english
stringlengths
1
6.62k
darija
stringlengths
1
5k
As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory
فاش غانخرجو من طريق ، غانمشيو ل سيكتور ديال لحاياوانات
Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!
عاد زيد، معا لغوروب، وقت ميتالي باش نتساطحو معا شي ديب الا دوب!
We really need to get back
خاصنا نرجعو فحالنا بلمعقول
By the river it'll be safer
حدا لواد غاتكون لقاديا امينا كتر
You're teasing me
كاتمرضني
Aren't you?
اولا؟
I'd rather not think about it
حسن ليا مانفكرش فيها
Careful, there's roots everywhere
ردو لبال، راه كاينين جدورا فينما مشيتي
I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain
عرفت، ماهزيتش احسان صباط لبحال هاد لبلايص
Ah, I feel like you can see the river below
اها، كانحص بحالا تقدر تشوف لواد لتحت
Listen, can you hear that noise?
تصنت، كاتسمع هاد صداع ؟
Here!
هنا!
He's good, isn't he?
لاباس عليه، اولا لا؟
Yeah, we can try to go down that way
اه، امكن نزلو من هاد جيها
It should allow us to join the river, and the river runs towards the village
غايخص تخلينا نوسلو لواد، و راه لواد دايز من ل ڤيلاج
On the other hand
من جيها خرا
That chocolate is really nice
داك شكلاط غزال
it's late, the sun's starting to turn down
مشا لحال، شمش بدات تاتغبر
We have to hurry!
خصنا نسربيو!
I'm hopeless when it comes to directions.
انا ماكانقشبل والو فهادشي تل اتيجاهات.
I'm not sure what we can do without the map
ماعرفتش اش كنا غانديرو بلا لخاريطا
If you're going to a party, I wouldn't advise you to cook
الا كنتي غادي لشي حفلا، ماكانصحكش ت طيب
You go out with friends a lot lately?
كاتخرج معا لعشران بزاف هاد تاواخير؟
No, I haven't felt sociable or confident around people
لا، ماتانحصش براسي جتيماعي الا واتق من نفسي فوست ناس
Maybe if I go a nice quiet vacation abroad, good weather and a nice book to read, I'll come back feeling refreshed.
امكن الا مشيت شي عوطلا مبرعا علا برا، جوو مزيان و شيا كتاب نقراه، غانرجع منتاعش.
What do you think?
اش باليك؟
Do you play sports?
كاتلعب رياضا؟
Yes, I think i mentioned to you that I played a lot of soccer
اه، كانضن ڭلت ليك اناني كانلعب بزاف كورا
Yes, I see.
اه، فهمت.
I think putting shoes in the oven indicates strong emotions that can't express itself otherwise
كايباليا اناك تحط صباط فل فران كايبين علا ماشاعير قوييا لي مايمكنش تعبر علا راشا بطاريقا خرا
It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost
مودا هادي مادربنا طريق ، كانحص بحال الا توضرنا
You got the map?
عندك لخاريطا؟
No, I thought you had it
لا، سحابني كاينا عندك
Wait, I'll look in my bag
بلاتي نشوف فشكارتي
OK.
واخا
I'm hungry too.
فييا جوع تانا.
Do you have anything left to eat?
باقي عندك شي هاجا مانقصيو؟
Well, I can't find the map
اوا راه مالقيتش لخاريطا
you want some?
بغيتي شويا؟
Yes please.
ايه لايحفدك.
Perhaps I just need a good holiday?
امكن الا خاصني هير شي عوطلا مزيانا؟
Goodbye Mr Abderrahim
لايعاون اصي ابدراهيم
I'm sorry doctor, I had to see you at such short notice
سمح ليا دوكتور، كان خصني نشوفك فهاد لوقت لقصير
I think I'm losing my mind!
كايباليا بديت كانحماق !
What's going on?
اش واقع ؟
Well, I called my mother and my wife this morning, and then put my shoes outside
اوا، هدرت معا لواليدا و لمرا هاد صباح ، و من بعد حطيت صباطي علا برا
What made you want to put your shoes in the oven?
شنو لي جعلك بغيتي تحت سباطك فلفران؟
Were those sports shoes?
واش هادوك كانو سبرديلات ت سپورت؟
They were sports shoes when they went into the oven but came out as lumps of coal.
كانو سبرديلات ت سپورت فاش كانو داخلين لفران والاكين خرجو منو بحال شي طروفا تلفاخر.
