id
int64
1
59k
translation
dict
1,601
{ "en": "That they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.", "me": "And the Lord seide, That thei bileue, that the Lord God of thi fadris apperide to thee, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob." }
1,602
{ "en": "And Jehovah said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as 'white as' snow.", "me": "And the Lord seide eft, Putte thin hond in to thi bosum; and whanne he hadde put it in to the bosum, he brouyte forth it leprouse, at the licnesse of snow." }
1,603
{ "en": "And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his 'other' flesh.)", "me": "The Lord seide, Withdrawe thin hond in to thi bosum; he withdrow, and brouyte forth eft, and it was lijc the tother fleisch." }
1,604
{ "en": "And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.", "me": "The Lord seide, If thei schulen not bileue to thee, nether schulen here the word of the formere signe, thei schulen bileue to the word of the signe suynge;" }
1,605
{ "en": "And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.", "me": "that if thei bileuen not sotheli to these twei signes, nether heren thi vois, take thou watir of the flood, and schedde out it on the drie lond, and what euer thing thou schalt drawe vp of the flood, it schal be turned in to blood." }
1,606
{ "en": "And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.", "me": "Moises seide, Lord, Y biseche, Y am not eloquent fro yistirdai and the thridde dai ago; and sithen thou hast spokun to thi seruaunt, Y am of more lettid and slowere tunge." }
1,607
{ "en": "And Jehovah said unto him, Who hath made man's mouth? Or who maketh 'a man' dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, Jehovah?", "me": "The Lord seide to hym, Who made the mouth of man, ether who made a doumb man and deef, seynge and blynd? whether not Y?" }
1,608
{ "en": "Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.", "me": "Therfor go thou, and Y schal be in thi mouth, and Y schal teche thee what thou schalt speke." }
1,609
{ "en": "And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.", "me": "And he seide, Lord, Y biseche, sende thou whom thou schalt sende." }
1,610
{ "en": "And the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.", "me": "And the Lord was wrooth ayens Moises, and seide, Y woot, that Aaron, thi brother, of the lynage of Leuy, is eloquent; lo! he schal go out in to thi comyng, and he schal se thee, and schal be glad in herte." }
1,611
{ "en": "And thou shalt speak unto him, and put the words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.", "me": "Speke thou to hym, and putte thou my wordis in his mouth, and Y schal be in thi mouth, and in the mouth of hym; and Y schal schewe to you what ye owen to do." }
1,612
{ "en": "And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.", "me": "He schal speke for thee to the puple, and he schal be thi mouth; forsothe thou schalt be to him in these thingis, that perteynen to God." }
1,613
{ "en": "And thou shalt take in thy hand this rod, wherewith thou shalt do the signs.", "me": "Also take thou this yerde in thin hond, in which thou schalt do myraclis." }
1,614
{ "en": "And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.", "me": "Moises yede, and turnede ayen to Jetro, his wyues fadir, and seide to hym, Y schal go, and turne ayen to my britheren in to Egipt, that Y se, whether thei lyuen yit. To whom Jetro seide, Go thou in pees." }
1,615
{ "en": "And Jehovah said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt; for all the men are dead that sought thy life.", "me": "Therfor the Lord seide to Moyses in Madian, Go thou, and turne ayen into Egipt; for alle thei ben deed that souyten thi lijf." }
1,616
{ "en": "And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.", "me": "Moises took his wijf, and hise sones, and puttide hem on an asse, and he turnede ayen in to Egipt, and bar the yerde of God in his hond." }
1,617
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will harden his heart and he will not let the people go.", "me": "And the Lord seide to hym turnynge ayen in to Egipt, Se, that thou do alle wondris, whiche Y haue put in thin hond, bifore Farao; Y schal make hard his herte, and he schal not delyuere the puple; and thou schalt seie to hym," }
1,618
{ "en": "And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:", "me": "The Lord seith these thingis, My firste gendrid sone is Israel;" }
1,619
