id
int64
1
59k
translation
dict
2,201
{ "en": "And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.", "me": "and foure goldun cerclis, whiche thou schalt sette bi foure corneris of the arke; twei ceerclis be in o syde, and twei cerclis in the tother side." }
2,202
{ "en": "And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.", "me": "Also thou schalt make barris of the trees of Sechym, and thou schalt hile tho with gold," }
2,203
{ "en": "And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.", "me": "and thou schalt brynge yn bi the cerclis that ben in the sidis of the arke," }
2,204
{ "en": "The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.", "me": "that it be borun in tho, whiche schulen euere be in the ceerclis, nether schulen ony tyme be drawun out of thoo." }
2,205
{ "en": "And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.", "me": "And thou schalt putte in to the arke the witnessing, which Y schal yyue to thee." }
2,206
{ "en": "And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half 'shall be' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.", "me": "And thou schalt make a propiciatorie of clenneste gold; that is a table hilinge the arke; the lengthe therof schal holde twei cubitis and an half, the broodnesse schal holde a cubit and half." }
2,207
{ "en": "And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.", "me": "Also thou schalt make on euer eithir side of Goddis answeryng place twei cherubyns of gold, and betun out with hamer;" }
2,208
{ "en": "And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.", "me": "o cherub be in o syde of Goddis answeryng place, and the tother in the tother side;" }
2,209
{ "en": "And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.", "me": "hele thei euer either side of the propiciatorie, and holde thei forth wyngis, and hile thei Goddis answeryng place; and biholde thei hem silf to gidere, while the faces ben turned in to the propiciatorie, with which the arke of the Lord schal be hilid," }
2,210
{ "en": "And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.", "me": "in which arke thou schalt putte the witnessyng, which Y schal yyue to thee." }
2,211
{ "en": "And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.", "me": "Fro thennus Y schal comaunde, and schal speke to thee aboue the propiciatorie, that is, fro the myddis of twei cherubyns, that schulen be on the arke of witnessyng, alle thingis whiche Y schal comaunde bi thee to the sones of Israel." }
2,212
{ "en": "And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits 'shall be' the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.", "me": "Also thou schalt make a boord of the trees of Sechym, hauinge twei cubitis of lengthe, and a cubit in broodnesse, and a cubit and half in hiyenesse." }
2,213
{ "en": "And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.", "me": "And thou schalt ouergilde the bord with purest gold, and thou schalt make to it a goldun brynke bi cumpas;" }
2,214
{ "en": "And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.", "me": "and thou schalt make to that brynke a coroun rasid bitwixe foure fyngris hiy, and thou schalt make on that another lytil goldun coroun." }
2,215
{ "en": "And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.", "me": "And thou schalt make redi foure goldun cerclis, and thou schalt put thoo in foure corners of the same boord, bi alle feet." }
2,216
{ "en": "Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.", "me": "Vndur the coroun schulen be goldun cerclis, that the barris be put thorou tho, and that the boord may be borun." }
2,217
{ "en": "And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.", "me": "Thou schalt make tho barris of the trees of Sechym, and thou schalt cumpas with gold to bere the boord." }
2,218
{ "en": "And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.", "me": "And thou schalt make redi vessels of vynegre, and viols, cenceris, and cuppis of pureste gold, in whiche fletynge sacrifices schulen be offrid." }
2,219
{ "en": "And thou shalt set upon the table showbread before me alway.", "me": "And thou schalt sette on the boord looues of proposicioun, in my siyt euere." }
2,220
{ "en": "And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it.", "me": "And thou schalt make a candilstike betun forth with hamer, of clenneste gold, and thou schalt make the schaft therof, and yerdis, cuppis, and litle rundelis, and lilies comynge forth therof." }
2,221
{ "en": "And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:", "me": "Sixe yerdis schulen go out of the sidis, thre of o side, and thre of the tother." }
2,222
{ "en": "three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:", "me": "Thre cuppis as in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundelis to gidere, and a lilie, and in lijk maner thre cuppis at the licnesse of a note in the tother, and litle rundelis togidere, and a lilie; this schal be the werk of sixe yerdis, that schulen be brouyt forth of the schaft." }
2,223
{ "en": "and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;", "me": "Forsothe in thilke candilstik e schulen be foure cuppis in the maner of a note, and litle rundels and lilies by ech cuppe;" }
2,224
{ "en": "and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.", "me": "and litle rundelis schulen be vndir twey yerdis bi thre places, whiche yerdis to gidere ben maad sixe, comynge forth of o schaft; and therfor the litle rundelis and yerdis" }
2,225
{ "en": "Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.", "me": "therof schulen be alle betun out with hamer, of clenneste gold." }
2,226
{ "en": "And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.", "me": "And thou schalt make seuene lanternes, and thou schalt sette tho on the candilstike, that tho schyne euene ayens." }
