id
int64
1
59k
translation
dict
2,401
{ "en": "And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,", "me": "And thou schal anoynte therof the tabernacle of witnessyng, and the ark of testament, and the boord with hise vessels," }
2,402
{ "en": "and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,", "me": "the candilstike, and the purtenaunces therof, the auteris of encense," }
2,403
{ "en": "and the altar of burnt-offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.", "me": "and of brent sacrifice, and al the purtenaunce, that perteyneth to the ournyng of tho." }
2,404
{ "en": "And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.", "me": "And thou schalt halewe alle thingis, and tho schulen be the hooli of holi thingis; he that schal touche tho, schal be halewid." }
2,405
{ "en": "And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.", "me": "Thou schalt anoynte Aaron, and hise sones, and thou schalt halewe hem, that thei be set in presthod to me." }
2,406
{ "en": "And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.", "me": "And thou schalt seie to the sones of Israel, This oile of anoyntyng schal be hooli to me in to youre generaciouns." }
2,407
{ "en": "Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, 'and' it shall be holy unto you.", "me": "The fleisch of man schal not be anoyntid therof, and bi the makyng therof ye schulen not make another, for it is halewid, and it schal be hooli to you." }
2,408
{ "en": "Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.", "me": "What euer man makith sich oile, and yyueth therof to an alien, he schal be destried fro his puple." }
2,409
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight;", "me": "Forsothe the Lord seide to Moises, Take to thee swete smellynge spyceries, stacten, and onyca, galban of good odour, and pureste encense, alle schulen be of euene weiyte." }
2,410
{ "en": "and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure 'and' holy:", "me": "And thou schal make encence, maad by werk of oynement makere, meddlid diligentli, and pure, and moost worthi of halewyng." }
2,411
{ "en": "and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.", "me": "And whanne thou hast powned alle thingis in to smalleste poudre, thou schalt putte therof bifor the tabernacle of witnessyng, in which place Y schal appere to thee; encense schal be to you the hooli of hooli thingis." }
2,412
{ "en": "And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.", "me": "Ye schulen not make siche a makyng in to youre vsis, for it is hooli to the Lord." }
2,413
{ "en": "Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.", "me": "What euer man makith a lijk thing, that he vse the odour therof, he schal perische fro his puple." }
2,414
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moyses, and seide, Lo!" }
2,415
{ "en": "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:", "me": "Y haue clepid Beseleel bi name, the sone of Hury, sone of Hur, of the lynage of Juda;" }
2,416
{ "en": "and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,", "me": "and Y haue fillid hym with the spirit of God, with wisdom, and vndirstondyng, and kunnyng in al werk," }
2,417
{ "en": "to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,", "me": "to fynde out what euer thing may be maad suteli, of gold, and siluer, and bras, and marbil," }
2,418
{ "en": "and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.", "me": "and gemmes, and dyuersite of trees." }
2,419
{ "en": "And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:", "me": "And Y haue youe to hym a felowe, Ooliab, the sone of Achisameth, of the kynrede of Dan; and Y haue put in the herte of hem the wisdom of ech lerned man, that thei make alle thingis, whiche Y comaundide to thee;" }
2,420
{ "en": "the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,", "me": "the tabernacle of boond of pees, and the arke of witnessyng, and the propiciatorie, ether table, which is theronne, and alle the vessels of the tabernacle;" }
2,421
{ "en": "and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,", "me": "also the bord, and vessels therof, the clenneste candilstike with hise vessels, and the auteris of encence," }
2,422
{ "en": "and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,", "me": "and of brent sacrifice, and alle the vessels of hem; the greet waischyng vessel with his foundement;" }
2,423
{ "en": "and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,", "me": "hooli clothis in seruyce to Aaron prest, and to hise sones, that thei be set in her office in hooli thingis;" }
2,424
