output
stringlengths
1
1.43k
target_lang
stringclasses
6 values
source_lang
stringclasses
6 values
text
stringlengths
130
2.46k
input
stringlengths
35
1.46k
Everyone participates in society and uses transportation systems. Almost everyone complains about transportation systems.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 每个人都是社会的一份子,都会使用交通系统。而几乎每个人都对交通系统有怨言。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Everyone participates in society and uses transportation systems. Almost everyone complains about transportation systems.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 每个人都是社会的一份子,都会使用交通系统。而几乎每个人都对交通系统有怨言。 English: [/INST]
每个人都是社会的一份子,都会使用交通系统。而几乎每个人都对交通系统有怨言。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Everyone participates in society and uses transportation systems. Almost everyone complains about transportation systems. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{每个人都是社会的一份子,都会使用交通系统。而几乎每个人都对交通系统有怨言。}<|eot_id|>
[INST] English: Everyone participates in society and uses transportation systems. Almost everyone complains about transportation systems. Chinese: [/INST]
In developed countries you seldom hear similar levels of complaints about water quality or bridges falling down.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 在发达国家,你甚少会听到关于水质或桥梁倒塌类似程度的投诉。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In developed countries you seldom hear similar levels of complaints about water quality or bridges falling down.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 在发达国家,你甚少会听到关于水质或桥梁倒塌类似程度的投诉。 English: [/INST]
在发达国家,你甚少会听到关于水质或桥梁倒塌类似程度的投诉。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In developed countries you seldom hear similar levels of complaints about water quality or bridges falling down. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{在发达国家,你甚少会听到关于水质或桥梁倒塌类似程度的投诉。}<|eot_id|>
[INST] English: In developed countries you seldom hear similar levels of complaints about water quality or bridges falling down. Chinese: [/INST]
Why do transportation systems engender such complaints, why do they fail on a daily basis? Are transportation engineers just incompetent? Or is something more fundamental going on?
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 为什么交通系统会引起这样的投诉?为什么它们每天都会出故障?是交通工程师不称职吗?或者是有更根本的原因? English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Why do transportation systems engender such complaints, why do they fail on a daily basis? Are transportation engineers just incompetent? Or is something more fundamental going on?}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 为什么交通系统会引起这样的投诉?为什么它们每天都会出故障?是交通工程师不称职吗?或者是有更根本的原因? English: [/INST]
为什么交通系统会引起这样的投诉?为什么它们每天都会出故障?是交通工程师不称职吗?或者是有更根本的原因?
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Why do transportation systems engender such complaints, why do they fail on a daily basis? Are transportation engineers just incompetent? Or is something more fundamental going on? Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{为什么交通系统会引起这样的投诉?为什么它们每天都会出故障?是交通工程师不称职吗?或者是有更根本的原因?}<|eot_id|>
[INST] English: Why do transportation systems engender such complaints, why do they fail on a daily basis? Are transportation engineers just incompetent? Or is something more fundamental going on? Chinese: [/INST]
Traffic Flow is the study of the movement of individual drivers and vehicles between two points and the interactions they make with one another.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 交通流量研究的是驾驶员和车辆在两点之间的运动,以及它们之间的相互作用。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Traffic Flow is the study of the movement of individual drivers and vehicles between two points and the interactions they make with one another.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 交通流量研究的是驾驶员和车辆在两点之间的运动,以及它们之间的相互作用。 English: [/INST]
交通流量研究的是驾驶员和车辆在两点之间的运动,以及它们之间的相互作用。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Traffic Flow is the study of the movement of individual drivers and vehicles between two points and the interactions they make with one another. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{交通流量研究的是驾驶员和车辆在两点之间的运动,以及它们之间的相互作用。}<|eot_id|>
[INST] English: Traffic Flow is the study of the movement of individual drivers and vehicles between two points and the interactions they make with one another. Chinese: [/INST]
Unfortunately, studying traffic flow is difficult because driver behavior cannot be predicted with one-hundred percent certainty.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 遗憾的是,研究车流很困难,因为不能对驾驶员的行为进行百分之百确定的预测。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Unfortunately, studying traffic flow is difficult because driver behavior cannot be predicted with one-hundred percent certainty.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 遗憾的是,研究车流很困难,因为不能对驾驶员的行为进行百分之百确定的预测。 English: [/INST]
遗憾的是,研究车流很困难,因为不能对驾驶员的行为进行百分之百确定的预测。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Unfortunately, studying traffic flow is difficult because driver behavior cannot be predicted with one-hundred percent certainty. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{遗憾的是,研究车流很困难,因为不能对驾驶员的行为进行百分之百确定的预测。}<|eot_id|>
[INST] English: Unfortunately, studying traffic flow is difficult because driver behavior cannot be predicted with one-hundred percent certainty. Chinese: [/INST]
