id
int64
1
59k
translation
dict
1,801
{ "en": "And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.", "me": "Moyses answeride, Be it doon so, as thou hast spokun; I schal no more se thi face." }
1,802
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.", "me": "And the Lord seide to Moises, Yit Y schal touche Farao and Egipt with o veniaunce, and after these thingis he schal delyuere you, and schal constreyne you to go out." }
1,803
{ "en": "Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.", "me": "Therfor thou schalt seie to al the puple, that a man axe of his freend, and a womman of hir neiyboresse, silueren vessels and goldun, and clothis;" }
1,804
{ "en": "And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.", "me": "forsothe the Lord schal yyue grace to his puple bifor Egipcians. And Moises was a ful greet man in the lond of Egipt, bifore the seruauntis of Farao and al the puple;" }
1,805
{ "en": "And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:", "me": "and he seide, The Lord seith these thingis, At mydnyyt Y schal entre in to Egipt;" }
1,806
{ "en": "and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.", "me": "and ech firste gendrid thing in the lond of Egipcians schal die, fro the firste gendrid of Farao, that sittith in the trone of hym, til to the firste gendrid of the handmayde, which is at the querne; and alle the firste gendrid of beestis schulen die;" }
1,807
{ "en": "And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.", "me": "and greet cry schal be in al the lond of Egipt, which maner cry was not bifore, nether schal be aftirward." }
1,808
{ "en": "But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.", "me": "Forsothe at alle the children of Israel a dogge schal not make priuy noise, fro man til to beeste; that ye wite bi how greet myracle the Lord departith Egipcians and Israel." }
1,809
{ "en": "And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.", "me": "And alle these thi seruauntis schulen come doun to me, and thei schulen preye me, and schulen seie, Go out thou, and al the puple which is suget to thee; aftir these thingis we schulen go out." }
1,810
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.", "me": "And Moyses was ful wrooth, and yede out fro Farao. Forsothe the Lord seide to Moises, Farao schal not here you, that many signes be maad in the lond of Egipt." }
1,811
{ "en": "And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.", "me": "Sotheli Moises and Aaron maden alle signes and wondris, that ben writun, bifor Farao; and the Lord made hard the herte of Farao, nether he delyuerede the sones of Israel fro his lond." }
1,812
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,", "me": "Also the Lord seide to Moises and Aaron in the lond of Egipt," }
1,813
{ "en": "This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.", "me": "This monethe, the bigynnyng of monethis to you, schal be the firste in the monethis of the yeer." }
1,814
{ "en": "Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth 'day' of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household:", "me": "Speke ye to al the cumpanye of the sones of Israel, and seie ye to hem, In the tenthe dai of this monethe ech man take a lomb by hise meynees and housis;" }
1,815
{ "en": "and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbor next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.", "me": "but if the noumbre is lesse, that it may not suffice to ete the lomb, he schal take his neiybore, which is ioyned to his hows, bi the noumbre of soulis, that moun suffice to the etyng of the lomb." }
1,816
{ "en": "Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:", "me": "Forsothe the lomb schal be a male of o yeer, without wem; bi which custom ye schulen take also a kide;" }
1,817
{ "en": "and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.", "me": "and ye schulen kepe hym til to the fouretenthe dai of this monethe; and al the multitude of the sones of Israel schal offre hym at euentid." }
1,818
{ "en": "And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.", "me": "And thei schulen take of his blood, and schulen put on euer either post, and in lyntels, ether hiyer threschfoldis, of the housis, in whiche thei schulen ete hym;" }
1,819
{ "en": "And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.", "me": "and in that niyt thei schulen ete fleischis, roostid with fier, and therf looues, with letusis of the feeld." }
1,820
{ "en": "Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.", "me": "Ye schulen not ete therof ony raw thing, nether sodun in watir, but roostid oneli by fier; ye schulen deuoure the heed with feet and entrailis therof;" }
1,821
