document
stringlengths
110
11.8k
summary
stringlengths
71
531
WASHINGTON (CNN) -- A CIA pediu ao Departamento de Justiça para investigar se o ex-agente John Kiriakou divulgou ilegalmente informações classificadas quando falou sobre o afogamento simulado de um suspeito de terrorismo, disseram funcionários do governo. O ex-agente da CIA, John Kiriakou, diz que passou por uma simulação de afogamento durante o treinamento e quebrou em poucos segundos. Kiriakou falou na semana passada com várias organizações de notícias, incluindo a CNN, depois que a CIA revelou que as fitas de vídeo de certos interrogatórios foram destruídas em 2005. Essa revelação gerou novos pedidos de investigações no Capitólio. A administração Bush compareceu ao Tribunal Distrital dos EUA na sexta-feira para responder às perguntas de um juiz sobre a destruição das fitas. Falando à CNN na semana passada, Kiriakou disse que os interrogadores dos EUA obtiveram informações valiosas do prisioneiro da Al Qaeda, Abu Zubayda, por meio de um "afogamento" dele. Mas Kiriakou disse que o procedimento equivale a tortura e deve ser interrompido. O afogamento envolve derramar um jato de água no rosto coberto de celofane de um suspeito para induzir a sensação de afogamento, disse Kiriakou. Veja como um suspeito é afogado » . Kiriakou disse à CNN que não sabia que os interrogatórios da CIA estavam sendo gravados, mas que as fitas deveriam ter sido mantidas "por uma questão de registro histórico". O advogado de Kiriakou, Mark Zaid, disse à CNN que o encaminhamento do caso ao Departamento de Justiça é um procedimento padrão. "Um encaminhamento criminal da CIA seria esperado e normal sob as circunstâncias", disse Zaid em um comunicado por escrito. "É um ato de rotina que a CIA realiza mesmo quando sabe que nenhuma violação ocorreu." Zaid acrescentou que a questão é se o Departamento de Justiça prosseguirá e que tal decisão "deve ser medida com cuidado". “Fazer isso abrirá uma caixa de Pandora que colocará em destaque as informações em questão quanto à legalidade da conduta alegada e das atividades dos envolvidos”. ele disse. "Também haveria um desafio sobre se o Sr. Kiriakou estava sendo alvo de exercer seus direitos da Primeira Emenda." Os oficiais da CIA que deixam a agência são obrigados a assinar documentos prometendo nunca divulgar informações classificadas. Comentários escritos são liberados por um conselho de revisão da agência antes da publicação, e comentários orais não escritos - como entrevistas na televisão - são encaminhados ao Departamento de Justiça após o fato. Cerca de um caso por semana é encaminhado ao Departamento de Justiça, e uma investigação pode levar meses para ser concluída, disse uma fonte da comunidade de inteligência. Para cidadãos particulares que violarem o padrão de sigilo, as penalidades podem variar de perda de autorizações de segurança a processo criminal levando à prisão. O porta-voz do Departamento de Justiça, Dean Boyd, disse que o departamento não tem comentários sobre o assunto de Kiriakou e rotineiramente se recusa a comentar se outra agência encaminhou um caso. Kiriakou disse que não estava presente quando outros agentes usaram a técnica de afogamento simulado em Abu Zubayda, mas que lhe disseram que o suspeito da Al Qaeda durou 30 ou 35 segundos. Kiriakou disse que ele próprio foi submetido ao tratamento durante o treinamento e durou cerca de cinco segundos antes de parar. E-mail para um amigo . Kelli Arena da CNN contribuiu para este relatório.
O Departamento de Justiça deve decidir se deve prosseguir com a investigação. O ex-agente John Kiriakou falou sobre a técnica de interrogatório na TV. O advogado de Kiriakou diz que a investigação pode causar mais problemas à CIA. Administração convocada para audiência em tribunal sobre fitas destruídas.
WASHINGTON (CNN) - Os advogados de um suspeito de terrorismo de "alto valor" que diz ter sido torturado enquanto estava detido em prisões secretas da CIA solicitaram que um juiz impeça a agência de destruir evidências da suposta tortura. Um dos 14 detidos de "alto valor" detidos na Baía de Guantánamo, em Cuba, alega ter sido torturado. A moção, apresentada pelos advogados do Centro de Direitos Constitucionais em nome de Majid Khan – que está detido na Baía de Guantánamo, Cuba – é datada de 29 de novembro. em 2002 de interrogatórios de suspeitos da Al Qaeda usando técnicas de interrogatório "alternativas" recém-aprovadas. Khan - um nativo do Paquistão que cursou o ensino médio em Baltimore - foi mantido por mais de três anos nas prisões secretas da CIA e "submetido a um agressivo programa de detenção e interrogatório da CIA, notável por seu planejamento elaborado e aplicação implacável de tortura". advogado Gitanjali S. Gutierrez afirma nos documentos do tribunal. Os detalhes das alegações de tortura de Khan são redigidos no processo - uma página inteira foi apagada - mas os advogados de Khan dizem que ele sofre "graves traumas físicos e psicológicos dos quais é improvável que ele se recupere totalmente" como resultado de sua provação. Questionado sobre as alegações de Khan, o porta-voz da CIA, Paul Gimigliano, disse à CNN: "O esforço de interrogatório terrorista da CIA sempre foi pequeno, cuidadosamente executado, legal e altamente produtivo. Menos de 100 terroristas endurecidos passaram pelo programa desde que começou em 2002, e desses, menos de um terço exigiu quaisquer métodos especiais de interrogatório. Os Estados Unidos não conduzem ou toleram a tortura." Os advogados de Khan afirmam que ele foi preso em 2003 e "desapareceu à força" antes de ser transferido para Guantánamo, "onde permanece preso sem acusação ou julgamento". Ele apresentou uma contestação legal à sua detenção em setembro de 2006 e compareceu perante um Tribunal de Revisão do Status do Combatente em abril, segundo os documentos do tribunal. Ele foi considerado devidamente detido como combatente inimigo, mas apresentou uma contestação em 14 de agosto. Ele não foi autorizado a se encontrar com um advogado, no entanto, até outubro, disse o documento. A administração Bush afirma que Khan era um agente trabalhando para Khalid Sheikh Mohammed, mentor dos ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. Khan pesquisou como explodir postos de gasolina e reservatórios de veneno nos Estados Unidos, disse o governo. Ele está entre os 14 detidos de "alto valor" mantidos em Guantánamo. Gutierrez e outro advogado do CCR, Wells Dixon, também divulgaram notas desclassificadas de suas reuniões com Khan, dizendo que ele fez greve de fome enquanto estava em Guantánamo, está "dolorosamente magro e pálido" e sofre de transtorno de estresse pós-traumático. Na detenção, ele conseguiu se comunicar com Abu Zubayda, um suposto tenente de Osama bin Laden, disseram nas notas. Um funcionário do governo com conhecimento das fitas destruídas da CIA disse que Zubayda era um dos dois suspeitos da Al Qaeda cujos interrogatórios foram filmados. Enquanto era interrogado e torturado pela CIA, "Khan admitiu qualquer coisa que seus interrogadores exigissem dele, independentemente da verdade, para acabar com seu sofrimento", diziam os documentos. Sem uma ordem judicial exigindo a preservação das provas, "existe um risco substancial de que as provas de tortura desapareçam" e isso pode afetar a impugnação de sua detenção, afirmam os advogados. A moção foi apresentada no Tribunal de Apelações dos EUA para o Circuito do Distrito de Columbia. Hayden disse que a CIA parou de filmar em 2002, enquanto Khan não foi levado sob custódia até o ano seguinte. "O questionamento cuidadoso, profissional e legal de terroristas endurecidos produziu milhares de relatórios de inteligência, revelou percepções excepcionalmente valiosas sobre as operações e organização da Al Qaeda, frustrou conspirações terroristas e salvou vidas inocentes", disse Gimigliano. "As informações desenvolvidas pelo programa de detenção e interrogatório são insubstituíveis, e o programa opera em estrito acordo com a lei americana." E-mail para um amigo . Gary Nurenberg, da CNN, contribuiu para este relatório.
Os advogados de Majid Khan dizem que ele passou por um programa de interrogatório "agressivo". As alegações de tortura de Khan redigidas em documentos judiciais. Administração Bush: Khan trabalhou para o mentor do 11 de setembro, Khalid Sheikh Mohammed. CIA: Os Estados Unidos não praticam nem toleram a tortura.
NOVA YORK (CNN) - Autoridades da cidade de Nova York negaram o pedido do presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad para visitar o local do World Trade Center destruído na próxima semana, disse um porta-voz da polícia na quarta-feira. O presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, pediu para visitar o marco zero, mas as autoridades da cidade de Nova York disseram que não. O controverso e sincero presidente queria "prestar seus respeitos" e colocar uma coroa de flores no local dos ataques da Al Qaeda em 2001 durante sua visita à Assembleia Geral da ONU, disse o comissário de polícia Raymond Kelly, citando autoridades iranianas. Mas os trabalhadores estão reconstruindo as fundações do local, "e não seria possível para ele ir aonde outras pessoas não vão", disse Kelly à CNN. As autoridades iranianas não fizeram nenhum pedido adicional para visitar as plataformas públicas no marco zero, disse o porta-voz da polícia Paul Browne à CNN. Mas, disse ele, "se houvesse outro pedido, nós o rejeitaríamos" por causa de temores de segurança. Veja porque Nova York disse não ao líder iraniano » . A missão iraniana na ONU disse que não foi informada da decisão, mas em um comunicado divulgado na noite de quarta-feira, chamou a rejeição de "infeliz". O Irã é governado por um governo muçulmano xiita hostil ao fundamentalista sunita Al Qaeda. O predecessor de Ahmadinejad na época dos ataques de 11 de setembro, Mohammed Khatami, os condenou, e Teerã cooperou com a campanha liderada pelos Estados Unidos para derrubar os aliados do Taliban da Al Qaeda no Afeganistão que se seguiram. Os Estados Unidos e o Irã não mantêm relações diplomáticas formais desde 1980, depois que militantes iranianos invadiram a embaixada dos Estados Unidos em Teerã e mantiveram americanos como reféns por 444 dias. Os Estados Unidos consideram o Irã um Estado patrocinador do terrorismo e acusaram o país de se intrometer no Iraque e no Afeganistão, onde as tropas americanas lutam contra o Talibã e remanescentes da Al Qaeda mais de seis anos após os ataques de 11 de setembro de 2001. Mais de 2.700 pessoas morreram no ataque ao World Trade Center, quando terroristas da Al Qaeda lançaram jatos de passageiros sequestrados contra as torres gêmeas. Um terceiro jato atingiu o Pentágono e um quarto caiu em um campo da Pensilvânia depois que os passageiros resistiram aos sequestradores. "É espantoso que o presidente Ahmadinejad, um dos principais patrocinadores do terror no mundo, ache apropriado visitar este solo sagrado", disse o porta-voz do Departamento de Estado, Tom Casey. Vários candidatos presidenciais também condenaram a visita solicitada. Hillary Clinton, senadora de Nova York e candidata democrata, chamou o pedido de "inaceitável". O ex-governador de Massachusetts Mitt Romney, um importante republicano, chamou isso de "chocantemente audacioso". E o ex-prefeito Rudy Giuliani - cuja liderança após os ataques é a pedra angular de sua candidatura presidencial pelo Partido Republicano - disse que "sob nenhuma circunstância" Ahmadinejad deve ter permissão para visitar o local do World Trade Center. Zalmay Khalilzad, embaixador dos EUA nas Nações Unidas, disse que o local não deve ser "usado como uma oportunidade para fotos". Numerosos críticos atacaram a postura anti-Israel de linha dura de Ahmadinejad e sua insistência de que o Irã desafiará as exigências da ONU de interromper sua produção de urânio enriquecido. O Irã insiste que está produzindo combustível nuclear para usinas civis, mas Washington acusa Teerã de tentar produzir uma bomba nuclear. E-mail para um amigo . A correspondente da CNN, Deborah Feyerick, contribuiu para este relatório.
O presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, queria visitar o marco zero. Funcionários da cidade de Nova York disseram que não porque o local está em construção. Os Estados Unidos consideram o Irã um Estado patrocinador do terrorismo. Líderes chamam pedido de "audacioso" e "inaceitável"
(CNN) - Os tratadores do zoológico alemão em Nuremberg vão alimentar com mamadeira um urso polar de quatro semanas e criá-lo longe de sua mãe após preocupações de que a mãe coma seu filhote, disseram autoridades na quinta-feira. Os tratadores temem que o filhote de urso polar sem nome possa estar em risco de ser comido. O filhote, que ainda não tem nome, estava sendo cuidado no Zoológico da cidade de Nuremberg, onde descansava sob lâmpadas de aquecimento e tomava fórmula. "Está ganhando peso, está com muita fome, bebe muito leite", disse Alexandra Foghammar, porta-voz da cidade. O zoológico anunciou na quinta-feira que o filhote é fêmea. Quarta-feira, o zoológico disse que os tratadores decidiram tirar o filhote de sua mãe, Vera, porque a mãe mostrava sinais de estar chateada e confusa, levando seu bebê para dentro e para fora do recinto dos animais. “Tínhamos 100% de certeza de que o bebê morreria se não o tirássemos dela”, disse o diretor do zoológico de Nuremberg, Dag Encke, à revista Time. "Isso teria sido um veredicto de morte para o filhote." O zoológico confirmou no início desta semana que sua outra ursa polar, Vilma, havia comido seus dois filhotes. O zoológico disse temer que Vera fizesse o mesmo, então levou seu filhote embora por precaução. Desde então, o filhote está prosperando sob os cuidados dos humanos, mas Vera parece sentir falta de seu filhote, disse Foghammar. Veja como o zoológico tem enfrentado críticas sobre os ursos polares. » . "A mãe está um pouco nervosa", disse ela. "Ela anda por aí procurando o bebê, mas os responsáveis ​​pelo zoológico dizem que isso é normal. Vai continuar por três ou quatro dias. É uma situação normal." Os tratadores estão pensando em trazer outro urso adulto, possivelmente o pai do filhote, Felix, ao zoológico para ajudar Vera a superar sua perda, e estão procurando outro ursinho para servir de companheiro para o filhote resgatado, informou a Time. O zoológico disse que um tratador entrou no recinto de Vilma na segunda-feira e notou que seus dois filhotes não estavam em lugar nenhum. O zoológico disse que assume que Vilma comeu seus filhotes porque acreditava que os filhotes estavam doentes, embora os funcionários do zoológico digam que os filhotes foram vistos pela última vez no domingo e pareciam com boa saúde. Mas Foghammar disse à Time que a separação dos ursos era ruim para o "princípio de conservação da vida selvagem" no zoológico: "Agora o filhote não crescerá para agir de maneira natural, assim como a mãe não teve experiência para criar um filhote." A situação do filhote segue o caso do ano passado de Knut, um filhote rejeitado por sua mãe no zoológico de Berlim que se tornou o foco de um frenesi da mídia depois que ativistas dos direitos dos animais pediram que ele fosse morto, alegando que ele havia se tornado muito dependente dos humanos. E-mail para um amigo .
Urso polar de quatro semanas se separou da mãe por medo de que ela o comesse. O outro urso polar do zoológico da cidade de Nuremberg comeu seus próprios dois filhotes no início desta semana. A mãe estava mostrando sinais de estar chateada e confusa, disseram os funcionários do zoológico.
(CNN) - O pastor Brady Boyd chama isso de "ponto alto do meu ministério" - ver os pais do homem que atirou em sua igreja serem abraçados pelos pais de duas irmãs adolescentes que foram mortas no ataque. Um ex-colega de quarto tirou esta foto de Matthew Murray se apresentando em um programa de Natal de 2002. "Os quatro se encontraram, se abraçaram e choraram", disse Boyd, pastor sênior da New Life Church em Colorado Springs, Colorado. "Isso me fez avaliar minha própria vida e pensar: 'Existe alguém que eu não perdoo?'" Boyd estava se referindo a uma reunião em 3 de janeiro entre Ron e Loretta Murray, cujo filho de 24 anos, Matthew, realizou a cerimônia de dezembro. 9 ataque na New Life Church, e David e Marie Works, cujas filhas, Stephanie, 18, e Rachael, 16, foram mortas no tumulto. David Works também foi ferido no tiroteio. Saiba mais sobre as vítimas » . O pastor disse que convidou os Murrays para visitar o campus da New Life depois de orar durante as férias. A família aceitou imediatamente o convite e fez um tour guiado "passo a passo" de onde ocorreu o tumulto e mostrou onde seu filho morreu. "Foi extremamente emocionante. Eles queriam ouvir os detalhes. Eu dizia a eles que pararia com os detalhes, mas eles queriam ouvi-los", disse ele à CNN em entrevista por telefone nesta semana. A certa altura, os pais também se encontraram com a segurança Jeanne Assam, que atirou na perna do filho antes de apontar a arma para si mesmo. Os pais agradeceram a Assam por sua ação rápida e por ajudar a salvar mais vidas, disse Casey Nikoloric, porta-voz da família Murray e amiga de longa data. "Eles disseram a Assam que lamentavam profundamente que ela tivesse que fazer o que fez", disse Nikoloric. "Houve lágrimas, muitos abraços, orações." A visita, ela disse, foi "muito, muito, muito importante" no processo de cura dos Murrays enquanto lidam com a perda de seu filho e o terror que ele infligiu. Boyd concordou. "Achei que seria melhor para os Murrays", disse ele, acrescentando que tocou todos os envolvidos. "Nunca vi arrependimento e perdão tão profundos como naquele dia." Os Murrays visitaram a igreja com seu outro filho, Christopher, 20, um estudante da Oral Roberts University. Os Murrays conheceram os Works no escritório de Boyd. Ele disse que também pediu aos Murrays para compartilhar "algumas das boas lembranças" de Matthew quando menino. “Isso colocou no contexto: esse garoto foi criado em uma casa de classe média alta e teve todas as chances de se sair bem”, disse Boyd. "Você quer saber o que deu errado com Matthew. Eles descreveram Matthew como qualquer pai descreveria seu filho." O pastor disse que não contou a muitas pessoas sobre a reunião antes de acontecer, temendo que "poderia ter se tornado volátil e hostil". "Foi arriscado, mas eu sabia o suficiente sobre os Murrays para saber que eles eram pessoas maduras e boas", disse ele. No domingo, ele começou seu sermão contando à sua congregação o que havia acontecido alguns dias antes. Ele foi recebido com muitos aplausos. Matthew Murray começou seu ataque naquele dia no centro Youth With a Mission em Arvada, Colorado, matando duas pessoas - Tiffany Johnson, 26, e Philip Crouse, 24 - e ferindo outras duas antes de ir para a New Life Church, cerca de 80 milhas de distância. Os Murrays visitaram o centro da missão em 12 de dezembro e se reuniram com as famílias das vítimas mortas, de acordo com Nikoloric. "A profundidade de nossa tristeza e dor é maior do que poderíamos descrever", disseram os Murrays em um comunicado por escrito. "Mas, graças a Deus, essas famílias notáveis ​​e seus pastores e igrejas, a cura e a reconciliação começaram." E-mail para um amigo .
Pais do atirador da igreja se reúnem com a família das vítimas. Eles "se encontraram, se abraçaram e choraram", diz o pastor. Matthew Murray, 24, matou quatro pessoas em dois tiroteios, antes de se matar. Seus pais também agradeceram ao guarda que atirou em seu filho.
GLASGOW, Escócia - O clássico de Glasgow de quarta-feira entre Celtic e Rangers foi adiado como um sinal de respeito após a morte do capitão do Motherwell, Phil O'Donnell, anunciou a Premier League escocesa. O'Donnell, à esquerda, comemora a vitória do Motherwell na final da Copa da Escócia contra o Dundee em maio de 1991. "Essas decisões nunca são fáceis. Mas reconhecemos que, como ex-jogador, Phil fazia parte da extensa família do futebol do Celtic", disse o secretário da SPL, Iain Blair. "Após consulta com o Rangers, concordamos em adiar o jogo da Old Firm no dia 2 de janeiro." O jogo de Motherwell contra o Hibernian no mesmo dia foi cancelado na noite de sábado, horas após a morte de O'Donnell, 35, após seu colapso em campo. A partida de Gretna contra St Mirren também foi adiada, pois estava programada para acontecer em Fir Park, que se tornou um santuário para a memória de O'Donnell, mas a SPL confirmou que os outros três jogos agendados para quarta-feira continuarão. O capitão do Celtic, Stephen McManus, se manifestou a favor do adiamento depois que ele e seus companheiros se encontraram na manhã de segunda-feira pela primeira vez desde a morte de O'Donnell. "Vários membros de nossa equipe têm conexões muito próximas com a família de Phil e acham que seria inapropriado prosseguir com esta partida em um momento como este, após um evento tão trágico", disse ele. O técnico do Rangers, Walter Smith, concordou que o jogo não deveria ser disputado. "Você não pode pensar em jogar em um momento como este", disse ele. "Obviamente é um momento muito difícil para todos, especialmente para a família de Phil O'Donnell." O jogo em casa do Motherwell contra o Celtic no próximo domingo já havia sido adiado pela SPL. E-mail para um amigo .
O clássico de Glasgow entre Celtic e Rangers na quarta-feira foi adiado. Decisão tomada em sinal de respeito após a morte do ex-jogador Phil O'Donnell. O jogo em casa do Motherwell contra o Celtic no próximo domingo já foi cancelado .
HARYANA, Índia (CNN) -- Em uma nação de mais de um bilhão de pessoas e milhões de casos judiciais não resolvidos, como você cuida do atraso? Longas distâncias em estradas questionáveis ​​impedem muitos indianos de chegar aos tribunais. Solução: Você leva os tribunais ao povo. Um sino toca. Um oficial de justiça grita o nome do acusado. É mais um dia no tribunal móvel do juiz Sandeep Singh. Seu tribunal é uma mesa largada no meio de um pátio empoeirado de uma escola no vilarejo de Haryana, no norte da Índia. "Funciona como qualquer outro tribunal regular", disse Singh. "A única diferença é que em vez de as pessoas irem ao tribunal, o tribunal vai à aldeia." O tribunal móvel é levado de ônibus para as áreas rurais para ouvir queixas criminais e civis como parte de um esforço para tirar o sistema judiciário do país de um enorme acúmulo de casos. Com cerca de 300 milhões de casos não resolvidos definhando nos tribunais indianos, acredita um consultor, pode levar mais de 300 anos para resolver o problema no ritmo atual. Há uma razão principal para o atraso: inconveniência. Muitas vezes, as pessoas precisam percorrer longas distâncias em estradas questionáveis, usando meios de transporte lentos. “As testemunhas – definitivamente, elas não aparecem – e mesmo as partes – elas não aparecem – e enviam seus advogados”, disse Singh. "Mas aqui as pessoas estão mais próximas, então definitivamente faz a diferença." Com a distância não sendo mais um problema, mais aldeões e seus advogados estão participando das audiências. Em comparação com o sistema jurídico tradicional, o tribunal móvel afirma ser rápido e eficiente. Singh disse que conseguiu resolver 1.100 casos em apenas seis meses, em comparação com 500 no sistema judicial tradicional. E-mail para um amigo .
Os juízes indianos transportam os tribunais móveis para as aldeias rurais para aliviar o atraso. Os juízes dizem que os tribunais móveis tornam a justiça mais conveniente. A Índia tem cerca de 300 milhões de processos judiciais não resolvidos.
WASHINGTON (CNN) -- O principal assessor do presidente Bush em segurança interna está deixando o cargo após 4 anos e meio no cargo, informou a Casa Branca na segunda-feira. Fran Townsend serviu por mais de quatro anos como conselheira de segurança interna. A conselheira de Segurança Interna Fran Townsend entregou sua carta de demissão ao presidente Bush em 6 de novembro e estará procurando novas oportunidades fora do governo. "Vou simplesmente aceitar outro emprego de 20 horas por dia, mas desta vez no setor privado", disse Townsend, que passou 25 anos trabalhando na aplicação da lei e no governo. Bush elogiou o trabalho de Townsend na segunda-feira. "Fran sempre forneceu conselhos sábios sobre a melhor forma de proteger o povo americano da ameaça do terrorismo", disse Bush em um comunicado. "Estamos mais seguros hoje por causa de sua liderança." O trabalho de Townsend, como principal conselheiro do presidente no combate ao terrorismo, envolvia identificar grupos terroristas em todo o mundo, avaliar sua ameaça e encontrar maneiras de rastrear e cortar seu financiamento. Ela disse que a experiência também será útil no setor privado. Townsend - mãe de dois filhos, com idades de 6 e 12 anos - disse que primeiro procurará falar em público, escrever e trabalhar no conselho antes de buscar oportunidades em gerenciamento de risco global para uma grande corporação multinacional ou instituição financeira. Veja como Townsend está planejando usar suas habilidades ». Ela disse que está conversando com o presidente sobre sua saída planejada há oito meses. O nome de Townsend surgiu durante a recente busca do presidente por uma nova procuradora-geral, mas ela não foi considerada. Ela disse que não conseguir o emprego "não teve absolutamente nada a ver com sua decisão de sair". Ela disse que Bush queria que ela permanecesse em seu governo. "Foi uma decisão difícil porque eu amei e vou valorizar cada minuto do meu serviço", disse ela em um e-mail. "Minha família realmente defendeu que eu permanecesse e sempre apoiou meu serviço, então essa foi uma decisão inteiramente minha." Townsend faz parte do comitê de busca para encontrar um substituto até o início do próximo ano. O presidente nomeia o cargo sênior e não precisa de confirmação do Senado. E-mail para um amigo . Suzanne Malveaux, da CNN, contribuiu para este relatório.
Fran Townsend diz que buscará oportunidades no setor privado. Townsend trabalhou no governo e na aplicação da lei por 25 anos. Townsend estará em um painel em busca de um substituto.
NOVA YORK (CNN) -- A Chiquita Brands International enfrenta um processo de US$ 7,86 bilhões aberto na quarta-feira em nome de quase 400 famílias colombianas que dizem que a empresa deveria ser responsabilizada pela "tortura e assassinato" de seus entes queridos. Com um mapa de supostas vítimas, Jonathan Reiter apresenta seu caso na quarta-feira em uma coletiva de imprensa em Nova York. O advogado Jonathan Reiter disse que seus clientes estão buscando "indenização por terrorismo, crimes de guerra... e homicídio culposo". Os demandantes estão pedindo US$ 10 milhões em danos compensatórios e US$ 10 milhões em danos punitivos para cada uma das 393 vítimas nomeadas no processo. No início deste ano, a Chiquita, como parte de um acordo judicial, admitiu que o que chamou de pagamentos de proteção havia sido feito para as Autodefesas Unidas da Colômbia, ou AUC. A AUC foi nomeada organização terrorista pelos Estados Unidos em 2002, tornando crime dar-lhes dinheiro. O processo alega que a interação da Chiquita com o grupo paramilitar foi além dos pagamentos - acusa a empresa de facilitar o envio de armas ao grupo. “Eles conspiraram com as AUC, ajudaram e incentivaram em uma conspiração de longo alcance e planejam controlar todos os aspectos do cultivo, distribuição e venda de banana”, disse Reiter. O advogado disse que um casal se recusou a vender sua fazenda de banana "por centavos" e foi morto pela AUC em 2001, e outras vítimas de assassinato foram instruídas a "vender suas bananas apenas para Chiquita". As famílias que iniciaram a ação permanecerão anônimas por medo de represálias em seu país de origem, disse ele. "O princípio sobre o qual este processo é movido é que quando você coloca dinheiro nas mãos de terroristas, quando você coloca armas nas mãos de terroristas, então você é legalmente responsável pelas atrocidades, assassinatos e torturas que esses terroristas cometem, "Reiter disse. Respondendo às alegações na tarde de quarta-feira, a empresa disse: "A Chiquita Brands International nega categoricamente as alegações feitas por esses advogados. Reiteramos que a Chiquita e seus funcionários foram vítimas e que as ações tomadas pela empresa sempre foram motivadas para proteger a vida de nossos funcionários e suas famílias”. O diretor de comunicações da Chiquita, Michael Mitchell, continuou dizendo: "Nossa empresa foi forçada a fazer pagamentos de proteção para proteger nossa força de trabalho. É absolutamente falso alguém sugerir que esses pagamentos foram feitos para qualquer outra finalidade". Mitchell disse que a empresa vai lutar contra as acusações. “Chiquita já foi vítima de extorsão na Colômbia. Não nos permitiremos ser vítimas de extorsão nos Estados Unidos”. No acordo judicial de março, a Chiquita Brands International concordou em pagar uma multa de US$ 25 milhões pelos pagamentos feitos pela antiga subsidiária produtora de banana da empresa na Colômbia. Durante uma investigação do governo, a empresa admitiu ter feito pagamentos à AUC mesmo depois que um advogado externo disse à empresa que esses pagamentos eram ilegais e deveriam ser interrompidos imediatamente. E-mail para um amigo .
Advogado: Os clientes alegam terrorismo, crimes de guerra, homicídio culposo, pedem US$ 7,86 bilhões. Os demandantes querem $ 20 milhões em danos para cada uma das 393 vítimas nomeadas no processo. Chiquita admite ter pago a um grupo que os EUA rotularam de organização terrorista. A empresa "nega categoricamente" as alegações dos advogados e diz que vai combatê-las.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Uma cronologia de bombardeios e tentativas de ataques a bomba no Reino Unido continental desde a década de 1970: . A polícia fecha as ruas ao redor de Haymarket, no movimentado distrito de teatros de Londres. 29 de junho de 2007: A polícia desarma uma bomba com 200 litros de combustível, cilindros de gás e pregos encontrados em um carro abandonado em Haymarket, no centro de Londres. Mais tarde, descobriu-se que um segundo carro cheio de gasolina e pregos estava estacionado a apenas algumas centenas de metros do primeiro, antes de ser rebocado por guardas de trânsito na madrugada de sexta-feira por violar as restrições de estacionamento. A polícia diz que dois veículos claramente ligados. 21 de julho de 2005: Duas semanas após os atentados mortais de 7/7, quatro homens teriam tentado realizar uma segunda onda de ataques contra a rede de transporte de Londres em três estações do metrô de Londres e a bordo de um ônibus. Mas suas supostas mochilas-bomba não explodem. 7 de julho de 2005: Quatro homens-bomba se detonam a bordo de três trens subterrâneos e um ônibus em um ataque matinal na hora do rush contra a rede de transporte de Londres, matando 52 pessoas e ferindo cerca de 700. A Al Qaeda assume a responsabilidade em uma declaração em vídeo. Agosto de 2004: A polícia antiterrorista interrompe uma conspiração de militantes islâmicos para explodir alvos, incluindo a boate Ministry of Sound e o shopping center Bluewater, no sudeste da Inglaterra, usando explosivos embalados em limusines e veículos grandes. Sete homens foram condenados em maio de 2007 e sentenciados a até 26 anos de prisão. Março de 2001: Um carro-bomba explode do lado de fora da sede da BBC em Londres, ferindo um homem. A polícia culpa o Real IRA, um grupo dissidente republicano que se opõe ao cessar-fogo do IRA. Abril de 1999: Três pessoas morrem quando uma bomba de pregos explode no pub Admiral Duncan no bairro gay de Londres - a terceira de uma série de ataques com bombas de pregos também visando áreas de imigrantes da cidade que deixaram dezenas de feridos. Um autodeclarado "nazista" de 23 anos, David Copeland, é condenado a seis penas de prisão perpétua. Junho de 1996: Uma enorme bomba do IRA explode em um shopping center no centro de Manchester, ferindo mais de 200 pessoas. Fevereiro de 1996: Duas pessoas morrem quando terroristas do IRA detonam uma bomba na área de Docklands, em Londres, causando danos estimados em cerca de US$ 170 milhões e encerrando o cessar-fogo de 17 meses do grupo. Abril de 1993: Um caminhão-bomba do IRA devasta parte do distrito financeiro de Londres, matando um e ferindo 44. Março de 1993: Dois meninos de três e 12 anos são mortos e dezenas ficam feridos por duas bombas deixadas em latas de lixo em Warrington, norte da Inglaterra. O IRA admite ter plantado as bombas. Abril de 1992: um enorme carro-bomba do IRA no distrito financeiro de Londres mata três pessoas e fere 91. Fevereiro de 1991: terroristas do IRA lançam um ataque de morteiro contra os escritórios do primeiro-ministro John Major em Downing Street. Ninguém está ferido. Setembro de 1989: Onze pessoas morrem e 22 ficam feridas quando uma bomba do IRA explode em uma escola de música Royal Marine em Deal, sul da Inglaterra. Dezembro de 1988: Um avião da Pan Am explode sobre a cidade escocesa de Lockerbie, matando 259 pessoas a bordo e 11 pessoas no solo. O agente líbio Abdel Basset al-Megrahi, condenado pelo ataque em 2001, recebeu esta semana o direito de interpor um novo recurso. (Leia sobre o atentado de Lockerbie) Outubro de 1984: Cinco pessoas morrem em um ataque a bomba do IRA em um hotel em Brighton, sul da Inglaterra, onde a primeira-ministra Margaret Thatcher e seu gabinete estão hospedados para a conferência anual do Partido Conservador. Dezembro de 1983: Uma bomba do IRA na loja de departamentos Harrods de Londres mata seis pessoas. Julho de 1982: Dois ataques a bomba do IRA contra soldados nos parques de Londres matam 11 pessoas e ferem 50. Outubro-novembro de 1974: Uma onda de bombas do IRA em pubs britânicos em Birmingham e Guildford mata 28 pessoas e ferem mais de 200. Fevereiro de 1974: Um ônibus transportando soldados e famílias no norte da Inglaterra é bombardeado pelo IRA, matando 12 e ferindo 14. E-mail para um amigo .
Dois carros carregados com gasolina e pregos foram encontrados abandonados em Londres na sexta-feira. 52 pessoas morreram em 7 de julho de 2005 depois que bombas explodiram em ônibus e trens de Londres. Capital britânica assolada pela violência do IRA há anos.
NOVA YORK (CNN) -- A Topps Meat Co. ampliou no sábado um recall de carne moída de cerca de 300.000 libras para 21,7 milhões de libras, um dos maiores recalls de carne na história dos Estados Unidos. Os produtos recolhidos são todos hambúrgueres de carne moída com várias marcas. Em um comunicado, a empresa de Elizabeth, Nova Jersey, disse que os hambúrgueres podem estar contaminados com E. coli O157:H7, uma bactéria que pode causar diarréia e cólicas graves, além de outras complicações. Uma declaração do Departamento de Agricultura dos EUA disse que 25 doenças estão sob investigação em Connecticut, Flórida, Indiana, Maine, Nova Jersey, Nova York, Ohio e Pensilvânia. Os produtos de carne moída que estão sendo recolhidos têm uma "data de validade" ou uma "data de validade" entre 25 de setembro de 2007 e 25 de setembro de 2008, disse a declaração da Topps. Assista as últimas novidades sobre o recall da carne bovina » . As embalagens também possuem a marcação "Est. 9748" dentro da marca de inspeção do USDA. Na terça-feira, a empresa anunciou um recall de cerca de 331.000 libras de carne de hambúrguer, de acordo com o USDA. “Como a saúde e a segurança de nossos consumidores são nossa principal prioridade, estamos tomando essas medidas abrangentes”, disse o vice-presidente de operações Geoffrey Livermore no comunicado. "A Topps continua trabalhando com o USDA, departamentos estaduais de saúde, varejistas e distribuidores para garantir a segurança de nossos consumidores. Além disso, aumentamos nossos procedimentos internos de controle de qualidade com microbiologistas e especialistas em segurança alimentar. Lamentamos sinceramente qualquer inconveniente e preocupação isso pode causar aos nossos consumidores", disse Livermore. Este é o primeiro recall da empresa em seus 65 anos de atividade, disse o comunicado. Os consumidores que encontrarem os produtos em casa devem cortar o código UPC e devolvê-lo à Topps para um reembolso total e, em seguida, descartar o produto imediatamente, disse a porta-voz da Topps, Michelle Williams. A empresa disse que, para evitar a E. coli, os consumidores devem lavar bem as mãos após manusear a carne bovina. A Topps estabeleceu uma linha de ajuda gratuita para recall em (888) 734-0451. Williams disse que como os produtos podem ter sido produzidos há até um ano, muitos deles já foram consumidos com segurança. A produção na área de carne moída da planta da empresa em Elizabeth foi encerrada até que todas as investigações sejam concluídas, disse Williams em entrevista por telefone. “Estamos trabalhando com o USDA e o CDC [Centros de Controle e Prevenção de Doenças] e conduzindo nossa própria investigação”, acrescentou ela. Os produtos, todos hambúrgueres e hambúrgueres de carne moída com várias marcas, foram distribuídos principalmente no nordeste dos Estados Unidos, mas também foram para varejistas em muitas outras áreas do país, disse Williams. Embora o tamanho do recall seja grande, duas outras empresas estiveram envolvidas em recalls maiores. Em 2002, a Pilgrim's Pride recolheu mais de 27 milhões de libras de aves, e a Hudson Foods recolheu 25 milhões de libras de carne moída em 1997. E-mail para um amigo.
Os hambúrgueres da Topps Meat Co. podem conter a bactéria E. coli. A operação de moagem da fábrica de Nova Jersey foi encerrada. Até 25 casos da doença registrados em oito estados.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Um menino brincando com fósforos iniciou um incêndio florestal no sul da Califórnia que queimou mais de 38.000 acres, disse o Departamento do Xerife do Condado de Los Angeles na terça-feira. Um bombeiro fala em um rádio enquanto luta contra o incêndio de Buckweed em 22 de outubro. O incêndio de Buckweed, que destruiu 21 casas em sua fúria, começou em 21 de outubro na comunidade de Agua Dulce. "Nossos detetives de explosivos criminosos, em conjunto com os investigadores do Departamento de Bombeiros do Condado de Los Angeles, começaram imediatamente a investigação e, durante o curso da investigação, levaram a um suspeito juvenil", disse Tony Moore, vice-xerife do condado de Los Angeles, ao "American Morning" da CNN. " Quarta-feira. “Depois de conversar com aquele jovem, ele admitiu ter brincado com fósforos e acidentalmente iniciado o fogo naquela área”, disse ele. Veja o que vem a seguir para o jovem suspeito » . O menino, cujo nome e idade não foram divulgados, está em casa com os pais, disse a polícia. O caso será apresentado ao promotor distrital do condado de Los Angeles para possíveis acusações. De acordo com o Departamento de Florestas e Proteção contra Incêndios da Califórnia, o Buckweed Fire queimou 38.526 acres. Sessenta e três estruturas, 21 delas casas, foram destruídas e três civis e dois bombeiros ficaram feridos. O departamento do xerife disse que o incêndio forçou a evacuação de cerca de 15.000 pessoas. Na terça-feira, 18 dos 23 incêndios florestais no sul da Califórnia estavam completamente sob controle, e o restante estava pelo menos 70% contido, de acordo com o Departamento de Florestas e Proteção contra Incêndios. Os incêndios são responsáveis ​​por 14 mortes e carbonizaram mais de 508.000 acres, destruindo cerca de 1.600 casas. Cinco pessoas foram presas em investigações de incêndios criminosos na semana passada, e o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, prometeu no sábado "caçar" os responsáveis ​​pelos incêndios florestais. As autoridades disseram no sábado que estavam seguindo 1.700 dicas sobre uma picape Ford F-150 branca vista perto da origem do incêndio em Santiago, no Condado de Orange. Testemunhas relataram ter visto o caminhão modelo 1998-2004 com estribos tubulares cromados na Santiago Canyon Road em 21 de outubro, mais ou menos na época em que o incêndio em Santiago começou. As autoridades disseram na semana passada que encontraram evidências no local, embora tenham se recusado a descrevê-las. "Se eu fosse uma das pessoas que começaram os incêndios, não dormiria profundamente agora, porque estamos bem atrás de vocês", disse Schwarzenegger, instando os culpados a se entregarem. E-mail para um amigo .
“Ele admitiu ter brincado com fósforos e iniciado o incêndio”, diz relatório policial. Menino, cujo nome e idade não foram informados, está em casa com os pais. Buckweed Fire queimou 38.000 acres, destruiu 63 estruturas, 21 delas casas.