Fortunately, drivers tend to behave within a reasonably consistent range; thus, traffic streams tend to have some reasonable consistency and can be roughly represented mathematically.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 幸运的是,司机的行为往往在一个合理的一致性范围内;因此,交通流量往往具有一定的合理一致性,可以粗略地用数学方式表示。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Fortunately, drivers tend to behave within a reasonably consistent range; thus, traffic streams tend to have some reasonable consistency and can be roughly represented mathematically.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 幸运的是,司机的行为往往在一个合理的一致性范围内;因此,交通流量往往具有一定的合理一致性,可以粗略地用数学方式表示。 English: [/INST]
幸运的是,司机的行为往往在一个合理的一致性范围内;因此,交通流量往往具有一定的合理一致性,可以粗略地用数学方式表示。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Fortunately, drivers tend to behave within a reasonably consistent range; thus, traffic streams tend to have some reasonable consistency and can be roughly represented mathematically. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{幸运的是,司机的行为往往在一个合理的一致性范围内;因此,交通流量往往具有一定的合理一致性,可以粗略地用数学方式表示。}<|eot_id|>
[INST] English: Fortunately, drivers tend to behave within a reasonably consistent range; thus, traffic streams tend to have some reasonable consistency and can be roughly represented mathematically. Chinese: [/INST]
To better represent traffic flow, relationships have been established between the three main characteristics: (1) flow, (2) density, and (3) velocity.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 为了更好地表示交通流量,在以下三个主要特征之间建立了关系:(1) 流量、(2) 密度和 (3) 速度。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{To better represent traffic flow, relationships have been established between the three main characteristics: (1) flow, (2) density, and (3) velocity.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 为了更好地表示交通流量,在以下三个主要特征之间建立了关系:(1) 流量、(2) 密度和 (3) 速度。 English: [/INST]
为了更好地表示交通流量,在以下三个主要特征之间建立了关系:(1) 流量、(2) 密度和 (3) 速度。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: To better represent traffic flow, relationships have been established between the three main characteristics: (1) flow, (2) density, and (3) velocity. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{为了更好地表示交通流量,在以下三个主要特征之间建立了关系:(1) 流量、(2) 密度和 (3) 速度。}<|eot_id|>
[INST] English: To better represent traffic flow, relationships have been established between the three main characteristics: (1) flow, (2) density, and (3) velocity. Chinese: [/INST]
These relationships help in planning, design, and operations of roadway facilities.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这些关系对道路设施的规划、设计和运营有帮助。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{These relationships help in planning, design, and operations of roadway facilities.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这些关系对道路设施的规划、设计和运营有帮助。 English: [/INST]
这些关系对道路设施的规划、设计和运营有帮助。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: These relationships help in planning, design, and operations of roadway facilities. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这些关系对道路设施的规划、设计和运营有帮助。}<|eot_id|>
[INST] English: These relationships help in planning, design, and operations of roadway facilities. Chinese: [/INST]
Insects were the first animals to take to the air. Their ability to fly helped them evade enemies more easily and find food and mates more efficiently.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 昆虫是最早在空中飞行的动物。飞行能力让它们更容易躲避敌人,更有效地寻找食物和配偶。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Insects were the first animals to take to the air. Their ability to fly helped them evade enemies more easily and find food and mates more efficiently.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 昆虫是最早在空中飞行的动物。飞行能力让它们更容易躲避敌人,更有效地寻找食物和配偶。 English: [/INST]
昆虫是最早在空中飞行的动物。飞行能力让它们更容易躲避敌人,更有效地寻找食物和配偶。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Insects were the first animals to take to the air. Their ability to fly helped them evade enemies more easily and find food and mates more efficiently. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{昆虫是最早在空中飞行的动物。飞行能力让它们更容易躲避敌人,更有效地寻找食物和配偶。}<|eot_id|>
[INST] English: Insects were the first animals to take to the air. Their ability to fly helped them evade enemies more easily and find food and mates more efficiently. Chinese: [/INST]
Most insects have the advantage of being able to fold their wings back along the body.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 大多数昆虫都具有一种优势,可以将翅膀沿身体向后折叠。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Most insects have the advantage of being able to fold their wings back along the body.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 大多数昆虫都具有一种优势,可以将翅膀沿身体向后折叠。 English: [/INST]
大多数昆虫都具有一种优势,可以将翅膀沿身体向后折叠。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Most insects have the advantage of being able to fold their wings back along the body. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{大多数昆虫都具有一种优势,可以将翅膀沿身体向后折叠。}<|eot_id|>
[INST] English: Most insects have the advantage of being able to fold their wings back along the body. Chinese: [/INST]
This gives them a wider range of small places to hide from predators.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这让它们有了更多小面积空间来躲避捕食者。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This gives them a wider range of small places to hide from predators.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这让它们有了更多小面积空间来躲避捕食者。 English: [/INST]
