Arabic
stringlengths 1
165
| English
stringlengths 2
262
|
---|---|
طبعا أنا مقدرش أجزم بالتشخيص لأني مش متخصصة | Obviously, I can't give a definitive diagnosis. I'm not a professional. |
كل الأولاد بتلعب جيمز. | All children like to play games. |
طبيعي. | That's normal. |
لازم تقتل كله علشان تكسب. | You have to kill everyone to win. |
بس لما نلاقي الطفل بقا منفصل تماما عن المجتمع، هنا في مشكلة. | But when a child becomes totally detached from society, that's a problem. |
سليم لو مالحقنهوش | If we don't intervene with Selim |
سليم | Salim |
سليم | Salim |
سليم لو مالحقناهوش حيبقى خطر جدا على المجتمع، المصغر بتاع المدرسة طبعا. | Salim, if we don't intervene, he can be a serious threat to society. On a small scale, the school, of course. |
أيوه؟ | Yes? |
مجراش حاجة يعني. | It's not a big deal. |
إيه الإلحاح ده؟ | Why is he being too pushy? |
علا، الحباية الكام دي؟ | Ola! How many did you take? |
وأنت مالك؟ | None of your business. |
مع السلامة. | No, okay. Thank you. |
الاسبوع اللي فات، فوت امتحان علشان كان بيلعب جيم في الحمام. | For example, he missed an exam last week because he was playing a game in the bathroom. |
وبعدين راح للمدرس طلب منه يعيدهوله علشان لسه عنده one life left | And then he asked the teacher if he could reset for the exam because he only had one life left. |
طيب، يعني زي ما حضرتك عارفة، أنا بشتغل psychiatrist | Okay, well, as you already know, I work as a psychiatrist. |
وشايف إن حضرتك بتبالغي شوية | And I think you're exaggerating a bit. |
الحقيقة إن أنا ووالدته انفصلنا قريب. | The truth is that his mother and I have split up. |
احنا لسه طبعا ماقولناش للولاد، بس عدم تواجدي في البيت ده مأثر عليهم بشكل كبير | We still haven't told the kids, but my absence from him seriously affects them. |
وسليم طفل حساس مش أكتر | And Salim is just a sensitive kid. |
أنا كنت شاكة | That's why I thought. |
بس عموما يا جماعة ده كلام قديم جدا | But anyway, folks, all this stuff is really old-school. |
يعني المتجوزين دلوقتي minority | I mean, today, married couples are a minority. |
تلت تربع الفصل عندي جايين من بيوت consciously uncopupled وناجحين جدا | Most students in my class have consciously uncoupled parents, and they're just fine. |
ما شاء الله كله عارفها إلا أنا دي | So, I'm the only one who doesn't know this term. |
أيوة يا مدام كاميليا بس يعني ماتنكريش إن وجود الأب بشكل يومي في حياة ابنه، خاصة في سن حرج زي سن سليم، لا مهم طبعا، ماتنكريش | Right, yes, Kamilia, but in all seriousness, you can't deny the importance of a father's presence in his son's daily life, especially when he's at Salim's critical age. So, it's extremely important, isn't it? |
ساعديني يا ولية. | Help me out, woman! |
خليكي محضر خير. | Be a peacemaker! |
احنا ولايا زي بعض. | We're on the same side! |
ها، ماتنكريش. | Huh? You agree, right? |
لا يا جماعة، أنا آسفة جدا، بس دي أمور عائلية المدرسة مابتدخلش فيها | Well, you guys, I'm really sorry. But the school can't interfere with the personal issues of the family. |
بس عموما أنصحكم بشدة إن أنتم تركزوا مع سليم | But anyway, I strongly advise you to pay attention to Salim. |
وأكيد أنت يا دكتور تعرف متخصصين في المجال ده يساعدونا | Okay, and also, doctor, I'm sure you can find some specialists to help him |
اه أكيد | Yeah, sure. |
أكيد | Sure. |
شكرا ليكم جدا يا جماعة | Thank you so much, both of you. |
حقيقي عندي النهاردة مواعيد كتير | I really have a busy schedule today. |
متشكرين | Thank you. |
شكرا | Thanks |
مع السلامة | Goodbye, guys. Have a good day. |
