id
int64
1
59k
translation
dict
2,601
{ "en": "And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half 'was' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.", "me": "He made also a propiciatorie, that is, Goddis answeryng place, of pureste gold, of twei cubitis and an half in lengthe, and of o cubit and an half in breede." }
2,602
{ "en": "And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;", "me": "Also he made twei cherubyns of gold, betun out with hamer, whiche he settide on euer eithir side of the propiciatorie," }
2,603
{ "en": "one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.", "me": "o cherub in the hiynesse of o part, and the tother cherub in the hiynesse of the tothir part; twei cherubyns, oon in ech hiynesse of the propiciatorie, stretchynge out the wengis," }
2,604
{ "en": "And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.", "me": "and hilynge the propiciatorie, and biholdynge hem silf togidere and that." }
2,605
{ "en": "And he made the table of acacia wood: two cubits 'was' the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:", "me": "He made also a boord of the trees of Sechym, in the lengthe of twey cubitis, and in the breede of o cubit, whiche boord hadde a cubit and an half in heiythe." }
2,606
{ "en": "and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.", "me": "And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;" }
2,607
{ "en": "And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.", "me": "and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun." }
2,608
{ "en": "And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.", "me": "Also he yetide foure goldun serclis whiche he settide in foure corneris," }
2,609
{ "en": "Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.", "me": "bi alle the feet of the boord ayens the coroun, and he puttide barris in to the serclis, that the boord may be borun." }
2,610
{ "en": "And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.", "me": "And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold." }
2,611
{ "en": "And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, wherewith to pour out, of pure gold.", "me": "And he made vesselis to dyuerse vsis of the boord, vessels of vynegre, violis, and litle cuppis, and censeris of pure gold, in whiche the fletynge sacrifices schulen be offrid." }
2,612
{ "en": "And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:", "me": "And he made a candilstike, betun out with hamer, of clenneste gold, of whos barre yerdis, cuppis, and litle rundelis and lilies camen forth;" }
2,613
{ "en": "and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:", "me": "sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;" }
2,614
{ "en": "three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.", "me": "and thre cuppis at the licnesse of a note in the tother yerde, and litle rundels to gidere, and lilies; forsothe the werk of sixe schaftis, that camen forth of the stok of the candilstike, was euene." }
2,615
{ "en": "And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;", "me": "Sotheli in that barre weren foure cuppis, in the maner of a note, and litle rundels and lilies weren bi alle cuppis;" }
2,616
{ "en": "and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.", "me": "and litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;" }
2,617
{ "en": "Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.", "me": "therfor and the litle rundels, and schaftis therof, weren alle betun out with hamer, of pureste gold." }
2,618
{ "en": "And he made the lamps thereof, seven, and the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.", "me": "He made also seuene lanternes, with her snytyng tongis, and the vessels where tho thingis, that ben snytid out, ben quenchid, of clennest gold." }
2,619
{ "en": "Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.", "me": "The candilstike with alle his vessels weiyede a talent of gold." }
2,620
{ "en": "And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.", "me": "He made also the auter of encense, of trees of Sechym, hauynge a cubit bi square, and twei cubitis in heiythe, of whos corneris camen forth hornes." }
2,621
{ "en": "And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.", "me": "And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;" }
2,622
{ "en": "And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves wherewith to bear it.", "me": "and he made to it a litil goldun coroun bi cumpas, and twei goldun ryngis vndur the coroun, bi ech syde, that barris be put in to tho, and the auter mow be borun." }
2,623
{ "en": "And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.", "me": "Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis." }
2,624
{ "en": "And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.", "me": "He made also oile to the oynement of halewyng, and encense of swete smellynge spiceries, moost clene, bi the werk of a makere of oynement." }
2,625
{ "en": "And he made the altar of burnt-offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.", "me": "He made also the auter of brent sacrifice of the trees of Sechym, of fyue cubitis bi square, and of thre cubitis in heiythe;" }
2,626