这让它们有了更多小面积空间来躲避捕食者。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This gives them a wider range of small places to hide from predators. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这让它们有了更多小面积空间来躲避捕食者。}<|eot_id|>
[INST] English: This gives them a wider range of small places to hide from predators. Chinese: [/INST]
Today, the only insects that cannot fold back their wings are dragon flies and mayflies.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 如今,唯一不能向后折叠翅膀的昆虫是蜻蜓和蜉蝣。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Today, the only insects that cannot fold back their wings are dragon flies and mayflies.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 如今,唯一不能向后折叠翅膀的昆虫是蜻蜓和蜉蝣。 English: [/INST]
如今,唯一不能向后折叠翅膀的昆虫是蜻蜓和蜉蝣。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Today, the only insects that cannot fold back their wings are dragon flies and mayflies. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{如今,唯一不能向后折叠翅膀的昆虫是蜻蜓和蜉蝣。}<|eot_id|>
[INST] English: Today, the only insects that cannot fold back their wings are dragon flies and mayflies. Chinese: [/INST]
Thousands of years ago, a man called Aristarchus said that the Solar System moved around the Sun.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 几千年前,一个叫阿里斯塔克斯的人曾说,太阳系围绕着太阳旋转。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Thousands of years ago, a man called Aristarchus said that the Solar System moved around the Sun.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 几千年前,一个叫阿里斯塔克斯的人曾说,太阳系围绕着太阳旋转。 English: [/INST]
几千年前,一个叫阿里斯塔克斯的人曾说,太阳系围绕着太阳旋转。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Thousands of years ago, a man called Aristarchus said that the Solar System moved around the Sun. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{几千年前,一个叫阿里斯塔克斯的人曾说,太阳系围绕着太阳旋转。}<|eot_id|>
[INST] English: Thousands of years ago, a man called Aristarchus said that the Solar System moved around the Sun. Chinese: [/INST]
Some people thought he was right but many people believed the opposite; that the Solar System moved around the Earth, including the Sun (and even the other stars).
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 有些人认为他是对的,但也有很多人持相反意见;他们认为太阳系是围绕着地球运转的,太阳也是(甚至其他恒星也是)。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Some people thought he was right but many people believed the opposite; that the Solar System moved around the Earth, including the Sun (and even the other stars).}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 有些人认为他是对的,但也有很多人持相反意见;他们认为太阳系是围绕着地球运转的,太阳也是(甚至其他恒星也是)。 English: [/INST]
有些人认为他是对的,但也有很多人持相反意见;他们认为太阳系是围绕着地球运转的,太阳也是(甚至其他恒星也是)。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Some people thought he was right but many people believed the opposite; that the Solar System moved around the Earth, including the Sun (and even the other stars). Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{有些人认为他是对的,但也有很多人持相反意见;他们认为太阳系是围绕着地球运转的,太阳也是(甚至其他恒星也是)。}<|eot_id|>
[INST] English: Some people thought he was right but many people believed the opposite; that the Solar System moved around the Earth, including the Sun (and even the other stars). Chinese: [/INST]
This seems sensible, because the Earth doesn't feel as if it's moving, does it?
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这似乎是合理的,因为地球感觉不到自己在移动,不是吗? English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This seems sensible, because the Earth doesn't feel as if it's moving, does it?}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这似乎是合理的,因为地球感觉不到自己在移动,不是吗? English: [/INST]
这似乎是合理的,因为地球感觉不到自己在移动,不是吗?
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This seems sensible, because the Earth doesn't feel as if it's moving, does it? Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这似乎是合理的,因为地球感觉不到自己在移动,不是吗?}<|eot_id|>
[INST] English: This seems sensible, because the Earth doesn't feel as if it's moving, does it? Chinese: [/INST]
The Amazon River is the second longest and the biggest river on Earth. It carries more than 8 times as much water as the second biggest river.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 亚马逊河是世界上第二长,也是最大的河流。 它的水量是第二大河流的 8 倍以上。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Amazon River is the second longest and the biggest river on Earth. It carries more than 8 times as much water as the second biggest river.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 亚马逊河是世界上第二长,也是最大的河流。 它的水量是第二大河流的 8 倍以上。 English: [/INST]
亚马逊河是世界上第二长,也是最大的河流。 它的水量是第二大河流的 8 倍以上。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Amazon River is the second longest and the biggest river on Earth. It carries more than 8 times as much water as the second biggest river. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{亚马逊河是世界上第二长,也是最大的河流。 它的水量是第二大河流的 8 倍以上。}<|eot_id|>
[INST] English: The Amazon River is the second longest and the biggest river on Earth. It carries more than 8 times as much water as the second biggest river. Chinese: [/INST]
The Amazon is also the widest river on Earth, at times six miles wide.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 亚马逊河也是地球上最宽的河流,有些河段的宽度可达6英里。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Amazon is also the widest river on Earth, at times six miles wide.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 亚马逊河也是地球上最宽的河流,有些河段的宽度可达6英里。 English: [/INST]