{ "en": "and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.", "me": "the oile of anoyntyng, and encence of swete smellynge spiceryes in the seyntuarie; thei schulen make alle thingis whiche Y comaundide to thee." }
2,425
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel," }
2,426
{ "en": "Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.", "me": "and thou schalt seie to hem, Se ye that ye kepe my sabat, for it is a signe bytwixe me and you in youre generaciouns; that ye wite, that Y am the Lord, which halewe you." }
2,427
{ "en": "Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.", "me": "Kepe ye my sabat, for it is hooli to you; he that defoulith it, schal die bi deeth, the soule of hym, that doith werk in the sabat, schal perische fro the myddis of his puple." }
2,428
{ "en": "Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.", "me": "Sixe daies ye schulen do werk; in the seuenthe dai is sabat, hooli reste to the Lord; ech man that doith werk in this dai schal die." }
2,429
{ "en": "Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.", "me": "The sones of Israel kepe sabat, and halewe it in her generaciouns;" }
2,430
{ "en": "It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.", "me": "it is a couenaunt euerlastinge bitwixe me and the sones of Israel, and it is a signe euerlastynge; for in sixe daies God made heuene and erthe, and in the seuenthe day he ceessid of werk." }
2,431
{ "en": "And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.", "me": "And whanne siche wordis weren fillid, the Lord yaf to Moises, in the hil of Synay, twei stonun tablis of witnessyng, writun with the fyngur of God." }
2,432
{ "en": "And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.", "me": "Forsothe the puple siy, that Moises made tariyng to come doun fro the hil, and it was gaderid ayens Aaron, and seide, Rise thou, and make goddis to vs, that schulen go bifore vs, for we witen not what bifelde to this Moises, that ladde vs out of the lond of Egipt." }
2,433
{ "en": "And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.", "me": "And Aaron seide to hem, Take ye the goldun eere ryngis fro the eeris of youre wyues, and of sones and douytris, and brynge ye to me." }
2,434
{ "en": "And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.", "me": "The puple dide tho thingis, that he comaundide, and brouyte eere ryngis to Aaron;" }
2,435
{ "en": "And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.", "me": "and whanne he hadde take tho, he formede bi werk of yetyng, and made of tho a yotun calf. And thei seiden, Israel, these ben thi goddis, that ladde thee out of the lond of Egipt." }
2,436
{ "en": "And when Aaron saw 'this', he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.", "me": "And whanne Aaron had seyn this thing, he bildide an auter bifore hym, and he criede bi the vois of a criere, and seide, To morewe is the solempnete of the Lord." }
2,437
{ "en": "And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.", "me": "And thei rysen eerli, and offeriden brent sacrifyces, and pesible sacrifices; and the puple sat to ete and drynke, and thei risen to pley." }
2,438
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:", "me": "Forsothe the Lord spak to Moises, and seide, Go thou, go doun, thi puple hath synned, whom thou leddist out of the lond of Egipt." }
2,439
{ "en": "they have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.", "me": "Thei yeden awei soone fro the weie which thou schewidst to hem, and thei maden to hem a yotun calf, and worschipyden it, and thei offeriden sacrifices to it, and seiden, Israel, these ben thi goddis, that ledden thee out of the lond of Egipt." }
2,440
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:", "me": "And eft the Lord seide to Moises, Y se, that this puple is of hard nol;" }
2,441
{ "en": "now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.", "me": "suffre thou me, that my woodnesse be wrooth ayens hem, and that Y do awey hem; and Y schal make thee in to a greet folk." }
2,442
{ "en": "And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?", "me": "Forsothe Moises preiede his Lord God, and seide, Lord, whi is thi veniaunce wrooth ayens thi puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt in greet strengthe and in stronge hond?" }
2,443
{ "en": "Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.", "me": "Y biseche, that Egipcians seie not, he ledde hem out felli, that he schulde sle in the hillis, and to do awei fro erthe, thin ire ceesse, and be thou quemeful on the wickidnesse of thi puple." }
2,444
