id
int64
1
59k
translation
dict
2,501
{ "en": "Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:", "me": "Be war, lest ony tyme thou ioyne frendschipis with the dwelleris of that lond, whiche frenschipis be in to fallyng to thee." }
2,502
{ "en": "but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;", "me": "But also distrie thou the auteris of hem, breke the ymagis, and kitte doun the woodis;" }
2,503
{ "en": "for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:", "me": "nyl thou worschipe an alien God; the Lord a gelous louyere is his name, God is a feruent louyere;" }
2,504
{ "en": "lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice;", "me": "make thou not couenaunt with the men of tho cuntreis, lest whanne thei han do fornycacioun with her goddis, and han worschipid the symylacris of hem, ony man clepe thee, that thou ete of thingis offrid to an ydol." }
2,505
{ "en": "and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.", "me": "Nether thou schalt take a wyif of her douytris to thi sones, lest aftir that tho douytris han do fornycacioun, thei make also thi sones to do fornicacioun in to her goddis." }
2,506
{ "en": "Thou shalt make thee no molten gods.", "me": "Thou schalt not make to thee yotun goddis." }
2,507
{ "en": "The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.", "me": "Thou schalt kepe the solempynyte of therf looues; seuene daies thou schalt ete therf looues, as Y comaundide to thee, in the time of the monethe of newe fruytis; for in the monethe of veer tyme thou yedist out of Egipt." }
2,508
{ "en": "All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of cow and sheep.", "me": "Al thing of male kynde that openeth the wombe schal be myn, of alle lyuynge beestis, as wel of oxun, as of scheep, it schal be myn." }
2,509
{ "en": "And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.", "me": "Thou schalt ayenbie with a scheep the firste gendrid of an asse, ellis if thou yyuest not prijs therfor, it schal be slayn. Thou schalt ayenbie the firste gendrid of thi sones; nether thou schalt appere voide in my siyt." }
2,510
{ "en": "Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.", "me": "Sixe daies thou schalt worche, the seuenthe day thou schalt ceesse to ere and repe." }
2,511
{ "en": "And thou shalt observe the feast of weeks, 'even' of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.", "me": "Thou schalt make to thee the solempnyte of woukis in the firste thingis of fruytis of thi ripe corn of wheete, and the solempnyte, whanne alle thingis ben gadrid in to bernes, whanne the tyme of yeer cometh ayen." }
2,512
{ "en": "Three times in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.", "me": "Ech male kynde of thee schal appere in thre tymes of the yeer in the siyt of the Lord Almyyti, thi God of Israel." }
2,513
{ "en": "For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.", "me": "For whanne Y schal take awei folkis fro thi face, and Y schal alarge thi termes, noon schal sette tresouns to thi lond, while thou stiest and apperist in the siyt of thi Lord God, thries in the yeer." }
2,514
{ "en": "Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.", "me": "Thou schalt not offre on sour dow the blood of my sacrifice, nethir ony thing of the slayn sacrifice of the solempnyte of fase schal abide in the morewtid." }
2,515
{ "en": "The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.", "me": "Thou schalt offre in the hows of thi Lord God the firste of the fruytis of thi lond. Thou schalt not sethe a kide in the mylk of his modir." }
2,516
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.", "me": "And the Lord seide to Moises, Write thou these wordis, bi whiche Y smoot a boond of pees, bothe with thee and with Israel." }
2,517
{ "en": "And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.", "me": "Therfor Moises was there with the Lord bi fourti daies and bi fourti nyytis, he eet not breed, and drank not watir; and he wroot in tablys ten wordis of the boond of pees." }
2,518
{ "en": "And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.", "me": "And whanne Moises cam doun fro the hil of Synai, he helde twei tablis of witnessyng, and he wiste not that his face was horned of the felouschipe of Goddis word." }
2,519
{ "en": "And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.", "me": "Forsothe Aaron and the sones of Israel sien Moises face horned," }
2,520
{ "en": "And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses spake to them.", "me": "and thei dredden to neiye niy, and thei weren clepid of hym, and thei turneden ayen, as wel Aaron as the princis of the synagoge; and after that Moises spak, thei camen to hym," }
2,521
{ "en": "And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.", "me": "yhe alle the sones of Israel; to whiche Moises comaundide alle thingis, whiche he hadde herd of the Lord in the hil of Synai." }
2,522
{ "en": "And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.", "me": "And whanne the wordis weren fillid, he puttide a veil on his face;" }
2,523
{ "en": "But when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.", "me": "and he entride to the Lord, and spak with hym, and dide awey that veil, til he yede out; and thanne he spak to the sones of Israel alle thingis, that weren comaundid to hym;" }
2,524
{ "en": "And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.", "me": "whiche sien that the face of Moyses goynge out was horned, but eft he hilide his face, if ony tyme he spak to hem." }
