entries
listlengths 2
2
|
---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮相信,只要他把筹卡理论公布出去,一定会引发一场前所未有的轩然大波。他会在最短的时间内被推到风口浪尖,他会因此而获得无数难以想象的财富与名誉。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu knew that if he were to publicize token card theory it would create a sensation such as had never been seen, and he would be pushed into the thick of things, bringing him unimaginable riches and recognition.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮的身体如同蛇一般,一个接一个匪夷所思的动作随着他肢体的不断变化而变化,\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With a body like a snake, one after the other, the outrageous actions followed Chen Mu’s limbs and body, continuously changing.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看到有些削瘦的左亭衣,左天霖眼中的关怀一闪而逝,不过神情依然是那般波澜不惊。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seeing Zuo Tingyi thinned down, a hint of tenderness flashed past Zuo Tianlin’s eyes, while his expression remained unruffled as always.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“这是防!”马可维特大喝一声,他身体周围的能量荆棘猛地向内收缩,就像弹簧骤然收紧,马可维特整个人被保护得密不透风。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“This is defense!” Mark Victor shouted, as the energy-body thorny vine contracted around him like a suddenly tightening spring, sheltering Mark Victor’s entire body within dense airtight coils.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:更何况,和那张神秘卡片营造出来的简单水世界相比,这并行卡的效果只能算得上差强人意。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In any case, compared with the simple water world that was constructed from that mysterious card, the results from this dual card would just be considered so-so.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:防止自己臆想过度,做出什么有悖人伦,事后会抹颈自刎的事情,陶薇薇赶紧问一些比较安全的问题,以转移自己的注意力。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "To prevent over-imagining and doing things that violate morality and will make her regret, Vivian Tonn quickly asked some safer questions to divert her attention.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好厉害!”岳重看着倒在白骨身前支离破碎的丧尸们,不禁有些羡慕。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Amazing!” Looking down at the fragmented body of the corpses in front of White Bones, can not help but envy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:于是不少人隔着落地玻璃看到两个猥琐大叔凑在一起,神色暧昧,令人想入非非。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "At that point many across the floor were watching the two vulgar uncles huddling behind the glass, looking a little shady, which got the people wondering.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老板娘赞不绝口,紧接着一脸惋惜道:“可惜了,这么好一姑娘,居然失声了。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The proprietress praised them endlessly, and then lamented, “Too bad that such a nice young lady has lost her voice.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“里面有人吗?有的话,请说一声,我立即离开。没有回答,我将当做没人存在,会暴力破门而入。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue: “Is anyone inside? Please me tell me and I will leave immediately. If you do not respond then I will break in.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:任谁看去,都觉得这位慕容公子文才武略,皆为不凡,容貌俊雅,风度翩翩,武功高强,实在是女儿家的极佳良配。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Looking at him, anyone would feel that this Young Master Murong is a talent in both civil and military affairs, extraordinary in every aspect, blessed with handsome looks, highly capable in the field of martial arts, a perfect match for any woman. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:仗义出手,救助弱小;路见不平,拔刀相助,行侠仗义,为国为民……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "When chancing upon injustice, one must take up arms to offer assistance, fighting for the sake of righteousness with a heroic heart, for the people and for the country…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:须臾间,他便决定全力以赴,无论如何,自己也要得到这套“弱水”。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In a flash he decided to put all of his energy into it. No matter how, he was going to get the ‘weak water’ pen set.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他的脸上阴云密布,几乎可以预见暴风雨的暴发!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His cloudy face could almost foresee the storm!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:\"我留下了一条出路,\"萧波哀嚎道,\"但他把我逼到了绝望。没有出路了!\"\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": " “I left a way out,\" Xiao Bo wailed, \"But he pushed me to despair. There's no way out!” ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:花花这段时间可谓名声大噪,火蜉蝣已经成为整个学校最有名的梭车,前来请他组装梭车的人也是络绎不绝,这些人大多是冲着火蜉蝣来的,其中更是以女生居多。