{ "en": "and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born.", "me": "Y seide to thee, delyuere thou my sone, that he serue me, and thou noldist delyuere hym; lo! Y schal sle thi firste gendrid sone." }
1,620
{ "en": "And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.", "me": "And whanne Moises was in the weie, in an yn, the Lord cam to him, and wolde sle hym." }
1,621
{ "en": "Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.", "me": "Sefora took anoon a moost scharp stoon, and circumcidide the yerde of hir sone; and sche towchide the feet of Moises, and seide, Thou art an hosebonde of bloodis to me." }
1,622
{ "en": "So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood 'art thou', because of the circumcision.", "me": "And he lefte hym, aftir that sche hadde seid, Thou art an hosebonde of bloodis to me for circumcisioun." }
1,623
{ "en": "And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.", "me": "Forsothe the Lord seide to Aaron, Go thou in to the comyng of Moises in to deseert; which yede ayens Moises in to the hil of God, and kisside him." }
1,624
{ "en": "And Moses told Aaron all the words of Jehovah wherewith he had sent him, and all the signs wherewith he had charged him.", "me": "And Moises telde to Aaron alle the wordis of the Lord, for whiche he hadde sent Moises; and he telde the myraclis, whiche the Lord hadde comaundid." }
1,625
{ "en": "And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:", "me": "And thei camen togidere, and gaderiden alle the eldere men of the sones of Israel." }
1,626
{ "en": "and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.", "me": "And Aaron spak alle the wordis, whiche the Lord hadde seid to Moises, and he dide the signes bifore the puple;" }
1,627
{ "en": "And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.", "me": "and the puple bileuede; and thei herden, that the Lord hadde visitid the sones of Israel, and that he hadde biholde the turment of hem; and thei worschipiden lowe." }
1,628
{ "en": "And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.", "me": "Aftir these thingis Moises and Aaron entriden, and seiden to Farao, The Lord God of Israel seith these thingis, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me in deseert." }
1,629
{ "en": "And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.", "me": "And he answeride, Who is the Lord, that Y here his vois, and delyuere Israel? I knowe not the Lord, and Y schal not delyuere Israel." }
1,630
{ "en": "And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.", "me": "Thei seiden, God of Ebrews clepide vs, that we go the weie of thre daies in to wildirnesse, and that we make sacrifice to oure Lord God, lest perauenture pestilence, ether swerd, bifalle to vs." }
1,631
{ "en": "And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.", "me": "The kyng of Egipt seide to hem, Moises and Aaron, whi stiren ye the puple fro her werkis? Go ye to youre chargis." }
1,632
{ "en": "And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.", "me": "And Farao seide, The puple of the loond is myche; ye seen that the cumpany hath encreessid; hou myche more schal it encreesse, if ye schulen yyue to hem reste fro werkis." }
1,633
{ "en": "And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,", "me": "Therfor Farao comaundide in that dai to the maistris of werkis, and to rente gadereris of the puple," }
1,634
{ "en": "Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.", "me": "and seide, Ye schulen no more yyue stre to the puple, to make tijl stoonys as bifore; but go thei, and gedere stobil;" }
1,635
{ "en": "And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.", "me": "and ye schulen sette on hem the mesure of tijl stoonys, which thei maden bifore, nether ye schulen abate ony thing; for thei ben idil, and therfor thei crien, and seien, Go we, and make we sacrifice to oure God;" }
1,636
{ "en": "Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.", "me": "be thei oppressid bi werkis, and fille thei tho, that thei assente not to the false wordis." }
1,637
{ "en": "And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.", "me": "Therfor the maistris of the workis and the rente gadereris yeden out to the puple, and seiden, Thus seith Farao, Y yyue not to you stre;" }
1,638
{ "en": "Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.", "me": "go ye, and gadere, if ye moun fynde ony where; nether ony thing schal be decreessid of youre werk." }
1,639
{ "en": "So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.", "me": "And the puple was scaterid bi al the lond of Egipt to gadre stre." }