(CNN) - Pelo menos 200 pessoas foram evacuadas de suas casas, incluindo 84 residentes de um prédio de apartamentos para idosos, depois que um caminhão-tanque carregando 9.000 galões de gasolina entrou em erupção na quarta-feira em um subúrbio ao norte de Boston. Bombeiros lutam contra um incêndio na quarta-feira ao norte de Boston, depois que um caminhão-tanque capotou carregando 9.000 galões de gasolina. Nenhum ferimento grave foi relatado na explosão de Everett, Massachusetts, mas testemunhas contaram que chegaram perto de uma estação de televisão local. Um homem disse que escapou por pouco de seu carro antes que ele explodisse. "Em consideração a tudo o que os bombeiros tiveram que lidar, acho que é um milagre não termos visto alguns feridos graves", disse o chefe dos bombeiros de Everett, David Butler. O caminhão capotou e pegou fogo em uma rotatória na cidade de cerca de 37.000 habitantes nos arredores de Boston. As autoridades estão investigando se o motorista estava em alta velocidade, disse Butler. “Nossas principais preocupações agora são que ainda temos uma operação de incêndio em andamento nas residências da família, e ainda estamos fortemente envolvidos nessas operações, e temos algumas preocupações ambientais”, disse Butler. Assista aos residentes de um complexo habitacional para idosos descrevendo seu choque » . As chamas do caminhão envolveram pelo menos 40 carros e três prédios, dois deles casas, disseram os bombeiros. O caminhão foi destruído, mas o motorista não ficou gravemente ferido, disseram as autoridades. WCVB-TV em Boston identificou o motorista como Chad LaFrance de Dover, New Hampshire. Sete horas depois que o caminhão pegou fogo, os bombeiros ainda lutavam contra as chamas em uma das casas, segundo a estação de televisão. Os evacuados foram levados para um arsenal convertido em abrigo, disse a oficial da Cruz Vermelha Amelia Aubourg à CNN. As ruas locais foram fechadas temporariamente e uma escola próxima foi fechada durante o dia, informou o WCVB. Um evacuado que fugiu de um prédio alto disse à estação de televisão que viu pelo menos 15 carros queimando. "E estourando, eles estavam estourando. Não sei se eram os pneus que estavam estourando, mas eles desapareceram completamente, os carros", disse Dan Savage ao WCVB. O residente próximo, Chris Barrow, acordou com o som de um "big bang", disse ele à WCVB. A princípio, ele pensou que fosse um acidente de carro, mas quando saiu para investigar o barulho, viu fogo "descendo a colina em direção às casas o mais rápido que você poderia imaginar". Barrow tentou escapar em seu carro, mas o fogo cercou rapidamente o veículo, disse ele à estação de TV. "Passei por cima do incêndio e meu carro pegou fogo", disse ele à WCVB. "Saí bem a tempo e corri alguns metros pouco antes de explodir." E-mail para um amigo . Michelle Cumbo e Saundra Booker, da CNN, contribuíram para este relatório.
Chefe dos bombeiros: "Acho que é um milagre não termos visto feridos graves" As autoridades estão investigando se a velocidade do caminhão foi um fator no acidente, diz o chefe. Os evacuados são levados para um arsenal convertido em abrigo, diz a Cruz Vermelha. Homem diz à WCVB-TV que seu carro pegou fogo e explodiu enquanto ele fugia; "Saí na hora"
(CNN) -- Apesar das reivindicações óbvias dos rivais mais jovens, Cristiano Ronaldo e Lionel Messi, poucos podem realmente contestar os 96 jornalistas de futebol que votaram em Ricardo Izecson dos Santos Leite como o melhor jogador do mundo em 2007. O gênio brasileiro Kaká merece ganhar o prêmio de Melhor Jogador do Ano em 2007. O prestigioso prêmio Ballon d'Or é amplamente considerado o prêmio individual de maior prestígio no futebol e a inclusão de Kaká em seu cobiçado rol de honra é uma prova da posição atual do brasileiro de 25 anos no futebol mundial. Quando o AC Milan derrotou o Liverpool na final da Liga dos Campeões em Atenas, vingando a derrota dolorosa para o mesmo time em Istambul dois anos antes, Kaká realizou seu sonho de erguer o principal troféu da Europa - uma medalha de vencedor que ele merecia depois de um performance sublime de 90 minutos. As ações de Kaká no clube e na seleção aumentaram constantemente desde sua transferência do São Paulo para o San Siro por apenas $ 8,5 milhões no verão de 2003. Ao contrário de muitos gênios do esporte brasileiro, Kaká não aprimorou suas habilidades na praia ou pelas ruas de uma favela. Ele nasceu em uma confortável família de classe média brasiliense, onde o futebol não era a única esperança de um futuro brilhante. No entanto, logo ficou claro que esse garoto em particular tinha uma habilidade muito especial e foi contratado pelo São Paulo, depois que sua família se mudou para lá, com apenas oito anos de idade - fazendo sua estreia na equipe aos 18 anos. . O progresso de Kaká foi logo retomado pelo técnico da seleção e Felipe Scolari nomeou o elegante meio-campista em sua lista de 23 jogadores para a Copa do Mundo de 2002, ganhando a medalha de campeão, apesar de jogar apenas 19 minutos do torneio em uma partida do grupo contra Costa Rica. Um ano depois, Kaká estava a caminho do Milan. Em um mês, ele era titular e seus 10 gols ajudaram os rossoneri a conquistar o Scudetto e a Supercopa da Europa. Ao longo de sua carreira, Kaká sempre possuiu a habilidade inata de marcar gols - seu recorde no clube e na seleção o leva a uma média de aproximadamente um gol a cada três jogos. No entanto, descrever Kaká apenas como um meio-campista artilheiro seria cometer uma enorme injustiça com ele. Alto, elegante e abençoado com habilidade surpreendente, Milan e Brasil utilizam a habilidade de Kaká soberbamente. O técnico do Milan, Carlo Ancelotti, logo reconheceu a genialidade de Kaká, mudando o sistema de sua equipe para o 4-4-1-1, colocando o brasileiro atrás de um homem-alvo principal. Com Andrea Pirlo e Gennaro Gattuso ocupando a área central do meio-campo, Kaká tem licença para atuar atrás do único atacante, seja Filippo Inzaghi, Ronaldo ou Alberto Gilardino. E Kaká faz isso com efeito devastador, correndo para o adversário com ritmo e força, encontrando passes que dividem a defesa ou atirando de longe com precisão mortal, seja em uma situação de bola parada ou jogo aberto. A mosca na pomada para o Milan vem na forma de sua má forma nesta temporada. Embora já tenha chegado às oitavas de final da Liga dos Campeões, o clube está em dificuldades na Série A e enfrenta a perspectiva impensável de não se classificar para a competição da próxima temporada a menos que conquiste o troféu. O Real Madrid cobiçou Kaká nos últimos dois anos - espere que o recorde mundial de transferências seja quebrado se o Milan não garantir um lugar entre a elite da Europa. E-mail para um amigo .
Kaká foi eleito merecidamente o Jogador do Ano pela primeira vez em sua carreira. O brasileiro supera Cristiano Ronaldo e Lionel Messi na votação dos jornalistas. O jogador de 25 anos tem uma média de um gol em três jogos pelo AC Milan e pelo Brasil .
PARIS, França (CNN) - A Interpol deu na segunda-feira a medida sem precedentes de fazer um apelo global por ajuda para identificar um homem a partir de fotos reconstruídas digitalmente tiradas da Internet que, segundo ela, o mostravam abusando sexualmente de meninos menores de idade. Esta imagem em movimento mostra como a polícia usou um software para decifrar a imagem. (Fonte: Interpol) O rosto do homem foi disfarçado por alteração digital, mas as imagens puderam ser restauradas, segundo boletim da Interpol - agência internacional de polícia com sede em Lyon, na França. O secretário-geral da Interpol, Ronald K. Noble, disse que as fotos estão na Internet há vários anos, mas os investigadores não conseguiram determinar a identidade ou nacionalidade do homem. “Tentamos todos os outros meios para identificá-lo e levá-lo à justiça, mas agora estamos convencidos de que, sem a ajuda do público, esse predador sexual pode continuar a estuprar e abusar sexualmente de crianças cujas idades variam de seis a adolescentes”, disse. disse Nobre. Ele disse que há "muito boas razões para acreditar que ele viaja pelo mundo para abusar sexualmente e explorar crianças vulneráveis". A Interpol determinou que as fotos foram tiradas no Vietnã e no Camboja. "A decisão de tornar pública a foto deste homem não foi tomada de ânimo leve", disse Kristin Kvigne, diretora assistente da Unidade de Tráfico de Seres Humanos da Interpol. A foto do suspeito e mais informações podem ser vistas online no site da Interpol. E-mail para um amigo .
Homem postou fotos na Internet de si mesmo abusando sexualmente de meninos menores de idade. Especialistas em informática conseguiram desfazer o mascaramento digital para revelar o homem. Homem abusou de 12 meninos no Vietnã e no Camboja.
WASHINGTON (CNN) -- Até 80.000 itens na Biblioteca Presidencial Ronald Reagan estão desaparecidos, provavelmente por causa de registros aleatórios e procedimentos de inventário, disseram autoridades na quinta-feira. Uma auditoria encontrou "falha significativa nos controles internos" na Biblioteca Presidencial Ronald Reagan. Uma auditoria concluída no mês passado pelo inspetor geral da National Archives and Records Administration examinou o gerenciamento de artefatos presidenciais em seis bibliotecas presidenciais. Ele "cita questões específicas da Biblioteca Ronald Reagan. ... Reconhecemos que existem problemas no controle de estoque da Biblioteca Reagan", disse um comunicado de Allen Weinstein, arquivista nacional. O inspetor-geral Paul Brachfield foi mais direto. Uma "falha significativa nos controles internos" foi encontrada na biblioteca Reagan, em Simi Valley, Califórnia, disse ele em um comunicado na quinta-feira. Os resultados da auditoria levaram a Fundação Presidencial Ronald Reagan a instar o Arquivo Nacional - responsável pela manutenção dos artefatos - a agir rapidamente para corrigir os problemas. O presidente do conselho de curadores entrou em contato com Weinstein "para expressar as sérias preocupações e decepções em nome da Fundação Reagan e da Sra. Reagan", disse a fundação. Funcionários da biblioteca disseram aos auditores que "a coleção continha aproximadamente 100.000 itens, mas os sistemas da biblioteca só tinham informações para localizar e contabilizar aproximadamente 20.000 itens", disse Brachfield. "Isso não significa automaticamente que os aproximadamente 80.000 itens restantes estão faltando. A grande maioria pode muito bem estar localizada com segurança nas instalações de armazenamento da biblioteca. ... Alguns desses itens podem estar faltando ou roubados, ou nenhum desses itens pode estar faltando ou roubado". As deficiências de controle na biblioteca criaram um ambiente que poderia ter sido explorado, disse Brachfield. Embora o Congresso tenha uma cópia da auditoria, ela ainda não foi tornada pública por causa da investigação em andamento sobre o paradeiro dos itens. A contagem de 100.000 foi uma estimativa retirada do banco de dados original da Unidade de Presentes da Casa Branca de Reagan, disse Weinstein na quinta-feira, mas nunca foi feito para ser usado como um número concreto de controle de estoque. A biblioteca Reagan já começou a implementar as recomendações da auditoria, disse ele. A empresa atualizou seu software de gerenciamento de inventário, está contratando mais funcionários treinados para o museu, iniciou um inventário abrangente e está abordando os problemas de armazenamento recolocando os artefatos nas prateleiras e tomando medidas para protegê-los em caso de terremoto. "Como todas as bibliotecas presidenciais, a biblioteca Reagan guarda seus presentes em um cofre trancado, que é protegido por uma câmera de segurança", disse Weinstein. A auditoria examinou o gerenciamento de artefatos na biblioteca Reagan; a biblioteca Franklin D. Roosevelt; a biblioteca John F. Kennedy; a biblioteca Gerald R. Ford; a biblioteca George Bush; e a biblioteca William J. Clinton, disse Weinstein. "As primeiras coleções de artefatos chegaram às bibliotecas presidenciais com poucos controles e informações incompletas relacionadas às coleções", disse ele. E-mail para um amigo .
De 100.000 itens, os sistemas de biblioteca são capazes de localizar cerca de 20.000. Inspetor geral: Isso não significa que os itens restantes estejam faltando. Inspetor geral: os itens podem "estar localizados com segurança no armazenamento da biblioteca" Fundação Presidencial Ronald Reagan expressa "sérias preocupações"
(CNN) - Dezenas de funcionários do Departamento de Defesa estão ativamente engajados no combate aos incêndios florestais no sul da Califórnia, disseram autoridades do Pentágono na terça-feira, e milhares de outros membros da Guarda Nacional e militares da ativa estão disponíveis para ajudar. O incêndio em Rice, a leste de Camp Pendleton, causou a evacuação da comunidade de Fallbrook. Paul McHale, secretário assistente de defesa para defesa nacional, disse que 12 equipes de combate a incêndios do Departamento de Defesa, com 12 motores, já estão trabalhando nas chamas e mais de 17.000 guardas nacionais estão potencialmente disponíveis, se necessário. Além disso, disse ele, 550 fuzileiros navais de Camp Pendleton estão se preparando para se posicionar na área de incêndio. "Toda a ajuda que fornecemos é resultado de um pedido... do estado", disse McHale. "No entanto, temos sido muito pró-ativos na preparação independente dessas capacidades para a possibilidade de tais solicitações, e entramos em contato com as autoridades estaduais." O governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, já convocou 1.500 soldados da Guarda Nacional, incluindo mais de 200 retirados do serviço de fronteira para ajudar com suprimentos e segurança no Qualcomm Stadium de San Diego e no DelMar Fairgrounds and Racetrack, onde milhares de residentes evacuados estão se abrigando. Schwarzenegger também solicitou e recebeu do governo federal seis unidades de "sistemas modulares de combate a incêndios aerotransportados" - que são C-130s que lançam água e supressores de incêndio nas chamas. Assista ao governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, falar sobre a crise ». O Pentágono forneceu 11 helicópteros equipados com baldes de água para combater os incêndios, disse McHale. Os ataques aéreos aos incêndios, no entanto, foram mínimos por causa dos fortes ventos de Santa Ana, com rajadas de quase 110 km/h. Em um esforço para abrir espaço para mais civis que tiveram que evacuar suas casas, os marinheiros estacionados no sul da Califórnia estão abandonando seus quartéis. "Ordens foram dadas a todos os marinheiros em terra nos quartéis para se mudarem para o alojamento a bordo para fornecer espaço para os evacuados", disse um comunicado divulgado na terça-feira pelos militares dos EUA. Somente o pessoal essencial deve se apresentar ao serviço na Base Naval de San Diego, na Base Naval Anfíbia em Coronado e na Estação Aérea Naval em El Centro. Essas bases também montaram berços e tendas para os evacuados. Além disso, a Marinha ofereceu um cruzador Aegis, um destróier de mísseis guiados e duas fragatas rápidas para apoiar os esforços de evacuação. Enquanto isso, o Pentágono designou a Base de Reserva Aérea de March como a principal área de preparação para suprimentos médicos e de socorro coordenados pela Agência Federal de Gerenciamento de Emergências, disse McHale. E cerca de 100 profissionais médicos da Guarda Nacional da Califórnia estão ajudando a aliviar "deficiências críticas de pessoal" no Centro de Veteranos de San Diego, cuja equipe do hospital está sob ordens de evacuação voluntária e obrigatória. Os incêndios também estão tendo um efeito direto sobre o pessoal militar - McHale disse que 1.400 militares da Marinha e suas famílias foram forçados a evacuar, e Camp Pendleton ordenou que 3.000 fuzileiros navais evacuassem por causa do incêndio, anunciou o Pentágono na noite de terça-feira. Ao todo, os militares têm cerca de instalações do Video 20 na área de San Diego. E-mail para um amigo .
NOVO: Incêndios em Camp Pendleton causam evacuação de 3.000 fuzileiros navais. Militar prestando assistência direta e indireta aos esforços de combate a incêndios. Enquanto os esforços de combate a incêndios continuam, os funcionários da base estão prontos para evacuar. Marinha e Corpo de Fuzileiros Navais têm mais de 20 instalações na área de San Diego.
(CNN) - Tom Cruise expõe suas crenças em Scientology em um vídeo de 2004 que chegou à Internet esta semana. Tom Cruise aparece com sua esposa, Katie Holmes, na estreia de um filme no início deste mês. “Acho que é um privilégio chamar a si mesmo de cientologista, e é algo que você precisa conquistar”, diz Cruise no início do vídeo. Cruise diz que é "impulsionado ... pela oportunidade de realmente ajudar, pela primeira vez, a mudar a vida das pessoas. Estou absoluta e intransigentemente dedicado a isso". O vídeo foi exibido em uma cerimônia da Cientologia em 2004 em homenagem a Cruise por seu trabalho humanitário. Oficiais da Igreja da Cientologia disseram que ele pode ser visto em qualquer uma de suas igrejas, mas criou um rebuliço esta semana quando o que a igreja chama de versão pirata e editada apareceu no YouTube. O vídeo foi retirado do YouTube, mas uma parte da entrevista permaneceu disponível no site de celebridades gawker.com na quinta-feira. Assista a trechos do vídeo do Cruzeiro » . "O Vídeo de Doutrinação do Cruzeiro que Scientology tentou suprimir" é o título da apresentação do gawker.com. "Você tem que assistir a este vídeo", diz o site. "Ele mostra Tom Cruise, com todo o fervor de olhos arregalados que ele traz para a promoção de um filme, defendendo a Cientologia", que chama de "a bizarra religião do século 20". ». Cruise fala sobre uma trilha sonora repetitiva de riffs de guitarra e parece estar respondendo a perguntas, embora um entrevistador não seja visto ou ouvido. Uma segunda parte do vídeo, disponibilizada à CNN pelo editor de uma nova biografia não autorizada de Cruise, mostra Cruise aceitando o prêmio Medalha de Valor da Liberdade da Cientologia e trocando saudações militares com o presidente da Cientologia, David Miscavige, recebendo aplausos do público. O editor nega o vazamento de outras partes do vídeo na Web. No vídeo do editor, Cruise também saúda um retrato de L. Ron Hubbard, citado no site da igreja como o fundador da “única grande religião fundada no século 20.” A biografia de Hubbard cita suas realizações como tudo, desde marinheiro e horticultor a autor e humanitário. No vídeo, Cruise enfatiza o último papel. Um Scientologist "tem a capacidade de criar novas realidades e melhorar as condições", diz Cruise. Em seu site, a Igreja de Scientology destaca seu trabalho humanitário, desde campanhas antidrogas em locais de Minnesota a Taiwan até treinamento de professores na Índia. O site define Scientology como “o estudo da verdade”. Cruise abraça isso no vídeo. "Se você é um cientologista, ... você vê as coisas como elas são", diz Cruise. Ele também diz que encontra paz na religião. "Quanto mais você sabe como cientologista, você não fica sobrecarregado com isso", de acordo com Cruise. A biografia não autorizada de Cruise é do autor Andrew Morton. Um porta-voz de Cruise e a Igreja da Cientologia contestaram o livro, dizendo que Morton não pediu comentários. "Precisão e verdade não estavam na agenda de Morton", de acordo com um comunicado da igreja. Morton nega isso e diz que Cruise, que ele chama de "uma figura imponente no cenário internacional", e sua fé são dignos de escrutínio. "Tom Cruise fez um trabalho notável por sua fé nos últimos anos", disse Morton. "Se não fosse por ele, a Igreja da Cientologia seria uma sombra do que é hoje." E-mail para um amigo . Brad Lendon, David Mattingly e Don Lemon, da CNN, contribuíram para este relatório.
Ser membro da Cientologia é um privilégio conquistado, diz Cruise. Parte do vídeo de 2004 da cerimônia em homenagem a Cruise pelo trabalho humanitário. Scientology definida como "estudo da verdade"
CABUL, Afeganistão (CNN) -- O novo primeiro-ministro da Austrália garantiu ao presidente afegão, Hamid Karzai, no sábado, que as tropas de seu país pretendem permanecer no Afeganistão "por um longo período". O presidente francês, Nicolas Sarkozy, à esquerda, aperta a mão do presidente afegão, Hamid Karzai, em Cabul. Kevin Rudd e o presidente francês Nicolas Sarkozy voaram para a capital afegã, Cabul, no sábado para se encontrar com Karzai e visitar as tropas de seus respectivos países que participam da Força Internacional de Assistência à Segurança liderada pela OTAN. Em uma reunião matinal, Sarkozy "assegurou ao presidente Karzai o apoio político e militar de longo prazo de seu governo ao povo do Afeganistão", de acordo com um comunicado do gabinete do presidente afegão. Rudd, que foi eleito com uma vitória esmagadora em 24 de novembro, apareceu com Karzai em uma entrevista coletiva, onde disse repetidamente que o compromisso australiano com o Afeganistão é forte. "Estaremos, como eu disse antes, neste país, o Afeganistão, a longo prazo. É importante para nós estarmos aqui em parceria com os países da OTAN", disse Rudd. "Sobre a questão dos desafios mais amplos da política de segurança enfrentados no Afeganistão, é claro que eles são significativos, são reais. Mas estamos confiantes de que, em parceria com nossos amigos no governo afegão e com nossos outros aliados, particularmente na OTAN, pode continuar a alcançar progressos reais na segurança a longo prazo deste país", acrescentou. O novo ministro da Defesa da Austrália, no entanto, alertou recentemente os aliados dos EUA e da OTAN que eles correm o risco de perder a guerra no Afeganistão sem uma mudança acentuada nos esforços militares e de reconstrução lá. Joel Fitzgibbon, que assumiu o cargo com aliados de Rudd durante uma conferência na Escócia no início deste mês, disse que mais trabalho precisa ser feito para conquistar os "corações e mentes" do povo do Afeganistão na guerra de 6 anos contra o país ex-governantes talibãs e seus aliados da Al Qaeda. Karzai desejou um feliz Natal aos presentes na entrevista coletiva e agradeceu à Austrália, França e outros países por sua ajuda e apoio. Mais de 1.900 soldados franceses estão no Afeganistão, servindo tanto a ISAF quanto a Operação Enduring Freedom, liderada pelos Estados Unidos. A Austrália é o maior contribuinte não pertencente à OTAN para a guerra no Afeganistão, com quase 1.000 soldados estacionados principalmente na província de Oruzgan, no sul. Sarkozy, eleito para liderar a França em maio passado, disse ao Congresso dos EUA durante uma visita no mês passado que a França ficaria "ombro a ombro" com os Estados Unidos na guerra no Afeganistão. "Deixe-me dizer-lhe hoje solenemente: a França permanecerá engajada no Afeganistão o tempo que for necessário, porque o que está em jogo naquele país é o futuro de nossos valores e da Aliança Atlântica", disse ele. Rudd fez uma visita surpresa na sexta-feira ao Iraque, onde prometeu ajuda australiana contínua, apesar da decisão de retirar todas as 550 tropas australianas no Iraque até meados de 2008 - um esforço ao qual seu antecessor, John Howard, se opôs veementemente. Rudd disse que iniciaria uma retirada gradual das forças australianas do Iraque se seu Partido Trabalhista ganhasse a votação. E-mail para um amigo . O jornalista Farhad Peikar em Cabul contribuiu para este relatório.
Líderes franceses e australianos chegam ao Afeganistão. Ambos os líderes esperavam se encontrar com o presidente afegão, Hamid Karzai. Ambos visitarão as tropas de seus respectivos países.
(CNN) - Michael Vick se entregou às autoridades na segunda-feira para começar a cumprir sua sentença por comandar um ringue de rinhas de cães, disse o Serviço de Delegados dos EUA. Michael Vick deixa o tribunal em Richmond, Virgínia, em agosto, após se declarar culpado de acusações de briga de cães. O quarterback do Atlanta Falcons está programado para ser sentenciado em 10 de dezembro por uma acusação de conspiração federal de financiar a operação de dogfighting. Vick, 27, se entregou voluntariamente por volta do meio-dia, disse Kevin Trevillan do Marshals Service, e está detido na Cadeia Regional de Northern Neck em Varsóvia, Virgínia, até a audiência de sentença. O quarterback, que foi suspenso indefinidamente pelo comissário da NFL Roger Goodell, pode pegar de 12 a 18 meses de prisão pela acusação. Vick se declarou culpado em agosto, depois que três associados admitiram seus próprios papéis na operação e concordaram em cooperar com os promotores. "Desde o início, o Sr. Vick aceitou a responsabilidade por suas ações e sua auto-entrega demonstra ainda mais essa aceitação", disse o advogado de Vick, Billy Martin, em um comunicado. "Michael quer se desculpar novamente com todos que foram feridos neste assunto e agradece a todas as pessoas que ofereceram a ele e a sua família orações e apoio durante este período", disse o comunicado de Martin. O analista jurídico sênior da CNN, Jeffrey Toobin, especulou que Vick começou sua sentença mais cedo "para tirá-lo do caminho". Veja Toobin explicando por que Vick se renderia mais cedo ». Em 25 de setembro, um grande júri da Virgínia indiciou Vick e os três co-réus - Purnell Peace, 35, de Virginia Beach, Virgínia; Quanis Phillips, 28, de Atlanta, Geórgia; e Tony Taylor, 34, de Hampton, Virgínia - sob acusações estaduais de administrar um ringue de briga de cães na casa de Vick, nos arredores de Newport News. O grande júri do condado de Surry apresentou duas acusações contra os quatro homens: uma acusação de torturar e matar cães ilegalmente e outra de promover brigas de cães. Cada um é uma acusação de crime que pode resultar em uma pena de prisão de cinco anos. Além disso, Taylor enfrenta três acusações adicionais de tortura ilegal e assassinato de cães. Uma audiência nesse caso está marcada para 27 de novembro, mas Vick não precisa estar no tribunal naquele momento. Em setembro, Vick foi submetido a rígidas restrições pelo tribunal federal depois que testou positivo para uso de maconha. Vick testou positivo para a droga em 13 de setembro, mostra um documento judicial do Distrito Leste da Virgínia. Como resultado, o juiz distrital dos EUA Henry E. Hudson ordenou que Vick "se submetesse a qualquer método de teste exigido pelo oficial de serviços pré-julgamento ou pelo oficial supervisor para determinar se o réu está usando uma substância proibida". Esses métodos podem incluir testes aleatórios de drogas, um sistema remoto de teste de álcool "e/ou qualquer forma de triagem ou teste de substâncias proibidas", disse a ordem. Vick também recebeu ordens de ficar em casa entre 22h e 22h. e 6h, "ou conforme indicado pelo oficial de serviços pré-julgamento ou oficial de supervisão", disse a ordem. Ele deveria ser monitorado eletronicamente durante esse período. Vick deve participar da terapia de abuso de substâncias e aconselhamento de saúde mental "se considerado aconselhável pelo oficial de serviços pré-julgamento ou pelo oficial de supervisão" às suas próprias custas, disse a ordem. E-mail para um amigo .
NOVO: O advogado de Vick diz que a rendição antecipada mostra que Vick aceita a responsabilidade. Sentença marcada para 10 de dezembro por acusações de briga de cães contra Michael Vick. O quarterback do Atlanta Falcons se declarou culpado em agosto. Na segunda-feira, ele se rendeu para começar qualquer sentença que receber em 10 de dezembro.
(CNN) -- O futebol deve ser usado para ensinar lições de moral aos jovens, disse o Papa Bento XVI durante uma audiência com representantes da liga italiana de futebol e clubes de divisões inferiores. O Papa Bento XVI é presenteado com uma bola de futebol pelos dirigentes do clube Ancona. O futebol italiano foi manchado nas últimas temporadas por corrupção, escândalos de manipulação de resultados e problemas com a torcida, mas o papa insistiu que o esporte também celebra virtudes positivas. “O esporte do futebol pode ser um veículo de educação para os valores da honestidade, solidariedade e fraternidade, especialmente para as gerações mais jovens”, disse o papa, segundo o jornal italiano Gazzetta dello Sport. Os comentários não são a primeira incursão do papa nascido na Baviera - supostamente um torcedor do Bayern de Munique - no futebol italiano. Em outubro, ele foi presenteado com a camisa 16 pelos dirigentes do clube da liga inferior Ancona depois que o Vaticano endossou sua campanha para se tornar um "farol de moralidade" adotando um "modelo ético e inovador de praticar futebol", Reuters relatou. O código comprometeu Ancona a promover o jogo limpo em um ambiente familiar. O clube está atualmente em segundo lugar na Serie C1/B, a terceira divisão do futebol italiano. “O futebol deve se tornar cada vez mais uma ferramenta para o ensino dos valores éticos e espirituais da vida”, disse o papa. O predecessor do Papa Bento XVI, o Papa João Paulo II, também era um grande fã de futebol, supostamente jogando no gol durante sua juventude na Polônia. Todos os jogos de futebol italianos foram cancelados no fim de semana após sua morte em 2005. E-mail para um amigo.
Papa diz que futebol pode ensinar valores de "honestidade, solidariedade e fraternidade" O esporte deve ser usado como veículo de educação dos jovens, afirma. O Vaticano endossou a adoção do código de ética do clube da liga inferior Ancona. O papa nascido na Alemanha tem fama de torcedor do Bayern de Munique.
(CNN) - Dois caminhões-reboque bateram e pegaram fogo na quinta-feira em uma ponte entre os Estados Unidos e o México, fechando uma importante passagem de fronteira e matando quatro pessoas, disse a polícia. A polícia observa as consequências de um acidente violento em uma ponte que liga Reynosa, no México, a Pharr, no Texas. A colisão na ponte internacional Pharr-Reynosa, no Texas, provocou um acidente em cadeia com três outros veículos, disse o tenente Lupe Salinas do Departamento de Polícia de Pharr. Uma picape capotou na ponte, matando três pessoas. Outra pessoa morreu em um veículo que atingiu uma das carretas. Outras seis ficaram feridas. A coordenadora de gerenciamento de emergência de Pharr, Elsa Sanchez, disse à Associated Press que a caminhonete tinha placas do Texas, e os dois veículos de 18 rodas e uma minivan envolvidos no acidente pareciam ter placas mexicanas. Assista as consequências do acidente de fogo ». O acidente aconteceu por volta das 19h30. (20:30 ET). A ponte ficou fechada pelo resto da noite. A ponte foi reaberta na manhã de sexta-feira depois que os engenheiros do Departamento de Transporte do Texas a inspecionaram, de acordo com a afiliada da CNN KRGV. A ponte está normalmente aberta das 6h até meia-noite e está fechada durante a noite. A ponte de 3,2 milhas de extensão conecta a U.S. 281 em Pharr, Texas, à cidade de Reynosa, no estado mexicano de Tamaulipas, de acordo com o site da cidade de Pharr. Em um dia normal, diz o site, 5.800 veículos o atravessam. E-mail para um amigo . Ed Payne e Jessica Jordan, da CNN, contribuíram para esta história. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVIDADE: Ponte reabre na manhã de sexta-feira após engenheiros rodoviários darem OK. Quatro mortos em choque de reação em cadeia que começou quando dois reboques de trator colidiram. Três mortos em caminhonete que caiu de ponte; 4ª vítima em carro que atingiu um veículo de 18 rodas. Acidente aconteceu na ponte que liga Pharr, Texas, e Reynosa, México.
BANGKOK, Tailândia (CNN) -- A esposa do primeiro-ministro deposto Thaksin Shinawatra chegou à Tailândia na manhã de terça-feira para enfrentar acusações de corrupção, prometendo lutar contra as acusações, disse seu advogado. Pojamarn Shinawatra com seu marido Thaksin Shinawatra. De acordo com Pichit Chuenban, Pojamarn Shinawatra recebeu um mandado de prisão pouco depois de chegar ao Aeroporto Internacional Suvarnabhumi de Bangkok e foi escoltado pelas autoridades até a Suprema Corte. "Ela pretende lutar contra todas as acusações por meio do sistema judicial", disse Pichit. Saudada por cerca de 50 simpatizantes, Pojamarn chegou ao tribunal acompanhada de seus três filhos. Ela enfrenta acusações decorrentes de um acordo de terras em Bangkok e um plano de ocultação de ações que pode colocá-la na prisão por até oito anos, de acordo com a agência de notícias tailandesa. O tribunal a libertou sob fiança de 5 milhões de baht (cerca de US$ 168.000) e ordenou que ela não deixasse o país. Na segunda-feira, o advogado de Thaksin, Noppadon Pattama, disse que o ex-primeiro-ministro retornaria do exílio em meados de abril para responder às mesmas acusações que sua esposa enfrenta. Ele foi deposto por uma junta militar em setembro de 2006 e fugiu para Londres. Ele planeja retornar depois que o novo governo da Tailândia estiver em vigor. Nas eleições parlamentares de dezembro, os partidários de Thaksin, o Partido do Poder Popular, conquistaram quase metade das cadeiras na Câmara dos Deputados e liderarão a coalizão governista. O líder do PPP, Samak Sundaravej, disse que um novo parlamento controlado por seu partido aprovaria uma lei de anistia para permitir o retorno de Thaksin e emendaria a constituição para permitir que Thaksin voltasse à política. Thaksin disse que não voltaria à política quando voltasse para a Tailândia. Ele disse que ele e sua família "sofreram o suficiente", mas que queria enfrentar as acusações contra ele e provar sua inocência. Thaksin é um magnata das telecomunicações de 58 anos, dono do Manchester City Football Club da Premier League inglesa. O partido de Thaksin obteve duas vitórias esmagadoras antes de ele ser deposto. E-mail para um amigo .
A esposa de Thaksin Shinawatra entregou um mandado de prisão após retornar à Tailândia. Pojamarn Shinawatra enfrenta acusações de corrupção que podem prendê-la por 20 anos. O caso envolve a compra de Pojamarn em 2003 de alguns imóveis nobres de Bangkok.
PARIS, França (CNN) - Os subúrbios de Paris foram novamente abalados por tumultos depois que uma segunda noite de ilegalidade na segunda-feira causou destruição generalizada e deixou dezenas de policiais feridos, de acordo com autoridades francesas e relatos da mídia. Bombeiros em um subúrbio de Paris lutam para controlar um incêndio iniciado depois que jovens se revoltaram na noite de domingo. Uma multidão enfurecida entrou em confronto repetidamente com a polícia de choque e incendiou carros e prédios na cidade de Villiers-le-Bel, ao norte de Paris, depois que dois adolescentes em uma motocicleta foram mortos após uma colisão com um carro da polícia no domingo à noite. Os manifestantes bombardearam a polícia com tacos de beisebol, bombas de coquetel molotov e garrafas cheias de ácido enquanto a violência se espalhava para as cidades vizinhas de Longjumeau e Grigby na noite de segunda-feira. Os meninos de 15 e 16 anos, ambos filhos de imigrantes africanos, segundo a polícia, morreram quando a motocicleta em que estavam colidiu com uma viatura em Villiers-le-Bel. Alguns moradores, habitados principalmente por imigrantes e seus filhos nascidos na França, acusaram a polícia de fugir do local do acidente. No entanto, três testemunhas oculares, entrevistadas na TV, disseram que a polícia permaneceu e tentou reanimar os dois meninos com respiração boca a boca. Veja por que teme-se a repetição de tumultos anteriores ». Mais de 60 policiais ficaram feridos no confronto da noite de segunda-feira, com cinco internados em estado grave, de acordo com relatos de vários jornais franceses. Um porta-voz das autoridades policiais da prefeitura de Val d'Oise recusou-se a confirmar o número de feridos policiais, dizendo à CNN que a polícia temia que a informação pudesse inflamar ainda mais a situação já tensa. O porta-voz da polícia disse que 60 carros, uma biblioteca e o showroom de uma concessionária de automóveis foram incendiados em Villiers-le-Bel. Ele disse que uma delegacia de polícia também foi danificada e 15 latas de lixo incendiadas. A segurança foi reforçada na terça-feira, com helicópteros mobilizados para patrulhar a cidade, disse o porta-voz. Villiers-le-Bel não estava entre os distritos atingidos pelas semanas de tumultos em todo o país em novembro de 2005, quando jovens insatisfeitos em todo o país incendiaram milhares de carros para protestar contra o desemprego e a discriminação. Esses tumultos também foram desencadeados por mortes, ou seja, a morte de dois homens de ascendência norte-africana que foram eletrocutados enquanto se escondiam da polícia em uma subestação elétrica. O presidente francês Nicolas Sarkozy, então ministro do interior, provocou polêmica na época ao se referir aos manifestantes como "escória". Sarkozy, atualmente em visita de Estado à China, pediu aos moradores na segunda-feira que "se acalmem e deixem o sistema de justiça determinar quem é responsável pelo quê". Um porta-voz do gabinete do presidente disse à CNN na terça-feira que eles continuam monitorando a situação. A promotoria da cidade vizinha de Pontoise já iniciou uma investigação sobre as mortes. A polícia disse que os adolescentes atravessaram um sinal vermelho sem usar capacetes e em uma bicicleta não registrada. Mas Omar Sehhouli, irmão de uma das vítimas, disse à mídia francesa que os policiais envolvidos deveriam ser presos. "Todo mundo conhecia os dois meninos aqui", disse ele a uma rádio francesa. "O que aconteceu, não é violência, é raiva." De acordo com as conclusões iniciais do cão de guarda da polícia francesa, relatadas terça-feira no jornal Le Figaro, a motocicleta do menino estava dirigindo "em alta velocidade" e não deu prioridade ao veículo de patrulha da polícia. O carro da polícia estava dirigindo normalmente a cerca de 40 quilômetros por hora, informou o jornal que o cão de guarda havia encontrado. E-mail para um amigo . Jim Bittermann, da CNN, contribuiu para este relatório.
Motins no subúrbio francês pela segunda noite depois que dois adolescentes morreram em acidente policial. A violência se espalha de Villiers-le-Bel, ao norte de Paris, para duas cidades próximas. Mais de 60 policiais feridos, bombardeados com coquetéis molotov e garrafas de ácido. Paralelos traçados com a agitação em 2005, quando o presidente Sarkozy era ministro do Interior.
A atriz japonesa Rinko Kikuchi caminha com Anjali Rao pelas ruas de Tóquio. Ela surpreendeu o público do cinema global com sua atuação controversa e indicada ao Oscar como uma garota surda solitária no filme "Babel". Rinko Kikuchi é uma das jovens atrizes e modelos mais quentes do Japão, trabalhando recentemente com Karl Lagerfeld como o novo rosto do Channel. Apesar de seu sucesso, ela continua sendo uma figura não convencional no Japão, em desacordo com a imagem recatada tradicional da mulher japonesa e forjando uma carreira em seus próprios termos. Talk Asia segue-a em uma missão de modelo, discute como sua vida mudou desde "Babel" e revisita o local único de uma das cenas mais importantes do filme. E-mail para um amigo .
Rinko Kikuchi foi indicada ao Oscar por sua atuação no filme "Babel" Ela trabalhou recentemente com Karl Lagerfeld como o novo rosto do Channel. Ela desafia a tradicional imagem recatada da mulher japonesa.
(CNN) -- A orgia de violência que saudou o disputado resultado da eleição no Quênia levou a centenas de mortes e forçou dezenas de milhares a fugir de suas casas. Mas, além do trágico custo humano, a agitação também provocou preocupações sobre a estabilidade da economia do país do leste africano, até agora visto como um modelo para a região. As empresas foram destruídas e saqueadas e as rotas de abastecimento interrompidas depois que a oposição acusou o atual presidente Mwai Kibaki de fraude eleitoral depois que ele foi declarado vencedor no domingo. Os investidores estão acompanhando de perto os acontecimentos no país, temerosos de como isso poderia afetar uma das poucas histórias de sucesso econômico da África. E os primeiros sinais têm sido preocupantes. O mercado de ações na Bolsa de Valores de Nairóbi perdeu 40 bilhões de xelins quenianos (US$ 591 milhões) em valor em seu primeiro dia de negociações de Ano Novo na quarta-feira, informou o jornal financeiro queniano Business Daily Africa. E os líderes empresariais disseram que o governo estava perdendo cerca de 2 bilhões de xelins (US$ 29,5 milhões) por dia em receita perdida como resultado da violência política, informou o jornal. "Parece que estamos em um novo lugar, há muita incerteza sobre para onde vamos a partir daqui. E muito depende crucialmente de quanto tempo isso vai durar", disse Razia Kahn, analista especializada na África do banco Standard Chartered. . O Quênia atraiu um grande número de multinacionais e é o lar de uma das bolsas de valores de crescimento mais rápido do mundo. Seu relativo sucesso econômico foi ajudado em parte por seu próspero setor turístico, com visitantes atraídos por sua abundante vida selvagem e praias imaculadas. Números provisórios para 2006 do conselho de turismo do Quênia disseram que o país recebeu 1,5 milhão de visitantes no ano, um crescimento de 5,2 por cento. No entanto, os temores de que a indústria do turismo possa sofrer um forte golpe com a agitação cresceram com a Federação Britânica de Operadoras de Turismo anunciando na quinta-feira que estava suspendendo todos os feriados para o país com partida até e inclusive neste sábado. Assista a um trabalhador humanitário descrever temores de que a crise possa se assemelhar à de Ruanda » . Os turistas britânicos que já estão no país foram aconselhados pelo Ministério das Relações Exteriores britânico a ficar em casa e longe das grandes cidades. Há também preocupações sobre o efeito dominó para a região, já que cerca de 40% das exportações do Quênia vão para outras nações africanas, disse Kahn. De preocupação ainda maior é o efeito sobre a lucrativa indústria agrícola do Quênia. As exportações de chá, café, vegetais e flores são grandes fontes de renda para o país, com a agricultura representando cerca de um quinto do total da economia. Há relatos na mídia de que os leilões de chá e café foram interrompidos pela violência, bem como a interrupção generalizada das rotas de transporte, enquanto os manifestantes bloqueiam as principais estradas em todo o país. Arun Shah, que dirige uma empresa de importação de café com sede em Londres, disse à CNN que seu sustento dependia de um Quênia estável. "Tivemos um fornecimento absolutamente confiável", disse ele. "Tivemos qualidade confiável e as quantidades necessárias para o nosso comércio." E-mail para um amigo . Jim Boulden, da CNN, em Londres, contribuiu para este relatório.