{ "en": "Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.", "me": "Haue thou mynde of Abraham, of Ysaac, and of Israel, thi seruauntis, to whiche thou hast swore bi thi silf, and seidist, Y schal multiplie youre seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue to youre seed al this lond of which Y spak, and ye schulen welde it euere." }
2,445
{ "en": "And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.", "me": "And the Lord was plesid, that he dide not the yuel which he spak ayens his puple." }
2,446
{ "en": "And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.", "me": "And Moises turnede ayen fro the hil, and bar in his hond twei tablis of witnessyng, writun in euer either side," }
2,447
{ "en": "And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.", "me": "and maad bi the werk of God; and the writyng of God was grauun in tablis." }
2,448
{ "en": "And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.", "me": "Forsothe Josue herde the noise of the puple criynge, and seide to Moyses, Yellyng of fiytyng is herd in the castels." }
2,449
{ "en": "And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.", "me": "To whom Moises answeride, It is not cry of men exitynge to batel, nether the cry of men compellynge to fleyng, but Y here the vois of syngeris." }
2,450
{ "en": "And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.", "me": "And whanne he hadde neiyid to the castels, he siy the calf, and dauncis; and he was wrooth greetli, and castide forth the tablis fro the hond, and brak tho at the rootis of the hil." }
2,451
{ "en": "And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.", "me": "And he took the calf, which thei hadden maad, and brente, and brak til to poudur, which he spreynte in to watir, and yaf therof drynke to the sones of Israel." }
2,452
{ "en": "And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?", "me": "And Moises seide to Aaron, What dide this puple to thee, that thou brouytist in on hym the gretteste synne?" }
2,453
{ "en": "And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are 'set' on evil.", "me": "To whom he answeride, My lord, be not wrooth, for thou knowist this puple, that it is enclynaunt to yuel;" }
2,454
{ "en": "For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.", "me": "thei seiden to me, Make thou goddis to vs, that schulen go bifore vs, for we witen not, what bifelde to this Moises, that ladde vs out of the lond of Egipt." }
2,455
{ "en": "And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.", "me": "To whiche Y seide, Who of you hath gold? Thei token, and yauen to me, and Y castide it forth in to the fier, and this calf yede out." }
2,456
{ "en": "And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,)", "me": "Therfor Moyses siy the puple, that it was maad bare; for Aaron hadde spuylid it for the schenschip of filthe, and hadde maad the puple nakid among enemyes." }
2,457
{ "en": "then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovah's side, 'let him come' unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.", "me": "And Moises stood in the yate of the castels, and seide, If ony man is of the Lord, be he ioyned to me; and alle the sones of Leuy weren gaderid to hym." }
2,458
{ "en": "And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.", "me": "To whiche he seide, The Lord God of Israel seith these thingis, A man putte swerd on his hipe, go ye, and go ye ayen fro yate til to yate bi the myddil of the castels, and ech man sle his brother, freend, and neiybore." }
2,459
{ "en": "And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.", "me": "The sones of Leuy diden bi the word of Moises, and as thre and twenti thousynd of men felden doun in that day." }
2,460
{ "en": "And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.", "me": "And Moises seide, Ye han halewid youre hondis to dai to the Lord, ech man in his sone, and brother, that blessyng be youun to you." }
2,461
{ "en": "And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.", "me": "Sotheli whanne the tother day was maad, Moises spak to the puple, Ye han synned the moost synne; Y schal stie to the Lord, if in ony maner Y schal mowe biseche hym for youre felony." }
2,462
{ "en": "And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.", "me": "And he turnede ayen to the Lord, and seide, Lord, Y biseche, this puple hath synned a greet synne, and thei han maad goldun goddis to hem; ethir foryyue thou this gilt to hem," }
2,463
{ "en": "Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.", "me": "ether if thou doist not, do awey me fro thi book, which thou hast write." }
2,464
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.", "me": "To whom the Lord answeride, Y schal do awey fro my book hym that synneth ayens me;" }