1,640
{ "en": "And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, 'your' daily tasks, as when there was straw.", "me": "And the maystris of werkis weren bisi, and seiden, Fille ye youre werk ech dai, as ye weren wont to do, whanne the stre was youun to you." }
1,641
{ "en": "And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?", "me": "And thei, that weren maistris of the werkis of the sones of Israel, weren betun of the rent gadereris of Farao, that seiden, Whi filliden ye not the mesure of tijl stoonus, as bifore, nether yistirdai nethir to dai?" }
1,642
{ "en": "Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?", "me": "And the souereyns of the sonys of Israel camen, and crieden to Farao, and seiden, Whi doist thou so ayens thi seruauntis?" }
1,643
{ "en": "There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.", "me": "Stre is not youun to vs, and tijl stoonus ben comaundid in lijk manere. Lo! we thi seruauntis ben betun with scourgis, and it is doon vniustli ayens thi puple." }
1,644
{ "en": "But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.", "me": "Farao seide, Ye yyuen tent to idilnesse, and therfor ye seien, Go we, and make we sacrifice to the Lord;" }
1,645
{ "en": "Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.", "me": "therfor go ye, and worche; stre schal not be youun to you, and ye schulen yelde the customable noumbre of tijl stoonus." }
1,646
{ "en": "And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, 'your' daily tasks.", "me": "And the souereyns of the children of Israel sien hem silf in yuel, for it was seid to hem, No thing schal be decreessid of tijl stoonus bi alle daies." }
1,647
{ "en": "And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:", "me": "And thei camen to Moises and Aaron, that stoden euene ayens, and thei yeden out fro Farao," }
1,648
{ "en": "and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.", "me": "and seiden to Moises and Aaron, The Lord se, and deme, for ye han maad oure odour to stynke bifore Farao and hise seruauntis; and ye han youe to hym a swerd, that he schulde sle vs." }
1,649
{ "en": "And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?", "me": "And Moises turnede ayen to the Lord, and seide, Lord, whi hast thou turmentid this puple? why sentist thou me?" }
1,650
{ "en": "For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.", "me": "For sithen Y entride to Farao, that Y schulde speke in thi name, thou hast turmentid thi puple, and hast not delyuered hem." }
1,651
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.", "me": "And the Lord seide to Moises, Now thou schalt se, what thingis Y schal do to Farao; for bi strong hond he schal delyuere hem, and in myyti hond he schal caste hem out of his lond." }
1,652
{ "en": "And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:", "me": "And the Lord spak to Moises," }
1,653
{ "en": "and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.", "me": "and seide, Y am the Lord, that apperide to Abraham, and to Isaac, and to Jacob in Almyyti God; and Y schewide not to hem my greet name Adonai;" }
1,654
{ "en": "And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.", "me": "and Y made couenaunt with hem, that Y schulde yyue to hem the lond of Canaan, the lond of her pilgrymage, in which thei weren comelyngis." }
1,655
{ "en": "And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.", "me": "Y herde the weilyng of the sones of Israel, in which the Egipcians oppresseden hem, and Y hadde mynde of my couenaunt." }
1,656
{ "en": "Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:", "me": "Therfor seie thou to the sones of Israel, Y am the Lord, that schal lede out you of the prisoun of Egipcians; and Y schal delyuere fro seruage; and Y schal ayen bie in an hiy arm, and in grete domes;" }
1,657
{ "en": "and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.", "me": "and Y schal take you to me in to a puple, and Y schal be youre God; and ye schulen wite, for Y am youre Lord God, which haue led you out of the prisoun of Egipcians," }
1,658
{ "en": "And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.", "me": "and haue led you in to the lond, on which Y reiside myn hond, that Y schulde yyue it to Abraham, and to Ysaac, and to Jacob; and Y schal yyue to you that lond to be weldid; I the Lord." }
1,659
{ "en": "And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.", "me": "Therfor Moises telde alle thingis to the sones of Irael, whiche assentide not to hym for the angwisch of spirit, and for the hardest werk." }