Economia outrora estável do Quênia vacilando devido à violência após a eleição disputada. O mercado de ações na Bolsa de Valores de Nairóbi perdeu $ 591 milhões no primeiro dia de 2008 . Líderes empresariais dizem que o governo perde US$ 29,5 milhões por dia em receitas. A próspera indústria turística também foi atingida, com as operadoras de turismo britânicas cancelando voos.
(CNN) -- Neste mês, no Art of Life, sentimos a necessidade de velocidade. Da primeira moto de grande prêmio legalizada para estrada do mundo a uma lenda do rock apaixonada pela aviação. Monita Rajpal mostra o que há de melhor em motocicletas italianas. Monita Rajpal conhece os garotos por trás das motos da Ducati, Bruce Dickinson, do Iron Maiden, explica por que voar é sua nova fonte de adrenalina, e a lenda do trance Paul Van Dyk nos leva ao seu refúgio favorito na antiga Berlim Oriental. Ducati: Pilotando com Estilo. A Ducati tem sido o nome máximo em motos de luxo, mas, assim como seus pilotos, a empresa teve que competir ferozmente para defender seu título. Como um pequeno fabricante italiano, contra mega-fábricas japonesas, empregando milhares de trabalhadores, a família comparativamente pequena da Ducati é movida pelo orgulho. Monita Rajpal, da CNN, visita o chão de fábrica de Bolonha e fala com alguns dos homens por trás da empresa, conhece o campeão de Moto GP da Ducati, Casey Stoner, e faz um test drive da réplica de corrida Desmosedici da Ducati, a primeira moto de grande prêmio legalizada para estrada do mundo. Veja a viagem de Monita à fábrica da Ducati. Bruce Dickinson: estrela do rock no céu. Um piloto de cabelos compridos vestido de couro, vestindo uma camiseta com esqueletos cuspindo sangue seria um pesadelo para muitos pilotos inquietos. Felizmente para os passageiros do avião de Bruce Dickinson, o vocalista do Iron Maiden conseguiu um novo guarda-roupa e um novo emprego. Art of Life se encontra com a lenda do rock para descobrir por que ele escolheu voar para o céu e se tornar um piloto comercial. Veja Dickinson subir aos céus. Paul Van Dyk: Guia-nos pela Alemanha . Paul Van Dyk, o lendário músico de trance, DJ e produtor, tornou seu nome conhecido, embora seu gênero de música seja tipicamente associado a jovens ravers e ouvintes mais urbanos. Veja como Van Dyk leva Art of Life em uma turnê por sua cidade natal, a antiga Berlim Oriental, e mostra como ele se inspirou nos ritmos de guerra da cidade para obter inspiração para suas canções. Assista à turnê de Van Dyk em Berlim. Envie um e-mail para um amigo.
Este mês, o Art of Life aborda motos, aviões, DJs e ídolos do rock. Monita visita a fábrica da Ducati em Bolonha, conhece o campeão da Moto Casey Stoner . O vocalista do Iron Maiden, Bruce Dickinson, fala sobre sua paixão por voar. O DJ Paul Van Dyk nos leva em um passeio por suas partes favoritas de Berlim.
(CNN) -- A ação mais convincente durante as primárias de Michigan na terça-feira será do lado republicano. O Partido Democrata retirou seus delegados do estado por antecipar sua data primária, e os candidatos democratas de primeira linha retiraram seus nomes da cédula, exceto a senadora Hillary Clinton. A indústria automobilística em dificuldades tem sido um empecilho para a economia de Michigan. De muitas maneiras, a batalha republicana por Michigan será semelhante à disputa da semana passada em New Hampshire. A primária é aberta e qualquer eleitor registrado - incluindo independentes e democratas - pode participar. O senador John McCain venceu New Hampshire com a ajuda de eleitores independentes, e ele está fazendo campanha para recriar esse sucesso em Michigan. Em 2000, McCain derrotou o então governador do Texas, George W. Bush, nas primárias de Michigan. Nessa votação, mais da metade - 52 por cento - eram independentes ou democratas. Entre os eleitores republicanos, McCain perdeu para Bush de 29% a 66%. Nessa disputa, quase três em cada 10 eleitores se identificaram como membros da direita religiosa. No geral, Michigan é um estado indeciso, produzindo margens estreitas de vitória para candidatos presidenciais e titulares de cargos em todo o estado. No entanto, as tendências de votação favorecem os democratas. A governadora de Michigan, Jennifer Granholm, é democrata, assim como os dois senadores do estado - Carl Levin e Debbie Stabenow. O candidato presidencial democrata levou Michigan nas últimas quatro eleições. O senador John Kerry, porta-estandarte dos democratas em 2004, venceu Michigan por 51% a 48% sobre o presidente Bush. A economia do estado é impulsionada pela indústria automotiva, que já passou por muitas dificuldades. A taxa de desemprego de Michigan, de 7,4%, é superior à média nacional de 5%. Região por região. O condado de Wayne, no canto sudeste do estado, contém a economicamente deprimida Detroit, a maior cidade de Michigan. Detroit é predominantemente negra e solidamente democrata. Ao norte do condado de Wayne estão os condados suburbanos mais ricos de Oakland e Macomb, cuja população cresceu nas últimas duas décadas. Esses dois condados têm sido o campo de batalha político central do estado nas últimas eleições. A oeste de Wayne fica o "cinturão universitário", sede da University of Michigan em Ann Arbor e da Michigan State University em East Lansing. A área também inclui as cidades industriais de Saginaw e Flint, onde os sindicatos continuam fortes, assim como Jackson e Bay City. A capital do estado, Lansing, e a escassamente povoada península superior também fazem parte desta região. A parte sudoeste do estado é dominada por Grand Rapids, a segunda maior cidade de Michigan. Grand Rapids é tradicionalmente holandesa-americana e tem muitos conservadores cristãos e geralmente vota nos republicanos. A área também contém cidades industriais menores e comunidades agrícolas. A economia do norte e noroeste escassamente povoados é baseada na agricultura, turismo e madeira. Tradicionalmente vota nos republicanos. Endossos . O Detroit Free Press endossou McCain. "Enquanto a Free Press diverge de McCain em várias questões, o senador do Arizona é um líder mais inteligente, testado e pragmático que mostra desde 2000 que sabe como construir alianças bipartidárias em torno de questões", disse o jornal em um editorial. O Detroit News também endossou McCain, citando seu conservadorismo fiscal e comando das relações militares e estrangeiras, sobre Mitt Romney, nativo de Michigan. "Outros candidatos ao Partido Republicano, principalmente o ex-governador de Massachusetts Mitt Romney, são figuras capazes com currículos impressionantes e uma compreensão sólida das questões. Mas as antigas ambições presidenciais de McCain estão finalmente alinhadas com as necessidades da nação", disse o jornal. E-mail para um amigo .
Independentes e democratas podem votar nas primárias republicanas abertas de Michigan. Não há delegados democratas em jogo e a maioria dos candidatos de primeira linha não está nas urnas. Os problemas econômicos são a principal preocupação dos eleitores das primárias de Michigan.
(CNN) -- Está em andamento uma busca por uma fuzileiro naval grávida de 20 anos que está desaparecida em Camp Lejeune, Carolina do Norte, desde 14 de dezembro. Lance Cpl. Maria Lauterbach estava grávida de oito meses quando desapareceu em 14 de dezembro. Lance Cpl. Maria Lauterbach pode dar à luz a qualquer momento, disse o xerife do condado de Onslow, Ed Brown, ao Jacksonville, Carolina do Norte, Daily News na segunda-feira. O departamento do xerife disse que a mãe de Lauterbach disse que sua filha, de Montgomery, Ohio, havia testemunhado um incidente em Camp Lejeune e deveria testemunhar sobre isso. Funcionários do departamento do xerife disseram que as evidências os preocupam com o desaparecimento de Lauterbach, informou o WITN. O carro do fuzileiro naval foi encontrado na segunda-feira na rodoviária de Jacksonville, Brown disse ao Daily News, e seu celular foi encontrado no portão da frente de Camp Lejeune em 20 de dezembro. Sua mãe relatou seu desaparecimento em 19 de dezembro e disse ao departamento do xerife "que ela estava muito desconfiada de que algo ruim poderia ter acontecido com sua filha", disse o departamento em um comunicado à imprensa. Assista a mãe de Lauterbach dizer o que levantou suas preocupações ». Os investigadores disseram ao Marine Corps Times que um saque da conta bancária de Lauterbach foi feito em 14 de dezembro e disseram que havia "atividade suspeita" na conta 10 dias depois. 14 de dezembro também foi a última vez que o celular de Lauterbach foi usado, disseram as autoridades ao Marine Corps Times. O Raleigh News and Observer, citando Brown, relatou que a mãe da mulher disse que sua filha telefonava para casa ou para seus parentes até 12 vezes por semana e a mãe ficou preocupada quando não teve notícias de sua filha por cinco dias. Uma página do Facebook criada para ajudar a encontrar Lauterbach diz que ela foi vista pela última vez em 14 de dezembro em Jacksonville. "Ligue para a mamãe!!! Você sabe o número", diz a página. "Todos nós amamos você e sentimos sua falta. Por favor, volte para casa!" A página contém pedidos de contatos de colegas fuzileiros navais e amigos de Lauterbach em Ohio. Lauterbach é um funcionário designado para o Regimento de Logística de Combate 27, 2º Grupo de Logística de Fuzileiros Navais, II Força Expedicionária de Fuzileiros Navais, disse o Corpo de Fuzileiros Navais. Ela ingressou no serviço em 6 de junho de 2006. E-mail para um amigo.
Lance corporal deve dar à luz a qualquer momento, diz o xerife. O carro do fuzileiro naval foi encontrado na segunda-feira na rodoviária. A mãe relatou o desaparecimento de Marine em 19 de dezembro. Xerife: Marine deveria testemunhar sobre o incidente na base, de acordo com a mãe.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- As forças da coalizão encontraram 26 corpos enterrados em valas comuns e um "complexo de tortura" manchado de sangue, com correntes penduradas nas paredes e tetos e uma cama conectada a um sistema elétrico, disseram os militares na quarta-feira. Vinte e seis corpos foram encontrados em valas comuns perto de um "complexo de tortura" descoberto pelas forças da coalizão. As tropas fizeram a descoberta durante uma operação ao norte de Muqdadiya, no Iraque. De 8 a 11 de dezembro, as tropas que encontraram o complexo também mataram 24 pessoas que disseram ser terroristas e detiveram 37 suspeitos, de acordo com um comunicado divulgado pela Divisão Multinacional Norte em Camp Speicher em Tikrit. Os movimentos fizeram parte de uma operação chamada Iron Reaper, que está em andamento no norte do Iraque nas últimas semanas. O complexo ficava em uma área considerada um refúgio e base operacional da Al Qaeda no Iraque, disseram os militares. Os iraquianos haviam contado aos militares sobre o local durante uma operação anterior. "Evidências de assassinato, tortura e intimidação contra moradores locais foram encontradas em toda a área", disse o comunicado militar. As forças terrestres encontraram primeiro o que parecia ser um centro de detenção, que era um dos três conectados ao complexo de tortura, disse a Divisão Multinacional Norte. Uma das instalações parecia ter sido um edifício-sede e uma instalação de tortura, acrescentou. Após a limpeza da área, os corpos foram encontrados. Eventualmente, 26 corpos foram descobertos em valas comuns ao lado do que se pensava serem locais de execução, disseram os militares. Acredita-se que os corpos tenham morrido entre seis e oito meses, de acordo com um horrível vídeo militar filmado no local. Alguns estavam com as mãos amarradas nas costas. A identificação está se mostrando um desafio por causa da decomposição avançada. As fotos fornecidas à mídia mostram uma cama imunda conectada a um sistema elétrico, com uma tomada pendurada em fios na parede. No vídeo, as tropas mostram mangueiras de borracha e luvas de boxe, uma máscara de esqui e uma espada e facas cobertas de sangue. Outras fotos mostram uma entrada para o bunker subterrâneo e arame farpado esticado do lado de fora. A uma curta distância do complexo, as tropas encontraram um veículo da polícia iraquiana crivado de balas. Alguns dos corpos podem pertencer à polícia iraquiana, de acordo com o vídeo militar. A operação capturou nove esconderijos de armas, que foram destruídos, disseram os militares. Eles incluíam armas antiaéreas, rifles de precisão, mais de 65 metralhadoras e pistolas, 50 granadas e uma plataforma e lançador de mísseis terra-ar, disse o comunicado. Também foram encontradas minas, bombas caseiras, granadas propelidas por foguetes, tubos de morteiro e cartuchos e 130 libras de explosivos caseiros. E-mail para um amigo .
NOVO: Militares dizem que alguns dos 26 corpos podem pertencer à polícia iraquiana. Acredita-se que o complexo seja um refúgio da Al Qaeda no Iraque. As forças da coalizão dizem ter feito a descoberta durante operações no norte do Iraque. Militares: Evidências de tortura e assassinato contra aldeões locais encontradas.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) -- O Ministério das Relações Exteriores do Paquistão rejeitou na quarta-feira as preocupações levantadas pelo chefe da vigilância nuclear da ONU de que as armas nucleares do país "poderiam cair nas mãos de um grupo extremista no Paquistão ou no Afeganistão". Mohamed ElBaradei, o chefe de vigilância nuclear da ONU. temores pelas armas nucleares do Paquistão. Os comentários de Mohamed ElBaradei ao jornal Al-Hayat foram "irresponsáveis" e "injustificados", disse o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores, Mohammed Sadiq, em entrevista coletiva na quarta-feira. "O Paquistão rejeita a declaração do Dr. ElBaradei, Diretor Geral da IAEA (Agência Internacional de Energia Atômica), insinuando a possibilidade de suas armas nucleares caírem nas mãos de extremistas", segundo um comunicado do ministério. "Como chefe da AIEA, que é um órgão da ONU, ele deve ter cuidado com suas declarações, que devem permanecer dentro dos parâmetros de seu mandato. "Suas observações também ignoram o fato de que os ativos estratégicos do Paquistão estão totalmente seguros e sob controle. salvaguardas multicamadas e controles exercidos pela Autoridade de Comando Nacional". o Oriente Médio e o mundo islâmico podem ter repercussões, não só no Irã, mas o que mais temo é o efeito no Paquistão, uma nação com muitos problemas internos", disse ElBaradei. "Tenho medo de um sistema de caos ou regime extremista neste estado, que tem 30 ou 40 armas nucleares." O Paquistão está em estado de agitação política desde que a oposição do país desafiou o controle do presidente Pervez Musharraf no poder, pressionando-o a renunciar ao cargo de chefe militar e suspender o estado de emergência que havia imposto em início de novembro. O país mergulhou ainda mais no caos após o assassinato em 27 de dezembro da principal figura da oposição e ex-primeira-ministra paquistanesa Benazir Bhutto. Em resposta aos comentários do diretor-geral da AIEA, o Ministério das Relações Exteriores do Paquistão enfatizou em seu comunicado que ElBaradei, "em várias ocasiões, foi informado sobre a estrutura e os mecanismos de controle implementados para garantir a segurança total de nossos ativos nucleares". "O Paquistão é um estado nuclear responsável. Nossas armas nucleares são tão seguras quanto as de qualquer outro estado nuclear. Nós, portanto, acreditamos que declarações expressando preocupação com sua segurança e proteção são injustificadas e irresponsáveis. "O Paquistão atribui grande importância à AIEA e estendeu a cooperação e assistência à Agência em muitas questões importantes para o cumprimento do seu mandato. Nosso programa nuclear civil está sob as salvaguardas da AIEA e sempre cumprimos integralmente as obrigações da AIEA", disse o ministério. E-mail para um amigo .
O Paquistão rejeita os temores de que suas armas nucleares possam cair nas mãos de extremistas. Mohamed ElBaradei, chefe da vigilância nuclear da ONU, expressou suas preocupações na terça-feira. ElBaradei: Temo o caos neste estado, que tem 30 ou 40 armas nucleares. Paquistão: Nossas armas nucleares são tão seguras quanto as de outros estados nucleares.
ROMA, Itália - Sete torcedores do Manchester United foram levados ao hospital depois que a violência explodiu antes do empate de 1 x 1 da Liga dos Campeões contra a Roma na Itália. Os torcedores do Manchester United foram segregados dentro do Estádio Olímpico para a eliminatória da Champions. Funcionários da Embaixada Britânica em Roma disseram que cinco torcedores foram esfaqueados, enquanto outros dois, incluindo um garoto de 16 anos, precisaram de tratamento por estarem bêbados, informou a Press Association. Nenhuma das vítimas esfaqueadas teve ferimentos graves após o confronto entre torcedores rivais do lado de fora do Stadio Olympico. Uma porta-voz da embaixada disse: "Sete torcedores do Manchester United foram levados ao hospital depois que os confrontos começaram na ponte Pont Duca d'Aosta, que os torcedores atravessam o rio para chegar ao estádio". um que era um menino de 16 anos, estava bêbado. "Seus ferimentos não são considerados graves e a maioria deles receberá alta nas próximas horas. Uma pessoa pode ser mantida durante a noite para observação. "A situação no estádio agora está bem e tudo está correndo bem." A embaixada havia alertado os torcedores que viajavam de antemão para não usarem a ponte Pont Duca d'Aosta porque era habitualmente usada pelos notórios Ultras da Roma - um grupo de torcedores hardcore. O técnico da Roma, Luciano Spalletti, condenou a violência mais recente. "É difícil fazer um comentário sobre o que aconteceu", disse Spalletti. Depois de assistir a um replay em vídeo das cenas feias, Spalletti acrescentou: "Essas pessoas estão doentes". Dezoito torcedores do United precisaram de tratamento hospitalar em abril após confrontos nas arquibancadas em Roma e fora do campo. O técnico do United, Sir Alex Ferguson, esperava que o jogo desta noite fosse pacífico, mas a Embaixada Britânica em Roma alertou os torcedores que enfrentariam um "perigo real de ataque". pelos Ultras. Os 1.200 torcedores britânicos que fizeram a viagem foram em grande parte conduzidos ao estádio duas horas antes do início do jogo, com clara segregação no local na multidão com capacidade inferior. E-mail para um amigo .
Sete torcedores do Manchester United foram levados ao hospital antes do jogo em Roma. Funcionários da Embaixada Britânica em Roma disseram que cinco dos torcedores receberam facadas. A porta-voz da embaixada disse que os ferimentos não foram considerados graves.
LAS VEGAS, Nevada (CNN) - Uma intensa caça ao homem estava em andamento na segunda-feira por Chester Stiles, um homem de 37 anos que a polícia diz ser suspeito do estupro gravado em vídeo de uma menina de 3 anos há quatro anos. Chester Arthur Stiles, 37, de Nevada está sendo procurado como suspeito do estupro filmado de uma menina de 3 anos. Também na segunda-feira, a ex-namorada de Stiles disse à CNN que acredita que ela o colocou em contato com a garota. Tina Allen disse que está "enojada" e "mortificada" por seu papel em reuni-los. O xerife do condado de Nye, Tony De Meo, disse na sexta-feira que a menina foi encontrada e está segura. Ele disse que a mãe da criança estava cooperando com as autoridades. De Meo dirigiu-se diretamente a Stiles: "Entregue-se à agência policial local. Entenda isso: a polícia não só tem um braço longo, mas também uma memória longa. Você não será esquecido pelos membros desta agência ou de qualquer outra agência policial. " A ex-namorada de Stiles disse que está chocada com as acusações. Veja Allen descrever sua primeira impressão de Stiles ». Allen disse que ela e Stiles tiveram um relacionamento intermitente por 10 anos e que ele era bom com os filhos dela. “Ele disse que esteve na Marinha e, você sabe, eu estava procurando por um cara forte para representar para meus filhos o que eu achava que eles precisavam ser”, disse Allen. Allen levou Stiles para um apartamento lotado onde moravam seu filho e sua filha. Também moravam no apartamento uma amiga da família e sua filha de 3 anos, que supostamente foi vítima de Stiles. "Estou enojado. Estou envergonhado, embaraçado, mortificado", disse Allen. "Eu me arrependo de cada passo que dei; sinto-me mal pelo bebê." Todd Allen, filho de Tina Allen, disse à CNN que reconheceu seu antigo apartamento pelas cenas do vídeo. Ele disse que sua mãe e Stiles passaram um tempo juntos lá. Todd Allen disse que ninguém percebeu que a criança pode ter sido abusada. "Ela é o que você esperaria de uma garotinha na escola primária", disse ele. Ele disse que nunca testemunhou Stiles agredir fisicamente ninguém. "Mas eu o vi agredir verbal e mentalmente muitas pessoas", disse Todd Allen à CNN. Olhando para trás, Tina Allen disse que havia alguns sinais de alerta. Ela disse que Stiles a agrediu uma vez, mas ela não registrou boletim de ocorrência. Ela disse que se culpa. "Como eu poderia não saber? Por que eu não poderia ter reconhecido alguma coisa? Por que todas essas pessoas estão passando por essa tortura agora por minha causa?" Allen perguntou. Allen terminou seu relacionamento com Stiles há alguns meses. Ela disse acreditar que será difícil para a polícia encontrá-lo. "Ele se esconderá nas montanhas se for preciso, se esconderá no meio da multidão, encontrará alguém que não ouviu nada e ficará lá", disse ela. "Ele tem habilidades. Ele sabe como caçar, quero dizer, caçar com uma arma, uma faca, um arco." Allen disse que Stiles parou na casa dela na semana passada para uma visita amigável antes que seu nome fosse vinculado ao vídeo. Ela disse que sua aparência havia mudado. Ela disse que o cabelo dele estava mais comprido e que ele havia engordado. Stiles, morador de Pahrump, Nevada, é um ex-treinador de animais, disseram as autoridades. De Meo disse que o FBI também o está procurando em um caso separado envolvendo acusações estaduais de agressão sexual e lascívia com um menor de 14 anos. às autoridades entregou-se no domingo aos funcionários do condado de Nye. Darren Tuck, morador de Nevada que supostamente mostrou a fita a outras pessoas antes de entregá-la à polícia, pode ser condenado a 10 anos de prisão perpétua por exibir pornografia e outro a seis anos por posse de pornografia infantil, de acordo com De Meo. O advogado de Tuck, Harry Kuehn, disse na semana passada no programa "Nancy Grace" da CNN que seu cliente estava "assolado pela indecisão" sobre o que fazer com a fita quando percebeu o que era. E-mail para um amigo .
A ex-namorada de Chester Stiles diz que está "enojada" por tê-lo ajudado a conhecer a criança. Stiles é procurado pela polícia como suspeito do estupro de uma menina de 3 anos. A ex-namorada Tina Allen diz que ele parecia bom com crianças quando ela o namorou. Allen diz que a menina morava no mesmo apartamento com os filhos.
(CNN) - Em uma fita de vídeo divulgada no domingo, o membro americano da Al Qaeda Adam Yahiye Gadahn renuncia à sua cidadania americana, destrói seu passaporte e cita a próxima viagem do presidente dos EUA Bush ao Oriente Médio. O "jihadista americano" Adam Gadahn, originalmente da Califórnia, em um vídeo lançado em setembro de 2006. A fita de 50 minutos - intitulada "Um Convite à Reflexão e Arrependimento" - foi lançada pela As Sahab, ala de produção de vídeos da Al Qaeda e foi fornecido à CNN por www.LauraMansfield.com, um site que analisa o terrorismo. Nele, Gadahn renuncia à sua cidadania para protestar contra a prisão do Sheikh Omar Abdul Rahman, um líder muçulmano egípcio cego que cumpre prisão perpétua por seu papel no ataque de 1993 ao World Trade Center; e John Walker Lindh, o talibã americano que foi preso no Afeganistão em 2001, e outros. Gadahn mostra seu passaporte para a câmera, rasga-o ao meio e diz: "Não fique muito animado - não preciso disso para viajar de qualquer maneira." Embora Gadahn fale principalmente em inglês, ele se refere a Bush - que viajará esta semana para o Oriente Médio - apenas em árabe. "Fazemos um apelo urgente aos nossos irmãos mujahedins da Palestina muçulmana, da Península Arábica em particular e da região em geral, para que estejam preparados para receber o açougueiro cruzado Bush em sua visita à Palestina muçulmana e à península ocupada no início de janeiro", disse. "Eles deveriam recebê-lo não com rosas e aplausos, mas com bombas e armadilhas." O vídeo também se refere à Conferência de Annapolis, indicando que foi produzido após o último dia 27 de novembro, quando a conferência foi realizada. O porta-voz do Conselho de Segurança Nacional, Gordon Johndroe, disse que o presidente dos EUA não seria dissuadido. "Seus comentários são indicativos de uma ideologia da Al Qaeda que oferece nada além de morte e violência", disse Johndroe à CNN em um comunicado por escrito. "O presidente Bush viajará para a região para apoiar os principais governos que desejam liberdade e justiça para seu povo." O autoproclamado jihadista americano, também conhecido como Azzam the American, está na lista dos mais procurados do FBI, com recompensa de até US$ 1 milhão por informações que levem à sua captura. Gadahn foi indiciado em 2006 por acusações de traição e por oferecer apoio material ao terrorismo, o primeiro americano acusado de traição desde a Segunda Guerra Mundial. Gadahn, que cresceu na zona rural da Califórnia, abraçou o Islã em meados da década de 1990 e se mudou para o Paquistão. Desde outubro de 2004, ele apareceu em pelo menos oito vídeos da Al Qaeda nos quais fala em inglês e elogia a rede terrorista. E-mail para um amigo .
Adam Gadahn em vídeo rasga passaporte dos EUA e fala em árabe e inglês. A fita foi lançada pela As Sahab, a ala de produção de vídeo da Al Qaeda. Originalmente da Califórnia, Gadahn fala sobre a próxima viagem de Bush ao Oriente Médio. Gadahn está na lista dos mais procurados do FBI com recompensa de US$ 1 milhão por informações.
WASHINGTON (CNN) -- Durante a eleição presidencial de 1960, Theodore Sorensen ajudou o então senador. John F. Kennedy redigiu um discurso abordando o catolicismo de Kennedy e a separação entre igreja e estado. Na época, muitos questionaram se Kennedy, que se tornaria o primeiro presidente católico romano do país, seria influenciado pela Igreja Católica. Theodore Sorensen ajudou a escrever o discurso de John F. Kennedy em 1960 sobre o catolicismo. Falando ao analista político sênior da CNN, Bill Schneider, Sorensen discutiu o famoso discurso de Kennedy em 1960 e o comparou ao discurso sobre fé na política proferido na quinta-feira pelo candidato presidencial republicano Mitt Romney, que seria o primeiro mórmon na Casa Branca se fosse eleito. Pergunta: O discurso de Kennedy em 1960 lhe rendeu a presidência? Sorensen: Bem, ele obviamente não perdeu, nem livrou o país da maldição do anticatolicismo. A correspondência de ódio ainda chegava a seu escritório. Os sinais de piquete perversos ainda eram vistos na campanha eleitoral e, de fato, no dia da eleição. De acordo com uma pesquisa da Universidade de Michigan, mais pessoas votaram contra Kennedy por causa de sua religião do que por qualquer outro motivo. No entanto, aquele discurso, que foi transmitido nacionalmente e frequentemente retransmitido, certamente tirou muito do veneno da questão anticatólica e tranquilizou todas as pessoas razoáveis. Assista Sorensen discutir por que Kennedy fez seu discurso ». P. O presidente Kennedy poderia ter proferido o discurso que Romney fez na quinta-feira? Sorensen: Não. A posição do Sr. Romney em muitas das questões é muito diferente da de JFK. JFK queria enfatizar particularmente que acreditava na separação entre igreja e estado. Ele acreditava que ninguém precisava se preocupar com um bispo católico ou um cardeal ditando a ele como presidente, e que a liberdade de religião incluía a liberdade de ir a qualquer igreja ou não ir a nenhuma igreja. Assim, Romney enfatizou o papel da religião na vida pública com mais força do que JFK fez ou teria. P. Romney parecia diferir fortemente de Kennedy sobre a privacidade da religião, não é? Sorensen: Sim, ele fez. Na verdade, Romney se sentiu compelido por algum motivo a definir suas opiniões pessoais sobre Jesus Cristo. Kennedy disse, como você notou, que suas opiniões pessoais sobre religião eram totalmente da sua conta e não da conta do povo americano. Q. Romney fez a declaração "a liberdade requer religião assim como a religião requer liberdade." Você acha que Kennedy teria concordado com isso? Sorensen: Acho que ninguém discordaria totalmente disso. Havia algumas linhas no discurso de Romney que ecoavam o discurso de Kennedy. Como um antigo redator de discursos, gostaria de parabenizar o Sr. Romney. Foi um discurso muito bom. Acho que ele tocou em todas as bases que queria tocar. Q. Romney discutiu suas opiniões sobre Jesus Cristo, algo que Kennedy evitou. Por que Kennedy evitou discutir suas opiniões religiosas? Sorensen: Porque [Kennedy] começou o discurso dizendo que suas crenças religiosas particulares – seu relacionamento com Deus ou Jesus Cristo ou qualquer outra coisa – não era assunto de discussão pública. Ele não achava que a eleição deveria se basear - como ele disse, não é em que tipo de igreja eu acredito, a questão é em que tipo de país eu acredito. P. O discurso de Kennedy em 1960 é amplamente visto como um sucesso . Você acha que o discurso de Romney provavelmente será considerado um sucesso? Sorensen: Presumo que sim. Não acho que o Sr. Romney deva ser negado a presidência por causa de sua religião. Assim como não acho que o senador [Barack] Obama deva ser negado por causa de sua raça. Ou que a Sra. [Hillary] Clinton deveria ser negada a presidência por causa de seu gênero. Este país está em apuros profundos e sérios, e cidadãos conscientes certamente irão se decidir com base nas principais questões que o país enfrenta e nas principais qualidades dos candidatos, e não em testes superficiais como religião, raça ou gênero. E-mail para um amigo .
Ted Sorensen ajudou a redigir o discurso de Kennedy de 1960 sobre o catolicismo romano. O candidato à presidência do Partido Republicano, Mitt Romney, faz um discurso sobre a fé na política. Kennedy, as opiniões de Romney sobre religião diferem muito, diz Sorensen. Sorensen diz que Kennedy via a religião como um assunto mais privado.
(CNN) -- O Boeing 777 é o esteio das frotas de longo curso de muitas companhias aéreas e nunca esteve envolvido em um acidente fatal durante sua história de serviço. A tripulação da British Airways pilota o Royal Standard da cabine de comando da aeronave Boeing 777. A aeronave entrou em serviço pela primeira vez em 7 de junho de 1995, com mais de 900 fornecedores de 17 países reunidos para fornecer as mais de três milhões de peças necessárias para sua construção, de acordo com o site da Boeing. Desde seu voo inaugural, a Boeing ampliou a família 777 para cinco modelos comerciais de passageiros e uma versão cargueira, fazendo coletivamente mais de dois milhões de voos. A aeronave acomoda entre 301 e 368 passageiros em uma configuração de três classes e pode voar distâncias de até 17.500 quilômetros. O 777 também ganhou vários prêmios de design, além de estabelecer vários recordes e estreias. Em 9 e 10 de novembro de 2005, um Boeing 777-200LR Worldliner estabeleceu um novo recorde mundial de distância percorrida sem escalas por um avião comercial. O 777-200LR estabeleceu uma distância recorde de 21.601 km em uma rota viajando no sentido leste de Hong Kong a Londres Heathrow. O voo durou 22 horas e 42 minutos. As conquistas foram reconhecidas pela Associação Nacional de Aeronáutica dos Estados Unidos, pela Federação Aeronáutica Internacional e pelo Guinness Book of Records. A Federação Aeronáutica Internacional reconheceu o Boeing 777 em abril de 1997 por alcançar um recorde de velocidade e distância para aviões de seu tamanho e classe. O site da Boeing afirma que o 777 estabeleceu o recorde de "Grande Distância Circular Sem Aterrissar", viajando 20.044 km, e estabeleceu o recorde de "Velocidade ao redor do mundo, sentido leste", viajando a uma velocidade média de 889 km por hora. De acordo com a Boeing, a aeronave atingiu 500 entregas em 2005 - mais rápido do que qualquer outro avião comercial de corredor duplo na história. A Boeing se orgulha do trem de pouso do 777, que afirma ser o maior já incorporado a uma aeronave comercial. Cada trem de pouso principal é equipado com seis rodas, enquanto o trem de nariz tem duas. E-mail para um amigo .
A aeronave Boeing 777 entrou em serviço pela primeira vez em 7 de junho de 1995. Primeiro avião aprovado pelos EUA (FAA) para operações bimotoras de longo alcance. Os engenheiros projetaram e pré-montaram eletronicamente o 777 usando computadores. Em 2005, um Boeing 777 estabeleceu um novo recorde mundial de distância percorrida sem escalas.
WASHINGTON (CNN) - O deputado Tom Lantos, presidente democrata do Comitê de Relações Exteriores da Câmara, morreu na segunda-feira devido a complicações de câncer, informou seu gabinete. Lantos tinha 80 anos. O deputado Tom Lantos representou seu distrito do norte da Califórnia por 14 mandatos. Ele morreu no National Naval Medical Center em Bethesda, Maryland, cercado por sua esposa, Annette, filhas Annette e Katrina e muitos de seus 18 netos e dois bisnetos, de acordo com seu escritório. A vida de Lantos foi "definida pela coragem, otimismo e dedicação inabalável aos seus princípios e à sua família", disse sua esposa, Annette, sua namorada de infância, em um comunicado divulgado pela Câmara dos Deputados. A secretária de Estado, Condoleezza Rice, disse na segunda-feira que estava "bastante arrasada" com a morte de sua "querida, querida amiga". Ela o chamou de "um verdadeiro herói americano" e "o artigo genuíno". "Ele vai fazer muita, muita falta", disse ela. Rice descreveu Lantos como "a personificação do que significa ter a liberdade negada e depois encontrá-la e insistir que os americanos defendam a difusão dos benefícios da liberdade e da prosperidade para os outros". Lantos, que cumpria seu 14º mandato na Câmara, foi diagnosticado com câncer de esôfago em dezembro. Ele anunciou no mês passado que não buscaria um novo mandato. "É apenas nos Estados Unidos que um pobre sobrevivente do Holocausto e um combatente do submundo antinazista poderia ter recebido educação, constituir família e ter o privilégio de servir nas últimas três décadas de sua vida como membro do Congresso", disse Lantos em um comunicado na época. "Nunca poderei expressar totalmente minha profunda gratidão a este grande país." Veja o líder da maioria no Senado, Harry Reid, lembrar de Lantos ». O legislador é o único sobrevivente do Holocausto a ter servido no Congresso. O húngaro Lantos veio para os Estados Unidos em 1947, depois de sobreviver a um campo de trabalhos forçados em sua terra natal aliada aos nazistas. Ele escapou e foi abrigado em um esconderijo em Budapeste criado pelo diplomata sueco Raoul Wallenberg, que foi creditado por salvar dezenas de milhares de judeus húngaros durante a Segunda Guerra Mundial. Ele chegou aos Estados Unidos depois de receber uma bolsa acadêmica para estudar, de acordo com seu site do Congresso. Ele recebeu bacharelado e mestrado em economia pela Universidade de Washington em Seattle e mais tarde obteve um doutorado em economia pela Universidade da Califórnia, Berkeley, disse o site. Como legislador, Lantos era um defensor declarado dos direitos humanos. Ele apoiou a resolução do Congresso de 2002 que autorizou o presidente Bush a iniciar a invasão do Iraque, mas depois se tornou um crítico ferrenho do conflito. Ele foi o último de mais de uma dúzia de membros a anunciar planos de deixar a Câmara no final do ano, a maioria deles republicanos. Seu distrito na área de San Francisco é solidamente democrata e ele foi reeleito com mais de três quartos dos votos em 2006. "O presidente Lantos será lembrado como um homem de integridade incomum e sincera convicção moral - e um funcionário público que nunca vacilou em sua busca por um mundo melhor, mais livre e religiosamente tolerante", disse o republicano da Câmara, Roy Blunt, do Missouri, em um comunicado. E-mail para um amigo .
NOVO: Secretário de Estado chama o deputado Tom Lantos de "um verdadeiro herói americano" Lantos foi o único sobrevivente do Holocausto a servir no Congresso. O congressista da Califórnia revelou no mês passado que sofria de câncer. Lantos havia dito que não buscaria a reeleição para o 15º mandato na Câmara.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- Todos os veículos foram banidos da cidade de maioria xiita de Amara na quarta-feira, depois que três carros-bomba explodiram em um distrito comercial, matando pelo menos 27 pessoas e ferindo 151, disseram autoridades. Iraquianos se reúnem no local de um carro-bomba na cidade de Amara na quarta-feira. As explosões aconteceram em sucessão próxima em uma área comercial na seção central de Amara, capital da província de Maysan e uma cidade que tem sido palco de confrontos entre facções xiitas rivais. Bagdá também foi atingida pela violência na quarta-feira. Um carro-bomba matou cinco civis iraquianos e feriu outros 15, disse um funcionário do Ministério do Interior à CNN. O incidente ocorreu em uma seção cristã do distrito majoritariamente xiita de New Bagdá. O major-general Abdul Karim Khalaf, chefe do Centro de Comando Nacional do Ministério do Interior, confirmou o número de baixas no atentado de Amara. Ele e um comitê estavam indo para Amara para investigar o incidente. Ele disse que o ministério demitiu o chefe de polícia da cidade após o ataque. O governador de Maysan, Adil Muhawdar Radhi, anunciou a proibição de veículos, que, segundo ele, estará em vigor até quinta-feira. Ele disse que medidas adicionais de segurança foram implementadas na cidade. A primeira bomba, em um carro estacionado em uma área comercial, detonou por volta das 9h30. Enquanto os curiosos se reuniam, a segunda explodiu em uma garagem próxima alguns minutos depois. Foi seguido por uma terceira bomba na garagem alguns minutos depois disso. Ambulâncias e policiais correram para o local. Imagens de notícias mostraram veículos em chamas e fumaça preta, e as roupas das vítimas espalhadas ao lado de poças de sangue. A televisão estatal iraquiana mostrou hospitais lotados. Al-Forat, uma estação de TV iraquiana afiliada ao movimento político Conselho Islâmico Supremo do Iraque, informou que a maioria das vítimas eram mulheres e crianças. O primeiro-ministro Nuri al-Maliki, em comunicado, denunciou o ataque. "O alvo de civis desarmados hoje nos mercados da cidade de Amara por carros-bomba - é outro anel na cadeia de conspiração contra o povo iraquiano que visa desestabilizar a segurança e a estabilidade nesta província", disse ele, sofreu crueldade sob o regime de Saddam Hussein. Maysan, que faz fronteira com o Irã, esteve sob controle de segurança iraquiano durante grande parte deste ano, depois que o controle foi transferido do exército britânico. Não se sabe de imediato quem foi o responsável pelas explosões, mas a violência é um lembrete dos intensos combates entre o Exército Mehdi - a milícia do clérigo xiita antiamericano Muqtada al-Sadr - e a Brigada Badr, a milícia de o SICI, que condenou os atentados e culpou "saddamistas e takfiris". Os dois movimentos são rivais ferrenhos e estão no meio de lutas pelo poder local nas províncias do sul do Iraque e em outras áreas xiitas. Veja como os grupos xiitas têm disputado o poder » . A Grã-Bretanha, que está no comando do sul desde o início da guerra do Iraque, tem trabalhado para retirar suas tropas da região, que, apesar desta última violência, sempre foi mais estável do que Bagdá e outras regiões periféricas. O Ministério da Defesa da Grã-Bretanha disse na quarta-feira que os militares britânicos transferirão o controle de segurança da província de Basra, no sul, para as forças iraquianas no domingo. Ali al-Dabbagh, porta-voz do governo do Iraque, confirmou a data e disse que os ataques de Maysan não afetarão a transferência. E-mail para um amigo . Jomana Karadsheh, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVIDADE: Todas as viaturas interditadas na cidade de Amara até quinta-feira, diz governador provincial . O número de mortos continua a aumentar, já que o Ministério do Interior relata 151 feridos. A televisão estatal informa que muitas das vítimas são mulheres e crianças. Amara tem sido palco de lutas entre facções xiitas rivais que disputam o poder.