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hua Hua had made a lot of noise recently, since the fiery mayfly had become the best-known shuttle car across the whole school. There was a steady stream of people coming to ask him to build a shuttle car, most of whom had raced over for the fiery mayfly, and among those, most were female students.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪死死的控制着自己想要去挠一挠的欲望,竭尽全力控制自己的心神进入修炼状态,慢慢地……进入了物我两忘之中……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie exerted strict control over the desire to scratch the itchy areas, directing the full concentration of his mind to enter a state of meditation. Slowly… he entered a state of disconnection from self and others…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:李萱眼中异光闪动,搂着自己的女儿,心乱如麻。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A strange light flashed in Li Xuan’s eyes. She hugged her daughter with her thoughts in a whirl.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过看灵梦公主这一行人的力量,君邪觉得,能够保住灵梦公主性命的可能几近微乎极微。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Looking at Princess Ling Meng’s protective detail, Jun Xie judged that their ability to keep her alive was minimal.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就如同一个在沙漠中行走太久的旅人,突然看到了绿洲,但可能下一秒便发现,那不过是海市蜃楼,稍纵即逝。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was like he was a traveller who had walked in the desert for too long and suddenly saw an oasis–in the next second, he might find out that this was all just an illusion, a transient glimmer of hope.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君无意怔住,怒道:“你这是强词夺理!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Wu Yi stared blankly and was stumped for words. He then angrily said, “You’re just twisting words to force logic!”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源坐在君邪对面,唉声叹气,愁眉不展。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tang Yuan who was seated opposite Jun Xie constantly sighed, his brows knitted up into a scowl. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她有些不忍的看了一眼顾倾城的小腹,痛定思痛道:“别说霍少不会让你留下这个孩子,就算能留下来,也会被霍少厌恶!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She couldn't bear to look at the lower abdomen of Queenie and said painfully, “Mr. Horton won’t allow you to keep the child, and he will even dislike the child when it's born”.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:长袖中的手腕一翻,一曲,肌肉动作之下,原本藏在肋下的十八枚金钱镖悄无声息的落尽了君邪的手心里。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Moving his long sleeves, he tilted, his muscles flexing in coordination with his movements. Eighteen pieces of coin shaped darts which were hidden upon his rib area fell silently onto Jun Xie’s palms.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这段时间花费了大量时间的箭鱼训练让他的反应神经快到了令人不可思议的地步,那些危险的践踏,他总能在间不容发的瞬间,在极为狭窄的空间避开。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Spending so much time with the swordfish training lately had given him unbelievably quick reflexes, and he could always find some hairsbreadth of time to get through some narrow space, dodging among the trampling feet.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:两人扬长下楼,非是君邪不想在这里说明,而是君邪的思感一直感觉到在这酒楼上似乎有人一直在窥探着自己,那股气息,让君邪十分的不舒服,所以才提出了去怡红楼,那个“清静”的去处。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The both of them descended from the floor. It was not that Jun Xie did not want to start his plans here, but his senses told him that someone was observing him in this building. This feeling made him uncomfortable. Thus, he had suggested going to the “quiet” Red Joy Establishment.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:爱惜之情溢于言表。我是多么地感激他们啊。我清贫一生的老教授,还有当年风流倜傥的青年教师,如今他们已显沧桑老态。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Their pleasure was clear and I appreciated it so much! But all of them, including my clean-fingered elderly professors and those red-blooded young teachers, had more wrinkles on their faces and looked somewhat older.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这本小火球之术对于目前的岳重来说是一个鸡肋,如果能够用它来增强自己一边人的实力,岳重根本不会吝啬。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This Small Fireball skill to Yue was a second rate skill, but if he can use it to enhance their own side strength, Yue would be stingy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她在学校里也是公认的美女,更是a班的班花,但此刻往叶绾绾面前一站,即使她特意打扮过,竟也不及仅仅是清汤挂面随便穿着睡衣的叶绾绾十分之一!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Shen Meng Qi was also recognised in school as a beauty and definitely the beauty of Class A. But standing before Ye Wan Wan now, even if she put in a maximum amount of effort, she would only be one-tenth of the beauty of Ye Wan Wan in her casual pyjamas.