亚马逊河也是地球上最宽的河流,有些河段的宽度可达6英里。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Amazon is also the widest river on Earth, at times six miles wide. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{亚马逊河也是地球上最宽的河流,有些河段的宽度可达6英里。}<|eot_id|>
[INST] English: The Amazon is also the widest river on Earth, at times six miles wide. Chinese: [/INST]
A full 20 percent of the water that pours out of the planet's rivers into the oceans comes from the Amazon.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 亚马逊河占全世界所有河流的入海流量的 20%。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{A full 20 percent of the water that pours out of the planet's rivers into the oceans comes from the Amazon.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 亚马逊河占全世界所有河流的入海流量的 20%。 English: [/INST]
亚马逊河占全世界所有河流的入海流量的 20%。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: A full 20 percent of the water that pours out of the planet's rivers into the oceans comes from the Amazon. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{亚马逊河占全世界所有河流的入海流量的 20%。}<|eot_id|>
[INST] English: A full 20 percent of the water that pours out of the planet's rivers into the oceans comes from the Amazon. Chinese: [/INST]
The main Amazon River is 6,387 km (3,980 miles). It collects water from thousands of smaller rivers.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 亚马孙河干流长 6387 公里(3980 英里)。河水来自数千条较小的支流。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The main Amazon River is 6,387 km (3,980 miles). It collects water from thousands of smaller rivers.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 亚马孙河干流长 6387 公里(3980 英里)。河水来自数千条较小的支流。 English: [/INST]
亚马孙河干流长 6387 公里(3980 英里)。河水来自数千条较小的支流。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The main Amazon River is 6,387 km (3,980 miles). It collects water from thousands of smaller rivers. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{亚马孙河干流长 6387 公里(3980 英里)。河水来自数千条较小的支流。}<|eot_id|>
[INST] English: The main Amazon River is 6,387 km (3,980 miles). It collects water from thousands of smaller rivers. Chinese: [/INST]
Although pyramid-building in stone continued until the end of the Old Kingdom, the pyramids of Giza were never surpassed in their size and the technical excellence of their construction.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 尽管石制金字塔的建造一直持续到古王国末期,但吉萨金字塔的宏大的规模和高超的建造技术从未被超越。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Although pyramid-building in stone continued until the end of the Old Kingdom, the pyramids of Giza were never surpassed in their size and the technical excellence of their construction.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 尽管石制金字塔的建造一直持续到古王国末期,但吉萨金字塔的宏大的规模和高超的建造技术从未被超越。 English: [/INST]
尽管石制金字塔的建造一直持续到古王国末期,但吉萨金字塔的宏大的规模和高超的建造技术从未被超越。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Although pyramid-building in stone continued until the end of the Old Kingdom, the pyramids of Giza were never surpassed in their size and the technical excellence of their construction. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{尽管石制金字塔的建造一直持续到古王国末期,但吉萨金字塔的宏大的规模和高超的建造技术从未被超越。}<|eot_id|>
[INST] English: Although pyramid-building in stone continued until the end of the Old Kingdom, the pyramids of Giza were never surpassed in their size and the technical excellence of their construction. Chinese: [/INST]
New Kingdom ancient Egyptians marvelled at their predecessors monuments, which were then well over a thousand year old.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 新王国时期的古埃及人惊叹于其前辈的已有一千多年历史的纪念碑。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{New Kingdom ancient Egyptians marvelled at their predecessors monuments, which were then well over a thousand year old.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 新王国时期的古埃及人惊叹于其前辈的已有一千多年历史的纪念碑。 English: [/INST]
新王国时期的古埃及人惊叹于其前辈的已有一千多年历史的纪念碑。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: New Kingdom ancient Egyptians marvelled at their predecessors monuments, which were then well over a thousand year old. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{新王国时期的古埃及人惊叹于其前辈的已有一千多年历史的纪念碑。}<|eot_id|>
[INST] English: New Kingdom ancient Egyptians marvelled at their predecessors monuments, which were then well over a thousand year old. Chinese: [/INST]
Vatican City's population is around 800. It is the smallest independent country in the world and the country with the lowest population.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 梵蒂冈城的人口大约有 800 人。它是世界上最小的独立国家,也是人口最少的国家。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vatican City's population is around 800. It is the smallest independent country in the world and the country with the lowest population.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 梵蒂冈城的人口大约有 800 人。它是世界上最小的独立国家,也是人口最少的国家。 English: [/INST]
梵蒂冈城的人口大约有 800 人。它是世界上最小的独立国家,也是人口最少的国家。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Vatican City's population is around 800. It is the smallest independent country in the world and the country with the lowest population. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{梵蒂冈城的人口大约有 800 人。它是世界上最小的独立国家,也是人口最少的国家。}<|eot_id|>