2,227
{ "en": "And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.", "me": "Also tongis to do out the snottis, and where tho thingis, that ben snottid out, ben quenchid, be maad of clenneste gold." }
2,228
{ "en": "Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.", "me": "Al the weiyt of the candilstike with alle hise vesselis schal haue a talent of clennest gold." }
2,229
{ "en": "And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.", "me": "Biholde thou, and make bi the saumpler, which ys schewide to thee in the hil." }
2,230
{ "en": "Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.", "me": "Forsothe the tabernacle schal be maad thus; thou schalt make ten curtyns of bijs foldyd ayen, and of iacynt, of purpur, and of reed silk twies died, dyuersid bi broidery werk." }
2,231
{ "en": "The length of each curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.", "me": "The lengthe of o curteyn schal haue eiyte and twenti cubitis, the broodnesse schal be of foure cubitis; alle tentis schulen be maad of o mesure." }
2,232
{ "en": "Five curtains shall be coupled together one to another; and 'the other' five curtains shall be coupled one to another.", "me": "Fyue curtyns schulen be ioyned to hem silf to gidere, and othere fiue cleue to gidere bi lijk boond." }
2,233
{ "en": "And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.", "me": "Thou schalt make handels of iacynt in the sidis, and hiynessis of curtyns, that tho moun be couplid to gidere." }
2,234
{ "en": "Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.", "me": "A curteyn schal haue fyfti handlis in euer eithir part, so set yn, that an handle come ayen an handle, and the toon may be schappid to the tothir." }
2,235
{ "en": "And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one 'whole'.", "me": "And thou schalt make fifti goldun ryngis, bi whiche the veilis of curteyns schulen be ioyned, that o tabernacle be maad." }
2,236
{ "en": "And thou shalt make curtains of goats' 'hair' for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.", "me": "Also thou schalt make enleuene saies to kyuere the hilyng of the tabernacle;" }
2,237
{ "en": "The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.", "me": "the lengthe of o say schal haue thretti cubitis, and the breed schal haue foure cubitis; euene mesure schal be of alle saies." }
2,238
{ "en": "And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.", "me": "Of which thou schalt ioyne fyue by hem silf, and thou schalt couple sixe to hem silf togidere, so that thou double the sixte say in the frount of the roof." }
2,239
{ "en": "And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is 'outmost in' the second coupling.", "me": "And thou schalt make fifti handles in the hemme of o say, that it may be ioyned with the tother; and thou schalt make fifti handles in the hemme of the tothir say, that it be couplid with the tothir;" }
2,240
{ "en": "And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.", "me": "thou schalt make fifti fastnyngis of bras, bi whiche the handles schulen be ioyned to gidere, that oon hylyng be maad of alle." }
2,241
{ "en": "And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.", "me": "Sotheli that that is residue in the saies, that ben maad redi to the hilyng, that is, o sai whych is more, of the myddis therof thou schalt hile the hyndrere part of the tabernacle; and a cubit schal hange on o part," }
2,242
{ "en": "And the cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.", "me": "and the tother cubit on the tother part, which cubit is more in the lengthe of saies, and schal hile euer either syde of the tabernacle." }
2,243
{ "en": "And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.", "me": "And thou schalt make another hilyng to the roof, of skynnes of wetheres maad reed, and ouer this thou schalt make eft anothir hilyng of skynnes of iacynt." }
2,244
{ "en": "And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.", "me": "Also thou schalt make stondynge tablis of the tabernacle, of the trees of Sechym," }
2,245
{ "en": "Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.", "me": "whiche tablis schulen haue ech bi hem silf ten cubitis in lengthe, and in brede a cubit and half." }
2,246
{ "en": "Two tenons shall there be in each board, joined one to another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.", "me": "Forsothe twei dentyngis schulen be in the sidis of a table, bi which a table schal be ioyned to another table; and in this maner alle the tablis schulen be maad redi." }
2,247
{ "en": "And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.", "me": "Of whiche tablis twenti schulen be in the myddai side, that goith to the south;" }
2,248
{ "en": "And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.", "me": "to whiche tablis thou schalt yete fourti silueren foundementis, that twei foundementis be set vndir ech table, bi twei corneris." }
2,249
{ "en": "And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,", "me": "In the secounde side of the tabernacle, that goith to the north, schulen be twenti tablis, hauynge fourti silueren foundementis; twei foundementis schulen be set vndir ech table." }
2,250
{ "en": "and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.", "me": "Sotheli at the west coost of the tabernacle thou schalt make sixe tablis;" }
2,251
{ "en": "And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.", "me": "and eft thou schalt make tweine othere tablis," }
2,252
{ "en": "And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.", "me": "that schulen be reisid in the corneris bihynde the bak of the taberancle;" }
2,253