{ "en": "And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.", "me": "whose hornes camen forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras." }
2,627
{ "en": "And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.", "me": "And in to vsis therof he made redi of bras dyuerse vessels, caudruns, tongis, fleischhokis, hokis, and resseittis of firis." }
2,628
{ "en": "And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.", "me": "He made also the brasun gridile therof, bi the maner of a net, and a panne for colis vndur it, in the myddis of the auter." }
2,629
{ "en": "And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.", "me": "And he yetide foure ryngis, by so many endis of the gridile, to putte in the barris to bere;" }
2,630
{ "en": "And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with brass.", "me": "and he made tho same barris of the trees of Sechym, and hilide with platis of bras." }
2,631
{ "en": "And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.", "me": "And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne." }
2,632
{ "en": "And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting.", "me": "He made also a greet waischyng vessel of bras, with his foundement, of the myrours of wymmen that wakiden in the greet street of the tabernacle." }
2,633
{ "en": "And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;", "me": "And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis," }
2,634
{ "en": "their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.", "me": "the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer;" }
2,635
{ "en": "And for the north side a hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.", "me": "euenli at the north coost the tentis, pilers, and foundementis and heedis of pilers, weren of the same mesure, and werk, and metal." }
2,636
{ "en": "And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.", "me": "Forsothe in that coost that biholdith the west weren tentis of fyfty cubitis, ten brasun pilers with her foundementis, and the heedis of pilers, and al the grauyng of werk, weren of siluer." }
2,637
{ "en": "And for the east side eastward fifty cubits.", "me": "Sotheli ayens the eest he made redi tentis of fifti cubitis," }
2,638
{ "en": "The hangings for the one side 'of the gate' were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;", "me": "of whiche tentis o side helde fiftene cubitis of thre pilers with her foundementis; and in the tother side," }
2,639
{ "en": "and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.", "me": "for he made the entryng of the tabernacle bitwixe euer either, weren tentis euenli of fiftene cubitis, thre pilers, and so many foundementis." }
2,640
{ "en": "All the hangings of the court round about were of fine twined linen.", "me": "Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street." }
2,641
{ "en": "And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.", "me": "The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street." }
2,642
{ "en": "And the screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.", "me": "And in the entryng therof he made a tente, bi werk of broiderie, of iacynt, purpur, vermyloun, and of bijs foldid ayen, which tente hadde twenti cubitis in lengthe, and the heiythe was of fyue cubitis, bi the mesure which alle the tentis of the greet street hadden." }
2,643
{ "en": "And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.", "me": "Forsothe the pylers in the entryng weren foure, with brasun foundementis, and the heedis of tho pilers and grauyngis weren of siluer;" }
2,644
{ "en": "And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.", "me": "and he made brasun stakis of the tabernacle, and of the greet street, bi cumpas." }
2,645
{ "en": "This is the sum of 'the things for' the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.", "me": "These ben the instrumentis of the tabernacle of witnessyng, that ben noumbrid, bi the comaundement of Moises, in the cerymonyes of Leuytis, bi the hond of Ithamar, sone of Aaron, preest." }
2,646
{ "en": "And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah commanded Moses.", "me": "Whiche instrumentis Beseleel, sone of Huri, sone of Hur, of the lynage of Juda, fillide; for the Lord comaundide bi Moises," }
2,647
{ "en": "And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a skilful workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and in fine linen.", "me": "while Ooliab, sone of Achysameth, of the lynage of Dan, was ioyned felowe to hym, and he hym silf was a noble crafti man of trees, and a tapesere and a broderere of iacynt, purpur, vermyloun and bijs." }
2,648
{ "en": "All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.", "me": "Al the gold that was spendid in the werk of seyntuarie, and that was offrid in yiftis, was of nyne and twenti talentis, and of seuene hundrid and thretti siclis, at the mesure of seyntuarie." }
2,649
{ "en": "And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:", "me": "Forsothe it was offrid of hem that passiden to noumbre fro twenti yeer and aboue, of sixe hundrid and thre thousand, and fyue hundrid and fifty of armed men." }
2,650