[INST] English: Vatican City's population is around 800. It is the smallest independent country in the world and the country with the lowest population. Chinese: [/INST]
Vatican City uses Italian in its legislation and official communications.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 梵蒂冈城在法律法规和官方通信中使用意大利语。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vatican City uses Italian in its legislation and official communications.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 梵蒂冈城在法律法规和官方通信中使用意大利语。 English: [/INST]
梵蒂冈城在法律法规和官方通信中使用意大利语。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Vatican City uses Italian in its legislation and official communications. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{梵蒂冈城在法律法规和官方通信中使用意大利语。}<|eot_id|>
[INST] English: Vatican City uses Italian in its legislation and official communications. Chinese: [/INST]
Italian is also the everyday language used by most of those who work in the state while Latin is often used in religious ceremonies.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 意大利语也是大部分在该国工作的人日常使用的语言,拉丁语则常使用于宗教仪式。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Italian is also the everyday language used by most of those who work in the state while Latin is often used in religious ceremonies.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 意大利语也是大部分在该国工作的人日常使用的语言,拉丁语则常使用于宗教仪式。 English: [/INST]
意大利语也是大部分在该国工作的人日常使用的语言,拉丁语则常使用于宗教仪式。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Italian is also the everyday language used by most of those who work in the state while Latin is often used in religious ceremonies. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{意大利语也是大部分在该国工作的人日常使用的语言,拉丁语则常使用于宗教仪式。}<|eot_id|>
[INST] English: Italian is also the everyday language used by most of those who work in the state while Latin is often used in religious ceremonies. Chinese: [/INST]
All citizens of Vatican City are Roman Catholic.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 梵蒂冈城的所有公民均为罗马天主教徒。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{All citizens of Vatican City are Roman Catholic.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 梵蒂冈城的所有公民均为罗马天主教徒。 English: [/INST]
梵蒂冈城的所有公民均为罗马天主教徒。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: All citizens of Vatican City are Roman Catholic. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{梵蒂冈城的所有公民均为罗马天主教徒。}<|eot_id|>
[INST] English: All citizens of Vatican City are Roman Catholic. Chinese: [/INST]
People have known about basic chemical elements such as gold, silver, and copper from antiquity, as these can all be discovered in nature in native form and are relatively simple to mine with primitive tools.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 人们自古以来就知道金、银、铜等基本化学元素,因为这些元素都能以自然形态在自然界中发现,而且比较容易使用原始工具进行开采。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{People have known about basic chemical elements such as gold, silver, and copper from antiquity, as these can all be discovered in nature in native form and are relatively simple to mine with primitive tools.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 人们自古以来就知道金、银、铜等基本化学元素,因为这些元素都能以自然形态在自然界中发现,而且比较容易使用原始工具进行开采。 English: [/INST]
人们自古以来就知道金、银、铜等基本化学元素,因为这些元素都能以自然形态在自然界中发现,而且比较容易使用原始工具进行开采。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: People have known about basic chemical elements such as gold, silver, and copper from antiquity, as these can all be discovered in nature in native form and are relatively simple to mine with primitive tools. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{人们自古以来就知道金、银、铜等基本化学元素,因为这些元素都能以自然形态在自然界中发现,而且比较容易使用原始工具进行开采。}<|eot_id|>
[INST] English: People have known about basic chemical elements such as gold, silver, and copper from antiquity, as these can all be discovered in nature in native form and are relatively simple to mine with primitive tools. Chinese: [/INST]
Aristotle, a philosopher, theorised that everything is made up of a mixture of one or more of four elements. They were earth, water, air, and fire.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 哲学家亚里士多德提出一种理论,即任何事物都是由土、水、空气和火四种元素中的一种或多种组成的。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Aristotle, a philosopher, theorised that everything is made up of a mixture of one or more of four elements. They were earth, water, air, and fire.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 哲学家亚里士多德提出一种理论,即任何事物都是由土、水、空气和火四种元素中的一种或多种组成的。 English: [/INST]
哲学家亚里士多德提出一种理论,即任何事物都是由土、水、空气和火四种元素中的一种或多种组成的。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Aristotle, a philosopher, theorised that everything is made up of a mixture of one or more of four elements. They were earth, water, air, and fire. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{哲学家亚里士多德提出一种理论,即任何事物都是由土、水、空气和火四种元素中的一种或多种组成的。}<|eot_id|>
[INST] English: Aristotle, a philosopher, theorised that everything is made up of a mixture of one or more of four elements. They were earth, water, air, and fire. Chinese: [/INST]
This was more like the four states of matter (in the same order): solid, liquid, gas, and plasma, though he also theorised that they change into new substances to form what we see.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这更像是物质的四种状态(顺序不分手):固体、液体、气体和等离子体,不过他也提出了理论,认为它们会转变成新的物质,构成我们所看到的事物。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This was more like the four states of matter (in the same order): solid, liquid, gas, and plasma, though he also theorised that they change into new substances to form what we see.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这更像是物质的四种状态(顺序不分手):固体、液体、气体和等离子体,不过他也提出了理论,认为它们会转变成新的物质,构成我们所看到的事物。 English: [/INST]
