document
stringlengths
110
11.8k
summary
stringlengths
71
531
YANGON, Myanmar (CNN) – Moradores desta extensa cidade do delta do rio abriram caminho por entre árvores caídas e se arrastaram por águas marrons e turbulentas na altura dos joelhos, enquanto tentavam juntar os pedaços de suas vidas depois que um ciclone mortal devastou o sudeste asiático país no fim de semana. A forte tempestade derrubou esta árvore em Yangon, Mianmar, no sábado. A Federação Internacional das Sociedades da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho disse que liberou 200.000 francos suíços (cerca de US$ 190.000) para ajudar nas consequências. "Acho que uma das maiores necessidades agora é evitar doenças", disse o porta-voz Eric Porterfield. "Vamos ajudar com a distribuição de água potável e com a instalação de abrigos." Trabalhando com a agência da Cruz Vermelha de Mianmar, a Cruz Vermelha Internacional está distribuindo água potável, lonas plásticas para cobrir telhados e cobertores, entre outros itens. O ciclone tropical, com ventos de até 241 quilômetros por hora, atingiu Mianmar no fim de semana, matando até 350 pessoas. "Acreditamos que centenas de pessoas morreram", disse Khin Maung Win, da Voz Democrática da Birmânia - um grupo de mídia dirigido por expatriados da oposição. "Toda a baixa Birmânia foi afetada. Em algumas áreas, aldeias inteiras desapareceram." O grupo ativista se opôs ao regime militar em Mianmar, anteriormente conhecido como Birmânia. A junta governante declarou estado de emergência em cinco regiões: a cidade de Yangon, Irrawaddy, Pegu e os estados de Karen e Mon. Todos os voos para Yangon, a antiga capital, foram cancelados. Saiba mais sobre Mianmar » . O ciclone Nargis arrancou telhados, arrancou árvores e derrubou linhas de energia. A tempestade atingiu a extensa cidade do delta do rio Yangon por mais de 10 horas - da noite de sexta-feira até o meio-dia de sábado, disse a Burma Democratic Concern. Assista ao martelo do ciclone Yangon » . No domingo, muitas partes da cidade estavam sem eletricidade. As conexões telefônicas também caíram na maioria das áreas, dificultando a avaliação da extensão dos danos. "A maioria dos birmaneses com quem mantivemos contato relatou que perdeu seus telhados, embora até agora todos que pudemos contatar relatam que eles e suas famílias estão seguros", disse um diplomata baseado em Yangon que pediu anonimato porque não estava autorizado a falar com a mídia. Na segunda-feira anterior, um editor de um jornal independente de Mianmar com sede na Tailândia disse à CNN que as pessoas no país do Sudeste Asiático estavam zangadas com a resposta ao desastre pela junta militar no poder. "As pessoas estão muito zangadas com a resposta lenta do governo militar", disse Aung Zaw, da revista de notícias Irrawaddy. Zaw disse que a comunicação caiu em grandes áreas do país. Ele também disse que o número de vítimas pode aumentar. "Muito poucas pessoas têm acesso a essas áreas para estimar os danos e quantas pessoas foram mortas." Ouça o jornalista Irrawaddy discutir a situação em Mianmar » . Fotos de dentro do país mostraram uma região devastada por um ciclone com cabanas de lata esmagadas sob as árvores. Os ciclistas contornavam grandes galhos que cobriam as estradas desertas. Um homem com as pernas da calça arregaçadas atravessou a água até os joelhos e se esforçou para liberar membros maciços que bloqueavam a entrada de uma casa. "A limpeza está começando, mas vai demorar muito", disse o diplomata. "Os danos na cidade são intensos." Veja as fotos da destruição » . "O combustível não está facilmente disponível. A ajuda internacional de emergência seria necessária dentro de sete dias. Não há comida para comer", disse Win. Os preços dos alimentos - já em alta dramática - subiram ainda mais. Longas filas podem ser vistas em postos de gasolina em Yangon. Muitas das estações estavam operando com geradores. Em um posto de gasolina, mais de 100 ônibus fizeram fila para reabastecer. "Seria necessária assistência emergencial internacional dentro de sete dias", disse o diplomata. A junta agendou um referendo em 10 de maio sobre uma nova constituição para o país, que foi duramente criticado por muitas nações por usar a força para reprimir protestos pró-democracia no ano passado. E-mail para um amigo . Kocha Olarn, Raja Razek e Dan Rivers da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Cruz Vermelha aprova $ 190.000 em ajuda para as vítimas do ciclone. Comida, combustível escasso; assistência de emergência necessária, dizem as fontes. O ciclone Nargis atinge a antiga capital de Mianmar, Yangon, no fim de semana. O estado de emergência foi declarado em cinco regiões pela junta militar no poder.
(CNN) - O Manchester City enviou representantes ao Brasil na esperança de persuadir Ronaldinho a assinar por eles. Uma mudança para o City pode fazer de Ronaldinho o jogador mais bem pago da Premier League. O presidente do City, Garry Cook, disse à BBC Radio Five Live no domingo que o clube espanhol de Ronaldinho, o Barcelona, ​​deu permissão ao City para falar com o jogador sobre uma mudança para Eastlands. "Temos pessoas no Brasil", disse Cook. "Não estamos nem perto de fechar negócio. É uma fase tênue e não quero revelar muito, mas o Barcelona nos deu autorização para conversar com ele. "Ronaldinho quer mostrar que é um dos maiores jogadores do mundo . Os fãs do Manchester City adorariam vê-lo começar a nova temporada conosco e tenho esperança de que isso aconteça. para contratar jogadores, com cerca de $ 29,5 milhões reservados para trazer Ronaldinho, que poderia muito bem se tornar o jogador mais bem pago da Premier League inglesa. a sorte da equipe, disse na semana passada: "Ronaldinho - você sabe, ele é um grande jogador. Seja qual for o clube em seu coração, você gostaria de ver este jogador na Inglaterra, não é? "Não é um risco. Os patrocinadores vão contribuir. Não vai prejudicar nossa estrutura salarial." O novo técnico Hughes sabe que espera resultados imediatos. Shinawatra disse: "Faço 59 anos no próximo aniversário, então não sou um homem que pode esperar muitos anos para ver meus sonhos se tornarem realidade." Ronaldinho teve uma temporada ruim na Espanha, mas o dono do City disse: "Ronaldinho tem 28 anos. Ele ainda tem muito a oferecer, ele é uma estrela. Você precisa de uma combinação de novos jogadores, jogadores existentes, qualidade, jovens e velhos". você precisa de um jogador que seja mais do que apenas vencer a partida. Você precisa de uma estrela que possa jogar em campo, mas que possa fazer muito mais pelo clube. Ronaldinho é esse jogador. "Estou ouvindo coisas boas sobre sua fome. Falei com seu irmão (e agente). Ronaldinho quer o novo desafio, a chance de jogar seu melhor futebol novamente, para voltar aos dias em que ele era muito, muito famoso. O a magia ainda está em suas botas. Esperemos que possamos trazê-lo." O City também espera contratar outro brasileiro de ponta, o atacante Jo, do CSKA Moscou, nos próximos sete dias.
O Manchester City intensifica os esforços para contratar o brasileiro Ronaldinho . Representantes do clube visitam a América do Sul para conversar com ele. O City também espera contratar o atacante brasileiro Jo, do CSKA Moscou.
(CNN) - Um homem australiano e sua filha criaram um furor depois de ir à televisão para admitir um relacionamento incestuoso que produziu dois filhos. John Deaves e sua filha Jenny retratados na entrevista de 60 minutos. John Deaves, 61, apareceu no programa 60 Minutes com a filha Jenny, 39, e seu filho Celeste, de nove meses, informou o jornal The Age de Melbourne. No mês passado, o juiz Steven Millsteed proibiu o casal de fazer sexo, mas os libertou sob fiança de três anos e $ 460 por bom comportamento. As transcrições do tribunal também revelaram que seu primeiro filho morreu em 2001 de um distúrbio cardíaco congênito. O casal disse ao 60 Minutes que se apaixonaram em 2000, quando "se descobriram mais tarde na vida". Deaves havia deixado a casa da família quando Jenny era bebê e não a viu novamente por 30 anos. O que você acha do relacionamento do casal? No entanto, o Age relatou que a ex-esposa de Deaves, Dorothy, contestou a afirmação de que eles eram praticamente estranhos quando se apaixonaram. "Eles estavam em contato o tempo todo", disse ela. "Sua filha mais nova [de seu segundo casamento] nem sabia que eles estavam juntos e ela está realmente traumatizada - ela está sofrendo muito." A primeira esposa de Deaves e mãe de Jennifer, Joan, disse que as crianças mereciam uma chance melhor na vida do que aquela originada do incesto. Assista a reportagem em vídeo sobre casal incestuoso. » . "Só acho que todo o relacionamento é terrível", disse ela à News Ltd. "Esses relacionamentos incestuosos [sic] produzem filhos e os filhos têm problemas e não é justo com as crianças." A professora Freda Briggs, da University of South Australia, disse à Australian Broadcasting Corporation que um vínculo de bom comportamento não impediria o casal de ter mais filhos. "Minha sugestão controversa foi que, nesse tipo de circunstância, os juízes deveriam ser capazes de persuadi-los de uma forma ou de outra", disse ela. "Para a mãe, por exemplo, ter as trompas ou o pai-avô ser esterilizado." E-mail para um amigo .
Pai e filha revelam incesto em programa de televisão australiano. O casal teve dois filhos, sendo que um morreu logo após o nascimento. Juiz proíbe casal de fazer sexo para evitar nova gravidez.
BAGDÁ, Iraque (CNN) - Tropas turcas dispararam projéteis de artilharia no norte do Iraque na quarta-feira, quase uma semana depois que a Turquia completou sua ofensiva terrestre de oito dias contra militantes curdos, disse uma autoridade iraquiana à CNN. Tropas turcas patrulham perto da fronteira com o Iraque durante a ofensiva de fevereiro. Jabbar Yawer, porta-voz das forças de segurança do governo regional curdo do Iraque, disse que pelo menos 16 tiros foram disparados contra Dashti Barzji - uma área desabitada na província de Irbil, no Iraque, localizada a cerca de 19 quilômetros da fronteira iraquiana. Irbil é uma das três províncias que comprometem a região curda do Iraque. Os militares turcos em Ancara não fizeram comentários imediatos sobre o relatório. Yawer disse que helicópteros turcos foram vistos na área durante o ataque, mas disse que os helicópteros não estavam envolvidos no ataque. O conflito fronteiriço tem implicações mais amplas para o Oriente Médio e a Ásia, com os Estados Unidos preocupados com a possibilidade de prolongados combates transfronteiriços servirem para desestabilizar a região, onde os separatistas curdos representam desafios ao poder no Irã e na Síria, assim como na Turquia e no Iraque. ». Há meses os militares turcos conduzem ataques aéreos transfronteiriços e fogo de artilharia no norte do Iraque contra membros do Partido dos Trabalhadores do Curdistão, ou PKK - militantes que têm lançado ataques contra a Turquia a partir de bases no norte do Iraque. As tropas turcas lançaram uma ofensiva terrestre na noite de 21 de fevereiro "para evitar que a região seja usada como refúgio seguro pelos terroristas e para contribuir para a paz interna e a estabilidade do Iraque a longo prazo". Foi a primeira ofensiva terrestre significativa da Turquia no Iraque desde a derrubada do ex-ditador iraquiano Saddam Hussein em 2003, e terminou depois que autoridades iraquianas e americanas instaram a Turquia a fazer a incursão o mais breve possível. Um total de 240 rebeldes, 24 soldados e três guardas de aldeia foram mortos, disseram os militares turcos. O PKK passou duas décadas lutando pela autonomia dos curdos no sudeste da Turquia, com alguns de seus ataques lançados de dentro do norte do Iraque. Os turcos consideram os militantes do PKK como terroristas e apontam ataques indiscriminados do PKK contra civis, bem como contra alvos policiais e militares ao longo dos anos. Os Estados Unidos e a União Européia também rotulam o PKK de organização terrorista. Autoridades dos EUA compartilharam inteligência com a Turquia. O governo iraquiano se opõe à presença do PKK, mas vê a incursão militar turca como uma violação de sua soberania. E-mail para um amigo . Mohammed Tawfeeq, da CNN, em Bagdá, e Talia Kayali, em Atlanta, contribuíram para este relatório.
Tropas turcas disparam projéteis de artilharia no norte do Iraque. Pelo menos 16 tiros foram disparados em uma área desabitada na província de Irbil, no Iraque. A ação mais recente ocorre uma semana depois que a Turquia completou oito dias de ofensiva terrestre.
LONDRES, Inglaterra (CNN) – O príncipe Harry do Reino Unido tem servido na linha de frente no Afeganistão e visto combate, mas sua implantação será revisada depois que a notícia vazou por um site dos EUA, confirmou o Ministério da Defesa do Reino Unido na quinta-feira. Ele foi implantado 10 semanas atrás e seus colegas soldados juraram segredo. "No final das contas, gosto de ser uma pessoa normal e, pela primeira vez, acho que isso é o mais normal que conseguirei", disse o príncipe de 23 anos em uma entrevista recente. Harry é o terceiro na linha de sucessão ao trono britânico e serve no Blues and Royals. A informação foi mantida em segredo por razões de segurança, disse o general Richard Dannatt, chefe do Estado-Maior da Grã-Bretanha. Devido às circunstâncias únicas da implantação. A CNN, assim como outras organizações de notícias, optou por honrar um embargo solicitado pelos militares. O príncipe é membro de um grupo chamado Joint Tactical Air Control, ou JTAC. Ele detém o posto de corneta - equivalente a segundo-tenente - e atua como controlador aéreo avançado. Assista ao Príncipe Harry na linha de frente no Afeganistão ». Suas funções incluem convocar ataques aéreos e apoio aéreo quando necessário, garantir a precisão do bombardeio no solo e proteger-se contra incidentes de fogo amigo. "No que me diz respeito, estou aqui como um JTAC normal no terreno e não como o príncipe Harry", disse ele. Harry é o filho mais novo do príncipe Charles, herdeiro do trono britânico, e da falecida princesa Diana, que morreu em um acidente de carro em Paris em 1997. manifestou desagrado com o relatório. Veja como uma operação ultrassecreta implantou o Príncipe Harry ». "Estou muito desapontado com o fato de sites estrangeiros terem decidido publicar esta história sem nos consultar", disse Dannatt em um comunicado por escrito. "Na minha opinião, com um acordo com a mídia para não divulgar seu paradeiro, o risco (destacá-lo no Afeganistão) era administrável." conselho dos comandantes operacionais sobre se seu destacamento pode continuar." No ano passado, os militares decidiram que Harry não poderia ser enviado ao Iraque porque a publicidade sobre o desdobramento poderia colocar ele e sua unidade em risco. é perfeitamente possível que o príncipe Harry seja empregado da mesma forma que outros oficiais do Exército de sua patente e experiência." "Sua conduta nas operações no Afeganistão foi exemplar", disse o general. "Ele esteve totalmente envolvido nas operações e dirigiu os mesmos riscos que todos os outros em seu grupo de batalha. Em comum com toda a sua geração no exército hoje, ele é um crédito para a nação." " no Afeganistão para ficar de olho no soldado real. "Ó irmãos do monoteísmo, se encontrarem alguém com segurança incomum em seu batalhão, saibam que pode ser o Príncipe Harry. Pedimos a Deus que ele seja pego em suas mãos", dizia uma dessas postagens. Vários membros da família real britânica estiveram em combate no século passado. O avô de Harry, o príncipe Phillip, serviu a bordo de navios de guerra na Segunda Guerra Mundial; - Rei George VI - participou da batalha naval da Jutlândia na Primeira Guerra Mundial; e o príncipe Andrew, tio de Harry, pilotou helicópteros da Marinha durante a guerra da Grã-Bretanha com a Argentina nas Ilhas Falkand em 1982. O irmão de Harry, o príncipe William, também é um exército oficial. Mas como o segundo na linha de sucessão ao trono, ele está especificamente proibido de combater. O último monarca britânico a liderar tropas na batalha foi George II, que derrotou uma força francesa na Batalha de Dettingen em 1743. E-mail para um amigo .
NOVO: A implantação do príncipe Harry no Afeganistão está sendo revisada. NOVIDADE: Quebra de embargo de notícias coloca príncipe em risco, dizem militares. NOVO: Sites islâmicos alertaram militantes para capturar o príncipe. O Ministério da Defesa diz que o príncipe Harry foi enviado em dezembro.
TEERÃ, Irã (CNN) - O primeiro-ministro do Iraque, Nuri al-Maliki, tentou no domingo acalmar os temores iranianos sobre um planejado pacto de segurança EUA-Iraque, dizendo que seu governo não permitiria que o Iraque se tornasse uma plataforma de lançamento para um ataque a seu vizinho. O presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, à esquerda, cumprimenta o primeiro-ministro do Iraque, Nuri al-Maliki, no domingo. "O Iraque hoje não representa nenhuma ameaça como costumava ser nos tempos do antigo regime", disse al-Maliki ao presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, durante uma reunião de domingo entre dois líderes, de acordo com um comunicado do gabinete do primeiro-ministro. "O Iraque de hoje é um estado constitucional baseado no estado de direito e busca desenvolver suas relações com os países da região com base na cooperação e no respeito mútuo", disse al-Maliki. Mais cedo, a agência de notícias estatal IRNA citou o líder iraquiano dizendo que "Bagdá não permitiria que seu solo fosse usado como base para prejudicar a segurança dos países vizinhos, incluindo o Irã". Suas observações vêm quando os Estados Unidos e o Iraque estão tentando chegar a um acordo bilateral sobre quanto tempo os militares dos EUA permanecerão no Iraque e qual o papel que desempenharão na segurança do Iraque. Mas o assessor de mídia de al-Maliki, Ali Hadi, disse que as negociações entre o Iraque e os Estados Unidos estão em "estágios muito iniciais" e não fazem parte das negociações de domingo. Veja Ahmadinejad e al-Maliki se sentarem para conversar » . "O tratado é puramente um tratado iraquiano-americano. Os iranianos não têm nada a ver com isso", disse Hadi. "Não vamos discutir o progresso ou os elementos-chave de acordos ou desacordos com eles porque esta é uma questão iraquiana." O pacto proposto EUA-Iraque desencadeou protestos de rua no Iraque, onde muitos suspeitam que o acordo pode levar ao estabelecimento de bases americanas permanentes, uma presença de longo prazo de tropas americanas e um enfraquecimento do controle do governo iraquiano sobre essas tropas. O clérigo xiita Muqtada al-Sadr, cuja milícia foi alvo de uma repressão iraquiana apoiada pelos Estados Unidos em Basra e Bagdá recentemente, convocou protestos semanais contra o acordo. Al-Maliki e Ahmadinejad se reuniram na tarde de domingo, com Ahmadinejad pedindo aos vizinhos do Iraque e às Nações Unidas para ajudar a restaurar a segurança e a estabilidade no Iraque, informou a IRNA. E al-Maliki agradeceu a Ahmadinejad por seu apelo pelo fim das sanções de longa data da ONU contra o Iraque, que remontam à guerra do Golfo Pérsico de 1991. O Irã há muito pede a retirada das tropas americanas do Iraque, que os Estados Unidos invadiram em 2003. Enquanto isso, os Estados Unidos acusam o Irã de armar e treinar milícias xiitas "criminosas" no Iraque e de tentar desenvolver armas nucleares, alegações do Os iranianos negam. É a terceira visita de al-Maliki ao Irã desde que se tornou primeiro-ministro há mais de dois anos. Os dois países, que são vizinhos, têm maioria muçulmana xiita, e a coalizão governista de al-Maliki é dominada por partidos religiosos xiitas há muito apoiados pelo Irã. Adnan Pachachi, um importante membro árabe sunita do parlamento iraquiano, disse à CNN que queria que al-Maliki exortasse o Irã a parar de apoiar facções armadas no Iraque. "Acho que isso tem que parar", disse Pachachi à CNN. "Espero que o Sr. Maliki deixe absolutamente claro que os iraquianos de todos os partidos, de todas as origens sectárias e étnicas, se opõem fortemente à tentativa do Irã de interferir nos assuntos do Iraque." Pachachi, um ex-ministro das Relações Exteriores, disse que o antecessor de al-Maliki, Ibrahim al-Jaafari, permitiu que as forças de segurança do Iraque fossem dominadas por milícias sectárias e étnicas, e que as tropas dos EUA deveriam permanecer até que essas influências fossem eliminadas. "A longo prazo, é do interesse dos Estados Unidos ter um Iraque seguro e forças armadas e forças de segurança do Iraque com lealdade e fidelidade indivisas ao Estado e não influenciadas por afiliações sectárias ou lealdades partidárias", disse ele.
O primeiro-ministro do Iraque no Irã tentando acalmar os temores sobre qualquer pacto de segurança EUA-Iraque. Nuri al-Maliki visita Teerã, onde se encontra com altos funcionários. Al-Maliki diz que o Iraque não será usado como plataforma de lançamento para ataques dos EUA ao Irã.
ORLANDO, Flórida (CNN) – O homem acusado de tentar roubar materiais para a fabricação de bombas em um voo de Orlando para a Jamaica admitiu que planejava construir uma bomba depois de pousar, de acordo com um agente do FBI. Testemunhas dizem que o homem preso na terça-feira estava "balançando para a esquerda e para a direita, para cima e para baixo". O homem disse que planejava "detonar o dispositivo em um toco de árvore na Jamaica, mas depois nos disse que iria mostrar a amigos como construir dispositivos explosivos como o tipo que viu no Iraque", disse a agente do FBI Kelly Boaz em depoimento ao tribunal. . A primeira audiência do homem, Kevin Brown, foi adiada na quarta-feira para permitir que funcionários do governo tenham tempo de investigar se ele sofre de doença mental. Oficiais do Exército dos EUA disseram que Brown esteve no serviço de setembro de 1999 a dezembro de 2003, quando recebeu uma dispensa honrosa. Embora seu histórico não mostre um destacamento para o Iraque, ele recebeu uma medalha de louvor do Exército em 2003 por servir em apoio à Operação Iraqi Freedom, disseram autoridades. Seu advogado nomeado pelo tribunal se recusou a comentar. Brown, cidadão jamaicano, foi preso na terça-feira sob a acusação de "portar uma arma ou explosivo em uma aeronave", disse o FBI. Ele foi levado sob custódia depois que um oficial de segurança aérea percebeu que ele estava agindo de forma estranha enquanto esperava para embarcar em um voo da Air Jamaica, disseram autoridades federais. Ele compareceu ao tribunal na quarta-feira, mas funcionários do governo pediram o adiamento, dizendo que havia indícios de que Brown poderia ter um histórico de doença mental. Uma nova audiência está marcada para as 15h30. Quinta-feira. Funcionários da Administração de Segurança nos Transportes disseram que um "oficial de identificação de comportamento" notou Brown agindo de forma estranha por volta do meio-dia de terça-feira, quando se aproximou de uma bilheteria. Autoridades disseram que Brown, que se acredita ter cerca de 30 anos, despachou bagagem que continha dois tubos galvanizados, tampas, dois contêineres de BBs, baterias, garrafas de vidro contendo nitrometano, um laptop, literatura sobre fabricação de bombas e um modelo de acendedor de foguetes. . Boaz, um membro do esquadrão antibombas, disse que os itens podem ter sido usados ​​para fazer uma bomba. "Os itens encontrados na bagagem de Brown constituem um dispositivo incendiário", disse Boaz nos documentos do tribunal. "O nitrometano estava em um recipiente quebrável e o ignitor de foguete funcionaria como o pavio." Verificações iniciais de registros indicam que Brown estava nos Estados Unidos legalmente, disse o FBI. Segundo a agência, ele vivia nas ruas de Orlando, "dormindo ao relento". Investigadores federais disseram que ele parece ter morado em vários lugares, às vezes com parentes, e eles não conhecem sua cidade natal. "Parece ser um incidente isolado, mas nossa investigação continua", disse David Couvertier, do FBI, à CNN. Como parte da investigação, as autoridades estão investigando se Brown tem laços com algum grupo organizado, disse ele. O FBI está sendo auxiliado pela polícia de Orlando. Funcionários do aeroporto disseram que vários balcões de passagens foram temporariamente fechados durante o incidente e 11 voos foram adiados. A porta-voz do aeroporto, Carolyn Fennell, disse que os voos da Air Jamaica, Air Canada, West Jet e Frontier estavam entre os atrasados. E-mail para um amigo . A correspondente nacional da CNN Susan Candiotti e Rich Phillips contribuíram para este relatório.