1,660
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises," }
1,661
{ "en": "Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.", "me": "and seide, Entre thou, and speke to Farao, kyng of Egipt, that he delyuere the children of Israel fro his lond." }
1,662
{ "en": "And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?", "me": "Moises answeride bifore the Lord, Lo! the children of Israel here not me, and hou schal Farao here, moost sithen Y am vncircumcidid in lippis?" }
1,663
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.", "me": "And the Lord spak to Moises and to Aaron, and yaf comaundementis to the sones of Israel, and to Farao, kyng of Egipt, that thei schulden lede out the sones of Israel fro the lond of Egipt." }
1,664
{ "en": "These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.", "me": "These ben the princis of housis bi her meynees. The sones of Ruben, the firste gendrid of Israel, Enoch, and Fallu, Esrom, and Charmy; these ben the kynredis of Ruben." }
1,665
{ "en": "And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.", "me": "The sones of Symeon, Jamuel, and Jamyn, and Aod, and Jachym, and Soer, and Saul, the sone of a womman of Canaan; these ben the kynretis of Symeon." }
1,666
{ "en": "And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.", "me": "And these ben the names of the sones of Leuy by her kynredis, Gerson, and Caath, and Merary. Forsothe the yeeris of lijf of Leuy weren an hundrid and seuene and thretti." }
1,667
{ "en": "The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.", "me": "The sones of Gerson, Lobny and Semei, bi her kynredis." }
1,668
{ "en": "And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.", "me": "The sones of Caath, Amram, and Isuar, and Hebron, and Oziel; and the yeeris of lijf of Caath weren an hundrid and thre and thretti." }
1,669
{ "en": "And the sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.", "me": "The sones of Merari weren Mooli and Musi. These weren the kynredis of Leuy bi her meynees." }
1,670
{ "en": "And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.", "me": "Forsothe Amram took a wijf, Jocabed, douytir of his fadris brother, and sche childide to hym Aaron, and Moises, and Marie; and the yeeris of lijf of Amram weren an hundred and seuene and thretti." }
1,671
{ "en": "And the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.", "me": "Also the sones of Isuar weren Chore, and Nafeg, and Zechry." }
1,672
{ "en": "And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.", "me": "Also the sones of Oziel weren Misael, and Elisaphan, and Sechery." }
1,673
{ "en": "And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.", "me": "Sotheli Aaron took a wijf, Elizabeth, the douytir of Amynadab, the sistir of Naason, and sche childide to hym Nadab, and Abyu, and Eleazar, and Ythamar." }
1,674
{ "en": "And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.", "me": "Also the sones of Chore weren Aser, and Elcana, and Abiasab; thes weren the kinredis of Chore." }
1,675
{ "en": "And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' 'houses' of the Levites according to their families.", "me": "And sotheli Eleazar, sone of Aaron, took a wijf of the douytris of Phatiel, and sche childide Fynees to hym. These ben the princis of the meynees of Leuy bi her kynredis." }
1,676
{ "en": "These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.", "me": "This is Aaron and Moises, to whiche the Lord comaundide, that thei schulden lede out of the lond of Egipt the sones of Israel by her cumpanyes;" }
1,677
{ "en": "These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.", "me": "these it ben, that speken to Pharao king of Egipt, that thei lede the sones of Israel out of Egipt;" }
1,678
{ "en": "And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,", "me": "this is Moises and Aaron, in the dai in which the Lord spak to Moises in the lond of Egipt." }
1,679
{ "en": "that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.", "me": "And the Lord spak to Moises, and seide, Y am the Lord; spek thou to Farao, kyng of Egipt, alle thingis whiche Y speke to thee." }
1,680
{ "en": "And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?", "me": "And Moises seide bifore the Lord, Lo! Y am vncircumcidid in lippis; hou schal Farao here me?" }
1,681
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.", "me": "And the Lord seide to Moises, Lo! Y haue maad thee the god of Farao; and Aaron, thi brother, schal be thi prophete." }