(CNN) -- O Quênia tem a reputação de ser uma das nações mais estáveis ​​da África Oriental desde que conquistou a independência do Reino Unido em 1963. Moradores da favela de Mathare, em Nairóbi, gritam com manifestantes durante confrontos violentos. Mas uma indústria de turismo em expansão, um crescimento econômico impressionante - atualmente 6% ao ano, de acordo com o The Economist - e décadas de paz em uma região marcada por conflitos serviram para disfarçar a pobreza generalizada, crimes violentos e corrupção e tensões étnicas latentes. Os laços tribais permanecem mais fortes do que a identidade nacional no Quênia, com os 36 milhões de habitantes do país afirmando lealdade a cerca de 40 tribos diferentes. A eleição da semana passada colocou o atual presidente Mwai Kibaki, membro da maior tribo Kikuyu do Quênia, contra o líder da oposição Raila Odinga, da tribo Luo. Os Kikuyu representam cerca de 22% da população do Quênia. Originários principalmente das terras altas centrais do Quênia, os Kikuyu há muito exercem forte poder econômico e político dentro do país. O primeiro líder pós-independência do Quênia, Jomo Kenyatta, presidente de 1964 a 1978, era Kikuyu. Kibaki, ministro do governo de 1965 até chegar ao poder como chefe do Partido da Unidade Nacional nas eleições de cinco anos atrás, também conta com o apoio do sucessor de Kenyatta, Daniel Arap Moi, membro da tribo Kalenjin que governou o Quênia por 24 anos a partir de 1978 até 2002. Os Luo representam cerca de 13% da população, principalmente no oeste do país. Mas eles também formam uma comunidade considerável em algumas das favelas mais notórias de Nairóbi, como a vasta favela de Kibera, onde Odinga desfruta de forte apoio e onde ocorreu parte da violência mais feroz desta semana. O Movimento Democrático Laranja de Odinga também é apoiado por muitos membros da tribo Luhya, o segundo maior grupo étnico do Quênia, depois que Odinga prometeu fazer de um líder Luhya seu vice se eleito. A violência desta semana ocorreu quando as autoridades eleitorais declararam a vitória de Kibaki com 51,3% contra 48,7% de Odinga na votação presidencial mais apertada da história eleitoral do Quênia. Mas o resultado foi questionado por observadores eleitorais internacionais, colocando em dúvida o futuro político do país. O primeiro sucesso eleitoral de Kibaki em 2002 - declarado livre e justo por observadores internacionais - foi saudado na época como um passo à frente para a democracia queniana. No entanto, seu mandato foi prejudicado por acusações de corrupção e suborno. E-mail para um amigo .
A população de 36 milhões do Quênia é composta por cerca de 40 grupos tribais. O presidente Mwai Kibaki pertence à influente e poderosa tribo Kikuyu. A tribo Luo do desafiante Raila Odinga forma um grupo considerável nas favelas do oeste de Nairóbi. O Quênia é perseguido pela pobreza, crimes violentos, corrupção e tensões étnicas latentes.
NOVA YORK (CNN) - Nos dias após o assassinato de Benazir Bhutto, será tentador chegar a duas conclusões precipitadas: que ela era a última grande esperança do Paquistão e que seu país geopoliticamente crucial revelou-se inerentemente sem esperança. Irshad Manji é uma controversa feminista muçulmana e ativista de Toronto, Canadá. Em cada frente, tenho uma visão diferente. Embora muito mais liberal e democrática do que o general Musharraf, Bhutto decepcionou os paquistaneses moderados e modernos com sua adesão à política feudal. Escrevendo para mim através do meu site, as feministas americanas dizem que estão "sofrendo" com a perda de "nossa querida, doce e corajosa Benazir". Eu entendo o sentimento. Mas "corajosa" não é a palavra usada pelas mulheres paquistanesas de quem também ouvi falar. Eles estão sofrendo mais com a conformidade "auto-imposta" de Bhutto. "Ela nunca percebeu seu potencial", disse-me uma mulher de Karachi. "E não porque ela foi morta, mas porque quando teve a chance, ela não desafiou efetivamente a mentalidade retrógrada que agora levou à sua morte." Por exemplo, durante o tempo de Bhutto no cargo, o Paquistão não desafiou as leis antiestupro e adultério contra mulheres. Essas notórias ordenanças, conhecidas como Hudood, inspiraram-se na política tribal disfarçada de Islã. Assista Manji argumentar na CNN por que o legado de Bhutto é misto ». Imagine a oportunidade: Bhutto poderia ter defendido uma fé mais pura combatendo práticas culturais corruptas. Ao fazer isso, ela pode ter criado aliados entre os conservadores, que podem ser persuadidos de que, embora o Islã seja dado por Deus, a cultura é feita pelo homem. No ano passado, uma campanha de mídia para derrubar as Ordenações Hudood alcançou esse bom equilíbrio. Mas não por causa dela. E isso, dizem muitos paquistaneses progressistas, amputa o legado de Bhutto. O fato de leis cruéis contra as mulheres poderem ser debatidas publicamente deveria sugerir que o Paquistão ainda tem esperança. Um líder excepcional pode explorar isso. A história nos diz isso. Houve um tempo em que os políticos democráticos do Paquistão agrediram os fanáticos feudais. O pai de Bhutto, Zulfikar Ali Bhutto, certa vez foi importunado por um fundamentalista religioso. "Você bebe álcool!" gritou o crítico. "Sim", retrucou o velho Bhutto, "mas eu não bebo o sangue do povo!" Sua resposta capturou o espírito de Muhammad Ali Jinnah, fundador do Paquistão. Em 1947, Jinnah exalava grandes esperanças para seu povo: "Você está livre. Você está livre para ir aos seus templos, você está livre para ir às suas mesquitas ou a qualquer outro local de culto no Estado do Paquistão. "Você pode pertença a qualquer religião, casta ou credo. Isso não tem nada a ver com o negócio do estado. Estamos partindo deste princípio fundamental de que somos todos cidadãos de um estado... Você descobrirá que, no devido tempo, os hindus deixarão de ser hindus e os muçulmanos deixarão de ser muçulmanos, não no sentido religioso... mas no sentido político como cidadãos do estado." Jinnah quis dizer cada palavra de sua visão não convencional porque ele próprio vivia como um dissidente. Ele adorava sua esposa não-muçulmana, e sua irmã frequentemente aparecia com ele na campanha eleitoral. Sua visibilidade atestou que o Islã abraçou as mulheres como parceiras dos homens. Nos próximos meses, o povo do Paquistão precisará relembrar a visão de Jinnah. Pode ser um consolo saber que eles não estão sozinhos. Inúmeros americanos agora estão perguntando sobre seus fundadores ', desesperados para redescobrir os melhores anjos de seu país após oito anos de George W. Bush. Ainda assim, o Paquistão deve evitar o erro duradouro da América. Os Estados Unidos caíram em profunda divisão após os assassinatos de Martin Luther King Jr. e Robert F. Kennedy. Muitos argumentariam que a política atual de polarização pode ser atribuída ao trauma não resolvido dos assassinatos de King-Kennedy. Para o Paquistão, é hora de transcender tanto o trauma quanto o tribalismo. Rezo para que, na morte, Benazir Bhutto seja o catalisador para uma democracia mais profunda do que ela jamais defendeu em vida. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente do autor. E-mail para um amigo .
Manji diz que Bhutto decepcionou alguns porque ela aderiu à política feudal. Durante o mandato de Bhutto, diz o escritor, ela não desafiou as leis antiestupro. O Paquistão deve "transcender tanto o trauma quanto o tribalismo", diz Manji.
(CNN) -- O rei saudita Abdullah perdoou uma vítima de estupro que havia sido condenada a 200 chicotadas e seis meses de prisão em um caso que chamou a atenção internacional, informou um jornal saudita. O caso lançou luz sobre o tratamento das mulheres sob a estrita lei islâmica da Arábia Saudita. O jornal Al-Jazirah citou um funcionário do Ministério da Justiça saudita dizendo que o rei Abdullah emitiu um perdão real na segunda-feira - o mesmo dia em que o Hajj, a peregrinação anual muçulmana a Meca, começa na Arábia Saudita. O marido da vítima disse à CNN que não recebeu uma carta oficial sobre o perdão dela, mas considera legítimo, pois foi anunciado em um jornal oficial saudita. Ele agradeceu ao rei Abdullah pelo perdão, dizendo: "Este cuidado paternal e gesto nobre ajudará (a) a aliviar o estresse emocional e psicológico e o sofrimento que nossa família tem suportado." “Isto não é uma novidade porque sabemos que o Rei sempre foi generoso no trato com o seu povo e com o mundo inteiro”, disse o marido. "Esta semana, temos dois feriados para comemorar; o Eid e esta grande notícia do perdão." Fontes sauditas disseram à CNN que o perdão do rei não estava relacionado ao início do Hajj nem ao festival Eid al-Adha que se segue, que normalmente é quando o monarca saudita concede anistia aos prisioneiros. Veja como a mídia árabe está relatando a história. » . O ministro da Justiça da Arábia Saudita, Abdullah Bin Mohammad al-Sheikh, disse ao jornal al-Jazirah que o rei sentiu que o perdão seria do melhor interesse do povo saudita, e a decisão não refletiu nenhuma falta de confiança no sistema de justiça saudita. A Casa Branca saudou a decisão do rei Abdullah, mas o porta-voz do Conselho de Segurança Nacional, Gordon Johndroe, enfatizou que "este é obviamente um assunto para os sauditas e o rei Abdullah". Um tribunal saudita decidiu que a jovem de 19 anos tinha um "relacionamento ilegítimo" com um homem que não era seu marido e que ela foi estuprada depois que ela e o homem foram descobertos em uma "situação comprometedora, com as roupas no chão". O estupro ocorreu em Qatif em março de 2006, quando a mulher estava prestes a se casar. O caso chamou a atenção internacional, provocou indignação no Ocidente e lançou luz sobre o tratamento das mulheres sob a estrita lei islâmica na Arábia Saudita. A mulher estava se encontrando com um homem - descrito pelo advogado da mulher como um ex-amigo de quem ela estava recuperando uma fotografia - quando ambos foram sequestrados em março passado. Sete homens, condenados por sequestrar a dupla e estuprá-la, foram sentenciados de dois a nove anos de prisão. Abdul Rahman al-Lahim, o advogado que representou a mulher, enfrentou uma audiência disciplinar por "insultar o Conselho Judicial Supremo e desobedecer às regras e regulamentos" do judiciário. A audiência foi adiada. O marido da mulher foi sincero em seu apoio à esposa. Ele ligou para um programa de TV libanês para defendê-la, quando um ex-juiz saudita afirmou no programa que ela "estragou (estragou) sua cama conjugal" ao conhecer um homem não relacionado "em segredo" e admitiu sua culpa. Al-Lahim disse que espera que o caso mude o sistema de justiça saudita. “Queremos destacar os crimes de estupro na Arábia Saudita e a forma como são tratados e condenados no tribunal”, acrescentou. "Esta é uma nova era para todos nós." Ele disse que o caso de estupro provocou uma resposta feroz, incluindo pedidos de decapitação. O presidente dos EUA, George W. Bush, disse na semana passada que o rei Abdullah "conhece nossa posição alta e clara" sobre o caso. Sob a lei saudita, as mulheres estão sujeitas a inúmeras restrições, incluindo um código de vestimenta estrito, proibição de dirigir e a exigência de permissão de um homem para viajar ou fazer cirurgia. E-mail para um amigo . Mohammed Jamjoom da CNN, Saad Abedine e Isha Sesay contribuíram para este relatório.
NOVO: Fontes dizem que o perdão não está relacionado ao Hajj nem ao Eid al-Adha subsequente. NOVO: Ministro da Justiça diz que rei sentiu perdão no melhor interesse do povo saudita. Relatório: Rei Abdullah perdoa vítima de estupro condenada a 200 chibatadas. Um tribunal saudita decidiu que o jovem de 19 anos tinha um "relacionamento ilegítimo"
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Alegações do ex-mordomo de Diana de que ele sabia de um misterioso "segredo" sobre a falecida princesa foram descartadas pelo legista em seu inquérito. O ex-mordomo de Diana deu informações conflitantes no inquérito sobre sua morte. O legista disse que as informações já eram de domínio público e algumas delas foram mencionadas em um dos livros do próprio Paul Burrell. Considerada a primeira testemunha importante do inquérito, a aparição de Burrell na terça-feira foi adiada depois que o legista pediu que ele recuperasse a última carta que a princesa lhe deu. Segunda-feira, o ex-mordomo - uma vez descrito pela princesa como "sua rocha" - disse ao inquérito que a carta continha um "segredo", que ele alegou não conseguir lembrar. Depois de voltar para Londres de sua casa no norte da Inglaterra na terça-feira, Burrell disse que a carta não estava lá, mas em sua casa na Flórida. Ele então entregou ao legista uma nota que disse conter o suposto segredo. O legista revelou que o que Burrell se referiu foi que Diana estava planejando comprar uma propriedade para morar em parte do tempo e que o local pode ter sido nos Estados Unidos ou na África do Sul. O legista disse que a revelação é "de domínio público de forma justa e direta" e que algumas das informações apareceram no livro de Burrell "The Way We Were". Explicando as aparentes discrepâncias em seu testemunho, Burrell disse que ficou confuso com o interrogatório, que ele descreveu como "horrível" e "vergonhoso". O interrogatório do ex-mordomo deve continuar na quarta-feira. Diana e seu namorado, Dodi Fayed, morreram em um túnel de Paris na madrugada de 31 de agosto de 1997, junto com seu motorista, Henri Paul. Eles haviam saído do Ritz Hotel em uma Mercedes preta com paparazzi atrás. Houve especulações de que o casal havia planejado um grande anúncio na noite em que morreram. Fotógrafos testemunharam que ouviram rumores de que Diana diria que estava ficando noiva de Fayed ou tendo um bebê. Assista reportagem sobre as alegações sobre os planos de casamento de Diana » . Burrell não se posicionou até a tarde de terça-feira. No início do dia, o inquérito ouviu o ex-advogado de Diana, que disse que a princesa alegou que a rainha Elizabeth planejava abdicar em abril de 1996 e permitir que o príncipe Charles fosse rei. Maggie Rae disse no inquérito que Diana também acreditava que havia um complô para feri-la gravemente em um acidente. Rae disse que as reivindicações surgiram em uma reunião com sua equipe jurídica no Palácio de Kensington, na qual a princesa também deixou clara sua crença de que a sucessão da coroa inglesa deveria pular uma geração para seu filho, William. A evidência da manhã também ouviu que o principal policial da Grã-Bretanha havia aconselhado a rainha a não permitir que Diana saísse de férias com Mohamed al Fayed, o pai de Dodi. Em uma nota do Superintendente-Chefe Dai Davies, chefe do Esquadrão de Proteção Real, que foi lida ao tribunal, foi declarado que ele e o Comissário da Polícia Metropolitana, Sir Paul Condon, acreditavam que o feriado planejado era "imprudente". Al Fayed - um empresário de sucesso e proprietário da loja de luxo londrina Harrods - era considerado uma figura controversa na época. Diana desafiou o conselho e fez a viagem. Foi durante as férias no iate de luxo do magnata no resort francês de St. Tropez que ela conheceu Dodi Fayed. Durante seu depoimento, Rae também deu uma ideia do estilo de vida da princesa, que ela descreveu como "estranho" e "solitário". Ela disse que não acreditava nas alegações de Diana sobre uma conspiração contra ela. "Lembro-me de uma ocasião em que ela me contou sobre seu fim de semana e estava sozinha naquele conjunto de apartamentos bastante silencioso. Ela esquentou sua própria comida no micro-ondas", disse Rae ao tribunal. "Achei que ela vivia em um ambiente muito estranho. Achei que ela era muito solitária." E-mail para um amigo . Melissa Gray, da CNN, contribuiu para este relatório.
Reivindicações do mordomo de Diana de que ele sabia "segredo" sobre ela foram desmentidas pelo legista. Paul Burrell pediu para testemunhar sobre a última carta que a falecida princesa lhe deu. O legista revelou que o "segredo" de Burrell era que Diana planejava comprar uma propriedade no exterior. Mas o legista disse que a revelação é "de forma justa e direta no domínio público"
WASHINGTON (CNN) - Os líderes dos EUA, da Turquia e do Iraque conversaram na segunda-feira sobre rebeldes curdos usando o norte do Iraque como plataforma de lançamento para ataques transfronteiriços à Turquia. Tropas turcas patrulham perto da fronteira com o Iraque na segunda-feira. O presidente Bush conversou por telefone com o primeiro-ministro turco Recep Tayyip Erdogan, enquanto separadamente duas figuras importantes do governo nacional do Iraque se reuniram com o chefe da região curda do país. Os movimentos diplomáticos ocorreram depois que aviões de guerra turcos atingiram alvos separatistas curdos no norte do Iraque no sábado e no domingo, bem como na semana passada. Bush e Erdogan conversaram sobre os perigos dos rebeldes separatistas curdos ao longo da fronteira turco-iraquiana, confirmou a Casa Branca. O porta-voz do Conselho de Segurança Nacional, Gordon Johndroe, disse que discutiram seus esforços comuns para combater o terrorismo e a importância de Estados Unidos, Turquia e Iraque trabalharem juntos para enfrentar o Partido dos Trabalhadores do Curdistão, ou PKK. Bush prometeu ajudar a Turquia a combater os rebeldes do PKK. O PKK passou duas décadas lutando pela autonomia dos curdos no sudeste da Turquia, com alguns de seus ataques lançados de dentro do norte do Iraque. Os Estados Unidos e a União Europeia consideram o grupo uma organização terrorista. Na semana passada, o embaixador da Turquia nos Estados Unidos, Nabi Sensoy, disse que as manobras de seu país contra alvos militantes curdos no norte do Iraque foram baseadas em inteligência fornecida pelos Estados Unidos. Na cidade curda de Sulaimaniya no Iraque, o presidente iraquiano Jalal Talabani, que é curdo, e o vice-presidente Tariq al-Hashimi, que é árabe sunita, reuniram-se com o presidente do governo regional curdo, Massoud Barzani. Oficiais curdos iraquianos, embora críticos do PKK, denunciaram a campanha de bombardeio turco. Na semana passada, Barzani esnobou a visita da secretária de Estado dos EUA, Condoleezza Rice, em protesto contra os ataques. "Condenamos veementemente o bombardeio. O bombardeio teve como alvo áreas seguras e protegidas e pessoas inocentes. Várias pessoas foram mortas ou feridas", disse Barzani na segunda-feira em entrevista coletiva com os outros. "Realizamos consultas com o presidente Jalal Talabani e continuaremos nossas consultas com outras partes interessadas para acabar com essas agressões e acabar com o bombardeio de aldeias." Os três oficiais iraquianos também trataram da unidade nacional. Eles assinaram um "memorando de entendimento" para aprofundar ainda mais as relações com seus três partidos: a União Patriótica do Curdistão de Talabani, o Partido Democrático do Curdistão de Barzani e o Partido Islâmico Iraquiano de al-Hashimi, uma entidade árabe sunita. E-mail para um amigo . Kathleen Koch, Talia Kayali e Mohammed Tawfeeq, da CNN, contribuíram para este relatório.
Bush: EUA, Turquia e Iraque devem se unir contra os separatistas curdos do PKK. Os curdos iraquianos criticam tanto o PKK quanto os ataques aéreos contra eles. A Turquia bombardeou supostos locais do PKK no norte do Iraque no fim de semana. O PKK passou 20 anos lutando pela autonomia na Turquia; usa o Iraque como base.
SAN JOSE, Califórnia - O cabeça-de-chave Andy Roddick derrotou facilmente o vencedor de Delray Beach, Kei Nishikori, do Japão, por 6-2 e 6-4 na partida principal do torneio ATP em San Jose na noite de quinta-feira. Um Roddick bombeado precisou de pouco mais de uma hora para despachar o adolescente Nishikori. Roddick precisou de apenas 63 minutos para derrotar o japonês de 18 anos, que conquistou seu primeiro título da ATP no domingo e vinha de oito vitórias consecutivas. Mas o número um americano Roddick impôs sua qualidade desde o início, assumindo uma vantagem de 3 a 0 e quebrando o saque de Nishikori antes que o jovem ganhasse um jogo. Roddick, que venceu duas vezes em San Jose, repetiu o intervalo mais tarde em um set de abertura agitado que chegou ao auge no sétimo game. Roddick latiu para o jovem jogador enquanto eles trocavam chutes na rede. Nishikori manteve a calma, não respondeu e simplesmente foi embora. "Não entendi uma palavra do que ele disse", disse Nishikori. Mas, quando pressionado, ele reconheceu que de fato entendeu o que Roddick havia gritado com ele, mas apenas não queria repetir para a imprensa. Mas Roddick não teve problemas em repetir o que havia dito. "Eu disse a ele para ficar comigo da próxima vez. Eu apenas disse a ele que ele precisava terminar. Não tive nenhum problema com isso. Mas foi um monólogo." Roddick fechou o set no game seguinte e quebrou o serviço de Nishikori no quarto game do segundo, apenas para seu jovem adversário quebrar as costas. Mas como Nishikori serviu em 4-5 para permanecer no torneio, ele cometeu dois erros cruciais. Ele errou um chute fácil que teria dado a ele a vantagem no deuce e então viu seu voleio passar ao lado que deu a Roddick a partida. "Eu cometi muitos erros fáceis", disse Nishikori. "Não aproveitei as muitas chances que tive. Mas, no geral, fiquei feliz com a forma como joguei." Na partida do início da noite, James Blake, derrotado por Nishikori na final de Delray Beach, superou problemas no primeiro saque para vencer Jesse Levine por 6–4 6–4 e avançar para as quartas de final. O segundo cabeça-de-chave nova-iorquino, nono colocado no ranking mundial, enfrentará Robby Ginepri nas quartas de final. "Achei que joguei bem", disse Blake. "Eu me senti confortável e, embora tenha começado devagar, consegui pressionar Jesse." Nas partidas da tarde, John Isner venceu o terceiro colocado, o alemão Tommy Haas, por 4-6, 7-6 e 6-3, avançando para as quartas de final. Isner, o segundo jogador mais alto do ATP Tour, com 1,80m, enfrentará o espanhol Guillermo Garcia-Lopez. Haas, classificado em 26º lugar no mundo, estava a três match points de vencer o segundo set no desempate antes que Isner, 106º classificado, se recuperasse para vencer. O quinto cabeça-de-chave Mardy Fish também avançou, derrotando o alemão Denis Gremelmayr por 6-7, 6-3 e 6-3, classificando-se para as quartas de final pela segunda semana consecutiva. Fish enfrentará Roddick nas quartas de final. Lu Yen-hsun, de Taiwan, venceu o perdedor americano Wayne Odesnik por 6-4 e 6-4. Lu enfrentará o tcheco Radek Stepanek, quarto cabeça-de-chave, nas quartas de final. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
O cabeça-de-chave Andy Roddick chega às oitavas de final do torneio ATP em San Jose. O americano derrotou o vencedor de Delray Beach, Kei Nishikori, do Japão, por 6-2 e 6-4. O segundo cabeça-de-chave James Blake também avança, mas o terceiro cabeça-de-chave Tommy Haas está fora.
WASHINGTON (CNN) -- Vários fuzileiros navais que estiveram envolvidos na ofensiva de novembro de 2004 em Fallujah, no Iraque, são agora o foco de uma investigação sobre alegações de que civis foram mortos intencionalmente durante a operação, confirmaram várias autoridades do Pentágono. Membros da 1ª Força Expedicionária de Fuzileiros Navais dos EUA operam em Falluja, Iraque, em novembro de 2006. Ninguém foi acusado na investigação, que se baseia no que um oficial disse à CNN serem "alegações confiáveis" de um ex-fuzileiro naval. Esse fuzileiro naval ofereceu a informação durante um teste de polígrafo de emprego administrado pelo Serviço Secreto dos EUA. Várias fontes familiarizadas com a investigação dizem que o Serviço de Investigação Criminal Naval está conduzindo a investigação. As alegações surgiram pela primeira vez em um site, defendourmarines.com, postado por Nathaniel Helms, um jornalista militar que escreveu um livro sobre os fuzileiros navais em Falluja. A postagem na Web inclui um relato de um fuzileiro naval que alega que oito iraquianos capturados foram mortos a tiros após um tiroteio. A ofensiva anti-insurgente de uma semana em Falluja começou em 7 de novembro de 2004. Foi chamada de Operação New Dawn e desencadeou combates intensos envolvendo ataques aéreos e buscas de casa em casa. Houve relatos de civis sendo mortos no fogo cruzado naquela época. As alegações são as mais recentes envolvendo fuzileiros navais e mortes de civis no Iraque. Sete fuzileiros navais e um médico da Marinha foram acusados ​​de matar um civil iraquiano em Hamdaniya em abril de 2006. Um fuzileiro naval cumprirá oito anos em um acordo judicial; outro fuzileiro naval retirou sua confissão de culpa, dizendo que agia sob ordens. Quatro fuzileiros navais foram acusados ​​de assassinato nos assassinatos de 24 civis iraquianos em Haditha em 2005. Quatro policiais são acusados ​​de não investigar e relatar as mortes adequadamente. Haditha era um alvo das operações da Marinha para erradicar os insurgentes. Tanto a lei militar dos EUA quanto a lei internacional de conflitos armados proíbem a morte de prisioneiros capturados desarmados, sejam eles combatentes ou não. E-mail para um amigo .
Vários fuzileiros navais são o foco da investigação da morte de civis em Falluja em 2004 . Alegações do ex-fuzileiro naval chamadas de "credíveis" Fontes: Serviços de Investigação Criminal Naval conduzindo a investigação.
BABAHOYO, Equador (CNN) -- Pelo menos 10 pessoas morreram e milhares ficaram desabrigadas depois que chuvas torrenciais inundaram grande parte do Equador, disseram autoridades na quinta-feira. Um homem se agarra a um pedaço de madeira quando um barco passa por ele em uma rua inundada esta semana em Puerto Inca, Equador. As autoridades disseram que as chuvas, que começaram há uma semana, foram as piores em um quarto de século. Autoridades da defesa civil disseram que mais de 10.000 famílias foram afetadas. Los Ríos - ao norte de Guayaquil - foi a mais atingida das nove províncias afetadas, disseram autoridades da defesa civil. Na província de Los Ríos, cinco pessoas morreram quando uma ambulância caiu em um buraco na lateral de uma rua na madrugada de quinta-feira. Um menino recém-nascido, seus pais, um médico e um motorista morreram. As ruas também foram inundadas na capital Quito. Veja as cenas de devastação no Equador » . Na quarta-feira, o presidente Rafael Correa declarou estado de emergência e ordenou que 2.000 membros do exército e da polícia ajudassem no resgate. Correa aumentou em US$ 25 milhões os US$ 10 milhões que já havia destinado aos esforços de emergência. Ele também destinou outros US$ 88 milhões aos municípios. Assim que a crise passar, um fundo de emergência fornecerá sementes e fertilizantes para ajudar os agricultores cujos campos foram destruídos, disse o governo do Equador. Também houve relatos de afogamento de gado. Cristina Medina, porta-voz da Cruz Vermelha equatoriana, disse que as províncias mais afetadas ficam ao longo da costa do Pacífico, onde a água potável costuma ser escassa. Em algumas cidades, as águas altas obrigaram bairros inteiros a evacuar, disse Medina. E-mail para um amigo .
Pelo menos 10 pessoas morreram em chuvas torrenciais no Equador, dizem autoridades. As autoridades dizem que as chuvas são as piores em um quarto de século. Funcionários da defesa civil dizem que mais de 10.000 famílias foram afetadas. Presidente do Equador declara estado de emergência, ordena exército e polícia para ajudar.
ROMA, Itália - Os tenistas italianos Potito Starace e Daniele Bracciali foram banidos pela ATP por apostarem em partidas. O melhor jogador italiano Potito Starace foi suspenso por seis semanas por apostar em partidas. O melhor jogador do país, Starace - 31º no ranking da ATP - foi suspenso por seis semanas a partir de 1º de janeiro e multado em $ 30.000 (20.890 euros) por fazer cinco apostas totalizando cerca de 90 euros há dois anos. Bracciali, 258º no ranking mundial, foi suspenso por três meses e multado em $ 20.000 (13.930 euros) por fazer cerca de 50 apostas de cinco euros entre 2004 e 2005. A Federação Italiana de Tênis (FIT) confirmou a notícia em seu site, www.federtennis. isto. No entanto, eles denunciaram as penalidades como desproporcionais, dizendo que os jogadores nunca apostaram em suas próprias partidas. "A injustiça está feita", disse o comunicado. "Essas penalidades são absoluta e excessivamente severas em comparação com a magnitude das violações cometidas pelos dois jogadores." A federação disse que os dois não estavam cientes do regulamento de apostas da ATP e que pararam de fazer as apostas assim que souberam que era contra as regras. Outro jogador italiano, Alessio Di Mauro, tornou-se o primeiro jogador sancionado sob as novas regras anticorrupção da ATP ao receber uma suspensão de nove meses em novembro, também por apostar em jogos. Starace e Bracciali disseram que foram bodes expiatórios para um escândalo maior de manipulação de resultados. "É nojento", disse Starace, de 26 anos. "A ATP não sabe a quem recorrer. É tudo uma piada." Bracciali disse que os dois foram "sacrificados". "É por isso que eles vieram atrás de nós", disse o jogador de 29 anos. "Não somos campeões e não contamos nos escalões superiores." Representantes da ATP não foram encontrados para comentar o assunto no sábado. As preocupações com a manipulação de resultados aumentaram desde agosto, quando uma empresa de apostas online relatou padrões de apostas incomuns durante uma partida entre o quarto colocado Nikolay Davydenko, da Rússia, e Martin Vassallo Arguello, da Argentina. A empresa Betfair anulou todas as apostas e a ATP está investigando. Davydenko, que se aposentou enquanto perdia no terceiro set, nega qualquer irregularidade. Desde então, vários jogadores disseram que foram abordados com ofertas para consertar partidas em troca de dinheiro. E-mail para um amigo .
Os tenistas italianos Potito Starace e Daniele Bracciali banidos pela ATP. A dupla foi suspensa por apostar em partidas, embora não nas suas. Starace suspenso por seis semanas, enquanto Bracciali está suspenso por três meses.
WASHINGTON (CNN) -- O presidente Bush assinou na quarta-feira uma lei de energia abrangente que, segundo ele, ajudará o país a se tornar "mais forte, mais limpo e mais seguro". O presidente Bush assinou na quarta-feira um projeto de lei que eleva os padrões de economia de combustível para automóveis pela primeira vez em décadas. O projeto de lei - aprovado de forma esmagadora na terça-feira pela Câmara dos Deputados - eleva os padrões de economia de combustível automotivo pela primeira vez em mais de três décadas, exigindo uma média corporativa de 35 milhas por galão até 2020. Também aumenta o apoio federal à pesquisa de combustíveis alternativos e esforços de conservação de energia. Uma obstrução republicana no Senado removeu as disposições às quais Bush se opôs que teriam eliminado os incentivos fiscais para as empresas de petróleo e a exigência de que as concessionárias de eletricidade produzissem uma parte de sua energia de fontes alternativas. Os atuais padrões de economia de combustível de 27,5 milhas por galão para automóveis de passageiros e 22,2 para caminhões leves foram estabelecidos em 1975. O novo projeto de lei estabelece um único padrão médio para os fabricantes. O líder da maioria no Senado, Harry Reid, D-Nevada, disse que o projeto de lei de terça-feira foi "um grande e maravilhoso primeiro passo para uma revolução energética que começa na América e se espalha por todo o mundo". Mas Reid disse que os democratas continuariam pressionando para transferir os incentivos fiscais federais dos produtores de combustíveis fósseis para a pesquisa de energia renovável - uma das principais prioridades do partido quando assumiu o controle do Congresso em janeiro. Os opositores da Câmara, como o deputado Joe Barton, R-Texas, reclamaram que o projeto de lei desfaria muitos dos esforços feitos para promover o aumento da produção de combustíveis fósseis em um projeto de lei de energia aprovado em 2005. "Entendo as consequências das eleições. Entendo que há uma nova maioria", disse Barton, o republicano mais graduado no Comitê de Energia e Comércio da Câmara. "Não entendo como o que fazia sentido há dois anos não faz mais sentido hoje." Barton chamou a legislação de projeto de lei "sem energia" e "uma receita para a recessão", argumentando que suas medidas de conservação obrigatórias aumentariam os preços dos combustíveis, casas e eletrodomésticos para os consumidores. E-mail para um amigo . Ed Henry, da CNN, contribuiu para este relatório.
Nova lei aumenta os padrões de eficiência de combustível para automóveis. O aumento para a média da frota de 35 milhas por galão é o primeiro em 32 anos. Líder da maioria no Senado chama projeto de lei de "grande e maravilhoso primeiro passo"
MOUNT AIRY, Maryland (CNN) -- O presidente dos EUA, George W. Bush, enfatizou na sexta-feira o papel dos grupos religiosos na luta contra a AIDS, chamando a luta de consciência e moral na véspera do Dia Mundial da AIDS. Ativistas pedem mais financiamento para a AIDS em frente à Casa Branca, enfeitada com uma gigantesca fita vermelha da AIDS. Bush estava falando na Igreja Metodista Unida Calvary em Maryland depois de se reunir com representantes de grupos religiosos e comunitários. "Grupos baseados na fé como esses são soldados de infantaria nos exércitos da compaixão", disse ele. "Eles estão ajudando a derrotar esta epidemia, uma alma de cada vez." Mais de 33 milhões de pessoas em todo o mundo têm HIV - o vírus que pode levar à AIDS - de acordo com as Nações Unidas. Isso inclui 2,5 milhões de crianças menores de 15 anos. Assista a um relatório sobre viver com HIV » . Mais de 2 milhões de pessoas morreram de AIDS este ano - incluindo 330.000 crianças. Bush está pedindo ao Congresso US$ 15 bilhões adicionais para continuar e expandir o Plano de Emergência do Presidente para Alívio da AIDS, um programa aprovado pelo Congresso depois que ele o anunciou em seu discurso sobre o Estado da União de 2003. Na sexta-feira, ele anunciou planos de visitar a África subsaariana no início do ano que vem para ver o programa em funcionamento. Ele renovou seu apelo para que os legisladores continuem a financiá-lo. "Agora chegou a hora de o Congresso dos Estados Unidos agir novamente", disse ele. "Estou confiante de que eles vão." A Casa Branca diz que o programa - que tem como alvo os países mais atingidos pela doença - tratou mais de 1,3 milhão de pessoas com AIDS. O aumento do financiamento aumentaria esse número para 2,5 milhões, ao mesmo tempo em que expandiria os programas de prevenção da AIDS e ofereceria atendimento a outros milhões de pessoas com AIDS. Apesar de alguns sucessos, o programa foi criticado por exigir que os grupos participantes enfatizem a educação para a abstinência. Na Casa Branca, cerca de 40 pessoas carregavam cartazes de apoio a mais financiamento para a AIDS. Antes de falar, o presidente, juntamente com a primeira-dama Laura Bush, participou de uma mesa redonda religiosa de uma hora na igreja. Entre outros, o presidente reuniu-se com Martha Chilufya, fundadora do Mututa Memorial Center na Zâmbia. O centro trabalha com cuidadores religiosos e outros para atender mais de 150 pacientes. Laura Bush e sua filha Jenna visitaram o centro em junho. Bush disse que a primeira-dama o acompanhará em sua viagem no ano que vem. Uma fita vermelha gigante - o símbolo internacional da conscientização sobre a AIDS - foi pendurada no pórtico norte da Casa Branca na manhã de sexta-feira "para representar a batalha contínua contra o HIV/AIDS e afirmar o valor incomparável de cada vida", disse a Casa Branca disse. E-mail para um amigo . Larry Lazo, da CNN, contribuiu para este relatório.
Bush: Grupos religiosos estão "ajudando a derrotar esta epidemia uma alma de cada vez" O Dia Mundial da AIDS é sábado. Mais de 2 milhões de pessoas morreram de AIDS este ano. Bush quer expandir o Plano de Emergência do Presidente para Alívio da AIDS.
(CNN) - Um menino de 12 anos deve opinar sobre a circuncisão, decidiu a Suprema Corte do Oregon. O tribunal enviou a disputa de custódia dos pais de volta ao tribunal de primeira instância "para resolver a questão factual se M concorda ou se opõe à circuncisão". "M" é a criança que está no centro de uma longa disputa de custódia entre James e Lia Boldt, que se divorciaram em 1999. Logo depois, o pai começou a estudar judaísmo e depois se converteu. Ele também começou a ensinar seu filho sobre a fé. A essa altura, James tinha a guarda dos pais e disse à ex-esposa que o menino também se converteria e que, para isso, teria que passar pelo procedimento de circuncisão. A mãe se opôs, dizendo que a criança havia sido criada na fé ortodoxa russa enquanto o casal era casado. Como os dois lados discordavam e viviam em estados vizinhos, o conflito se dissolveu em uma disputa pessoal e constitucional contínua. James Boldt disse que, como judeu e principal cuidador, ele tem o direito da Primeira Emenda de praticar sua fé como achar melhor para seu filho. Lia Boldt rebateu que seu filho não quer fazer a circuncisão e que é um procedimento médico invasivo, irreversível e potencialmente perigoso. O tribunal estadual pareceu especialmente relutante em abordar a questão, dizendo que normalmente tais disputas "são consideradas questões familiares privadas". Mas os juízes observaram que "essas partes não podem ou não resolverão este assunto sem recorrer aos tribunais". Portanto, em vez de oferecer uma decisão definitiva, os juízes ordenaram que ambos os lados fossem à fonte real do conflito. "Em nossa opinião, aos 12 anos, a atitude de M em relação à circuncisão, embora não conclusiva sobre a questão da custódia apresentada aqui, é um fato necessário para determinar" se a mãe pode apresentar suas objeções ao procedimento, escreveu o ministro Paul De Muniz para o painel de seis membros. “Forçar M aos 12 anos a se submeter à circuncisão contra sua vontade pode afetar seriamente o relacionamento entre M e seu pai e pode ter um efeito pronunciado na capacidade do pai de cuidar adequadamente de M”. Não houve reação inicial à decisão dos pais ou de seus advogados. O caso é James Boldt v. Lia Boldt (S054714). E-mail para um amigo .
Caso parte da disputa de guarda parental. Pai se converteu ao judaísmo após se separar da esposa. O pai queria que o filho se convertesse depois de obter a custódia. Mãe ortodoxa russa diz que filho não quer procedimento.
(CNN) - Um homem que resgatou um colega de trabalho das mandíbulas de um crocodilo no norte da Austrália também atirou acidentalmente nele no processo, disse a polícia. Um crocodilo de água salgada maduro nas águas turvas do rio Adelaide, perto de Darwin, no Território do Norte. Os dois homens estavam coletando ovos de crocodilo na margem de um rio no Território do Norte da Austrália na terça-feira, quando um crocodilo agarrou Jason Grant pelo braço direito inferior, disse uma porta-voz da polícia da área à CNN. O segundo homem, Zac Fitzgerald, atirou no crocodilo, fazendo-o soltar o braço de Grant. Mas um segundo tiro que Fitzgerald disparou atingiu Grant no braço direito, disse a porta-voz da polícia do Território do Norte, Katie Fowden. Grant, que está com quase 20 anos, foi levado para um hospital para tratamento da bala e dos ferimentos do crocodilo. Seus ferimentos não eram fatais, disse Fowden. Os dois homens trabalham em uma fazenda de crocodilos em Darwin, a capital do Território do Norte. Eles estavam coletando os ovos legalmente, disse a polícia. E-mail para um amigo . Saeed Ahmed da CNN contribuiu para este relatório.