NOVIDADE: Kevin Brown foi dispensado com honra do Exército. Brown admitiu que planejava construir uma bomba depois de pousar, dizem documentos judiciais. FBI: Brown foi preso por carregar uma arma ou explosivos em um avião. Brown tentou embarcar em voo no aeroporto de Orlando na terça-feira.
DALLAS, Texas (CNN) -- Um policial foi morto na manhã de sexta-feira em um acidente de motocicleta enquanto a carreata da senadora Hillary Clinton atravessava o centro de Dallas, disse a polícia. O Departamento de Polícia de Dallas disse que o Cpl. Victor Lozada-Tirado trafegava sentido sul no viaduto da Houston Street quando bateu no meio-fio, perdeu o controle da motocicleta e caiu. Lozada-Tirado foi transportado para o Hospital Central Metodista, onde foi declarado morto. Policial de Dallas desde dezembro de 1988, Lozada-Tirado era casado e tinha quatro filhos, segundo a polícia. A afiliada da CNN WFAA-TV em Dallas/Fort Worth relatou que ele tinha 49 anos. Não havia outros veículos envolvidos no acidente, disse a polícia, e a carreata pôde continuar até o local sem mais incidentes. Clinton disse que ligou para o chefe de polícia de Dallas e entraria em contato com a família do policial no momento apropriado. A candidata presidencial democrata disse que está "muito triste com a perda de uma vida no cumprimento do dever". "Eu só quero expressar minhas mais profundas condolências à família e ao Departamento de Polícia de Dallas por esta trágica perda", disse ela. "Sou certamente grato por tudo o que eles fazem por mim e, mais importante, pelo que fazem pelos cidadãos de cidades como Dallas." Veja Clinton oferecer suas condolências ». Clinton está participando de comícios na sexta-feira no Texas e em Ohio antes das primárias desses estados em 4 de março. Nos últimos 18 meses, houve dois acidentes fatais envolvendo motociclistas escoltando o presidente Bush. Em 27 de agosto, Germaine Casey, um oficial de Rio Rancho, Novo México, morreu quando sua motocicleta caiu quando o comboio se aproximava do aeroporto de Albuquerque. O homem de 40 anos era o motociclista líder da carreata quando ocorreu o acidente. Em 21 de novembro de 2006, Steve Favela, um policial motociclista de Honolulu, caiu em estradas molhadas no Havaí enquanto fazia parte da carreata do presidente. Favela, 30, morreu devido aos ferimentos uma semana depois. Outros dois policiais ficaram feridos no acidente. E-mail para um amigo . Sasha Johnson e Mike Roselli, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Cpl sênior da polícia de Dallas. Victor Lozada-Tirado morre em acidente de moto. O policial fazia parte da carreata da senadora Hillary Clinton em Dallas. Clinton diz que está "muito triste com esta perda"
LONDRES, Inglaterra - O basquete americano está planejando criar até cinco novas franquias europeias que competirão pelo campeonato da NBA, de acordo com um relatório da Sports Illustrated. Estrelas da NBA, como Kobe Bryant, poderão em breve ser vistas regularmente na Europa. As afirmações surpreendentes vêm logo após os planos da Premier League inglesa de jogar partidas no exterior e sublinham a crescente tendência de globalização nas principais ligas esportivas. Isso foi evidenciado ainda mais pelos campeões do Super Bowl, New York Giants, jogando um jogo regular da temporada da NFL contra o Miami Dolphins no Estádio de Wembley, em Londres, mas os planos vazados da NBA vão muito além disso. Uma reportagem no site da Sports Illustrated, diz que o comissário da NBA, David Stern, revelará suas propostas na véspera do All-Star Game em Nova Orleans neste fim de semana. Os planos incluem a formação de uma divisão europeia com cinco novas equipes nos principais mercados. As equipes jogariam uma programação completa de 82 jogos e competiriam pelo campeonato da NBA. Não é a primeira vez que Stern considera o conceito de expansão no exterior. Ele abordou a ideia em 2003, dizendo na época que a liga pensaria na expansão europeia dentro de uma década. Esses planos foram descartados, no entanto, com a NBA focando em desenvolver seu relacionamento com a China e outros mercados emergentes de basquete. O número de jogadores europeus e estrangeiros tem aumentado constantemente na NBA e o basquete tem um perfil particularmente alto na Espanha, França, Itália, Grécia e nos Bálcãs. A NBA disputou jogos da temporada regular no Japão e no México, e disputou competições de exibição nesta temporada em Londres e Roma. Enquanto isso, a estrela do Los Angeles Lakers, Kobe Bryant, está em dúvida para o jogo All-Star de domingo com um dedo machucado. Bryant, que deslocou o mindinho direito na semana passada, marcou 29 pontos em 35 minutos na vitória por 117 a 92 sobre o Minnesota na quarta-feira. Bryant ficou de fora no quarto período e fez uma radiografia do dedo após o jogo. E-mail para um amigo .
A NBA está planejando uma divisão europeia de até cinco times afirma um relatório. A Sports Illustrated diz que o comissário David Stern anunciará o plano de expansão. A NBA já disputou jogos de exibição em países estrangeiros.
(CNN) - Um bombardeiro B-1 da Força Aérea dos EUA pegou fogo na sexta-feira após pousar na Base Aérea de al-Udeid, no Catar, disseram oficiais militares dos EUA. Um bombardeiro B-1 de asa de varredura, semelhante a este, pegou fogo após pousar na sexta-feira no Catar, disseram os militares dos EUA. A tripulação evacuou com segurança, disseram as autoridades. Eles disseram que o incêndio começou enquanto o avião estava taxiando após pousar por volta das 21h10. em al-Udeid, o quartel-general das operações aéreas militares dos EUA para o Oriente Médio. Autoridades disseram que o fogo no homem-bomba foi contido. Uma comissão militar de inquérito foi nomeada para investigar o incidente, disseram eles. As autoridades disseram que relatórios iniciais diziam que o avião caiu no quartel-general das operações aéreas militares dos EUA para o Oriente Médio. O B-1B Lancer é amplamente utilizado pelos militares dos EUA para bombardear alvos no Iraque e no Afeganistão. Saiba mais sobre os bombardeiros B-1 » . Ele carrega uma série de bombas guiadas por satélite e laser e é capaz de permanecer sobre os alvos por longos períodos de tempo para auxiliar no apoio aéreo aproximado às tropas no solo. Em dezembro de 2001, um B-1 caiu ao retornar de um bombardeio sobre o Afeganistão para uma base britânica na ilha de Diego Garcia, no Oceano Índico. Originalmente projetado para acelerar bombas nucleares na Rússia da Guerra Fria, o B-1 foi reformulado para se tornar um bombardeiro de longo alcance capaz de transportar mais bombas convencionais, permitindo atingir mais alvos em uma área mais ampla. Al-Udeid, cerca de 32 quilômetros ao sul da capital do Catar, Doha, tem a pista militar mais longa do Oriente Médio. Cerca de 3.300 soldados dos EUA, a maioria do Exército, estão estacionados na base. E-mail para um amigo .
NOVIDADE: Bombardeiro queimou após pousar na Base Aérea de al-Udeid, no Catar. NOVO: Tripulação conseguiu evacuar a aeronave com segurança, dizem militares. A Base Aérea de Al-Udeid tem a pista militar mais longa do Oriente Médio.
(CNN) - O técnico do Barcelona, ​​Frank Rijkaard, confirmou que espera que Ronaldinho, alvo do AC Milan, deixe o Nou Camp no final desta temporada. Espera-se que o atacante brasileiro Ronaldinho ingresse no clube italiano AC Milan durante a janela de transferências do verão. O empresário do brasileiro já conversou com o ex-campeão europeu, mas o Barcelona ainda não chegou a um acordo sobre o valor do jogador. Rijkaard, cuja própria posição está em dúvida após uma temporada doméstica ruim, disse ao canal de televisão catalã TV3 que Ronaldinho pode participar da última partida do Barça pelo Campeonato Espanhol contra o Real Mallorca em 11 de maio se ele se recuperar de uma lesão. "Sim, pode ser então", disse o holandês. "Ele ainda pode disputar a última partida da temporada no Nou Camp. Se quiser voltar a jogar, precisa estar em forma", acrescentou Rijkaard. Quando perguntado se a ex-estrela do Paris St Germain Ronaldinho sairia no verão, Rijkaard respondeu: "Você deve pensar assim. "Não quero que as pessoas esqueçam o que ele fez por este clube. Espero que ele saia de cabeça erguida e que demonstre ao mundo do futebol quem ele é." início de abril. "É preciso lembrar de tudo como aconteceu. Eu não o protegi demais. Ele é um jogador que nunca causou nenhum problema", disse Rijkaard, negando sugestões de que tenha se desentendido com o duas vezes ex-jogador do ano. bordo. "Estou muito animado e quero concluir minha tarefa. Então veremos. O clube sempre me ajudou muito, mas teremos que ver o que é melhor para todos", disse. A única esperança do Barcelona de conquistar o título nesta temporada é na Liga dos Campeões, com o clube enfrentando o Manchester United na segunda mão das semifinais em Old Trafford na noite de terça-feira. O United empatou em 0 a 0 no jogo de ida no Nou Camp na última quarta-feira, depois que Cristiano Ronaldo perdeu um pênalti para os campeões ingleses. um time forte, mas acredito que podemos nos classificar. O United é uma equipe que não terá medo. Eles jogam como sabem e têm uma mentalidade forte e muito talento,” Rijkaard. “Eles não complicam as coisas. Eles vão avançar mais do que no Camp Nou e isso pode nos dar chances. Defender não é o nosso estilo. Precisamos nos preocupar apenas com a forma como jogamos." O United pode não contar com o atacante inglês Wayne Rooney e o zagueiro sérvio Nemanja Vidic. Rooney, que perdeu a partida de ida por causa de um problema estomacal, durou apenas oito minutos em Stamford Bridge antes de ser eliminado depois de levar uma joelhada acidental no rosto do atacante do Chelsea, Didier Drogba. -- e foi substituído aos 63 minutos por Cristiano Ronaldo.E-mail para um amigo .
O técnico do Barcelona, ​​Frank Rijkaard, confirma que espera que Ronaldinho deixe o clube. O atacante brasileiro está em negociações com o AC Milan, mas nenhuma quantia foi acertada. Rijkaard diz que Ronaldinho pode fazer uma despedida se se recuperar de uma lesão.
PHOENIX, Arizona - O fracasso da Nova Inglaterra em proteger o quarterback estrela Tom Brady provou ser o fator decisivo quando os Patriots perderam a chance de uma temporada perfeita de 19-0 e glória no Super Bowl. Brady é demitido pelo lado defensivo Michael Strahan na terceira guarda do Super Bowl. Brady teceu sua mágica por trás de uma linha ofensiva praticamente inexpugnável durante toda a temporada, mas não no domingo, já que foi demitido cinco vezes na derrota por 17 a 14 para o New York Giants. "Eles têm ótimos esquemas de pressão, obviamente alguns grandes pass rushers", disse Brady. "Depois que percebemos o que estávamos fazendo, achei que lidamos com isso muito melhor, mas não colocamos a bola na end zone o suficiente." Entrando, Brady havia sido demitido em baixa na carreira 24 vezes nesta temporada, jogando atrás de uma linha que produziu três Pro Bowlers em Koppen, o left tackle Matt Light e o left guard Logan Mankins. Coloque o guarda direito Stephen Neal e o atacante direito Nick Kaczur, e Brady jogou a maior parte de sua temporada recorde sem ter que se preocupar muito em ser atingido por defensores sedentos de sangue. "Gosto quando não sou tocado", disse Brady no início da semana. Então, o desastre aconteceu - na forma de um ataque defensivo total e cheio de pressão dos Giants - no pior cenário possível. Foi a primeira vez que Brady foi demitido cinco vezes desde que o New York Jets o fez em 21 de setembro de 2003. A Nova Inglaterra não teve resposta para a defesa agressiva dos Giants. "Se eu pudesse te dizer, nós consertaríamos", disse o running back Kevin Faulk. "Ao mesmo tempo, eles nos superaram." Eles com certeza o fizeram, e deixaram Brady se perguntando o que o atingiu. Brady simplesmente não teve tempo de encontrar Randy Moss e seus outros alvos regularmente contra os Giants. Faltando 19 segundos para o fim do jogo e os Patriots enfrentando um cenário de vida ou morte, Brady foi demitido pela última vez quando Jay Alford o derrubou na linha de 16 jardas da Nova Inglaterra. Brady ficou sem nada para fazer a não ser tentar duas investidas desesperadas em Moss, sem sucesso. "Acho que a intensidade deles desde o início até o final do jogo foi muito maior do que a nossa", disse Moss. "Simplesmente não conseguimos atender a essa intensidade." Com a ajuda de seus atacantes, os Patriots estabeleceram recordes da NFL de pontos marcados e total de touchdowns, enquanto Brady quebrou a marca da liga em passes TD e Moss estabeleceu o recorde de recepções de pontuação. Esse ataque de alta potência foi mantido em 14 pontos, o menor da temporada, no Super Bowl - principalmente porque não conseguiu tempo. "Eles jogaram bem defensivamente", disse o técnico Bill Belichick. "Eles conseguiram se apressar. Eles lideraram a liga em sacks, eles correram o ano todo. Eles são um bom time de futebol defensivo. Eles jogaram bem." "Todos nós poderíamos ter feito as coisas melhor esta noite", disse Brady. E-mail para um amigo . Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
O quarterback da Nova Inglaterra, Tom Brady, dispensou cinco vezes na derrota do Super Bowl. Brady pisou pela última vez em momentos finais da partida em Phoenix. Os Patriots almejavam uma temporada recorde de 19-0 no Super Bowl.
(CNN) - Um fuzileiro naval que sobreviveu a uma queimadura em mais de 95% de seu corpo no Iraque e estabeleceu uma instituição de caridade para ajudar crianças queimadas morreu, anunciaram os militares. Sargento Merlin German tinha 22 anos. Ele foi gravemente ferido em 21 de fevereiro de 2005, a caminho de Camp Ramadi, quando seu Humvee atingiu uma bomba na estrada. Não se esperava que ele sobrevivesse, mas foi transportado para a Alemanha e depois para o Brooke Army Medical Center, no Texas, que abriga a principal unidade de queimaduras das forças armadas dos EUA. Ele passou nove meses em terapia intensiva e passou por mais de 100 operações. German saiu do hospital para sua própria casa após 17 meses de tratamento. Ele fundou a Merlin's Miracles, uma instituição de caridade que visa "ajudar crianças queimadas e suas famílias a tirar férias, viagens, passeios ou qualquer coisa que as famílias precisem para tornar a vida um pouco mais fácil", de acordo com seu site. German morreu em 11 de abril no Brooke Army Medical Center de complicações após a cirurgia. "Ele superou todas as probabilidades e, além disso, continuou a servir de inspiração e motivação para os outros", disse o Dr. Evan Renz, um cirurgião intensivista que tratou de German. "É muito difícil descrever o sentimento de perda. Ele se tornou querido por todos com quem entrou em contato. É realmente impossível descrever, exceto para dizer: Imagine a perda de um querido familiar ou amigo." Renz lembra de ter ficado impressionado com o alemão desde o início. "Este jovem estava claramente nos mostrando sinais de que iria lutar contra isso desde o primeiro minuto", disse ele. "Havia um consenso de que ele seria alguém que provavelmente quebraria algumas das expectativas anteriores sobre a capacidade de sobrevivência. Se alguém iria sobreviver, ele seria esse indivíduo." E-mail para um amigo . Barbara Starr e Larry Shaugnessy, da CNN, contribuíram para este relatório.
Sargento Merlin German teve mais de 95 por cento de seu corpo queimado em 2005 . Ele passou nove meses em tratamento intensivo e passou por mais de 100 operações. German fundou a Merlin's Miracles, uma instituição de caridade para ajudar crianças queimadas. "Ele se tornou querido por todos com quem entrou em contato", diz o médico.
TEGUCIGALPA, Honduras (CNN) -- Ele não é Julia Child, mas o presidente hondurenho Manuel Zelaya mostrou na terça-feira que pode atacar um melão e reivindicações do governo dos EUA em um único movimento. O presidente Manuel Zelaya mastiga uma fatia de melão hondurenho para demonstrar sua segurança. "Não está em nossas frutas", disse ele sobre o relatório da semana passada da Food and Drug Administration dos EUA de que alguns melões hondurenhos podem estar contaminados com salmonela. "Não é verdade o que eles estão dizendo. Logicamente, acreditamos que é um erro." Então, o pai de quatro filhos de 55 anos pediu aos telespectadores da CNN en Español que o satisfizessem enquanto ele participava de uma demonstração de mostrar e contar. "Permita-me um segundo", disse ele enquanto esticava o braço esquerdo sobre a mesa e fora da visão da câmera, em seguida, colocou à vista uma caixa de frutas. “Aqui tenho a caixa de melão que estamos exportando para os Estados Unidos; aqui estão as sacolas protetoras”, disse. Zelaya tirou um melão da caixa, colocou-o diante dele e pegou uma faca e um garfo. "Permita-me fazer uma demonstração", disse ele, então abriu a fruta, cortou um pedaço, colocou na boca e mastigou vigorosamente. "Eu como essa fruta sem medo", disse ele com a boca cheia. "É uma fruta deliciosa. Não me acontece nada!" Embora os sintomas da infecção por salmonela - náuseas, vômitos, febre, diarréia e cólicas abdominais - geralmente não ocorram por várias horas após a ingestão de alimentos contaminados, o argumento foi feito. A manifestação ocorreu três dias depois que a FDA disse ter relacionado 50 casos de salmonela em 16 estados e nove no Canadá a melões da Agropecuaria Montelibana, um produtor e embalador em San Lorenzo, Honduras. Embora não haja relatos de mortes, 14 pessoas foram hospitalizadas no Arizona, Califórnia, Colorado, Geórgia, Illinois, Missouri, Nova Jersey, Novo México, Nova York, Ohio, Oklahoma, Oregon, Tennessee, Utah, Washington e Wisconsin, disse o FDA. Embora a empresa continue exportando para a Europa e a América Central e não tenha recebido relatos de doenças, a exportação diária de 45 contêineres de melão para os Estados Unidos foi interrompida, disse um funcionário da empresa na segunda-feira. Como resultado, cerca de 1.500 trabalhadores foram demitidos, a maioria deles mães solteiras, e as perdas da empresa ultrapassaram US$ 3 milhões, disseram funcionários da empresa. O alerta da FDA aconselhou mercearias, operadores de serviços de alimentação e processadores de produtos dos EUA a remover de seus estoques qualquer melão da empresa. A agência também recomendou que os consumidores joguem fora qualquer melão determinado como sendo da empresa. E-mail para um amigo . Elvin Sandoval, da CNN, contribuiu para esta história.
O presidente Manuel Zelaya diz que a fruta hondurenha não tem salmonela. Para provar seu ponto, ele come publicamente "sem medo" FDA vincula 50 casos de salmonela a produtor hondurenho. 1.500 trabalhadores demitidos, produtor relata perdas superiores a US$ 3 milhões.
(CNN) -- A Al-Jazeera transmitiu na quinta-feira uma fita de áudio na qual uma voz identificada como Osama bin Laden declara que "o Iraque é a base perfeita para estabelecer a jihad para libertar a Palestina". O líder terrorista Osama bin Laden falou em um vídeo divulgado pela Al Qaeda em setembro. A voz pede que as pessoas dos países vizinhos "façam o possível para apoiar seus irmãos mujahedin no Iraque". "Meu discurso para vocês é sobre o cerco de Gaza e a maneira de libertá-la", disse ele. "O cerco de Gaza é um resultado direto de Annapolis", acrescenta ele, aparentemente referindo-se ao local da cúpula de novembro em Annapolis, Maryland, onde a liderança israelense e palestina concordou em trabalhar para uma solução de dois Estados. A voz também pede aos "muçulmanos nos países vizinhos" que apoiem os "mujahedin no Iraque". A transmissão ocorre um dia depois de outra declaração atribuída ao líder da Al Qaeda condenar os países europeus por se aliarem aos Estados Unidos no Afeganistão e por permitirem a publicação de charges consideradas ofensivas ao profeta do Islã, Maomé. "Esta é a maior e mais séria tragédia, e o cálculo será mais severo", diz o orador na gravação de áudio de cinco minutos. O orador disse que os muçulmanos não responderam zombando de Jesus, a quem eles consideram um profeta também. "As leis dos homens que se chocam com a legislação de Alá, o Altíssimo, são nulas e sem efeito, não são sagradas e não importam para nós", disse ele. O orador rejeitou as alegações de liberdade de expressão em sua declaração, citando as leis dos países europeus contra a negação da existência do Holocausto. Bin Laden também disse em sua mensagem anterior que "o rei sem coroa em Riad" - o rei Abdullah da Arábia Saudita - poderia ter impedido a publicação das caricaturas "se fosse importante para ele". "Se não há controle sobre a liberdade de suas palavras, então deixe seus corações se abrirem para a liberdade de nossas ações", disse ele. Embora a voz soe como Bin Laden, a CNN não foi capaz de confirmar se é ele. No entanto, um site islâmico radical informou na quarta-feira que uma declaração de Bin Laden seria divulgada em breve. O aviso apareceu no Al-Ekhlaas, conhecido por publicar declarações e vídeos da Al Qaeda e seus aliados. A análise de declarações anteriores indicou que Bin Laden era o orador, e um oficial de inteligência dos EUA disse que não havia razão para pensar que a voz gravada não era de Bin Laden. Bin Laden, que estava por trás dos ataques da rede terrorista de 11 de setembro, está escondido desde o ataque dos EUA ao Afeganistão que se seguiu a esses ataques. Sua última declaração pública foi uma mensagem de áudio emitida em dezembro, quando exortou seus seguidores no Iraque a continuar combatendo as tropas americanas no país. A quarta-feira marcou o quinto aniversário da invasão do Iraque liderada pelos Estados Unidos. A declaração mais recente não incluiu nenhuma referência de data além da controvérsia das caricaturas, que começou no final de 2005, quando um jornal dinamarquês publicou uma dúzia de caricaturas sobre o Islã, incluindo uma que mostrava Maomé usando um turbante parecido com uma bomba. Protestos violentos eclodiram no início de 2006, depois que outros jornais europeus reimprimiram as imagens como uma questão de liberdade de expressão. Alguns muçulmanos acreditam que é proibido pelo Alcorão mostrar uma imagem do profeta, e outros ficaram ofendidos porque o cartoon do artista Kurt Westergaard parecia retratar Maomé como um terrorista. Westergaard disse que queria que seu cartoon dissesse que algumas pessoas exploraram o profeta para legitimar o terror. Vários jornais na Dinamarca reimprimiram as caricaturas controversas em fevereiro, depois que as autoridades dinamarquesas prenderam várias pessoas que estariam tramando um "assassinato relacionado ao terrorismo" do cartunista. Isso provocou protestos violentos em três cidades afegãs neste mês, com estudantes muçulmanos queimando bandeiras e entoando declarações antiocidentais. A mensagem dizia que a publicação dos desenhos em questão "veio no contexto de uma nova cruzada na qual o Papa do Vaticano desempenhou um papel amplo e prolongado". O papa Bento 16 deve visitar os Estados Unidos no próximo mês, com paradas programadas na Casa Branca, nas Nações Unidas e no Marco Zero, onde ficavam as Torres Gêmeas até o ataque da Al Qaeda. O vice-comissário Paul J. Browne, do Departamento de Polícia da cidade de Nova York, disse que o departamento "tem trabalhado em estreita colaboração com o Serviço Secreto dos Estados Unidos para fornecer o mais alto nível de proteção possível" durante a visita do Papa a Nova York. E-mail para um amigo . Octavia Nasr e Pam Benson, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: A transmissão da Al-Jazeera diz que a fita de Bin Laden dizendo: 'O Iraque é a base perfeita' NOVO: Essa base é ideal "para montar a jihad para libertar a Palestina", diz ele. NOVO: Bin Laden supostamente pede apoio aos "irmãos mujahedin no Iraque". A identidade do falante não pode ser determinada independentemente.