أيوة، هاتي لي بقا اللي بيزن ده لو سمحتي | Yes. Now, ask that pushy guy to come in, please. |
طيب، هنعمل إيه بقا؟ | So, what are we going to do now? |
ولا حاجة | Nothing. |
هي مكبرة الموضوع زيادة عن اللزوم على فكرة | She's really making a big deal out of nothing, you know? |
بس ممكن أبقى أكلم شريف والولد يروح له مرة أو مرتين كده علشان نطمن | But I can talk to Sherif and take the boy to see him once or twice to be sure. |
أنت إيه؟ إيه البرود اللي أنت فيه ده يا هشام؟ إيه ده؟ | You actually think this is a good solution? For real? Sherif who? |
أنت مش لسه سامع أبنك حصل له إيه بسبب غيابك عن البيت؟ | Didn't you hear what happened to your son because of your absence? |
ويا حبيبتي لسه نادية بعد ما عرفت اللي | Not to mention my poor Nadia. She just learned what happened. |
نادية عرفت؟ | Nadia knows? |
نادية حست لوحدها. | Nadia figured it out on her own. |
وأنا قولت لها. | I told her it was true. |
مش هكدب على بنتي. | I'm not lying to my daughter. |
مش هتكدبي على بنتك، هه؟ | You're not lying to your daughter? |
اه | No. |
احنا مش متفقين؟ | Didn't we have an agreement? |
مش اتفقنا ان احنا نقولهم مع بعض؟ | Didn't we agree to talk to them together? |
أنا اتفقت؟ | Did I agree? |
لا، أنا متفقتش على حاجة يا هشام. | No, I didn't agree on anything, Hisham. |
أنت اللي قررت لوحدك. | You decided that. |
زي ما أنت طلقتني لوحدك. | Just like you decided, we're getting divorced. |
كان لازم بقى تفكر في العيال قبل ما تاخد القرار العظيم ده. | You never even thought about the kids. |
الطلاق مش بس راجل وست | This divorce isn't just about us. |
أنا مبفكرش في عيالي؟ | I don't think about my kids? |
أيوه | No, you don't. |
أنا؟ | Me? |
ايوه | You don't. |
طب أنا ببقى مشغول طول النهار معرفش تفاصيلهم. | I'm working all day, that's why. |
أنت قاعدة معاهم بتعملي إيه؟ | What's your excuse? What do you do all day? |
بترسمي السيناريو المثالي لكل حاجة. | You're busy orchestrating your idea of a perfect family. |
ولو حد خالف توقعاتك أو خرج برة النص، تلومي كل الناس ماعدا نفسك، صح؟ | And if anyone fails to meet your expectations or goes off script, you just put them on trial. Right? |
أنت شخصية toxic | You know something? You're totally toxic. |
أيوه قول toxic وسيبني كده يا هشام. | Fine, tell me that I'm toxic, then walk away, Hisham! |
قولها وسيبني كده. | Say it and walk away! |
ما أنت مش جديد عليك | That's so typical. |
مش جديد عليك إن انت تنط من المركب لما تغرق | It's so typical of you to jump ship when it's sinking, right? |
بس أنا بعمل إيه؟ أنا بكمل يا هشام، بكمل. | But unlike you, I keep going, Hisham. I keep going! |
وبقولهالك أهو لو مادفعتش تمن الغلطة اللي غلطتها، مابقاش أنا. | And I'm telling you right now if I don't make you pay for all this, I'll be damned. |
إيه؟ | What? |
دكتور مروان، أهلا وسهلا. | Oh, Marwan. |
زينة، هتروحي مع بابا ولا معانا؟ | Hello, Zeina. Are you going with Daddy or us? |
معانا. | With us. |
يالا. فين نادية وسليم؟ | Let's find the others. |
مع السلامة يا دكتور. | Bye. |
إيه؟ | Hey! What? |
نعم؟ بتبصوا على إيه؟ | What are you all looking at? |
إيه؟ مسمعتوش؟ | Didn't you hear? |
ما أنتم أكيد سمعتوا. | I'm sure you all did! |
أيوة. | That's right. |
أنا اتطلقت. | I got divorced. |
علا اتطلقت. | Ola got divorced? |
يا حرام. | Oh, poor girl. |
علا اتطلقت. | Ola got divorced? |
مش معقول. | You're kidding. |
أنتم طبعا أشطر مني. | Of course, you're all better than me! |
أنتم برافو | You're all Bravo. |
أنتم بتتخانوا اه، بس ماتتسابوش. | You might get cheated on, but you'd never get dumped. |
بس أنا اتطلقت. | I, on the other hand, got dumped! |
اتسابت. | Divorced! |