2,465
{ "en": "And now go, lead the people unto 'the place' of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee; nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them.", "me": "forsothe go thou, and lede this puple, whydur Y spak to thee; myn aungel schal go bifore thee; forsothe in the day of veniaunce Y schal visite also this synne of hem." }
2,466
{ "en": "And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.", "me": "Therfor the Lord smoot the puple for the gilt of the calf, which calf Aaron made." }
2,467
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:", "me": "And the Lord spak to Moyses, and seide, Go and stie fro this place, thou, and the puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt, in to the lond, which Y haue swore to Abraham, and to Ysaac, and to Jacob, and Y seide, Y schal yyue it to thi seed." }
2,468
{ "en": "and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:", "me": "And Y schal sende thi bifore goere an aungel, that Y caste out Cananey, and Amorei, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusey;" }
2,469
{ "en": "unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiffnecked people, lest I consume thee in the way.", "me": "and that thou entre in to the lond flowynge with mylk and hony; for Y schal not stye with thee, for thou art a puple of hard nol, lest perauenture Y leese thee in the weie." }
2,470
{ "en": "And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.", "me": "The puple herde this worste word, and morenyde, and noon was clothid with his ournyng bi custom." }
2,471
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.", "me": "And the Lord seide to Moises, Spek thou to the sones of Israel, Thou art a puple of hard nol; onys Y schal stie in the myddis of thee, and Y schal do awey thee; riyt now putte awei thin ournyng, that Y wite, what Y schal do to thee." }
2,472
{ "en": "And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.", "me": "Therfor the sones of Israel puttiden awey her ournyng fro the hil of Oreb." }
2,473
{ "en": "Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp, afar off from the camp; and he called it, The tent of meeting. And it came to pass, that every one that sought Jehovah went out unto the tent of meeting, which was without the camp.", "me": "And Moises took the tabernacle, and settide fer with out the castels, and he clepide the name therof the tabernacle of boond of pees. And al the puple that hadde ony questioun, yede out to the tabernacle of boond of pees, with out the castels." }
2,474
{ "en": "And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.", "me": "And whanne Moises yede out to the tabernacle, al the puple roos, and ech man stood in the dore of his tente, and thei bihelden the bak of Moises, til he entride in to the tente." }
2,475
{ "en": "And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and 'Jehovah' spake with Moses.", "me": "Sotheli whanne he entride in to the tabernacle of boond of pees, a piler of cloude cam doun, and stood at the dore; and the Lord spak with Moises," }
2,476
{ "en": "And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.", "me": "while alle men sien that the piler of cloude stood at the dore of tabernacle; and thei stoden, and worschipiden bi the dores of her tabernaclis." }
2,477
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.", "me": "Forsothe the Lord spak to Moises face to face, as a man is wont to speke to his freend; and whanne he turnede ayen in to the castels, Josue, his mynystre, the sone of Nun, a child, yede not awey fro the tabernacle." }
2,478
{ "en": "And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.", "me": "Forsothe Moises seide to the Lord, Thou comaundist, that Y lede out this puple, and thou schewist not to me, whom thou schalt sende with me, most sithen thou seidist, Y knewe thee bi name, and thou hast founde grace bifore me." }
2,479
{ "en": "Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee, to the end that I may find favor in thy sight: and consider that this nation is thy people.", "me": "Therfore if Y haue founde grace in thi siyt, schewe thi face to me, that Y knowe thee, and fynde grace bifor thin iyen; biholde thi puple, and this folk." }
2,480
{ "en": "And he said, My presence shall go 'with thee', and I will give thee rest.", "me": "And God seide, My face schal go bifor thee, and Y schal yyue reste to thee." }
2,481
{ "en": "And he said unto him, If thy presence go not 'with me', carry us not up hence.", "me": "And Moises seide, If thi silf schalt not go bifore, lede not vs out of this place;" }