(CNN) - A estrela do Manchester United, Cristiano Ronaldo, completou uma notável dupla de prêmios depois de ser nomeado Jogador do Ano pela Associação Inglesa de Escritores de Futebol pelo segundo ano consecutivo. Cristiano Ronaldo em forma ganhou os dois principais prêmios ingleses na temporada 2007-08. O ala português conquistou sua segunda vitória consecutiva nos prêmios da Associação de Futebolistas Profissionais, onde foi eleito o Jogador do Ano por seus pares em 27 de abril. Ele liderou a votação dos escritores à frente do atacante do Liverpool Fernando Torres e do goleiro do Portsmouth David James. O jogador de 23 anos, que marcou 38 gols em todas as competições nesta temporada, imitou o feito do ex-atacante do Arsenal, Thierry Henry - o último homem a receber o prêmio FWA duas vezes consecutivas, em 2003 e 2004. "Ronaldo's prêmio não é nenhuma surpresa depois de sua forma brilhante nesta temporada e incrível recorde de gols - 38 no momento - e ele é, é claro, essencialmente um ala", disse o presidente da FWA, Paul Hetherington. "Cristiano foi um vencedor esmagador e, dada a sua idade, tem potencial e capacidade para dominar este prémio durante anos de uma forma sem precedentes." Nesta temporada, Ronaldo ajudou a levar o United a uma curta distância de um segundo título consecutivo da Premier League com duas partidas para jogar, e na final da Liga dos Campeões contra o Chelsea em Moscou em 21 de maio. Ele receberá seu prêmio no jantar de gala da FWA em o Royal Lancaster Hotel em Londres em 15 de maio. E-mail para um amigo .
NOVIDADE: Cristiano Ronaldo ganha prémio dos escritores ingleses pelo segundo ano consecutivo . Ele derrotou Fernando Torres, do Liverpool, e David James, do Portsmouth. O ala do Manchester United também manteve o prêmio de Jogador do Ano de seus colegas. A estrela de Portugal, de 23 anos, dominou as premiações do Reino Unido nas últimas duas temporadas.
BUCARESTE, Romênia (CNN) -- A França concordou em enviar um batalhão de tropas para o leste do Afeganistão, disse um porta-voz da OTAN. Soldados canadenses liderados pela OTAN patrulham perto de Kandahar, Afeganistão. James Appathurai disse a repórteres em um briefing que a medida ajudará a Otan a cumprir a exigência do Canadá de enviar mais tropas para a volátil província de Kandahar, no sul, onde as tropas canadenses estão baseadas. O Canadá concordou este mês em estender seu compromisso de cerca de 2.500 soldados até 2011, desde que a OTAN contribua com mais tropas para Kandahar. Há uma "unidade clara na aliança" de que a missão no Afeganistão deve ser bem-sucedida, disse Appathurai. Embora 25 aliados da OTAN e 13 outros países tenham contribuído com forças, a maior parte dos combates recentes foi realizada por tropas americanas, canadenses, britânicas e holandesas. Appathurai também disse na quinta-feira que não espera que os candidatos à OTAN, Geórgia e Ucrânia, sejam colocados em um plano de ação de adesão nesta cúpula, mas, disse ele, o senso geral em termos de adesão para os dois países não é "se, mas quando". Outras discussões sobre esses dois países devem ser retomadas na quinta-feira, disse ele. O presidente dos EUA, George W. Bush, pressionou pela admissão da Ucrânia e da Geórgia na aliança militar. No entanto, a Rússia - que não é membro da OTAN - expressou preocupação com a adesão das ex-repúblicas soviéticas à OTAN, que já tornou membros de outros ex-países soviéticos Letônia, Lituânia e Estônia. Appathurai também disse que não foi possível chegar a um consenso geral sobre a candidatura da Macedônia por causa das objeções da Grécia. A Grécia ameaçou vetar a candidatura da Macedônia se seu vizinho do norte não concordar em mudar seu nome. Atenas há muito argumenta que o nome Macedônia implica reivindicações territoriais em sua província do norte de mesmo nome - o local de nascimento, também, do antigo guerreiro mais reverenciado da Grécia, Alexandre, o Grande. A questão do nome deve ser resolvida pelos dois países, disse Appathurai. E-mail para um amigo .
O movimento francês ajudará a OTAN a cumprir o compromisso de Kandahar do Canadá. O Canadá concordou em estender o compromisso, desde que outros membros da OTAN ajudassem. A maior parte dos combates recentes foi realizada por tropas americanas, canadenses, britânicas e holandesas.
SEUL, Coréia do Sul (CNN) -- A Coréia do Sul abrirá seu mercado para a maior parte da carne bovina dos EUA, disse um alto funcionário do governo na quinta-feira, de acordo com a mídia estatal. Milhares de pessoas foram às ruas da capital sul-coreana em protesto contra o acordo. A Coréia do Sul proibiu as importações de carne bovina dos EUA em 2003 em meio a preocupações com um caso de doença da vaca louca nos Estados Unidos. A proibição fechou o que era então o terceiro maior mercado para os exportadores de carne bovina dos EUA. Ele retomou as importações limitadas no ano passado - permitindo a carne bovina desossada de gado com menos de 30 meses de idade - mas essa reabertura estava sujeita a interrupções e foi totalmente fechada em outubro de 2007. Um acordo que a Coréia do Sul e os Estados Unidos fecharam no mês passado proíbe a importação de materiais de alto risco, como amígdalas, cérebros, medula espinhal e uma seção do intestino delgado, disse o ministro da Agricultura, Chung Woon-chun, na quinta-feira, de acordo com a agência de notícias sul-coreana Yonhap. Essas partes representam o maior risco de transmissão da doença da vaca louca para humanos. A proibição será suspensa dentro de alguns dias, assim que as novas regras de importação do governo forem publicadas. A retomada pendente das importações de carne bovina dos EUA teve custos políticos para o presidente Lee Myung-bak. Ele se desculpou com a nação na semana passada por não entender completamente as preocupações sobre a doença da vaca louca. No centro de Seul, milhares de pessoas protestam regularmente, cantando "Não queremos vacas loucas", desde que o acordo para reativar as importações de carne bovina foi anunciado. E o principal partido da oposição assumiu a luta. "Seremos forçados a tomar uma decisão crítica se o governo levar adiante seu plano de anunciar a retomada das importações de carne bovina", disse Sohn Hak-kyu, líder do principal partido da oposição, o Partido Democrático Unido, informou a Yonhap. "Se o governo e o partido no poder ignorarem este aviso, tomaremos todas as medidas possíveis para detê-los." A oposição já entrou com uma ação para suspender a implementação de novos termos de importação de carne bovina, segundo a Yonhap. O Grande Partido Nacional (GNP) de Lee está trabalhando para aliviar as tensões, dizendo que a carne bovina americana é segura para comer e que as precauções de segurança adequadas foram tomadas. "O governo fez o possível para livrar o público de preocupações desnecessárias e contramedidas suficientes foram preparadas", disse Lee Hahn-koo, principal formulador de políticas do partido, informou o Yonhap. Quando a Coreia do Sul e os Estados Unidos chegaram a um acordo em abril para reabrir o mercado sul-coreano, eles removeram o principal obstáculo à aprovação do Congresso dos EUA do Acordo Coreia-EUA. Acordo de Livre Comércio (FTA). Lee instou a Assembleia Nacional neste mês a ratificar o acordo o mais rápido possível para dar um novo impulso à lenta economia coreana, dizendo que criará 300.000 empregos. Mas a oposição prometeu lutar contra o FTA até que o pacto da carne seja anulado. Em 2003, os Estados Unidos exportaram $ 815 milhões de libras de carne bovina e variedades de carne bovina para a Coréia do Sul. A indústria de carne bovina dos EUA perdeu até US$ 4 bilhões desde que o mercado fechou, de acordo com a Federação de Exportação de Carne dos EUA.
Coréia do Sul abrirá mercado para a maior parte da carne bovina dos EUA, diz funcionário do governo. A proibição começou em 2003 em meio a preocupações com um caso de doença da vaca louca nos EUA. Novo acordo proíbe a importação de materiais de alto risco, como amígdalas e cérebros. Milhares de sul-coreanos protestam regularmente contra as importações de carne bovina dos Estados Unidos.
SAN DIEGO, Califórnia (CNN) - Em um comentário recente, escrevi que, como mexicano-americano, a feiúra do debate sobre a imigração me ofende - não como mexicano, mas como americano. Ruben Navarrette Jr. lista 10 coisas que os hispânicos nascidos nos EUA acham desagradável sobre o debate sobre imigração. Uma mulher escreveu e me pediu para ser mais específico: o que havia de tão feio no debate sobre a imigração? Ela veio ao lugar certo. Depois de quase 20 anos escrevendo opiniões e insistindo que não falo por todos os hispânicos, nos últimos meses, ouvi centenas de hispânicos que - apreciando minha abordagem intermediária para a questão da imigração - insistem que eu pode falar por eles a qualquer momento. Portanto, com a autoridade investida em mim, agora compartilharei um pouco do que outros hispânicos estão dizendo. Não está muito longe do que Janet Murguia tinha a dizer. Como presidente do Conselho Nacional de La Raza, a maior organização hispânica de direitos civis nos Estados Unidos, Murguia fez recentemente um importante discurso no National Press Club. O tema: o debate sobre a imigração e o que ela chamou de onda de ódio varrendo a terra - uma que não se limita aos imigrantes ilegais, mas que agora está afetando todos os hispânicos, independentemente de onde nasceram, que língua falam ou que bandeira eles saúdam. Na visão de Murguia, a imigração está “prestes a se tornar uma das maiores questões de direitos civis de nossa geração”. E os hispânicos estão jogando a piñata. Murguia estava certo no botão. Para pegar uma frase emprestada, está ficando feio lá fora. E os hispânicos nascidos nos Estados Unidos veem isso tão claro quanto o dia. Aqui estão 10 coisas que eles acham desagradável sobre este debate: . • A hipocrisia. Temos duas placas na fronteira EUA-México: "Mantenha-se afastado" e "Precisa-se de ajuda". • O racismo. Com a velocidade da luz, o debate passou de anti-imigrante ilegal para anti-imigrante e para anti-mexicano. • O oportunismo. Muitos políticos estão se esforçando demais para se apresentar como duros com a imigração ilegal. • As soluções simples. "Construir uma parede." "Deportar todos os ilegais." Uma regra prática rápida: se cabe em um adesivo de para-choque, não é uma política viável. • A ingenuidade. As pessoas perguntam por que o México não ajuda a impedir a imigração ilegal. Dica: no ano passado, os mexicanos nos Estados Unidos enviaram US$ 25 bilhões para casa. • O perfil. Pele escura e sobrenomes espanhóis não devem ser substitutos para o status de indocumentado. Esteve no Arizona ultimamente? • A maldade. Os videogames produzidos pelos nazistas permitem que os jogadores atirem em imigrantes ilegais que cruzam a fronteira. Coisas divertidas. • A amnésia. Os americanos acham que o vovô foi recebido de braços abertos e que mergulhou no caldeirão cultural. Qualquer que seja. • A passagem de responsabilidade. Os americanos adoram culpar o México por suas escolhas, gritando do outro lado da fronteira: "Pare-nos antes que contratemos novamente". • O padrão duplo. As mesmas pessoas que têm tolerância zero com imigrantes ilegais facilmente toleram aqueles que os contratam. Parte disso é dolorosamente familiar, lembrando versões anteriores desse debate, como ocorreu há cem ou duzentos anos. Os hispânicos são os novos alemães, os novos irlandeses, os novos italianos. Mas também é feio. Foi então. É agora. Ruben Navarrette Jr. é membro do conselho editorial do San Diego Union-Tribune e colunista sindicalizado nacionalmente. Leia sua coluna aqui. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente do autor. E-mail para um amigo .
Ruben Navarrette compartilha o que os leitores hispânicos estão dizendo a ele. Ele lista 10 coisas que diz achar feias sobre o debate sobre imigração. Hipocrisia e racismo são dois itens que eles acham desagradável, diz colunista.
BASILEIA, Suíça - A Turquia sofreu um golpe quando Emre Belozoglu foi excluído do confronto crítico do Grupo A de quarta-feira contra a Suíça, co-anfitriã da Euro 2008, após uma lesão no tendão da coxa durante um treinamento. Emre falha o confronto crítico da Turquia no Grupo A contra a Suíça depois de ter rompido um tendão durante um treino. "Infelizmente, Emre não vai jogar amanhã", disse o técnico da Turquia, Fatih Terim, antes do jogo no St Jakob-Park Stadium, no Basel. "Ele fez uma ressonância magnética e os resultados mostraram que há um edema de dois a três centímetros. "Não ter Emre é um problema para nós porque seu papel não é tão simples de ser coberto por outro jogador. Mas, novamente, a Suíça não terá seu capitão Alexander Frei, lesionado." A Turquia vai suar com o retorno da dupla defensiva Servet Cetin e Gokhan Zan, que terão até o último minuto para provar sua condição física. tempo, mas eles são realmente dedicados ao time", disse Terim. "Decidiremos se eles jogarão amanhã." qualifique-se na fase de grupos. "Todos estão cientes da importância deste jogo", disse ele. "Estamos confiantes em nós mesmos e acredito que teremos sucesso neste torneio. Para nós, o jogo contra Portugal não foi a chave, mas este é. "É claro que toda equipe quer começar uma competição com uma vitória, mas isso não aconteceu, mas isso não significa que não possamos nos sair bem. Na Euro 2004, começamos com uma derrota e depois fomos bem." O fracasso também não é uma opção para o técnico da Suíça, Kobi Kuhn. "Você nunca considera a possibilidade de uma derrota", disse ele. "Sabemos que se perdêssemos amanhã, o torneio para nós ficaria reduzido a apenas um jogo, contra Portugal. "Temos uma equipa jovem que tem futuro, mas amanhã vamos vencer." Kuhn, cuja equipa perdeu 1 a 0 para a República Tcheca em seu primeiro encontro, sabe que seus homens enfrentarão forte oposição. "A Turquia está em 12º lugar no ranking mundial e estamos um pouco longe disso", disse ele. "Mas você pode ver que esta é uma equipe forte em seus méritos. Teremos que lutar muito para vencê-los." A última vez que as duas equipes se enfrentaram foi em um play-off de qualificação para a Copa do Mundo de 2006, quando a Suíça venceu por gols fora de casa. O jogo foi, no entanto, marcado por incidentes violentos envolvendo jogadores de ambos os lados após o apito final, embora Kuhn acredite que qualquer mal-estar tenha passado. "Esta questão já tem quase três anos e, como na vida cotidiana, o futebol evolui muito rapidamente", disse ele. "Isso acabou e acabou." A Suíça vai tem todos os seus jogadores disponíveis, com exceção de Frei, que foi descartado do torneio por ter sofrido uma lesão no joelho na estreia de seu time. "Frei não pode jogar", disse Kuhn. "Mas ele é muito importante para nós e permanecerá com a equipe, pois ele é um grande apoio para nós."
O meio-campista Emre falha o jogo da Turquia no Grupo A contra a co-anfitriã Suíça . Turquia suando com o retorno da dupla de defesa Servet Cetin e Gokhan Zan. O capitão suíço Alexander Frei foi eliminado do restante do torneio devido a uma lesão no joelho.
(CNN) - Um suspeito foi acusado e a polícia está caçando outro em conexão com o assassinato da estudante Eve Carson, da Universidade da Carolina do Norte, informou a polícia na quarta-feira. Demario James Atwater, 21, foi preso na quarta-feira em uma residência em Durham, Carolina do Norte. As autoridades estavam vigiando a casa depois de receberem uma denúncia de que Atwater estava lá dentro. Ele foi acusado de assassinato em primeiro grau na morte de Carson. Acredita-se que Atwater seja o homem em uma fotografia de loja de conveniência divulgada pela polícia. Um segundo suspeito, Lawrence Alvin Lovett Jr., 17, está sendo procurado pela morte de Carson, disse a polícia. Ele também enfrenta uma acusação de homicídio em primeiro grau. Lovett pode estar armado e ser perigoso, disse a polícia à afiliada da CNN WRAL. A polícia acredita que Lovett era o homem visto em uma foto de câmera de vigilância possivelmente usando o cartão de Carson em um caixa eletrônico, disse o chefe de polícia de Chapel Hill, Brian Curran. As fotos mostravam um jovem vestindo um moletom com capuz e um boné de beisebol. Também parecia haver uma forma grande e sombria de outra pessoa no banco de trás do veículo, que pode ter sido o SUV de Carson. A polícia acredita que Atwater estava no banco de trás, disse Curran. Ele não quis comentar se as evidências físicas ligam os dois suspeitos ao crime. Atwater foi levado a um hospital como parte do processo de coleta de evidências, disse ele, e trazido de volta para uma audiência inicial no tribunal. "Por mais encorajadores que sejam os desenvolvimentos de hoje, ainda somos uma comunidade em luto", disse o prefeito de Chapel Hill, Kevin Foy, a repórteres em entrevista coletiva anunciando a prisão. "Também devemos oferecer conforto a uma família em luto, a família de Eve." Carson, 22, foi encontrada morta a tiros por volta das 5h do dia 5 de março. O médico legista disse à polícia que seu corpo não apresentava sinais de agressão sexual ou outro ferimento, disse Curran. O assassinato de Carson "parece um crime aleatório", disse Curran no sábado. No domingo, mais de 1.000 pessoas lotaram a Primeira Igreja Metodista Unida na cidade natal de Carson, Atenas, Geórgia, para seu funeral, informou o Athens Banner-Herald. O conselho de curadores da UNC-Chapel Hill havia prometido $ 25.000 ao programa Crime Stoppers na área por informações que levassem à prisão de qualquer um dos responsáveis ​​pelo assassinato de Carson. Carson era membro estudantil do conselho e presidente do corpo estudantil. A jovem era uma estudante de pré-medicina com dupla especialização em ciências políticas e biologia. Ela recebeu a prestigiosa Morehead Scholarship da universidade e foi membro da sociedade de honra Phi Beta Kappa, de acordo com a UNC. E-mail para um amigo .
Demario James Atwater, 21, acusado de assassinato em primeiro grau. A polícia também está procurando Lawrence Alvin Lovett Jr., 17 anos. Eve Carson era a popular presidente do corpo estudantil da universidade. A polícia divulgou fotos da pessoa usando o cartão do caixa eletrônico da vítima.
WASHINGTON (CNN) - O congressista de Ohio, David Hobson, é o último republicano a anunciar sua saída da Câmara dos Representantes, dizendo aos eleitores no domingo que deixaria o cargo em 2008 após nove mandatos. O deputado David Hobson, apresentado em fevereiro, foi o único republicano na viagem da deputada Nancy Pelosi ao Oriente Médio este ano. Hobson, 71, é membro sênior do subcomitê de apropriações da Câmara que supervisiona o Pentágono. Ele representa seu distrito, que inclui partes das áreas de Dayton e Columbus, desde 1991. Seu colega republicano de Ohio, o líder da minoria na Câmara, John Boehner, elogiou sua "liderança eficaz e humor seco" em um comunicado divulgado na noite de domingo. "Durante o restante de seu mandato, estou certo de que Dave continuará a representar seus eleitores com a mesma energia e dedicação que foram marcas registradas de seu mandato na Câmara dos EUA", disse Boehner. "Estou ansioso para continuar nosso trabalho próximo nos próximos 14 meses e, quando o 111º Congresso começar, estarei ansioso para trabalhar ao lado de um novo republicano do 7º distrito de Ohio." Hobson é o 12º membro da Câmara do Partido Republicano a anunciar aposentadoria antes das eleições de 2008, quando o Partido Republicano tentará recuperar a maioria parlamentar que perdeu para os democratas em 2006. Outra representante republicana, Heather Wilson, do Novo México, disse que concorrerá a a cadeira no Senado está sendo cedida pelo senador Pete Domenici - um dos cinco republicanos que se aposentou do Senado em 2008, em vez de buscar um novo mandato. "O 7º Distrito Congressional de Ohio é uma forte cadeira republicana que continuará a eleger candidatos que lutam para manter os impostos baixos, a economia forte e a nação segura", disse o deputado Tom Cole, presidente do Comitê Nacional Republicano do Congresso. "Estaremos trabalhando com ativistas locais e líderes partidários para enviar um candidato que lute por esses mesmos valores de volta ao Congresso em 2008." E-mail para um amigo . Jessica Yellin e Deirdre Walsh, da CNN, contribuíram para este relatório.
O deputado David Hobson disse aos eleitores que deixará o cargo em 2008 após nove mandatos. Hobson é um membro sênior de um subcomitê de defesa de apropriações da Câmara. O GOP tentará recuperar as maiorias no Congresso que perdeu em 2006 .