2,525
{ "en": "And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.", "me": "Therfor whanne al the cumpanye of the sones of Israel was gaderid, Moises seide to hem, These thingis it ben, whiche the Lord comaundide to be doon." }
2,526
{ "en": "Six days shall work be done; but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of solemn rest to Jehovah: whosoever doeth any work therein shall be put to death.", "me": "Sixe daies ye schulen do werk, the seuenthe dai schal be hooli to you, the sabat and reste of the Lord; he that doith werk in the sabat schal be slayn." }
2,527
{ "en": "Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.", "me": "Ye schulen not kyndle fier in alle youre dwellyng places bi the dai of sabat." }
2,528
{ "en": "And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah commanded, saying,", "me": "And Moises seide to al the cumpeny of the sones of Israel, This is the word which the Lord comaundide, and seide," }
2,529
{ "en": "Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,", "me": "Departe ye at you the firste fruytis to the Lord; ech wilful man and of redi wille offre tho to the Lord, gold, and siluer, and bras," }
2,530
{ "en": "and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' 'hair',", "me": "and iacynct, and purpur, and reed selk twies died, and bijs, heeris of geet," }
2,531
{ "en": "and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,", "me": "and skynnys of rammes maad reed, and of iacynt," }
2,532
{ "en": "and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,", "me": "trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, and that the oynement be maad, and encense moost swete," }
2,533
{ "en": "and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.", "me": "stoonus of onochyn and gemmes, to the ournyng of the cloth on the schuldris, and of the racional." }
2,534
{ "en": "And let every wise-hearted man among you come, and make all that Jehovah hath commanded:", "me": "Who euer of you is wijs, come he, and make that, that the Lord comaundide," }
2,535
{ "en": "the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;", "me": "that is, the tabernacle, and the roof therof, and the hilyng; ryngis, and bildyngis of tablis, with barris, stakis, and foundementis;" }
2,536
{ "en": "the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;", "me": "the arke, and barris; the propiciatorie, and the veil, which is hangid byfore it;" }
2,537
{ "en": "the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;", "me": "the bord with barris, and vesselis, and with looues of settyng forth;" }
2,538
{ "en": "the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light;", "me": "the candilstike to susteyne liytis, the vesselis, and lanternes therof, and oile to the nurschyngis of fyris; the auter of encense, and the barris;" }
2,539
{ "en": "and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;", "me": "the oile of anoyntyng, and encense of swete smellynge spiceries; the tente at the dore of the tabernacle;" }
2,540
{ "en": "the altar of burnt-offering, with its grating of brass, it staves, and all its vessels, the laver and its base;", "me": "the auter of brent sacrifice, and his brasun gridele, with hise barris, and vessels; the greet waischyng vessel, and his foundement;" }
2,541
{ "en": "the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;", "me": "the curteyns of the large street, with pileris and foundementis; the tente in the doris of the porche;" }
2,542
{ "en": "the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords;", "me": "the stakis of the tabernacle and of the large street, with her coordis;" }
2,543
{ "en": "the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.", "me": "the clothis, whose vss is in the seruyce of seyntuarie; the clothis of Aaron bischop, and of hise sones, that thei be set in preesthod to me." }
2,544
{ "en": "And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.", "me": "And al the multitude of the sones of Israel yede out of the siyt of Moises," }
2,545
{ "en": "And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, 'and' brought Jehovah's offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.", "me": "and offride with moost redi soule and deuout the firste thingis to the Lord, to make the werk of the tabernacle of witnessyng, what euer was nedeful to the ournyng, and to hooli clothis." }
2,546
{ "en": "And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, 'and' brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.", "me": "Men and wymmen yauen bies of the armes, and eeryngis, ryngis, and ournementis of the arm niy the hond; ech goldun vessel was departid in to the yiftis of the Lord." }
2,547
{ "en": "And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' 'hair', and rams' skins dyed red, and sealskins, brought them.", "me": "If ony man hadde iacynt, and purpur, and reed selk twies died, bijs, and the heeris of geet, skynnes of rammes maad reed, and of iacynt," }
2,548
{ "en": "Every one that did offer an offering of silver and brass brought Jehovah's offering; and every man, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.", "me": "metals of siluer, and of bras, thei offeryden to the Lord, and trees of Sechym in to dyuerse vsis." }
2,549
{ "en": "And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.", "me": "But also wymmen tauyt yauen tho thingis, whiche thei hadden spunne, iacynt, purpur, and vermyloun," }
2,550
