id
int64
1
59k
translation
dict
2,101
{ "en": "If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.", "me": "that if prijs is put to the lord, he schal yyue for his lijf what euer he is axide." }
2,102
{ "en": "Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.", "me": "And if he smytith with horn a son, and a douytir, he schal be suget to lijk sentence." }
2,103
{ "en": "If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.", "me": "If the oxe asailith a seruaunt, and handmaide, the lord of the oxe schal yyue thretti siclis of siluer to his lord; forsothe the oxe schal be oppressid with stoonus." }
2,104
{ "en": "And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,", "me": "If ony man openeth a cisterne, and diggith, and hilith it not, and an oxe ether asse fallith in to it," }
2,105
{ "en": "the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead 'beast' shall be his.", "me": "the lord of the cisterne schal yelde the prijs of the werk beestis; forsothe that that is deed schal be his." }
2,106
{ "en": "And if one man's ox hurt another's, so that it dieth, then they shall sell the live ox, and divide the price of it: and the dead also they shall divide.", "me": "If another mannus oxe woundith the oxe of another man, and he is deed, thei schulen sille the quyke oxe, and thei schulen departe the prijs; forsothe thei schulen departe bitwixe hem the karkeis of the deed oxe." }
2,107
{ "en": "Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead 'beast' shall be his own.", "me": "Forsothe if his lord wiste, that the oxe was a puttere fro yistirdai and the thridde dai ago, and kepte not him, he schal yelde oxe for oxe, and he schal take the hool carkeys." }
2,108
{ "en": "If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.", "me": "If ony man stelith a scheep, ether oxe, and sleeth, ether sillith, he schal restore fiue oxen for oon oxe, and foure scheep for o scheep." }
2,109
{ "en": "If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.", "me": "And if a nyyt theef brekynge an hows, ether vndurmynynge, is foundun, and is deed bi a wounde takun, the smytere schal not be gilti of blood;" }
2,110
{ "en": "If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.", "me": "that if he dide this whanne the sunne was rysun, he dide man sleyng, and he schal die. If a theef hath not that, that he schal yelde for thefte, he schal be seeld;" }
2,111
{ "en": "If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.", "me": "if that thing that he staal, is foundun quyk at hym, ether oxe, ether asse, ether scheep, he schal restore the double." }
2,112
{ "en": "If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.", "me": "If a man harmeth a feeld, ethir vyner, and suffrith his beeste, that it waaste othere mennus thingis, he schal restore for the valu of harm, what euer beste thing he hath in his feeld, ethir vyner." }
2,113
{ "en": "If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.", "me": "If fier goith out, and fyndith eeris of corn, and catchith heepis of corn, ethir cornes stondynge in feeldis, he that kyndlide the fier schal yeelde the harm." }
2,114
{ "en": "If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.", "me": "If a man bitakith in to kepyng monei to a freend, ether a vessel in to keping, and it is takun awey bi thefte fro hym that resseyuede, if the theef is foundun, he schal restore the double." }
2,115
{ "en": "If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, 'to see' whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.", "me": "If the theef is hid, the lord of the hows schal be brouyt to goddis, that is, iugis, and he schal swere, that he helde not forth the hond in to the thing of his neiybore," }
2,116
{ "en": "For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, 'or' for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.", "me": "to do fraude; as wel in oxe, as in asse, and in scheep, and in clooth; and what euer thing may brynge in harm, the cause of euer eithir schal come to goddis, and if thei demen, he schal restore the double to his neiybore." }
2,117
{ "en": "If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:", "me": "If ony man bitakith to his neiybore oxe, asse, scheep, and al werk beeste to kepyng, and it is deed, ether is maad feble, ethir is takun of enemyes, and no man seeth this," }
2,118
{ "en": "the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.", "me": "an ooth schal be in the myddis, that he helde not forth the hond to the thing of his neiybore; and the lord schal resseyue the ooth, and he schal not be compellid to yelde." }
2,119
{ "en": "But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.", "me": "That if it is takun awei bi thefte, he schal restore the harm to the lord;" }
2,120
{ "en": "If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.", "me": "if it is etun of a beeste, he schal brynge to the lord that that is slayn, and he schal not restore." }
2,121
{ "en": "And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.", "me": "He that axith of his neiybore ony thing of these bi borewyng, and it is feblid, ether deed, while the lord is not present, he schal be constreyned to yelde; that if the lord is in presence," }
2,122
{ "en": "If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.", "me": "he schal not restore, moost if it cam hirid, for the meede of his werk." }
2,123
{ "en": "And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.", "me": "If a man disseyueth a virgyn not yit weddid, and slepith with hir, he schal yyue dower to hir, and schal haue hir wijf." }