这更像是物质的四种状态(顺序不分手):固体、液体、气体和等离子体,不过他也提出了理论,认为它们会转变成新的物质,构成我们所看到的事物。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This was more like the four states of matter (in the same order): solid, liquid, gas, and plasma, though he also theorised that they change into new substances to form what we see. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这更像是物质的四种状态(顺序不分手):固体、液体、气体和等离子体,不过他也提出了理论,认为它们会转变成新的物质,构成我们所看到的事物。}<|eot_id|>
[INST] English: This was more like the four states of matter (in the same order): solid, liquid, gas, and plasma, though he also theorised that they change into new substances to form what we see. Chinese: [/INST]
Alloys are basically a mixture of two or more metals. Don't forget that there are many elements on the periodic table.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 合金基本上由两种或以上金属混合而成。不要忘记一点,元素周期表上有很多元素。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Alloys are basically a mixture of two or more metals. Don't forget that there are many elements on the periodic table.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 合金基本上由两种或以上金属混合而成。不要忘记一点,元素周期表上有很多元素。 English: [/INST]
合金基本上由两种或以上金属混合而成。不要忘记一点,元素周期表上有很多元素。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Alloys are basically a mixture of two or more metals. Don't forget that there are many elements on the periodic table. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{合金基本上由两种或以上金属混合而成。不要忘记一点,元素周期表上有很多元素。}<|eot_id|>
[INST] English: Alloys are basically a mixture of two or more metals. Don't forget that there are many elements on the periodic table. Chinese: [/INST]
Elements like calcium and potassium are considered metals. Of course, there are also metals like silver and gold.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 钙、钾等元素属于金属,银和金等元素当然也是金属。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Elements like calcium and potassium are considered metals. Of course, there are also metals like silver and gold.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 钙、钾等元素属于金属,银和金等元素当然也是金属。 English: [/INST]
钙、钾等元素属于金属,银和金等元素当然也是金属。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Elements like calcium and potassium are considered metals. Of course, there are also metals like silver and gold. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{钙、钾等元素属于金属,银和金等元素当然也是金属。}<|eot_id|>
[INST] English: Elements like calcium and potassium are considered metals. Of course, there are also metals like silver and gold. Chinese: [/INST]
You can also have alloys that include small amounts of non-metallic elements like carbon.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 也有含少量非金属元素(例如碳)的合金。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{You can also have alloys that include small amounts of non-metallic elements like carbon.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 也有含少量非金属元素(例如碳)的合金。 English: [/INST]
也有含少量非金属元素(例如碳)的合金。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: You can also have alloys that include small amounts of non-metallic elements like carbon. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{也有含少量非金属元素(例如碳)的合金。}<|eot_id|>
[INST] English: You can also have alloys that include small amounts of non-metallic elements like carbon. Chinese: [/INST]
Everything in the Universe is made of matter. All matter is made of tiny particles called atoms.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 宇宙中的一切都由物质构成,而所有的物质都由被称为原子的微小粒子组成。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Everything in the Universe is made of matter. All matter is made of tiny particles called atoms.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 宇宙中的一切都由物质构成,而所有的物质都由被称为原子的微小粒子组成。 English: [/INST]
宇宙中的一切都由物质构成,而所有的物质都由被称为原子的微小粒子组成。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Everything in the Universe is made of matter. All matter is made of tiny particles called atoms. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{宇宙中的一切都由物质构成,而所有的物质都由被称为原子的微小粒子组成。}<|eot_id|>
[INST] English: Everything in the Universe is made of matter. All matter is made of tiny particles called atoms. Chinese: [/INST]
Atoms are so incredibly tiny that trillions of them could fit into the period at the end of this sentence.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 原子如此微小,以至于这句话末尾的句号处可以容纳数万亿的原子。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Atoms are so incredibly tiny that trillions of them could fit into the period at the end of this sentence.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 原子如此微小,以至于这句话末尾的句号处可以容纳数万亿的原子。 English: [/INST]
原子如此微小,以至于这句话末尾的句号处可以容纳数万亿的原子。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Atoms are so incredibly tiny that trillions of them could fit into the period at the end of this sentence. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{原子如此微小,以至于这句话末尾的句号处可以容纳数万亿的原子。}<|eot_id|>
[INST] English: Atoms are so incredibly tiny that trillions of them could fit into the period at the end of this sentence. Chinese: [/INST]