{ "en": "And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.", "me": "and the tablis schulen be ioyned to hem silf fro bynethe til to aboue, and o ioynyng schal withholde alle the tablis. And lijk ioynyng schal be kept to the twei tablis, that schulen be set in the corneris," }
2,254
{ "en": "And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.", "me": "and tho schulen be eiyte tablis to gidere; the siluerne foundementis of tho schulen be sixtene, while twei foundementis ben rikenyd bi o table." }
2,255
{ "en": "And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,", "me": "Thou schalt make also fyue barris of trees of Sechym, to holde togidere the tablis in o side of the tabernacle," }
2,256
{ "en": "and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the hinder part westward.", "me": "and fyue othere barris in the tother side, and of the same noumbre at the west coost;" }
2,257
{ "en": "And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.", "me": "whiche barris schulen be put thorou the myddil tablis fro the toon ende til to the tothir." }
2,258
{ "en": "And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.", "me": "And thou schalt ouergilde tho tablis, and thou schalt yete goldun ryngis in tho, bi whiche ryngis, the barris schulen holde togidere the werk of tablis, whyche barris thou schalt hile with goldun platis." }
2,259
{ "en": "And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.", "me": "And thou schalt reise the tabernacle, bi the saumpler that was schewid to thee in the hil." }
2,260
{ "en": "And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.", "me": "Thou schalt make also a veil of iacynt, and purpur, and of reed silk twies died, and of bijs foldid ayen bi broideri werk, and wouun to gidere bi fair dyuersite;" }
2,261
{ "en": "And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks 'shall be' of gold, upon four sockets of silver.", "me": "which veil thou schalt hange bifor foure pileris of the trees of Sechym; and sotheli tho pileris schulen be ouergildid; and tho schulen haue goldun heedis, but foundementis of siluer." }
2,262
{ "en": "And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.", "me": "Forsothe the veil schal be set in bi the cerclis, with ynne which veil thou schalt sette the arke of witnessyng, wherbi the seyntuarye and the seyntuaries of seyntuarie schulen be departid." }
2,263
{ "en": "And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.", "me": "And thou schalt sette the propiciatorie on the arke of witnessyng, in to the hooli of hooli thingis;" }
2,264
{ "en": "And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.", "me": "and thou schalt sette a boord with out the veil, and ayens the boord thou schalt sette the candilstike in the south side of the tabernacle; for the bord schal stonde in the north side." }
2,265
{ "en": "And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.", "me": "Thou schalt make also a tente in the entryng of the tabernacle, of iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, and of bijs foldid ayen bi broidery werk." }
2,266
{ "en": "And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.", "me": "And thou schalt ouergilde fyue pileris of trees of Sechym, bifor whiche pileris the tente schal be led, of whiche pileris the heedis schulen be of gold, and the foundementis of bras." }
2,267
{ "en": "And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.", "me": "Also thou schalt make an auter of the trees of Sechym, which schal haue fyue cubitis in lengthe, and so many in brede, that is, sqware, and thre cubitis in heiythe." }
2,268
{ "en": "And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass.", "me": "Forsothe hornes schulen be bi foure corneris therof; and thou schalt hile it with bras." }
2,269
{ "en": "And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.", "me": "And thou schalt make in to the vsis of the auter pannes, to resseyue aischis, and tongis, and fleisch hookis, and resettis of fyris; thou schalt make alle vessilis of bras." }
2,270
{ "en": "And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.", "me": "And thou schalt make a brasun gridele in the maner of a net, and bi four corneris therof schulen be foure brasun ryngis," }
2,271
{ "en": "And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.", "me": "whiche thou schalt putte vndur the yrun panne of the auter; and the gridele schal be til to the myddis of the auter." }
2,272
{ "en": "And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.", "me": "And thou schalt make twey barris of the auter, of the trees of Sechym, whiche barris thou schalt hile with platis of bras;" }
2,273
{ "en": "And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.", "me": "and thou schalt lede yn the barris bi the cerclis, and tho schulen be on euer eithir side of the auter, to bere." }
2,274
{ "en": "Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.", "me": "Thou schalt make that auter not massif, but voide, and holowe with ynne, as it was schewid to thee in the hil." }
2,275
{ "en": "And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side:", "me": "Also thou schalt make a large street of the tabernacle, in the maner of a chirche yeerd, in whos mydday coost ayens the south schulen be tentis of bijs foldid ayen; o side schal holde an hundrid cubitis in lengthe," }
2,276
{ "en": "and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets 'shall be' of silver.", "me": "and twenti pileris, with so many brasun foundementis, whiche pileris schulen haue silueren heedis with her grauyngis." }
2,277
{ "en": "And likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.", "me": "In lijk maner in the north side, bi the lengthe, schulen be tentis of an hundrid cubitis, twenti pileris, and brasun foundementis of the same noumbre; and the heedis of tho pileris with her grauyngis schulen be of siluer." }