2,124
{ "en": "If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.", "me": "If the fadir of the virgyn nyle yyue, he schal yelde money, bi the maner of dower, which virgyns weren wont to take." }
2,125
{ "en": "Thou shalt not suffer a sorceress to live.", "me": "Thou schalt not suffre witchis to lyue." }
2,126
{ "en": "Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.", "me": "He that doith letcherie with a beeste, die by deeth." }
2,127
{ "en": "He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.", "me": "He that offrith to goddis, out takun to the Lord aloone, be he slayn." }
2,128
{ "en": "And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.", "me": "Thou schalt not make sory a comelyng, nether thou schalt turmente hym; for also ye weren comelyngis in the lond of Egipt." }
2,129
{ "en": "Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.", "me": "Ye schulen not anoye a widewe, and a fadirles ethir modirles child." }
2,130
{ "en": "If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;", "me": "If ye hirten hem, thei schulen crye to me, and Y schal here the cry of hem," }
2,131
{ "en": "and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.", "me": "and my greet veniaunce schal haue indignacioun, and Y schal smyte you with swerd, and youre wyues schulen be widewis, and youre sones schulen be fadirles." }
2,132
{ "en": "If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.", "me": "If thou yyuest money to loone to my pore puple, that dwellith with thee, thou schalt not constreyne hym, as an extorsioner doith, nether thou schalt oppresse hym by vsuris." }
2,133
{ "en": "If thou at all take thy neighbor's garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:", "me": "If thou takist of thi neiybore a wed a clooth, thou schalt yelde to hym bifore the goyng doun of the sunne;" }
2,134
{ "en": "for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.", "me": "for that aloone is the cloothing of his fleisch, with which he is hilid, nether he hath another, in which he slepith; if he crieth to me, Y schal here hym; for Y am mercyful." }
2,135
{ "en": "Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.", "me": "Thou schalt not bacbyte goddis, and thou schalt not curse the prince of thi puple." }
2,136
{ "en": "Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.", "me": "Thou schalt not tarye to offre to the Lord thi tithis, and firste fruytis. Thou schalt yyue to me the firste gendrid of thi sones;" }
2,137
{ "en": "Likewise shalt thou do with thine oxen, 'and' with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.", "me": "also of oxen, and of scheep thou schalt do in lijk maner; seuene daies be he with his modir, in the eiytithe dai thou schalt yelde hym to me." }
2,138
{ "en": "And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.", "me": "Ye schulen be holi men to me; ye schulen not ete fleisch which is bifore taastid of beestis, but ye schulen caste forth to houndis." }
2,139
{ "en": "Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.", "me": "Thou schalt not resseyue a vois of leesyng, nether thou schalt ioyne thin hond, that thou seie fals witnessyng for a wickid man." }
2,140
{ "en": "Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest 'justice':", "me": "Thou schalt not sue the cumpanye to do yuel, nether thou schalt ascente to the sentence of ful many men in doom, that thou go awey fro treuthe." }
2,141
{ "en": "neither shalt thou favor a poor man in his cause.", "me": "Also thou schalt not haue mercy of a pore man in a cause, ethir doom." }
2,142
{ "en": "If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.", "me": "If thou meetist the oxe of thin enemye, ethir the asse errynge, lede thou ayen to hym." }
2,143
{ "en": "If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release 'it' with him.", "me": "If thou seest that the asse of hym that hatith thee liggyth vndir a burthun, thou schalt not passe, but thou schalt reise with hym." }
2,144
{ "en": "Thou shalt not wrest the justice 'due' to thy poor in his cause.", "me": "Thou schalt not bowe in the doom of a pore man." }
2,145
{ "en": "Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.", "me": "Thou schalt fle a lesyng. Thou schalt not sle an innocent man, and iust; for Y am aduersarie to a wickid man." }
2,146
{ "en": "And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.", "me": "Take thou not yiftis, that blynden also prudent men, and destryen the wordys of iust men." }
2,147
{ "en": "And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.", "me": "Thou schalt not be diseseful to a pilgrym, for ye knowen the soulis of comelyngis, for also ye weren pilgryms in the lond of Egipt." }
2,148
{ "en": "And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:", "me": "Sixe yeer thou schalt sowe thi lond, and thou schalt gadre fruytis therof;" }
2,149
{ "en": "but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, 'and' with thy oliveyard.", "me": "forsothe in the seuenthe yeer thou schalt leeue it, and schalt make to reste, that the pore men of thi puple ete, and what euer is residue, the beestis of the feeld ete; so thou schalt do in thi vyner, and in place of olyue trees." }
2,150
{ "en": "Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.", "me": "Sixe dayes thou schalt worche, in the seuenthe dai thou schalt ceesse, that thin oxe and asse reste, and the sone of thin handmaide, and the comelyng be refreischid." }
2,151