2,482
{ "en": "For wherein now shall it be known that I have found favor in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we are separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth?", "me": "for in what thing moun we wite, Y and thi puple, that we han founde grace in thi siyt, if thou schalt not go with vs, that we be glorified of alle puplis that dwellen on erthe?" }
2,483
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.", "me": "Forsothe the Lord seide to Moises, Y schal do also this word, which thou hast spoke; for thou hast founde grace bifor me, and Y knewe thi silf bi name." }
2,484
{ "en": "And he said, Show me, I pray thee, thy glory.", "me": "And Moises seide, Schewe thou thi glorie to me." }
2,485
{ "en": "And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.", "me": "God answeride, Y schal schewe al good to thee, and Y schal clepe in the name of the Lord bifor thee, and Y schal do merci to whom Y wole, and Y schal be merciful on whom it plesith to me." }
2,486
{ "en": "And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.", "me": "And eft God seide, Thou maist not se my face, for a man schal not se me, and schal lyue." }
2,487
{ "en": "and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:", "me": "And eft God seide, A place is anentis me, and thou schalt stonde on a stoon;" }
2,488
{ "en": "and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:", "me": "and whanne my glorie schal passe, Y schal sette thee in the hoole of the stoon, and Y schal kyuere with my riyt hond, til Y passe; and Y schal take awey myn hond," }
2,489
{ "en": "and I will take away my hand, and thou shalt see my back; but my face shall not be seen.", "me": "and thou schalt se myn hyndrere partis, forsothe thou mayst not se my face." }
2,490
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.", "me": "And aftirward God seide, Hewe to thee twey tablis of stoon at the licnesse of the formere, and Y schal write on tho tablis thilke wordis, whiche the tablis, that thou hast broke, hadden." }
2,491
{ "en": "And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount.", "me": "Be thou redi in the morewtid, that thou stie anoon in to the hil of Synai; and thou schalt stonde with me on the cop of the hil;" }
2,492
{ "en": "And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.", "me": "no man stie with thee, nether ony man be seyn bi al the hil, and oxun and scheep be not fed ayens the hil." }
2,493
{ "en": "And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand two tables of stone.", "me": "Therfor Moises hewide twey tablis of stoon, whiche manere tablis weren bifore, and he roos bi nyyt, and stiede in to the hil of Synay, as the Lord comaundide to hym; and he bar with hym the tablis." }
2,494
{ "en": "And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah.", "me": "And whanne the Lord hadde come doun bi a cloude, Moises stood with hym, and clepide inwardli the name of the Lord;" }
2,495
{ "en": "And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,", "me": "and whanne the Lord passide bifore hym, he seide, Lordschipere, Lord God, mercyful, and pitouse, pacient, and of myche mersiful doyng, and sothefast," }
2,496
{ "en": "keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear 'the guilty', visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation.", "me": "which kepist couenaunt and mercy in to a thousande, which doist awey wickidnesse, and trespassis, and synnes, and noon bi hym silf is innocent anentis thee, which yeldist the wickidnesse of fadris to sones and to sones of sones, into the thridde and fourthe generacioun." }
2,497
{ "en": "And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.", "me": "And hastili Moises was bowid low in to erthe, and worschipide," }
2,498
{ "en": "And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.", "me": "and seide, Lord, if Y haue founde grace in thi siyt, Y biseche that thou go with vs, for the puple is of hard nol, and that thou do awey oure wickidnesses and synnes, and welde vs." }
2,499
{ "en": "And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.", "me": "The Lord answeride, Y schal make couenaunt, and in siyt of alle men Y schal make signes, that weren neuer seyn on erthe, nether in ony folkis, that this puple, in whos myddis thou art, se the ferdful werk of the Lord, which Y schal make." }
2,500
{ "en": "Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.", "me": "Kepe thou alle thingis, whiche Y comaundide to thee to dai; I my silf schal caste out bifor thi face Amorrey, and Cananey, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusei." }