Homem resgata colega de trabalho das garras de crocodilo no norte da Austrália. Ele atirou em crocodilo, fazendo-o soltar o braço do homem, o segundo tiro atingiu o braço do homem. Os dois estavam coletando ovos de crocodilo na margem de um rio no Território do Norte. Os ferimentos do homem ferido não corriam risco de vida.
ATLANTA, Geórgia (CNN) – Quatro soldados americanos em serviço ativo – três deles Rangers do Exército de elite – foram presos e acusados ​​de planejar roubar traficantes de drogas. Um esboço do tribunal mostra David White, à esquerda, Stefan Champagne, ao centro, e Carlos Lopez. Vestindo roupas comuns, os Rangers Carlos Lopez, 30, e David Ray White, 28, e o médico do Exército Stefan Andre Champagne, 28, compareceram a um tribunal federal na sexta-feira. Eles são acusados ​​de conspiração para posse e distribuição de cocaína e porte de armas de fogo em conexão com essa conspiração. O juiz magistrado dos EUA, Alan Baverman, ordenou que eles fossem mantidos sob custódia até uma audiência preliminar na quarta-feira. Outro Ranger, Randy Spivey, 32, deve comparecer ao tribunal na segunda-feira. "É um dia triste quando membros de um dos corpos de soldados de elite da América, os Rangers do Exército, são acusados ​​de terem se envolvido em atividades criminosas", disse o procurador dos EUA David E. Nahmias sobre o caso. “Esses homens foram treinados para defender o povo e os princípios deste país, não para usar suas habilidades para roubar cocaína de traficantes sob a mira de uma arma”. Lopez, White e Champagne foram presos na quinta-feira em um depósito em Sandy Springs, Geórgia, um subúrbio ao norte de Atlanta, por agentes do Bureau de Álcool, Tabaco, Armas de Fogo e Explosivos que montaram uma operação policial. Spivey foi preso em Camp Frank D. Merrill, um centro de treinamento de Rangers do Exército em Dahlonega, na Geórgia, na sexta-feira, disse o ATF. Dahlonega fica a cerca de 60 milhas ao norte de Atlanta. Lopez, White e Champagne deveriam cometer o roubo enquanto Spivey os cobria no acampamento, onde os homens estão estacionados, de acordo com uma declaração apresentada ao Tribunal Distrital dos EUA. Todos os quatro deveriam receber uma parte dos despojos do roubo, diz a declaração do agente do ATF Brett Turner. A investigação começou em novembro, quando o ATF "ficou sabendo" que alguns soldados estavam interessados ​​em roubar cocaína de traficantes, diz Turner. Ele se fez passar por um guarda de segurança insatisfeito para os traficantes de drogas que queriam "roubá-los". A primeira tentativa de armar o "roubo" falhou, mas uma segunda tentativa no início deste mês foi bem-sucedida, levando às prisões no depósito e, um dia depois, no acampamento Ranger. Uma busca subsequente descobriu que Lopez, White e Champagne carregavam pistolas semiautomáticas e um rifle de assalto AR-15 e uma bolsa de campanha com 15 pentes de munição em seu veículo. Os agentes também encontraram uma máscara de esqui, binóculos e um Taser entre os itens que os homens trouxeram com eles. Os quatro soldados enfrentam sentenças mínimas obrigatórias de 10 anos de prisão cada um por conspiração de drogas e mais cinco anos, consecutivos, pela alegação de armas. Os Rangers do Exército são uma força de combate de infantaria leve de elite capaz de se posicionar em qualquer lugar do mundo em 18 horas. Eles se tornaram uma presença permanente nas forças armadas dos EUA na década de 1970. Desde a Era Colonial até aquela época, os Rangers eram ativados para missões ou conflitos específicos e depois desativados quando seu trabalho era concluído. E-mail para um amigo .
Prisões feitas após agentes do ATF montarem uma operação policial. Declaração: ATF "tomou conhecimento" de que alguns soldados queriam roubar a cocaína dos traficantes. A investigação começou em novembro. Os Rangers do Exército são uma força de combate de infantaria leve de elite.
(CNN) - O presidente armênio, Robert Kocharian, declarou estado de emergência na noite de sábado, após um dia de confrontos entre a polícia e os manifestantes, disse uma porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da Armênia. Apoiadores da oposição agitam uma bandeira armênia durante uma manifestação de protesto em Yerevan, na Armênia, no sábado. Os manifestantes afirmam que a eleição presidencial do mês passado foi fraudada. O estado de emergência "esperançosamente trará alguma ordem" à capital, Yerevan, disse Salpi Ghazarian, assistente do ministro das Relações Exteriores da Armênia, que falou à CNN no domingo. O estado de emergência pode durar até 20 de março, disse ela, mas o governo espera "que seja suspenso antes". Os confrontos começaram quando as autoridades usaram a força para limpar a Praça da Liberdade de milhares de manifestantes que acamparam lá nos últimos 10 dias, de acordo com um funcionário da Embaixada dos EUA. Ghazarian disse que as autoridades "se mudaram" porque "pensaram que havia armas ali e descobriram que estavam certas". Veja reportagem sobre confrontos entre polícia e oposição » . O funcionário da embaixada estimou que as manifestações na Praça da Liberdade cresceram para até 60.000 armênios às vezes nos últimos 10 dias. No início da manhã de domingo, a Praça da Liberdade estava vazia, disse Ghazarian, mas os manifestantes estavam se manifestando em uma praça principal em outro lugar da cidade. Assista Ghazarian discutir a situação na Armênia ». "O que está acontecendo nas ruas de Yerevan são pessoas protestando contra o que consideram eleições injustas", disse Ghazarian. "Depois que o presidente foi forçado a declarar estado de emergência, as coisas se acalmaram. Há alguns carros em chamas e algumas pessoas feridas", disse ela. "Estamos convencidos de que isso chegará ao fim em breve." Ela não deu detalhes sobre o número de pessoas feridas ou a extensão de seus ferimentos. Testemunhas disseram à CNN que a ação da polícia de choque armênia na manhã de sábado foi sangrenta, mas a autoridade dos EUA disse que não houve mortes confirmadas ou ferimentos graves. Uma mulher armênia entrevistada pela CNN disse que houve um "grande caos" quando a polícia chegou. "São pessoas inocentes", disse ela. "Eles só querem sua liberdade. Eles só querem ser ouvidos. Eles estão sendo espancados, algumas pessoas têm ferimentos horríveis." Ela pediu que a CNN não usasse seu nome porque temia por sua segurança. Ao cair da noite no sábado, os sons de tiros podiam ser ouvidos na direção da concentração dos manifestantes, e o fogo traçador podia ser visto no céu, de acordo com outro morador de Yerevan, que também pediu para não ser identificado por temer por sua segurança. . O homem disse que sua esposa viu dois manifestantes atropelados por um carro da polícia no início do dia. O carro inicialmente não parou, disse ele, mas os manifestantes cercaram o carro, arrastaram os policiais para fora e queimaram o veículo, disse ele. Os policiais conseguiram escapar, disse ele, mas não sabia o estado dos manifestantes que foram atingidos. Os protestos começaram logo após a eleição presidencial de 19 de fevereiro. O candidato presidencial da oposição, Levon Ter-Petrosian, perdeu para o primeiro-ministro Serzh Sarkisian, um aliado político do ex-presidente Kocharian. O partido de oposição imediatamente acusou o governo de fraude eleitoral e exigiu a anulação dos resultados. Ghazarian disse no domingo que o governo procurou a oposição. "Esperamos que com a ajuda da comunidade internacional, a oposição, o líder da oposição, venha e entre em um diálogo político ao invés de continuar este debate nas ruas", disse ela. Haroutiun Khachatrian, editor da Noyan Tappan News Agency, disse à CNN que a tropa de choque prendeu várias centenas de pessoas na praça no sábado de manhã, incluindo muitos oficiais do partido da oposição. Ter-Petrosian estava lá, mas não foi preso, disse ele. A oposição prometeu prosseguir com suas reivindicações por meios legais. A Organização para Segurança e Cooperação na Europa (OSCE) monitorou a eleição armênia do mês passado e concluiu que ela estava de acordo com os padrões internacionais, embora tenha incluído algumas críticas em seu relatório. A Embaixada dos EUA alertou as várias centenas de americanos que vivem em Yerevan para ficarem em casa e evitarem o centro da cidade onde as manifestações estão ocorrendo, disse a autoridade dos EUA. A Armênia, com 3 milhões de habitantes, é uma ex-república soviética a leste da Turquia, ao sul da Geórgia e ao norte do Irã. E-mail para um amigo .
NOVO: Movimentos de protesto após repressão na Praça da Liberdade. Pedido de ordem após protestos violentos contra a eleição do mês passado. Os manifestantes dizem que a eleição foi fraudulenta. Estado de emergência pode durar até 20 de março, diz oficial .
SAN FRANCISCO, Califórnia (CNN) – Quase 3 milhões de galões de esgoto foram derramados na Baía de São Francisco quando uma bomba falhou em uma instalação de tratamento de resíduos, disse o Departamento do Xerife do Condado de Marin à CNN na sexta-feira. Tentativas estão sendo feitas para conter o vazamento de esgoto de 2,7 milhões de galões na noite de quinta-feira. O vazamento de 2,7 milhões de galões ocorreu na noite de quinta-feira. Uma bomba falhou na instalação de tratamento de resíduos do South Marin Sanitation District, na cidade de Mill Valley, disse o tenente Doug Pittman. O lixo foi lançado em Richardson Bay, uma enseada da grande baía na costa leste do condado de Marin, disse ele. Veja o derramamento do ar » . O esgoto e as águas pluviais foram parcialmente tratados, de acordo com Greg Renick, do Escritório de Serviços de Emergência da Califórnia. Além da falha na bomba, ele disse, um alarme que teria alertado os trabalhadores da instalação sobre o vazamento também falhou. A liberação acidental ocorreu entre 17h30 e 20h30. quinta-feira, de acordo com um comunicado do centro de operações de emergência do Condado de Marin. Mas a Agência de Esgoto do Sul de Marin não informou ao estado até as 23h16, disse Renick. O Escritório de Serviços de Emergência do estado notificou os escritórios locais na área da baía dentro de uma hora após receber o relatório, disse ele. O Departamento de Saúde Ambiental do Condado de Marin estava realizando testes na sexta-feira para determinar até onde a contaminação havia se espalhado, disse Pittman. Os velejadores foram avisados ​​para evitar a área de Richardson Bay, e os moradores foram instruídos a evitar o contato com a água. O Departamento de Pesca e Caça da Califórnia está com um barco e pessoal na água desde o início da sexta-feira e não encontrou nenhum sinal de vida selvagem doente ou angustiada resultante do derramamento, disse o porta-voz da agência, Steve Martarano. O Condado de Marin fica do outro lado da Ponte Golden Gate de San Francisco. E-mail para um amigo . Chuck Afflerbach da CNN contribuiu para este relatório.
NOVO: Esgoto foi parcialmente tratado, diz Escritório de Serviços de Emergência. O derramamento de 2,7 milhões de galões ocorreu na noite de quinta-feira, diz o Departamento do Xerife. A bomba e o alarme falharam na instalação de tratamento de resíduos de Marin County. Área sendo testada; os velejadores são aconselhados a evitar a área de Richardson Bay .
NOVA YORK (CNN) - Uma grande varredura antimáfia que se estendeu de Nova York à Sicília não apenas cortou a cabeça da família criminosa Gambino, mas também "os ombros e o peito", disseram os promotores na quinta-feira. John "Jackie the Nose" D'Amico, exibido em 1992, é uma das 62 pessoas indiciadas. Sessenta e dois membros das famílias Gambino, Genovese e Bonanno enfrentam 80 acusações, variando de lavagem de dinheiro a jogo ilegal e assassinato. "Essas acusações atingem o cerne da família Gambino", disse Benton Campbell, procurador dos Estados Unidos para o Distrito Leste de Nova York. A família Gambino lucrou com a extorsão dentro da indústria de construção de Nova York e seus sindicatos, de acordo com as acusações. Assista a caminhada do criminoso » . Várias empresas supostamente pagaram um "imposto de máfia" em troca de "proteção" e "permissão para operar", disse Gordon Heddell, inspetor geral do Departamento do Trabalho dos EUA. Outras acusações envolvem uma suposta rede de jogo ilegal, disse Richard Brown, promotor distrital do Condado de Queens. Nicholas Corozzo - um capitão de renome da família Gambino - estava envolvido em uma empresa de apostas esportivas que dependia em parte de telefones gratuitos, alegou Brown. Enquanto isso, quatro membros da família Gambino são acusados ​​de oito crimes envolvendo assassinato, de acordo com a acusação. Essas acusações incluem o homicídio culposo de Jose Delgado Rivera, que foi baleado e morto em um caminhão blindado durante um assalto em 1990. "Hoje podemos encerrar crimes do passado que nunca foram esquecidos", disse Campbell. Ele disse que os crimes remontam a mais de três décadas. Veja os federais dizendo que 'cortaram a cabeça' da família do crime ». A chave para as prisões de Gambino na quinta-feira foi um membro da Força-Tarefa de Crime Organizado do Procurador-Geral que se infiltrou na família Gambino e gravou centenas de horas de conversas, disse John Milgrim, porta-voz do procurador-geral. Quarenta e cinco dos acusados ​​já estão sob custódia, disse a polícia. As prisões foram feitas na cidade de Nova York; Long Island, Nova York; e Nova Jersey. “É tão implacável quanto ervas daninhas que continuam a brotar nas rachaduras da sociedade”, disse o procurador-geral de Nova York, Andrew Cuomo, sobre o crime organizado. "Não vamos descansar até que o crime organizado seja uma memória distante." Além das prisões na área de Nova York, a polícia na Itália deteve 77 pessoas ligadas ao crime organizado. Essas prisões prenderam importantes membros de um poderoso clã na Sicília ligado ao chefe da máfia Salvatore Lo Piccolo, que se acreditava ser o sucessor do chefe dos chefes, Bernardo Provenzano. Assista ao promotor explicar por que as autoridades agiram agora ». A polícia diz que em sua tentativa de subir ao poder, Le Piccolo tentou consertar as cercas com as famílias da máfia de Nova York depois que esses laços foram rompidos durante as sangrentas guerras da máfia da década de 1980. Essas famílias incluíam os Gambinos de Nova York e os Inzerillos da Itália. Provenzano foi preso há dois anos em Corleone. "É evidente que a intenção da máfia em Palermo era restabelecer um diálogo através da família Inzerillo nos Estados Unidos", disse Francesco Messineo, da polícia italiana. "Um diálogo que nunca foi interrompido porque a relação entre a máfia americana e a máfia italiana é histórica, baseada em longa tradição. Mas certamente houve uma tentativa de restabelecer essa ligação." Os investigadores acreditam que os clãs da máfia queriam colaborar em empreendimentos comerciais ilegais, como lavagem de dinheiro e tráfico de drogas. As autoridades italianas disseram que as prisões visavam impedir essas atividades ilegais, mas alertaram que outros clãs da máfia na Sicília se opõem ao retorno da família Inzerillo à ilha e, portanto, estão preocupados com uma nova guerra da máfia. E-mail para um amigo . Deborah Feyerick e Alessio Vinci, da CNN, contribuíram para este relatório.
Dezenas de pessoas enfrentam acusações, variando de lavagem de dinheiro a assassinato. Família Gambino acusada de lucrar com extorsão. Várias empresas supostamente pagaram um "imposto de máfia", diz o funcionário do Departamento do Trabalho. A polícia na Itália também fez 77 prisões relacionadas ao crime organizado.
(CNN) -- Saddam Hussein deixou o mundo pensar que ele tinha armas de destruição em massa para intimidar o Irã e impedir que o país atacasse o Iraque, de acordo com um agente do FBI que entrevistou o ditador após sua captura em 2003. O líder iraquiano Saddam Hussein em um local desconhecido no Iraque após sua captura em 2003. De acordo com um relatório da CBS, Hussein alegou que não previu que os Estados Unidos invadiriam o Iraque por causa de armas de destruição em massa, disse o agente George Piro em "60 minutos", programado para a transmissão de domingo. "Para ele, era fundamental que ainda fosse visto como o forte e desafiador Saddam. Ele achava que (fingir ter as armas) impediria os iranianos de reinvadir o Iraque", disse Piro. Durante os quase sete meses em que Piro conversou com Hussein, o agente insinuou ao iraquiano que respondia diretamente ao presidente Bush, disse a CBS em um post em seu site. "Ele me disse que inicialmente calculou mal... as intenções do presidente Bush. Ele pensou que os Estados Unidos iriam retaliar com o mesmo tipo de ataque que fizemos em 1998... um ataque aéreo de quatro dias", disse Piro. "Ele sobreviveu a esse e estava disposto a aceitar esse tipo de ataque." "Ele não acreditava que os EUA iriam invadir?" perguntou o correspondente Scott Pelley. "Não, inicialmente não", respondeu Piro. Assim que ficou claro que uma invasão era iminente, Hussein pediu a seus generais que segurassem as forças aliadas por duas semanas, disse Piro. "E nesse ponto, entraria no que ele chamou de guerra secreta", disse o agente, referindo-se à insurgência. Mas Piro disse que não tinha certeza de que a insurgência fosse de fato parte do plano de Hussein. "Bem, ele gostaria de levar o crédito pela insurgência", disse ele. Hussein tinha a capacidade de reiniciar o programa de armas e declarou querer fazer isso, disse Piro. "Ele queria perseguir todas as armas de destruição em massa ... para reconstituir todo o seu programa de armas de destruição em massa." Hussein disse estar orgulhoso de ter escapado das autoridades americanas que o procuraram por nove meses após a invasão liderada pelos EUA, disse Piro. "O que ele realmente queria ilustrar é... como ele foi capaz de nos enganar", disse Piro. "Ele me disse que mudou ... a maneira como viajava. Ele se livrou de seus veículos normais. Ele se livrou do destacamento de proteção com o qual viajava, apenas para mudar sua assinatura." Hussein foi enforcado em 2006. E-mail para um amigo .
CBS: Hussein afirmou que não achava que os EUA invadiriam o Iraque por causa das armas de destruição em massa. Agente do FBI diz que Hussein mentiu sobre ter armas de destruição em massa para intimidar o Irã. Mas o ditador iraquiano disse que queria reiniciar o programa de armas de destruição em massa, disse o agente. Hussein foi capturado em 2003 e enforcado em 2006 .
• As gêmeas fazem um check-up (26/02/08) • VÍDEO: Nancy Grace se apresenta no set em 14/02/08 • As gêmeas saem para passear (11/02/08) • As gêmeas aos 3 meses ( 04/02/08) • As gêmeas em janeiro (21/01/08) • VÍDEO: Primeiro vídeo das gêmeas de Nancy Grace E-mail para um amigo .
Fotos dos gêmeos de Nancy Grace. John David e Lucy Elizabeth nasceram em 4 de novembro de 2007. Volte a este site para fotos atualizadas regularmente!
WASHINGTON (CNN) - A Marinha dos EUA moveu o contratorpedeiro de mísseis guiados USS Cole e outros navios para o leste do Mar Mediterrâneo, na costa do Líbano, disseram autoridades do Pentágono na quinta-feira. Uma imagem de arquivo do USS Cole, que a Marinha dos EUA moveu para o Mar Mediterrâneo, ao largo do Líbano. A implantação ocorre em meio a um impasse político sobre a presidência do Líbano, mas a Marinha não disse se os eventos estão ligados. "É um grupo de navios que vai operar nas proximidades por um tempo e, como fazem os navios da nossa Marinha, a presença é importante", disse o almirante Mike Mullen, presidente do Estado-Maior Conjunto, na quinta-feira. "Não se destina a enviar qualquer sinal mais forte do que isso", disse ele. "Mas sinaliza que estamos noivos e estaremos nas proximidades, e essa é uma parte muito importante do mundo." O Cole foi seriamente danificado por um bombardeio da Al Qaeda durante uma escala no Iêmen em 2000, matando 17 marinheiros. Ele voltou ao serviço em 2002. O contratorpedeiro e dois navios de apoio estão perto do Líbano, mas fora do alcance visual da costa, disseram autoridades do Pentágono. Outros seis navios, liderados pelo navio de assalto anfíbio USS Nassau, estão perto da Itália e navegando em direção aos outros três, disseram as autoridades. Mullen não disse se a implantação tem algo a ver com a próxima votação parlamentar libanesa para um novo presidente, que foi adiada pela 15ª vez no início desta semana. Mas ele disse que a votação era "importante" e que Washington estava esperando que ela acontecesse. E um funcionário do governo Bush disse à CNN que a decisão de mover navios para a região foi uma mensagem para a vizinha Síria de que "os EUA estão preocupados com a situação no Líbano e queremos ver a situação resolvida". "Estamos enviando uma mensagem clara sobre a necessidade de estabilidade", disse o funcionário, que não foi autorizado a falar para publicação. Os navios "devem estar lá por um tempo", acrescentou o funcionário. A maioria pró-Ocidente do Líbano no parlamento e a oposição pró-Síria lutaram pelo poder nos últimos três anos. O país está sem presidente desde novembro, quando o mandato do líder pró-síria Emile Lahoud expirou e o parlamento não conseguiu chegar a um acordo sobre uma substituição. Apesar do acordo geral entre as facções em conceder o cargo ao chefe do exército, general Michel Suleiman, divergências sobre como compartilhar o poder em um futuro Gabinete impediram que a questão fosse votada. O escritório do presidente do Parlamento Nabih Berri anunciou na terça-feira que a próxima sessão planejada foi adiada para 11 de março. O escritório de Berri disse que a Liga Árabe precisava de mais tempo para quebrar o impasse. O Líbano tem sido devastado por uma luta de poder às vezes violenta desde o assassinato em 2005 do ex-primeiro-ministro Rafik Hariri, cujos apoiadores culparam Damasco por sua morte. O clamor resultante acabou expulsando as forças sírias do Líbano, onde estavam estacionadas desde a década de 1970. E-mail para um amigo . O correspondente da CNN, Zain Verjee, contribuiu para este relatório.
A Marinha dos EUA se move em meio a um impasse político sobre a presidência do Líbano. A presença é importante”, afirma o presidente do Estado-Maior Conjunto. A maioria pró-Ocidente do Líbano no parlamento luta com a oposição pró-Síria.
(CNN) - Um casal do Texas acusado de matar a garotinha conhecida como "Baby Grace" agora enfrenta acusações de homicídio capital, depois que um grande júri do Texas atualizou as acusações na quarta-feira. Riley Ann Sawyers foi transferida de Ohio para o Texas por sua mãe. Os promotores disseram que não decidiram se pedirão a pena de morte contra a mãe da menina, Kimberly Dawn Trenor, e o marido de Trenor, Royce Clyde Zeigler II. Riley Ann Sawyers, de dois anos, foi espancada até a morte e seu corpo foi descartado na baía de Galveston. O corpo de Riley foi encontrado em 29 de outubro por um pescador em uma ilha desabitada da baía. Estava embrulhado em sacos plásticos pretos e colocado em uma caixa plástica azul. Sua identidade não era conhecida a princípio, e a polícia a apelidou de "Baby Grace". Os esboços policiais da criança foram amplamente distribuídos, e Sheryl Sawyers, a avó paterna da menina, contatou a polícia de sua casa em Ohio para dizer que o desenho lembrava sua neta. O teste de DNA confirmou a identidade da criança. Trenor, 19, e Zeigler, 24, foram inicialmente acusados ​​de ferir uma criança e adulterar provas. Mas desde que as acusações iniciais foram apresentadas no mês passado, a investigação continuou e a polícia reuniu evidências adicionais, além de confirmar a identidade de Riley, disse um comunicado divulgado na quarta-feira pelo procurador do distrito criminal do condado de Galveston, Kurt Sistrunk. Com base nisso, o grande júri foi solicitado a atualizar as acusações, disse ele. Uma audiência de três horas foi realizada na quarta-feira, na qual os grandes jurados ouviram depoimentos de cinco testemunhas, incluindo policiais e investigadores do FBI e o médico legista. O grande júri deliberou por apenas três minutos na quarta-feira antes de atualizar as acusações, disse Sistrunk. Trenor disse à polícia que Riley foi espancada e jogada em uma sala e que sua cabeça foi mantida debaixo d'água antes de morrer em 24 de julho. Ela disse que o casal escondeu o corpo da menina em um galpão de armazenamento por um a dois meses antes de colocá-lo no recipiente de plástico. e despejá-lo na baía. Um médico legista disse que o crânio de Riley foi fraturado em três lugares que teriam sido ferimentos fatais. Trenor e a garota se mudaram de Ohio para o Texas em maio para ficar com Zeigler, que Trenor conheceu online. Sistrunk disse que a investigação continua e que uma decisão sobre a pena de morte não será tomada até sua conclusão. E-mail para um amigo .
Grande júri atualiza acusações contra a mãe da menina e o marido da mãe. Apresentadas novas provas, júri levou apenas 3 minutos para votar em acusações mais duras. Riley Ann Sawyers, inicialmente conhecida como Baby Grace, foi espancada até a morte. Os promotores ainda não decidiram se pedirão a pena de morte para o casal.
(CNN) -- O advogado saudita que representou uma mulher sequestrada e estuprada por sete homens disse que sua licença para praticar foi restabelecida. Um protesto apareceu na Índia em novembro contra a sentença saudita. O advogado e ativista de direitos humanos Abdul Rahman al-Lahem disse a Nic Robertson, da CNN, que o Ministério da Justiça restabeleceu sua licença. Al-Lahem havia dito anteriormente à CNN que o juiz saudita revogou sua licença como punição por falar à mídia sobre o caso de seu cliente, que atraiu a atenção internacional. Sua cliente, uma adolescente noiva, foi estuprada por sete homens que a encontraram sozinha com um homem que não era seu parente. Ela disse que estava se encontrando com o homem para recuperar uma fotografia. O ataque ocorreu em Qatif em março de 2006. Os sete estupradores foram condenados a dois a nove anos de prisão, mas ela também foi condenada a 200 chicotadas e seis meses de prisão por ter violado a estrita lei islâmica do reino ao ficar sozinha com um homem não aparentado. . A sentença da mulher provocou indignação no Ocidente e lançou luz sobre o tratamento das mulheres sob a lei da Arábia Saudita. Sob a lei saudita, as mulheres estão sujeitas a inúmeras restrições, incluindo um código de vestimenta estrito, proibição de dirigir e a exigência de permissão de um homem para viajar ou fazer cirurgia. Ao contestar o que disse ser sua suspensão e expulsão, al-Lahem disse que recebeu ameaças de morte da direita religiosa. No mês passado, o ministro da Justiça Abdallah bin Mohammed al-Sheikh, em um telefonema para um noticiário da televisão saudita, disse que a licença do advogado nunca foi revogada. "Tais decisões são tomadas por meio de instituições do reino", disse ele. "A punição do advogado ou de qualquer advogado não vem de uma reação, mas de um procedimento cuidadosamente examinado dentro de um conselho especial do ministério." Ele disse que o conselho encarregado de decidir as revogações de licenças legais não emitiu nenhuma decisão no caso. E-mail para um amigo .
O advogado saudita Abdul Rahman al-Lahem diz que sua licença para praticar foi restabelecida. Al-Lahem diz que a licença foi revogada porque ele divulgou a condenação da vítima de estupro. No mês passado, o ministro saudita negou que a licença fosse revogada. A vítima de estupro foi condenada por estar sozinha com um homem sem parentesco.
(CNN) -- A CNN está analisando profundamente a Rússia contemporânea como parte da série "De Olho na Rússia". Pedimos que você compartilhasse suas fotos da Rússia e nos contasse sobre suas experiências no país, e fotos e histórias surgiram de lugares bonitos e comuns e de esperanças para o futuro da Rússia no século XXI. Anna Glubokina, 27, aproveitou a oportunidade para enviar fotos de seu país. Analista de negócios em Moscou, ela viajou pela Rússia e coletou fotos pelo caminho. Murray Gillis tirou esta imagem de uma escultura de gelo durante uma viagem a Gubkinsky, na Rússia. "Acho que a Rússia é como um rio de montanha: rápido, perigoso e bonito", disse Glubokina. "Você nunca saberá o que está esperando por você no futuro. Mas eu amo muito a Rússia. Nunca ficarei entediado aqui. Sei que os turistas gostam da Rússia, por causa de suas igrejas e palácios surpreendentes, por causa do Kremlin e da Praça Vermelha, por causa de sua grande paisagem." Muitos dos que nos enviaram fotos eram de outros países, como Justin Goney, natural de Urbana, Ohio. Ele agora mora em Helsinque, na Finlândia, mas passou 14 meses ensinando inglês em Moscou. Na pequena mercearia de estilo soviético onde às vezes fazia compras, ele dizia ao balconista o que gostaria de comprar, em vez de pegar os itens ele mesmo. O jovem de 26 anos disse que acha que há mais turistas na Rússia agora do que na época soviética. Ele disse ter lembranças muito vivas de como era ver o país na TV quando criança. "Acho que esse é um elemento definidor de quem eu sou, crescer durante a presidência de Reagan e ver o fim da Guerra Fria na TV", disse Goney. Arturo Fortun, originário da Bolívia, mora na Rússia há seis anos. Ele disse que o povo russo levará tempo para se acostumar com a democracia. Ele disse que a vida é diferente lá, mas depois de um tempo, suas impressões podem mudar. "É como uma aventura constante", disse ele. "Você não pode tomar nada como garantido." Volker Kleensang, de Hamburgo, Alemanha, visita frequentemente Kaliningrado, na Rússia, um antigo território alemão que fica entre a Polônia, a Lituânia e o Mar Báltico. Fisicamente separada do resto da Rússia, Kaliningrado tem um caráter diferente de outras partes do país, disse Kleensang. "Muitas pessoas de Kaliningrado ainda usam o antigo nome alemão. Para mim, é um sinal de que dizem: 'Somos russos, mas somos cada vez mais orientados para a Europa do que as pessoas de Moscou ou São Petersburgo'." Craig Dillon, de Queenstown, Nova Zelândia, visitou o país depois de vencer um concurso de uma empresa de vodca da Nova Zelândia. Ele disse que tinha a opção de ganhar um prêmio de $ 8.000 ou uma viagem a Moscou e, por curiosidade, aceitou o último. Foi sua primeira viagem para fora da região e ele disse que foi um "grande abrir de olhos" ver a diferença entre ricos e pobres: "Carros velozes passam por uma mendiga nas ruas de Moscou". Em uma nota mais mundana, ele visitou um McDonald's russo e descobriu que a comida era a mesma de qualquer outro lugar. A única coisa que notou sobre os itens comestíveis foi que a água tinha um sabor ligeiramente diferente. E-mail para um amigo .
Eye on Russia faz parte de uma série da CNN sobre a Rússia contemporânea. CNN.com pediu aos leitores que compartilhassem suas fotos e visões da Rússia.
WASHINGTON (CNN) - O FBI e o Departamento de Segurança Interna emitiram um boletim na quinta-feira citando uma suposta reivindicação de responsabilidade da Al Qaeda pelo assassinato da ex-primeira-ministra paquistanesa Benazir Bhutto, disse um funcionário do DHS à CNN. Uma agência de notícias italiana diz que o número 2 da Al Qaeda, Ayman al-Zawahiri, começou a planejar a morte de Bhutto em outubro. Mas tal afirmação não apareceu em sites islâmicos radicais que postam regularmente tais mensagens da Al Qaeda e de outros grupos militantes. A fonte da reclamação foi aparentemente a agência de notícias italiana Adnkronos International (AKI), que disse que o comandante e porta-voz da Al Qaeda no Afeganistão, Mustafa Abu Al-Yazid, telefonou para a agência para fazer a reclamação. "Nós encerramos o ativo americano mais precioso que prometeu derrotar [os] mujahadeen", disse Al-Yazid, segundo o AKI. De acordo com o AKI, o número 2 da Al Qaeda, Ayman al-Zawahiri, deu início ao assassinato em outubro. Um site islâmico repetiu a afirmação, mas esse site não é considerado uma fonte confiável para mensagens islâmicas por especialistas da área. O funcionário do DHS disse que a reivindicação era "uma reivindicação de responsabilidade de código aberto não confirmada" e o boletim foi enviado por volta das 18h. às autoridades policiais estaduais e locais. O funcionário caracterizou o boletim como "compartilhamento de informações". Ross Feinstein, porta-voz do Diretor de Inteligência Nacional Mike McConnell, disse que a comunidade de inteligência dos EUA está monitorando a situação e tentando descobrir quem é o responsável pelo assassinato. "Não estamos em posição de confirmar quem pode ser o responsável", disse Feinstein. Feinstein disse que a comunidade de inteligência "obviamente analisa inteligência de código aberto", mas não quis dizer se a comunidade acredita que a alegação tem alguma validade. Por enquanto, disse ele, "não há conclusão" sobre quem pode ser o responsável. Mais cedo, o porta-voz do DHS, Russ Knocke, disse que o assassinato de Bhutto não provocou "nenhum ajuste em nossa postura de segurança". "Claro, continuamos a monitorar de perto os eventos à medida que se desenrolam no exterior", disse ele. E-mail para um amigo . Jeanne Meserve, da CNN, contribuiu para este relatório.
FBI, Boletim do Departamento de Segurança Interna quinta-feira. Boletim diz que dois associados da Al Qaeda fizeram reivindicações à agência de notícias. "Eliminamos o ativo americano mais precioso", diz associado. O funcionário do DHS diz que a alegação não foi confirmada.
WASHINGTON (CNN) - O Senado dos EUA foi chamado à ordem por 11 segundos na quarta-feira, quando a última briga política do ano entre a Casa Branca e o Congresso liderado pelos democratas se desenrolou. Os senadores democratas realizarão breves sessões "pro forma" durante o feriado para evitar nomeações para o recesso. Quase todos os senadores deixaram o Capitólio para o feriado de Natal na semana passada, mas os democratas estão mantendo o Senado em sessão para impedir que o presidente Bush faça qualquer nomeação para o recesso - um mecanismo constitucional que permite ao presidente, durante os recessos do Congresso, ocupar altos cargos no governo. por até um ano sem confirmação do Senado. O senador Jim Webb, D-Virginia, abriu e imediatamente encerrou a sessão do Senado. Ele passou 57 segundos na câmara. O líder da maioria no Senado, Harry Reid, D-Nevada, anunciou em 19 de dezembro que manteria o Senado aberto com uma série de sessões "pro forma" até meados de janeiro. As conversas com a Casa Branca haviam acabado de ser interrompidas sobre um acordo que permitiria ao presidente fazer dezenas dessas nomeações se ele concordasse em não nomear um polêmico funcionário, Steven Bradbury, como chefe permanente do influente Escritório de Assessoria Jurídica da Casa Branca. Departamento de Justiça. Bush se recusou a aceitar a oferta dos democratas e Reid se recusou a aprovar Bradbury por causa de preocupações sobre seu envolvimento na elaboração de opiniões legais para o governo sobre técnicas de interrogatório de suspeitos de terrorismo. Sessões semelhantes foram realizadas durante o recesso de Ação de Graças. Webb também cumpriu o dever na sexta-feira, mas não será o único senador encarregado de presidir as sessões reduzidas. Outros democratas - incluindo os senadores Edward Kennedy de Massachusetts, Byron Dorgan de Dakota do Norte, Jack Reed de Rhode Island, Mary Landrieu de Louisiana, Ben Cardin de Maryland e Chuck Schumer de Nova York - dividirão o cargo. E-mail para um amigo . Ted Barrett e Vandana Kilaru, da CNN, contribuíram para este relatório.
Os senadores democratas realizarão breves sessões "pro forma" durante o feriado. Sessões geralmente com menos de um minuto de duração. Ação impede que o presidente Bush faça nomeações para o recesso. Bush se recusou a retirar um candidato controverso após a oferta democrata.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Mais de 150 pessoas abandonaram um navio de cruzeiro que estava afundando e colidiu com um iceberg nas águas da Antártica, disse um capitão da marinha chilena à CNN. O navio enviou um pedido de socorro por volta das 22h. E quinta-feira. O navio de passageiros Explorer relatou problemas perto das Ilhas Shetland do Sul, no sul da Argentina. A área está em um setor da Antártica reivindicado pelo Reino Unido. O capitão Carlos Munita, da marinha chilena, disse que recebeu um pedido de socorro do Explorer, dizendo que a embarcação havia batido em um iceberg por volta das 22h. E quinta-feira. Ele acrescentou que um navio de resgate norueguês chegou ao local. As empresas de turismo descrevem o Explorer como um navio de passageiros que faz passeios entre a América do Sul e a Antártida. Cerca de 154 pessoas estariam a bordo do navio, que carrega uma bandeira da Libéria, incluindo 100 passageiros. No entanto, as nacionalidades das pessoas a bordo ainda não são conhecidas. Passageiros e tripulantes foram evacuados para botes salva-vidas, mas o capitão e o copiloto permaneceram a bordo. "A grande maioria das pessoas, incluindo todos os passageiros, foi retirada com segurança do Explorer e agora está sendo recuperada pela primeira das embarcações a chegar ao local em resposta ao pedido de socorro", disse Dave Jardine-Smith, chefe do A equipe de busca e resgate da Maritime and Coastguard Agency (MCA) na Inglaterra disse. "Os passageiros e a tripulação do Explorer não estão nos botes salva-vidas há muito tempo", disse Jardine-Smith. "Espero que estejam em boas condições. Disseram-nos que não há feridos". Mais cedo, Mark Clark, porta-voz do MCA, disse à Press Association que cinco navios estavam a caminho para ajudar o navio que estava afundando. "Ela bateu em alguma coisa e está bebendo muita água, é tudo o que sabemos." A temperatura na área é de cerca de 5°C negativos, com a temperatura do mar em torno de 1°C negativos, disseram os meteorologistas à Press Association. Stephen Davenport, meteorologista sênior do MeteoGroup, disse: "Não demoraria muito para que a hipotermia se instalasse nesse tipo de temperatura no mar". não há terra no caminho", disse ele à PA. O tenente Matt Alex, do centro de comando da Guarda Costeira dos EUA na Área Atlântica, disse que o barco é propriedade da Gap Adventures, com sede em Toronto, Canadá. E-mail para um amigo. Copyright 2007 CNN .Todos os direitos reservados.Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído.A Associated Press contribuiu para este relatório.
150 passageiros evacuados de um navio depois que ele atingiu um objeto em águas antárticas. Esperava-se que o navio, chamado Explorer, afundasse, disseram guardas costeiros britânicos. Passageiros em botes salva-vidas, capitão e primeiro oficial permanecem a bordo.
TAMPA, Flórida (CNN) – Depois de testemunhar a rápida devastação de um recife de coral da Ilha Cayman, onde ele mergulhava desde a infância, Todd Barber passou do horror à ação. Ele desistiu de um salário de seis dígitos como consultor de marketing e dedicou sua vida a restaurar os ecossistemas de recifes oceânicos do mundo. "Acompanho esse recife desde os 14 anos; foi onde fiz meu primeiro mergulho", lembra Barber. "Quando aquele pequeno recife foi perdido, isso despertou algo em mim. Se perdemos um e levou dezenas de milhares de anos para chegar aqui, com que rapidez isso está acontecendo?" Barber teve um pequeno vislumbre de um problema global maior - a destruição dos recifes de coral do mundo - e isso o assustou. De acordo com a Nature Conservancy, se a atual taxa de destruição continuar, 70 por cento dos recifes de coral do mundo serão destruídos até o ano de 2050. Eles não apenas abrigam 25 por cento de todas as espécies de peixes marinhos, mas a organização afirma que 500 milhões as pessoas dependem dos recifes de corais para sua alimentação e meios de subsistência. Então Barber e seu pai, um biólogo marinho e colega mergulhador, sentaram-se para encontrar uma solução para "colocar o recife de volta". O que começou como uma ideia básica para moldar concreto em torno de uma bola de praia levou a três anos de pesquisa, testes e protótipos com a ajuda de amigos e professores universitários. Veja como Barber explica sua paixão por salvar recifes » . "Nosso objetivo era imitar a natureza, não ditar a natureza", diz Barber. "E isso significava que eu não conseguia ter uma ideia; eu tinha que projetar algo que se encaixasse exatamente no que o recife exigia." O resultado foi o que Barber chama de "Reef Ball". Feitos de concreto projetado para durar mais de 500 anos, os Reef Balls são estruturas circulares com um centro oco que servem como um habitat básico sobre o qual um recife natural pode crescer. Portáteis, baratos e ecologicamente corretos, de acordo com Barber, os Reef Balls podem ser construídos em qualquer lugar e são usados ​​para imitar e reabilitar todas as formas de recifes oceânicos, como manguezais, ostras e recifes de coral. Eles também podem ajudar a controlar a erosão e estabilizar as linhas costeiras. Veja como uma organização em Tampa tenta restaurar os habitats das ostras » . Para fabricar e colocar Reef Balls em habitats marinhos em todo o mundo, Barber criou a The Reef Ball Foundation em 1993. Hoje, a organização sem fins lucrativos trabalha com agências ambientais, universidades, grupos comunitários e corporações e capacita outras pessoas a construir e restaurar suas estruturas marinhas locais. ecossistemas. "[Os recifes] têm uma influência incrível na vida humana", diz Barber. "Sem conservar esses recursos, eles vão desaparecer antes mesmo de sabermos o que perdemos." De acordo com Barber, a conservação marinha não se trata apenas de Reef Balls, mas elas são uma ferramenta importante. "Trata-se de salvar recifes naturais. Trata-se de mudar nossos comportamentos", diz Barber. "É melhor salvar o recife que você tem do que construir um novo." Desde a sua criação, a Reef Ball Foundation colocou Reef Balls em mais de 59 países. "Para mim, pessoalmente, a satisfação vem de mergulhar em uma bola de recife e ver que o ambiente foi reabilitado; que o recife está realmente lá", diz Barber. "E que nossos netos poderão ver a mesma coisa." E-mail para um amigo .