LOS ANGELES (CNN) - O homem cuja investigação do presidente Clinton forneceu resmas de forragem tablóide agora está trabalhando para ajudar a reprimir os fotógrafos que trabalham para as mesmas publicações que seus esforços uma vez preencheram. Fotógrafos cercam o carro da cantora Britney Spears em Los Angeles, Califórnia, em outubro. Kenneth Starr - o advogado independente cuja investigação aberta de um acordo de terras de Clinton se transformou em um relatório intimamente detalhado sobre o caso do presidente com a estagiária Monica Lewinsky - está ajudando os legisladores da Califórnia a elaborar leis para reprimir bandos de paparazzi caçadores de celebridades. A prefeita de Malibu, Pamela Conley Ulich, contatou Starr, agora reitor da faculdade de direito da Pepperdine University em Malibu. Os governos locais em Los Angeles e West Hollywood também fazem parte do esforço para conter o que chamam de problema perigoso e caro. "Imagine que você é um motorista dirigindo na rua e Britney Spears estaciona ao seu lado; de repente você está cercado por essas pessoas", disse o vereador da cidade de Los Angeles, Dennis Zine. "Eles têm câmeras; estão pulando no capô do meu carro. "Você não sabe se está sendo roubado. Você não sabe o que está acontecendo." A ideia de uma "zona segura" em torno de celebridades tem sido chutada pelos legisladores da área de Los Angeles há anos. incluindo um cerco virtual de sua casa em Studio City, Califórnia, e cenas semelhantes durante suas viagens a hospitais. Starr está em contato com os oficiais, mas "não está pronta para comentar publicamente" sobre qualquer plano que possa ter, de acordo com um porta-voz da Pepperdine. . Os legisladores não estabeleceram um cronograma para quando gostariam de redigir as leis. O chefe de polícia William J. Bratton argumentou que não há necessidade de novas leis para lidar com o problema. Mas Zine e outros argumentam que os recursos da polícia estão esgotados por o estado atual das coisas, citando $ 25.000 desembolsados ​​no ano passado para uma escolta policial para Spears. Para alguns, Starr - o homem vilipendiado pelos liberais por uma longa e cara investigação de Clinton que revelou as fraquezas pessoais de Clinton, mas nenhum grande delito no Whitewater negócios de terras - parece um parceiro estranho para os políticos na área notoriamente esquerdista de Los Angeles. "A ironia é que ele foi tão criticado, tão difamado pelos liberais de Hollywood há 10 anos, durante a saga do impeachment de Monica Lewinsky", disse David Mark, editor sênior do Politico. "Agora ele meio que se aliou a muitos residentes de Malibu que provavelmente discordam dele politicamente." Mas Zine, que tem sido um dos principais defensores das leis que restringem os "Pap Packs", disse que a experiência de Starr será valiosa à medida que os legisladores tentam encontrar um equilíbrio entre a segurança pública e as preocupações com a liberdade de imprensa da Primeira Emenda. "Tenho muito respeito por Ken Starr", disse Zine. "Não queremos violar nenhuma regra. Não queremos violar a Constituição. "Acreditamos que a Constituição precisa ser mantida [mas] ao mesmo tempo, precisamos proteger nossas celebridades." Carol Costello da CNN contribuíram para este relatório.
Os governos do sul da Califórnia se unem para lutar contra os caçadores de celebridades. O prefeito de Malibu pediu a ajuda do ex-conselheiro independente para redigir a lei. O chefe da polícia de Los Angeles diz que não são necessárias novas leis. Algumas autoridades dizem que a situação está esgotando os recursos da polícia.
WASHINGTON (CNN) -- Respondendo a acidentes recentes ligados à fadiga do piloto, as autoridades federais de segurança esperam reduzir o registro de 14 horas por dia dos pilotos de linhas aéreas. Atualmente, a FAA permite que os pilotos registrem dias de trabalho de 14 horas, o que o NTSB diz contribuir para acidentes. O National Transportation Safety Board concluiu em um relatório divulgado na terça-feira que a fadiga do piloto foi uma causa provável em um acidente de pouso na pista durante o mau tempo em Michigan no inverno passado. Não houve vítimas fatais. A Federal Aviation Administration atualmente permite um dia de trabalho de 14 horas com oito horas de tempo de antena registrado. "É uma questão crítica; é uma questão insidiosa. Muitas vezes, os próprios pilotos nem reconhecem que estão cansados ​​quando entram no cockpit", disse o presidente do NTSB, Mark Rosenker. E Rosenker fez as mesmas observações sobre os controladores de tráfego aéreo há mais de um ano, em abril de 2007. Em uma carta à FAA, Rosenker disse que quatro outros incidentes com aviões "fornecem evidências claras e convincentes" de que os controladores às vezes estão operando fatigados por causa de os seus horários de trabalho e a má utilização dos períodos de descanso. "Essa fadiga contribuiu para os erros do controlador", escreveu Rosenker em 2007. "Quatorze horas ainda é um dia muito longo", disse Debbie Hersman, membro do conselho do NTSB. Sua conclusão é apoiada por 40 anos de estatísticas de acidentes aéreos compiladas pela FAA e citadas na terça-feira em uma audiência do NTSB. "Após um período de serviço de cerca de 10 a 12 horas, o número de acidentes observados aumentou exponencialmente", disse Malcolm Brenner, funcionário do NTSB. Em fevereiro, a tripulação de um avião de passageiros operado pela Mesa Airlines não respondeu aos controladores de tráfego aéreo por 18 minutos, perdeu o destino do voo no Havaí e continuou por mais 15 milhas a 21.000 pés sobre o Oceano Pacífico. A investigação mostrou que "ambos os pilotos adormeceram involuntariamente durante o voo de cruzeiro", disse Jena Price, membro da equipe do NTSB, durante uma apresentação ao conselho de segurança. A tripulação do Go! O vôo 1002 finalmente respondeu às chamadas preocupadas no rádio dos controladores de solo, deu meia-volta e pousou com segurança. O relatório do NTSB exigia análises da quantidade e qualidade do sono, desempenho, erros e incidentes atribuídos a horários que interrompem os padrões de sono, talvez ao estender as cargas de trabalho ao máximo permitido. "Eles não podem simplesmente continuar pressionando os pilotos até eles caírem", disse o chefe da Air Line Pilots Association, Rory Kay. Ele disse durante uma pausa na audiência do NTSB que o "empurrão do piloto" é um problema. “Estamos em tempos econômicos difíceis, nos pedem para fazer mais com menos e temos que apoiar o piloto quando ele determina que é hora de desistir”, disse ele. Depois de analisar alguns possíveis remédios contra a fadiga no cockpit, os membros do conselho aprovaram por unanimidade a proposta à FAA, que seria responsável por desenvolver orientações para as companhias aéreas cumprirem. A FAA planeja realizar um simpósio sobre gerenciamento de fadiga na próxima semana com representantes da indústria da aviação. "Quero que a FAA faça uma revisão completa dos regulamentos de tempo de voo/de serviço" que atualmente permitem um dia de 14 horas com oito horas de voo, disse Kay.
Atualmente, a Federal Aviation Administration permite que os pilotos trabalhem 14 horas por dia. O NTSB disse que a fadiga do piloto contribuiu para quedas e quase quedas de aviões. "Eles não podem simplesmente continuar pressionando os pilotos até eles caírem", disse o presidente do grupo de pilotos. A FAA planeja realizar um simpósio sobre gerenciamento de fadiga na próxima semana.
COLORADO SPRINGS, Colorado (CNN) -- O presidente Bush disse à turma de formandos de 2008 da Academia da Força Aérea dos Estados Unidos na quarta-feira que "a única maneira pela qual os Estados Unidos podem perder a guerra contra o terror é derrotando a nós mesmos". O presidente Bush e o graduado da Academia da Força Aérea Michael Riddick, de Aiken, Carolina do Sul, comemoram a formatura. Falando em um dia nublado no Falcon Stadium, o presidente comparou as guerras no Iraque e no Afeganistão aos conflitos anteriores da América, particularmente a Segunda Guerra Mundial. "Nossa nação está lutando mais uma vez com uma ideologia que busca semear raiva, ódio e desespero: a ideologia do extremismo islâmico", disse ele. "Na luta de hoje, estamos mais uma vez enfrentando homens maus que desprezam a liberdade e desprezam a América e pretendem sujeitar milhões ao seu domínio violento. "Assumimos essa obrigação antes", disse ele, referindo-se à reconstrução da Alemanha e do Japão após a Guerra Mundial. II, um conflito que resultou na perda de mais de 400.000 vidas americanas. Assista mais ao discurso de Bush » . "Alemanha e Japão, outrora inimigos mortais, agora são aliados dos Estados Unidos. E as pessoas em todo o mundo colheram os benefícios dessa aliança", disse ele. "Hoje, devemos fazer o mesmo no Afeganistão e no Iraque. ... Lançaremos as bases da paz para as próximas gerações." Mas as guerras de hoje diferem das do passado, reconheceu Bush, e não apenas por causa da tecnologia moderna que permite "maior precisão" na guerra. "Um desafio é que no passado, na Alemanha e no Japão, o trabalho de reconstrução ocorreu em relativo silêncio", disse ele. "Hoje, estamos ajudando democracias emergentes a se reconstruir sob o fogo de redes terroristas e patrocinadores estatais do terror. Esta é uma tarefa difícil e sem precedentes - e estamos aprendendo à medida que avançamos." A medida do sucesso na guerra mudou, disse ele. "No passado ... houve rendições públicas, uma cerimônia de assinatura no convés do um navio de guerra, desfiles de vitória em cidades americanas. Hoje, quando a guerra continua após a queda do regime, a definição de sucesso é mais complicada." No entanto, disse ele, no Iraque e no Afeganistão, há uma definição clara de sucesso: quando esses países se livrarem da Al Qaeda, quando são economicamente viáveis, quando são democracias que podem governar de forma eficaz e quando são fortes aliados na guerra contra o terror. "Esses sucessos virão", disse ele à turma. "E quando isso acontecer, nossa nação terá conquistado a vitória, e o povo americano estará mais seguro. "
O presidente Bush fala na formatura da Academia da Força Aérea dos EUA na quarta-feira. Bush: "A única maneira de os Estados Unidos perderem a guerra contra o terror é derrotando a nós mesmos" Ele compara as guerras no Iraque e no Afeganistão aos conflitos anteriores da América. Sucessos no Iraque e no Afeganistão "virão", disse ele à classe.
(CNN) - A número 3 do mundo, Maria Sharapova, criticou o órgão dirigente do tênis feminino por suas demandas por melhores jogadoras antes do Aberto da Itália deste mês em Roma. Maria Sharpova fica furiosa após ser ameaçada com uma multa de $ 300.000 pela WTA. A campeã do Aberto da Austrália está furiosa após ser ameaçada com uma multa de $ 300.000 se ela não participar de um evento publicitário antes do torneio Tier 1. "Quero que todos os meus fãs saibam que o WTA Tour está forçando a mim e a vários outros jogadores importantes a fazer uma filmagem comercial de quatro horas para materiais de marketing do WTA Tour", disse Sharapova em seu site. "Eles querem que eu faça esta filmagem no domingo, segunda ou terça-feira do torneio de Roma, depois de voar 12 horas de Los Angeles. "Eu estabeleci minhas próprias regras pessoais quando se trata de fazer arremessos e nunca faço arremessos antes dos torneios porque eles são mentalmente desgastante e quero me concentrar apenas no meu tênis. "Agora o WTA está me dizendo que se eu não fizer essa filmagem, eles vão me multar em mais de $ 300.000. Como você pode ver, o WTA Tour adora multar jogadores. "Para ser honesto, eu adoraria fazer isso e ajudar a promover o tour tanto quanto possível, mas me forçar a fazer isso um dia antes de um torneio Tier 1 simplesmente não está certo." nos Estados Unidos no fim de semana passado. Ela foi derrotada por Serena Williams nas quartas de final da Family Circle Cup em Charleston em sua última partida há duas semanas. Sharapova também fez uma declaração explicando sua ausência do Aberto da Alemanha em Berlim a partir de 5 de maio. " O WTA Tour faz com que muitos jogadores entrem em torneios que eles sabem que não estarão jogando", disse ela em seu site. "Informei o WTA há vários meses que, se jogasse em Charleston, teria que sair de Berlim. "Agora eles estão me forçando a dar uma lesão pelo motivo de eu estar saindo ou eles vão me dar uma multa adicional além da multa de $ 125.000 já dada a mim. Eu sou uma pessoa muito generosa, mas me recuso a dar mais de meu dinheiro para o WTA Tour. "Portanto, quero que todos saibam que, além de ter ficado doente nos últimos dias, estou saudável e estou ansioso para jogar contra Roma." Enquanto isso, a cabeça-de-chave Vera Zvonareva chegou à final Aberta em Praga, derrotando a eslovena Katarina Srebotnik por 6 a 2 e 6 a 4 no sábado. A russa enfrentará a terceira cabeça-de-chave Victoria Azarenka, da Bielorrússia, ou a sétima cabeça-de-chave, a tcheca Klara Zakopalova, enquanto busca seu primeiro título nesta temporada no domingo No Marrocos, a segunda cabeça-de-chave Gisela Dulko, da Argentina, chegou à final do Grande Prêmio SAR La Princesse Lalla Meryem no domingo, depois de derrotar a quarta cabeça-de-chave francesa Aravane Rezai por 7-6 (8-6) e 6-3 em Fez. A cabeça-de-chave Anabel Medina Garrigues, da Espanha enfrentará Greta Arn, da Hungria, na outra semifinal de sábado. E-mail para um amigo .
A número 3 do mundo, Maria Sharapova, está insatisfeita com as exigências de publicidade do corpo governante. A WTA quer que os melhores jogadores participem de uma sessão de fotos de quatro horas antes do Aberto da Itália. Russian diz que foi ameaçada com uma multa de $ 300.000 se não participar. O torneio de primeira linha de Roma começa em 12 de maio .
TÓQUIO, Japão (CNN) - Um fuzileiro naval dos EUA acusado de estuprar uma japonesa de 19 anos no ano passado foi considerado culpado quinta-feira de "cometer contato sexual ilícito e atos indecentes", disseram os militares dos EUA, mas ele foi absolvido de estupro . A audiência de sentença para Lance Cpl. Larry A. Dean, 20, está programado para começar na sexta-feira. Dean está entre os quatro fuzileiros navais sob corte marcial no caso. Os outros são sargentos. Lanaeus J. Braswell, 25; sargento de artilharia Carl M. Anderson, 39; e sargento de artilharia. Jarvis D. Raynor, 34, disseram os militares. A mídia local informou que os quatro homens conheceram a mulher em um restaurante em Hiroshima em 14 de outubro de 2007, e então supostamente a atacaram e a estupraram em um carro em um estacionamento próximo. As autoridades japonesas investigaram, mas decidiram em novembro não apresentar queixa. Dean também foi considerado culpado de conspiração para cometer atos indecentes e duas acusações menores. Ele foi absolvido de conspiração para sequestro ou estupro. O caso é semelhante a uma suposta agressão sexual recente de uma menina de 14 anos envolvendo um fuzileiro naval dos EUA na ilha de Okinawa, no sul do Japão. Esse caso gerou indignação e despertou lembranças de um estupro anterior cometido por militares americanos. sargento pessoal Tyrone Luther Hadnott, 38, foi acusado no mês passado de estupro de uma criança menor de 16 anos, contato sexual abusivo com uma criança, declaração falsa, adultério e sequestro, disseram os militares. Em fevereiro, as autoridades japonesas libertaram Hadnott depois que a garota retirou as acusações, mas o Corpo de Fuzileiros Navais conduziu sua própria investigação para ver se Hadnott violou os códigos da justiça militar. Os militares o estão mantendo em uma instalação da Marinha. Mais de 40.000 soldados dos EUA estão estacionados no Japão, a maioria deles em Okinawa, que representa menos de 1% da área total do Japão. A presença militar dos EUA às vezes gerou ressentimento entre os habitantes locais, que há muito reclamam de crimes, barulho e acidentes. O sentimento antiamericano explodiu em 1995, depois que três militares americanos foram condenados pelo sequestro e estupro coletivo de uma estudante de Okinawa de 12 anos. Dois anos atrás, um funcionário militar civil dos EUA foi preso por nove anos por estuprar duas mulheres.
Sentença para começar sexta-feira para Lance Cpl. Larry A. Dean. Dean está entre os quatro fuzileiros navais dos EUA acusados ​​de agressão de adolescente por gangue. Os fuzileiros navais carregados variam de 20 a 39 anos. Os militares dos EUA criaram ressentimento entre os habitantes locais.
(CNN) - Os remanescentes da tempestade tropical Erin transformaram o centro de Oklahoma em uma bacia de lavagem no domingo, com equipes de resgate em helicópteros retirando pessoas de enchentes e telhados e transportando-as para um local seguro. Uma vítima da enchente fica pendurada precariamente durante um voo de resgate no domingo. Duas pessoas morreram e pelo menos outras duas ficaram feridas, disse Michelann Ooten, porta-voz do centro de operações de emergência do estado em Oklahoma City. Um homem de meia-idade que parou para ajudar outra pessoa acabou se afogando em seu veículo perto de Kingfisher, Oklahoma, e uma senhora idosa em Fort Cobb, Oklahoma, que buscou proteção em seu porão, morreu afogada lá, disse Ooten. Os ferimentos ocorreram quando ventos em linha reta ou um tornado destruíram uma casa em Watonga, disse ela. "Tenho certeza de que há muitos mais feridos", disse ela. "Isso tudo é cortesia de Erin, a nova palavra de quatro letras", disse ela. As autoridades estavam procurando por três outras pessoas que estavam viajando juntas perto de Carnegie, Oklahoma, e foram dadas como desaparecidas, disse ela. Em Kingfisher, Oklahoma, a tempestade caiu de cinco a 11 polegadas de chuva em um curto período de tempo, fazendo com que Kingfisher Creek subisse 25 pés e transbordasse de suas margens, disse o capitão Chris West, da Patrulha Rodoviária de Oklahoma. "É o mais alto que já existiu", disse West. "Há cerca de 200 a 300 pessoas que estão desalojadas de suas casas." Às 18h as enchentes em Kingfisher começaram a diminuir, mas o sistema de tempestades ainda não havia saído do estado, disse Ooten. Alertas de inundação foram emitidos até meia-noite para partes do leste de Oklahoma, disse ela. A operação de resgate por helicóptero começou na manhã de domingo, depois que as autoridades receberam uma ligação alertando-os de que uma caminhonete com dois passageiros havia sido arrastada de uma ponte sobre Kingfisher Creek, disse West. Primeiro, um helicóptero jogou coletes salva-vidas para o casal, cuja caminhonete foi quase obscurecida pela água. Logo depois, o caminhão foi simplesmente arrastado e os dois foram deixados sozinhos na água até que o helicóptero de resgate se aproximasse. Primeiro, um socorrista agarrou a mulher e a puxou em direção ao patim em que estava posicionado. Por alguns segundos, ela se segurou enquanto o helicóptero subia, mas perdeu o controle e caiu de volta na água. O helicóptero circulou de volta para uma segunda tentativa, que desta vez foi bem-sucedida. O drama da cidade de cerca de 14.000 residentes 35 milhas a noroeste de Oklahoma City se desenrolou ao vivo na televisão nacional. "Quando a senhora caiu, fiquei meio surpreso, odiei ver isso", disse West, que assistiu ao resgate pela televisão. "Conseguimos dar a volta por cima, pegá-la." Assim como a companheira, o homem também caiu, foi novamente levantado e levado para um local seguro. O trabalho de resgate concentrou-se então na remoção de pessoas presas em cima de telhados de veículos e edifícios. Vez após vez, os pilotos posicionaram seus helicópteros a centímetros da água agitada, enquanto os socorristas ajudavam homens e mulheres a agarrar os patins. Moradores da vizinha Apache, Oklahoma, enfrentaram inundações semelhantes, que pegaram a maioria das pessoas desprevenidas, disse o tenente Bobby Claborne, do Departamento de Bombeiros de Apache. "Nunca pensamos que teríamos uma tempestade tropical em nossa área", disse ele. Nenhum plano de evacuação foi iniciado até o início do domingo, "mas já era um pouco tarde", disse ele. Por várias horas, milhares de pessoas ficaram sem energia em El Reno, que foi inundado por mais de 15 centímetros de chuva em apenas algumas horas. E alguns veículos ficaram presos na Interestadual 40, no oeste de Oklahoma, disse o capitão Ken Brown, comandante de operações da polícia estadual em El Reno. "Dois semis diferentes foram atingidos pela água e exigiram resgate de incêndio para retirar os motoristas de seus veículos", disse ele. Barcos e outras embarcações foram alistados no esforço de resgate. West disse que as áreas inundadas sofreram danos extensos - "não apenas em residências, empresas e automóveis, mas também nessas áreas agrícolas". "Temos muitas estradas que serão danificadas com isso", disse ele. "Haverá muitos detritos que flutuaram. E você sabe, as equipes da estrada terão que sair e limpá-los." Enquanto isso, inundações no meio-oeste superior destruíram estradas e pontes, matando quatro pessoas, informou a Associated Press. As inundações mataram dois em Minnesota quando o carro deles saiu da estrada e eles não conseguiram escapar do veículo. No condado de Vernon, Wisconsin, um deslizamento de terra foi desencadeado por trinta centímetros de chuva, disse a AP. E-mail para um amigo .
Chuvas destruindo casas e deixando pessoas presas em Oklahoma. Resgates dramáticos de helicóptero capturados em fita. As autoridades estavam procurando por outras três pessoas que estão desaparecidas. Erin é "a nova palavra de quatro letras" em Oklahoma, disse o oficial de emergência.
(CNN) - Um estudante universitário que sobreviveu a um naufrágio de barco com outras quatro pessoas disse na segunda-feira que um oficial de segurança que morreu em seu barco foi um herói por ficar para trás e empurrá-lo para fora. Steven Guy, aluno da Texas A&M, à esquerda, e o instrutor Steve Conway falam sobre o naufrágio de seu barco. Steven Guy, um velejador da Texas A&M University, disse que Roger Stone salvou ele e outro velejador ao ajudá-los a ficar em segurança. "Ele é meu herói", disse Guy. "Ele me salvou. Se não fosse por ele, eu não estaria aqui." O grupo nunca viu Stone depois que ele empurrou os dois homens para fora de uma escotilha no barco, disseram os marinheiros. Stone, o segundo oficial de segurança do barco, foi encontrado morto pela Guarda Costeira na tarde de domingo. Os dois homens disseram que passaram um dia em águas abertas depois que seu navio afundou no Golfo do México. Os sobreviventes - quatro estudantes universitários e um oficial de segurança - disseram à Guarda Costeira que foram forçados a sair do veleiro depois que ele entrou na água e virou no início do sábado. Os cinco sobreviventes foram encontrados e levados de avião para pousar por volta das 2h de domingo, informou a Guarda Costeira. O grupo teve que sair do veleiro que estava afundando tão rapidamente que conseguiram apenas quatro coletes de segurança para cinco pessoas, disse o oficial de segurança Steve Conway na segunda-feira. Eles tiveram que se amontoar na água para se manterem à tona, disse ele. Assista ao resgate e veja Conway descrever a provação » . “Com cinco pessoas e quatro coletes salva-vidas, tínhamos que observar de perto a pessoa sem colete salva-vidas”, disse ele. "Esses jovens fizeram um trabalho tremendo. Eles se superaram. Eles tinham uma vontade feroz de viver." R. Bowen Loftin, CEO e vice-presidente da Texas A&M em Galveston, expressou condolências à família Stone em uma carta postada junto com atualizações de status no site da escola. "Esperamos que eles tenham algum conforto em saber que todos os cinco sobreviventes deste trágico acidente atribuem ao Sr. Stone esforços heróicos que foram fundamentais para tornar possível sua sobrevivência", disse Loftin no site. "Agora sabemos que Roger Stone morreu como um herói no sentido clássico da palavra." Conway disse que enquanto o grupo se amontoava na água, eles viram jatos de resgate passarem três vezes antes de serem vistos. "É realmente desanimador quando um avião sai, sobrevoa e parte", disse ele. O tenente da Guarda Costeira Justo Rivera, que pilotava a aeronave que resgatou os homens, disse à afiliada da CNN KHOU que uma lanterna ajudou a salvá-los. Enquanto realizavam padrões de busca, os membros da Guarda Costeira detectaram a luz através de seus óculos de visão noturna, disse Rivera. Estava sendo segurado por um dos homens. Ele disse que, como a Guarda Costeira estava vasculhando uma área tão vasta, a lanterna foi "instrumental" no resgate. "É a sua proverbial agulha no palheiro", disse Rivera à KHOU. Durante as 26 horas de espera, o grupo foi mordiscado por curiosos peixes de caniço e rodeado por um peixe com barbatana triangular que se estendia da água como uma barbatana de tubarão. "Eles esbarraram em nós e meio que mordiscaram nossas roupas", disse Conway. "Você não sabe o tamanho da coisa e o quanto ela está com fome. Sempre estive ciente do risco de tubarões." O veleiro do grupo, chamado Cynthia Woods, foi um dos cerca de duas dúzias de barcos que partiram de Galveston, Texas, para Veracruz, México, para a regata anual Veracruz Regatta, que começou na sexta-feira.