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:马可维特尽心尽力,一丝不苟地安排着陈暮的每项训练,毫不保留地把自己的每一点诀窍都传授给他。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Mark Victor did everything he could to arrange every one of Chen Mu’s trainings with no slacking off, never holding back a single one of his tricks-of-the-trade as he transmitted them all to Chen Mu.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:它是一个信号,表示你对他充满了敌意,而如果你遇到一位脾气稍差一些的卡修,对方会毫不犹豫出手攻击你。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It would be a signal of utter enmity, and if you were to run into a card artisan with a bad attitude he would likely attack without any hesitation.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重二话没说迅速的将一罐可乐和四条巧克力丢给了纪清舞。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue quickly without saying anything toss over a can of coke and 4 chocolate bars to Ji Qing Wu.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重瞧了一眼暗骑士的职业介绍之后,当机立断的选择道:“我选择转职暗骑士。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue had a look at the Dark Knight’s job description, and decisively made a choice: “I choose to change job to Dark Knight.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:恩……我们大可暂时静观其变吧,不必在意,以静制动方为上策。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "En… For now, we shall only observe at the sidelines. Not doing anything would be the best action for now.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阿古力帝奇第一次来到寄卖处,便遇到了离离,他舌绽莲花,说得天花乱坠,硬是要离离给他打折,逼得刚来的离离几乎快哭了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Algoradicci had run into Li Li the first time that he had come to the consignment market, when he was full of sweet talk and hype, stubbornly wanting Li Li to give him a discount. That had pushed the newly arrived Li Li to the brink of tears.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她是那么善于反抗,简直无师自通。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She's so good at resisting that she learnt it by herself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听到她家大宝惟妙惟肖的模仿着那个求婚老师的语气和动作,噗嗤一声笑了出来,靠在沙发上,笑的肚子疼。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hearing her Issac imitating the tone and actions of the teacher who were proposing vividly, she burst out laughing on the sofa.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:嗨,你真来了?怎么查到我宿舍的?苏笛跑过去大咧咧地拍了一下晓楠的胳臂。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Hi, it’s really you! How did you find my dorm?” she asked as she ran over and casually patted his arm.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“箫音即心声,往事已矣,大嫂还是放宽心怀为好。一切都会过去的。”君邪犹豫一下,劝道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“The melody of the flute projects the melody of the heart, the past is the past, it would be better for sister-in-law to allow your heart to let go. Let the past remain a thing of the past,” Jun Xie hesitated slightly before replying.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇看着面前占地面积极其广阔的别墅,心里五味杂陈,自己在这个别墅度过了童年时代,少年时代,青年时代,经历了悲欢离合,至亲逝去,也懂得了物是人非,人走茶凉,这里是曾经的家啊,可是5年后重新来到这个地方,陶薇薇感觉到的却不是温暖和幸福,而是紧张和恐惧。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn looked at the vast villa in front of her with mixed feelings. She spent her childhood, girlhood, and youth in this villa, experiencing joys, sorrows, death of her loved ones and changes caused by time. It used to be her home, but when she came back to this place after 5 years, what she felt was not warmth and happiness, but tension and fear.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但灵梦公主却始终觉得世间如何能有如此完美之人物,若这人的外在一切尽是伪装,岂非更是可怕,更加的深不可测,因为无论任何人,都不要想摸到他的真正心思。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, Princess Ling Meng had always felt that it was impossible for there to be someone so perfect in this world. If this person’s external appearance was but a camouflage, then he would be an even more horrifying, more unpredictable existence. No one could hope to understand what he was really thinking. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:随着周身光芒散去,一个看似七旬模样的老者现身,一袭药师长袍,上面绣着药神殿的徽章,一头银白长发梳着发髻,显得极具仙风道骨。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As the surrounding lights faded, an elderly in his seventies appeared, in a pharmacist's robe with the emblem of Medicine God Temple embroidered on it. His long and silver hair was tied up to be a bun, which made him look like an immortal.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪邪笑着,冷眼旁观着,见到秦虎脸上的表情一下子变得惨白,眼神更是躲躲闪闪了起来,不由得心中大为奇怪。