id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:14205
téarmaí a thugann an ceart do soláthraí na n-earraí nó na seirbhísí athrú a dhéanamh ar théarmaí an chonartha .
terms that give the supplier of goods or services the right to change the terms of the contract .
eclr:14206
d ' fhoráil an tAcht do bhunú na Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí , chuir sé Treoir an AE i leith cleachtas tráchtála éagórach i bhfeidhm sa dlí náisiúnta , agus rinne sé athruithe éagsúla ar ár ndlíthe tomhaltóirí .
the Act provided for the establishment of the National Consumer Agency , it put the EU Directive on unfair commercial practices into national law and it made various changes to our consumer laws .
eclr:14207
an tÚdarás um Chaighdeáin Fhógraíochta Is comhlacht deonach féin-rialaitheach de chleachtóirí fógraíochta é seo , a phléann le gearáin faoi chaighdeáin fhógraíochta .
the Advertising Standards Authority for Ireland The Advertising Standards Authority This is a voluntary self-regulatory body of advertising practitioners , which deals with complaints about standards of advertising .
eclr:14208
is ábhar idir an tomhaltóir agus an soláthraí é méid na héarlaise agus uainiú íocaíocht an fhuílligh .
the amount of the deposit and the timing of payment of the balance are a matter between the consumer and the supplier .
eclr:14209
bíonn sé de riachtanas faoin gCód Cleachtais nach mór do gach seirbhís agus ábhar maidir le cur chun cinn seirbhísí comhall leis an dlí ( lena n-áirítear reachtaíocht a chlúdaíonn fógraíocht mhíthreorach ) .
the code of practice requires that all services and promotional material must comply with the law ( including legislation covering misleading advertising ) .
eclr:14210
tá an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 casta go leor agus tá roinnt sainmhínithe sonracha ann .
the Consumer Protection Act 2007 is quite complex and includes some detailed definitions .
eclr:14211
Forálann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 dá forfheidhmiú in Éirinn .
the Consumer Protection Act 2007 provides for its implementation in Ireland .
eclr:14212
de bharr go bhfuil margadh aonair Eorpach ann ‚ tá rochtain ar réimse níos fairsinge táirgí agus seirbhísí ar praghsanna níos iomaíche .
the existence of a single European market gives access to a wider range of products and services at competitive prices .
eclr:14213
míníonn an méid seo a leanas an té is tomhaltóir ann agus an ní is conradh ann .
the following explains who is a consumer and what is a contract .
eclr:14214
Bíodh a fhios agat cén buiséad atá agat – ní gá duit a nochtadh cén praghas atá i d ’ acmhainn agus tú á phlé .
the following general advice may be useful to you in choosing a service provider .
eclr:14215
Tuairiscíonn an rannóg seo ar na príomh-eagrais a thugann comhairle do dhaoine faoina gcearta mar thomhaltóirí .
the following information describes the main organisations that can advise you of your rights as a consumer .
eclr:14216
seo a leanas achoimre ar príomhfhorálacha an Ailt : an Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltóirí Bunaíodh An Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltóirí ( GNT ) ar bhonn eatramhach i mBealtaine 2005 agus bunaíodh í ar bhonn reachtúil i mBealtaine 2007 .
the following is a summary of its main provisions : National Consumer Agency The National Consumer Agency ( NCA ) was set up on an interim basis in May 2005 and established on a statutory basis in May 2007 .
eclr:14217
Pléann na hAltanna sin le cosc a chur ar fhormhuirir cárta creidmheasa , agus ar fhormhuirir a ghearrtar ar mhodhanna íocaíochta áirithe eile .
the Government has said that these sections are not compatible with EU law .
eclr:14218
ní féidir leis an ráthaíocht baint de na cearta a bhronntar ort sa Treoir Eorpach um ghnéithe ar leith a bhaineann le díol earraí tomhaltóra agus comhbhannaí agus de ráthaíochtaí gaolmhara nó é sin sa reachtaíocht náisiúnta .