{ "en": "And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' 'hair'.", "me": "and bijs, and the heeris of geet; and yauen alle thingis by her owne fre wille." }
2,551
{ "en": "And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;", "me": "Forsothe princes offeriden stoonys of onychyn and iemmes, to the cloth on the schuldris, and to the racional, and swete smellynge spiceries," }
2,552
{ "en": "and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.", "me": "and oyle to the liytis to be ordeyned, and to make redi oynement, and to make the encense of swettist odour." }
2,553
{ "en": "The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.", "me": "Alle men and wymmen offeriden yiftis with deuout soule, that the werkis schulden be maad, whiche the Lord comaundide bi the hond of Moyses; alle the sones of Israel halewiden wilful thingis to the Lord." }
2,554
{ "en": "And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.", "me": "And Moises seide to the sones of Israel, Lo! the Lord hath clepid Beseleel bi name, the sone of Hury, sone of Hur, of the lynage of Juda;" }
2,555
{ "en": "And he hath filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;", "me": "and the Lord hath fillid hym with the spirit of God, of wisdom, and of vndurstondyng, and of kunnyng, and with al doctryn," }
2,556
{ "en": "and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,", "me": "to fynde out and to make werk in gold, and siluer, and bras, and in stoonys to be grauun," }
2,557
{ "en": "and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.", "me": "and in werk of carpentrie; what euer thing may be foundun craftili, the Lord yaf in his herte; and the Lord clepide Ooliab, the sone of Achymasech, of the lynage of Dan; the Lord tauyte bothe with wisdom, that thei make the werkis of carpenter, of steynour, and of broiderere, of iacynt, and purpur, and of reed selk, and of bijs, and that thei make alle thingis, and fynde alle newe thingis." }
2,558
{ "en": "And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.", "me": "Therfor Beseleel, and Ooliab, and ech wijs man, to whiche the Lord yaf wisdom and vndurstondyng, that thei kouden worche crafteli, maden thingis that weren nedeful in to vsis of seyntuarie, and whiche the Lord comaundide to be maad." }
2,559
{ "en": "And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:", "me": "And whanne Moises hadde clepid hem, and ech lerned man, to whom the Lord hadde youe wisdom and kunnyng, and whiche profriden hem bi her wille to make werk," }
2,560
{ "en": "and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.", "me": "he bitook to hem alle the yiftis of the sones of Israel. And whanne thei weren bisi in the werk ech dai, the puple offride auowis eerli." }
2,561
{ "en": "And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.", "me": "Wherfor the werkmen weren compellid to come," }
2,562
{ "en": "And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.", "me": "and thei seiden to Moises, The puple offrith more than is nedeful." }
2,563
{ "en": "And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.", "me": "Therfor Moises comaundide to be cried bi the vois of a criere, Nether man nether womman offre more ony thing in the werk of seyntuarie; and so it was ceessid fro yiftis to be offrid, for the thingis offrid sufficiden," }
2,564
{ "en": "For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.", "me": "and weren ouer abundant." }
2,565
{ "en": "And all the wise-hearted men among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skilful workman, 'Bezalel' made them.", "me": "And alle wise men in herte to fille the werk of the tabernacle maden ten curteyns of bijs foldid ayen, and of iacynct, and purpur, and of reed selk twies died, bi dyuerse werk, and bi the craft of many colouris." }
2,566
{ "en": "The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.", "me": "Of whiche curteyns oon hadde in lengthe eiyte and twenti cubitis, and foure cubitis in breede; o mesure was of alle curteyns." }
2,567
{ "en": "And he coupled five curtains one to another: and 'the other' five curtains he coupled one to another.", "me": "And he ioynede fyue curteyns oon to anothir, and he couplide othere fyue to hem silf to gidere;" }
2,568
{ "en": "And he made loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.", "me": "and he made handlis of iacynt in the hemme of o curteyn on euer either side," }
2,569
{ "en": "Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.", "me": "and in lijk maner in the hemme of the tother curteyn, that the handlis schulen comen to gidere ayens hem silf, and schulen be ioyned togider;" }
2,570
{ "en": "And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.", "me": "wherfor he yettide also fifti goldun serclis, that schulen bite the handlis of curteyns; and o tabernacle was maad." }
2,571
{ "en": "And he made curtains of goats' 'hair' for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.", "me": "He made also enleuene saies of the heeris of geet, to hile the roof of the tabernacle;" }
2,572
{ "en": "The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the breadth of each curtain: the eleven curtains had one measure.", "me": "o saie hadde thretti cubitis in lengthe, foure cubitis in breede; alle the saies weren of o mesure;" }
2,573
{ "en": "And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.", "me": "of whiche saies he ioynede fyue bi hem silf, and sixe othere bi hem silf." }
2,574