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie was grinning sinisterly as he sat on the side. However, when Jun Xie saw Qin Hu’s face turning pale, his eyes glancing evasively, Jun Xie felt surprised.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只要愿意,当世那些皇朝之主定会四面来朝!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As long as Mr. Jayden wished, the leaders of everywhere would come and show their respects!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过,相比往常的吊儿郎当,今天楚风的状态却明显完全不同。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, compared to his normal carefree attitude, Chu Feng’s condition today was completely different.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:张永远被自己感动着。被自己为爱死去活来的痴情感动着,被自己为爱赴汤蹈火的勇气感动着,被自己失去爱的痛苦感动着。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In most cases, she was moved by herself, by her passion for love, by the courage with which she did everything in love and by her pain for her lost loves.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:先下手为强!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He who strikes first takes the advantage.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他这样做,是经过一番深思熟虑之后才做出的决定。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was after carrying on like that that he came to a decision after some careful deliberation.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而自己的呢,如果不是灵机一动一撞,使用脱尾梭的话,速度比这位卡修要慢不知道多少。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "And as far as he himself was concerned, if he hadn’t had the impulse to smash as soon as he moved, but had deployed the tailless shuttle card, he would have been many times slower than that card artisan.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:急速绕了一圈,将钱镖、飞刀逐一收回,然后顺便将六人搜了搜身,君邪神情轻松,动作自然,就像是在翻自己的口袋,浑没有将六具血淋淋的尸体摆在心上,上一世的杀手生涯早让他练出了泰山崩于前而色不变的沉稳;更大的血腥场面,君邪也见得多了……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Moving around, Jun Xie retrieved the coin shaped darts and flying daggers. At the same time, he also conducted a search on their bodies. Jun Xie’s actions were natural, his heart undisturbed as though he was merely checking his own pockets, completely disregarding the fact that those six men were dead. His training as an assassin in his previous life had embedded within him a calmness, which cannot be broken even if Mount Tai were to collapse before him. Besides, Jun Xie had witnessed far more situations that were far bloodier than this…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:开车的那人她很熟悉,这家伙叫温天明。这是凤最讨厌的人之一,此人长相不错,风流成姓,在学校里有个别号“温柔到天明”,意喻其只有一夜温柔,出了名的薄情寡意。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She knew the one driving very well, a guy called Wen Tianming who was among those who most disgusted Phoenix.He didn’t look bad, though Phoenix had cruelly spread a nasty nickname for him, “tender until morning,” meaning that he was good for one night only, known for being fickle and shallow.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“逸少一点都不懂得怜香惜玉,一个晚上就把我弄成这样,好疼,你慢点。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ethan, you don't know how to cherish a woman at all. You made me be in pain over one night. Please slow down.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说起来,她选择日后往经纪人发展而不是艺人,这口腹之欲也是很大的原因,要是让她天天节食,这个不能吃那个不能吃,这人生还有什么意义?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Her insatiable appetite was one of the biggest reasons why she decided to be a manager instead of an artist. If her diet had to be restrained, if she was refrained from eating this and that, then what’s the point in living?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是哪位前辈在这里?不知有何指示,尚请现身一见。”为首的那位黑衣蒙面人挺直身子,对着天空拱拱手,语声恭谨,这实际却是在打了马虎眼,装作不清楚暗中那人此举的意思,进行试探。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Which senior has arrived? Do you have any instructions? Please show yourself,” The leader of the masked men in black stood straight, his hands cupped respectfully towards the sky as he said in a courteous voice. Trying to pull wool over the tiger’s eyes, this man pretended to not understand the expert’s intention and tried to feel him out.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:左亭衣充耳不闻,两眼愣愣地盯着手上的卡片。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Zuo Tingyi wasn’t listening, his eyes blankly fixed on the card in his hand.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:旁边角落里那名唯一的酒客,在君邪进来的时候只是斜眼看了他一眼而已,此刻却是目不转睛的看着他,见他旁若无人,举杯痛饮,潇洒落寞,气度超尘,大非寻常人物,不由得大为好奇。