the guarantee cannot undermine the rights provided to you in European Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees or in national legislation .
eclr:14219
go gcuirfeadh an trádálaí baic neamhchonartha dhochaidreacha nó dhíréireacha i bhfeidhm nuair is mian leis an gcustaiméir deireadh a chur leis an gconradh nó feidhm a bhaint as ceart conartha , nó aistriú go dtí táirge nó trádálaí eile .
the imposition of onerous or disproportionate non-contractual barriers by the trader when the consumer wishes to end the contract or exercise a contractual right , or switch to another product or trader .
eclr:14220
bíonn Údarás Rialaitheach Seirbhísí Airgeadais na hÉireann freagrach as na rialacha sin .
the Irish Financial Services Regulatory Authority is responsible for these rules .
eclr:14221
ligeann an chuideachta léasa na hearraí ar cíos don tomhaltóir ar tháille chíosa nó fruilithe .
the leasing company hires the goods out to the consumer in return for rental or hire charge .
eclr:14222
is í an uasfhíneáil do chéad chion ná € 3,000 do chiontuithe achoimre agus € 60,000 do chiontuithe ar díotáil .
the maximum fine for a first offence is € 3,000 for summary convictions and € 60,000 for convictions on indictment .
eclr:14223
Déileáileann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí ‚ a tháinig in ionad Oifig an Stiúrthóra Gnóthaí Tomhaltóirí ( ODCA ) ó Bhealtaine 2007 ar aghaidh , mar shampla , le gearáin agus beartas tomhaltóirí ar leibhéal náisiúnta .
the National Consumer Agency which replaced the Office of the Director of Consumer Affairs ( ODCA ) from May 2007 , for example , deals with consumer complaints and policy at a national level .
eclr:14224
cuireann an NCA comhairle ginearálta ar thomhaltóirí maidir le dlí tomhaltóra .
the NCA advises consumers in general terms about consumer law .
eclr:14225
freisin tá an chumhacht ag an GNT moltaí a dhéanamh i gcomhair reachtaíochta nua .
the NCA also has the power to make proposals for new legislation .
eclr:14226
éilítear ar an GNT agus an Bhainc Ceannais comhaontú comhoibrithe a bheith acu eatarthu a leagann amach a róil faoi seach .
the NCA and the Central Bank are required to have a co-operation agreement setting out their respective roles .
eclr:14227
is féidir leis an GNT an téarma a chur faoi bhráid na hArd-Chúirte ós í sin an t-aon áit ar féidir breith a thabhairt ag rá an bhfuil sé cóir nó éagóir .
the NCA can refer this term to the High Court which is the only place where a judgement can be made as to whether a term is unfair or not .
eclr:14228
ní dhéanann an NCA idirghábháil agus ní bhíonn siad páirteach i saincheisteanna nó disputes aonair idir tomhaltóirí agus díoltóirí earraí nó soláthraithe seirbhísí .
the NCA does not intervene or become involved in individual issues or disputes between consumers and sellers of goods or services providers .
eclr:14229
tá an NCA freagrach as sraith seirbhísí chomhtháite a chur ar fáil don tomhaltóir ‚ lena n-áirítear an méid a leanas : Abhcóideacht Faisnéis Forfheidhmiú Oideachas agus Feasacht Taighde
the NCA is responsible for delivering an integrated set of services to the consumer including : Advocacy Information Enforcement Education and Awareness Research
eclr:14230
féadann an GNT eolas ábhartha a mhalartú leis an Údarás Iomaíochta , an Garda Síochána , an Stiurthóir um Fhorfheidhmiú Corparáideach , na Coimisinéirí Ioncaim , an Bhainc Ceannais na hÉireann nó daoine eile a shonraíonn an tAire .
the NCA may exchange relevant information with the Competition Authority , the Gardaí , the Director of Corporate Enforcement , the Revenue Commissioners , the Central Bank of Ireland or other people who the Minister specifies .
