id
int64
1
59k
translation
dict
1,301
{ "en": "take also your brother, and arise, go again unto the man:", "me": "but also take ye youre brother, and go ye to the man;" }
1,302
{ "en": "and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.", "me": "forsothe my God Almyyti mak him pesible to you, and sende he ayen youre brother, whom he holdith in boondis, and this Beniamyn; forsothe Y schal be as maad bare without sones." }
1,303
{ "en": "And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.", "me": "Therfor the men token yiftis, and double monei, and Beniamyn; and thei yeden doun in to Egipt, and stoden bifore Joseph." }
1,304
{ "en": "And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.", "me": "And whanne he hadde seyn hem and Beniamyn togidere, he comaundide the dispendere of his hows, and seide, Lede these men in to the hous, and sle beestis, and make a feeste; for thei schulen ete with me to dai." }
1,305
{ "en": "And the man did as Joseph bade; and the man brought the men to Joseph's house.", "me": "He dide as it was comaundid, and ledde the men in to the hows;" }
1,306
{ "en": "And the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.", "me": "and there thei weren aferd, and seiden to gidere, We ben brouyt in for the monei which we baren ayen bifore in oure sackis, that he putte chalenge in to vs, and make suget bi violence to seruage bothe vs and oure assis." }
1,307
{ "en": "And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,", "me": "Wherfor thei neiyeden in the yatis, and spaken to the dispendere," }
1,308
{ "en": "and said, Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:", "me": "Lord, we preien that thou here vs; we camen doun now bifore that we schulden bie metis;" }
1,309
{ "en": "and it came to pass, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.", "me": "whanne tho weren bouyt, whanne we camen to the ynne, we openeden oure baggis, and we founden money in the mouth of sackis, which money we han brouyt ayen now in the same weiyte;" }
1,310
{ "en": "And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks.", "me": "but also we han brouyt other siluer, that we bie tho thingis that ben nedeful to vs; it is not in oure conscience, who puttide the money in oure pursis." }
1,311
{ "en": "And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.", "me": "And he answerde, Pees be to you, nyle ye drede; youre God and God of youre fadir yaf to you tresouris in youre baggis; for I haue the monei preued, which ye yauen to me. And he ledde out Symeon to hem;" }
1,312
{ "en": "And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.", "me": "and whanne thei weren brouyt in to the hows, he brouyte watir, and thei waischiden her feet, and he yaf meetis to her assis." }
1,313
{ "en": "And they made ready the present against Joseph's coming at noon: for they heard that they should eat bread there.", "me": "Sotheli thei maden redi yiftis til Joseph entride at myd day, for thei hadden herd that thei schulden ete breed there." }
1,314
{ "en": "And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.", "me": "Therfor Joseph entride in to his hows, and thei offriden yiftis to hym, and helden in the hondis, and worschipiden lowe to erthe." }
1,315
{ "en": "And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?", "me": "And he grette hem ayen mekeli; and he axide hem, and seide, Whether youre fadir, the elde man, is saaf, of whom ye seiden to me? lyueth he yit?" }
1,316
{ "en": "And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.", "me": "Whiche answeriden, He is hool, thi seruaunt oure fadir lyueth yit; and thei weren bowid, and worschipiden hym." }
1,317
{ "en": "And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.", "me": "Forsothe Joseph reyside hise iyen, and siy Beniamyn his brother of the same wombe, and seide, Is this youre litil brother, of whom ye seiden to me? And eft Joseph seide, My sone, God haue merci of thee." }
1,318
{ "en": "And Joseph made haste; for his heart yearned over his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.", "me": "And Joseph hastide in to the hous, for his entrailis weren moued on his brother, and teeris brasten out, and he entride into a closet, and wepte." }
1,319
{ "en": "And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.", "me": "And eft whanne the face was waischun, he yede out, and refreynede hym silf, and seide, Sette ye looues." }
1,320
{ "en": "And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.", "me": "And whanne tho weren set to Joseph by hym silf, and to the britheren bi hem silf, and to Egipcyans that eeten to gidre by hem silf; for it is vnleueful to Egipcians to ete with Ebrewis, and thei gessen sich a feeste vnhooli." }
1,321
{ "en": "And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.", "me": "Therfor thei saten bifore hym, the firste gendrid bi the rite of his firste gendryng, and the leeste bi his age; and thei wondriden greetli," }
1,322
{ "en": "And he took 'and sent' messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.", "me": "whanne the partis weren takun whiche thei hadden resseyued of him, and the more part cam to Beniamyn, so that it passide in fyue partis; and thei drunken, and weren fillid with him." }
1,323
{ "en": "And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.", "me": "Forsothe Joseph comaundid the dispendere of his hous, and seide, Fille thou her sackis with wheete, as myche as tho moun take, and putte thou the money of ech in the hiynesse of the sak;" }
1,324