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the corner of the shop, the only customer who had only given Jun Xie a glance when he came in was now staring intently at Jun Xie. He watched as Jun Xie sat alone, drinking away his sorrows, exuding an elegant form of loneliness; his tolerance deep and far beyond the average person, causing him to become curious.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重十分坦然的直视陈瑶,掷地有声一字一句道:“在我心中,池阳远比纪清舞要重要!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue very calmly looked at Chen Yao, and slowly said each word: “In my mind, Chi Yang is more important than Ji Qing Wu!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:李悠然那温文的声音平静自然,却透出无比的冷漠寡绝,慢慢地道:“大业千秋万载,至于女人什么的……呵呵呵,不足一晒!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Li Youran gently replied as he maintained a calm demeanour, though an absolute aura of coldness seeped out from him. “In the face of a historical great cause, a mere woman… heheh, is of no concern!”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:指点江山,激扬文字。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "They liked to comment and advise on state affairs with impassioned speeches.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是还是脱口而出。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "But he blurted out a reply.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那个世界郁郁青青,无数棵树上开着无数朵眩目之花,结着无数颗诱惑之果。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In their world, there were trees with beautiful flowers and tempting fruits everywhere.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:药神殿也一直超然物外,从不参与当世的任何争夺,一心只潜心药道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Medicine God Temple had also been beyond the world and never participated in any of the world's struggle, only concentrating on the medical field.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他也知道君莫邪是什么货色,只怕还不如自己孙子,自己孙子倒了霉,他反而大获全胜,背后必另有高人做怪,十有八九就是眼前的君战天,又见君战天揣着明白开自己玩笑,自然不将好脸色给君老爷子!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He too knew what kind of person Jun Moxie was, no better than his own grandson. Now that his grandson had fallen into such an unlucky situation, Jun Moxie instead managed to clinch such a complete victory! For that Jun Moxie to emerge smelling of roses must mean that there was an expert supporting him in secret. The most probable suspect was none other than the Jun Zhan Tian before him. And now that Jun Zhan Tian actually had the gall to openly make fun of him, it was only natural that he would become angry at Jun Zhan Tian!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那远远的单身教工楼,像遗世独立的白天鹅,高贵地活在栗过去的爱情中。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That building was a little further away, standing like a white swan aloof from the world. It lived nobly in Li’s past love life.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:胡春桂不知如何回答,丈夫的话平平淡淡的,似乎什么都没说,却好像又包含着很多道理。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hu Chungui didn’t know how to reply. His words were simple and plain. They seemed nothing special but they actually contained a lot of truth.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:灵梦公主淡淡的看了他一眼,俏脸上浮起一丝油然的疲倦和淡淡的伤感。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Princess Ling Meng glanced at him briefly, her beautiful face showing traces of fatigue and a hint of sadness.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:abcd飞快地填一气,估计连题目都没看,完全是在撞运气。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She’s filling up the booklet so fast, randomly selecting ABCD, probably not even reading questions and relying on luck.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“慕枋哥必胜!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"The victory must belong to Rhett!\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:其实晏清姿平时也不是这么没眼力劲儿,\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In fact, Zola was tactful at ordinary times, ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城惊恐的跑过去,可是下一秒,霍司却突然出现在父亲的身边,面无表情的看着她,宛如地狱的修罗。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie ran over in panic, but in the next second, Samson suddenly appeared beside her father, looking at her expressionlessly.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可他唱得和齐秦一模一样,他唱得竟然和磁带上的《狂流》一模一样。辉煌的舞台上,那个清峻的男孩,活脱脱就是一个狂野的歌的精灵。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He sang 'The Wild Warrant' by Qi Qin, a difficult song, but he sang it the same as its original singer, even the same as the tape! On the glorious stage, handsome Xiaonan was a wild and remarkable genius of song.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他对岳重以礼相待那是看中了岳重的实力,他对那些不听话的女人下手可毫不留情。