I don't know why I did it.
الاه ماعرفت علاش درتها.
My feeling is these pills that you have given me are too strong
عندي احساس انا هاد لحبات لي عطيتيني واعرين نيت
How long has it been since you started taking them?
شحال هادي دابا باش بديتي تاخدهوم؟
I agree.
متافق .
it's been about a month now
غاتكون شي شهر هادا دابا
I've been quite depressed, and they affect my memory badly and make me very sleepy
كنت مكتاءب شويا، و ءترو ليا علا داكيرا بتاريقا خايبا و ردوني فيا نعاس
Well, we can expect side effects on sleep or memory indeed, but cooking her shoes is something else
اودي، مومكين نتوقعو اتار جانيبيا علا نعاس و داكيرا فيعلان، والاكين باش طيب صباطها هادي هاجا خرا
Because you really wanted to burn your shoes.
حيت بغيتي نيت تحرڭ سبرديلتك.
What did you and your mother talk about?
علاياش كنتي تاتهدر نتا و ماماك؟
Well, it's difficult to talk to my Mum as she's 96 and virtually deaf
وا هوا راه صعيب تهدر معا لواليدا حيت عندها 96 عام و تقريبان صمكا
It gets confusing.
هادشي كايتلف.
She calls me by my brother's name, and I have to shout and keep repeating myself
كاتعيط عليا ب سميت خويا، و خصني نغووت انبدا نعاود لهدرا
See you!
نشوفوك!
What sport would you like to practice?
اشمن ريادا تبغي تلعب؟
I would like to play football
بغيت نلعب كورا
Is it a sport you've practiced in the past?
واش كنتي كاتلعب هاد ريادا قبل؟
I have played a little in the past.
لعبت شويا قبل.
Can you recommend a good diet doctor please?
تقدر نتصحني بشي دوكتور ت ريجيم لايخليك؟
Yes, of course.
ايه، طابعان.
Right across the street there's Dr. Nabil's office, he's an excellent diet doctor
ف جيها لخرا من شاريع كاين ل بيرو ديال دوكتور نابيل، طبيب ت ريجيم مومتاز
And besides, he's a very good friend of mine
زيد عليها اناهو ساهبي بزاف
Am I talking with Mr Khalid?
واش انا تانهدر معا صي خاليد؟
No, not at all.
لا، باتاتان.
But we often make a joke...
والاكين غاليبان تانديرو لموضحيكا..
But you can do it to him, he's used to it
والاكين تقدر تديرها ليه، هوا راه مولفها
He has a good sense of humor!
قششابتو واسعا!
That is so funny
هادشي كايقتل بدحك
You have cheered me up no end.
نششطيني مزيان.
this consultation has been worth every penny
هاد لستيشارا كاتستاحق كولا درهم تعطا فيها
I'm glad.
انا ناشط.
But, actually, we're gonna have to stop there.
والاكين، ساراها، خصنا نوڭفو هنا.
Maybe you should see a diet doctor to help you organize your food
امكن خصك تشوف شي طبيب ديال ريجيم باش اعاونك تنضم ماكلتك
That's why the score is high...
هادشي علاش ناتيجا كبيرا..
20 points
20 نوقطا
True...
بصح ..
And that may be very difficult to realize
و هادشي اقدر اكون صعيب ترد ليه لبال
Well, let's give it a go then!
موهيم، خلينا نعطيوها فورصا بعدا!
You go first!
سير نتا لوول!
Hello, ma'am
سالام ا لالا
Sit here
ڭلس هنا
Thank you.
شوكران.
I am hopeful that you can help me
انا عندي امال اناك غاتعاوني
How can I help you?
كيفاش امكن نعاونك؟
I have been feeling very sad lately
كنت مفقص هاد ليامات لخرا
Has anything special happened to you lately?
واش وقعات ليك شي هاجا فشكل موءخاران؟
A disappointment, a failure?
خايبات امال، فاشال؟
Or nothing special, just the routine that doesn't satisfy you?
الا ماكاين تا هاجا فشكل، هير روتين لي مقلقك؟
No, not really.
لا، ماشي ڭاع هاكاك.
I just don't enjoy all the things I used to like doing
هير مابقيتش كانستمتع بلحوايج لي كان عزيز عليا نديرهوم
What would you like to do?
شنو لي باغي تدير؟
I would like to play sport but I don't seem to have any energy
ماكرهتش نلعب سپورت والاكين بحالا كانحص ماعنديش طاقا