{ "en": "And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.", "me": "forsothe put thou in the mouth of the sak of the yongere my silueren cuppe, and the prijs of wheete which he yaf; and it was doon so." }
1,325
{ "en": "As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.", "me": "And whanne the morewtid roos, thei weren delyuered with her assis." }
1,326
{ "en": "'And' when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?", "me": "And now thei hadden go out of the citee, and hadden go forth a litil; thanne Joseph seide, whanne the dispendere of his hous was clepid, Rise thou, pursue the men, and seye thou whanne thei ben takun, Whi han ye yolde yuel for good?" }
1,327
{ "en": "Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.", "me": "The cuppe, which ye han stole, is thilk in which my lord drynkith, and in which he is wont to dyuyne; ye han do a ful wickid thing." }
1,328
{ "en": "And he overtook them, and he spake unto them these words.", "me": "He dide as Joseph comaundid, and whanne thei weren takun, he spak bi ordre." }
1,329
{ "en": "And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.", "me": "Whiche answeriden, Whi spekith oure lord so, that thi seruauntis han do so greet trespas?" }
1,330
{ "en": "Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?", "me": "We brouyten ayen to thee fro the lond of Chanaan the monei which we founden in the hiynesse of sackis, and hou is it suynge that we han stole fro the hows of thi lord gold ether siluer?" }
1,331
{ "en": "With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.", "me": "At whom euere of thi seruauntis this that thou sekist is foundun, die he, and we schulen be seruauntis of my lord." }
1,332
{ "en": "And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.", "me": "Which seide to hem, Be it doon bi youre sentence; at whom it is foundun, be he my seruaunt; forsothe ye schulen be gilteles." }
1,333
{ "en": "Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.", "me": "And so thei diden doun hastili the sackis on erthe, and alle openyden tho whiche he souyte;" }
1,334
{ "en": "And he searched, 'and' began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.", "me": "and bigan at the more til to the leeste, and foond the cuppe in the sak of Beniamyn." }
1,335
{ "en": "Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.", "me": "And whanne thei hadden to-rent her clothis, and hadden chargid eft the assis, thei turneden ayen in to the citee." }
1,336
{ "en": "And Judah and his brethren came to Joseph's house; and he was yet there: and they fell before him on the ground.", "me": "And Judas entride the firste with brithren to Joseph; for he hadde not go yit fro the place; and alle felden togidere on erthe bifore hym." }
1,337
{ "en": "And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?", "me": "To whiche he seide, Whi wolden ye do so? whether ye witen not, that noon is lijk me in the kunnyng of dyuinyng?" }
1,338
{ "en": "And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found.", "me": "To whom Judas seide, What schulen we answere to my lord, ether what schulen we speke, ether moun iustli ayenseie? God hath founde the wickidnesse of thi seruauntis; lo! alle we ben the seruauntis of my lord, bothe we and he at whom the cuppe is foundun." }
1,339
{ "en": "And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.", "me": "Joseph answeride, Fer be it fro me, that Y do so; he be my seruaunt that stal the cuppe; forsothe go ye fre to youre fadir." }
1,340
{ "en": "Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.", "me": "Sotheli Judas neiyede neer, and seide tristili, My lord, Y preye, thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord." }
1,341
{ "en": "My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?", "me": "Thou axidist first thi seruauntis, Han ye a fadir, ether a brother?" }
1,342
{ "en": "And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.", "me": "And we answeriden to thee, my lord, An eld fadir is to vs, and a litil child that was borun in his eelde, whos brother of the same wombe is deed, and his modir hath hym aloone; forsothe his fadir loueth hym tendirli." }
1,343
{ "en": "And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.", "me": "And thou seidist to thi seruauntis, Brynge ye hym to me, and Y schal sette myn iyen on hym." }
1,344
{ "en": "And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.", "me": "We maden suggestioun to thee, my lord, the child may not forsake his fadir; for if he schal leeue the fadir, he schal die." }
1,345
{ "en": "And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.", "me": "And thou seidist to thi seruauntis, If youre leeste brother schal not come with you, ye schulen no more se my face." }
1,346
{ "en": "And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.", "me": "Therfor whanne we hadden stied to thi seruaunt, oure fadir, we telden to hym alle thingis whiche my lord spak; and oure fadir seide," }
1,347
{ "en": "And our father said, Go again, buy us a little food.", "me": "Turne ye ayen, and bie ye to you a litil of wheete;" }
1,348
{ "en": "And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us.", "me": "to whom we seiden, We moun not go; if oure leeste brother schal go doun with vs, we schulen go forth togidere; ellis, if he is absent, we doren not se the face of the lord." }
1,349
{ "en": "And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:", "me": "To whiche thingis the fadir answeride, Ye witen that my wiif childide twei sones to me;" }
1,350