eclr:14231
d ' fhéadfadh an GNT fógra géilliúntais a sheirbheáil ar thrádálaí a mheasann sí go raibh sé / sí i mbun gníomhaíochta coiscthe .
the NCA may serve a compliance notice on a trader whom it considers to have engaged in a prohibited activity .
eclr:14232
fíneáil suas le € 150,000 agus téarma príosúin suas le cúig bliana atá i gceist leis na pionóis nua a ghearrfar as cionta maidir le scéimeanna stuaic-dhíola .
the new penalties for offences relating to pyramid schemes involve a fine of up to € 150,000 and a prison term of up to five years .
eclr:14233
ina theannta sin , ní mór don táirge bheith oiriúnach dá chuspóir ( e.g. , má cheannaíonn tú stánosclóir , ní mór dó feidhmiú mar stánosclóir ) .
the product must also be fit for its intended purpose ( e.g. , if you buy a can opener , it must function as a can opener ) .
eclr:14234
tá roinnt comhlachtaí rialála agus ionadaíocha eile ann do ghnónna sonracha a mbíonn ról acu i gcosaint an tomhaltóra .
there are also a number of other regulatory and representative bodies for specific businesses that have a role in protecting the consumer .
eclr:14235
is éard is aidhm le dlí na dtomhaltóirí ná go mbíonn a ndóthain eolais ag tomhaltóirí faoi phraghsanna agus cáilíocht na dtáirgí agus na seirbhísí chun roghanna feiliúnacha ceannaigh a dhéanamh .
there are also links to more detailed information explaining your rights in specific situations .
eclr:14236
ní bhaineann na rialúcháin seo le haon téarma a ndearna an tomhaltóir agus táirgí an earra nó na seirbhíse socrú eatarthu féin mar gheall air .
the regulations do not however , apply to any term that has been individually negotiated in a contract between a consumer and a supplier of goods and services .
eclr:14237
tá tuilleadh eolais faoi OBA agus na gníomhartha is féidir leat a ghlacadh i ndáil leis OBA ar an láithreán gréasáin Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d ' Éirinn .
there is more information about OBA and the actions you can take in relation to OBA on the ASAI website .
eclr:14238
tá tuilleadh eolais maidir le taiscí ar consumerhelp.ie.
there is more information on deposits on consumerhelp.ie.
eclr:14239
tá tuilleadh eolais le fáil anseo maidir le forfheidhmiú .
there is more information on enforcement here .
eclr:14240
Feidhmíonn riachtanais an tAcht um Fhaisnéis do Thomhaltóir agus Rialúcháin na gCE um Praghsanna Táirgí 2002 don fhógraíocht ar líne .
the requirements of the Consumer Protection Act and the EC Product Prices Regulations 2002 apply to online advertising .
eclr:14241
tá na comhlachtaí sin ann chun tú a chur ar an eolas faoi do chearta mar thomhaltóir agus chun cuidiú leat na cearta sin a chur i bhfeidhm .
these bodies are there to inform you of your rights as a consumer and to help you enforce these rights .
eclr:14242
Baineann na cóid seo le Caighdeáin Fhógraíochta agus le Cleachtas maidir le Cur chun Cinn Díolachán .
these codes are on Advertising Standards and on Sales Promotion Practice .
eclr:14243
Maíonn na cóid chleachtais seo nach foláir do gach fógra a bheith dlíthiúil , gnaíúil , ionraic agus fírinneach .
these codes of practice state that all advertisements must be legal , decent , honest and truthful .
eclr:14244
níor forghníomhaíodh na hailt maidir le modhanna íocaíochta i mBealtaine 2007 leis an gcuid eile den Acht .
the sections on payment methods were not implemented in May 2007 with the rest of the Act .
eclr:14245
áirítear leis na cumhachtaí sin an ceart áitreabh a iontráil , doiciméid agus fianaise eile a fháil maidir le trád nó gnó atá á fhiosrú .