A maioria dos recifes de corais está em perigo, de acordo com estimativas da Nature Conservancy. O grupo diz que 500 milhões de pessoas dependem dos recifes de coral para se alimentar. Reef Balls são esferas de concreto sobre as quais um recife natural pode crescer. Os objetos também ajudam a controlar a erosão da praia e a estabilizar as linhas costeiras.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Valerie Gooding está entre as cinco empresárias mais poderosas da Europa, segundo o Financial Times. Ela dirige a organização global de saúde e assistência BUPA e, sob sua liderança, cresceu para mais de 8 milhões de clientes em mais de 190 países e registra receitas. Todd Benjamin, da CNN, falou com ela em Londres e começou perguntando por que há tão poucas mulheres no topo. Ela disse que vai além das questões familiares. Gooding: As mulheres às vezes não se colocam à frente das coisas. E uma das coisas em que penso e falo muito é que as mulheres geralmente não têm confiança para ir para o próximo emprego, o cargo principal. Às vezes, eles não desejam competir ou não acham que são bons o suficiente para o próximo passo. Benjamin: Por que você acha isso? Gooding: Em parte falta de modelos, em parte pode ser um condicionamento desde muito cedo sobre qual é o papel da mulher na sociedade e na família, no trabalho. Mas também acho que ainda há - não gosto de chamar isso de teto de vidro, mas acho que ainda há uma barreira invisível para as mulheres, que é, se você perguntar à maioria dos empresários, eles gostariam de promover mais mulheres, todas diriam que sim, adorariam: "Onde estão essas mulheres, quero promovê-las", será a resposta. Mas muitas vezes eles não pensam automaticamente em uma mulher primeiro para um cargo importante. Benjamin: E que conselho você daria para as mulheres que querem tentar chegar ao topo? Gooding: Bem, antes de tudo, aprender o máximo que puder e garantir que você tenha a experiência certa, as qualificações certas e aproveitar cada trabalho por seu próprio interesse e satisfação no trabalho. Mas acho que outro conselho que daria às mulheres é que não tenham medo de se apresentar e dizer o que querem, porque acho que uma coisa que acontece com as mulheres, que talvez seja uma diferença de gênero, é que as mulheres geralmente relaxe e pense "Serei notado pelos meus resultados, todos verão como sou ótimo porque entreguei esses resultados excepcionais". Mas na verdade a vida não é assim, você tem que contar para as pessoas sobre seus resultados e suas conquistas, e os homens costumam fazer isso melhor do que as mulheres. Benjamin: O que você acha que separa uma boa liderança de uma grande liderança? Gooding: Bem, acho que bons líderes devem ser julgados por seus resultados. E acho que um bom líder deve ser capaz de dizer "ela transformou o negócio", "elevou o desempenho", "ela superou as expectativas dos stakeholders". Eu penso em um grande líder Eu iria para aquele velho ditado chinês, "de um grande líder o povo dirá 'nós fizemos isso'". Benjamin: Você acha que as mulheres em geral como gerentes são mais inclusivas do que os homens? Gooding: Não, eu não. Na verdade, às vezes acho que essas diferenças de gênero, quando representadas no ambiente de negócios, não são muito úteis. Acho que homens e mulheres têm estilos muito diferentes de liderança como indivíduos e não acho que isso se resuma a uma divisão direta de gênero. Porque já vi mulheres que são mais autocráticas e mais líderes desde a frente e mais ditatoriais, e também vi homens que são muito consultivos. Então, eu não acho que apenas se divide dessa maneira. Benjamin: Você claramente ama o que faz. O que há nos negócios que você acha que é um burburinho? Gooding: É o desafio constante, sempre há algo novo, há um novo concorrente, há uma nova pressão, há uma nova oportunidade, há um novo desafio, acho que é isso que nos faz continuar. Eu acho que é a emoção da perseguição, basicamente. E-mail para um amigo .
Valerie Gooding, CEO da BUPA, fala com Todd Benjamin da CNN. A BUPA tem mais de 8 milhões de clientes em 190 países. Valerie é uma das cinco empresárias mais poderosas do FT na Europa.
LAS VEGAS, Nevada (CNN) - Um incêndio atingiu o topo de duas das três alas do Monte Carlo Resort and Casino na sexta-feira, sem causar ferimentos graves, mas forçando visitantes e funcionários a evacuar, disseram as autoridades. O recentemente remodelado Monte Carlo Resort and Casino em Las Vegas, Nevada, é mostrado antes e depois do incêndio. Pouco mais de uma hora após o início, o fogo foi totalmente contido, de acordo com os bombeiros de Las Vegas e do Condado de Clark. Os bombeiros permanecerão no hotel até que "o fogo seja completamente extinto", disse o chefe dos bombeiros do condado de Clark, Steven M. Smith. Veja o chefe dos bombeiros explicar a situação » . Isso seria pelo menos durante a tarde, disse ele. Foi principalmente um incêndio externo, embora possa ter havido danos leves em alguns quartos, disse ele à CNN após uma coletiva de imprensa. A causa do incêndio era desconhecida. Soldadores estavam trabalhando no telhado. Veja onde fica o hotel » . Ninguém ficou preso e não houve relatos de ferimentos graves, disse Ed Cagalo, do Corpo de Bombeiros do Condado de Clark. O prédio de 32 andares foi completamente evacuado. O incêndio foi relatado por volta das 11h. Fumaça preta e chamas saíram do incêndio, que rugiu pelo estuque e espuma exteriores do prédio até que os bombeiros conseguiram subir no telhado e apagar as chamas. Veja o fogo queimar » . A maior parte dos danos foi no último andar do prédio. A queda de detritos incendiou partes de uma saliência externa quatro andares abaixo. "Incêndios em arranha-céus nunca são fáceis de combater. Como você pode ver, por estar do lado de fora, nossos bombeiros realmente tiveram que pendurar nas janelas para tentar cortar o fogo. Direcionamos nossos jatos de fogo em um ângulo para que pudéssemos fazer contato com o fogo... Não foi nada fácil", disse Smith. Veja o chefe falar sobre os esforços de combate a incêndios » . Ele pediu aos motoristas e pedestres que evitem a área. Mais cedo, a fumaça era visível a mais de um quilômetro de distância, disse o produtor da CNN, Darian Billington. Billington disse que o tráfego estava congestionado na Strip e que multidões estavam se reunindo para assistir ao incêndio. "Foi horrível, havia fogo por toda parte", disse um funcionário do hotel que assistiu às chamas de um estacionamento, à afiliada da CNN KVBC. Quatro helicópteros HH-60 Pave Hawk da Força Aérea dos EUA com equipes de resgate foram colocados de prontidão na Base Aérea de Nellis durante a tarde para ajudar nos esforços de resgate, mas não foram necessários, disse uma porta-voz da Nellis. O hotel tem mais de 3.000 quartos, incluindo 211 suítes na cobertura e salas de conferência. Os quartos mais caros estão nos andares superiores. O hotel foi construído em 1996 por US$ 344 milhões. Fica no coração do corredor do resort. A Monte Carlo, subsidiária da MGM Mirage, tem cerca de 3.000 funcionários. Em 1980, um incêndio do outro lado da rua no MGM Grand Hotel, agora Ballys, matou 84 pessoas e feriu quase 700. E-mail para um amigo.
O fogo atingiu os andares superiores e o telhado do resort Monte Carlo. Chefe dos bombeiros: Os bombeiros tiveram que sair pelas janelas para tentar apagar o fogo. O prédio de 32 andares foi completamente evacuado. Nenhum ferimento grave foi relatado e ninguém ficou preso.
(CNN) - Uma mulher vietnamita pega cozinhando uma carcaça de tigre foi condenada a dois anos e meio de prisão, informou a mídia estatal na quinta-feira. Existem apenas cerca de 100 tigres, valorizados pelos chamados curandeiros, que vivem no Vietnã. Um tribunal de Hanói condenou Nguyen Thi Thanh, 41, por "violar os regulamentos que protegem animais selvagens raros". Ela foi presa em setembro passado depois que a polícia invadiu uma casa que ela alugou na capital Hanói e encontrou tigres mortos, armas de urso, ossos de macaco e presas de elefante. Os policiais encontraram Thanh e três cúmplices cozinhando carcaças de tigres, informou o jornal Thanh Nien. Os três homens receberam sentenças suspensas, variando de 24 a 30 meses, disse o diário. A mulher disse à polícia que vendeu a medula óssea dos animais por 6,5 milhões de dongs vietnamitas (US$ 400) por grama para curandeiros tradicionais, segundo relatos da época. Esses curandeiros acham que ossos de tigre e outras partes podem curar artrite e outras doenças articulares, de acordo com a Humane Society dos Estados Unidos. Os tigres estão ameaçados universalmente, com apenas cerca de 100 ainda vivendo no Vietnã, disse o World Wildlife Fund. O país do sudeste asiático proibiu o tráfico de partes de animais ameaçados de extinção. No ano passado, o governo vietnamita desenterrou 38 casos de tráfico ilegal envolvendo 503 animais ameaçados de extinção, informou a mídia local na época. E-mail para um amigo .
Vietnamita flagrada cozinhando carcaça de tigre condenada a dois anos e meio de prisão. Nguyen Thi Thanh, 41, condenado por violar os regulamentos que protegem animais selvagens raros. A polícia encontrou tigres mortos, armas de urso, ossos de macaco e presas de elefante em seu apartamento.
WASHINGTON (CNN) -- O chefe da Blackwater USA rejeitou no domingo uma série crescente de relatórios sugerindo que os guardas de segurança da empresa privada abriram fogo contra civis iraquianos inocentes no mês passado. O CEO da Blackwater, Erik Prince, disse no domingo que os guardas "definitivamente" enfrentaram fogo insurgente em 16 de setembro. " Não houve "violência deliberada" cometida por funcionários da Blackwater, acrescentou. Ainda assim, quando perguntado se é possível que alguém da Blackwater "estrague tudo" no incidente, Prince respondeu: "Certamente é possível". Ele disse que espera que a investigação do FBI forneça muitas respostas. Enquanto isso, as autoridades americanas e iraquianas continuam discutindo a exigência de Bagdá de que a Blackwater seja expulsa do Iraque dentro de seis meses, informou a Associated Press no domingo. As autoridades americanas também estão encontrando maneiras de preencher a lacuna de segurança se a Blackwater for forçada a sair, informou a AP. Os guardas da Blackwater, que protegem as autoridades americanas no Iraque, enfrentam circunstâncias perigosas todos os dias e passaram pela grande maioria dessas situações sem violência, disse Prince à CNN. Os guardas apenas tentam fazer seu trabalho e "não estão tentando criar problemas", disse ele. O governo iraquiano acusa os guardas da Blackwater de abrir fogo sem provocação contra civis em uma área lotada em Bagdá em 16 de setembro, matando 17 e ferindo 27. Sobreviventes disseram aos investigadores do FBI que os guardas da Blackwater atiraram em civis que não representavam ameaça. Assista a uma testemunha da Blackwater descrever seu relato ». Os primeiros soldados dos EUA a chegar ao local após o incidente disseram aos investigadores militares que não encontraram evidências de que os empreiteiros foram alvejados, disse à CNN uma fonte familiarizada com um relatório militar preliminar dos EUA. Os soldados encontraram evidências sugerindo que os guardas atiraram nos carros que tentavam sair e encontraram cápsulas de armas no local que correspondiam apenas às usadas pelos militares e contratados dos EUA, disse a fonte militar. Mas Prince disse no domingo à CNN: "Nos relatórios de incidentes que vi, pelo menos três de nossos veículos blindados foram atingidos por tiros de armas pequenas, e um deles danificado, o que na verdade atrasou sua saída da rotatória enquanto eles tentou armar um reboque. "Portanto, definitivamente havia fogo de armas leves dos insurgentes." Ele acrescentou: "Garanto que nossos caras não estavam atirando uns nos outros." E ele disse que a rotatória é muito grande, então os primeiros os soldados no local precisariam de "quase um batalhão para proteger toda a área, para fazer uma investigação completa do tipo de cena do crime". Veremos o que o relatório do FBI traz, mas estou confiante de que o tipo de pessoa que temos lá fora são profissionais militares comprovados", disse Prince. O porta-voz do governo iraquiano Ali al-Dabbagh acusou a Blackwater de "um crime deliberado contra civis", e disse que a empresa "deve ser julgada em tribunal e as vítimas devem ser compensadas". incidente, que ocorreu dentro e ao redor da Praça Nusoor de Bagdá. O processo alega que a Blackwater "criou e promoveu uma cultura de ilegalidade entre seus funcionários, encorajando-os a agir de acordo com os interesses financeiros da empresa às custas de vidas humanas inocentes". politicamente motivado" para "atenção da mídia" e rejeitou as representações de sua empresa. "Em Bagdá, a cidade mais perigosa do mundo, dizer que foi uma ação insensível, desenfreada e maligna, sabe, quando os caras entendem acertam 99 em 100 vezes e não precisam usar nenhuma força ou violência, acho que eles estão indo muito bem", disse ele. E-mail para um amigo .
Erik Prince: "Definitivamente houve fogo de armas leves dos insurgentes" Não houve "violência deliberada", disse ele, durante o tiroteio de 16 de setembro. Governo iraquiano diz que guardas da Blackwater mataram 17, disparados sem provocação. AP: A Blackwater pode ser expulsa do Iraque dentro de seis meses.
(CNN) -- Uma mina explodiu na segunda-feira em uma estrada no sul da Somália, matando quatro pessoas - três membros do grupo médico humanitário Médicos Sem Fronteiras e um jornalista. A violência em curso na Somália devastou a capital Mogadíscio. O incidente ocorreu na segunda-feira ao longo de uma estrada em Kismayo, disse o grupo. Victor Okumu, 51, médico queniano; Damien Lehalle, 27, um logístico francês; e um motorista somali chamado Billan foram os trabalhadores de MSF que foram mortos. Outro membro da equipe ficou levemente ferido, disse o grupo em um post em seu site. "As circunstâncias exatas deste incidente fatal ainda não estão claras", disse a postagem. Também foi morto o jornalista Hassan Kafi Hared, 36. A mina controlada remotamente entrou em erupção quando ele caminhava para uma coletiva de imprensa na vila de Siyad, no norte de Kismayu, disse o Sindicato Nacional dos Jornalistas Somalis (NUSOJ). Ele trabalhava para a Agência Nacional de Notícias da Somália, administrada pelo governo, e para um site somali chamado gedonet.com. Ele deixa esposa e três filhos. "Este é um ataque direcionado e declaramos que esta morte brutal do jornalista e dos trabalhadores humanitários é um ataque à própria sociedade", disse o secretário-geral da NUSOJ, Omar Faruk Osman, em um comunicado à imprensa. "Exigimos que o governo de transição e as autoridades de Kismayu identifiquem os culpados deste crime e os levem à justiça", afirmou. A organização médica humanitária disse que estava evacuando os membros internacionais remanescentes de sua equipe de Kismayu. Hared é o segundo jornalista a ser morto este ano, de acordo com o Comitê para a Proteção dos Jornalistas. O primeiro, o repórter norueguês Carsten Thomassen, de 38 anos, morreu em 15 de janeiro em um ataque suicida em Cabul. Em uma declaração por escrito, um representante do secretário-geral da ONU, Ban Ki-Moon, disse que condenou os assassinatos e "exige uma investigação completa das autoridades". E-mail para um amigo .
Jornalista e dois médicos estão entre os mortos. Mina de controle remoto explodiu no sul da Somália. O motorista somali também morreu no ataque. Jornalista é a segunda a morrer em situação de conflito neste ano.
LONDRES, Inglaterra -- Celebridades que abusam da cocaína estão exaltando o uso de narcóticos e encorajando mais jovens a usar substâncias ilegais, alertou a agência de controle de drogas das Nações Unidas. A modelo Kate Moss enfrentou acusações de uso de cocaína em 2005, mas nunca foi acusada pelas acusações. O relatório anual do Conselho Internacional de Controle de Narcóticos adverte que tratar os astros "indulgentemente", permitindo que eles escapem impunes de crimes relacionados às drogas, mina a fé no sistema de justiça criminal e tem um efeito prejudicial sobre os adolescentes. “Eles obtêm respostas mais indulgentes do judiciário e da aplicação da lei, e isso é lamentável”, disse o professor Hamid Ghodse, membro do INCB, à Press Association do Reino Unido na quarta-feira. "Não deveria haver nenhuma diferença entre uma celebridade que está infringindo a lei e as não-celebridades." , disse Ghodse. Veja Ghodse explicar como os criminosos famosos estão tendo uma vida fácil ». No mês passado, a aclamada cantora Amy Winehouse foi interrogada pela polícia depois que surgiu um vídeo que parecia mostrá-la fumando crack. No outono passado, ela foi presa e multada em Noruega por porte de maconha. Winehouse deveria comparecer a um tribunal norueguês para contestar as acusações de drogas no final de fevereiro. A audiência foi adiada indefinidamente, disse PA, depois que o tribunal aprovou um pedido do advogado de Winehouse. Veja como os escândalos de drogas de celebridades afetam crianças ». A supermodelo Kate Moss também enfrentou acusações de cheirar cocaína em 2005. O Crown Prosecution Service disse mais tarde que ela não seria acusada pelas acusações. Apesar de perder contratos de modelagem na sequência das revelações, mais tarde ela ganhou novos empregos e continua sendo uma os melhores modelos do mundo. O cantor Pete Doherty, ex-namorado de Moss, também teve um problema de abuso de drogas bastante divulgado, mas até agora conseguiu evitar a prisão. No início deste mês, ele foi nomeado pela revista de música NME como o Herói do Ano. E Paul McCartney e sua falecida esposa Linda foram abertos sobre seu hábito de maconha. O ex-Beatle foi preso por posse em 1980 no Japão. Após 10 dias de prisão, ele foi libertado sem acusações. O relatório constatou que a Grã-Bretanha, junto com a Espanha e a Itália, tem algumas das taxas mais altas de abuso de cocaína do mundo. O relatório também expressou preocupação com o aumento da produção de ópio no Afeganistão. E-mail para um amigo .
ONU diz que o uso de drogas por celebridades encoraja o abuso de drogas por adolescentes. Relatório diz que indulgência com celebridades prejudica o sistema de justiça criminal. Relatório revela que Grã-Bretanha, Itália e Espanha têm as maiores taxas de uso de cocaína.
(CNN) - Um promotor do Colorado pediu na sexta-feira a um juiz que rejeitasse a acusação de assassinato em primeiro grau contra Tim Masters, que passou nove anos na prisão até que novas evidências de DNA indicassem que outra pessoa poderia ter cometido o crime. Tim Masters, no centro, sai de um tribunal de Fort Collins, Colorado, na terça-feira com seu advogado David Wymore. Os documentos do tribunal arquivados pelo promotor distrital Larry Abrahamson citavam evidências "recém-descobertas", mas se esforçaram para afirmar que as evidências não inocentavam Masters. "Embora a evidência de DNA recém-descoberta não exonere Timothy Masters, ela claramente garante um reexame completo de todas as evidências relacionadas ao assassinato de Peggy Hettrick", afirmam os documentos do tribunal. A moção busca a rejeição das acusações "no interesse da justiça". Ele aponta que o teste de DNA usado para descobrir a nova evidência não estava disponível quando Masters foi investigado e julgado. Na terça-feira, um juiz rejeitou a condenação de Masters por assassinato em 1999, e ele foi libertado - também "no interesse da justiça". Embora a moção indique que Abrahamson está desistindo do caso Masters, ele não descartou um futuro processo. Em um comunicado, o promotor advertiu: "Ao contrário das notícias, os resultados do teste de DNA apenas sugerem que pode haver outros, junto com Timothy Masters, que devem ser investigados. Esses resultados do teste não nos fornecem informações suficientes para inocentar completamente alguém ." Abrahamson disse que pediu ao procurador-geral do Colorado, John Suthers, que nomeasse um promotor especial para continuar a investigação do assassinato de Hettrick. O procurador-geral anunciará sua decisão no início da próxima semana, disse Abrahamson. Masters, 36, foi investigado pelo assassinato de Hettrick desde os 15 anos. Ele insiste que não teve nada a ver com a morte dela, e nenhuma evidência física o liga diretamente ao crime. Assista Masters descrever sua raiva da polícia ». Um júri condenou Masters 12 anos após a descoberta do cadáver esfaqueado e sexualmente mutilado de Hettrick em um campo perto de seu trailer. Entre as evidências que os jurados consideraram estavam uma coleção de facas encontradas no quarto do Mestre, esboços horríveis e o testemunho de um perito da promotoria de que ele se encaixava no perfil psicológico de um assassino. A equipe de defesa de Masters disse que ele foi incriminado e que a polícia e os promotores se basearam em evidências que poderiam levantar dúvidas sobre sua culpa. O significado da moção de sexta-feira para demitir é amplamente processual, mas Abrahamson indicou no início desta semana que pode ser desnecessário julgar Masters novamente. "À luz das evidências recém-descobertas reveladas a mim na sexta-feira", disse Abrahamson em um comunicado há uma semana, "serei o mais rápido possível para determinar se todas as acusações contra Timothy Masters serão rejeitadas". Abrahamson também prometeu revisar todas as "condenações contestadas" nas quais os avanços nos testes de DNA podem ser úteis. Ele disse que queria examinar o processo de descoberta legal e que se reuniu com o chefe de polícia de Fort Collins e seus oficiais "para discutir o fluxo crítico de informações com a garantia de que todas as informações estão disponíveis para nosso escritório e a defesa". O promotor especial Don Quick apresentou uma moção no início deste mês citando quatro casos em que a polícia e os promotores deveriam ter entregado provas à equipe de defesa original de Masters. Veja os protagonistas do caso » . Entre eles estava uma entrevista policial com um cirurgião plástico que disse ser improvável que um adolescente pudesse ter feito os cortes meticulosos necessários para remover as partes do corpo de Hettrick. Além disso, de acordo com a moção de Quick, a polícia não divulgou que um renomado criador de perfis do FBI alertou a polícia que a tendência de Masters para rabiscar cenas de terror horríveis não o ligava ao crime. As investigações sobre como a polícia e os promotores lidaram com o caso continuam. E-mail para um amigo .
NOVO: D. A. busca o arquivamento do caso de assassinato de Tim Masters. Masters foi lançado na terça-feira; condenação foi lançada. Masters foi condenado em 1999 por assassinato e mutilação sexual de uma mulher de 37 anos. Ele passou quase nove anos na prisão.
(CNN) - A gravidez anunciada de Jamie Lynn Spears - a estrela da televisão infantil de 16 anos e irmã mais nova da sitiada estrela pop Britney Spears - está lançando uma nova luz sobre como os estados lidam com a espinhosa questão do sexo consensual entre adolescentes. Jamie Lynn Spears, exibida em setembro, estrela a popular série da Nickelodeon "Zoey 101". Spears, a estrela de "Zoey 101" da Nickelodeon, disse à OK! Revista que ela está grávida e que o pai é seu namorado de 18 anos. Não houve conversa pública sobre o processo criminal no caso. O sexo consensual entre os dois pode muito bem ter sido legal, dependendo de onde e quando ocorreu. Mas os críticos das leis estatutárias de estupro do país dizem que as leis que são ignoradas em alguns casos podem ser usadas para colocar outros adolescentes na prisão e colocá-los em registros de criminosos sexuais. Assista a Sunny Hostin da CNN sobre o que diz a lei ». "Há uma disparidade perturbadora na forma como essas leis são aplicadas", disse Jonathan Turley, professor de direito da Universidade George Washington. "Não tenho nenhum problema em prender adultos que dormem com crianças, mas tenho um problema com a acusação de adolescentes em relacionamentos consensuais. "O que este caso deve focar a nação é ter uma abordagem mais imparcial para esses casos." Assista um psicólogo fala sobre como a gravidez de Spears pode levar os pais a falarem com seus filhos sobre sexo ». Na Louisiana, onde Spears mora, é uma contravenção para alguém de 17 a 19 anos fazer sexo consensual com alguém de 15 a 17 anos se a diferença entre as idades é de mais de dois anos. Na Califórnia, onde ela às vezes grava seu programa de televisão, é uma contravenção fazer sexo com alguém com menos de 18 anos se o agressor for menos de três anos mais velho. Alguém com mais de três anos pode ser acusado De acordo com a revista OK!, que divulgou a notícia pela primeira vez na terça-feira, Spears disse que o pai de seu bebê é o namorado de longa data Casey Aldridge. Mas essa é uma receita para problemas legais, disse ele. A questão chamou a atenção internacional quando um adolescente da Geórgia foi condenado a 10 anos de prisão por fazer sexo oral consensual com uma garota de 15 anos quando ele tinha 17 anos. Em 2005, Genarlow Wilson foi julgado pelo estupro de uma adolescente de 17 anos. velha em uma festa em um quarto de hotel. Embora ele tenha sido considerado inocente dessa acusação, ele foi condenado por abuso sexual infantil agravado pelo ato com o garoto de 15 anos - embora ele fosse menos de dois anos mais velho. A lei da Geórgia, que já foi alterada, exigia uma sentença obrigatória de 10 anos sob a acusação de abuso sexual infantil agravado e exigia que Wilson se registrasse como criminoso sexual quando fosse libertado. Sob a lei revisada da Geórgia, o ato agora seria uma contravenção. Agora com 21 anos, Wilson foi libertado da prisão em outubro - depois de cumprir mais de dois anos - quando a Suprema Corte do estado decidiu que sua sentença era "grosseiramente desproporcional ao seu crime". "As leis atuais deixam muito a critério do Ministério Público", disse Turley. "Vimos no caso Wilson como a discrição do promotor pode levar a resultados grotescos." Ele disse que os processos estatutários de estupro de adolescentes são mais comuns nos estados do sul e nas pequenas cidades do que em outras partes do país ou nas grandes cidades. B.J. Bernstein, advogado de Wilson, argumentou ao longo de seu caso que Wilson foi preso por um ato que, embora talvez moralmente questionável, provavelmente está acontecendo entre os adolescentes em todos os lugares. "Se você processasse, mesmo com contravenções, todos esses casos, entupiria o sistema de justiça com crianças fazendo sexo", disse ela. “É uma questão social – e pode ser algo que os pais não querem que aconteça ou não desejam que aconteça nessa idade – mas não deveria ser um crime”. Spears, que completou 16 anos em 4 de abril e diz que está grávida de 12 semanas, disse à revista que planeja criar seu filho na Louisiana, "para que ele possa ter uma vida familiar normal". A Nickelodeon divulgou um comunicado dizendo que a rede respeita a decisão de Spears "de assumir a responsabilidade nesta situação pessoal e sensível". E-mail para um amigo .
Especialistas dizem que há uma disparidade na forma como as leis estatutárias de estupro são aplicadas. Jamie Lynn Spears tem 16 anos, e seu namorado - o pai de seu filho - tem 18. Não se fala em processo criminal envolvendo o casal. Especialistas: os advogados escolhem quando processar, levando à injustiça.
NOVA DELI, Índia - A polícia encobriu o assassinato de uma adolescente britânica em Goa no mês passado para proteger a indústria do turismo, disseram um ministro de estado e a mídia local na segunda-feira. Scarlett Keeling está na praia de Anjuna, em Goa, alguns dias antes de sua morte. Os policiais inicialmente disseram que Scarlett Keeling havia se afogado na praia de Anjuna depois de usar drogas, mas mudaram a história quando a mãe da jovem de 15 anos protestou e uma segunda autópsia sugeriu que ela havia sido estuprada e assassinada. Um suspeito do caso foi preso no domingo, mas Fiona MacKeown disse que não acredita que ele seja o homem que matou sua filha. "Este é um caso claro de assassinato e está fora de proporção porque a polícia tentou encobri-lo", disse Francisco X. Pacheco, ministro do Turismo de Goa, à Reuters.com. A mídia indiana sugeriu que o encobrimento foi uma tentativa de proteger a indústria do turismo de Goa. “Eles deveriam ter prendido esse homem há muito tempo e essa questão teria se diluído, mas agora por causa da imagem manchada de alguns policiais no caso, as coisas saíram do controle”, disse Pacheco. A polícia disse que está investigando as alegações de encobrimento e as ações de oficiais subalternos. "Há certas coisas sob meu escrutínio e tomei conhecimento de todas essas questões, especialmente desses policiais", disse Kishan Kumar, policial sênior que supervisiona a investigação, à Reuters. A mãe de Keeling disse que também acreditava que a polícia estava tentando encobrir a verdade por trás do assassinato de sua filha e que prenderam Samson D'Souza, 29, para fazer parecer que estavam progredindo no caso. "Tivemos muitos contatos com pessoas que já estiveram nessa situação antes, e eles nos alertaram para ter cuidado (para que) a polícia tente encontrar alguém imediatamente para tentar fingir que eles estamos realmente fazendo alguma coisa", disse Fiona MacKeown à rádio BBC na segunda-feira. Kumar descreveu D'Souza como um "garoto Anjuna local" que era barman no Liu's, um bar à beira-mar. Ele disse que a polícia confirmou o papel de D'Souza no estupro de Keeling e agora está tentando encontrar evidências de que ele matou o adolescente. "Temos evidências suficientes para mostrar que ele estava envolvido em estupro", disse Kumar à CNN. "No que diz respeito ao assassinato, estamos investigando mais a fundo." Scarlett e sua família chegaram em novembro para férias prolongadas em Goa, conhecida por suas praias de areia branca e cena da dance music. Barracas à beira-mar abrigam os bares que alimentam a vida noturna. MacKeown disse que Scarlett foi deixada aos cuidados de um amigo de confiança e suas tias enquanto o resto da família viajou para um estado indiano vizinho, mas ela disse à BBC que não teve contato com a família desde a morte de sua filha. A mãe disse na segunda-feira que enviou uma carta ao ministro-chefe de Goa pedindo que o Bureau Central de Investigação da Índia investigue o caso. Goa é popular entre os turistas ocidentais, mas vários turistas morreram de overdose de drogas nos últimos anos, enquanto mulheres foram atacadas e agredidas sexualmente. O Times Of India disse que 126 estrangeiros morreram em Goa nos últimos dois anos e, em janeiro deste ano, uma britânica de 30 anos foi estuprada. E-mail para um amigo . Tess Eastment, da CNN, contribuiu para este relatório.
A polícia indiana encobriu o assassinato de uma menina britânica em Goa, disse o ministro do turismo do estado. A polícia prende um homem pela morte do jovem de 15 anos. A mãe de Scarlett Keeling diz que acha que a polícia prendeu o homem errado.
(CNN) -- Uma mina explodiu na segunda-feira em uma estrada no sul da Somália, matando quatro pessoas - três membros do grupo médico humanitário Médicos Sem Fronteiras e um jornalista. A violência em curso na Somália devastou a capital Mogadíscio. O incidente ocorreu na segunda-feira ao longo de uma estrada em Kismayo, disse o grupo. Victor Okumu, 51, médico queniano; Damien Lehalle, 27, um logístico francês; e um motorista somali chamado Billan foram os trabalhadores de MSF que foram mortos. Outro membro da equipe ficou levemente ferido, disse o grupo em um post em seu site. "As circunstâncias exatas deste incidente fatal ainda não estão claras", disse a postagem. Também foi morto o jornalista Hassan Kafi Hared, 36. A mina controlada remotamente entrou em erupção quando ele caminhava para uma coletiva de imprensa na vila de Siyad, no norte de Kismayu, disse o Sindicato Nacional dos Jornalistas Somalis (NUSOJ). Ele trabalhava para a Agência Nacional de Notícias da Somália, administrada pelo governo, e para um site somali chamado gedonet.com. Ele deixa esposa e três filhos. "Este é um ataque direcionado e declaramos que esta morte brutal do jornalista e dos trabalhadores humanitários é um ataque à própria sociedade", disse o secretário-geral da NUSOJ, Omar Faruk Osman, em um comunicado à imprensa. "Exigimos que o governo de transição e as autoridades de Kismayu identifiquem os culpados deste crime e os levem à justiça", afirmou. A organização médica humanitária disse que estava evacuando os membros internacionais remanescentes de sua equipe de Kismayu. Hared é o segundo jornalista a ser morto este ano, de acordo com o Comitê para a Proteção dos Jornalistas. O primeiro, o repórter norueguês Carsten Thomassen, de 38 anos, morreu em 15 de janeiro em um ataque suicida em Cabul. Em uma declaração por escrito, um representante do secretário-geral da ONU, Ban Ki-Moon, disse que condenou os assassinatos e "exige uma investigação completa das autoridades". E-mail para um amigo .
Jornalista e dois médicos estão entre os mortos. Mina de controle remoto explodiu no sul da Somália. O motorista somali também morreu no ataque. Jornalista é a segunda a morrer em situação de conflito neste ano.
(CNN) - Um ônibus que transportava membros de uma unidade de reserva do Corpo de Fuzileiros Navais capotou em uma base militar do Alabama no domingo, deixando 23 fuzileiros navais feridos, quatro deles em estado crítico, disseram os militares em um comunicado à imprensa. Um ônibus capotou no domingo no Alabama, ferindo 23 fuzileiros navais, disseram os militares. Os passageiros, membros da Companhia E, Batalhão Anti-Terrorismo, 4ª Divisão de Fuzileiros Navais, participavam de um exercício de treinamento em Fort Rucker, um posto do Exército nos arredores de Ozark, Alabama. Eles estavam saindo do estande às 9h20 quando ocorreu o acidente. A unidade é composta por reservistas de Tallahassee, Flórida, e Bessemer, Alabama. Os feridos eram do Primeiro Pelotão e do Quartel General de Bessemer, um subúrbio de Birmingham. No meio da tarde, 11 dos feridos foram liberados do hospital para sua unidade. Fotos do naufrágio foram fornecidas à mídia pelos militares. Ozark fica a cerca de 175 milhas ao sul de Birmingham. E-mail para um amigo .
O ônibus que transportava a unidade de reserva do Corpo de Fuzileiros Navais capotou na base militar do Alabama. 23 fuzileiros navais ficaram feridos; quatro criticamente, dizem os militares. A Companhia E, Batalhão Anti-Terrorismo, 4ª Divisão de Fuzileiros Navais, estava envolvida. O acidente aconteceu na manhã de domingo, disseram as autoridades.
(CNN) -- Apesar das reivindicações óbvias dos rivais mais jovens, Cristiano Ronaldo e Lionel Messi, poucos podem realmente contestar os 96 jornalistas de futebol que votaram em Ricardo Izecson dos Santos Leite como o melhor jogador do mundo em 2007. O gênio brasileiro Kaká merece ganhar o prêmio de Melhor Jogador do Ano em 2007. O prestigioso prêmio Ballon d'Or é amplamente considerado o prêmio individual de maior prestígio no futebol e a inclusão de Kaká em seu cobiçado rol de honra é uma prova da posição atual do brasileiro de 25 anos no futebol mundial. Quando o AC Milan derrotou o Liverpool na final da Liga dos Campeões em Atenas, vingando a derrota dolorosa para o mesmo time em Istambul dois anos antes, Kaká realizou seu sonho de erguer o principal troféu da Europa - uma medalha de vencedor que ele merecia depois de um performance sublime de 90 minutos. As ações de Kaká no clube e na seleção aumentaram constantemente desde sua transferência do São Paulo para o San Siro por apenas $ 8,5 milhões no verão de 2003. Ao contrário de muitos gênios do esporte brasileiro, Kaká não aprimorou suas habilidades na praia ou pelas ruas de uma favela. Ele nasceu em uma confortável família de classe média brasiliense, onde o futebol não era a única esperança de um futuro brilhante. No entanto, logo ficou claro que esse garoto em particular tinha uma habilidade muito especial e foi contratado pelo São Paulo, depois que sua família se mudou para lá, com apenas oito anos de idade - fazendo sua estreia na equipe aos 18 anos. . O progresso de Kaká foi logo retomado pelo técnico da seleção e Felipe Scolari nomeou o elegante meio-campista em sua lista de 23 jogadores para a Copa do Mundo de 2002, ganhando a medalha de campeão, apesar de jogar apenas 19 minutos do torneio em uma partida do grupo contra Costa Rica. Um ano depois, Kaká estava a caminho do Milan. Em um mês, ele era titular e seus 10 gols ajudaram os rossoneri a conquistar o Scudetto e a Supercopa da Europa. Ao longo de sua carreira, Kaká sempre possuiu a habilidade inata de marcar gols - seu recorde no clube e na seleção o leva a uma média de aproximadamente um gol a cada três jogos. No entanto, descrever Kaká apenas como um meio-campista artilheiro seria cometer uma enorme injustiça com ele. Alto, elegante e abençoado com habilidade surpreendente, Milan e Brasil utilizam a habilidade de Kaká soberbamente. O técnico do Milan, Carlo Ancelotti, logo reconheceu a genialidade de Kaká, mudando o sistema de sua equipe para o 4-4-1-1, colocando o brasileiro atrás de um homem-alvo principal. Com Andrea Pirlo e Gennaro Gattuso ocupando a área central do meio-campo, Kaká tem licença para atuar atrás do único atacante, seja Filippo Inzaghi, Ronaldo ou Alberto Gilardino. E Kaká faz isso com efeito devastador, correndo para o adversário com ritmo e força, encontrando passes que dividem a defesa ou atirando de longe com precisão mortal, seja em uma situação de bola parada ou jogo aberto. A mosca na pomada para o Milan vem na forma de sua má forma nesta temporada. Embora já tenha chegado às oitavas de final da Liga dos Campeões, o clube está em dificuldades na Série A e enfrenta a perspectiva impensável de não se classificar para a competição da próxima temporada a menos que conquiste o troféu. O Real Madrid cobiçou Kaká nos últimos dois anos - espere que o recorde mundial de transferências seja quebrado se o Milan não garantir um lugar entre a elite da Europa. E-mail para um amigo .
Kaká foi eleito merecidamente o Jogador do Ano pela primeira vez em sua carreira. O brasileiro supera Cristiano Ronaldo e Lionel Messi na votação dos jornalistas. O jogador de 25 anos tem uma média de um gol em três jogos pelo AC Milan e pelo Brasil .