{ "en": "and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:", "me": "oon yede out, and ye seiden, a beeste deuouride hym, and hidir to he apperith not;" }
1,351
{ "en": "and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.", "me": "if ye taken also this sone, and ony thing bifallith to hym in the weye, ye schulen lede forth myn hoor heeris with morenyng to hellis." }
1,352
{ "en": "Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;", "me": "Therfor if Y entre to thi seruaunt, oure fadir, and the child faile, sithen his lijf hangith of the lijf of the child," }
1,353
{ "en": "it will come to pass, when he seeth that the lad is not 'with us', that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.", "me": "and he se that the child is not with vs, he schal die, and thi seruauntis schulen lede forth hise hoor heeris with sorewe to hellis." }
1,354
{ "en": "For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.", "me": "Be Y propirli thi seruaunt, which resseyuede this child on my feith, and bihiyte, and seide, If Y schal not brynge ayen hym, Y schal be gilti of synne ayens my fadir in al tyme;" }
1,355
{ "en": "Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.", "me": "and so Y schal dwelle thi seruaunt for the child in to the seruyce of my lord, and the child stie with hise britheren;" }
1,356
{ "en": "For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.", "me": "for Y may not go ayen to my fadir, if the child is absent, lest Y stonde a witnesse of the wretchidnesse that schal oppresse my fadir." }
1,357
{ "en": "Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.", "me": "Joseph myyte no lengere absteyne hym silf, while many men stoden bifore; wherfor he comaundide that alle men schulden go out, and that noon alien were present in the knowyng of Joseph and hise britheren." }
1,358
{ "en": "And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.", "me": "And Joseph reiside the vois with wepyng, which Egipcians herden, and al the hows of Farao." }
1,359
{ "en": "And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.", "me": "And he seide to hise britheren, Y am Joseph; lyueth my fadir yit? The brithren myyten not answere, and weren agast bi ful myche drede." }
1,360
{ "en": "And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.", "me": "To whiche he seide mekeli, Neiye ye to me. And whanne thei hadden neiyed nyy, he seide, Y am Joseph youre brother, whom ye selden in to Egipt;" }
1,361
{ "en": "And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.", "me": "nyle ye drede, nether seme it to be hard to you, that ye seelden me in to these cuntreis; for God hath sent me bifore you in to Egipt for youre helthe." }
1,362
{ "en": "For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.", "me": "For it is twei yeer that hungur bigan to be in the lond, yit fyue yeer suen, in whiche me schal not mow ere, nether repe;" }
1,363
{ "en": "And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.", "me": "and God bifor sente me, that ye be reserued on erthe, and moun haue metis to lyue." }
1,364
{ "en": "So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.", "me": "Y was sent hidur not bi youre counsel, but bi Goddis wille, which made me as the fadir of Farao, and the lord of al his hows, and prince in al the lond of Egipt." }
1,365
{ "en": "Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not;", "me": "Haste ye, and stie ye to my fadir, and ye schulen seie to hym, Thi sone Joseph sendith these thingis; God hath maad me lord of al the lond of Egipt; come doun to me, and tarie not, and dwelle in the lond of Gessen;" }
1,366
{ "en": "and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:", "me": "and thou schalt be bisidis me, thou, and thi sones, and the sones of thi sones, thi scheep, and thi grete beestis, and alle thingis whiche thou weldist," }
1,367
{ "en": "and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.", "me": "and there Y schal fede thee; for yit fyue yeer of hungur ben residue, lest bothe thou perische, and thin hows, and alle thingis whiche thou weldist." }
1,368
{ "en": "And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.", "me": "Lo! youre iyen, and the iyen of my brother Beniamyn seen, that my mouth spekith to you;" }
1,369
{ "en": "And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither.", "me": "telle ye to my fadir al my glorie, and alle thingis whiche ye sien in Egipt; haste ye, and brynge ye hym to me." }
1,370
{ "en": "And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.", "me": "And whanne he hadde biclippid, and hadde feld in to the necke of Beniamyn, his brother, he wepte, the while also Benjamin wepte in lijk maner on the necke of Joseph." }
1,371
{ "en": "And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.", "me": "And Joseph kisside alle hise britheren, and wepte on alle; aftir whiche thingis thei weren hardi to speke to hym." }
1,372
{ "en": "And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.", "me": "And it was herd, and pupplischid bi famouse word in the halle of the kyng, The britheren of Joseph ben comun. And Farao ioiede, and al his meynee;" }
1,373
{ "en": "And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;", "me": "and Farao seide to Joseph, that he schulde comaunde hise britheren, and seie, Charge youre beestis, and go ye in to the lond of Canaan," }
1,374
{ "en": "and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.", "me": "and take ye fro thennus youre fadir, and kynrede, and come ye to me; and Y schal yyue to you alle the goodis of Egipt, that ye ete the merow of the lond." }