these powers include the right to enter premises , get documentation and other evidence in relation to any trade or business which is being investigated .
eclr:14246
cuireann na forálacha sin cosc ar rannpháirteachas i scéimeanna stuaic-dhíola agus ar chur ar dhaoine eile páirt a ghlacadh iontu .
these provisions ban participation in pyramid schemes and inducing others to participate .
eclr:14247
ní foláir do na ráitis seo a bheith in áit chomh feiceálach céanna le suim ar bith atá iníoctha ag an tomhaltóir agus laistigh de bhosca teorantach i gcás fograíochta radharcach .
these statements should be in at least as prominent a position as any sum payable by the consumer and enclosed in a boundary box in the case of a visual advertisement .
eclr:14248
tá iachall ar an soláthraí d ' airgead a thairiscint ar ais duit .
the supplier is obliged to offer you your money back .
eclr:14249
d ' fhéadfadh tréimhsí éagsúla léasa a bheith i gceist .
the term of the lease can vary from a few months to a few years .
eclr:14250
bíonn 14 lá ag an trádálaí le hachomharc a dhéanamh i gcoinne an fhógra .
the trader has 14 days in which to appeal the notice .
eclr:14251
cuireann siad cosc freisin ar bhunú , ar oibriú nó ar chur chun cinn na scéimeanna sin agus méadaíonn siad na pionóis a ghearrtar as an dlí a bhriseadh .
they also ban the establishment , operation or promotion of these schemes and increase the penalties for breaking the law .
eclr:14252
tá an ceart acu freisin na Gardaí a thógáil in éineacht leo más gá , agus cur isteach ar na cúirteanna le barántais chuardaigh a fháil .
they also have the right to be accompanied by the Gardaí , if necessary and apply to the courts for search warrants .
eclr:14253
rialaíonn siad Cód na gCaighdeán Fógraíochta agus Cód an Chleachtais um Chur chun Cinn Díolachán .
they govern the Code of Advertising Standards and the Code of Sales Promotion Practice .
eclr:14254
Clúdaíonn an t-acht seo éilimh faoi phraghsanna .
this act also covers claims about prices .
eclr:14255
áirítear leo seo fógraí , fógra istigh i siopa nó fiú éileamh a dhéanann cúntóir díolacháin faoi tháirge nó seirbhís .
this includes advertisements , a notice in a shop or even a claim made by a sales assistant about a product or service .
eclr:14256
is é atá ansin ná liosta de thrádálaithe a ciontaíodh as cionta coiriúla , atá faoi réir orduithe cúirte , faoi réir gealltanais , a bhfuil fógra géilliúntais seirbheáilte orthu , nó atá faoi réir fógra íocaíochta seasta .
this is a list of traders convicted of criminal offences , subject to court orders , bound by an undertaking , served with a compliance notice , or subject to a fixed payment notice .
eclr:14257
conradh tomhaltóra a thugtar air seo .
this is called a consumer contract .
eclr:14258
chun a bheith páirteach i gcomhaontú fruilithe tomhaltóra , beidh ar a laghad dhá chineál aitheantais ag teastáil .
to enter into a consumer hire agreement , you will need at least two forms of identification that must include a photo identification and proof of address .
eclr:14259
is cion faoin Acht é do fhógróir / trádálaí éilimh bhréagacha a dhéanamh faoi earraí , seirbhísí nó praghsanna .
under the Act it is an offence for an advertiser / trader to make false claims about goods , services or prices .
eclr:14260
faoin acht seo is cion é d ’ aon miondíoltóir nó gairmí éileamh bréagach nó míthreorach a dhéanamh faoi earraí , seirbhísí agus praghsanna .
under the act it is an offence for any retailer or professional to make a false or misleading claim about goods , services and prices .
eclr:14261
faoi Rialúcháin na gComhphobal Eorpacha ( Téarmaí Éagóracha i gConarthaí Tomhaltóirí ) , 1995 , áfach , is féidir conarthaí tomhaltóirí a thástáil le féachaint an bhfuil siad cóir .