{ "en": "And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.", "me": "Kepe ye alle thingis, whiche Y seide to you; and ye schulen not swere bi the name of alien goddis, nether it schal be herd of youre mouth." }
2,152
{ "en": "Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.", "me": "In thre tymes bi alle yeeris ye schulen halewe feestis to me." }
2,153
{ "en": "The feast of unleavened bread shalt thou keep: seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib (for in it thou camest out from Egypt); and none shall appear before me empty:", "me": "Thou schalt kepe the solempnyte of therf looues; seuene daies thou schalt ete therf breed, as Y comaundide to thee, in the tyme of monethe of newe thingis, whanne thou yedist out of Egipt; thou schalt not appere voide in my siyt." }
2,154
{ "en": "and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.", "me": "And thou schalt kepe the solempnete of the monethe of the firste thingis of thi werk, what euer thingis thou hast sowe in the feeld. Also thou schalt kepe the solempnyte in the goyng out of the yeer, whanne thou hast gaderid all thi fruytis of the feeld." }
2,155
{ "en": "Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.", "me": "Thries in the yeer al thi male kynde schal appere bifore thi Lord God." }
2,156
{ "en": "Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.", "me": "Thou schalt not offre the blood of thi slayn sacrifice on sour douy; nether the fatnesse of my solempnete schal dwelle til to the morewtid." }
2,157
{ "en": "The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in it mother's milk.", "me": "Thou schalt bere the firste thingis of the fruytis of thi lond in to the hows of thi Lord God. Thou schalt not sethe a kide in the mylke of his modir." }
2,158
{ "en": "Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.", "me": "Lo! Y schal sende myn aungel, that schal go bifore thee, and schal kepe in the weie, and schal lede to the place which Y haue maad redi to thee." }
2,159
{ "en": "Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.", "me": "Take thou hede to hym, and here thou his vois, nether gesse thou hym to be dispisid; for he schal not foryyue, whanne thou synnest, and my name is in him." }
2,160
{ "en": "But if thou shalt indeed hearken unto his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.", "me": "For if thou herest his vois, and doist alle thingis whiche Y speke, Y schal be enemy to thin enemyes, and Y schal turment hem, that turmenten thee;" }
2,161
{ "en": "For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.", "me": "and myn aungel schal go bifore thee, and he schal lede yn thee to Amorrei, and Ethei, and Ferezei, and Cananey, and Euey, and Jebusei, whiche Y schal breke." }
2,162
{ "en": "Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.", "me": "Thou schalt not onoure the goddis of hem, nether thou schalt worschipe hem; thou schalt not do the werkis of hem, but thou schalt destrie the goddis, and thou schalt breke the ymagis of hem." }
2,163
{ "en": "And ye shall serve Jehovah your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.", "me": "And ye schulen serue to youre Lord God, that Y blesse thi looues, and watris, and do awei sikenesse fro the myddis of thee;" }
2,164
{ "en": "There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.", "me": "neithir a womman vnfruytful, neither bareyn, schal be in thi lond; Y schal fille the noumbre of thi daies." }
2,165
{ "en": "I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.", "me": "Y schal sende my drede in to thi biforgoyng, and Y schal sle al the puple, to which thou schalt entre, and Y schal turne the backis of alle thin enemyes bifore thee;" }
2,166
{ "en": "And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.", "me": "and Y schal sende out bifore scrabrouns, that schulen dryue awei Euey, and Cananey, and Ethei, bifore that thou entre." }
2,167
{ "en": "I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.", "me": "Y schal not caste hem out fro thi face in o yeer, lest the lond be turned in to wildirnesse, and beestis encreesse ayens thee;" }
2,168
{ "en": "By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.", "me": "litil and litil I schal caste hem out fro thi siyt, til thou be encreessid, and welde the loond." }
2,169
{ "en": "And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee.", "me": "Forsothe Y schal sette thi termys fro the reed see til to the see of Palestyns, and fro desert til to the flood. Y schal yyue to youre hondis the dwelleris of the lond, and Y schal caste hem out fro youre siyt;" }
2,170
{ "en": "Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.", "me": "thou schalt not make boond of pees with hem, nethir with the goddis of hem." }
2,171
{ "en": "They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.", "me": "Dwelle thei not in thi lond, lest perauenture thei make thee to do synne ayens me, yf thou seruest her goddis, which thing certis schal be to thee in to sclaundir." }
2,172
{ "en": "And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:", "me": "Also he seide to Moises, Stie thou to the Lord, thou, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti eldere men of Israel; and ye schulen worschipe afer," }
2,173
{ "en": "and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.", "me": "and Moises aloone stie to the Lord, and thei schulen not neiye, nether the puple schal stie with hym." }
2,174