{ "en": "And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.", "me": "nether ony thing therof schal abide til the morewtid; if ony thing is residue, ye schulen brenne in the fier." }
1,822
{ "en": "And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.", "me": "Forsothe thus ye schulen ete hym; ye schulen girde youre reynes, and ye schulen haue schoon in the feet, and ye schulen holde stauys in hondis, and ye schulen ete hastili; for it is fase, that is, the passyng of the Lord." }
1,823
{ "en": "For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.", "me": "And Y schal passe thorou the lond of Egipt in that niyt, and Y schal smyte al the firste gendrid thing in the lond of Egipt, fro man til to beeste; and Y the Lord schal make domes in alle the goddis of Egipt." }
1,824
{ "en": "And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.", "me": "Forsothe blood schal be to you in to signe, in the housis in whiche ye schulen be; and Y schal se the blood, and Y schal passe you; nether a wounde distriynge schal be in you, whanne Y schal smyte the lond of Egipt." }
1,825
{ "en": "And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.", "me": "Forsothe ye schulen haue this dai in to mynde, and ye schulen make it solempne to the Lord in youre generaciouns bi euerlastynge worschipyng." }
1,826
{ "en": "Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.", "me": "In seuene daies ye schulen ete therf breed; in the firste dai no thing diyt with sour douy schal be in youre housis; who euer schal ete ony thing diyt with sour douy, fro the firste dai til the seuenthe dai, that soule schal perische fro Israel." }
1,827
{ "en": "And in the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you.", "me": "The firste day schal be hooli and solempne, and the seuenthe dai schal be worschipful bi the same halewyng; ye schulen not do ony werk in tho daies, outakun these thingis that perteynen to mete;" }
1,828
{ "en": "And ye shall observe the 'feast of' unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.", "me": "and ye schulen kepe therf breed. For in that same dai Y schal lede out of the lond of Egipt youre oost; and ye schulen kepe this dai in youre generaciouns bi euerlastynge custom." }
1,829
{ "en": "In the first 'month', on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.", "me": "In the first monethe, in the fouretenthe dai of the monethe, at euentid, ye schulen ete therf breed, til to the oon and twentithe dai of the same monethe at euentid." }
1,830
{ "en": "Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.", "me": "In seuene dayes no thing diyt with sour douy schal be foundun in youre housis; if ony etith ony thing diyt with sour dow, his soule schal perische fro the cumpeny of Israel, as wel of comelyngis, as of hem that ben borun in the lond." }
1,831
{ "en": "Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.", "me": "Ye schulen not ete ony thing diyt with sour dow, and ye schulen ete therf breed in alle youre dwellyng placis." }
1,832
{ "en": "Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.", "me": "Forsothe Moises clepide alle the eldre men of the sones of Israel, and seide to hem, Go ye, and take a beeste by youre meynees, and offre ye fase; and dippe ye a bundel of isope," }
1,833
{ "en": "And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.", "me": "in the blood which is in the threisfold, and sprynge ye therof the lyntel, and euer either post; noon of you schal go out at the dore of his hows til the morewtid." }
1,834
{ "en": "For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.", "me": "For the Lord schal passe smytynge Egipcians; and whanne he schal se the blood in the lyntel, and in euer either post, he schal passe the dore of the hows; and he schal not suffre the smytere to entre in to youre housis, and to hirte." }
1,835
{ "en": "And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.", "me": "Kepe thou this word; it schal be a lawful thing to thee and to thi sones til in to with outen ende." }
1,836
{ "en": "And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.", "me": "And whanne ye schulen entre in to the lond which the Lord schal yyue to you, as he bihiyte, ye schulen kepe these cerymonyes;" }
1,837
{ "en": "And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?", "me": "and whanne youre sones schulen seie to you, What is this religioun? ye schulen seie to hem," }
1,838
{ "en": "that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.", "me": "It is the sacrifice of the passyng of the Lord, whanne he passide ouer the housis of the sones of Israel in Egipt, and smoot Egipcians, and delyueride oure housis. And the puple was bowid, and worschipide." }
1,839