under The European Communities ( Unfair Terms in Consumer Contracts ) Regulations , 1995 however , consumer contracts are open to a test of fairness .
eclr:14262
Sáraíonn téarmaí éagóracha prionsabal na hintinne maithe .
unfair terms violate the principle of good faith .
eclr:14263
i gcásanna mar seo is gnách go mbíonn go leor fiacha amuigh ar an díoltóir agus nach mbíonn ionatsa ach duine eile ar an liosta .
usually the seller in these circumstances owes money to a number of people so your claim is just one of many .
eclr:14264
céard is conradh ann ?
what is a contract ?
eclr:14265
cad is Fógraíocht Mhíthreorach ann ?
what is ' Misleading Advertising ' ?
eclr:14266
nuair a cheannaíonn tú earraí i ndíolachán bíonn na cearta céanna agat agus nuair a íocann tú an lánphraghas as na hearraí .
when you buy goods in a sale you have the same rights as when you pay full price for the goods .
eclr:14267
iontrálann tú i gconradh leis an díoltóir nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí .
when you buy goods or services you enter into a contract with the seller .
eclr:14268
nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhís déanann tú conradh le soláthraí na n-earraí nó na seirbhísí sin .
when you buy goods or services you enter into a contract with the supplier of goods and services .
eclr:14269
nuair a théann tú i mbannaí soláthraí seirbhíse cruthaíonn tú conradh idir tú féin , mar thomhaltóir , agus soláthraí na seirbhíse .
when you engage a service supplier you create a contract between you , as a consumer , and the service supplier .
eclr:14270
cruthaítear conradh idir tusa mar thomhaltóir agus an soláthraí mar sholáthraí an táirge nó na seirhbíse nuair a íocann tú éarlais d ’ earraí .
when you pay a deposit for goods a contract is created between you as a consumer , and the supplier of the product or service .
eclr:14271
Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí Comhlacht reachtúil is iad an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí , a bunaíodh le bheith mar abhcóide ar son tomhaltóirí .
where To Apply The National Consumer Agency The National Consumer Agency is a statutory body , set up to be a advocate on behalf of consumers .
eclr:14272
sa chás gur cheannaigh tú drochtháirgí de bharr fógraíocht mhíthreorach ní féidir leis an NCA cúiteamh a fháil duitse .
where you have bought badly as a result of misleading advertising the NCA cannot get compensation for you .
eclr:14273
céard is tomhaltóir ann ?
who is a consumer ?
eclr:14274
féadfaidh tú gach ar cheannaigh tú a thabhairt abhaile gan Cáin Bhreisluacha ( CBL ) ná dleachtanna máil breise a íoc .
you can bring your purchases home without having to pay additional Value Added Tax ( VAT ) or excise duties .
eclr:14275
bealach é Réiteach Malartach ar Aighnis le teacht ar réiteach ar aighnis taobh amuigh den chóras cúirte .
you can get further information on ADR in the EU by contacting ECC Ireland .
eclr:14276
d ’ fhéadfadh cás a bheith agat i gcoinne an fhógróra ar chúiteamh ( d ’ fhéadfaí go mbeifeá i dteideal cás a thógáil i Cúirt na nÉileamh Beag faoin Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí 1980 ) .
you may have a case against the advertiser for compensation ( you may be entitled to take a case in the Small Claims Court under the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 ) .
eclr:14277
seiceáil go bhfuil árachas cuí ag aon trádálaí a bpléann tú leo .
you should be clear about your and the service suppliers obligations if you pay a deposit .
eclr:14278
CLÁR NA dTOGHTHÓIRÍ An Garda Síochána Iarratas chun ainm a chur san áireamh san Fhorlíonadh a ghabhann le Liosta na bPostvótálaithe
REGISTER OF ELECTORS An Garda Síochána Application for inclusion in Supplement to the Postal Voters List
eclr:14279
Léigh na nótaí go cúramach, le do thoil, sula gcomhlánóidh tú an fhoirm.