{ "en": "a beka a head, 'that is', half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.", "me": "Ferthermore, an hundrid talentis of siluer weren, of whiche the foundementis of the seyntuarie weren yotun togidere, and of the entryng, where the veil hangith;" }
2,651
{ "en": "And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.", "me": "an hundrid foundementis weren maad of an hundrid talentis, and for ech foundement was ordeyned o talent." }
2,652
{ "en": "And of the thousand seven hundred seventy and five 'shekels' he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.", "me": "Forsothe of a thousynde seuene hundrid and thre scoor and fiftene siclis he made the heedis of pilers, and he clothide tho same pilers with siluer." }
2,653
{ "en": "And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.", "me": "Also of bras weren offrid thre scoor and twelue thousynde talentis, and foure hundrid siclis ouer." }
2,654
{ "en": "And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,", "me": "Of whiche the foundementis in the entryng of the tabernacle of witnessyng weren yotun, and the brasun auter, with his gridele, and al the vessels that perteynen to the vss therof," }
2,655
{ "en": "and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.", "me": "and the foundementis of the greet street, as wel in the cumpas, as in the entryng therof, and the stakis of the tabernacle, and of the greet street bi cumpas." }
2,656
{ "en": "And of the blue, and purple, and scarlet, they made finely wrought garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah commanded Moses.", "me": "Forsothe of iacynt, and purpur, vermyloun, and bijs, he made clothis, in whiche Aaron was clothid, whanne he mynystride in hooli thingis, as the Lord comaundide to Moises." }
2,657
{ "en": "And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.", "me": "Therfor he made the cloth on the schuldris of gold, iacynt, and purpur, and of reed selk twies died," }
2,658
{ "en": "And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.", "me": "and of bijs foldid ayen, bi werk of broiderie; also he kittide thinne goldun platis, and made thinne in to threedis, that tho moun be foldid ayen, with the warp of the formere colouris;" }
2,659
{ "en": "They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.", "me": "and he made tweyne hemmes couplid to hem silf to gidere, in euer either side of the endis; and he made a girdil of the same colouris," }
2,660
{ "en": "And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece 'and' like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.", "me": "as the Lord comaundide to Moises." }
2,661
{ "en": "And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.", "me": "And he made redi twei stonys of onychyn, boundun and closid in gold, and grauun bi the craft of worchere in iemmys, with the names of the sones of Israel; sixe names in o stoon, and sixe in the tother stoon, bi the ordre of her birthe." }
2,662
{ "en": "And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.", "me": "And he settide tho stoonus in the sidis of the clooth on the schuldris, in to a memorial of the sones of Israel, as the Lord comaundide to Moises." }
2,663
{ "en": "And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.", "me": "He made also the racional, by werk of broiderie, bi the werk of the cloth on the schuldris, of gold, iacynt, purpur, and reed selk twies died, and of biis foldid ayen; he made the racional foure cornerid," }
2,664
{ "en": "It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.", "me": "double, of the mesure of foure fyngris." }
2,665
{ "en": "And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;", "me": "And settide thereynne foure ordris of iemmes; in the firste ordre was sardius, topazius, smaragdus; in the secounde was carbuncle," }
2,666
{ "en": "and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;", "me": "safir, iaspis;" }
2,667
{ "en": "and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;", "me": "in the thridde ordre was ligurie, achates, ametiste;" }
2,668
{ "en": "and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jaspar: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.", "me": "in the fourthe ordre was crisolite, onochyn, and berille, cumpassid and enclosid with gold, bi her ordris." }
2,669
{ "en": "And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, for the twelve tribes.", "me": "And tho twelue stonys weren grauyn with twelue names, of the lynage of Israel, alle stonys bi hem silf, bi the names of alle lynagis bi hem silf." }
2,670
{ "en": "And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.", "me": "Thei maden also in the racional litle chaynes, cleuynge to hem silf togidre," }
2,671
{ "en": "And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.", "me": "of pureste gold, and tweyne hokys, and so many ryngis of gold. Forsothe thei settiden the ryngis on euer either side of the racional," }
2,672
{ "en": "And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.", "me": "of whiche ryngis twei goldun chaynes hangiden, whiche thei settiden in the hokis, that stonden forth in the corneris of the cloth on the schuldris." }
2,673
{ "en": "And the 'other' two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.", "me": "These acordiden so to hem silf, bothe bifore and bihynde, that the cloth on the schuldris, and the racional," }