JACKSONVILLE, Carolina do Norte (CNN) – Christina Laurean disse às autoridades que estava participando de uma festa de Natal na noite em que seu marido supostamente matou o fuzileiro naval Lance Cpl. Maria Lauterbach, segundo a polícia. Marine Cpl. Cesar Laurean, procurado por assassinato, pode ter fugido para seu país natal, o México. Marine Cpl. Cesar Laurean é acusado de assassinato em primeiro grau. Ele continua foragido e as autoridades dizem que ele pode ter fugido para o México. Além disso, uma declaração obtida na quinta-feira pela CNN afirma que Christina Laurean sabia sobre a morte um dia antes de denunciá-la às autoridades. Os fuzileiros navais foram designados para Camp Lejeune, Carolina do Norte. Lance Cpl. Maria Lauterbach estava grávida de oito meses quando foi dada como desaparecida em 19 de dezembro. As autoridades dizem que ela foi morta quatro dias antes. Um mandado permitiu que as autoridades pesquisassem os registros da Western Union. As autoridades disseram na declaração anexa que Cesar Laurean e sua esposa receberam uma transferência de dinheiro entre 10 de dezembro e 12 de janeiro. A declaração não forneceu outros detalhes. As autoridades solicitaram que o mandado de busca e todos os documentos que o acompanhassem fossem lacrados. O FBI diz que Laurean pode ter fugido para seu país natal, o México. Cesar Laurean, 21, é cidadão americano naturalizado. Ele enviou pelo menos uma carta de Houston, Texas, desde seu desaparecimento, informou a afiliada da CNN KPRC em Houston na quinta-feira. De acordo com o depoimento, Christina Laurean, 25 - que também é fuzileiro naval - foi com o marido a um advogado de Jacksonville em 10 de janeiro, e o advogado disse a Cesar Laurean que ele poderia enfrentar a pena de morte. No dia seguinte, Christina Laurean relatou a morte de Lauterbach ao Gabinete do Xerife do Condado de Onslow, onde ela apareceu com um advogado e um sargento de sua antiga cadeia de comando. Ela entregou aos deputados várias notas de seu marido que ela disse ter encontrado em sua casa. Nas notas, Cesar Laurean disse que Lauterbach cometeu suicídio e a enterrou. Lauterbach, 20, acusou Cesar Laurean de estuprá-la e deveria testemunhar em uma audiência militar pouco depois de seu desaparecimento. De acordo com um colega de trabalho, ela temia Cesar Laurean, embora os militares tenham dito que ela disse aos promotores que não. As alegações de Lauterbach envolveram dois encontros - um por volta de 26 de março e outro aproximadamente duas semanas depois, disseram os fuzileiros navais à CNN. Lauterbach recebeu duas ordens de proteção, uma das quais estava em vigor quando ela morreu. Christina Laurean disse às autoridades em 11 de janeiro que seu marido negou as acusações de estupro e disse que não era o pai do bebê, de acordo com o depoimento. No documento ela diz que o marido lhe disse: . Dubois afirma que os fatos mostram que existe uma causa provável para mostrar que Cesar Laurean "cometeu assassinato". O detetive disse que não acredita que Lauterbach tenha cometido suicídio, especialmente porque ela disse às pessoas que queria a criança. Christina Laurean disse à polícia que estava em uma festa de Natal para a unidade da Marinha de seu marido durante o final da tarde e noite de 15 de dezembro, disse o xerife do condado de Onslow, Ed Brown, à CNN. Seu marido não compareceu à festa, disse ela às autoridades. Os restos mortais carbonizados de Lauterbach e aqueles que se acredita serem de seu filho ainda não nascido foram encontrados em uma fogueira no quintal dos Laureans. A polícia disse que respingos de sangue foram encontrados em toda a casa de Laurean nas paredes e tetos, e evidências mostraram que alguém tentou limpá-los e pintá-los. Testes de DNA estão sendo conduzidos para ver se o bebê de Lauterbach foi gerado por Cesar Laurean, disse Brown, acrescentando que não houve pressa por parte dos detetives para obter esses resultados. O FBI está oferecendo uma recompensa de $ 25.000 por informações que levem à prisão de Cesar Laurean. Qualquer pessoa no México com informações deve entrar em contato com o adido legal da Embaixada dos EUA na Cidade do México. Enquanto isso, as autoridades descobriram a arma provavelmente usada para matar Lauterbach, disse um porta-voz do Gabinete do Xerife do Condado de Onslow na quinta-feira. As autoridades disseram que a mulher morreu de trauma contundente na cabeça. Um homem que havia alugado um quarto para Lauterbach, o sargento. Daniel Durham disse aos investigadores que encontrou uma nota dela em 14 de dezembro - o dia em que ela foi vista pela última vez - dizendo que estava cansada da vida do Corpo de Fuzileiros Navais e estava indo embora. E-mail para um amigo . Rusty Dornin, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVIDADE: Mulher diz que marido não apareceu em festa em data suspeita de matar . NOVIDADE: Teste de DNA em andamento para saber se Cesar Laurean é o pai do filho da vítima. O fuzileiro naval acusado e sua esposa falaram com o advogado após a morte de fuzileiro naval grávida. Fuzileiro naval fugiu no dia seguinte, acredita-se que tenha ido para o México natal.
(CNN) -- Os senadores Hillary Clinton e Barack Obama acusaram o outro de pegar emprestado trechos de seus discursos de campanha presidencial na segunda-feira. O governador de Massachusetts, Deval Patrick, à esquerda, no toco com o senador Barack Obama. A campanha de Clinton acusou Obama de tomar emprestado de um apoiador próximo, e o senador de Illinois respondeu dizendo que suas próprias palavras foram usadas por Clinton. Em uma teleconferência com repórteres, o porta-voz de Clinton, Howard Wolfson, disse que estava claro que Obama havia "levantado a retórica" ​​do governador de Massachusetts, Deval Patrick. No final da segunda-feira, Clinton seguiu com um golpe próprio. "Se toda a sua candidatura é sobre palavras, então elas devem ser suas próprias palavras", disse Clinton em Madison, Wisconsin. "Isso é o que eu acho." Obama minimizou o significado da acusação. "Escrevi dois livros, escrevi a maioria dos meus discursos. Portanto, acho que deixar de lado a questão... em termos de se minhas palavras são minhas, acho que seria ir longe demais", disse Obama. "Deval e eu trocamos ideias o tempo todo, e você sabe que ele ocasionalmente usa as minhas falas", disse Obama. Obama disse que também usou algumas das palavras de Deval em um jantar Jefferson-Jackson em Wisconsin. "Eu acrescentaria que notei ocasionalmente que a senadora Clinton também usou palavras minhas", disse Obama. "Como eu disse antes, eu realmente não acho que isso seja um grande negócio." Funcionários da campanha de Obama disseram que Clinton tinha um padrão de pegar emprestado algumas das frases de assinatura de sua rival, incluindo "Sim, nós podemos" e "Fired Up, Ready to Go". Eles circularam um vídeo do YouTube e uma lista desses supostos casos aos repórteres. A campanha de Clinton apontou anteriormente para semelhanças entre as palavras de Obama e Patrick que levantaram as sobrancelhas e atraíram tráfego no YouTube. Uma passagem central em um discurso que Obama fez no sábado - com o objetivo de convencer os eleitores de que sua campanha não é apenas uma retórica elevada - é adaptada de uma que Patrick usou em sua campanha de 2006, disse a campanha de Obama quando questionada sobre isso. A controvérsia é perdida para o governador de Massachusetts, que endossou Obama. A campanha de Obama fez com que Patrick ligasse para o New York Times no fim de semana e fizesse uma declaração. "O senador Obama e eu somos amigos e aliados de longa data. Frequentemente compartilhamos ideias sobre política, política e linguagem", disse Patrick no comunicado. "O argumento em questão, sobre o valor das palavras em praça pública, é aquele sobre o qual ele e eu conversamos com frequência antes. Dados os recentes ataques do senador Clinton, eu o aplaudo respondendo da maneira que ele fez." Assista a uma comparação dos discursos de Obama e Patrick » . A campanha de Obama também confirmou os comentários do estrategista-chefe David Axelrod - um conselheiro na campanha de Obama para o Senado e na corrida de Patrick para governador - feito ao New York Times sobre os discursos. "Eles costumam se criticar. Eles compartilham uma visão de mundo", disse Axelrod ao Times sobre Obama e Patrick. "Ambos são oradores eficazes cujas palavras tendem a ser citadas novamente e os argumentos tendem a ser amplamente aceitos." Respondendo aos ataques de Clinton de que ele oferece palavras enquanto ela oferece ação, Obama tem argumentado que as palavras são importantes. Sábado à noite em uma festa de gala para o Partido Democrata de Wisconsin, Obama disse sob aplausos freqüentes: "Não me diga que as palavras não importam! 'Eu tenho um sonho.' Apenas palavras. 'Consideramos essas verdades evidentes por si mesmas, que todos os homens são criados iguais.' Apenas palavras. 'Não temos nada a temer a não ser o próprio medo.' Apenas palavras, apenas discursos!" Em 2006, Patrick, defendendo-se dos ataques de seu rival Kerry Healey, disse a uma multidão: "Seu ponto de desdém, e ouço muito de sua equipe, é tudo que tenho a oferecer são palavras. Apenas palavras. 'Nós mantemos essas verdades para ser evidente, que todos os homens são criados iguais "- apenas palavras. Apenas palavras. 'Não temos nada a temer, exceto o próprio medo' - apenas palavras. "Não pergunte o que seu país pode fazer por você, pergunte o que você pode fazer pelo seu país' -- apenas palavras. 'Eu tenho um sonho' -- apenas palavras." Clinton argumentou que, embora Obama faça discursos empolgantes, ela tem uma compreensão mais forte das questões e o conhecimento de como usar a presidência para começar a fazer mudanças desde o "primeiro dia". Falando na semana passada em uma fábrica da General Motors em Ohio, ela disse: "Há uma grande diferença entre nós - discursos versus soluções, conversa versus ação. Você sabe, algumas pessoas podem pensar que as palavras são uma mudança. Mas você e eu sabemos melhor. Palavras são baratos. Eu sei que dá trabalho." E-mail para um amigo . Josh Levs, da CNN, Rebecca Sinderbrand e Chris Welch contribuíram para este relatório.
Frase do discurso de Obama semelhante à do governador de Massachusetts, Deval Patrick. Clinton: "Se toda a sua candidatura é sobre palavras, então elas devem ser suas" Obama minimiza importância e diz: "Clinton também usou palavras minhas"
MIAMI, Flórida (CNN) – Quatro homens foram presos em conexão com a morte a tiros do jogador da NFL Sean Taylor, anunciaram as autoridades na noite de sexta-feira. A polícia tem mais de uma confissão no caso e os indivíduos serão indiciados por homicídio, disse Robert Parker, diretor do Departamento de Polícia de Miami-Dade. Os suspeitos foram identificados como Venjah K. Hunte, 20; Eric Rivera Jr., 17; Jason Scott Mitchell, 17; e Charles Kendrick Lee Wardlow, 18. Prisões adicionais são possíveis, disse Parker. "A chave para resolver este caso foram as dicas dos cidadãos", disse ele. Taylor, 24, morreu na terça-feira, um dia depois de ter sido baleado durante um aparente roubo em sua casa em Miami. A investigação policial revelou que os suspeitos pensavam que a casa estava vazia, disse Parker. "Eles certamente não queriam ir lá e matar ninguém", disse ele. "Eles esperavam uma residência que não estava ocupada, então matar ou atirar em alguém não era o motivo inicial. ... O motivo óbvio era ir até lá e roubar o conteúdo da casa." Os homens sabiam que Taylor morava na casa, disse Parker. Às 1h45 da segunda-feira, a namorada de Taylor, Jackie Garcia, ligou para o 911 e disse que alguém havia sido baleado. As autoridades disseram que ela disse à polícia que estava escondida debaixo da cama durante o ataque. Garcia não viu o que aconteceu e não pôde fornecer uma descrição do suspeito, disse Parker a repórteres na quarta-feira. A polícia disse que Garcia e Taylor foram acordados pelo barulho na sala de estar e que Taylor se levantou e trancou a porta do quarto, mas a porta foi arrombada e dois tiros foram disparados, um deles atingindo-o na perna. Garcia tentou ligar para o 911, mas não conseguiu, e usou seu celular, disse a polícia. Não há evidências de que a linha tenha sido cortada, disse Parker na quarta-feira. Um arrombamento também foi relatado oito dias antes, disse a polícia de Miami-Dade. Um relatório da polícia disse que alguém forçou uma janela aberta e deixou uma faca de cozinha em uma cama. Várias gavetas e um cofre de quarto foram revistados durante o arrombamento, de acordo com o relatório. Taylor estava em casa inesperadamente por causa de uma lesão, disse seu ex-advogado, Richard Sharpstein, a repórteres na terça-feira. "Acho que ele ficou surpreso ou eles ficaram surpresos ao encontrá-lo lá", disse ele. Taylor passou quatro anos com o Washington Redskins, mas saiu com uma torção no joelho direito. Ele não jogou no jogo de domingo contra o Tampa Bay. Taylor foi uma escolha de primeira rodada no draft de 2004, de acordo com o site de sua equipe. Ele jogou na Universidade de Miami, onde foi um All-American em 2003, e também foi um destaque do ensino médio na cidade. Apelidando-o de "o protótipo de segurança livre da NFL", os Redskins creditaram a proeza de Taylor como líder da equipe por mandá-lo para seu primeiro Pro Bowl depois de 2006. Ele foi considerado um dos jogadores mais rebatidos da liga. Taylor registrou 257 tackles (206 solo) durante sua breve carreira, dois sacks e sete interceptações. E-mail para um amigo . Rich Phillips da CNN contribuiu para este relatório. Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVIDADE: Polícia diz ter mais de uma confissão no caso . NOVO: Investigação revela que os homens pensaram que a casa estava vazia, diz a polícia. O safety do Washington Redskins, Sean Taylor, morreu na terça-feira. Taylor baleado durante um aparente roubo em sua casa em Miami.
COLOMBO, Sri Lanka (Reuters) - A filha adolescente do humilde lenhador Mohammed Sultan Nafeek mudou-se para a Arábia Saudita para trabalhar como empregada doméstica para sustentar sua família depois que ela foi desalojada pelo tsunami de 2004. Agora ela está no corredor da morte e tudo o que ele pode fazer é rezar. Razeena Mohammad (à esquerda) e Mohammad Sultan Nafeek, pais de Rizana Nafeek. Rizana, que tinha 17 anos quando começou a trabalhar na Arábia Saudita, foi condenada por matar um bebê de 4 meses sob seus cuidados apenas duas semanas depois de começar a trabalhar. Nafeek diz que a criança morreu acidentalmente, engasgada com o leite. Sua filha foi condenada à decapitação em um caso que, segundo grupos de direitos humanos, destaca a vulnerabilidade de muitos dos 1,5 milhão de cingaleses que trabalham no exterior - quase 400.000 deles somente na Arábia Saudita. "Nossa família estava passando por dificuldades, então nossa filha se ofereceu para ir trabalhar no exterior para enviar dinheiro para casa", disse Nafeek à Reuters por telefone de sua modesta casa em Mutur, no nordeste devastado pela guerra no Sri Lanka. Depois que o tsunami de dezembro de 2004 os forçou a deixar sua casa, a família foi deslocada novamente por uma nova guerra civil entre o estado e os rebeldes separatistas do Tigre Tamil. Nafeek visitou a Arábia Saudita com o vice-ministro das Relações Exteriores do Sri Lanka este mês em uma tentativa de obter clemência e se reuniu com parentes dos pais da criança morta, mas voltou de mãos vazias. De acordo com a lei saudita, o perdão é um presente da família da vítima e, até agora, os pais da criança morta se recusaram a encontrar a família ou as autoridades do Sri Lanka. "Os policiais nos disseram: 'Vá e ore a Alá. Se você conseguir o perdão dos pais, sua filha estará livre'", disse ele. "Então, estou orando o tempo todo." "Se tivéssemos conhecido os pais, temos certeza de que eles estariam dispostos a perdoar nossa filha depois de ver nossa situação." O governo do Sri Lanka está investigando a agência que enviou Rizana para trabalhar no exterior quando ela ainda era uma criança, mas espera que ela seja perdoada ou exonerada. "Estou bastante confiante", disse o vice-ministro das Relações Exteriores, Hussein Bhaila. "Falamos com os líderes tribais de sua tribo em particular, falamos com os oficiais da área... São eles que agora terão que falar (com os pais)." "Sua Excelência o Presidente (Mahinda Rajapaksa) tem acompanhado este caso com muita atenção. Este é um caso excepcional devido à sua tenra idade", acrescentou. Grupos de direitos humanos acusam o governo de não proteger seus trabalhadores expatriados – uma das principais fontes de receita em divisas para uma economia de US$ 23 bilhões – com assistência jurídica. Eles também condenam o sistema legal da Arábia Saudita. "Este caso levanta muitas questões preocupantes sobre o tratamento de crianças e estrangeiros no sistema de justiça criminal da Arábia Saudita", disse a Human Rights Watch em um comunicado divulgado durante a noite. "O direito internacional proíbe a pena de morte para crimes cometidos antes dos 18 anos." A Arábia Saudita executou quatro cingaleses condenados por assalto à mão armada no início deste ano e não informou as autoridades do Sri Lanka com antecedência. O Sri Lanka restabeleceu sua própria pena de morte em 2004 após o assassinato de um juiz do tribunal superior, mas está inativa desde 1976. Não há indicação de nenhuma das dezenas de assassinos, estupradores e traficantes de drogas condenados no corredor da morte no Sri Lanka e efetivamente cumprindo penas de prisão perpétua serão realmente executados. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2007 Reuters. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído.
Menina condenada por matar bebê sob seus cuidados na Arábia Saudita quando tinha 17 anos. Nafeek diz que a criança morreu acidentalmente, engasgada com o leite. Família de menina deslocada pelo tsunami de dezembro de 2004, nova guerra civil no Sri Lanka.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Deixar a escola aos 16 anos normalmente não é o caminho para o sucesso. Mas Richard Branson fez exatamente isso, abrindo uma revista e depois entrando no mercado fonográfico. Agora, sua marca está por trás de mais de 300 empresas - de cola a trens, de telefones a aviões, tornando a Virgin um nome global. Logo a Virgem atingirá proporções galácticas. Em 2009, Richard Branson espera levar turistas ao espaço. Todd Benjamin, da CNN, conversou com o bilionário em Londres e perguntou o que o leva a criar uma empresa tão diversificada. Branson: O que me leva a criar muitos negócios diferentes é simplesmente a sensação de que podemos, muito provavelmente, fazer isso melhor do que outras pessoas em áreas específicas. Não vamos criar um negócio se alguém estiver fazendo isso muito bem, a única vez que vamos criar um é se não estiver sendo bem feito. Benjamin: Como você descreveria sua própria personalidade? Branson: Eu amo as pessoas, adoro aprender. Nunca fui para a universidade, então vejo minha vida como uma longa educação universitária que nunca tive. Sou muito curioso, daí o fato de termos visitado 350 empresas diferentes, o que é bastante incomum para uma empresa ocidental. Benjamin: Você administra suas empresas como uma série de empresas independentes. O que você procura em seus principais tenentes? Branson: Número um, a marca Virgin é absolutamente primordial, eles não devem fazer nada para prejudicar a reputação da marca. E a segunda coisa é cuidar de sua equipe de pessoas. Benjamin: Seu diretor, quando você terminou o ensino médio, disse a você ''Branson, parabéns, prevejo que você irá para a prisão ou se tornará um milionário.'' O que havia em seu caráter que você acha que o levou a fazer essa observação? Branson: Bem, eu suspeito do fato de que aos 13 anos estou escrevendo cartas para ele sobre como ele poderia organizar melhor o bufê e como a escola poderia economizar dinheiro, e se eles economizassem, poderiam colocá-lo em melhores instalações para os alunos. E eu consegui convencê-lo a me dar um estudo para começar a minha revista e foi só quando ele finalmente veio até mim e disse "Olha, ou você vai ter que fazer o seu trabalho da escola ou a sua revista", que eu disse "Bem, adeus. Estou indo fazer a revista, mas muito obrigado." Benjamin: Na sua autobiografia você escreve sobre ter quatro anos de idade e sua mãe parar o carro e te obrigar a sair e o que ela te obriga a fazer? Branson: Estávamos a caminho da casa da minha avó em Devon, e acho que cerca de três milhas antes de chegarmos lá, ela me fez sair e me disse para encontrar meu próprio caminho para a casa da minha avó. Basicamente, a abordagem dela era tentar nos fazer ficar de pé com nossos próprios pés e às vezes ela tomava medidas extremas para fazer isso. Benjamin: Sem a sua persona você acha que a marca Virgin poderia ter se tornado o que se tornou? Branson: Acho que a marca Virgin em particular talvez precisasse de mim, no passado, para sair e ser aventureiro e, portanto, dar à marca uma sensação de aventura; enfrentar os grandalhões, o que fizemos, e vencer os grandalhões e foi isso que criou a marca Virgin. Acho que agora, se meu balão estourar, ou a espaçonave continuar a ir para o espaço, ou o que quer que seja, acho que a marca é forte o suficiente para suportar tudo isso e continuará a crescer. E-mail para um amigo .
Richard Branson, fundador da Virgin, conversa com Todd Benjamin, da CNN. Branson deixou a escola aos 16 anos para trabalhar em uma revista que ele havia criado. Ele agora é responsável por mais de 300 empresas sob a marca Virgin.
PARIS, França (CNN) -- À primeira vista, é o mais quintessencialmente francês possível. Mesmo assim, a partir do Ano Novo, fumar um cigarro enquanto saboreia o seu café com leite será coisa do passado. A partir de 1º de janeiro será ilegal na França fumar em cafés, clubes, cassinos e hotéis. A França está estendendo sua proibição de fumar para incluir bares, discotecas, restaurantes, hotéis, cassinos, bem como seus lendários cafés. Em um país conhecido por seu gosto pelo romance, fumar nunca se livrou de suas associações românticas com os cafés enfumaçados da margem esquerda e as beldades parisienses que se agarram a um Gauloises. Apesar dos perigos para a saúde, cerca de 13,5 milhões de pessoas fumam em uma população de 60 milhões, estimando-se que 26% dos jovens de 15 anos fumem, de acordo com dados de 2002 da Organização Mundial da Saúde. A proibição de fumar foi introduzida pela primeira vez na França em fevereiro deste ano para cobrir locais de trabalho, escolas, aeroportos e hospitais. As novas restrições aplicam-se apenas ao interior das instalações, o que significa que os fumadores continuam a poder fumar nas esplanadas. Mesmo assim, fazer cumprir a proibição pode ser complicado em um país conhecido por sua cultura de café. Para amenizar o golpe, as autoridades concordaram com uma anistia durante o feriado de Ano Novo e não aplicarão totalmente os novos acordos até quarta-feira. Após esse período, qualquer fumante pego enfrentará uma multa de € 450 (US$ 662), enquanto os proprietários de hotéis e bares que não impedirem que os fumantes fumem em suas instalações serão multados em € 750 (US$ 1.100). A França ficou para trás de muitos de seus vizinhos europeus em trazer legislação para reduzir o fumo em locais públicos. A Irlanda se tornou o primeiro país europeu a introduzir uma proibição abrangente de fumar em 2004. Desde então, Itália, Espanha, Bélgica e Grã-Bretanha seguiram o exemplo com proibições semelhantes. E-mail para um amigo .
Proibição de fumar na França estendida a bares, clubes, restaurantes e cafés a partir de 1º de janeiro. A proibição de fumar foi introduzida pela primeira vez em fevereiro de 2007 para edifícios públicos e locais de trabalho. Cerca de 13,5 milhões de pessoas na França fumam em uma população de 60 milhões. Proibições semelhantes já existem na Irlanda, Itália, Espanha, Bélgica e Grã-Bretanha.
(CNN) - A criança cujo corpo foi levado à praia no Texas no mês passado foi identificada provisoriamente como uma menina de 2 anos, e sua mãe e um homem identificado como seu namorado foram presos no sábado, informou o escritório do xerife do condado de Galveston no domingo. A polícia acredita que Riley Ann Sawyers, de dois anos, pode ser a "Baby Grace". Os investigadores acreditam que a criança que eles apelidaram de "Baby Grace" é na verdade Riley Ann Sawyers, de 2 anos, disse o escritório do xerife do condado de Galveston no domingo. A análise de DNA ainda está em andamento para confirmar essa identificação. A mãe da criança, Kimberly Dawn Trenor, 19, e um homem identificado como Royce Clyde Zeigler II, 24, foram presos no sábado sob a acusação de ferir uma criança e adulterar evidências físicas, disse o departamento do xerife. O casal mora em Spring, Texas, um subúrbio de Houston a cerca de 75 milhas ao norte de Galveston. Seus títulos foram fixados em $ 350.000 cada. As prisões ocorreram após buscas realizadas no sábado após uma denúncia em 7 de novembro, disse o departamento do xerife. Deputados e agentes do FBI planejam divulgar mais informações em uma coletiva de imprensa na segunda-feira, disse o major Ray Tuttoilmondo, do xerife do condado de Galveston. A avó da menina, Sheryl Sawyers, de Cleveland, Ohio, disse à afiliada da CNN WKYC que Riley Ann está desaparecida desde junho. Veja a família de Sawyers descrever seus medos antes que a criança fosse identificada ». Em 29 de outubro, um pescador descobriu o corpo em um recipiente de plástico azul Sterilite em uma ilha desabitada em Galveston's West Bay. A polícia apelidou a menina morta de "Baby Grace" e pediu ajuda ao público para identificá-la. Um médico legista disse que o crânio da criança foi fraturado e um dentista forense estimou sua idade em 2 a 3 anos. Em esboços compostos, a menina está vestindo uma saia rosa e um top combinando - as autoridades disseram que ela usava quando foi encontrada. O outro esboço, um close-up do rosto da criança, mostra uma criança de pele clara com longos cabelos loiros. "Ela é mais para nós do que apenas um número de caso, mais para nós do que apenas um corpo não identificado. Ela é um ser humano", disse Tutoilmondo no mês passado. "Ela é filha de alguém, neta de alguém, prima de alguém, melhor amiga de alguém e, para nós, essa é a parte mais importante deste caso." "Adotamos o nome de Baby Grace porque, novamente, isso faz parte da parte emocional deste caso para nós", disse ele, segurando um tênis minúsculo idêntico ao que a criança usava quando foi encontrada. E-mail para um amigo . Hank Bishop da CNN contribuiu para esta história.
Mulher, namorado é preso após denúncia levar a busca . A polícia acredita que a criança encontrada morta na caixa é Riley Ann Sawyers, 2 anos. O corpo da menina foi encontrado em uma caixa que deu à costa no mês passado. A polícia pediu ajuda ao público para identificar a menina que eles apelidaram de "Baby Grace"
MIAMI, Flórida (CNN) - Quatro suspeitos indiciados por assassinato e roubo no assassinato do astro do Washington Redskins, Sean Taylor, começam sua jornada pelos tribunais na quarta-feira. Um grande júri identificou Eric Rivera Jr. como o atirador na morte do astro da NFL Sean Taylor. Documentos judiciais dizem que o mais novo é acusado de ter disparado o tiro fatal. Ele é identificado como Eric Rivera Jr., 17. Ele compareceu brevemente na manhã de quarta-feira perante um juiz em Miami, Flórida. Rivera foi indiciado como adulto e o juiz John Thornton encontrou uma causa provável para apoiar as acusações de homicídio qualificado e roubo com agressão ou agressão com arma de fogo. Três outros suspeitos - Venjah K. Hunte, 20, Jason Scott Mitchell, 19, e Charles Kendrick Lee Wardlow, 18 - compareceram na terça-feira ao tribunal por videoconferência. Eles usavam coletes verdes grossos, que os advogados de defesa disseram ser aventais de segurança contra suicídio. Eles foram mantidos sem fiança no Centro de Detenção Pré-Julgamento em Miami, Flórida, onde a agente penitenciária Janelle Hall disse que eles estão sob vigilância de suicídio. Espera-se que todos os quatro suspeitos façam aparições iniciais ainda esta manhã perante o juiz do circuito Dennis Murphy. Assista Rick Sanchez, da CNN, falar com os advogados de dois dos suspeitos ». Rivera estava armado durante o suposto roubo e "durante o cometimento do crime ... disparou uma arma de fogo e, como resultado do disparo, morte ou grande lesão corporal foi infligida a Sean Maurice Taylor, um ser humano", diz a acusação. Os quatro homens foram presos na sexta-feira, disseram autoridades. Taylor, 24, morreu um dia depois de ter sido baleado durante um aparente roubo em sua casa. Os investigadores da polícia de Miami-Dade disseram acreditar que os assaltantes pensaram que a casa estava vazia. Milhares de pessoas compareceram ao funeral de Taylor na segunda-feira na arena da Universidade Internacional da Flórida. Veja as fotos do funeral » . A polícia disse que Taylor e sua namorada, Jackie Garcia, foram acordados por barulho vindo da sala no início de 26 de novembro. Taylor se levantou e trancou a porta do quarto, mas a porta foi arrombada e dois tiros foram disparados, disse a polícia. Um atingiu Taylor na perna. Garcia e a filha de 18 meses do casal não ficaram feridos. As autoridades disseram que Garcia disse à polícia que estava escondida debaixo da cama durante o ataque, não viu o que aconteceu e não pôde fornecer uma descrição do suspeito. Um arrombamento havia sido relatado na residência de Taylor oito dias antes. Um relatório policial desse incidente disse que alguém forçou uma janela aberta e deixou uma faca de cozinha em uma cama. Várias gavetas e um cofre de quarto foram revistados durante o arrombamento, de acordo com o relatório. Taylor passou quatro anos com os Redskins, ganhando sua primeira seleção no Pro Bowl em 2006. Ele sofreu uma torção no joelho direito na derrota em 11 de novembro para o Philadelphia Eagles e não jogou desde então. A escolha do draft da primeira rodada de 2004 jogou na Universidade de Miami, onde foi um All-American em 2003. Ele foi considerado um dos jogadores mais rebatidos da NFL. E-mail para um amigo . John Couwels, Kim Segal e Patrick Oppmann, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVIDADE: Suposto atirador de 17 anos aparece em tribunal de Miami . NOVIDADE: Eric Rivera Jr. será julgado como adulto . Três suspeitos adultos do assassinato de Sean Taylor sob observação suicida. Taylor morreu após ser baleado em invasão de domicílio na semana passada.
LONDRES, Inglaterra - O futebol prestará homenagem à lenda do Busby Babes, do Manchester United, na quarta-feira, em momentos de lembrança do 50º aniversário do desastre aéreo de Munique. Uma pedra memorial lembra o local do desastre aéreo de Munique em Kirchtrudering, perto de Munique. Oito jogadores perderam a vida em 6 de fevereiro de 1958, quando o vôo 609 ZU caiu na terceira tentativa de decolagem após reabastecimento na Alemanha, enquanto o United voltava da eliminação do Estrela Vermelha de Belgrado na Copa da Europa. A equipe de Sir Matt Busby, bicampeã inglesa e bem posicionada para uma tentativa de três gols, estava indiscutivelmente a caminho de se tornar o melhor time do United. Os jogadores do United mortos em Munique foram Geoff Bent, de 25 anos, Roger Byrne (28), Eddie Colman (21), Mark Jones (24), David Pegg (22), Tommy Taylor (26), Liam Whelan (22) e 21 Duncan Edwards, de dois anos, que morreu no hospital 15 dias após o acidente. Eles e as outras 15 pessoas que perderam a vida serão lembrados com um serviço comemorativo em Old Trafford, enquanto uma curta cerimônia, organizada por apoiadores, também acontecerá no memorial em Kirchtrudering, nos arredores de Munique. Mantendo a tradição, os torcedores do United também se reunirão sob a placa memorial em Old Trafford, onde o relógio é marcado na hora exata da última tentativa fatídica de decolagem. No final do dia, um minuto de silêncio será feito antes do amistoso da Inglaterra contra a Suíça em Wembley, como mais um sinal de respeito. Enquanto ele inclina a cabeça durante as comemorações desta semana em Munique, a mente do sobrevivente Harry Gregg irá, compreensivelmente, voltar para aquela pista cheia de neve, mas apenas brevemente. O Ulsterman de 75 anos prefere não se lembrar da tarde em que perdeu tantos amigos entre as vítimas, mas sim dos dias em que o sonho das 'Busby Babes' ainda era vibrante e vivo. O goleiro Gregg, aclamado como um herói após o acidente após retornar aos destroços para resgatar os sobreviventes, está convencido de que esses são os tempos que sempre brilham em sua memória. "Eu fiz parte de algo que era muito, muito bonito naquela época", disse Gregg, que custou ao United um recorde de 23.000 libras esterlinas quando veio do Doncaster Rovers dois meses antes do desastre. "Sempre terei orgulho disso. O fato de haver um minuto de silêncio depois de 50 anos é uma homenagem às pessoas com quem toquei, mas é preciso lembrar também que havia outras pessoas a bordo daquela aeronave, muito mais "Quero que o minuto de silêncio acabe e depois quero relembrar os momentos felizes, é isso que eu quero que o mundo lembre, é isso que eu quero que as famílias lembrem." E-mail para um amigo .
O futebol homenageia o 50º aniversário do desastre aéreo de Munique. Oito jogadores do Manchester United morreram quando um avião caiu durante a decolagem. Um total de 23 pessoas morreram quando o Utd voltou da eliminatória da copa em Belgrado .
(CNN) - Os presidentes do Sudão e do Chade assinaram um acordo de não agressão na quinta-feira, com o objetivo de interromper as hostilidades transfronteiriças entre as duas nações africanas. O presidente do Chade, Idriss Deby, à direita, e o presidente do Sudão, Omar al-Beshir, à esquerda, apertam as mãos após a assinatura do pacto. A assinatura ocorreu após quase dois dias inteiros de negociações em Dacar, Senegal, entre o presidente do Sudão, Omar al-Beshir, e Idriss Deby, presidente do Chade. O presidente senegalês Abdoulaye Wade facilitou as negociações, e o secretário-geral das Nações Unidas, Ban Ki-moon, reuniu-se com autoridades de ambas as nações e testemunhou a assinatura do acordo por volta das 22h. “A ideia é fazer com que os governos do Sudão e do Chade normalizem suas relações entre si e interrompam qualquer ação que permita o movimento transfronteiriço de facções rebeldes ou facções armadas de qualquer um dos lados que possam prejudicar o outro país”, disse. disse o porta-voz das Nações Unidas, Farhan Haq. Cada país acusa o outro de apoiar grupos rebeldes armados que cruzam a fronteira para tentar desestabilizar o governo. Os exércitos das nações rivais se enfrentaram várias vezes. As Nações Unidas dizem que refugiados e grupos armados têm cruzado regularmente a fronteira entre a conturbada região de Darfur, no Sudão, e o Chade. Eles supostamente incluem muitos dos rebeldes que atacaram N'Djamena, a capital do Chade, no início de fevereiro. Ainda na quinta-feira, poucas horas antes da assinatura do acordo, o Chade divulgou um comunicado dizendo que rebeldes do Sudão haviam cruzado a fronteira. Chad ainda está se recuperando de uma tentativa fracassada no mês passado por rebeldes de derrubar o regime de Deby. As Nações Unidas dizem que o crescente número de refugiados de Darfur e outras pessoas deslocadas que vivem no leste do Chade está causando sérias tensões na região. Kingsley Amaning, coordenador humanitário da ONU para o Chade, disse que mais de 10.000 pessoas de Darfur, no Sudão, fugiram para 12 campos oficiais de refugiados no leste do Chade. Eles se juntam a cerca de 240.000 darfurianos que vivem no Chade desde 2004 por causa dos combates em sua terra natal e cerca de 180.000 chadianos deslocados também vivem lá. O número de chadianos deslocados está crescendo por causa dos recentes combates na região, disse Kingsley. Haq disse que as Nações Unidas, que têm tropas de manutenção da paz na região de Darfur, trabalharão para garantir que o Sudão e o Chade cumpram os termos do acordo de quinta-feira. Os países assinaram vários acordos de paz no passado, apenas para ver o aumento da violência. E-mail para um amigo .
Os presidentes do Sudão e do Chade assinam um acordo com o objetivo de interromper as hostilidades transfronteiriças. A assinatura ocorreu após quase dois dias de negociações entre os presidentes do Sudão e do Chade. Cada um acusa o outro de apoiar rebeldes que tentam desestabilizar o governo. Poucas horas antes do acordo, o Chade afirmou que rebeldes do Sudão haviam cruzado a fronteira.
WASHINGTON (CNN) - O senador Larry Craig entrou com um recurso na segunda-feira em sua luta legal contínua decorrente de uma armação sexual no banheiro neste verão. O senador Larry Craig, R-Idaho, inicialmente disse que renunciaria no final de setembro, mas depois mudou de ideia. O republicano de Idaho quer que o Tribunal de Apelações de Minnesota anule a decisão de um juiz que se recusou a deixá-lo retirar uma confissão de culpa de acusações de contravenção decorrentes de sua prisão em junho. "Desde o início, o senador Craig afirmou que é inocente de qualquer conduta ilegal no aeroporto de Minneapolis", disse o advogado de Craig, Billy Martin, em um comunicado por escrito. "Como qualquer outro cidadão, o senador Craig tem o direito constitucional de fazer todos os esforços para limpar seu nome." Martin chamou a decisão do juiz de "uma injustiça manifesta". Em uma entrevista no domingo com Boise, Idaho, estação de TV KTVB, Craig disse que "não sabemos o que o tribunal de apelação vai dizer para mim", de acordo com o site da estação. Veja Craig discutir suas chances no recurso ». "Honestamente, os tribunais de apelação tendem a defender os tribunais abaixo deles. É meu direito fazer o que estou fazendo. Já dei a Idaho [a] certeza de que Idaho precisava, não estou concorrendo à reeleição . Não estou mais no caminho. Estou buscando meus direitos constitucionais." O processo de apelação pode levar meses para ser concluído, disse o porta-voz do tribunal, Kyle Christopherson. Craig declarou-se culpado após sua prisão em um banheiro masculino no Minneapolis-St. Paul International Airport por supostamente propor sexo a um policial à paisana. Craig disse originalmente que renunciaria ao Senado em 30 de setembro se não conseguisse retirar a confissão de culpa. Mais tarde, ele adiou sua decisão até que o juiz decidisse. Depois de uma decisão de 4 de outubro contra ele, Craig mudou de rumo, dizendo que não renunciaria e continuaria a buscar suas opções legais. "Sou inocente das acusações contra mim", disse ele na época. A decisão do legislador de Idaho de não renunciar criou uma dor de cabeça política para a liderança republicana do Senado. Quando a notícia da prisão veio à tona, os líderes do Partido Republicano pediram uma investigação pelo Comitê de Ética do Senado. Mais tarde, eles aplaudiram a decisão de Craig de renunciar. E quando Craig anunciou que continuaria a servir no Senado, os líderes do Partido Republicano não pareceram satisfeitos. "É embaraçoso para o Senado. É embaraçoso para o nosso partido", disse o senador John Ensign, de Nevada, que lidera o comitê de campanha do Partido Republicano no Senado, no dia da decisão do juiz. "Acho que é melhor para o Senado dos Estados Unidos, é certamente melhor para seu partido, que ele apenas cumpra sua palavra." Romney acusou. Em uma entrevista gravada no domingo com Matt Lauer, da NBC, Craig reclamou que o candidato presidencial republicano Mitt Romney "me jogou sob o ônibus da campanha" quando a notícia de sua prisão foi divulgada. "Ele não apenas me jogou sob seu ônibus de campanha, mas também recuou e me atropelou novamente", disse Craig a Lauer na entrevista marcada para terça-feira à noite, de acordo com o MSNBC.com. Romney, ex-governador de Massachusetts, chamou o comportamento de Craig de "vergonhoso" e instou o senador a renunciar quando a notícia da prisão foi divulgada em agosto. Craig era o contato de Romney no Senado antes de renunciar à campanha. O porta-voz de Romney, Kevin Madden, defendeu a resposta do candidato presidencial. "O governador Romney simplesmente acredita que um cargo público é uma confiança pública", disse Madden. "Ele acredita que quando um funcionário público se declara culpado, ele quebra a confiança do público e deve se afastar pelo bem de seus constituintes." Também na entrevista com Lauer, Craig e sua esposa, Suzanne, negaram que seu casamento seja um disfarce para sua homossexualidade, de acordo com MSNBC.com. "As pessoas me conhecem e sabem que eu nunca faria isso", disse Suzanne Craig, informou o MSNBC.com. "Isso é quase como vender sua alma por alguma coisa." O senador negou que seja gay. "Eu amo muito essa mulher", disse Larry Craig, de acordo com o MSNBC.com. "No dia em que a encontrei, me apaixonei profundamente. E estamos caminhando para o nosso 25º aniversário." Quando soube que a história iria estourar, Suzanne Craig disse: "Senti como se o chão estivesse caindo debaixo de mim ... E quase como se estivesse descendo pelo ralo por alguns momentos", de acordo com MSNBC. com. E-mail para um amigo . Scott Anderson e Alexander Romney da CNN contribuíram para este relatório.