1,375
{ "en": "Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.", "me": "Comaunde thou also, that thei take waynes of the lond of Egipt to the cariage of her litle children, and wyues, and seie thou, Take ye youre fadir, and haste ye comynge soone," }
1,376
{ "en": "Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.", "me": "nether leeue ye ony thing of the purtenaunce of youre hows, for alle the richessis of Egipt schulen be youre." }
1,377
{ "en": "And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.", "me": "The sones of Israel diden, as it was comaundid to hem; to whiche Joseph yaf waynes, bi the comaundement of Farao, and metis in the weie;" }
1,378
{ "en": "To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.", "me": "and he comaundide twei stoolis to be brouyt forth to ech; forsothe he yaf to Beniamyn thre hundrid platis of siluer, with fyue the beste stoolis;" }
1,379
{ "en": "And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with grain and bread and provision for his father by the way.", "me": "and sente to his fadir so myche of siluer, and of cloothis, and he addide to hem ten male assis, that schulden bere of alle richessis of Egipt, and so many femal assis, berynge wheete and looues in the weie." }
1,380
{ "en": "So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.", "me": "Therfor he lefte hise britheren, and seide to hem goynge forth, Be ye not wrooth in the weie." }
1,381
{ "en": "And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father.", "me": "Whiche stieden fro Egipt, and camen in to the lond of Canaan, to her fadir Jacob;" }
1,382
{ "en": "And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.", "me": "and telden to hym, and seiden, Joseph, thi sone, lyueth, and he is lord in al the lond of Egipt. And whanne this was herd, Jacob wakide as of a greuouse sleep; netheles he bileuyde not to hem." }
1,383
{ "en": "And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:", "me": "Thei telden ayenward al the ordre of the thing; and whanne Jacob hadde seyn the waynes, and alle thingis whiche Joseph hadde sent, his spirit lyuede ayen," }
1,384
{ "en": "and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.", "me": "and he seide, It suffisith to me, if Joseph my sone lyueth yit, Y schal go and Y schal se hym bifore that Y die." }
1,385
{ "en": "And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.", "me": "And Israel yede forth with alle thingis that he hadde, and he cam to the pit of ooth; and whanne sacrifices weren slayn there to God of his fadir Isaac," }
1,386
{ "en": "And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.", "me": "he herde God bi a visioun in that nyyt clepynge hym, and seiynge to hym, Jacob! Jacob! To whom he answeride, Lo! Y am present." }
1,387
{ "en": "And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:", "me": "God seide to hym, Y am the strongeste God of thi fadir; nyle thou drede, go doun in to Egipt, for Y schal make thee there in to a greet folk;" }
1,388
{ "en": "I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.", "me": "Y schal go doun thidir with thee, and Y schal brynge thee turnynge ayen fro thennus, and Joseph schal sette his hond on thin iyen." }
1,389
{ "en": "And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.", "me": "Jacob roos fro the pit of ooth, and the sones token him, with her litle children, and wyues, in the waynes whiche Farao hadde sent to bere the eld man," }
1,390
{ "en": "And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:", "me": "and alle thingis whiche he weldide in the lond of Canaan; and he cam in to Egipt with his seed," }
1,391
{ "en": "his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons's daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.", "me": "hise sones, and her sones, and douytris, and al the generacioun togidere." }
1,392
{ "en": "And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born.", "me": "Forsothe thes ben the names of the sones of Israel, that entriden in to Egipte; he with hise fre children. The firste gendrid Ruben;" }
1,393
{ "en": "And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi.", "me": "the sones of Ruben, Enoch, and Fallu, and Esrom, and Carmi." }
1,394
{ "en": "And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.", "me": "The sones of Symeon, Jemuhel, and Jamyn, and Ahoth, and Jachyn, and Sab, and Saber, and Saul, the sone of a womman of Canaan." }
1,395
{ "en": "And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.", "me": "The sones of Leuy, Gerson, Caath, and Merarie." }
1,396
{ "en": "And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.", "me": "The sones of Juda, Her and Onam, and Sela, and Fares, and Zara. Forsothe Her and Onam dieden in the lond of Canaan; and the sones of Fares weren borun, Esrom, and Amul." }
1,397
{ "en": "And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.", "me": "The sones of Isacar, Thola, and Fua, and Jobab, and Semron." }
1,398
{ "en": "And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.", "me": "The sones of Zabulon, Sared, and Thelom, and Jahel." }
1,399
{ "en": "These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.", "me": "These ben the sones of Lia, whiche sche childide in Mesopotanye of Sirie, with Dyna, hir douyter; alle the soules of hise sones and douytris, thre and thretti." }
1,400
{ "en": "And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.", "me": "The sones of Gad, Sefion, and Aggi, Suny, and Hesebon, Heri, and Arodi, and Areli." }