{ "en": "And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was 'outmost in' the second coupling.", "me": "And he made fifti handlis in the hemme of o say, and fifti in the hemme of the tother say, that tho schulden be ioyned to hem silf to gidere; and he made fifti bokelis of bras bi whiche" }
2,575
{ "en": "And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.", "me": "the roof was fastned to gidere, that oon hilyng were maad of alle the saies." }
2,576
{ "en": "And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.", "me": "He made also an hilyng of the tabernacle of the skynnes of rammes maad reed, and another veil aboue of skynnes of iacynt." }
2,577
{ "en": "And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.", "me": "He made also stondynge tablis of the tabernacle of the trees of Sechym;" }
2,578
{ "en": "Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.", "me": "the lengthe of o table was of ten cubitis, and the breede helde o cubit and an half." }
2,579
{ "en": "Each board had two tenons, joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.", "me": "Twey dentyngis weren bi ech table, that the oon schulde be ioyned to the tother; so he made in al the tablis of the tabernacle." }
2,580
{ "en": "And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.", "me": "Of whiche tablis twenti weren at the mydday coost ayens the south," }
2,581
{ "en": "And he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.", "me": "with fourti foundementis of siluer; twey foundementis weren set vndur o table on euer either side of the corneris, where the dentyngis of the sidis weren endid in the corneris." }
2,582
{ "en": "And for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,", "me": "And at the coost of the tabernacle that biholdith to the north he made twenti tablis," }
2,583
{ "en": "and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.", "me": "with fourti foundementis of siluer, twei foundementis bi ech table." }
2,584
{ "en": "And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.", "me": "Forsothe ayens the west he made sixe tablis," }
2,585
{ "en": "And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.", "me": "and tweyne othere tablis bi ech corner of the tabernacle bihinde," }
2,586
{ "en": "And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.", "me": "whiche weren ioyned fro bynethe til to aboue, and weren borun in to o ioynyng to gidere; so he made on euer either part bi the corneris," }
2,587
{ "en": "And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.", "me": "that tho weren eiyte tablis to gidere, and hadden sixtene foundementis of siluer, that is, twei foundementis vndur ech table." }
2,588
{ "en": "And he made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,", "me": "He made also barris of the trees of Sechym, fyue barris to holde to gidere the tablis of o side of the tabernacle," }
2,589
{ "en": "and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.", "me": "and fyue othere barris to schappe to gidere the tablis of the tother side; and without these, he made fyue othere barris at the west coost of the tabernacle ayens the see." }
2,590
{ "en": "And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.", "me": "He made also another barre, that schulde come bi the myddil tables fro corner til to corner." }
2,591
{ "en": "And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.", "me": "Forsothe he ouergildide tho wallis of tablis, and yetide the siluerne foundementis of tho, and he made the goldun serclis of tho, bi whiche the barris myyten be brouyt in, and be hilide the same barris with goldun platis." }
2,592
{ "en": "And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.", "me": "He made also a veil dyuerse and departid, of iacynt, and purpur, and reed selk, and bijs foldid ayen bi werk of broiderie." }
2,593
{ "en": "And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; And he cast for them four sockets of silver.", "me": "He made also foure pileris of the trees of Sechym, whyche pileris with the heedis he ouergildide, and yetide the siluerne foundementis of tho." }
2,594
{ "en": "And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;", "me": "He made also in the entryng of the tabernacle a tent of iacynt, and purpur, and reed selk and bijs foldid ayen bi the werk of a broydreie." }
2,595
{ "en": "and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass.", "me": "And he made fyue pileris with her heedis, whiche he hilide with gold, and he yetide the brasun foundementis of tho, whiche he hilide with gold." }
2,596
{ "en": "And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:", "me": "Forsothe Beseleel made also an arke of the trees of Sechym, hauynge twey cubitis and an half in lengthe, and a cubit and an half in breede; forsothe the hiynesse was of o cubit and an half; and he clothide the arke with purest gold, with ynne and without forth." }
2,597
{ "en": "and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.", "me": "And he made to it a goldun coroun bi cumpas," }
2,598
{ "en": "And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.", "me": "and yetide foure goldun ryngis, bi foure corneris therof, twey ryngis in o side, and twei ryngis in the tother side." }
2,599
{ "en": "And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.", "me": "And he made barris of the trees of Sechym, whiche barris he clothide with gold," }
2,600
{ "en": "And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.", "me": "and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it." }