O senador Larry Craig arquiva recurso para retirar a confissão de culpa em armação sexual. Craig critica Mitt Romney por pedir rapidamente sua renúncia. O republicano de Idaho era o contato do candidato presidencial do Partido Republicano com o Senado. Craig deixou a campanha de Romney quando a notícia de sua prisão foi divulgada.
LONDRES, Inglaterra (CNN) – A rainha Elizabeth ajudou a lançar o novo Terminal 5 de US$ 8,6 bilhões de Heathrow na sexta-feira, como parte do plano de rejuvenescimento do aeroporto britânico para manter seu status como um dos centros de transporte mais importantes do mundo. Uma visão geral do novo Terminal 5 no Aeroporto de Heathrow antes de sua abertura oficial na sexta-feira. O monarca britânico, que também inaugurou o primeiro terminal de passageiros de Heathrow em 1955, esteve presente sob rigorosa segurança um dia depois que um homem carregando uma mochila foi preso por correr para a pista do aeroporto. Os primeiros vôos do novo terminal estão programados para 27 de março. Sua inauguração ocorreu após 15 anos de planejamento e construção por seus proprietários BAA - e protestos de moradores locais e grupos ambientalistas. É parte de uma estratégia que pode levar o número de passageiros a quase dobrar para 122 milhões por ano, com um sexto terminal e uma terceira pista em andamento, apesar de alguma oposição veemente. A espanhola BAA, que também administra Gatwick e Stansted na Grã-Bretanha, também planeja demolir os Terminais 1 e 2 e substituí-los em um projeto chamado Heathrow East. Veja a Rainha Elizabeth conhecer a equipe do aeroporto. » . Os moradores foram informados pela BAA que não haveria um quinto terminal, mas a empresa planeja avançar ainda mais, apesar das preocupações de grupos ambientalistas. "O Terminal 5 é um monumento à cultura do voo compulsivo que este governo tanto fez para encorajar", disse Anita Goldsmith, ativista de transporte do Greenpeace, à UK Press Association. “Faz parte de uma obsessão pela expansão que só pode significar mais voos, mais emissões e mais mudanças climáticas”. Richard Dyer, da Friends of the Earth, acrescentou: "Se o governo leva a sério o combate às mudanças climáticas, a abertura do Terminal 5 deve marcar o fim da expansão do aeroporto na Grã-Bretanha". a economia de Londres." No entanto, grupos empresariais saudaram a expansão em Heathrow. "Aeroportos prósperos e em crescimento são vitais para ajudar a manter a competitividade econômica da Grã-Bretanha", disse Neil Pakey, presidente da Associação de Operadores de Aeroportos, à PA. "Ligações aéreas domésticas para Heathrow são particularmente valiosos para as economias regionais e este novo terminal sem dúvida lhes dará um impulso muito necessário. A aprovação da atual Lei de Planejamento deve garantir que este seja o último aeroporto a suportar um processo de planejamento tão absurdamente demorado." Veja as opiniões do executivo-chefe da British Airways, Willie Walsh, sobre o terminal. O T5 proporcionará aos visitantes de Londres e do Reino Unido uma primeira impressão espetacular e aliviará a pressão experimentada em Heathrow, o aeroporto mais movimentado do mundo. “O processo de check-in mais tranquilo do terminal e o sistema de gerenciamento de bagagem de última geração certamente melhorarão a experiência do turista e devem ajudar a melhorar a reputação internacional do aeroporto”. E-mail para um amigo .
A Rainha Elizabeth inaugura o novo Terminal 5 do Aeroporto de Heathrow, avaliado em US$ 8,6 bilhões. O novo prédio levou mais de 15 anos para ser concluído após protestos. Lançamento um dia após o susto de segurança em um dos aeroportos internacionais mais movimentados do mundo. Um homem solitário correu para a pista de Heathrow carregando uma mochila na quinta-feira.
NOVA YORK (CNN) - Um jovem carregando o que acabou por ser uma escova de cabelo morreu na noite de segunda-feira em uma saraivada de balas disparadas pela polícia de Nova York. O irmão de Khiel Coppin, Joel Coppin, falou brevemente com os repórteres, dizendo: "Queremos justiça". As autoridades estavam respondendo a uma ligação para o 9-1-1 que sua mãe fez sobre uma "disputa familiar com uma arma", disse a polícia. No fundo da ligação, reproduzida em uma coletiva de imprensa na terça-feira, Khiel Coppin, de 18 anos, pode ser ouvido dizendo: "Eu tenho uma arma, eu tenho uma arma", disse o vice-comissário do Departamento de Polícia de Nova York, Paul Browne. disse à CNN. O adolescente colocou um objeto sob a camisa e disse à mãe na época em que ela ligou para o 9-1-1 que ele diria que tinha uma arma, disse o comissário de polícia de Nova York, Raymond Kelly. A adolescente disse a ela: "'Estou preparada para morrer'", disse Kelly aos repórteres. Quando as autoridades chegaram ao apartamento de Bedford-Stuyvesant, o adolescente tinha algo enfiado sob a camisa e várias vezes mostrou uma faca à polícia. "Atire em mim, me mate", ele gritou, de acordo com Kelly. "Venha me pegar. Eu tenho uma arma. Vamos fazer isso." Coppin ignorou comandos repetidos para parar e cair no chão. Testemunhas disseram que o adolescente parecia estar segurando um objeto por baixo da camisa e o apontou para os policiais. Coppin continuou a abordar os policiais, pois eles ordenaram que ele parasse, disse Kelly. Vinte tiros foram disparados; Coppin foi atingido oito vezes, disse Kelly. "Esta foi uma tragédia terrível para a família de Khiel, sem dúvida", disse Kelly. Mas o comissário enfatizou que os oficiais acreditavam razoavelmente que estavam prestes a receber tiros. Kelly disse que a mãe do adolescente relatou que ele não havia tomado seus medicamentos antidepressivos e antipsicóticos. A polícia não recuperou uma arma e não acredita que Coppin estivesse armado, disse Kelly. Um repórter perguntou a Kelly se era possível que o jovem estivesse incitando a polícia a atirar nele, um fenômeno comumente conhecido nos círculos policiais como suicídio por policial. "Isso é certamente uma possibilidade", disse Kelly. "O menino não tinha arma, ele tinha uma escova nele", disse Andre Wildman, um vizinho que disse à CNN que viu o tiroteio. Ouça a ligação da mãe para o 911 » . Outro vizinho, Wayne Holder, disse que a polícia deveria ser obrigada a ver uma arma antes de abrir fogo contra um suspeito. "Pelo menos veja uma arma antes de começar a descarregá-la", disse Holder. A polícia "nem precisa ver, [se] eles acharem que você tem um, você levará um tiro". Coppin foi levado para um hospital onde foi declarado morto. Uma autópsia está marcada para terça-feira, disse o escritório do legista. A Rede de Ação Nacional do Rev. Al Sharpton deve realizar uma coletiva de imprensa na terça-feira sobre o tiroteio. A polícia disse que está investigando se Coppin tinha um histórico de doença mental e se sua mãe havia tentado hospitalizá-lo na segunda-feira. O tiroteio ocorreu um ano depois que o noivo desarmado Sean Bell, 23, foi morto horas antes de seu casamento em um tiroteio envolvendo a polícia de Nova York. Em 1999, o imigrante africano Amadou Diallo, de 22 anos, desarmado, morreu quando a polícia do Bronx atirou 19 vezes contra ele. O espectador Dyshawn Gibson descreveu o tiroteio de segunda-feira para a afiliada da CNN WABC-TV. "Ele deixou cair o pincel", disse Gibson. "Ele levantou as mãos. A polícia começou a atirar." Coppin foi visto andando pelo apartamento antes do tiroteio, de acordo com um comunicado inicial da polícia divulgado na noite de segunda-feira. "Ele começou a gritar da janela com sua mãe e a polícia", disse o comunicado da polícia. "Em algum momento, o homem saiu pela janela e começou a atravessar a calçada em direção à polícia." Foi quando a polícia começou a atirar, disse um porta-voz da polícia. E-mail para um amigo . Jennifer Rizzo, Janine Brady e Alina Cho, da CNN, contribuíram para este relatório. Direitos autorais 2007 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Oficial: adolescente desarmado escondeu objeto sob a camisa e gritou: "Mate-me". Comissário de Polícia de Nova York: A polícia temia ser alvejada. A polícia confirma que Khiel Coppin, 18, carregava uma escova de cabelo sob a camisa. A polícia diz que ele ignorou as ordens de parar; os policiais dispararam 20 tiros, matando o adolescente.
WASHINGTON (CNN) - Os Estados Unidos impuseram duras sanções contra o Irã na quinta-feira, visando dois grupos militares iranianos e vários bancos iranianos e pessoas que acusa de apoiar a proliferação nuclear e atividades relacionadas ao terrorismo. "Isso significa que nenhum cidadão americano ou organização privada terá permissão para realizar transações financeiras com essas pessoas e entidades", disse a secretária de Estado, Condoleezza Rice. “Além disso, quaisquer ativos que esses designados tenham sob a jurisdição dos EUA serão imediatamente congelados”. Rice e o secretário do Tesouro, Henry Paulson, fizeram o anúncio em uma breve aparição perante repórteres na manhã de quinta-feira. Rice acusou o Irã de "buscar tecnologias nucleares que podem levar a uma arma nuclear; construir mísseis balísticos perigosos; apoiar militantes xiitas no Iraque e terroristas no Iraque, Afeganistão, Líbano e territórios palestinos; e negar a existência de um colega membro dos Estados Unidos Nações, ameaçando varrer Israel do mapa." Assista Rice contar por que as sanções estão sendo impostas ». "Muitas das políticas mais desestabilizadoras do regime iraniano são executadas por duas de suas agências: o Corpo da Guarda Revolucionária Islâmica, ou IRGC, e a força Quds, um braço do IRGC", disse ela. Ela disse que as sanções foram impostas "por causa do apoio da Guarda Revolucionária à proliferação e do apoio da força Quds ao terrorismo". Os Estados Unidos também designaram três bancos estatais iranianos para sanções, dois deles "por seu envolvimento em atividades de proliferação" e o outro "como financiador de terrorismo", disse Rice. "O Irã canaliza centenas de milhões de dólares todos os anos através do sistema financeiro internacional para terroristas", disse Paulson. “Os bancos iranianos auxiliam nessa conduta usando uma série de práticas financeiras enganosas destinadas a fugir até mesmo dos controles de gestão de risco mais rigorosos”. O Corpo da Guarda Revolucionária, disse ele, "está tão profundamente entrincheirado na economia e nos empreendimentos comerciais do Irã que é cada vez mais provável que, se você está fazendo negócios com o Irã, esteja fazendo negócios" com o corpo. "Pedimos aos bancos e empresas responsáveis ​​em todo o mundo que encerrem qualquer negócio com o Bank Melli, Bank Mellat, Bank Saderat e todas as empresas e entidades" do corpo, disse Paulson. A medida marca a primeira vez que os Estados Unidos tentam punir os militares de outro país por meio de sanções. Sanções anteriores impostas pelos Estados Unidos foram vinculadas ao programa nuclear iraniano. Os Estados Unidos têm trabalhado com outras potências mundiais para deter o que eles acreditam ser a intenção do Irã de desenvolver um arsenal nuclear. O Irã diz que está buscando a energia nuclear por razões pacíficas. Mohamed ElBaradei, diretor-geral da Agência Internacional de Energia Atômica das Nações Unidas, disse no mês passado que o material nuclear declarado do Irã não foi desviado do uso pacífico e criticou a retórica dos EUA em relação ao Irã. A Força Quds é culpada pelos militares dos EUA por treinar e armar milícias xiitas no Iraque e contrabandear explosivos altamente letais para o Iraque, onde são usados ​​para atacar as forças da coalizão. O Irã nega a acusação. "Se o governo iraniano cumprir sua obrigação internacional de suspender suas atividades de enriquecimento e reprocessamento de urânio, me juntarei a meus colegas britânicos, franceses, russos, chineses e alemães e me encontrarei com meu colega iraniano a qualquer hora, em qualquer lugar", disse Rice. "Estaremos abertos à discussão de qualquer assunto. Mas se os governantes do Irã optarem por continuar no caminho do confronto, os Estados Unidos agirão com a comunidade internacional para resistir a essas ameaças do regime iraniano." No mês passado, representantes de potências mundiais anunciaram que, a menos que um relatório de novembro mostre um "resultado positivo" das negociações com o Irã sobre seu programa de enriquecimento de urânio, eles seguirão em frente com planos para uma resolução que imponha sanções adicionais ao país. O Conselho de Segurança da ONU exigiu repetidamente que o Irã suspendesse o enriquecimento de urânio e impôs sanções limitadas a Teerã por se recusar a cumprir. A União Europeia está avaliando suas próprias sanções unilaterais. E-mail para um amigo . Kathleen Koch e Elise Labott, da CNN, contribuíram para este relatório.
EUA impõem sanções à Guarda Revolucionária do Irã, bancos e indivíduos. Guarda Revolucionária acusada de apoiar a proliferação nuclear. Força Quds da guarda disse pelos EUA para apoiar o terrorismo. Sanções significam que ativos financeiros da Guarda Revolucionária, outros, estão congelados.
(CNN) -- A líder pró-democracia de Mianmar, Aung San Suu Kyi, está "pronta para cooperar" com o governo e está empenhada em manter um diálogo com a junta governante, de acordo com uma declaração do enviado especial das Nações Unidas para Mianmar lida na quinta-feira em nome dela. Ativistas exibem um retrato da líder democrática detida, Aung San Suu Kyi, em Mianmar. "É meu dever dar consideração constante e séria aos interesses e opiniões do maior número possível de organizações e forças políticas", disse Ibrahim Gambari, lendo a declaração de Suu Kyi. Na sexta-feira, Suu Kyi pôde se reunir com três membros executivos de sua Liga Nacional para a Democracia e um porta-voz do partido - a primeira vez que se encontraram em mais de três anos. Membros de seu partido disseram que Suu Kyi estava "muito otimista" sobre as perspectivas do processo de reconciliação, informou a Associated Press. A vencedora do Prêmio Nobel da Paz disse que continuará a ser "guiada pelas políticas e desejos" do partido político de oposição que ela lidera - a Liga Nacional pela Democracia. No comunicado, Suu Kyi também saudou a nomeação de Aung Kyi como ministra das Relações, cargo que a junta criou no mês passado para ser um elo de ligação entre o governo e Suu Kyi, que a junta mantém em prisão domiciliar em Yangon. Ela está confinada em casa há quase duas décadas. Aung Kyi - vista como moderada - foi nomeada oficial de ligação em meio à pressão internacional após a repressão sangrenta de setembro às manifestações pró-democracia. Acredita-se que até 110 pessoas tenham sido mortas na violência, incluindo 40 monges budistas. Um vídeo contrabandeado para fora do país mostrou manifestantes desarmados sendo espancados pelas forças de segurança do regime militar, e um homem - que se acredita ser um jornalista japonês - foi baleado e morto à queima-roupa. Os protestos foram desencadeados por um grande aumento no preço do combustível imposto pelo governo militar, e rapidamente se intensificaram. A junta militar de Mianmar disse em meados de outubro que havia detido mais de 2.900 pessoas durante a repressão. Acredita-se que muitos deles ainda estejam sob custódia. Suu Kyi descreveu sua reunião de 25 de outubro com o oficial de ligação como "construtiva", disse o comunicado lido por Gambari. "Estou ansioso para novas discussões regulares." Gambari disse que retornará esta semana a Nova York para informar o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, sobre a viagem de cinco dias a Mianmar, também chamada de Birmânia. A situação na secreta nação asiática não é a mesma "algumas semanas atrás", disse um comunicado da ONU divulgado em conjunto com o fim da viagem de Gambari. "Agora temos um processo em andamento que levará a um diálogo substantivo entre o governo e Daw Aung San Suu Kyi", disse o comunicado. "Quanto mais cedo esse diálogo começar, melhor para Mianmar." Durante sua viagem, Gambari se reuniu com o primeiro-ministro de Mianmar, general Thein Sein, e outros funcionários do governo, bem como com Suu Kyi, informou a ONU. E-mail para um amigo .
Aung San Suu Kyi diz que está empenhada em manter um diálogo com a junta governante. Suu Kyi se reúne com três membros executivos de seu partido político. A repressão aos manifestantes pró-democracia gerou indignação internacional. Cerca de 110 pessoas foram mortas na violência de setembro.
CIDADE DO PANAMÁ, Panamá (CNN) -- O único sobrevivente de um acidente de avião que matou dois americanos e um piloto panamenho estava acordado e conversando na quarta-feira, disse um médico. Francesca Lewis, 13, aparentemente caiu do avião ou foi ejetada com o impacto, disse sua mãe, Valerie Lewis, à CNN na quarta-feira. A menina passou dois dias nas montanhas escarpadas do Panamá, em temperaturas geladas e chuva forte, antes que os socorristas a encontrassem nos destroços no dia de Natal. "Ela está bem", disse Valerie Lewis. "Ela está fazendo exames no hospital agora, e até agora as coisas parecem boas - meio que milagrosas. "O fato de ela até agora não parecer ter nenhum dano maior parece incrível." Dr. Alexander Quidano no O Mae Lewis Medical Center em Boquete, Panamá, disse que Francesca estava em condição estável, acordada e falando. Ela estava sendo tratada por uma fratura no braço e vários cortes, mas testes, incluindo uma tomografia computadorizada, estavam em andamento para garantir que nada mais estivesse errado. , Quidano disse. Francesca aparentemente ficou desorientada quando seus socorristas a viram sob uma asa do avião destruído, disse sua mãe. Ela pensou que estava em casa e se perguntou por que uma asa de avião estava em sua casa, disse sua mãe. Os socorristas carregaram a menina em uma maca por três horas e meia sob chuva torrencial em terreno acidentado até um helicóptero. "Estamos tão aliviados por tê-la conosco", disse sua mãe. O pequeno avião desapareceu no domingo em uma área montanhosa do Panamá. As autoridades encontraram os corpos do piloto Edwin Lasso, do empresário americano Michael Klein e da filha de 13 anos de Klein, Talia, por volta das 16h30. terça-feira, de acordo com um comunicado publicado no site da agência de proteção civil do Panamá. Francesca e Talia eram amigas. Assista as últimas aulas da escola que as meninas frequentaram » . As equipes de resgate planejavam resgatar os três corpos na quarta-feira, disse Thomas Mesa, porta-voz da Embaixada dos EUA na Cidade do Panamá. Klein, um gerente de fundos de hedge de 37 anos, estava de férias com as duas meninas quando elas pegaram o voo no domingo para fotografar um vulcão na província de Chiriqui, cerca de 450 quilômetros a oeste da Cidade do Panamá. As autoridades acreditam que o pequeno Cessna monomotor enfrentou mau tempo. O contato por rádio com o voo foi perdido por volta do meio-dia de domingo. Autoridades e centenas de voluntários passaram os últimos dois dias vasculhando as densas selvas e o terreno montanhoso, mas as fortes chuvas na área prejudicaram os esforços de recuperação. "Só quero agradecer a todas as pessoas que se preocuparam tanto em tentar nos ajudar", disse Valerie Lewis. "Tantas pessoas tentaram ajudar, com grande esforço e sacrifício, e durante o feriado de Natal. "Quero dizer, o feriado familiar mais importante, as pessoas estavam desistindo disso para caminhar pela lama. Era como procurar uma agulha no palheiro. Agradecemos muito tudo o que foi feito." Klein foi presidente e CEO da eGroups Inc. em 1999 e 2000, quando o Yahoo! adquiriu a empresa, fundindo-a com seus próprios serviços de e-mail e mudando seu nome para Yahoo! Groups, que agora atende a mais de 100 milhões de usuários em todo o mundo. "Meu coração está com todos", disse Valerie Lewis. "Todos nós passamos por um trauma tremendo juntos." E-mail para um amigo .
NOVO: Menina de 13 anos ficou desorientada ao ser encontrada sob as asas, diz mãe. NOVO: Ausência de ferimentos graves "parece incrível", diz a mãe. NOVO: As equipes de resgate carregaram a menina por 3,5 horas sobre montanhas sob forte chuva. A menina foi a única sobrevivente do acidente no Panamá que matou três pessoas.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) -- Autoridades eleitorais do Paquistão desqualificaram na segunda-feira o líder do partido de oposição e ex-primeiro-ministro Nawaz Sharif de participar das eleições parlamentares de janeiro. Autoridades eleitorais dizem que as condenações anteriores de Nawaz Sharif o impedem de se candidatar à reeleição. Um porta-voz da Liga Muçulmana do Paquistão de Sharif disse à CNN na segunda-feira que Sharif foi barrado pela comissão eleitoral por causa de uma condenação criminal anterior. Sharif apresentou a papelada para sua candidatura na semana passada, embora tenha deixado em aberto a possibilidade de boicotar a eleição em protesto contra o estado de emergência imposto pelo presidente Pervez Musharraf. Sharif, um crítico ferrenho de Musharraf, que o derrubou do poder em 1999, disse que queria manter todas as opções em aberto. Sharif voltou ao Paquistão no mês passado, encerrando sete anos de exílio na Arábia Saudita. Ele havia retornado pela primeira vez em setembro, mas as autoridades paquistanesas o deportaram poucas horas após sua chegada. Sharif foi condenado por terrorismo, sequestro e sonegação de impostos depois que Musharraf assumiu o poder em 1999. Ele foi libertado em 2000 em troca de concordar com 10 anos de exílio na Arábia Saudita. Ele manteve sua cidadania paquistanesa, mas não foi autorizado a viajar para o Paquistão ou participar diretamente da política paquistanesa. Musharraf, que renunciou ao cargo de líder militar e assumiu o cargo para um terceiro mandato na semana passada, prometeu suspender o estado de emergência até 16 de dezembro. para bloquear a aprovação de sua recondução como líder. E-mail para um amigo . -- Zein Basravi, da CNN, contribuiu para este relatório.
O ex-primeiro-ministro paquistanês Nawaz Sharif teve seus documentos de candidatura rejeitados. Tinha apresentado documentos de nomeações para as eleições parlamentares do Paquistão. O oficial de retorno em Lahore confirmou as objeções de inelegibilidade de outros candidatos.
PARIS, França - O meio-campista brasileiro do AC Milan, Kaká, foi eleito o melhor jogador europeu do ano, conquistando o prêmio Bola de Ouro da France Football. Kaká já conquistou todos os prêmios principais do jogo. Seu sucesso vem dois anos depois que seu compatriota, Ronaldinho, do Barcelona, ​​conquistou o prêmio. Kaká, de 25 anos, foi um fator importante na campanha triunfante do AC Milan na Liga dos Campeões. O vice-campeão foi o ala português do Manchester United, Cristiano Ronaldo, com o meio-campista argentino do Barcelona, ​​Lionel Messi, terminando em terceiro. "Isso é muito especial para mim - culmina um ano surpreendente para mim", disse Kaká. "É o prêmio máximo e a única maneira de ganhar algo assim é jogar por um time como o AC Milan. É ótimo fazer parte de um time que vence." Aos 25 anos, já conquistou todos os principais prêmios do esporte, individual e coletivamente. Ele fez parte da seleção brasileira que venceu a Copa do Mundo de 2002, embora tenha ficado limitado a apenas 19 minutos como reserva contra a Costa Rica. Ele foi o artilheiro da Liga dos Campeões da última temporada, ajudando o Milan a vingar a derrota para o Liverpool na final de 2005. Ele conquistou o título nacional italiano em sua primeira temporada no Milan, vindo do brasileiro São Paulo por US$ 8,5 milhões, uma quantia que o presidente do Milan, Silvio Berlusconi, então descreveu como amendoim. E-mail para um amigo .
O brasileiro Kaká é eleito o melhor jogador europeu do ano. O jogador do AC Milan é escolhido à frente de Cristiano Ronaldo, do Manchester Utd. O argentino Lionel Messi, do Barcelona, ​​termina em terceiro.
BRUXELAS, Bélgica (CNN) - Os líderes europeus concordaram na sexta-feira em enviar uma força de segurança de 1.800 homens para manter a estabilidade em Kosovo, embora tenham parado de apoiar a independência da província. Soldados franceses na missão de paz liderada pela OTAN em Kosovo no mês passado. Espera-se que Kosovo declare independência da Sérvia no início do ano novo. A Sérvia, no entanto, insiste que a região deve permanecer autônoma dentro de suas fronteiras. Falando no final de uma cúpula de chefes europeus de um dia em Bruxelas, José Sócrates, o primeiro-ministro português que atualmente ocupa a presidência da União Europeia, disse que o envio da missão de segurança foi uma "decisão política". Espera-se que a polícia e a força de segurança sejam enviadas para o estado dos Bálcãs antes do anúncio da independência. "Este é o sinal mais claro que a UE poderia dar de que pretende liderar toda a questão do futuro de Kosovo, seu status e seu papel na região", disse Sócrates. De acordo com Robin Oakley da CNN em Bruxelas, os líderes europeus estão tentando equilibrar uma óbvia prontidão para apoiar a independência do Kosovo com incentivos para a Sérvia, que está buscando a adesão à UE. Os líderes da UE estão profundamente conscientes de seu fracasso no início dos anos 1990 em agir com antecedência suficiente para evitar o derramamento de sangue nos Bálcãs devido ao desmembramento da ex-Iugoslávia, disse ele. Embora a maioria dos líderes da UE apoie a Sérvia se tornar um estado membro para aumentar a estabilidade nos Bálcãs, o presidente francês Nicholas Sarkozy disse que a adesão da Sérvia depende do reconhecimento da independência de Kosovo e da entrega de criminosos de guerra. Sócrates confirmou à CNN que qualquer entrada rápida da Sérvia na UE só poderia ser considerada se concordasse em entregar Ratko Mladic, o general sérvio-bósnio procurado em Haia por supostos crimes de guerra. Dois anos de negociações sobre o futuro status de Kosovo terminaram em fracasso no início desta semana, quando negociações mediadas pela Europa, Estados Unidos e Rússia terminaram sem um acordo. A província disputada é querida pelos sérvios, cristãos ortodoxos que a consideram território sérvio. Mas é igualmente cobiçado pelos albaneses étnicos de Kosovo, muçulmanos que têm uma maioria de 90 por cento. Desde 1999, as Nações Unidas administram a província com soldados de paz da OTAN, que ainda somam 16.000. Oakley disse que a missão da UE em Kosovo ajudará a facilitar a transferência da ONU para as autoridades locais. E-mail para um amigo .
Líderes europeus concordam em enviar 1.800 homens da força de segurança para Kosovo. Kosovo esperava declarar independência da Sérvia no ano novo. A Sérvia insiste que a região deve permanecer autônoma dentro de suas fronteiras.
(CNN) -- Milhares de chilenos podem ter que dormir nas ruas na noite de quarta-feira depois que um terremoto de magnitude 7,7 sacudiu a parte norte do país, matando pelo menos duas pessoas, ferindo dezenas e destruindo centenas de casas. Valentina Bustos tirou esta foto na quarta-feira dos danos do terremoto em um hotel em Antofagasta, Chile. “São mais de mil, 1.200 casas, pelo menos, que foram totalmente arrasadas e outras em péssimo estado”, disse o prefeito de Tocopilla, Luis Moyano, em entrevista transmitida pela Rádio Cooperativa. Tocopilla, no Chile, ao norte de Santiago, fica a cerca de 35 km (21 milhas) do epicentro do terremoto. "Esta noite, as pessoas vão ter que dormir na rua, porque há um grande número de casas inabitáveis", disse Moyano. Locais que poderiam ser usados ​​como abrigos, como escolas e academias, foram danificados pelo terremoto, disse o prefeito. Moyano colocou o número de pessoas sem abrigo em 4.000. A população de Tocopilla é de 24.000 habitantes. Moyano descreveu passar pela cidade danificada e encontrar pessoas perguntando: "Prefeito, minha casa desabou. O que devo fazer? Prefeito, não tenho água. O que devo fazer?" "Isso chega até você", disse ele. Paula Saez, da organização de ajuda World Vision, disse à CNN que estava em uma viagem traiçoeira tentando chegar a Tocopilla. "Não há eletricidade e há muitos deslizamentos de terra" cobrindo a estrada em alguns pontos, ela disse, e a rodovia estava cheia de buracos. Uma vez em Tocopilla, disse Saez, ela estava preparada para oferecer tendas, cobertores e remédios aos cidadãos e avaliar necessidades adicionais. O Escritório de Emergência Nacional do governo informou que duas mulheres morreram e outras ficaram feridas na cidade. As autoridades identificaram uma das vítimas como Olga Petronila Ortiz Cisternas, de 54 anos. A outra vítima fatal foi uma senhora de 88 anos. Veja o que um terremoto de 7,7 pode fazer » . O funcionário municipal Ljubica Ukurtovic, em entrevista à estação de TV chilena TVN, disse que "aproximadamente 100 pessoas" procuraram tratamento em um hospital de Tocopilla. O terremoto derrubou um túnel rodoviário, prendendo temporariamente cerca de 50 trabalhadores da construção civil. Veja onde ocorreu o terremoto » . Fontes de alto escalão do governo disseram que os trabalhadores foram resgatados. O trabalho de reparo no túnel Pedro Galleguillos, de 793 metros (2.600 pés), concluído em 1994, começou em 1º de outubro e deveria ser concluído no início do próximo ano. Tocopilla fica a cerca de 1.245 km (780 milhas) ao norte de Santiago e o terremoto foi sentido no Peru e na Bolívia, de acordo com o Serviço Geológico dos Estados Unidos. O tremor foi centrado a uma profundidade de 60 km (37 milhas), disse o USGS. Um alerta de tsunami foi emitido para a costa do Pacífico Sul após o terremoto, mas foi cancelado em uma hora. O Chile foi palco de centenas de terremotos fortes ao longo da história, incluindo o maior do século 20 em 22 de maio de 1960. O terremoto que atingiu o sul do Chile naquele dia registrou magnitude 9,5 e lançou um tsunami que causou danos até Havaí, Japão e Filipinas. Quase 6.000 pessoas morreram como resultado do terremoto e seu tsunami. Um terremoto de magnitude 7,8 que atingiu o sul do Chile em 25 de janeiro de 1939 matou 28.000 pessoas. Um terremoto de magnitude 9,0 no que era então o sul do Peru, mas agora é o norte do Chile, matou 25.000 pessoas em 1868. E-mail para um amigo .
NOVO: Prefeito de Tocopilla: Mais de 1.200 casas arrasadas, abrigos danificados. Dezenas de trabalhadores foram resgatados de túnel desmoronado, dizem autoridades. A Marinha do Chile está transportando equipamento pesado para a área para ajudar no resgate. O terremoto de 7,7 ao norte de Tocopilla aconteceu às 12h40. (10h40 ET)
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Nenhuma acusação será feita contra um menino de 10 anos acusado de iniciar acidentalmente um incêndio florestal em outubro que queimou mais de 38.000 acres ao norte de Los Angeles, Califórnia, anunciaram os promotores na terça-feira. Bombeiros lutam contra o incêndio de Buckweed em 22 de outubro de 2007. "Não há evidências de intenção por parte do menor", disse o escritório do promotor distrital do condado de Los Angeles em um comunicado por escrito divulgado na tarde de terça-feira. "O escritório do promotor distrital está encaminhando o assunto ao Departamento de Crianças e Serviços Familiares para avaliação da situação do menor para determinar se outra intervenção é necessária." O menino enfrentou possíveis acusações no tribunal de menores depois de admitir aos deputados do xerife que havia começado o incêndio em Buckweed brincando com fósforos, disseram os investigadores. O incêndio acabou destruindo 21 casas e 42 outras estruturas. O incêndio começou em 21 de outubro na comunidade de Agua Dulce, ao norte de Los Angeles. Foi um dos quase duas dúzias de incêndios florestais provocados pelo vento que varreram o sul da Califórnia no final de outubro, forçando centenas de milhares de pessoas a deixar suas casas perto de Los Angeles, San Diego e San Bernardino e deixando 14 mortos. E-mail para um amigo .
Não há evidências de que o menino pretendia iniciar o incêndio, dizem os promotores. Ele havia enfrentado possíveis acusações no tribunal de menores depois de admitir o incêndio. O menino brincava com fósforos; o incêndio destruiu 21 casas. O incêndio de Buckweed começou em 21 de outubro ao norte de Los Angeles.
WASHINGTON (CNN) -- Investigadores com componentes de fabricação de bombas em suas bagagens e consigo passaram por postos de controle de segurança em 19 aeroportos dos EUA sem serem detectados, de acordo com o Escritório de Responsabilidade do Governo. Passageiros passam pela segurança no Aeroporto Internacional O'Hare em Chicago, Illinois. Espera-se que os funcionários do GAO testemunhem sobre a investigação na quinta-feira perante o Comitê de Supervisão e Reforma do Governo da Câmara. Os investigadores relataram que, na maioria das vezes, os agentes de segurança seguiram as políticas e procedimentos da Administração de Segurança de Transporte, mas os investigadores conseguiram tirar proveito de "fraquezas nos procedimentos da TSA e outras vulnerabilidades". "Essas deficiências foram identificadas com base em uma revisão das informações públicas", diz o testemunho planejado do GAO. Os investigadores concluíram que, se tivessem tentado o mesmo teste em outros aeroportos, teriam evitado a detecção. Mas o GAO não detalhou os pontos fracos porque "são informações de segurança sensíveis". Os investigadores obtiveram os componentes para fabricação de bombas em lojas locais e pela Internet por menos de US$ 150, de acordo com depoimentos. Assista a um testador apontar um erro do TSA » . O GAO disse que seus investigadores também testaram os dispositivos que poderiam ser construídos com os componentes contrabandeados e descobriram que "um terrorista usando esses dispositivos pode causar danos graves a um avião e ameaçar a segurança dos passageiros". Os investigadores do GAO criaram dois tipos de dispositivos: um "dispositivo explosivo improvisado" feito de um explosivo líquido e um detonador de baixo rendimento, e um "dispositivo incendiário improvisado" que pode ser criado combinando produtos comumente disponíveis proibidos na bagagem de mão. O GAO disse que encontrou as instruções para criar os dispositivos "usando informações publicamente disponíveis", incluindo pesquisas na Internet. De acordo com o depoimento, um oficial de segurança do transporte impediu um dos investigadores de passar pelo posto de controle um frasco sem rótulo de xampu medicinal. Mas o oficial de segurança permitiu que um componente líquido do dispositivo explosivo improvisado passasse sem ser detectado, embora esse item seja proibido pela TSA. Em outro teste, o investigador colocou moedas nos bolsos para garantir que passaria por uma inspeção secundária. Mas o oficial, usando uma varinha de mão e uma revista, não conseguiu detectar nenhum dos itens proibidos que o investigador carregava. O GAO disse que informou a TSA sobre suas descobertas "para ajudá-los a tomar medidas corretivas". Em depoimento a ser fornecido ao mesmo comitê do Congresso, o chefe da TSA, Kip Hawley, defende as políticas e procedimentos do governo, dizendo que os postos de controle de triagem são apenas uma de uma "abordagem de várias camadas para a segurança". “Reconhecemos que, apesar de nossos esforços para tornar cada camada o mais forte possível, um esforço conjunto pode atingir qualquer camada”, de acordo com o testemunho. "Nosso sucesso contínuo é resultado do tremendo poder das múltiplas camadas reforçadas. Verdadeiramente, o todo é maior que a soma das partes -- e juntas, elas são formidáveis." Hawley esboça para os membros do Congresso 19 etapas de segurança que a TSA emprega antes, durante e depois da triagem do posto de controle. "Cada uma dessas 19 camadas de segurança é importante e forte por si só", diz ele. "Juntos, eles são eficazes e assustadores." Embora não discuta a natureza específica de suas recomendações, o GAO disse que recomenda o estabelecimento de linhas especiais de triagem com base no risco e nos passageiros com necessidades especiais. A TSA deve introduzir medidas mais "agressivas, visíveis e imprevisíveis" para detectar itens ocultos e desenvolver novas tecnologias para triagem em postos de controle. Hawley's disse que a TSA concorda com as recomendações do GAO e discutiu especificamente vários itens de "nova tecnologia" que ele disse estarem "melhorando muito nossa eficácia na detecção de itens proibidos". Entre as novas tecnologias, disse ele, estão os geradores de imagens de corpo inteiro, scanners de líquidos engarrafados, scanners de explosivos portáteis e raios-X de tecnologia avançada. E, acrescentou, "nossa busca por novas tecnologias não se limita ao que descrevi hoje". Ele também disse que a TSA está constantemente conduzindo testes secretos do processo de triagem, incluindo a detecção de líquidos proibidos e IEDs. "O sistema de aviação do país continua seguro", disse ele, "mas requer melhorias contínuas e vigilância para ficar à frente da ameaça do terrorismo". E-mail para um amigo .
GAO: Os investigadores aproveitaram as "fraquezas nos procedimentos da TSA" GAO: Essas "fraquezas" não foram detalhadas por questões de segurança. O GAO disse que terroristas usando os mesmos itens podem comprometer seriamente um voo. Administração de segurança de transporte: Pontos de verificação apenas parte da segurança total.
(CNN) -- A orgia de violência que saudou o disputado resultado da eleição no Quênia levou a centenas de mortes e forçou dezenas de milhares a fugir de suas casas. Mas, além do trágico custo humano, a agitação também provocou preocupações sobre a estabilidade da economia do país do leste africano, até agora visto como um modelo para a região. As empresas foram destruídas e saqueadas e as rotas de abastecimento interrompidas depois que a oposição acusou o atual presidente Mwai Kibaki de fraude eleitoral depois que ele foi declarado vencedor no domingo. Os investidores estão acompanhando de perto os acontecimentos no país, temerosos de como isso poderia afetar uma das poucas histórias de sucesso econômico da África. E os primeiros sinais têm sido preocupantes. O mercado de ações na Bolsa de Valores de Nairóbi perdeu 40 bilhões de xelins quenianos (US$ 591 milhões) em valor em seu primeiro dia de negociações de Ano Novo na quarta-feira, informou o jornal financeiro queniano Business Daily Africa. E os líderes empresariais disseram que o governo estava perdendo cerca de 2 bilhões de xelins (US$ 29,5 milhões) por dia em receita perdida como resultado da violência política, informou o jornal. "Parece que estamos em um novo lugar, há muita incerteza sobre para onde vamos a partir daqui. E muito depende crucialmente de quanto tempo isso vai durar", disse Razia Kahn, analista especializada na África do banco Standard Chartered. . O Quênia atraiu um grande número de multinacionais e é o lar de uma das bolsas de valores de crescimento mais rápido do mundo. Seu relativo sucesso econômico foi ajudado em parte por seu próspero setor turístico, com visitantes atraídos por sua abundante vida selvagem e praias imaculadas. Números provisórios para 2006 do conselho de turismo do Quênia disseram que o país recebeu 1,5 milhão de visitantes no ano, um crescimento de 5,2 por cento. No entanto, os temores de que a indústria do turismo possa sofrer um forte golpe com a agitação cresceram com a Federação Britânica de Operadoras de Turismo anunciando na quinta-feira que estava suspendendo todos os feriados para o país com partida até e inclusive neste sábado. Assista a um trabalhador humanitário descrever temores de que a crise possa se assemelhar à de Ruanda » . Os turistas britânicos que já estão no país foram aconselhados pelo Ministério das Relações Exteriores britânico a ficar em casa e longe das grandes cidades. Há também preocupações sobre o efeito dominó para a região, já que cerca de 40% das exportações do Quênia vão para outras nações africanas, disse Kahn. De preocupação ainda maior é o efeito sobre a lucrativa indústria agrícola do Quênia. As exportações de chá, café, vegetais e flores são grandes fontes de renda para o país, com a agricultura representando cerca de um quinto do total da economia. Há relatos na mídia de que os leilões de chá e café foram interrompidos pela violência, bem como a interrupção generalizada das rotas de transporte, enquanto os manifestantes bloqueiam as principais estradas em todo o país. Arun Shah, que dirige uma empresa de importação de café com sede em Londres, disse à CNN que seu sustento dependia de um Quênia estável. "Tivemos um fornecimento absolutamente confiável", disse ele. "Tivemos qualidade confiável e as quantidades necessárias para o nosso comércio." E-mail para um amigo . Jim Boulden, da CNN, em Londres, contribuiu para este relatório.
Economia outrora estável do Quênia vacilando devido à violência após a eleição disputada. O mercado de ações na Bolsa de Valores de Nairóbi perdeu $ 591 milhões no primeiro dia de 2008 . Líderes empresariais dizem que o governo perde US$ 29,5 milhões por dia em receitas. A próspera indústria turística também foi atingida, com as operadoras de turismo britânicas cancelando voos.