Thus, the pencil was a good friend to many people when it came out.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 因此,铅笔一问世,就成了许多人的心头好。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Thus, the pencil was a good friend to many people when it came out.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 因此,铅笔一问世,就成了许多人的心头好。 English: [/INST]
因此,铅笔一问世,就成了许多人的心头好。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Thus, the pencil was a good friend to many people when it came out. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{因此,铅笔一问世,就成了许多人的心头好。}<|eot_id|>
[INST] English: Thus, the pencil was a good friend to many people when it came out. Chinese: [/INST]
Sadly, as newer methods of writing have emerged, the pencil has been relegated to lesser status and uses.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 遗憾的是,随着新的书写方式的出现,铅笔的地位越来越低,使用也越来越少。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Sadly, as newer methods of writing have emerged, the pencil has been relegated to lesser status and uses.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 遗憾的是,随着新的书写方式的出现,铅笔的地位越来越低,使用也越来越少。 English: [/INST]
遗憾的是,随着新的书写方式的出现,铅笔的地位越来越低,使用也越来越少。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Sadly, as newer methods of writing have emerged, the pencil has been relegated to lesser status and uses. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{遗憾的是,随着新的书写方式的出现,铅笔的地位越来越低,使用也越来越少。}<|eot_id|>
[INST] English: Sadly, as newer methods of writing have emerged, the pencil has been relegated to lesser status and uses. Chinese: [/INST]
People now write messages on computer screens, never having to come close to a sharpener.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 人们现在在电脑屏幕上写信息,永远不必接触卷笔刀了。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{People now write messages on computer screens, never having to come close to a sharpener.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 人们现在在电脑屏幕上写信息,永远不必接触卷笔刀了。 English: [/INST]
人们现在在电脑屏幕上写信息,永远不必接触卷笔刀了。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: People now write messages on computer screens, never having to come close to a sharpener. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{人们现在在电脑屏幕上写信息,永远不必接触卷笔刀了。}<|eot_id|>
[INST] English: People now write messages on computer screens, never having to come close to a sharpener. Chinese: [/INST]
One can only wonder what the keyboard will become when something newer comes along.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 人们只能猜测,当更新的产品出现时,键盘的结局会是怎样。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{One can only wonder what the keyboard will become when something newer comes along.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 人们只能猜测,当更新的产品出现时,键盘的结局会是怎样。 English: [/INST]
人们只能猜测,当更新的产品出现时,键盘的结局会是怎样。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: One can only wonder what the keyboard will become when something newer comes along. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{人们只能猜测,当更新的产品出现时,键盘的结局会是怎样。}<|eot_id|>
[INST] English: One can only wonder what the keyboard will become when something newer comes along. Chinese: [/INST]
The fission bomb works on the principle that it takes energy to put together a nucleus with many protons and neutrons.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 裂变原子弹的工作原理如下:把一个原子核和许多质子及中子聚在一起需要能量。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The fission bomb works on the principle that it takes energy to put together a nucleus with many protons and neutrons.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 裂变原子弹的工作原理如下:把一个原子核和许多质子及中子聚在一起需要能量。 English: [/INST]
裂变原子弹的工作原理如下:把一个原子核和许多质子及中子聚在一起需要能量。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The fission bomb works on the principle that it takes energy to put together a nucleus with many protons and neutrons. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{裂变原子弹的工作原理如下:把一个原子核和许多质子及中子聚在一起需要能量。}<|eot_id|>
[INST] English: The fission bomb works on the principle that it takes energy to put together a nucleus with many protons and neutrons. Chinese: [/INST]
Sort of like rolling a heavy cart up a hill. Splitting the nucleus up again then releases some of that energy.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 有点像推着一辆笨重的小推车上山。再次分裂原子核,然后释放一些能量。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Sort of like rolling a heavy cart up a hill. Splitting the nucleus up again then releases some of that energy.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 有点像推着一辆笨重的小推车上山。再次分裂原子核,然后释放一些能量。 English: [/INST]
有点像推着一辆笨重的小推车上山。再次分裂原子核,然后释放一些能量。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Sort of like rolling a heavy cart up a hill. Splitting the nucleus up again then releases some of that energy. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{有点像推着一辆笨重的小推车上山。再次分裂原子核,然后释放一些能量。}<|eot_id|>
[INST] English: Sort of like rolling a heavy cart up a hill. Splitting the nucleus up again then releases some of that energy. Chinese: [/INST]
Some atoms have unstable nuclei which means that they tend to break apart with little or no nudging.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 有些原子含有不稳定的原子核,这意味着它们很可能会在很少或没有刺激的情况下发生分裂。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Some atoms have unstable nuclei which means that they tend to break apart with little or no nudging.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 有些原子含有不稳定的原子核,这意味着它们很可能会在很少或没有刺激的情况下发生分裂。 English: [/INST]