2,278
{ "en": "And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.", "me": "Forsothe in the breede of the large street, that biholdith to the west, schulen be tentis bi fifti cubitis, and ten pileris schulen be, and so many foundementis." }
2,279
{ "en": "And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.", "me": "In that breede of the large street, that biholdith to the eest, schulen be fifti cubitis," }
2,280
{ "en": "The hangings for the one side 'of the gate' shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.", "me": "in whiche the tentis of fiftene cubitis schulen be assigned to o side, and thre pileris, and so many foundementis;" }
2,281
{ "en": "And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.", "me": "and in the tother side schulen be tentis holdynge fiftene cubitis, and thre pileris, and so many foundementis." }
2,282
{ "en": "And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.", "me": "Forsothe in the entryng of the greet strete schal be maad a tente of twenti cubitis, of iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, and of bijs foldid ayen bi broideri werk; it schal haue four pileris, with so many foundementis." }
2,283
{ "en": "All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.", "me": "Alle the pileris of the grete street bi cumpas schulen be clothid with platis of siluer, with hedis of siluer, and with foundementis of bras." }
2,284
{ "en": "The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.", "me": "The greet street schal ocupie an hundrid cubitis in lengthe, fifti in breede; the hiyenesse of the tente schal be of fiue cubitis; and it schal be maad of bijs foldid ayen; and it schal haue brasun foundementis." }
2,285
{ "en": "All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.", "me": "Thou schalt make of bras alle the vesselis of the tabernacle, in to alle vsis and cerymonyes, as wel stakis therof, as of the greet street." }
2,286
{ "en": "And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.", "me": "Comaunde thou to the sones of Israel, that thei brynge to thee the clenneste oile of the trees of olyues, and powned with a pestel, that a lanterne" }
2,287
{ "en": "In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.", "me": "brenne euere in the tabernacle of witnessyng with out the veil, which is hangid in the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette it, that it schyne bifore the Lord til the morewtid; it schal be euerlastynge worschiping bi her successiouns of the sones of Israel." }
2,288
{ "en": "And bring thou near unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.", "me": "Also applie thou to thee Aaron, thi brother, with hise sones, fro the myddis of the sones of Israel, that Aaron, Nadab, and Abyu, Eleazar, and Ythamar, be set in preesthod to me." }
2,289
{ "en": "And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.", "me": "And thou schalt make an hooli clooth to Aaron, thi brother, in to glorie and fairenesse." }
2,290
{ "en": "And thou shalt speak unto all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.", "me": "And thou schalt speke to alle wise men in herte, whiche Y haue fillid with the spirit of prudence, that thei make clothis to Aaron, in whiche he schal be halewid, and schal mynystre to me." }
2,291
{ "en": "And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.", "me": "Forsothe these schulen be the clothis, whiche thei schulen make; thei schulen make racional, and a clooth on the schuldris, a coote, and a streyt lynnun clooth, a mytre, and a girdil; hooli cloothis to Aaron, thi brother, and to hise sones, that thei be set in preesthod to me." }
2,292
{ "en": "And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.", "me": "And thei schulen take gold, and iacynt, and purpur, and reed selk twies died, and bijs;" }
2,293
{ "en": "And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman.", "me": "forsothe thei schulen make the clooth on the schuldris of gold, and of iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, and of bijs foldid ayen, bi broyderi werk of dyuerse colours." }
2,294
{ "en": "It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.", "me": "It schal haue twey hemmes ioyned in euer either side of hiynessis, that tho go ayen in to oon." }
2,295
{ "en": "And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof 'and' of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.", "me": "Thilke weuyng, and al dyuersite of the werk schal be of gold, and iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, and bijs foldis ayen." }
2,296
{ "en": "And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:", "me": "And thou schalt take twei stoonys of onychym, and thou schalt graue in tho the names of the sones of Israel," }
2,297
{ "en": "six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth.", "me": "sixe names in o stoon, and sixe othere in the tother stoon, bi the ordre of her birthe;" }
2,298
{ "en": "With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.", "me": "bi the werk of a grauere, and bi the peyntyng of a man that ourneth with gemmes thou schalt graue tho stoonys, with the names of the sones of Israel; and thou schalt enclose and cumpasse in gold." }
2,299
{ "en": "And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.", "me": "And thou schalt sette tho stoonus in euer either side of the cloth on the schuldris, a memorial to the sones of Israel; and Aaron schal bere the names of hem bifor the Lord on euer either schuldre, for remembryng." }
2,300
{ "en": "And thou shalt make settings of gold,", "me": "And thou schalt make hookis of gold," }