{ "en": "And the children of Israel went and did so; as Jehovah had commanded Moses and Aaron, so did they.", "me": "And the sones of Israel yeden out, and diden as the Lord comaundide to Moises and to Aaron." }
1,840
{ "en": "And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.", "me": "Forsothe it was doon in the myddis of the nyyt, the Lord smoot al the firste gendrid thing in the lond of Egipt, fro the firste gendrid of Farao, that sat in the trone of hym, til to the first gendrid of the caitif womman, that was in the prisoun, and alle the first gendrid of beestis." }
1,841
{ "en": "And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.", "me": "And Farao roos in the nyyt, and alle hise seruauntis, and al Egipt; and a greet cry was maad in Egipt, for noon hows was, in which a deed man lay not." }
1,842
{ "en": "And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.", "me": "And whanne Moises and Aaron weren clepid in the nyyt, Farao seide, Rise ye, go ye out fro my puple, bothe ye and the sones of Israel; go ye, offre ye to the Lord, as ye seien;" }
1,843
{ "en": "Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.", "me": "take ye youre scheep and greete beestis, as ye axiden; and go ye, and blesse ye me." }
1,844
{ "en": "And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.", "me": "And Egipcians constreyneden the puple to go out of the lond swiftli, and seiden, All we schulen die!" }
1,845
{ "en": "And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.", "me": "Therfor the puple took meele spreynd togidere, bifor that it was diyt with sour douy; and boond in mentils, and puttide on her schuldris." }
1,846
{ "en": "And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment.", "me": "And the sones of Israel diden as the Lord comaundide to Moises; and thei axiden of Egipcians siluerne vesselis and goldun, and ful myche clooth." }
1,847
{ "en": "And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.", "me": "Forsothe the Lord yaf grace to the puple bifor Egipcians, that the Egipcians lenten to hem; and thei maden bare Egipcians." }
1,848
{ "en": "And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children.", "me": "And the sones of Israel yeden forth fro Ramasses in to Socoth, almest sixe hundrid thousind of foot men, with out litle children and wymmen;" }
1,849
{ "en": "And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.", "me": "but also comyn puple of malis and femalis vnnoumbrable stieden with hem; scheep, and oxun, and ful many beestis of diuerse kynde, stieden with hem." }
1,850
{ "en": "And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.", "me": "And thei bakiden meele, which spreynd to gidere a while ago thei token fro Egipt, and maden therf looues bakun vnder the aischis; for the looues miyten not be diyt with sour dow, for Egipcians compelliden to go out, and suffriden not to make ony tariyng, nether it was leiser to make ony seew." }
1,851
{ "en": "Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.", "me": "Forsothe the dwellyng of the sones of Israel, bi which thei dwelliden in Egipt, was of foure hundrid and thretti yeer;" }
1,852
{ "en": "And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.", "me": "and whanne tho weren fillid, al the oost of the Lord yede out of the lond of Egipt in the same dai." }
1,853
{ "en": "It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.", "me": "This nyyt is worthi to be kept in the worschipyng of the Lord, whanne he ladde hem out of the lond of Egipt; alle the sones of Israel owen to kepe this in her generaciouns." }
1,854
{ "en": "And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof;", "me": "Also the Lord seide to Moises and Aaron, This is the religioun of fase; ech alien schal not ete therof;" }
1,855
{ "en": "but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.", "me": "sotheli ech seruaunt bouyt schal be circumcidid, and so he schal ete;" }
1,856
{ "en": "A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.", "me": "a comelyng and hirid man schulen not ete therof;" }
1,857
{ "en": "In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.", "me": "it schal be etun in oon hows; nether ye schulen bere out of the fleischis therof; nether ye schulen breke a boon therof." }
1,858
{ "en": "All the congregation of Israel shall keep it.", "me": "Ech company of the sones of Israel schal make that fase;" }
1,859
{ "en": "And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.", "me": "that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof." }
1,860
{ "en": "One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.", "me": "The same lawe schal be to a man borun of the lond, and to a comelyng, that takith youre feith, which is a pilgrym anentis you." }
1,861