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He was courteous to Yue because of Yue’s strength, but he is merciless to a disobedient woman.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这小子,貌似有点改邪归正的迹象呢?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It seemed as though this kid is finally showing signs of turning over a new leaf!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:想起以前,他能在东卫学府被当成乞丐,对这种目光自然很习以为常了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Before, when he was treated as a beggar allowed into Eastern Wei Academy, he’d gotten naturally accustomed to it.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只有高昂下巴看着自己的时候,眼里盛满了熟悉的恨意,还能依稀看出来是过去那个目中无人,嚣张跋扈林琼儿!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Only when she raised chin to look at Vivian Tonn with familiar hatred, Vivian Tonn could tell she was arrogant in the past! ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他这种心性倒是让林铭很欣赏,而且从他的态度也能看出,这家伙跟李宏远一样,都是知恩图报的人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Mark appreciated this temperament. From Danis' attitude, Mark could see that this guy, like Harold, was grateful.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然也是其中之一,江嫣然的父母都是娱乐圈的老前辈,未来的江嫣然是国际知名导演,沈梦琪的成名作便是她导的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jiang Yan Ran was one of them as well. Her father was a veteran in the entertainment circle and the Jiang Yan Ran of the future was an internationally known director. The film which led Shen Meng Qi to stardom was directed by her.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈华也是看得清清楚楚,这个沐千雪今天很不在状态啊,平时虽说演技一般也没烂到这种地步。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Mason also saw it clearly. Xenia today was in a very bad state. Although her acting skills were poor, but generally not bad to this point.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君战天铁青着脸,满身杀气,大踏步走出点将台,翻身上马,就要策马而行,有几个地方,他始终还想要亲眼看着其化为灰烬,才算告慰自己孙儿的“在天之灵”!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Zhantian’s face was set with iron-like resolution, his entire being radiating killing intent. He left the military stage and went to his horse. There were a few places that he intended to personally see through. He must personally see it burn to ashes; only then could he comfort his grandson’s ‘soul in Heaven’!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:郑洁想,就单单是为了儿子,也不能像王志强一样长吁短叹,成天萎靡不振。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She realized that for the sake of their son she must never be mawkish and despairing like her husband. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我依旧两手空空。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I've gained nothing in all these years.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是!”两名黑衣人恭恭敬敬的行礼,还未转身,就见一个青衣人气喘吁吁的跑了过来,来到李悠然面前十来步的地方,轻轻地放缓了步子,极力地调整了一下呼吸,却把脸憋得通红;这才控制着粗重的呼吸,来到李悠然面前:“禀公子,唐家老侯爷唐万里带着唐大公子,和百多号人马,正一路疾驰,气势汹汹地向我李家而来。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Affirmative!” The two black clothed figures saluted respectfully. Before they could turn around, they saw a green clothed person who was out of breath ran in. As this person entered within ten paces before Li Youran, he slowed down and controlled his breath, but his face remained red; only after having controlled his breaths did he went before Li Youran. “Reporting to Young Master, the Tang Family Duke, Tang Wanli is bringing the Young Master Tang and hundreds worth of troops towards our Li Family. Their manner of movements looks threatening.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王泽接着向众人介绍东卫学府众人,当他介绍到左亭衣时,青青微笑道:“原来亭衣学长出自左家,难怪我总觉得学长有世家之风呢,以还学长多多指教。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "wang Ze introduced those from Eastern Wei Academy. When he introduced Zuo Tingyi, Qing Qing smiled, “Student leader Tingyi comes from the Zuo family. No wonder I’ve been sensing that aristocratic aura, which I will learn from.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛现在的心情和陶薇薇可是大相径庭,看着面前一件件优秀的人才设计出来的内衣款式,心里很是激动,脑海里不断幻想着这一件件内衣穿在他家小狐狸身上的样子,自己如何一件件慢悠悠的脱掉这些内衣,想着想着,萧逸琛感觉下面的兄弟似乎有些蠢蠢欲动,赶紧定了定神。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ethan Shaw's mood was quite different from Vivian Tonn's. Looking at the underwear styles designed by outstanding talents in front of him, he was very excited, and he constantly fantasized about what the underwear looked like on Vivian Tonn. Thinking about it, Ethan Shaw felt more and more excited and he had to calm down quickly.