{ "en": "And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.", "me": "Therfore Moises cam, and telde to the puple alle the wordis and domes of the Lord; and al the puple answeride with o vois, We schulen do alle the wordis of the Lord, whiche he spak." }
2,175
{ "en": "And Moses wrote all the words of Jehovah, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.", "me": "Forsothe Moises wroot alle the wordis of the Lord; and he roos eerli, and bildide an auter to the Lord at the rootis of the hil, and he bildide twelue titlis bi twelue lynagis of Israel." }
2,176
{ "en": "And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.", "me": "And he sente yonge men of the sones of Israel, and thei offriden brent sacrifices, and thei offriden pesible sacrifices to the Lord, twelue calues." }
2,177
{ "en": "And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.", "me": "And so Moises took half the part of the blood, and sente in to grete cuppis; forsothe he schedde the residue part on the auter." }
2,178
{ "en": "And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient.", "me": "And he took the book of the boond of pees, and redde, while the puple herde; whiche seiden, We schulen do alle thingis which the Lord spak, and we schulen be obedient." }
2,179
{ "en": "And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.", "me": "Forsothe he took, and sprengide the blood on the puple, and seide, This is the blood of the boond of pees, which the Lord couenauntide with yow on alle these wordis." }
2,180
{ "en": "Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.", "me": "And Moises, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti of the eldere men of Israel stieden," }
2,181
{ "en": "And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.", "me": "and seiyen God of Israel, vndur hise feet, as the werk of safire stoon, and as heuene whanne it is cleer." }
2,182
{ "en": "And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.", "me": "And he sente not his hond on hem of the sones of Israel, that hadden go fer awei; and thei sien God, and eeten and drunkun." }
2,183
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.", "me": "Forsothe the Lord seide to Moises, Stie thou to me in to the hil, and be thou there, and Y schal yyue to thee tablis of stoon, and the lawe, and comaundementis, whiche Y haue write, that thou teche the children of Israel." }
2,184
{ "en": "And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.", "me": "Moises and Josue his mynystre risen, and Moises stiede in to the hil of God," }
2,185
{ "en": "And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.", "me": "and seide to the eldere men, Abide ye here, til we turnen ayen to you; ye han Aaron and Hur with you, if ony thing of questioun is maad, ye schulen telle to hem." }
2,186
{ "en": "And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.", "me": "And whanne Moises hadde stied," }
2,187
{ "en": "And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.", "me": "a cloude hilide the hil, and the glorie of the Lord dwellide on Synai, and kyueride it with a cloude sixe daies; forsothe in the seuenthe dai the Lord clepide hym fro the myddis of the cloude; forsothe the licnesse of glorie of the Lord" }
2,188
{ "en": "And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.", "me": "was as fier brennynge on the cop of the hil in the siyt of the sones of Israel." }
2,189
{ "en": "And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.", "me": "And Moises entride into the myddis of the cloude, and stiede in to the hil, and he was there fourti daies and fourti nyytis." }
2,190
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel," }
2,191
{ "en": "Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering.", "me": "that thei take to me the firste fruytis; of ech man that offrith wilfuli, ye schulen take tho." }
2,192
{ "en": "And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,", "me": "Forsothe these thingis it ben, whiche ye schulen take, gold, and siluer, and bras, iacynt," }
2,193
{ "en": "and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' 'hair',", "me": "and purpur, and reed silk twies died, and bijs, heeris of geet, and skynnes of wetheris maad reed," }
2,194
{ "en": "and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,", "me": "and skynnes of iacynt," }
2,195
{ "en": "oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,", "me": "and trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, swete smellynge spiceries in to oynement, and encensis of good odour," }
2,196
{ "en": "onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.", "me": "onochym stoonys, and gemmes to ourne ephod, and the racional." }
2,197
{ "en": "And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.", "me": "And thei schulen make a seyntuarie to me, and Y schal dwelle in the myddis of hem, bi al the licnesse of the tabernacle," }
2,198
{ "en": "According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.", "me": "which Y schal schewe to thee, and of alle the vessels of ournyng therof." }
2,199
{ "en": "And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.", "me": "And thus ye schulen make it; ioyne ye to gidere an arke of the trees of Sechym, whos lengthe haue twey cubitis and an half, the broodnesse haue a cubit and half, the hiynesse haue in lijk maner a cubit and half." }
2,200
{ "en": "And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.", "me": "And thou schalt ouergilde it with clenneste gold with ynne and with out forth; and thou schalt make a goldun crowne aboue bi cumpas," }