{ "en": "Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.", "me": "And alle the sones of Israel diden as the Lord comaundide to Moises and Aaron." }
1,862
{ "en": "And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.", "me": "And in the same dai the Lord ladde out of the lond of Egipt the sones of Israel, bi her cumpanies." }
1,863
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "Also the Lord spak to Moises, and seide," }
1,864
{ "en": "Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.", "me": "Halewe thou to me ech firste gendrid thing that openeth the wombe among the sones of Israel, as wel of men as of beestis, for whi alle ben myn." }
1,865
{ "en": "And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Jehovah brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.", "me": "And Moises seide to the puple, Haue ye mynde of this dai, in which ye yeden out of Egipt, and of the hows of seruage, for in strong hond the Lord ledde you out of this place, that ye ete not breed diyt with sour dow." }
1,866
{ "en": "This day ye go forth in the month Abib.", "me": "To dai ye gon out, in the monethe of new fruytis;" }
1,867
{ "en": "And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.", "me": "and whanne the Lord hath led thee in to the lond of Cananey, and of Ethei, and of Amorrei, and of Euei, and of Jebusei, which lond he swoor to thi fadris, that he schulde yyue to thee, a lond flowynge with mylk and hony, thou schalt halowe this custom of holy thingis in this monethe." }
1,868
{ "en": "Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Jehovah.", "me": "In seuene daies thou schalt ete therf looues, and the solempnete of the Lord schal be in the seuenthe dai;" }
1,869
{ "en": "Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders.", "me": "ye schulen ete therf looues seuene daies, no thing diyt with sour dow schal appere at thee, nether in alle thi coostis." }
1,870
{ "en": "And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.", "me": "And thou schalt telle to thi sone in that dai, and schalt seie, This it is that the Lord dide to me, whanne Y yede out of Egipt." }
1,871
{ "en": "And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.", "me": "And it schal be as a signe in thin hond, and as a memorial before thin iyen, and that the lawe of the Lord be euere in thi mouth; for in a strong hond the Lord ledde thee out of Egipt, and of the hows of seruage." }
1,872
{ "en": "Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.", "me": "Thou schalt kepe siche a worschipyng in tyme ordeined, fro daies in to daies." }
1,873
{ "en": "And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,", "me": "And whanne the Lord hath brouyt thee in to the lond of Cananey, as he swoor to thee, and to thi fadris, and hath youe it to thee," }
1,874
{ "en": "that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah's.", "me": "thou schalt departe to the Lord al the thing that openeth the wombe, and that that is the firste in thi beestis; what euer thing thou hast of male kynde, thou schalt halewe to the Lord." }
1,875
{ "en": "And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck: and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem.", "me": "Thou schalt chaunge the firste gendrid of an asse for a scheep, that if thou ayen biest not, thou schalt sle; forsothe thou schalt ayen bie with prijs al the firste gendrid of man of thi sones." }
1,876
{ "en": "And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage:", "me": "And whanne thi sone schal axe thee to morewe, and seie, What is this? thou schalt answere to hym, In a strong hond the Lord ladde vs out of the lond of Egipt, of the hows of seruage; for whanne Farao was maad hard," }
1,877
{ "en": "and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.", "me": "and nolde delyuere vs, the Lord killide alle the firste gendrid thing in the lond of Egipt, fro the firste gendrid of man til to the firste gendrid of beestis; therfor Y offre to the Lord al thing of male kynde that openeth the wombe, and Y ayen bie alle the firste gendrid thingis of my sones." }
1,878
{ "en": "And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.", "me": "Therfor it schal be as a signe in thin hond, and as a thing hangid for mynde bifore thin iyen, for in a strong hond the Lord ledde vs out of Egipt." }
1,879
{ "en": "And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:", "me": "Therfor whanne Farao hadde sent out the puple, God ledde not hem out bi the weie of the lond of Filisteis, which is niy; and arettid lest perauenture it wolde repente the puple, if he had seyn batelis rise ayens hym, and the puple wolde turn ayen in to Egipt;" }
1,880