Please read the notes carefully before completing the form.
eclr:14280
Síniú an Iarratasóra:
Signature of Applicant:
eclr:14281
Uimhir theileafóin i rith an lae/
Daytime/Mobile Phone Number:
eclr:14282
Cé nach bhfuil aon srianta ann i dtaobh cathain a fhéadfar an fhoirm a chomhlánú agus a chur ar ais chuig an údarás clárúcháin, is é atá sa dáta deiridh a nglacfaidh údarás clárúcháin le hiarratas ná dhá lá tar éis dháta lánscor na Dála i gcás olltoghcháin agus dhá lá tar éis an t-ordú maidir leis an lá vótaíochta a dhéanamh i gcás corrthoghcháin Dála le gur féidir an t-iarratas a bhreithniú i gcomhair an toghcháin sin.
While there are no restrictions on when the form may be completed and sent to the registration authority, the latest date for receipt of an application by a registration authority is two days after the date of dissolution of the Dáil in the case of a general election and two days after the polling day order is made in the case of a Dáil bye-election in order to be considered for that election.
eclr:14283
I gcás toghcháin Uachtaráin, toghcháin Eorpaigh nó toghcháin áitiúla nó i gcás Reifrinn, ní mór an t-iarratas a bheith faighte ag an údarás clárúcháin 22 lá ar a laghad roimh an lá vótaíochta (gan Domhnaí, Aoine an Chéasta ná Laethanta Saoire Poiblí a áireamh) le gur féidir é a bhreithniú i gcomhair an toghcháin nó an reifrinn sin.
In the case of a Presidential, European or local election or a Referendum an application must be received by the registration authority at least 22 days before polling day (not including Sundays, Good Friday or Public Holidays) in order to be considered for that election or referendum.
eclr:14284
Faoi alt 14(a) den Acht Toghcháin 1992, tá rogha ag comhalta den Gharda Síochána clárú mar phostvótálaí nó mar ghnáthvótálaí.
Under section 14(a) of the Electoral Act 1992, a member of the Garda Síochána has the choice of being registered as a postal voter or as an ordinary voter.
eclr:14285
Más mian leat clárú mar phostvótalaí agus d'ainm a chur san áireamh san fhorlíonadh a ghabhann le liosta na bpostvótálaithe ba chóir an fhoirm seo a chomhlánú agus a sheoladh ar ais chuig an gComhairle Cathrach, chuig an gComhairle Contae nó chuig an gComhairle Cathrach agus Contae ar ina limistéir a chónaíonn tú.
If you wish to be registered as a postal voter and included in the supplement to the postal voters list, this form should be completed and returned to the City, County or City and County Council for the area in which you live.
eclr:14286
Más mian leat clárú mar ghnáthvótálaí san fhorlíonadh a ghabhann leis an gClár, ba chóir duit Foirm RFA 2 a chomhlánú.
If you wish to be registered as an ordinary voter on the supplement to the Register, you should complete Form RFA 2.
eclr:14287
Is é atá in Eircode ná an córas náisiúnta postchód in Éirinn agus cuimsíonn sé postchód uathúil 7 ndigit atá sannta do gach seoladh dá bhfuil ann in Éirinn.
Eircode is the national postcode system for Ireland and comprises a unique 7-digit postcode which has been allocated to every address in Ireland.
eclr:14288
Tá mionsonraí teagmhála á lorg ar eagla gur gá don údarás clárúcháin teagmháil a dhéanamh leat chun aon mhionsonraí atá ann san iarratas a shoiléiriú.
Your contact details are being sought in case the registration authority needs to contact you to clarify any details of the application.
eclr:14289
Cuirfidh an t-údarás clárúcháin a gcinneadh ar d'iarratas in iúl duit agus, má dhiúltaítear dó, tabharfar na cúiseanna leis an diúltú duit.