Marinheiros dizem que Roger Stone ficou para trás para colocar os outros em segurança. Os cinco sobreviventes foram encontrados e levados de avião para pousar por volta das 2h da manhã de domingo. Oficial de segurança Steve Conway: todos os marinheiros "tinham uma vontade feroz de viver"
MADRI, Espanha (CNN) -- A busca pela letra do hino nacional espanhol está de volta. Seleção espanhola de basquete: capaz de cantarolar o hino nacional, mas não cantar palavras. A falta de letras no hino da Espanha há muito cria momentos difíceis para atletas espanhóis vencedores nas Olimpíadas. Eles ficam no pódio em silêncio ou cantarolam enquanto atletas vencedores de outras nações cantam quando seu hino é tocado durante seu momento de triunfo. Com os Jogos Olímpicos de verão se aproximando rapidamente, o Comitê Olímpico Espanhol despertou os impulsos da escrita lírica dos espanhóis ao patrocinar uma competição para fornecer palavras para o hino. O concurso atraiu 7.000 inscrições e um painel de especialistas selecionou um vencedor. O comitê anunciou planos para que o renomado tenor espanhol Plácido Domingo cante a letra na segunda-feira. Então, de repente, o comitê descartou a letra vencedora. "Uma vez que os espanhóis ouviram essas letras, elas provocaram muita controvérsia, até mesmo rejeição", disse Alejandro Blanco, presidente do Comitê Olímpico Espanhol, em uma coletiva de imprensa nesta semana. A letra vencedora, agora descartada, começava com "Viva Espana" ou "viva a Espanha", e os críticos reclamaram que a frase remontava à ditadura de direita do general Francisco Franco, que liderou um levante militar em 1936 contra o elegeu o governo e venceu a Guerra Civil, governando a Espanha até sua morte em 1975. "É preciso considerar que muitos espanhóis não consideram o hino nacional como seu. Foi muito tocado no governo de Franco", disse Margarita Saenz-Diez, um jornalista. A Espanha agora é uma democracia, mas muitos ainda se irritam com a marcha militar que serviu por mais de dois séculos como hino nacional. A Espanha é formada por muitos povos diferentes e cinco idiomas são falados em todo o país. Os catalães do nordeste e os bascos do norte já têm suas próprias canções nacionais com letras. Conseguir um acordo sobre a letra do hino nacional não é tarefa fácil e, em última análise, teria que ser aprovado pelo Parlamento. O presidente do Comitê Olímpico Espanhol admitiu que não sabe quando haverá letras para o hino, e muitos aqui dizem que não há tempo suficiente para aprovar as letras antes do início dos Jogos Olímpicos de Pequim, em 8 de agosto. No entanto, a busca continua. "Continuaremos com a ideia de um hino com letra", disse Blanco. E-mail para um amigo . Al Goodman da CNN contribuiu para este relatório.
Aproximação dos Jogos Olímpicos cria ímpeto para encontrar palavras para o hino da Espanha. Painel rejeita música vencedora por causa de letras controversas. 7.000 espanhóis competiram para encontrar a letra do hino.
(InStyle.com) -- Como aspirante a bailarina, Brooke Burns, de 9 anos, adotou uma abordagem agressiva para a maquiagem. "Eu pegaria emprestado o batom vermelho Borghese da minha mãe e o espalharia como um palhaço!" ela diz. "Para olhos sensuais, não há nada melhor do que este delineador preto de farmácia." Hoje, Burns, de 29 anos, mãe solteira, tenta passar dicas mais sutis de aplicação para a filha de 7 anos. "Eu ensinei a ela 'a dab'll do ya'", diz a atriz, que estrela a comédia da ABC "Miss Guided". "Ela vai usá-lo de qualquer maneira, então ela pode muito bem ter alguma experiência." Você aprendeu algum truque de maquiagem trabalhando como modelo? Uma das minhas favoritas é colocar lápis branco na parte interna da pálpebra inferior para aquele look bem desperto. À noite, se estou com pressa, coloco bastante rímel e lápis preto em toda a borda interna. É um olho totalmente sexy em um minuto e meio. Qual é o único item de maquiagem que você não consegue viver sem? Estou apaixonada pela base Revlon Color Stay. Eu posso fazer qualquer coisa nessa maquiagem e ela fica. Além disso, tem protetor solar e me dá um brilho realmente natural. Abrange tudo. Você alterna entre ser loira e morena. Qual você prefere? Minha cor natural é loiro escuro, mas agora eu gosto de ser morena. Eu fiz um filme no verão passado e eles pintaram meu cabelo de platina - eu odiei. Eu tenho uma grande personalidade, e acho que uma grande personalidade mais o cabelo loiro me fazem parecer loquaz. Com cabelos escuros, as pessoas olham mais para o seu rosto. Antes, era tudo sobre o cabelo. Como você mantém o cabelo tingido saudável? Nunca encontrei um condicionador que deixasse meu cabelo tão incrível quanto o shampoo Nature's Therapy Mega Moisture Nurturing da L'Oréal. Meu cabeleireiro usou em mim uma vez e agora estou obcecada. Eu também uso uma nova cor de Paul Mitchell -- chama-se Fudge Brownie -- que é incrível. Tantas pessoas comentam: "Seu cabelo parece tão saudável!" Você sempre teve um cabelo lindo? Não. Eu tinha cabelo totalmente grande na escola. Eu era um grande usuário de rolos quentes e provocações. E eu tinha franja de shopping. Eu também usava muito meu cabelo em um coque por causa de toda a dança que eu fazia. Eu não era muito popular na escola. Ninguém vai acreditar em você se disser que não era popular. "Olive Oyl" era meu apelido. Eu era totalmente desengonçado e trinta centímetros mais alto do que todos os meninos. Não era atraente. Claramente você percorreu um longo caminho. Qual é o seu segredo? Acho muito importante cuidar da pele. Obviamente, a coisa nº 1 é o protetor solar. Durante toda a minha vida, usei o Oil of Olay como meu hidratante diurno porque minha mãe usava. Eu também uso a lavagem facial com espuma. É o melhor removedor de maquiagem de todos os tempos. E de manhã eu uso o limpador de renovação diária Olay Age Defying porque ele tem essas minúsculas microesferas que são ótimas para esfoliar. As pessoas dizem: "Você tem uma pele tão boa!" e eu fico, tipo, "Graças a Deus não estou gastando $ 150 em produtos." Tenho certeza de que isso é ótimo, mas se não estiver quebrado, não conserte. E-mail para um amigo . Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA do InStyle - CLIQUE AQUI! Copyright © 2008 Time Inc. Todos os direitos reservados.
A estrela de "Miss Guided" Brooke Burns gosta de ser morena. Atriz explica por que "Olive Oyl" era apelido do colégio. Seu hidratante diurno é o mesmo que sua mãe usava.
(CNN) - Três manifestantes escalaram a ponte Golden Gate na segunda-feira e desfraldaram uma faixa "Free Tibet", um provável precursor de grandes protestos quando a tocha olímpica chegar na quarta-feira em San Francisco, Califórnia. Membros do Students for a Free Tibet escalaram a ponte para colocar essas faixas, disse o porta-voz do grupo. A faixa dizia: "Um mundo. Um sonho. Tibete livre". Aqueles que escalaram os cabos nos quais a ponte está suspensa são membros do Students for a Free Tibet, disse o porta-voz do grupo, Tenzin Dasang. Os três foram presos junto com outras quatro pessoas no local. Todos os sete foram acusados ​​de conspiração e contravenção, disse a oficial da Patrulha Rodoviária da Califórnia, Mary Ziegenbein. Os alpinistas também foram acusados ​​de invasão de propriedade. Assista manifestantes e faixa pendurada na ponte » . O incidente forçou o fechamento de uma faixa no sentido norte da ponte. Os alpinistas - que estavam na ponte por cerca de três horas - desceram voluntariamente por volta das 13h15. (16:15 ET) depois que os trabalhadores do distrito de Golden Gate Bridge começaram a cortar sua faixa, disse Ziegenbein. Dasang disse que ouviu falar de muitas pessoas planejando protestar em São Francisco contra o histórico de direitos humanos da China. "Queremos que seja pacífico. Mas será grande", disse Dasang, 22, durante uma entrevista por telefone na qual disse que estava perto da ponte. "Eu ouvi de tibetanos que agora vivem em todos os Estados Unidos e até mesmo no exterior que estão vindo para cá." A chama olímpica está em uma jornada de 130 dias que a levará por 23 cidades nos cinco continentes e depois por toda a China, culminando na cerimônia de abertura das Olimpíadas em Pequim, em 8 de agosto. França, interrompeu o revezamento da tocha várias vezes. Em Paris, a polícia teve que interromper o revezamento da tocha olímpica na segunda-feira em meio a protestos contra o histórico de direitos humanos da China, disse a polícia francesa. A tocha estava programada para percorrer 17 milhas, passando pela Prefeitura de Paris, mas essa parada e outras foram canceladas após os protestos. A tocha percorreu cerca de 10 milhas de sua jornada programada. Em seguida, foi conduzido de ônibus até seu destino final, onde foi novamente exposto durante uma cerimônia pública em um estádio. As autoridades tiveram que brincar de esconde-esconde com a tocha olímpica durante grande parte do percurso, colocando-a em um ônibus pelo menos duas vezes durante uma rota de revezamento às vezes caótica. A China está sob críticas internacionais por causa de sua repressão no mês passado contra manifestantes que pediam liberdades democráticas e autogoverno no Tibete e nas províncias chinesas vizinhas. Os manifestantes disseram que mais de 100 pessoas morreram na repressão, mas Pequim nega e acusou apoiadores do Dalai Lama de orquestrar a violência. Os EUA e outros líderes ocidentais pediram à China que forneça direitos civis e liberdades para aqueles no Tibete e que entre em discussões pacíficas com o objetivo de resolver a crise. E-mail para um amigo .
Manifestantes são presos depois de pendurar a faixa "Free Tibet" em uma ponte. Os alpinistas descem voluntariamente após três horas. No início do dia, protestos em Paris, na França, interromperam o revezamento da tocha olímpica. A China enfrenta críticas internacionais pela repressão aos protestos que buscam o autogoverno do Tibete.
(CNN) -- A vida selvagem do mundo diminuiu 27 por cento desde 1970 por causa do impacto humano no meio ambiente, disse o World Wildlife Fund na sexta-feira. Esses dois lagartos adultos de pescoço franzido são espécies ameaçadas e são criados em cativeiro na Austrália. O último Índice do Planeta Vivo do WWF mostra que espécies terrestres, de água doce e marinhas sofreram declínios em suas populações entre 1970 e 2005, com espécies de água doce experimentando a maior queda. O índice está incluído em um relatório chamado "2010 and Beyond: Rising to the Biodiversity Challenge", que o WWF preparou para uma conferência internacional sobre biodiversidade na Alemanha no final deste mês. “Ninguém pode escapar do impacto da perda de biodiversidade porque a redução da diversidade global se traduz claramente em menos novos medicamentos, maior vulnerabilidade a desastres naturais e maiores efeitos do aquecimento global”, disse James Leape, diretor-geral do WWF Internacional. O Living Planet Index mediu 4.000 populações de 1.477 espécies de vertebrados, o que o WWF diz ser um bom indicador das tendências gerais da biodiversidade. Espécies terrestres em áreas temperadas e tropicais caíram em média 25% durante o período de 35 anos, disse o WWF. As espécies marinhas caíram 28% no mesmo período, com um declínio dramático entre 1995 e 2005, disse o WWF. “Muitos ecossistemas marinhos estão mudando rapidamente sob a influência humana, e um estudo recente estima que mais de 40% da área oceânica do mundo é fortemente afetada por atividades humanas, enquanto poucas áreas permanecem intocadas”, disse o relatório do WWF. As espécies de água doce nas regiões temperadas e tropicais caíram 29% entre 1970 e 2003. O WWF disse que isso é especialmente significativo porque, apesar de cobrir apenas cerca de 1% da superfície terrestre total do planeta, as águas interiores abrigam mais de 40.000 espécies de vertebrados . Nas regiões tropicais, as espécies de água doce foram especialmente atingidas; o índice mostra que eles sofreram uma queda de 35 por cento entre 1970 e 2000. O WWF disse que não tinha dados suficientes para mapear as espécies de água doce tropical depois de 2000 e as espécies de água doce temperadas depois de 2003. a biosfera, como o consumo de recursos naturais ou o deslocamento de ecossistemas, disse o WWF. A ameaça dominante à vida marinha é a superexploração - colher ou matar animais ou plantas além da capacidade da espécie de se substituir, disse o WWF. A sobrepesca é um exemplo. A superexploração também é uma ameaça para as espécies terrestres, segundo o relatório, que cita a caça de mamíferos da floresta tropical. A colheita excessiva de madeira também é um fator importante, disse. Espécies invasoras, introduzidas deliberadamente ou não, são outra ameaça, especialmente em ecossistemas de água doce, onde são consideradas a principal causa de extinção entre as espécies endêmicas, disse o WWF. A poluição e as mudanças climáticas em geral são outros fatores que causam a perda de biodiversidade, afirmou. O WWF pediu aos governos participantes da conferência deste mês que tomem medidas urgentes para reduzir a taxa de perda até 2010. Ele quer que os governos estabeleçam áreas protegidas, particularmente as áreas importantes para segurança alimentar, abastecimento de água, remédios e mitigação de desastres, e que se comprometam ao desmatamento zero até 2020.
A vida selvagem mundial diminuiu 27% desde 1970 por causa dos humanos. WWF: Espécies terrestres, de água doce e marinhas, todas ameaçadas. A poluição e as mudanças climáticas em geral são outros fatores que causam a perda da vida selvagem.
CIDADE DO COLORADO, Arizona (CNN) – Uma garota de 16 anos no Arizona alegou abuso sexual em uma comunidade da Igreja Fundamentalista de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, disseram fontes no Arizona à CNN na sexta-feira. Warren Jeffs é o líder preso de grupos FLDS no Arizona, Utah, Texas e em outros lugares. As autoridades estão investigando as ligações feitas por uma adolescente alegando abuso em sua casa por um parente do sexo masculino, segundo as fontes, que disseram que as ligações foram semelhantes às feitas na semana passada para as autoridades do Texas do rancho da seita polígama em Eldorado, Texas. As ligações do Texas levaram a uma batida policial na qual mais de 400 crianças foram levadas sob custódia do estado. As fontes disseram à CNN que as ligações do Arizona vieram de um adolescente em uma casa da FLDS. Os membros da igreja praticam abertamente a poligamia na cidade de Colorado e em Hildale, Utah - duas cidades na fronteira do estado Arizona-Utah. Warren Jeffs, o líder de 52 anos e "profeta" da seita de 10.000 membros, foi condenado em Utah no ano passado por duas acusações de ser cúmplice de estupro, acusações relacionadas a um casamento que ele realizou em 2001. Ele enfrenta julgamento no Arizona por oito acusações de conduta sexual com menor, incesto e conspiração. Críticos da seita dizem que ela força meninas de 13 anos a casamentos arranjados. E-mail para um amigo .
As autoridades investigam as ligações de uma menina alegando abuso por um parente do sexo masculino. Chamadas supostamente semelhantes àquelas que provocaram uma batida no rancho polígamo do Texas. A seita polígama do Arizona também liderada pelo "profeta" preso Warren Jeffs. Mais de 400 crianças removidas do complexo da seita no Texas.
Nota do editor: Wayne Drash, da CNN.com, escreve sobre seu amor maníaco pelo basquete da Universidade de Memphis. Memphis, Carolina do Norte, UCLA e Kansas jogam na Final Four neste fim de semana. Drash diz que a equipe de Memphis pode ajudar a curar as velhas feridas da cidade. Wayne Drash, da CNN.com, à esquerda, diz que é viciado no basquete da Universidade de Memphis desde criança. ATLANTA, Geórgia (CNN) -- Meu amor pelo basquete da Universidade de Memphis é completamente irracional. Nunca estudei lá e não tenho vínculo com a universidade. Mas eu sangro tigre azul. Meu pai costumava levar meus irmãos e eu aos jogos de Memphis quando criança, e desde então estou viciado. Certa vez, compramos ingressos de um cambista por seis dólares cada contra o arquirrival da Universidade de Louisville na década de 1980. Meu pai reclamou que pagamos muito. Mas então nos mudamos para a sétima série. Fiquei ainda mais fã depois que saímos da cidade. Eu me debruçava sobre meu rádio AM, ligado a um cabide embrulhado em papel alumínio como antena. A mais de 350 milhas de distância, consegui captar os jogos do então Memphis State através do crepitar e da estática do rádio. O basquete de Memphis era minha única maneira de permanecer conectado à minha juventude e à cidade que eu amava. Isso foi em 1985, a última vez que Memphis chegou à Final Four. Seu time está na Final Four? Envie suas fotos comemorativas do iReport. Naquela época, Memphis era liderado por um fenômeno chamado Keith Lee. Ele era mais conhecido por um doce jumper de linha de base tão macio quanto as redes de náilon que ele balançava. Ele também era conhecido por seu Afro gigante. Ele foi listado como 6 pés e 10 polegadas. A piada era se você incluísse seu penteado selvagem, ele tinha 7-4. Quando meus pais estavam no trabalho, às vezes eu entrava no armário da minha mãe, roubava o mousse dela e passava no cabelo. Então esse garoto branco saía e jogava basquete por horas, o cabelo espetado como se eu tivesse enfiado o dedo em uma tomada. Era a única maneira de ser como Lee, meu herói e ídolo. Naquela época, Memphians classificaria Lee ao lado de Elvis Presley como os ícones mais populares da cidade. Muitos ainda o fazem. E essa é a coisa sobre o basquete Tiger. Em um lugar onde a raça sempre dividiu tanto, o basquete de Memphis ajudou a unir a cidade. Quando menino, crianças brancas e negras lotavam a quadra de basquete nos jogos do Tiger para tentar roubar as faixas de suor dos jogadores enquanto eles corriam para o vestiário. Até eu me formar no ensino médio, as faixas de suor de Phillip "Doom" Haynes e Baskerville "Batman" Holmes ficavam na prateleira do meu quarto. Como um torcedor de qualquer time, houve bons e maus momentos ao longo dos anos. Mas às vezes a dor de ser um torcedor do Tiger é muito maior. Tragédia e desgosto fazem parte disso, como quando Holmes matou sua namorada e depois a si mesmo em 1997. Outros jogadores, como Aaron Price e A. Maceo Battle, morreram muito jovens ao longo do caminho, aumentando a dor de ser um fã . Larry Finch - que como jogador negro uniu a cidade e levou Memphis ao seu único jogo do campeonato nacional em 1973, e mais tarde se tornou um de seus maiores treinadores - viveu grande parte dos últimos anos em um centro de reabilitação depois de sofrer graves golpes. De certa forma, é isso que torna o basquete de Memphis tão especial. Os jogadores de Memphis incorporam a vida real de tantos americanos, muitos enfrentando tempos extremamente difíceis. Alguns conseguem; alguns não. Outros, como Finch, continuam lutando. Não acho por acaso que Memphis está agora buscando história na mesma semana do 40º aniversário do assassinato do Rev. Martin Luther King Jr. "Acho que o Dr. King acharia isso uma fonte de alegria", disse o Rev. Jesse Jackson disse à equipe esta semana, de acordo com o jornal Memphis Commercial Appeal. Uma cidade que já viu tanta dor, tanta mágoa, tem algo enorme para comemorar - tudo girando em torno de jovens universitários e uma bola laranja saltitante. O ditado é que os esportes geralmente têm a capacidade de transcender o momento. Este é um desses momentos. Para chegar ao jogo do campeonato na noite de segunda-feira, o Memphis deve primeiro passar pela UCLA, o mesmo time que o derrotou naquele jogo pelo título de 1973. Enquanto grande parte do resto do país tem o time marcado para perder, os Tigres - por um momento brilhante - têm a chance de fazer algo realmente especial. Eles não aceitariam de outra maneira. Quanto a mim? Não vou ouvir meu rádio antigo, mas neste fim de semana posso tentar praticar esportes como 'faça como Keith Lee'. As opiniões expressas nesta peça são exclusivamente as dos escritores. E-mail para um amigo .
O basquete da Universidade de Memphis uniu brancos e negros, diz fã. A equipe de Memphis tem a chance de fazer algo realmente especial na Final Four, diz ele. Os jogadores do Memphis incorporam a luta e as aspirações de muitos americanos, diz o torcedor.
(InStyle.com) -- Jogue fora aquele preto básico e entregue-se a uma fantasia de moda este ano. Pedimos às quatro lindas estrelas do novo programa de TV da ABC, "Cashmere Mafia", que participassem de um pequeno experimento: se você pudesse vestir uma roupa diferente por um dia, qual seria? Frances O'Connor em vestido de seda Zac Posen, brincos banhados a ródio José e María Barrera com cristais austríacos. Frances O'Connor encanta. Discreto quando se trata de seu próprio estilo e abotoado em listras de banqueiro como Zoe na Cashmere Mafia, Frances O'Connor, 40, anseia por uma infusão de puro glamour. "Adoro a ideia de usar um vestido que é uma obra de arte em si", diz a atriz, que caiu facilmente em uma fantasia de tapete vermelho com um vestido cor de cereja de dar água na boca de Zac Posen. A abordagem de "segurança em primeiro lugar" de O'Connor para a moda significa viver principalmente em peças simples de Marc Jacobs, mas é uma sensibilidade que não oferece muito em termos de enfeites - o que combina muito bem com ela. "Eu não gosto de me destacar muito", diz a esbelta beldade anglo-australiana. Ainda assim, as cascatas de seda esvoaçantes de Posen oferecem uma inversão de papéis e uma pausa. "Uma fantasia tem que mover você para se sentir como uma pessoa diferente", diz ela. "Isso é divertido por um dia. Então eu gosto de colocar meu jeans de volta e ir para casa." Lucy Liu revive os anos quarenta. Poucas décadas encantam Lucy Liu como os anos 1940. "Gosto da ideia de atualizar uma silhueta tradicional daquela época de uma maneira nova", diz Liu, cuja personagem, Mia, reina sobre um feudo editorial de Nova York com looks poderosos de Dolce & Gabbana, Valentino e Rachel Roy. Apesar de sua estampa floral abstrata, o vestido de organza com babados de Christian Lacroix pareceria em casa na capa de um brilhante do período da Segunda Guerra Mundial, mas Liu o imbui com uma verve distintamente moderna. "Havia algo realmente elegante e erótico nas mulheres daquela época, com seus cintos e cintura marcada", diz ela. No set, a estrela de 39 anos se deleita em assistir a figurinista Patricia Field trabalhar sua feitiçaria de alfaiataria com um turbilhão de texturas e enfeites excêntricos. "Outro dia, minha personagem estava usando um vestido listrado de lamê dourado com cinto cor de café, legging preta e brincos verdes. É contagiante", diz Liu, que se vê misturando - e não combinando - mais livremente hoje em dia. Miranda Otto se entrega às joias. Famosa por interpretar uma donzela da Terra Média nos filmes O Senhor dos Anéis, a atriz australiana Miranda Otto também se vestiu um pouco como uma fora das telas, em trajes etéreos e discretos. Mas sua compleição ártica e tranças ardentes são a tela perfeita para lançar salpicos de drama. "Atirar em Cashmere Mafia [a beldade de 40 anos interpreta a hoteleira Juliet] me fez cobiçar acessórios", diz ela. Presto: Otto é resplandecente em muitas joias. "Usar pilhas de coisas torna tudo mais interessante", acrescenta ela. Há apenas um problema em usar sotaques tão sedutores: "Minha filha de 2 anos, Darcey, quer tudo." Bonnie Somerville vai para a bomba dos anos 50. Bonnie Somerville anseia pelos dias passados, quando as mulheres eram perenemente polidas. "Nos anos cinquenta você nunca sairia de casa sem o cabelo arrumado, o rosto arrumado e um vestido bonito. Eu tenho meu uniforme básico de jeans, tops e sapatilhas." Para resolver seu tédio com roupas, a atriz escolheu um deslumbrante número amarelo Lela Rose que é partes iguais de Bond Girl e socialite de Palm Beach. "É algo que eu nunca pensei que poderia usar durante o dia", diz a cantora e atriz criada no Brooklyn, em Nova York, que interpreta Caitlin, executiva de cosméticos da moda da Cashmere. Um cinto metálico fino dá ao visual uma vibe mais atual. "No show, com tudo o que vestimos, Patricia Field diz: 'Coloque um cinto nele!'", diz Somerville, 33. "Agora estou comprando cintos na minha vida real, o que nunca fiz antes." E-mail para um amigo . Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA do InStyle - CLIQUE AQUI! Copyright © 2008 Time Inc. Todos os direitos reservados.