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:病房内,顾唯一坐在病床上,看着不远处的轮椅,咬唇,眸底一道阴霾稍纵即逝,拧眉道:“万一姐姐生下孩子,顺理成章的留在霍家,阿司,阿司会不会心软……”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the ward, Nessie sat on the bed, looking at the wheelchair nearby. She bit her lips and a haze passed under her eyes. She twisted his eyebrows and said, \"If my sister gives birth to a child and stays in the Hortons, will Samson ever relent...\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他有如一只离弦之箭,嗖地一下从那几中箭鱼的包围之中逃了出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Like an arrow from a bowstring, he’d whizzed out from the midst of all those surrounding swordfish.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一切都邪门了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Things went crazy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所有的人这样仓皇奔跑,浩浩荡荡,声势极为骇人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Everyone was running in a massive panic with astonishing noise and momentum.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她还怕我不明白,直勾勾地盯着我,说你懂我的意思吗?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She was afraid that I hadn't understood her meaning and she bent her eyes on me, saying, ‘Do you understand what I mean?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有能力为别人专门设计三星以上卡片的制卡师,可没有泛泛之辈。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A card master who had the ability to make a three star or above card specifically designed for someone wasn’t someone ordinary.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现场就有两三千年轻药师,这要是放在外界去,那任何一个都算得上是人中龙凤,药师的职业,也足以受到无数势力的拉拢。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were two or three thousand young pharmacists on the scene. If they were in the world outside, any one of them could be regarded as a talent, and their profession of pharmacists was enough to be wooed by countless forces.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:之前叶绾绾对顾越泽的态度突然变冷淡,一直让她很不安,这次实在是天赐良机。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wan Wan seemed to have suddenly turned cold towards Gu Yue Ze and this made Shen Meng Qi very uneasy. Now, this was simply a heaven-sent opportunity to revive those feelings in Ye Wan Wan.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在这样的环境之下和尸群交手,绝对只有死路一条。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "To fight in this environment was suicide.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自己跑来找别人的麻烦,自己家里却被人翻了个底朝天,自己这边才跑来找人家的麻烦,而自己家里那边就马上被人翻了个底朝天,还是被人里应外合弄得乱七八糟!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He came to vent his wrath upon others, but instead his own house was turned upside down by someone else. In addition, it even involved an inside job!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:从陶薇薇的角度,正好能看到那张小小的纸条,上面竟密密麻麻写了一堆……拼音?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "From Vivian's point of view, she could see the small piece of paper with a lot of…letters?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在场的尽都是见多识广的高级玄者,隐身强者的用意又有谁看不出来?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Everyone there were highly capable individuals possessing vast amounts of experience. How could they not understand the intentions of this secretive expert?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“暂时?也就是说,以后还会涨?”李宏远的嗅觉还是很明锐的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"For a while? In other words, it will go up later?\" Harold was acute.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:惨白的路灯下,他的双眼深深幽幽,他薄薄的脸上闪现着近乎凄厉的神情。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His eyes were full of deep bitterness and his face flashed an expression of suppressed desperation under the pale light of the street lamp.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重看着那名凶神恶煞的光头男子,眉头一皱,瞬间发动了2级技能影步,恍若鬼魅般踏着不规则的步伐向着那名六人冲了过去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue looked at the vicious bald man and frowned, immediately activating his Shadow Step skill. Then rushed towards the 6 armed men.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源本不是什么善男信女,更兼又是人生最郁闷的时刻,正需要一个泄火的玩意,一听这句话,立即暴跳如雷,圆滚滚的身体就像排球被人狠狠拍了一记,腾地一声就跳了起来,啪的一大巴掌,宛若熊掌般厚实的右手掌瞬间与那家伙的左脸来了一个亲密接触。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tang Yuan was not a virtuous gentlemen. In addition, this happened to be the most depressing moment of his life and he was in dire need of a punching bag to relieve his stress. Once he heard those words, he flew into a rage. His fat spherical body blasted off like a volleyball that was kicked at full power as he slapped the youngster in the face. A palm as big as a bear’s fell upon the youngster’s cheek.",
"role": "agent"
}
] |