{ "en": "but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.", "me": "but God ledde aboute by the weie of deseert, which weie is bisidis the reed see. And the sones of Israel weren armed, and stieden fro the lond of Egipte." }
1,881
{ "en": "And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.", "me": "And Moises took the boonus of Joseph with hym, for he hadde chargid the sones of Israel, and hadde seid, God schal visite you, and bere ye out fro hennus my boonus with you." }
1,882
{ "en": "And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.", "me": "And thei yeden forth fro Socoth, and settiden tentis in Etham, in the laste endis of wildirnesse." }
1,883
{ "en": "And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:", "me": "Forsothe the Lord yede bifore hem to schewe the weie, bi dai in a piler of clowde, and bi nyyt in a piler of fier, that he schulde be ledere of the weie in euer either time;" }
1,884
{ "en": "the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.", "me": "the piler of clowde failide neuere bi dai, nether the piler of fier bi niyt, bifor the puple." }
1,885
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "Forsothe the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel;" }
1,886
{ "en": "Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.", "me": "turne thei ayen, and sette thei tentis euene ayens Fiayroth, which is bitwixe Magdalum and the see, ayens Beelsefon; in the siyt therof ye schulen sette tentis ouer the see." }
1,887
{ "en": "And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.", "me": "And Farao schal seie on the sones of Israel, Thei ben maad streit in the lond, the deseert hath closid hem to gidere." }
1,888
{ "en": "And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.", "me": "And Y schal make hard his herte, and he schal pursue you, and Y schal be glorified in Farao, and in al his oost; and Egipcians schulen wite that Y am the Lord; and thei diden so." }
1,889
{ "en": "And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?", "me": "And it was teld to the kyng of Egipcians, that the puple hadde fled; and the herte of Farao and of hise seruauntis was chaungid on the puple, and thei seiden, What wolden we do, that we leften Israel, that it schulde not serue us?" }
1,890
{ "en": "And he made ready his chariot, and took his people with him:", "me": "Therfor Farao ioynede the chare, and took with him al his puple;" }
1,891
{ "en": "and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.", "me": "and he took sixe hundrid chosyn charis, and what euer thing of charis was in Egipt, and duykis of al the oost." }
1,892
{ "en": "And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.", "me": "And the Lord made hard the herte of Farao, kyng of Egipt, and he pursuede the sones of Israel; and thei weren go out in an hiy hond." }
1,893
{ "en": "And the Egyptians pursued after them, all the horses 'and' chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.", "me": "And whanne Egipcians pursueden the steppis of the sones of Israel bifor goynge, thei founden hem in tentis on the see; al the chyualrye and charis of Farao, and al the oost weren in Fiayroth, ayens Beelsefon." }
1,894
{ "en": "And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto Jehovah.", "me": "And whanne Farao hadde neiyed the sones of Israel, reisiden her iyen, and thei sien Egipcians bihynde hem, and dredden greetli; and thei crieden to the Lord," }
1,895
{ "en": "And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?", "me": "and seiden to Moises, In hap sepulcris weren not in Egipt, therfor thou hast take vs awei, that we schulen die in wildirnesse? what woldist thou do this, that thou leddist vs out of Egipt?" }
1,896
{ "en": "Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.", "me": "Whether this is not the word which we spaken to thee in Egipt, and seiden, Go awei fro vs, that we serue Egipcians? for it is myche betere to serue hem, than to die in wildirnesse." }
1,897
{ "en": "And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.", "me": "And Moises seide to the puple, Nyle ye drede, stonde ye, and se ye the grete werkys of God, whiche he schal do to dai; for ye schulen no more se Egipcians, whiche ye seen now, til in to with outen ende;" }
1,898
{ "en": "Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.", "me": "the Lord schal fiyte for you, and ye schulen be stille." }
1,899
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.", "me": "And the Lord seide to Moises, What criest thou to me? Speke thou to the sones of Israel, that thei go forth; forsothe reise thou thi yerde," }
1,900
{ "en": "And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.", "me": "and stretche forth thin hond on the see, and departe thou it, that the sones of Israel go in the myddis of the see, by drie place." }