You will be notified by the registration authority of the decision on your application and, if it is refused, you will be given the reasons for the refusal.
eclr:14290
Is cion é mainneachtain aon fhaisnéis a theastaíonn ón údarás clárúcháin chun críche a ndualgas a thabhairt don údarás nó don chláraitheoir sin nó faisnéis bhréagach a thabhairt go feasach.
It is an offence to fail to give the registration authority any information required for the purpose of their duties or to knowingly give false information.
eclr:14291
Athrú ar Sheoladh
Change of Address
eclr:14292
Seoladh reatha: (bloclitreacha)
Current address: (block letters)
eclr:14293
Seoladh roimhe seo: (bloclitreacha)
Previous address: (block letters)
eclr:14294
Cén uair a chuaigh tú chun cónaithe ag an seoladh i (2) thuas?
When did you take up residence at the address at (2) above?
eclr:14295
● Saoránach d'Éirinn
● a Citizen of Ireland
eclr:14296
● náisiúnach de Bhallstát AE eile (seachas an Ríocht Aontaithe)
● a national of another EU Member State (other than UK)
eclr:14297
● náisiúnach de thír neamhAE
● a national of a non-EU country
eclr:14298
1, an fhoirm seo a sheoladh chuig an údarás clárúcháin a bhaineann leis an seoladh a luaitear ag (2) thuas.
1, to forward this form to the registration authority for the address indicated at (2) above.
eclr:14299
Sa chás go bhfuil an t-athrú ar an seoladh á dhéanamh laistigh den údarás clárúcháin céanna (i.e. ó thoghlimistéar áitiúil amháin go toghlimistéar eile nó ó dháilcheantar amháin go dáilcheantar eile i limistéar an údaráis clárúcháin), déanfaidh an t-údarás na hathruithe cuí ar an gClár.
Where the change of address is being made within the same registration authority area (i.e. from one local electoral area to another or from one constituency to another in that registration authority area), that authority will make the necessary changes in its Register.
eclr:14300
Ní mór an chuid seo a shíniú os comhair comhalta den Gharda Síochána as Stáisiún Gardaí áitiúil an iarratasóra (cuid 10 (a)) nó, mura bhfuil sin indéanta, os comhair Oifigieach ón Údarás Clárúcháin (cuid 10(b)) nó mura bhfuil ceachtar rogha indéanta ba chóir cuid 10(c) a chomhlánú.
This section must be signed in the presence of a member of the Garda Síochána from the applicant's local Garda Station (section 10(a)) or, if that is not possible, in the presence of a Registration Authority Official (section 10(b)), or if neither option is possible section 10(c) should be completed.
eclr:14301
Creidim go bhfuil an fhaisnéis atá tugtha agam thuas fíor agus déanaim iarratas m'ainm a áireamh ar an bhForlíonadh a ghabhann le Clár na dToghthóirí mar thoradh ar athrú ar m'áit chónaithe mar a thugtar le fios thuas.
I believe the information I have supplied to be true and I apply to be included in the Supplement to the Register of Electors as a result of the change of residence indicated above.
eclr:14302
10.(a) Deimhniú Céannachta
10.(a) Certificate of Identity
eclr:14303
Ní mór do chomhalta den Gharda Síochána as Stáisiún Gardaí áitiúil an iarratasóra an chuid seo a chomhlánú.
This section should be completed by a member of the Garda Síochána from the applicant's local Garda Station.
eclr:14304
Deimhím gur deimhin liom céannacht an iarratasóra a bhfuil cuid 9 sínithe aige/aici os mo chomhair nó deimhním gur deimhin liom gur de réir na sonraí thíos atá aithne ag na húdaráis inimirce in Éirinn ar an iarratasóir a shínigh cuid 9 os mo chomhair:
I certify that I have satisfied myself as to the identity of the applicant who has signed section 9 in my presence or I certify that I have satisfied myself that the applicant who has signed section 9 in my presence is known to the immigration authorities in Ireland as: