english
stringlengths
1
6.62k
darija
stringlengths
1
5k
Okay, I'm going to the coffee shop
صافي، انا هاني غادي ل قاهوا
Would you like it?
غاتعجبك؟
Oh, yeah, that's what I'm talking about
پشاخ، هادشي علاش كنت كانهدر
You're still nice, I like you even though you're a cheater!
راك باقي ضريف، نتا عزيز عليا واخا كاتغوش!
Excuse me?
سمح ليا؟
What cocktail would you like?
اشمن كوككتايل بغيتي؟
Oh, I'll have a tajine, please!
اه، غاناخود طاجين، لايحفدك!
And can you tell the waiter that?
و واش مومكين تڭول ل سرباي هادشي؟
I'll see if he can give us some tea too
غانشوف واش غايعطينا شي اتاي تاهوا
Okay, great!
واخا، مزيانا!
I'll take my nap then
هاني غانتكا شويا
I hope it doesn't!
كانتمنا مايكونش هادشي!
We'll see about that!
دابا نشوفو معا هادشي!
Come on, I'm sleeping, and thank you!
وايلي، انا راه ناعس، و شوكران!
Thank you too!
شوكران تانتا!
Let's go!
مشينا!
Happy birthday!
عيد ميلاد ساعيد
Thank you.
شوكران.
I don't even know what it is.
ڭاع ماعرفت تا اشناهيا.
It's a weird theme.
هادا موضوع فشكل.
But it's your birthday, we'll do whatever you want
والاكين هادا راه عيد ميلادك، غانديرو لي عجبك
No problem for dessert.
ماكاين تا موشكيل ف ديسير.
What were you thinking of?
فاش كنتي كاتفكر؟
Now for music?
دابا لموسيقا؟
What do you think?
اش باليك؟
We'll have plenty of juice
غايكون عندنا عرام تلعواصر
We can have the main part of the party outside as the weather is so warm
امكن لينا نديرو طرف لموهيم من لحفلا علا برا حيت لجوو سخون
but if it's not a problem
والاكين الا ماكاينش لموشكيل
For the music, I've prepared a playlist that I think you're going to love
بنيسبا لموسيقا، ڭاديت واهد ليستا لي كانضن غاتعجبكوم
it's very nice to have thought of it.
مزيان ملي فكرتي فيها.
As for the outside will be fine, I have an umbrella in case it starts to rain.
فلخارج غايكون مزيان، عندي واهد لمضلا فحالات بدات كاتصب شتا.
Have you thought about a list of guests?
واش فكرتي ف ليستا ديال ناس لمعروضين؟
Mine too, by the way.
ديالي تاهوا، بلموناسابا.
Did you mean umbrella?
واش قصدتي مضالا؟
Yeah, you know, those big tents.
ايه، راك عارف، دوك لخيمات لكبار.
Oh fine, thanks for your help.
اه مزيان، شوكران علا لموساعادا.
See you later
نشوفوك
Hello Mme Jmiaa, how are you?
اهلان لا جميا، اش كاتعاودي؟
I'm really well, thank you.
بيخير هامدولاه، لهلا اخطيك.
I'm enjoying living here.
كانستمتع بلماعيشا هنا.
I told you you'd get used to it!
ڭلت ليك راك غاتولفها!
It was only a matter of time.
كانت هي مسءالات وقت.
What's up?
اش كاين؟
How do you deal with your days?
كيفاش كادووز ياماتك؟
I know I was reluctant to leave my house as I had so many happy times there, but at the end of the day it was just bricks and mortar.
عرفت اناني كنت متردد باش نرحل من داري حيت دووزت فيها بزاف تليامات زينين، والاكين ف اخير لماطاف راه كاتبقا هير طوب و سيما
Home is where you are.
دار هيا فين نتا كاين.
Yes, you couldn't be alone in that house any more.
وايه، ماكنتيش تقدر تبقا بوحدك فديك دار كتر من هاكا.
You needed company.
كان خصقك شي رفقا.
I agree, I was lonely.
متافق معاك، كنت واحيد.
What about you, are you happy?
انتي، واش ناشطا؟
So what are you talking about?
اوا علاش كاتهضرو؟
Yes, I'm happy.
اه، انا ناشط.
We talk a lot of politics in here.
كانهضرو علا صياسا بزاف هنا.
Do other residents share your opinions?
واش صوكان لخرين تيتقاسمو معاكوم افكاركوم؟
Ha ha no!
هه لا!
They think I am a bit extreme.
كايڭولو اناني شويا راديكالي.
Can you believe that?
واش تقدر تيقها؟
What a lot of nonsense.
اش هاد كترت تخربيق .
You!
نتا!
Extreme!
راديكالي!
It's the backwards world.
هادا عالام مقلوب.
It must be so difficult to talk calmly.
غاتكون صعيبا لقاضيا اناك تهضر مكالمي.
I know I couldn't.
فراسي مانڭدش.
Oh I just laugh quietly afterwards at them all.
اه راه ضحكت بتخبيا موراها عليهوم كولهوم.
Silly people.
بنادم عابيط.
Otherwise, you saw, the sun is back!
هاجا خرا، واش شفتي، شمش راه رجعات!
How would you like to go out in the park in the next few days?
كيفاش بغيتي تخرج لجردا فاهد ليامات جايين؟
That would be lovely, thank you.
ليوما غايكون غزال، شوكران.
Do you remember the times when we used to walk in the park when we were young?
واش عقلتي علا دوك ل اوقات لي كنا كانتمشاو فيهوم ف جريدا فاش كنا صغار؟
I empathize with him
بقا فيا
I empathize with her
بقات فيا
I didn't understand
مافهمتش
what's your name
شنو سميتك
let's take a walk
يالاه نضربو تسركيلا
what's up
اش كاتعاود
how are you
اش كاتعاود
where are you
ا فينك
where are you going
فين غادي
my dear
حبيبي
hello welcome
اهلان وا ساهلان
how are things going
كي غاديا ل امور
how are things going
اش خبارك
everything is ready
كولشي واجد
I like her
عجباتني
I like him
عجبني
I will call you
دابا نعيط ليك
I will pay
دابا نخلص
I will go with you
دابا نجر معاك
I am moroccan
انا مغبريبي
I am cold
جاني لبرد
I am good
انا بيخير
I'm not sure
انا مامتءكدش
does not work
ماخدامش
follow me
تبعني
have you arrived?
وصلتي؟
where were you
فين كنتي
give me a call
دور ليا
let's go
يالاه
where do you work
فين خدام
is everything ok?
واش كولشي هوا هاداك؟