有些原子含有不稳定的原子核,这意味着它们很可能会在很少或没有刺激的情况下发生分裂。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Some atoms have unstable nuclei which means that they tend to break apart with little or no nudging. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{有些原子含有不稳定的原子核,这意味着它们很可能会在很少或没有刺激的情况下发生分裂。}<|eot_id|>
[INST] English: Some atoms have unstable nuclei which means that they tend to break apart with little or no nudging. Chinese: [/INST]
The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 月球的表面由岩石和灰尘组成。月球的外层叫做地壳。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 月球的表面由岩石和灰尘组成。月球的外层叫做地壳。 English: [/INST]
月球的表面由岩石和灰尘组成。月球的外层叫做地壳。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{月球的表面由岩石和灰尘组成。月球的外层叫做地壳。}<|eot_id|>
[INST] English: The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust. Chinese: [/INST]
The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 地壳近侧厚约 70 公里,远侧厚约 100 公里。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 地壳近侧厚约 70 公里,远侧厚约 100 公里。 English: [/INST]
地壳近侧厚约 70 公里,远侧厚约 100 公里。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{地壳近侧厚约 70 公里,远侧厚约 100 公里。}<|eot_id|>
[INST] English: The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side. Chinese: [/INST]
It is thinner under the maria and thicker under the highlands.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 阴暗面下面的地壳薄一些,高地下的地壳厚一些。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It is thinner under the maria and thicker under the highlands.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 阴暗面下面的地壳薄一些,高地下的地壳厚一些。 English: [/INST]
阴暗面下面的地壳薄一些,高地下的地壳厚一些。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It is thinner under the maria and thicker under the highlands. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{阴暗面下面的地壳薄一些,高地下的地壳厚一些。}<|eot_id|>
[INST] English: It is thinner under the maria and thicker under the highlands. Chinese: [/INST]
There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 因为地壳更薄,所以近的一面可能会有更多的阴暗部,熔岩更容易上升到地表。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 因为地壳更薄,所以近的一面可能会有更多的阴暗部,熔岩更容易上升到地表。 English: [/INST]
因为地壳更薄,所以近的一面可能会有更多的阴暗部,熔岩更容易上升到地表。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{因为地壳更薄,所以近的一面可能会有更多的阴暗部,熔岩更容易上升到地表。}<|eot_id|>
[INST] English: There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface. Chinese: [/INST]
Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 激励内容理论的核心是寻找令人认同或产生兴趣的因素。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 激励内容理论的核心是寻找令人认同或产生兴趣的因素。 English: [/INST]
激励内容理论的核心是寻找令人认同或产生兴趣的因素。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{激励内容理论的核心是寻找令人认同或产生兴趣的因素。}<|eot_id|>
[INST] English: Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them. Chinese: [/INST]
These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这些理论表明,当人们成熟到一定程度进入成年时,某些需求和/或欲望就被内化了。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这些理论表明,当人们成熟到一定程度进入成年时,某些需求和/或欲望就被内化了。 English: [/INST]
这些理论表明,当人们成熟到一定程度进入成年时,某些需求和/或欲望就被内化了。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这些理论表明,当人们成熟到一定程度进入成年时,某些需求和/或欲望就被内化了。}<|eot_id|>
[INST] English: These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood. Chinese: [/INST]
These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这些理论研究为什么某些人想要做他们所做的事情,以及他们所处的环境中哪些事情会让他们做或不做某些事情。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这些理论研究为什么某些人想要做他们所做的事情,以及他们所处的环境中哪些事情会让他们做或不做某些事情。 English: [/INST]
这些理论研究为什么某些人想要做他们所做的事情,以及他们所处的环境中哪些事情会让他们做或不做某些事情。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这些理论研究为什么某些人想要做他们所做的事情,以及他们所处的环境中哪些事情会让他们做或不做某些事情。}<|eot_id|>
[INST] English: These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things. Chinese: [/INST]
Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 两种流行的内容理论,分别是马斯洛的需求层次理论和赫茨贝格的双因素理论。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 两种流行的内容理论,分别是马斯洛的需求层次理论和赫茨贝格的双因素理论。 English: [/INST]
两种流行的内容理论,分别是马斯洛的需求层次理论和赫茨贝格的双因素理论。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{两种流行的内容理论,分别是马斯洛的需求层次理论和赫茨贝格的双因素理论。}<|eot_id|>
[INST] English: Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory. Chinese: [/INST]
Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals).
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 一般来说,当管理者开始领导过去的同事时,会出现两种行为。一种情况是,他们会努力与团队成员保持“亲密关系”。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals).}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 一般来说,当管理者开始领导过去的同事时,会出现两种行为。一种情况是,他们会努力与团队成员保持“亲密关系”。 English: [/INST]
一般来说,当管理者开始领导过去的同事时,会出现两种行为。一种情况是,他们会努力与团队成员保持“亲密关系”。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals). Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{一般来说,当管理者开始领导过去的同事时,会出现两种行为。一种情况是,他们会努力与团队成员保持“亲密关系”。}<|eot_id|>
[INST] English: Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals). Chinese: [/INST]
This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这一类型的经理很难做出不得人心的决定,在执行纪律措施、绩效评估、分配责任和追究责任方面也存在困难。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这一类型的经理很难做出不得人心的决定,在执行纪律措施、绩效评估、分配责任和追究责任方面也存在困难。 English: [/INST]
这一类型的经理很难做出不得人心的决定,在执行纪律措施、绩效评估、分配责任和追究责任方面也存在困难。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这一类型的经理很难做出不得人心的决定,在执行纪律措施、绩效评估、分配责任和追究责任方面也存在困难。}<|eot_id|>
[INST] English: This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable. Chinese: [/INST]