Cada atriz em "Cashmere Mafia" tem seu próprio estilo. Lucy Liu gosta de silhuetas dos anos 1940. Miranda Otto usa montes de joias. Bonnie Somerville está usando cintos dentro e fora das telas.
(Oprah.com) -- Se você ouvisse que existe uma arma que comprovadamente previne a maioria dos crimes antes que eles aconteçam, você sairia correndo para comprá-la? O especialista em segurança de renome mundial Gavin de Becker diz que esta arma existe, mas você já a possui. Ele chama isso de "o dom do medo". Um capítulo do livro de Gavin "The Gift of Fear" ficou com Oprah desde que ela o leu pela primeira vez. A história de uma mulher chamada Kelly começa com um simples sinal de alerta. Um homem se oferece para ajudá-la a carregar as compras até seu apartamento - e instantaneamente, Kelly não gosta do som de sua voz. Kelly vai contra seu instinto e permite que ele a ajude - e ao fazer isso, ela permite que um estuprador entre em sua casa. "Recebemos um sinal antes da violência", diz Gavin. "Existem indicadores pré-incidentes. Coisas que acontecem antes da ocorrência da violência." Gavin diz que, ao contrário de qualquer outra criatura viva, os humanos sentem o perigo, mas ainda caminham direto para ele. "Você está em um corredor esperando por um elevador tarde da noite. A porta do elevador se abre, e há um cara lá dentro, e ele te deixa com medo. Você não sabe por que, você não sabe o que é. Alguma memória de este edifício - seja ele qual for. E muitas mulheres vão ficar lá e olhar para aquele cara e dizer: 'Oh, eu não quero pensar assim. Eu não quero ser o tipo de pessoa que deixa o "Feche a porta na cara dele. Tenho que ser legal. Não quero que ele pense que não sou legal." E assim os seres humanos vão entrar em uma câmara de aço à prova de som com alguém de quem têm medo, e não há outro animal na natureza que sequer consideraria isso." Durante semanas, Nicole teve a estranha sensação de que algo estranho estava acontecendo em seu apartamento. "Meu intestino começou a parecer que algo simplesmente não estava certo", diz ela. "Eu chegava em casa e havia apenas luzes estranhas acesas em minha casa - luzes que eu nem me lembrava de ter acendido em primeiro lugar." Então, um dia, Nicole notou uma caixa de entrega da UPS onde não deveria estar. "Eu fico tipo, 'Como esse tipo de caixa foi parar na minha varanda dos fundos?'" Nicole começou a se sentir desconfortável - mas continuou a ignorá-la. "Eu simplesmente chegava em casa, sabe, e quase sentia náuseas", diz ela. "Eu continuei tentando justificar dizendo: 'Ok, está na minha cabeça.'" O sentimento engraçado de Nicole acabou se transformando em ataques de pânico completos, que Gavin diz ser a maneira de sua intuição dizer a ela que algo estava errado. "E a intuição registra tudo. Então, quando ela começou a ter ataques de pânico, sua intuição estava dizendo, basicamente, 'Você não vai ouvir? Ok, vou acelerar. Vou te dar ataques de pânico. Você quer ficar sem dormir noites? Vou te dar noites sem dormir.'” Nicole finalmente ouviu sua intuição, começando com um teste simples. "Deixei uma regata atrás da porta quando estava saindo para o trabalho, pensando que, quando chegasse em casa naquela noite, vou espiar minha cabeça pela esquina. Se [a regata] tivesse sido empurrada para o lado, teria sido óbvio que a porta foi aberta." Quando Nicole chegou em casa, ela disse que a blusa havia se movido. Pego na camera . No dia seguinte, Nicole diz que montou uma câmera escondida para tentar descobrir o que estava acontecendo em seu apartamento. Assim que chegou em casa, Nicole diz que conectou a câmera de vídeo ao laptop. "E a primeira coisa que vejo é a cabeça desse homem espreitando na esquina da minha casa", diz ela. "O que eu senti naquele momento foi um terror completo. Eu estava sentado lá assistindo a este vídeo -- esta história se desenrolando -- e esta pessoa entra na minha casa, está olhando em volta, mexendo nas minhas coisas, olhando na minha roupa suja, segurando minha lingerie." Enquanto Nicole continua a assistir horrorizada, o intruso se despe e veste a lingerie dela. "Então essa pessoa está com minhas roupas, começa a dar prazer a si mesma - coisas muito, muito gráficas acontecendo bem ali na minha casa com meus pertences. E ele termina, tira minhas roupas - e as coloca exatamente como eu os havia deixado - veste as roupas de volta, verifica se não há ninguém do lado de fora e sai." Depois de assistir à fita, Nicole diz que correu pelo apartamento gritando histericamente. Ela diz que nunca tinha visto o homem na fita antes. “Inicialmente, peguei meu celular, liguei para meu namorado na época, gritando histericamente. Tudo o que consegui dizer foi: 'Ele está na minha casa. Ele está na minha casa.' Até pegar o telefone, discar, era difícil." Duas semanas depois, a polícia encontrou o homem - Shawn Rogers, 39 anos, um consultor de informática com um filho pequeno e uma esposa na época. A polícia não conseguiu acusar Rogers de nada além de invasão de propriedade ... até que ele voltou para Ni apartamento de Cole para roubar sua câmera. A polícia conseguiu acusar Rogers de roubo e ele foi condenado a oito anos de prisão. Comportamento perigoso. Quando Nicole encontrou a caixa UPS em sua varanda, Gavin disse que isso era um sinal de alerta. Gavin aplaude Nicole por ouvir sua intuição e diz que acalmar seu medo poderia ter agravado a situação. "Ele já está no comportamento de querer ser pego", diz ele. "Você não volta de novo e de novo e de novo e não quer ser pego." Gavin diz que, como Nicole, a intuição do intruso provavelmente estava tentando lhe dizer algo também. "Os infratores também podem ver o que está acontecendo em suas vidas. E falar sobre não ouvir - ele está no apartamento de alguém fazendo algo sexual com suas roupas - isso é algo para se ouvir." Como o intruso tinha um emprego e uma família, Gavin diz que seu comportamento não era apenas imprudente, mas também perigoso. "Quando as pessoas ouvem, elas podem parar o que é quase o destino", diz Gavin. "Existe uma grande frase que Carl Jung disse. Ele disse, 'O que não tornamos consciente emerge mais tarde como destino.' Se ele o tornasse consciente, se ele pudesse falar com alguém sobre isso, se ele pudesse contar a alguém, ele poderia melhorar também. Mas ele não o fez, e isso significa uma escalada. Se ela o descobriu, isso é perigoso. Se ele veio quando ela estava lá, isso é perigoso." Seus sentimentos são avisos. Doris, que diz ter sofrido anos de abuso sexual nas mãos de seu marido, apareceu no "The Oprah Show" depois de deixar seu marido. Infelizmente, sua batalha não terminou aí - dois meses depois que ela o deixou, o ex-marido de Doris a sequestrou sob a mira de uma arma e a estuprou. Após o show, Oprah falou com Doris novamente para perguntar se ela havia sentido algum sinal de alerta na noite em que foi sequestrada. "Quando eu estava voltando do trabalho, foi uma sensação estranha e estranha ao chegar", diz Doris. “Estava mais escuro do que o normal na entrada da minha garagem, e havia uma lata de lixo onde eu normalmente estaciono bem no meio. “Eu pensei, 'Hmm, isso é estranho.' Porque minha mãe mora comigo e ela acende as luzes quando escurece. Isso me deu uma sensação um pouco estranha - os cabelos na parte de trás do seu pescoço meio que se arrepiaram. Mesmo assim, não dei ouvidos aos meus instintos." Gavin diz que "sensação estranha" é exatamente o que ele quer que as mulheres prestem atenção. "Estamos tentando analisar os sinais de alerta", diz ele. "E o que eu realmente quero ensinar hoje e para sempre é o sentimento é o sinal de alerta. Todas as outras coisas são nossa explicação para o sentimento. Por que foi isso, por que foi aquilo. O sentimento em si é o sinal de alerta." De "The Oprah Winfrey Show" Assine O, The Oprah Magazine com até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRATUITAS. Assine agora! TM & © 2008 Harpo Productions, Inc. Todos os direitos reservados.
O especialista em segurança Gavin de Becker diz que o medo pode ser uma dádiva. Diz que o ser humano é o único animal que sente o perigo e entra nele. Duas vítimas se lembram de se sentirem desconfortáveis ​​antes do crime acontecer.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) -- Luke Russert, filho do jornalista Tim Russert, participou de um painel na quarta-feira que discutiu a votação dos jovens no programa "Larry King Live" da CNN. Luke Russert diz que as discussões políticas à mesa de jantar fizeram parte de sua educação. Além do voto jovem, Russert discutiu a morte de seu pai, sua criação e seu próprio futuro no jornalismo e comentários políticos. Tim Russert, 58, foi o apresentador do "Meet the Press" da NBC e um dos principais jornalistas políticos da América. Ele morreu de ataque cardíaco após desmaiar no escritório da rede em Washington em 13 de junho. A seguir, uma versão editada da transcrição do programa. Assista ao vídeo da discussão » . Larry King: Como você soube da morte de seu pai? Luke Russert: Eu estava em Florença, em um bar esportivo italiano assistindo ao jogo Itália x Romênia, e recebi uma ligação da secretária do meu pai dizendo que ele havia desmaiado e que eu poderia entrar em contato com minha mãe. Felizmente, eu estava do outro lado da rua do hotel onde minha mãe estava. Corri até o quarto dela e disse: "Papai desmaiou". E nós meio que aprendemos em incrementos do que exatamente aconteceu. Então, foi basicamente cerca de meia hora depois de ouvir que ele desmaiou que realmente sabíamos que ele desmaiou e teve um ataque cardíaco. E, a princípio, fiquei chateado por estar tão longe e distante. E eu queria muito estar lá. Mas, na verdade, foi uma bênção estar a um oceano de distância, porque permitiu que minha mãe e eu tivéssemos um tempo realmente privado para organizar nossos pensamentos, para lamentar em particular e não sermos inundados com toda a cobertura da mídia e todas as telefonemas. Então, você sabe, foi algo que -- foi difícil, mas para ter aquele pequeno casulo, acho que minha mãe e eu realmente usamos isso em nosso benefício. King: Deve ter sido um longo vôo de volta. Russert: Foi. Foi um longo voo de nove horas. Mas minha mãe tem sido tão forte com isso. E minha família esteve lá para mim a cada passo do caminho. Minha namorada tem sido maravilhosa. Então eu não posso agradecer a todos o suficiente. E obviamente isso aconteceu, mas tornou muito mais fácil ter bons amigos na NBC e em Washington e minha família pessoalmente. King: Você foi criado falando sobre política? Russert: Eu estava. Sempre foi algo que sempre foi falado na mesa de jantar com meu pai e minha mãe desde muito jovem. Uma das minhas primeiras lembranças é quando eu era criança e me lembrava do rosto de Ronald Reagan na televisão. Meu pai estava assistindo a uma coletiva de imprensa, provavelmente naquela época na CNN. E foi apenas algo que eu sempre cresci em torno. E também conversamos muito sobre esportes. Conversamos muito sobre cultura. Mas a política era algo que eu acho que foi enraizado em mim desde muito, muito jovem. King: Ele pegou o cérebro de você e seus amigos? Russert: Ele fez. Na verdade, tínhamos algumas discussões divertidas em que eu assumia o papel de quem seria seu convidado no domingo e tentava responder às perguntas que ele me fazia. E às vezes, se eu pudesse responder muito bem a uma pergunta, ele dizia: "Essa pergunta é muito fácil, preciso me livrar dela." Então, às vezes, eu era uma cobaia para os políticos. Mas foi muito divertido. Eu gostei de fazer isso. E ele também escolheria o cérebro de alguns de meus amigos. Alguns se saíram muito bem, outros não. Mas ele sempre foi gentil com todos nós. King: Quando você votou pela primeira vez? Russert: Votei pela primeira vez quando tinha 18 anos, o que seria em 2004. E me registrei ao mesmo tempo em que me registrei para o Serviço Seletivo, o que acho que eles fazem aqui no Distrito de Columbia. Sou eleitor registrado desde 2004 e é a primeira vez que voto oficialmente. King: Qual foi a sensação de votar? Russert: Foi ótimo. Parecia que você se tornou um homem ou pelo menos um adulto de alguma forma. Que sua decisão -- sua decisão -- tornou-se parte do país e de sua liderança. E nunca vou esquecer a forma como votei quando estava na faculdade no meu primeiro ano, 2004, então tive que ir por cédula de ausente. E eu iria encontrar meu pai em South Bend, Indiana, para o jogo Notre Dame/Boston College. E eu disse: "Pai, prefiro que você traga a cédula pessoalmente para que não precise passar pelo correio, envie-a para mim em Boston." Então ele trouxe a cédula e eu preenchi minha cédula de ausente em um quarto de hotel em South Bend, Indiana, e ele a trouxe de volta e colocou no FedEx para mim. King: Temos uma pergunta por e-mail para você de David em Cary, Carolina do Norte. "Luke, minhas condolências", disse. "Você mostrou grande em força e caráter nos últimos dias. Alguma chance de vermos você relatando ou fazendo comentários sobre a eleição de 2008?" Russert: Ah, sim, você pode. É algo em que estou definitivamente interessado. Acho que provavelmente farei parte da rede Peacock. Mas nunca se sabe. Ainda tenho o programa de esportes na XM Radio e Carville, e meio que entro na política. Mas não me importaria. King: E ​​se a CNN fizesse uma oferta por você? Russert: Eu seria seu assistente , Larry? King: Entendi. Você poderia vir trabalhar para nós. Acho que posso falar pela gerência. Na verdade, eles provavelmente falarão com você amanhã com base em como você está se comportando esta noite. Russert: Bem, agradeço. Todos foram tão gentis. Adoraria ter a oportunidade de vir aqui e falar sobre algo que é importante para mim. E era importante para meu pai, que era o envolvimento dos jovens. Isso realmente é a questão importante esta noite. Não eu. Isso é importante.
Luke Russert diz que soube da morte de seu pai enquanto ele estava na Itália. Ele agradece à família e aos amigos por ajudá-lo a passar por momentos difíceis. A política "foi apenas algo em que sempre cresci", diz ele. Ele diz que "foi ótimo" votar pela primeira vez e exorta os jovens a se envolverem.
Nota do editor: sábado marca um ano desde a derrota do Fatah pelo Hamas na feroz luta pelo controle de Gaza. O correspondente da CNN, Ben Wedeman, cobre a região há mais de 15 anos. Ele relata de Gaza sobre a vida diária e a realidade durante o ano passado nesta terra turbulenta. Ben Wedeman, da CNN, relata o ano passado em Gaza, onde as pessoas estão mais seguras, mas sem comida, gás e paciência. CIDADE DE GAZA, Gaza (CNN) -- "Se você tirar fotos, eu te mato! Eu te mato!" gritou um atirador mascarado do Fatah, apontando seu rifle de assalto AK-47 para meu cinegrafista, Joe Duran. "Calma! Calma!" Eu gritei de volta para ele, virando-me para Joe para dizer-lhe para abaixar a câmera. Joe e eu entramos em uma loja de frutas e legumes na cidade de Gaza. Estávamos cobrindo o funeral de um atirador do Fatah morto em um confronto com rivais do Hamas quando nosso terceiro tiroteio do dia começou. O pistoleiro saiu, para alívio de todos, e coloquei minha pequena câmera de vídeo no chão e apertei o botão para gravar o rugido constante de tiros de metralhadora, que durou mais de meia hora. Mais cedo naquele dia, Joe e eu estávamos em uma esquina filmando milicianos do Hamas quando um jipe ​​cheio de irregulares do Fatah abriu fogo, na mesma rua de uma escola primária. Enquanto as armas disparavam, os alunos corriam para se proteger. Observei enquanto o lojista Khadar Aliyan fechava as portas de sua mercearia, a expressão em seu rosto era de medo e exasperação absoluta. "Estou indo para casa", ele me disse. "Estou com medo. Estamos perdidos. Nunca foi tão ruim." Foi uma violência como essa, que testemunhamos em dezembro de 2006, que atingiu o clímax na segunda semana de junho de 2007. Quando terminou, em 14 de junho de 2007, com o Hamas derrotando o Fatah, Gaza ficou quieta. E o silêncio - relativo silêncio, quero dizer - tem sido a maior conquista do Hamas desde então. Você não se preocupa mais em ser sequestrado. Tiroteios, embora possam acontecer, são muito menos comuns. Após a tomada do poder em junho passado (ou golpe de estado, como os apoiadores do Fatah o chamam), o Hamas rapidamente impôs a lei e a ordem, tentou reapresentar aos motoristas de Gaza regras de trânsito há muito esquecidas, lançou uma campanha municipal de limpeza e forçou a libertação do sequestrado BBC jornalista Alan Johnston, mantido em cativeiro por quase seis meses. Os moradores de Gaza, cansados ​​do caos, aplaudiram todas essas iniciativas. Mas a lua de mel terminou rapidamente quando a realidade caiu. Desde que o Hamas venceu as eleições parlamentares em janeiro de 2006, e ainda mais desde a tomada do poder no ano passado, Israel intensificou seu cerco a Gaza. Israel restringiu o fornecimento de gasolina, diesel e eletricidade para Gaza, limitou a quantidade de alimentos e outros bens que entram na faixa e tornou virtualmente impossível para fabricantes e agricultores em Gaza exportarem qualquer coisa para o mundo exterior. Autoridades israelenses dizem que essas medidas visam pressionar o Hamas, que está na lista de grupos terroristas do governo dos EUA, a impedir que seus membros e outras facções disparem morteiros e foguetes contra Israel. As Forças de Defesa de Israel relatam que 1.500 foguetes Qassam foram disparados contra Israel a partir de Gaza em 2007 e 2.383 nos últimos seis anos. Como resultado, quase todas as fábricas de Gaza fecharam e milhares de trabalhadores perderam seus empregos. Entre 70 e 80 por cento da população depende de alimentos fornecidos pela Agência das Nações Unidas para Refugiados, criada depois que mais de 700.000 palestinos se tornaram refugiados após a guerra que resultou na criação de Israel em 1948. A vida em Gaza, nunca fácil, no o ano passado tornou-se uma luta diária para sobreviver. Para a grande maioria dos moradores de Gaza, isso significa que eles devem gastar muito de seu tempo tentando garantir produtos básicos. Como o gás de cozinha, que vem de Israel. No passado, quando os suprimentos eram abundantes, era vendido na traseira de caminhões e carroças puxadas por burros. Não mais. Quando há suprimentos, as pessoas se aglomeram em alguns centros de distribuição. Um deles é um complexo quente e lotado ao norte da cidade de Gaza, onde o cheiro de gás é tão forte que você estremece de medo de que alguém acenda um cigarro e todo o lugar pegue fogo. As pessoas têm que esperar pelo gás de cozinha por horas, alguns dias, sob o sol quente. Lá conheci uma mulher que se identificou como Um Wadi'a (a mãe de Wadi'a), que às 14h. disse-me que estava esperando desde as 5 da manhã. Ela disse que havia ficado sem gás de cozinha três dias antes. Típico de tantas pessoas aqui, ela culpou as duas principais facções palestinas por seus infortúnios. "O Hamas não fez nada por nós, nem o Fatah", s ele disse. "Tudo o que essas pessoas querem é sentar-se confortavelmente em seus tronos." Na cidade de Gaza, longas filas de carros e caminhões imóveis contornam o quarteirão dos postos de gasolina, seus donos esperando, surpreendentemente pacientemente, a chegada dos suprimentos. A única outra opção é ir em busca de gasolina no mercado negro, em grande parte contrabandeada do Egito pelos túneis. Custa mais de US$ 10 o litro, o que chega perto de quase US$ 50 o galão. Agora é comum que as famílias dividam as responsabilidades do dia. Um familiar vai em busca de gás de cozinha, outro entra na fila da gasolina ou do diesel, outro do que faltar. Para contornar a escassez, alguns motoristas misturam o combustível com óleo de cozinha, uma prática que não é particularmente boa para o motor. Muitas pessoas reclamam que não é saudável - mas funciona. Outros, como o engenheiro elétrico Wasim Khazandar, estão pensando completamente fora da caixa. Wasim inventou um carro elétrico, que ele tem o maior prazer em exibir. Ele já recebeu dezenas de pedidos de motoristas cansados ​​da busca por combustível. Além das preocupações materiais, há preocupações aqui de que o Hamas tenha uma agenda islâmica linha-dura mal disfarçada, e frequentemente se ouvem reclamações de que o grupo é intolerante a qualquer forma de dissidência ou crítica. Um homem que pode testemunhar isso é Ibrahim Abu Al-Naja, o líder mais antigo do Fatah a permanecer em Gaza depois que a maioria fugiu para a segurança em Ramallah. Abu Al-Naja é da velha guarda do Fatah, um veterano grisalho das guerras do grupo no Líbano. Ele me disse no início deste ano que oficiais de segurança do Hamas apareceram em sua casa tarde da noite, amarraram suas mãos, colocaram uma venda nele e o arrastaram para o quartel-general, onde rasparam sua cabeça e cortaram seu bigode, depois o libertaram sem desculpas ou explicação. Ele não se desculpa pelo péssimo histórico de corrupção e má administração do Fatah quando governou Gaza, mas diz que a crise que começou com a ascensão do Hamas ao poder é nada menos que uma catástrofe. "Nosso povo se transformou", disse ele, "em um povo desesperado, que deve procurar comida, pelo mínimo de sobrevivência. É como se voltássemos a 1948, dependentes de presentes, assistência e socorro." Apesar de todas as dificuldades da vida sob o Hamas, apesar de todos os resmungos, os homens que dirigem Gaza estão tão confiantes hoje quanto estavam há um ano de que irão enfrentar a crise e sair mais fortes. Na quarta-feira passada, fui ver Ahmed Yusif, um conselheiro sênior do primeiro-ministro do Hamas, Ismail Haniya. "O que quer que os israelenses pensem", disse Yusif, educado nos Estados Unidos, "seja qual for a pressão que eles coloquem sobre nós, isso não vai nos fazer ceder ou fazer concessões." acampamentos", disse ele. "Nem sempre desfrutamos de uma boa vida. É a dureza e o sofrimento [que] fazem parte da luta." Outros aqui não veem dessa forma, como um homem que conheci no antigo mercado de Gaza que se identifica apenas como Abu Khalid. estava melhor hoje do que há um ano. Ele riu, xingou Israel, Hamas, Fatah, os Estados Unidos, a União Européia e o resto do mundo, então fez a seguinte sugestão: "Deixe-os abrir um mercado em Gaza para que possamos vender alguns de nossos filhos [para] alimentar o resto."