1,682
{ "en": "Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.", "me": "Thou schalt speke to Aaron alle thingis whiche Y comaunde to thee, and he schal speke to Farao, that he delyuere the sones of Israel fro his hond." }
1,683
{ "en": "And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.", "me": "But Y schal make hard his herte, and Y schal multiplie my signes and merueils in the lond of Egipt, and he schal not here you;" }
1,684
{ "en": "But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.", "me": "and Y schal sende myn hond on Egipt, and Y schal lede out myn oost, and my puple, the sones of Israel, fro the lond of Egipt bi mooste domes;" }
1,685
{ "en": "And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.", "me": "and Egipcians schulen wite, that Y am the Lord, which haue holde forth myn hond on Egipt, and haue led out of the myddis of hem the sones of Israel." }
1,686
{ "en": "And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they.", "me": "And so Moises dide and Aaron; as the Lord comaundide, so thei diden." }
1,687
{ "en": "And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.", "me": "Forsothe Moyses was of fourescoor yeer, and Aaron was of fourescoor yeer and thre, whanne thei spaken to Farao." }
1,688
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,", "me": "And the Lord seide to Moises and to Aaron," }
1,689
{ "en": "When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.", "me": "Whanne Farao schal seie to you, Schewe ye signes to vs, thou schalt seie to Aaron, Take thi yerde, and caste forth it before Farao, and be it turned into a serpent." }
1,690
{ "en": "And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.", "me": "And so Moises and Aaron entriden to Farao, and diden as the Lord comaundide; and Aaron took the yeerde, and castide forth bifore Farao and hise seruauntis, which yerde was turned in to a serpent." }
1,691
{ "en": "Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.", "me": "Forsothe Farao clepide wise men, and witchis, and thei also diden bi enchauntementis of Egipt, and bi summe priuy thingis in lijk maner;" }
1,692
{ "en": "For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.", "me": "and alle castiden forth her yerdis, whiche weren turned in to dragouns; but the yerde of Aaron deuouride the yerdis of hem." }
1,693
{ "en": "And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.", "me": "And the herte of Farao was maad hard, and he herde not hem, as the Lord comaundide." }
1,694
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.", "me": "Forsothe the Lord seide to Moyses, The herte of Farao is maad greuouse, he nyle delyuere the puple;" }
1,695
{ "en": "Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.", "me": "go thou to hym eerli; lo! he schal go out to the watris, and thou schalt stonde in the comyng of hym on the brynke of the flood; and thou schalt take in thin honde the yerde, that was turned into a dragoun," }
1,696
{ "en": "And thou shalt say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.", "me": "and thou schalt seie to hym, The Lord God of Ebrews sente me to thee, and seide, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me in desert; til to present time thou noldist here." }
1,697
{ "en": "Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.", "me": "Therfor the Lord seith these thingis, In this thou schalt wite, that Y am the Lord; lo! Y schal smyte with the yerde, which is in myn hond, the watir of the flood, and it schal be turned in to blood;" }
1,698
{ "en": "And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.", "me": "and the fischis that ben in the flood schulen die; and the watris schulen wexe rotun, and Egipcians drynkynge the watir of the flood schulen be turmentid." }
1,699
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.", "me": "Also the Lord seide to Moises, Seie thou to Aaron, Take thi yerde, and holde forth thin hond on the watris of Egipt, and on the flodis of hem, and on the stremys of hem, and on the mareis, and alle lakis of watris, that tho be turned in to blood; and blood be in al the lond of Egipt, as wel in vessils of tree as of stoon." }
1,700
{ "en": "And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.", "me": "And Moises and Aaron diden so, as the Lord comaundide; and Aaron reiside the yerde, and smoot the watir of the flood bifore Farao and hise seruauntis, which watir was turned in to blood;" }