2,674
{ "en": "And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.", "me": "weren knyt togidere, fastned to the girdil, and couplid ful strongli with ryngis, whiche ryngis a lace of iacynt ioynede togidere, lest tho weren loose, and fletiden doun, and weren moued ech from other, as the Lord comaundide to Moises." }
2,675
{ "en": "And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.", "me": "Thei maden also a coote on the schuldris, al of iacynt;" }
2,676
{ "en": "And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.", "me": "and the hood in the hiyere part, aboute the myddis, and a wouun hemme, bi the cumpas of the hood;" }
2,677
{ "en": "And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.", "me": "forsothe bynethe at the feet piyn applis of iacynt, and purpur, and vermyloun, and biys foldid ayen;" }
2,678
{ "en": "And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.", "me": "and litle bellis of pureste gold, whiche thei settiden bitwixe pum garnadis, in the lowest part of the coote, bi cumpas;" }
2,679
{ "en": "And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, 'and' twined 'linen'.", "me": "a goldun litle belle, and a piyn apple; with whiche the bischop yede ourned, whanne he was set in seruyce, as the Lord comaundide to Moises." }
2,680
{ "en": "And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;", "me": "Thei maden also cootis of bijs, bi wouun werk, to Aaron and to hise sones," }
2,681
{ "en": "a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.", "me": "and mytres with smale corouns of biys," }
2,682
{ "en": "And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,", "me": "and lynnun clothis of bijs;" }
2,683
{ "en": "and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,", "me": "forsothe a girdil of bijs foldid ayen, of iacynt, purpur, and vermyloun, departid bi craft of broyderie, as the Lord comaundide to Moises." }
2,684
{ "en": "and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.", "me": "Thei maden also a plate of hooli worschipyng, of pureste gold, and thei writeden therynne bi werk of a worchere in iemmes, The hooli of the Lord." }
2,685
{ "en": "And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.", "me": "And thei bounden it with the mytre bi a lace of iacynt, as the Lord comaundide to Moises." }
2,686
{ "en": "And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.", "me": "Therfor al the werk of the tabernacle, and the hilyng of the witnessyng, was parformed; and the sones of Israel diden alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises." }
2,687
{ "en": "Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses; so did they.", "me": "And thei offeriden the tabernacle, and the roof, and al the purtenaunce, ryngis, tablis, barris, pileris, and foundementis;" }
2,688
{ "en": "And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, it bars, and its pillars, and it sockets;", "me": "the hilyng of skynnes of rammes, maad reed, and another hilyng of skynnys of iacynt;" }
2,689
{ "en": "and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen;", "me": "the veil, the arke, barris, propiciatorie;" }
2,690
{ "en": "the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy-seat;", "me": "the boord with vessels, and with the looues of settyng forth;" }
2,691
{ "en": "the table, all the vessels thereof, and the showbread;", "me": "the candilstike, lanternes, and the purtenauncis of tho, with oile;" }
2,692
{ "en": "the pure candlestick, the lamps thereof, even the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for the light;", "me": "the goldun auter, and oynement, and encense of swete smellynge spiceries;" }
2,693
{ "en": "and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door of the Tent;", "me": "and the tente in the entryng of the tabernacle;" }
2,694
{ "en": "the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;", "me": "the brasun auter, gridile, barris, and alle vessels therof; the greet waischyng vessel, with his foundement; the tentis of the greet street, and the pilers with her foundementis;" }
2,695
{ "en": "the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;", "me": "the tente in the entring of the greet street, and the coordis, and stakis therof. No thing of the vessels failide, that weren comaundid to be maad in to the seruyce of the tabernacle, and in to the roof of the boond of pees." }
2,696
{ "en": "the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.", "me": "Also the sones of Israel offriden the clothis whiche the prestis, that is, Aaron and hise sones, vsen in the seyntuarie," }
2,697
{ "en": "According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.", "me": "as the Lord comaundide." }
2,698
{ "en": "And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as Jehovah had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.", "me": "And aftir that Moises siy alle tho thingis fillid, he blesside hem." }
2,699
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises, and seide," }
2,700
{ "en": "On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.", "me": "In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng." }