Wedeman descreve violência, tiroteios, medo diante do Hamas. Relatórios sobre encontros com rifles de assalto, crianças fugindo de tiros no ano passado. Agora é mais seguro, mas os moradores de Gaza estão desesperados por gasolina, combustível para cozinhar, empregos. Uma mulher: "O Hamas não fez nada por nós, nem o Fatah"
HARARE, Zimbábue (CNN) -- O partido de oposição do Zimbábue disse que quatro de seus ativistas e a esposa do prefeito de Harare - um membro da oposição - foram mortos por partidários do presidente Robert Mugabe, poucos dias antes do segundo turno presidencial da próxima semana. O presidente Robert Mugabe diz que os veteranos de guerra pegarão em armas novamente se Tsvangirai vencer. O relatório de quinta-feira veio quando a secretária de Estado dos EUA, Condoleezza Rice, acusou Mugabe de patrocinar esforços para matar de fome, espancar e matar apoiadores de seu oponente Morgan Tzvangirai para que ele pudesse vencer a eleição. Rice falava no mesmo dia em que Tendai Biti, o secretário-geral do Movimento para a Mudança Democrática, da oposição, foi acusado de traição depois de ter sido mantido na prisão sem acusações por uma semana. Se condenado, ele pode enfrentar a pena de morte. Suas acusações de prisão e traição foram criticadas por líderes africanos e internacionais, que as caracterizam como uma manobra dos partidários de Mugabe para intimidar o partido da oposição antes de seu segundo turno em 27 de junho contra Tsvangirai. Um porta-voz do MDC culpou o partido Zanu-PF de Mugabe pelas cinco mortes mais recentes, dizendo que elas elevaram para 70 o número de membros do partido MDC mortos desde uma eleição duramente disputada há três meses. O corpo da esposa do prefeito, Abigail Chiroto, de 27 anos, foi encontrado em um necrotério perto da casa do casal, ao norte de Harare. Ela foi espancada tão severamente com pedras e barras de ferro que seu rosto estava quase irreconhecível, disse o porta-voz do MDC, Nelson Chamisa. Assista ao relatório Nkepile Mabuse da CNN sobre a violência ». Chiroto foi sequestrada, junto com seu filho de 4 anos, na terça-feira. Alguns de seus sequestradores usavam uniformes militares, disse Chamisa. O filho de Chiroto foi libertado ileso. Seu marido, Emmanuel Chiroto, é um membro do MDC que foi recentemente eleito prefeito de Harare. Ele não estava em casa no momento do sequestro. Também quinta-feira, o MDC disse que outros quatro ativistas foram encontrados mortos em Chitungwiza. Os corpos das vítimas mostraram evidências de que "elas foram fortemente torturadas até morrerem", disse um comunicado do MDC. "É inacreditável a forma como as pessoas estão sendo mortas ou assassinadas", disse Chiroto. "É quase um massacre em massa." A polícia confirmou as mortes dos ativistas, mas não ligou as vítimas a nenhum partido político. O partido de Mugabe negou qualquer participação nas mortes, dizendo que os funcionários do MDC faziam tais acusações com frequência. "Eles estão reivindicando qualquer um que morra. Eles telefonam para a CNN", disse Bright Matonga, porta-voz do Zanu-PF. "Sempre que alguém morre no hospital, eles correm para reivindicá-lo." Matonga disse que Harare é administrado por uma comissão. "Não há prefeito do MDC no Zimbábue", disse ele. "Não há prefeito recém-eleito em Harare." Saiba mais sobre o Zimbábue » . Em Nova York, Rice convocou uma reunião sobre a situação no Zimbábue nas Nações Unidas na quinta-feira. "Mugabe está aumentando a violência contra [a] oposição. ... O presidente Mugabe desperdiçou a promessa da própria nação que foi aclamada como a joia da África", disse Rice em uma mesa redonda com a presença de representantes de muitos governos internacionais. "Claramente, chegamos a um ponto em que é necessário um esforço internacional mais amplo e forte", acrescentou. Na sexta-feira, um juiz magistrado determinará se os promotores têm provas suficientes para prosseguir com o julgamento contra Biti. O juiz também determinará se Biti receberá fiança ou continuará preso até o julgamento. Biti foi acusado quinta-feira de traição, comunicação de informações falsas prejudiciais ao Estado, descrédito ao gabinete do presidente e descontentamento entre as forças armadas, segundo um jornalista que esteve no tribunal de Harare. Ele nega todas as acusações. Veja Biti chegar para sua audiência no tribunal » . Biti, vestindo uma jaqueta vermelha e parecendo exausto, segurou a cabeça entre as mãos enquanto o processo acontecia no tribunal lotado. "Acho que se deve expressar uma objeção muito séria à maneira como todo esse caso está sendo tratado", disse Tsvangirai, que estava no tribunal. "As acusações são frívolas." Três das acusações decorrem de um documento intitulado "A estratégia de transição", que Biti teria escrito antes da eleição de 29 de março. Biti nega ter escrito o documento, e seus advogados o descreveram como "manipulado". A quarta acusação de comunicação de falsidades alega que Biti anunciou que Tsvangirai havia vencido a eleição presidencial de março por maioria absoluta, o que significa que nenhum segundo turno seria necessário. Nas últimas semanas, grupos de oposição e igrejas relataram um número casos de sequestros, tortura e outras formas de violência no país contra oponentes de Mugabe. Membros do Zanu-PF são suspeitos de estarem por trás dos atos. Zanu-PF afirma que o MDC está por trás da violência. Ele disse que membros do MDC atacaram o prefeito de Kadoma, uma cidade 140 km (87 milhas) a sudoeste de Harare. Também acusou os ativistas do MDC de causar danos de milhões de dólares a empresas privadas. Na semana passada, Mugabe alertou que os veteranos que ele comandou na guerra de libertação de seu país há quase três décadas pegariam em armas novamente se Tsvangirai vencesse. Assista a um anúncio difamando Tsvangirai ». O MDC está usando o boca a boca e sites de compartilhamento de arquivos, como o YouTube, para divulgar seus anúncios de campanha, alegando que eles são proibidos pela mídia estatal. O grupo enviou anúncios aos apoiadores por e-mail, pedindo que os encaminhassem para amigos e parentes. "Como o regime negou ao MDC o acesso à mídia estatal, por favor, envie os anúncios para o máximo de pessoas que puder", diz o e-mail. "Um novo Zimbábue está próximo. O ditador acabou. Vamos acabar com isso!" Mugabe é o único líder do Zimbábue desde o fim da guerra em 1980, mas é culpado pelo colapso econômico de um país antes considerado um celeiro regional. Os zimbabuanos são cada vez mais incapazes de comprar alimentos e outros itens essenciais, com a agricultura paralisada pela reforma agrária e pela maior taxa de inflação do mundo. A polícia prendeu Tsvangirai várias vezes nas semanas que antecederam o segundo turno, mais recentemente no sábado, com 11 outras autoridades e apoiadores de seu partido. O presidente sul-africano Thabo Mbeki se encontrou com Mugabe e Tsvangirai na quarta-feira na esperança de acalmar as tensões. Mbeki estava visitando na qualidade de mediador com a Comunidade de Desenvolvimento da África Austral de 14 nações, disse o governo sul-africano na quarta-feira. Ele está sob pressão doméstica e internacional por sua suposta postura conciliatória em relação a Mugabe, mas o líder sul-africano disse recentemente que continuará sua diplomacia discreta, apesar dos acontecimentos recentes. Nkepile Mabuse da CNN contribuiu para este relatório.
Mulher do prefeito de Harare encontrada espancada até a morte, diz oposição. Prefeita é uma das cinco pessoas encontradas mortas na quinta-feira, segundo o MDC. O governo nega veementemente qualquer envolvimento nas últimas mortes. EUA dizem que o presidente Mugabe patrocina esforços para matar apoiadores da oposição.
(CNN) -- O senador Barack Obama derrotou decisivamente a senadora Hillary Clinton na Carolina do Norte na terça-feira, mas a vitória apertada de Clinton em Indiana provavelmente enviará a disputa pela indicação presidencial democrata para a próxima rodada de primárias. O senador Barack Obama e sua esposa, Michelle, cumprimentam apoiadores em Raleigh, Carolina do Norte. Com o fechamento das pesquisas em Indiana, Clinton tinha uma vantagem de dois dígitos sobre Obama, mas no final da noite a vantagem de Clinton havia diminuído, arrastando a disputa até o início da quarta-feira. Um vencedor claro não surgiu até 1h15 de quarta-feira - sete horas após o fechamento das urnas - porque os resultados demoraram a chegar de Lake County, um subúrbio de Chicago no noroeste de Indiana com vários distritos eleitorais fortemente favoráveis ​​a Obama. Na manhã de quarta-feira, todas as cédulas de ausente foram contadas em Lake County e os resultados finais mostraram que Obama havia vencido o condado por 12 pontos percentuais. Havia 115 delegados em jogo na Carolina do Norte e 72 em Indiana. Como os delegados democratas são premiados proporcionalmente, Obama acrescentou quatro delegados à sua liderança, de acordo com estimativas da CNN. Obama anteriormente reivindicou uma vitória decisiva na Carolina do Norte. Com 99 por cento dos distritos informando, Obama tinha uma vantagem de 14 pontos sobre Clinton. Assista à análise das primárias de NC, IN » . "Alguns diziam que a Carolina do Norte mudaria o jogo nesta eleição. Mas hoje, o que a Carolina do Norte decidiu é que o único jogo que precisa mudar é o de Washington", disse Obama a apoiadores em Raleigh, Carolina do Norte. Veja Obama agradecer a seus apoiadores ». Obama obteve esmagadores 91 por cento dos votos negros na Carolina do Norte, de acordo com as pesquisas de boca de urna, enquanto Clinton reivindicou apenas 6 por cento. Clinton teve 59 por cento dos votos brancos em comparação com 36 por cento para Obama, de acordo com as pesquisas. Clinton disse a seus apoiadores em Indianápolis, "é a toda velocidade para a Casa Branca". Veja Clinton cumprimentar seus partidários ». Clinton fez um forte apelo aos trabalhadores de colarinho azul em Indiana. Ela obteve a maioria dos votos na zona rural e suburbana de Indiana durante as primárias de terça-feira. Nas pesquisas de boca de urna da CNN, Clinton obteve 53% dos votos nas áreas suburbanas, em comparação com 47% de Obama, em Illinois. Ela obteve 68% dos votos rurais, contra 32% de Obama. Ao todo, 1.738 eleitores foram ouvidos. Clinton apresentou-se como a candidata mais adequada para recuperar uma economia em crise e conscientemente cortejou os eleitores da classe trabalhadora no estado - até dirigindo uma caminhonete até uma bomba de gasolina uma vez para ajudar a promover sua proposta de redução temporária do imposto federal sobre Gasolina. "Acredito que os americanos precisam de um campeão em seus cantos", disse ela em um comício em Indianápolis. "Por muito tempo, tivemos um presidente que se levantou e falou pelos ricos e bem relacionados, mas não acho que seja disso que os americanos precisam. "Defender os trabalhadores é sobre o sonho americano e sobre o Partido Democrata; defender a classe média é quem somos e o que podemos ser se permanecermos unidos." Oitenta e nove por cento dos eleitores de Indiana disseram ter sido afetados pelo que chamaram de recessão. é mais provável que melhore a economia - levando 49 por cento contra 47 por cento de Obama. Os candidatos agora voltam sua atenção para as próximas disputas em West Virginia, Kentucky e Oregon. De acordo com as primeiras pesquisas de boca de urna, metade dos partidários de Clinton em Indiana não votaria para Obama em uma disputa de eleição geral com o senador John McCain, o provável candidato presidencial republicano. Veja o que mostram as pesquisas de boca de urna » . Quarenta e oito por cento dos apoiadores de Clinton disseram que apoiariam Obama em novembro. Obama obteve ainda menos apoio dos apoiadores de Clinton na Carolina do Norte, onde 45 por cento dos apoiadores de Clinton disseram que votariam nele em vez de McCain. Trinta e oito por cento dos apoiadores de Clinton disseram que votariam em McCain, enquanto 12 por cento disseram que não votariam. Os eleitores de Obama parecem estar mais dispostos a apoiar Clinton em novembro. Em Indiana, 59 por cento dos apoiadores de Obama disseram que votariam em Clinton, e 70 por cento dos apoiadores de Obama na Carolina do Norte disseram que votariam nela contra McCain. Na terça-feira, Obama disse que não concordava com aqueles que diziam que seu partido não seria capaz de se unir. "Esta noite, muitos dos especialistas sugeriram que este partido está inalteravelmente dividido - que os partidários da senadora Clinton não me apoiar, e que meus apoiadores não a apoiarão", disse ele. "Estou aqui esta noite para dizer a vocês que não acredito nisso. Sim, houve sentimentos feridos em ambos os lados. Sim, cada lado quer desesperadamente que seu candidato vença. Mas, em última análise, esta corrida não é sobre Hillary Clinton, Barack Obama ou John McCain. "Esta eleição é sobre você - o povo americano - e se teremos um presidente e um partido que pode nos levar a um futuro melhor." Obama atualmente lidera em delegados prometidos e em estados conquistados, e está à frente no voto popular, se Flórida e Michigan não forem levados em consideração na equação. Esses estados estão sendo penalizados por promover suas primárias em violação das regras partidárias. Com a expectativa de que nenhum candidato ganhe os 2.025 delegados necessários para garantir a indicação democrata até 3 de junho, o final da temporada das primárias, a decisão final provavelmente recairá sobre os 796 superdelegados: governadores democratas, membros do Congresso e dirigentes do partido. Veja como os superdelegados podem entrar em ação » . Ambos os candidatos passaram as últimas duas semanas viajando entre Indiana e Carolina do Norte, cada um argumentando para eleitores cruciais da classe trabalhadora que seu rival está fora de alcance quando se trata de questões de bolso que estão dominando a campanha. Susan Candiotti, Dan Lothian e Paul Steinhauser, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Votos finais contados em Lake County, em Indiana; Obama domina. Clinton ganha Squeaker em Indiana; Obama faz cruzeiros na Carolina do Norte. Obama diz não acreditar que seu partido esteja "inalteravelmente dividido" 187 delegados estavam em jogo nas primárias de terça-feira.
WASHINGTON (CNN) -- O governo Bush saudou a declaração da Coréia do Norte de seu programa nuclear como um sucesso para a diplomacia multilateral em que se envolveu por meio das negociações de seis partes com Coréia do Sul, China, Japão e Rússia. Trabalhadores removem varetas de combustível do piso do reator da instalação nuclear de Yongbyon, na Coreia do Norte, neste ano. Na verdade, as confissões da Coréia do Norte de muitos de seus pecados nucleares - e o fechamento de seu reator nuclear em Yongbyon - são o mais próximo que a comunidade internacional chegou de restringir o programa nuclear da Coréia do Norte. Como resultado da entrega de Pyongyang do documento de declaração de 60 páginas - e da esperada destruição da torre de resfriamento em Yongbyon na sexta-feira - o presidente Bush ordenou que algumas sanções contra a Coreia do Norte fossem suspensas e instruiu o Departamento de Estado a remover a reclusa nação comunista das listas dos EUA. de inimigos e nações que apóiam o terrorismo. Mas tão importante quanto o que o documento diz é o que ele não diz. Não há menção de quantas armas a Coreia do Norte possui ou onde estão escondidas. A Coreia do Norte também não admitiu a suspeita de um programa de enriquecimento de urânio ou quaisquer segredos nucleares que possa ter compartilhado com a Síria. Ambas as questões são reduzidas na declaração a "preocupações" que Pyongyang promete abordar no futuro. Bush e a secretária de Estado, Condoleezza Rice, prometeram um processo de verificação robusto para confirmar as alegações da Coreia do Norte. E a Coreia do Norte prometeu permitir que os inspetores americanos acessem as instalações de Yongbyon e entrevistem seus especialistas nucleares. Mas está longe de ser claro se Pyongyang permitirá o tipo de inspeções intrusivas de todo o seu arsenal nuclear que os Estados Unidos precisarão para obter uma imagem completa do programa da Coreia do Norte. Os republicanos do Congresso não têm tanta certeza sobre Pyongyang. A oposição mais dura ao acordo vem dos republicanos conservadores. Uma vez considerados os aliados mais fortes do presidente Bush no confronto com a ambição nuclear da Coreia do Norte, eles sentem que o governo Bush deixou a Coreia do Norte fora de perigo, especialmente quando se trata de seu programa de urânio enriquecido e suspeita de proliferação para a Síria. A deputada Ileana Ros-Lehtinen, R-Florida, a principal republicana no Comitê de Relações Exteriores, expressou "profunda decepção" com o anúncio de Bush de que a Coreia do Norte sairia das listas de inimigos e patrocinadores estatais do terrorismo. E o deputado Pete Hoekstra, R-Michigan, o principal republicano no Comitê Permanente de Inteligência, acusou o presidente Bush de sacrificar seus princípios para o sucesso da política externa. "Aparentemente foi tomada uma decisão de que é mais importante para a Casa Branca chegar a um acordo de legado do que chegar ao fundo dos esforços nucleares da Coreia do Norte", disse Hoekstra. "A suspensão das sanções e a remoção da Coreia do Norte da lista de Estados patrocinadores do terrorismo vão contra a história e recompensam seu brutal ditador por gestos superficiais." O deputado Ed Royce, R-Califórnia, chamou a declaração da Coréia do Norte de tardia e incompleta, alegando que a Coréia do Norte construiu uma instalação nuclear para a Síria, considerada um estado terrorista pelos Estados Unidos, enquanto as negociações nucleares estavam em andamento. Isso, disse ele, é a prova de que Pyongyang não é confiável. "Como você tem uma declaração significativa de seu programa nuclear sem dizer quantas bombas você tem?" Royce perguntou. "Este é um sinal para outros regimes em proliferação de que as armas nucleares serão recompensadas sem nunca ter que desistir delas." Os democratas, que já criticaram Bush por não falar diretamente com a Coreia do Norte sobre seu programa nuclear, apoiam cautelosamente o acordo. Howard Berman, o presidente democrata do Comitê de Relações Exteriores da Câmara, chamou a apresentação de uma declaração pela Coreia do Norte de "encorajadora". Até mesmo o ex-candidato à presidência, senador John Kerry, D-Massachusetts, elogiou o governo Bush, dizendo que "enfrentar nossos inimigos pode render dividendos". Mas Kerry acrescentou: "os historiadores vão se perguntar por muito tempo por que esse governo não envolveu diretamente a Coreia do Norte antes de Pyongyang reunir material suficiente para várias armas nucleares, testar um dispositivo nuclear e os mísseis para lançá-los". Estamos seguindo o mesmo caminho com o Irã? Em seu discurso sobre o Estado da União de 2002, Bush chamou o Iraque, a Coréia do Norte e o Irã de "eixo do mal", dizendo que eles estavam "se armando para ameaçar a paz do mundo". Catorze meses depois de fazer aquele discurso - e depois que o ditador Saddam Hussein divulgou uma declaração de 12.000 páginas de que não tinha armas de destruição em massa - forças invadiram o Iraque. Mas tal programa não foi encontrado, nem foram encontrados estoques de armas químicas ou biológicas de destruição em massa. Depois de mais de cinco anos de guerra, os Estados Unidos ainda lutam contra a Al Qaeda e os insurgentes iraquianos. As negociações a seis com a Coreia do Norte começaram em 2003, depois que a Coreia do Norte se retirou do Tratado de Não-Proliferação Nuclear. O progresso foi limitado até 2007, quando a Coreia do Norte concordou em fechar Yongbyon e permitir que monitores internacionais voltassem ao país para monitoramento e verificação. O progresso foi ainda mais limitado para o terceiro membro do "eixo do mal", o Irã. A administração Bush juntou-se aos outros membros do Conselho de Segurança da ONU - Grã-Bretanha, França, China e Rússia, juntamente com a Alemanha - para oferecer ao Irão um conjunto de incentivos políticos e económicos semelhantes aos que a Coreia do Norte recebeu em troca da suspensão seu programa de enriquecimento de urânio. Mas os Estados Unidos se recusaram a sentar com o Irã até que a suspensão ocorra. O Conselho de Segurança da ONU aprovou três resoluções impondo sanções contra o Irã, e os Estados Unidos trabalharam com algum sucesso para isolar o Irã da comunidade financeira internacional. Mas ao contrário da Coreia do Norte, que está isolada e precisa desesperadamente de ajuda internacional, o Irã é rico em petróleo e uma força poderosa no Oriente Médio. E está ficando cada vez mais rico e imune a sanções à medida que os preços do petróleo disparam. E o Irã parece estar correndo contra o relógio e esperando para tentar a sorte com um novo presidente dos EUA. O senador Barack Obama, o provável candidato democrata, prometeu envolver o Irã em negociações diretas para tentar conter suas ambições nucleares. O senador John McCain, o provável candidato republicano, adotou uma linha muito mais dura, recusando-se a descartar uma ação militar para impedir um Irã com armas nucleares. Com a próxima mudança na administração dos EUA, funcionários, diplomatas e outros especialistas do Irã acreditam que levaria pelo menos oito meses a um ano antes que os Estados Unidos e o Irã pudessem pensar seriamente em conversar. Enquanto isso, por sua própria admissão, o Irã continua a aperfeiçoar sua tecnologia nuclear. Se a experiência norte-coreana pode servir de lição para o próximo presidente dos EUA, essa lição pode muito bem ser que quanto mais os Estados Unidos esperarem para conversar com o Irã, maior será o custo para tirar Teerã do negócio nuclear.
Tão importante quanto o que a declaração nuclear diz é o que ela não diz. A Coréia do Norte não admitiu o enriquecimento de urânio ou o compartilhamento de segredos com a Síria. Muitos republicanos dizem que o governo Bush deixou Pyongyang fora de perigo. Os EUA podem estar seguindo o mesmo caminho com o Irã.
WASHINGTON (CNN) -- Depois de encerrar a campanha primária presidencial mais longa da história moderna, a senadora Hillary Clinton disse na terça-feira que está pronta para voltar sua atenção para ser a senadora júnior de Nova York. A senadora Hillary Clinton é saudada com aplausos ao retornar ao Senado após duas semanas de férias. "Estou ansiosa para voltar a esta grande equipe", disse ela ao retornar ao Senado no final de duas semanas de férias, tiradas depois de ter concedido a disputa das primárias de 17 meses ao senador Barack Obama. O democrata de Nova York em segundo mandato prometeu "mergulhar lá", apontando para a câmara. Ela acabara de sair do almoço semanal do partido, que o líder da maioria no Senado, Harry Reid, chamou de "uma das convenções mais emocionantes" de que já participou no Capitólio. Ele disse que a senadora de Nova York entrou no evento sob um mar de cumprimentos, aplausos e uma ovação de pé de seus colegas democratas. Clinton disse que a oportunidade de concorrer ao Salão Oval permitiu a ela "mergulhar na extraordinária resiliência e desenvoltura que é o povo americano". Veja Clinton sendo saudado com aplausos ». "Volto com uma consciência ainda maior sobre o que temos que fazer aqui em Washington", disse ela. "Muitas das preocupações que as pessoas expressaram para mim ao longo desta campanha são aquelas que não podem resolver individualmente. Eles não podem nem mesmo lidar com isso apenas no nível estadual ou local." Clinton disse que além de trabalhar "muito duro para eleger o senador Obama nosso presidente", ela planeja fazer campanha em nome dos candidatos democratas ao Senado. "Infelizmente, fomos frustrados pelas táticas protelatórias" dos republicanos, disse ela, observando a necessidade de 60 votos para que qualquer legislação seja aprovada no Senado. "Caberá ao Partido Democrata, e particularmente ao Senado Democrata, progredir em tudo, desde a saúde e a economia até o fim da guerra no Iraque", disse ela. "Estou ansioso para voltar com esta grande equipe que temos aqui e fazer tudo o que puder para que isso aconteça." Clinton disse que não está gastando tempo com a possibilidade de ser chamada para ocupar o segundo lugar na chapa presidencial do senador Barack Obama. "Você sabe, não é algo que eu penso", disse ela. "Esta é uma decisão totalmente do senador Obama, e é assim que deve ser." Mas ela deixou claro, como tentou fazer em seu último discurso de concessão em 7 de junho, que seus apoiadores não deveriam se voltar para John McCain, não importando quaisquer ressentimentos deixados por uma contundente primária. "Qualquer pessoa que votou em mim tem muito pouco em comum com o Partido Republicano", disse ela. Na noite de quinta-feira, Obama e Clinton devem se reunir com doadores importantes em Washington. No dia seguinte, os dois se apresentarão juntos em Unity, New Hampshire, uma pequena cidade na fronteira oeste do estado onde os dois candidatos empataram nas primárias de janeiro. "Este será um evento simbólico que espero que reúna o Partido Democrata em apoio ao candidato", disse ela. Obama disse que espera trabalhar com Clinton e seu marido, o ex-presidente Clinton, em sua campanha para a Casa Branca. "Bill Clinton é um dos líderes políticos mais inteligentes e carismáticos que vimos em uma geração, e ele tem muita sabedoria para transmitir", disse Obama na terça-feira. "Vamos trabalhar muito de perto com ele e com a senadora Clinton para garantir que não apenas vençamos em novembro, mas que realmente governemos de uma forma que cumpra a promessa de assistência médica universal, bons empregos e bons salários, limpeza energia, preços mais baixos do gás, coisas que realmente vão causar impacto na vida das pessoas", disse ele. Veja Obama discutir o papel de Clinton ». Obama disse que a campanha presidencial da senadora "aumentou" sua estatura de uma forma que reforçaria sua eficácia no Senado. "Ela conquistou não apenas votos, mas paixão e apoio de tantos milhões de pessoas", disse Obama. "Ela será uma força a ser reconhecida não apenas no Senado, mas espero que, se eu for bem-sucedido na Casa Branca, ela será uma das minhas principais parceiras para garantir que avancemos em questões como saúde. que ela se importa tão profundamente." Em um evento em Riverside, Califórnia, o senador John McCain, o provável candidato presidencial republicano, disse que Clinton provavelmente está voltando ao Senado com maior influência política. "Acho, se eu tivesse que adivinhar, que o fato de ela ter feito uma campanha honrosa, incrivelmente longa e dedicada pelo não A nomeação de seu partido indicaria para mim que ela provavelmente retornaria ao Senado dos Estados Unidos com maior prestígio e maior influência", disse McCain. Ele também elogiou Clinton por seu trabalho em questões militares desde que ingressou no corpo legislativo em 2001. "Acho que que a senadora Clinton já alcançou uma posição de liderança no Senado dos Estados Unidos", disse ele. "Ela trabalha duro em seu trabalho. Ela é um membro muito importante do Comitê de Serviços Armados e trabalhei com ela em várias questões de segurança nacional." McCain está trabalhando duro para persuadir os apoiadores de Clinton a apoiar sua campanha. Bob Costantini, Lisa Desjardins, Alex Mooney e Peter Hamby contribuíram.
NOVO: Obama diz que está ansioso para trabalhar com os Clintons. O senador júnior de Nova York retorna após duas semanas de férias. Clinton promete "mergulhar" nas câmaras do Senado. Clinton e Obama farão campanha juntos em Unity, New Hampshire, na sexta-feira.
(CNN) -- O senador Barack Obama defendeu seu patriotismo na segunda-feira, dizendo a uma multidão em Independence, Missouri, que seu "amor profundo e duradouro por este país" é a razão pela qual ele está concorrendo à presidência. O discurso do senador Barack Obama sobre patriotismo ocorre dias antes do 4 de julho. "Em certos momentos nos últimos 16 meses, encontrei, pela primeira vez, meu patriotismo desafiado - às vezes como resultado de meu próprio descuido, mais frequentemente como resultado do desejo de alguns de marcar pontos políticos e aumentar medos e dúvidas sobre quem eu sou e o que defendo", disse ele na cidade natal do presidente Harry Truman, poucos dias antes do 4 de julho. Obama prometeu nunca questionar o patriotismo dos outros na campanha, acrescentando: "Não vou ficar de braços cruzados quando ouvir os outros questionarem o meu". Obama tem defendido seu patriotismo desde o início das primárias, quando foi criticado pela primeira vez por não usar um distintivo de bandeira - o que agora faz com muito mais frequência - e quando começaram a circular rumores falsos de que ele não havia feito o juramento de Lealdade. Assista a trechos do discurso de Obama » . Uma foto amplamente distribuída também parecia mostrá-lo falhando em colocar a mão sobre o coração durante uma versão de "The Star-Spangled Banner". A esposa de Obama, Michelle, também foi criticada por seu patriotismo, depois de dizer a uma platéia em um evento de campanha: "Pela primeira vez em minha vida adulta, estou realmente orgulhosa de meu país". A campanha de Obama disse que ela estava apenas animada com o apoio popular da campanha, mas suas palavras ainda forneceram alimento para os oponentes de seu marido. Em sua aparição na segunda-feira, Barack Obama apelou à unidade. "Dados os enormes desafios que temos pela frente, não podemos mais arcar com esse tipo de divisão", disse ele. "Nenhum de nós espera que as discussões sobre patriotismo desapareçam ou devam desaparecer completamente; afinal, quando discutimos sobre patriotismo, estamos discutindo sobre quem somos como país e, mais importante, quem deveríamos ser." podemos concordar que nenhum partido ou filosofia política tem o monopólio do patriotismo. E, certamente, podemos chegar a uma definição de patriotismo que, por mais grosseira e imperfeita que seja, capta o melhor do espírito comum da América." Obama disse que, para ele, "o patriotismo começa como um instinto, uma lealdade e amor pelo país que está enraizado em algumas das minhas memórias mais antigas." Obama descreveu como, à medida que crescia, seu patriotismo amadureceu para algo que "sobreviveria à minha crescente consciência das imperfeições de nossa nação: seu conflito racial contínuo; a perversão de nosso sistema político que foi revelada durante as audiências de Watergate; a extrema pobreza do delta do Mississippi e das colinas dos Apalaches." Obama disse que aprendeu que "o que torna a América grande nunca foi sua perfeição, mas a crença de que ela pode ser melhorada". para sacrificar. Ele chamou a atenção para o serviço de John McCain, o candidato republicano. foi qualificado para servir como comandante-em-chefe. Leia sobre o que Clark disse. Clark é um conselheiro militar de Obama. Em seu discurso na segunda-feira, Obama não abordou diretamente os comentários de Clark, mas depois de chamar a atenção para o serviço de McCain, ele disse "não nunca se deve desvalorizar esse serviço, especialmente por causa de uma campanha política, e isso vale para apoiadores de ambos os lados." "Devemos sempre expressar nossa profunda gratidão pelo serviço de nossos homens e mulheres de uniforme. Ponto final", disse ele. Assim como Obama estava terminando seu discurso, sua campanha divulgou uma declaração sobre os comentários de Clark. "Como ele disse muitas vezes antes, o senador Obama honra e respeita o serviço do senador McCain e, claro, ele rejeita a declaração de ontem por General Clark", disse o porta-voz da campanha de Obama, Bill Burton. Enquanto isso, a campanha de McCain anunciou na segunda-feira que estava lançando um novo Esquadrão da Verdade para defender o histórico militar do senador do Arizona. Day e o tenente-coronel Orson Swindle, junto com o ex-piloto da Marinha Carl Smith, que serviu com ele. McCain disse na segunda-feira que estava orgulhoso de seu histórico de serviço. Assista à resposta de McCain aos comentários de Clark ». esse é o tipo de campanha que o senador Obama e seus substitutos e seus apoiadores querem se engajar, eu entendo que ", disse ele. "Mas não reduz o preço de um galão de gasolina em um centavo. Não alcança nossa independência energética nem a aproxima... e certamente não faz nada para enfrentar os desafios que os americanos enfrentam para manter seus empregos, suas casas e sustentar suas famílias." O discurso de segunda-feira sobre patriotismo com um discurso na terça-feira sobre fé e comentários no final da semana sobre o serviço. Ele passará seu 4 de julho em Butte, Montana, fazendo campanha com sua família. McCain na segunda-feira estava em campanha na Pensilvânia, um estado de batalha no general Ele estava programado para falar com repórteres em Harrisburg antes de realizar uma reunião na prefeitura em Pipersville. McCain parte para a Colômbia na terça-feira e viajará para o México no final da semana. Sua campanha na segunda-feira revelou seu novo avião de campanha, um Boeing 737- 400. A aeronave compartilha seu nome - "Straight Talk Express" com o ônibus de campanha de McCain, que tem sido um elemento básico das campanhas do candidato em 2000 e 2008. O avião de 95 lugares - com assentos para o candidato, seus funcionários e o imprensa - tem o logotipo "Straight Talk Express" estampado em sua fuselagem. Tasha Diakides e Chris Welch, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Obama promete nunca questionar o patriotismo dos outros na campanha. NOVO: Acampamento de Obama: "É claro que [Obama] rejeita a declaração de ontem" por Clark. NOVO: A campanha de McCain lança um Esquadrão da Verdade para defender seu histórico militar. McCain apresenta novo avião de campanha.
(CNN) -- A polícia de Bangladesh deteve ou prendeu mais de 18.000 pessoas nos últimos 11 dias em uma repressão ao crime que, segundo eles, visa melhorar a segurança antes das eleições de dezembro. Pessoas presas pela polícia de Bangladesh em sua última operação chegam a uma prisão em Dhaka. Grupos de direitos humanos denunciam as ações como politicamente motivadas. As batidas começaram em 28 de maio, dias depois que os dois principais partidos políticos disseram que não iriam cooperar com o governo provisório apoiado pelos militares na organização das eleições. A polícia disse à CNN que até sábado 16.916 prisões foram feitas, enquanto a mídia local informou que outras 1.548 foram presas no domingo. A Liga Awami e o Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP) disseram que centenas de membros de seu partido foram presos. "O momento e os alvos das prisões são uma revelação inequívoca de que eles são politicamente motivados", disse Brad Adams, da Human Rights Watch, com sede em Nova York, em um comunicado. "É óbvio que estão pagando o preço pela recusa dos partidos políticos em aceitar as condições do governo para participar das eleições." O governo rejeita as acusações. As detenções, disse, fazem parte de uma varredura planejada para livrar o país dos criminosos. "Nosso IGP [Inspetor Geral de Polícia, ou chefe de polícia] disse categoricamente que esta campanha especial estava sendo conduzida para criar uma atmosfera agradável antes das eleições gerais", disse Kamrul Ahsan, porta-voz da Polícia de Bangladesh. "Não é politicamente motivado", disse ele. "A intenção não é assediar ninguém politicamente." A repressão começou depois que a Liga Awami e o BNP disseram que não iriam cooperar com o governo para desenvolver um roteiro para a democracia, a menos que primeiro libertasse os líderes dos partidos. As duas mulheres que dirigem os partidos - Sheikh Hasina, da Liga Awami, e Khaleda Zia, do BNP - estão sob custódia da polícia por acusações relacionadas à corrupção. Hasina é acusada de suborno. Zia está sendo detido sob acusações de suborno por concessão indevida de um contrato governamental multimilionário. A atual crise política no país de maioria muçulmana do sul da Ásia de 150 milhões pode ser atribuída, em grande parte, à animosidade persistente entre as duas mulheres, dizem observadores políticos. Sua rivalidade é tão profunda que as mulheres são conhecidas no país como as "Begums Batalhadoras". Begum é um título honorífico dado às mulheres de posição no país. Desde a independência do país em 1972, a Liga Awami ou BNP governou Bangladesh por quase oito anos. Ambas as mulheres serviram como primeira-ministra em um ponto ou outro. Depois que seu último período no poder terminou em 2006, o BNP entregou o poder a um governo provisório para conduzir eleições, conforme determina a constituição do país. Mas a Liga Awami se recusou a reconhecer a neutralidade do governo interino. Hasina acusou Zia de estocá-lo com patrocinadores do BNP. Apoiadores e membros do partido foram às ruas em meses de confrontos mortais. Para conter a onda de violência, um governo apoiado pelos militares assumiu o controle em janeiro de 2007 e impôs um estado de emergência por tempo indeterminado. Também adiou as eleições até dizer que poderia limpar a política corrupta do país. O governo provisório adotou as Regras dos Poderes de Emergência. As regras permitiam que as autoridades prendessem pessoas sem mandado, desde que houvesse suspeita razoável de que ele ou ela estava ligado a um crime, disse a Human Rights Watch. Seguiu-se uma onda de detenções. Segundo algumas estimativas, mais de 90.000 pessoas foram detidas antes que algumas fossem libertadas e outras acusadas de crimes. Entre os presos estavam mais de 150 políticos importantes, incluindo Hasina e Zia - levando ao atual impasse político. O governo quer realizar eleições na terceira semana de dezembro e disse que a cruzada contra o crime faz parte de seu plano para garantir uma votação sem problemas. Os partidos políticos alegam que as prisões visam abrir caminho para a eleição de candidatos governistas. Eles querem que seus líderes sejam libertados antes de se sentarem e conversarem com o governo sobre um roteiro para uma eleição bem-sucedida. Eles também ameaçaram organizar movimentos de massa para garantir a libertação de seus líderes. "É uma espécie de impasse", disse Taleya Rehman, fundadora e diretora executiva da organização sem fins lucrativos Democracy Watch, com sede em Bangladesh. "O governo está conduzindo um diálogo político com pequenos partidos. Mas eles não são importantes. Eles precisam dos dois grandes partidos." Na segunda-feira, o governo anunciou que estava libertando Hasina da custódia em m razões médicas para que ela possa ir para o exterior para tratamento. Um lançamento semelhante para Zia também era esperado. Membros do partido dizem que a medida do governo é uma manobra para afastar a dupla das eleições, mandando-os para fora do país. Hasina tem uma orelha danificada resultante de um ataque a bomba que a atingiu há quatro anos. Acredita-se que Zia tenha artrite. Enquanto isso, as detenções continuam - quase 1.800 por dia. Além de membros de partidos políticos, a repressão também atingiu vários jornalistas. "Isso realmente torna as prisões suspeitas na mente de algumas pessoas", disse Sultana Kamal, diretora executiva do grupo de assistência jurídica Ain o Salish Kendro (Centro de Direito e Adjudicação). "Se você simplesmente prender qualquer Tom, Dick e Harry dizendo que essa pessoa pode ter armas, então as pessoas levantarão questões legítimas sobre o modo de toda a operação."
A polícia de Bangladesh deteve ou prendeu 18.000 pessoas em 11 dias. Grupos de direitos humanos denunciam as ações como politicamente motivadas. As prisões começaram depois que os partidos se recusaram a cooperar com o governo militar.
SAN ANTONIO, Texas (CNN) -- Os três americanos resgatados na quarta-feira depois de mais de cinco anos em cativeiro nas selvas da Colômbia parecem estar bem de saúde, disseram médicos na quinta-feira. Keith Stansell, à esquerda, Marc Gonsalves, ao centro, e Thomas Howes sentam-se em uma aeronave após serem resgatados na quarta-feira. "Eles são muito resilientes, resistentes ao estresse e estão indo muito bem, então acho que certamente é uma boa notícia", disse o coronel Carl Dickens, psicólogo do Brooke Army Medical Center em San Antonio, Texas. Marc Gonsalves, Thomas Howes e Keith Stansell chegaram lá na quarta-feira em um C-17 da Força Aérea para passar por uma bateria de exames médicos e interrogatórios. Todos os três são contratados do governo dos EUA que foram capturados pelas Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia, ou FARC, em fevereiro de 2003, quando seu avião caiu em uma região remota do país. Eles começarão a se reunir com suas famílias na quinta-feira. "Eles estão muito gratos, muito animados por estar em casa", disse o sargento da Força Aérea. Daryl Bradley, que acompanhou os três homens no voo de quarta-feira da Colômbia para a Base Aérea de Lackland, em San Antonio. Assista à reportagem de Brian Todd da CNN sobre o retorno dos reféns ». "Eles mal podem esperar para ver suas famílias, mal podem esperar para ver as diferenças nos Estados Unidos e estão absolutamente satisfeitos por estar em casa." Conheça os reféns libertados » . Um avião em que os homens estavam caiu em fevereiro de 2003 em uma região remota da Colômbia. Eles estavam entre os 15 reféns, incluindo a ex-candidata presidencial colombiana Ingrid Betancourt, resgatada na quarta-feira em uma operação militar colombiana. Leia como os militares enganaram os rebeldes. As FARC ainda mantêm mais de 700 reféns em acampamentos espalhados pela selva. Bradley, que é paramédico, disse anteriormente que os três americanos pareciam estar em boas condições médicas. O pai de Marc Gonsalves disse que veria o filho na quinta-feira. "Temos muito o que conversar", disse George Gonsalves ao programa "American Morning" da CNN. "Muitas coisas aconteceram, e tenho certeza que muitas coisas aconteceram com ele que certamente gostaríamos de trocar uma pequena conversa por cerca de duas ou três horas de qualquer maneira." Keith Stansell disse que estava na praia quando seu padrasto ligou com a notícia da libertação de seu pai. "Eu nem sabia o que fazer", disse ele. "Eu simplesmente comecei a enlouquecer - gritando, gritando. Corri o mais rápido que pude para fora da praia." Assista à família Stansell aguardando ansiosamente o retorno do ex-cativo ». Sua irmã, Lauren, disse que estava em casa quando o telefone tocou com a notícia. "Eu soube quando ouvi a outra voz que ela tinha boas notícias. Eu sabia que eram boas notícias sobre o papai", disse ela. Amanda Howes disse que soube da libertação de seu tio Thomas Howes por meio de um boletim em seu computador em uma estação de TV onde ela trabalha em Boston, Massachusetts. “Um alerta de notícias cruzou na parte inferior da tela, eu clico e é essa notícia maravilhosa”, disse ela. "Eu literalmente gritei de alegria. Comecei a tremer. Claro, todo mundo estava tipo... 'Qual é a dica da notícia quente?' O almirante James Stavridis, chefe do Comando Sul das Forças Armadas dos EUA, manteve uma foto dos reféns em sua mesa desde que assumiu o cargo em 2006 e disse que a libertação deles é uma de suas principais prioridades. "Você podia ouvir os aplausos em todo o prédio quando anunciamos o sucesso do resgate", disse ele. Veja os reféns desembarcarem em solo americano » . O governo dos EUA considera as FARC um grupo terrorista e se recusou a negociar com ele, ao mesmo tempo em que exorta publicamente os rebeldes a libertar os americanos. As FARC, que travam um longo e complicado conflito com o governo da Colômbia e grupos paramilitares de direita, defendem a tomada de cativos como um ato de guerra legítimo. Antecedentes das FARC » . Antes da notícia do resgate na quarta-feira, o senador norte-americano John McCain, candidato presidencial do Partido Republicano, disse ter mencionado os três americanos em conversas com funcionários do governo durante sua visita à Colômbia - parte de uma viagem de três dias à América Latina - - e que o presidente colombiano Alvaro Uribe o informou sobre o ataque planejado na noite de terça-feira. "É uma ótima notícia", disse McCain. "Agora devemos renovar nossos esforços para libertar todas as outras pessoas inocentes mantidas como reféns." Meses após a captura dos homens, um jornalista colombiano filmou os três em um acampamento rebelde, onde os comandantes das FARC os rotularam de espiões da CIA e prisioneiros de guerra. Alguns meses atrás, membros da família viram imagens de seus entes queridos de um rebelde capturado v ideia. "Tem sido um longo caminho até aqui", disse George Gonsalves na época. "Tem sido uma experiência muito difícil, para dizer o mínimo, não saber como ele está, o que ele está fazendo." O vídeo mostrava Marc Gonsalves afastando os insetos do rosto e Stansell olhando silenciosamente para a câmera. Apenas Howes falou, dando detalhes sobre seu testamento e dizendo à esposa que estava orgulhoso dela. "Você acha que todo ano será o ano", disse George Gonsalves. "Isso é o que eu pensei no ano passado e certamente espero por isso este ano."
NOVO: Três americanos fizeram exames médicos; os médicos dizem que estão saudáveis. Ex-reféns e familiares se alegram com operação de resgate. Marc Gonsalves, Thomas Howes e Keith Stansell Empreiteiros do governo dos EUA. Rebeldes colombianos capturaram três homens em 2003, quando seu avião caiu.
(CNN) - A Administração de Alimentos e Medicamentos dos EUA ordenou na terça-feira que os fabricantes de certos antibióticos adicionassem um aviso de "caixa preta" - o mais forte do FDA - para alertar os pacientes sobre possíveis rupturas de tendão e tendinite. O Cipro é um dos medicamentos para os quais o FDA exigirá um rótulo de "caixa preta" alertando sobre problemas de tendão. "A nova linguagem fortalecerá as advertências existentes", disse o Dr. Edward Cox, diretor do Escritório de Produtos Antimicrobianos da FDA. A FDA está exigindo os avisos do rótulo e um guia de medicação para drogas de fluoroquinolonas, que incluem Cipro, Levaquin, Avelox, Noroxin e Floxin. O grupo de consumidores Public Citizen pediu ao FDA em agosto de 2006 para colocar o aviso de "caixa preta" no Cipro e outras fluoroquinolonas, e também para alertar os médicos. No início deste ano, o Public Citizen entrou com uma ação para forçar o FDA a tomar essas ações. O Public Citizen disse na terça-feira que estava "satisfeito" com a ordem do FDA, mas acrescentou que "ainda há mais que o FDA deve fazer". "A FDA não responde ao nosso pedido de que também envie uma carta de advertência aos médicos descrevendo claramente possíveis reações adversas, como dor no tendão, para que os pacientes possam ser transferidos para tratamentos alternativos antes da ruptura dos tendões", disse o grupo. "Estamos preocupados que a FDA não esteja fazendo tudo ao seu alcance para evitar que mais pessoas sofram desnecessariamente rupturas de tendões incapacitantes." Quando questionado sobre o processo e por que não ordenou o aviso de "caixa preta" até agora, Cox enfatizou que o FDA incluiu informações de aviso com os medicamentos de 2001 a 2004 e atualizou as informações no ano passado. Dr. Gupta explica mais sobre os riscos dos antibióticos ». "Houve um trabalho contínuo para atualizar a rotulagem dos medicamentos com fluoroquinolonas", disse Cox. "Temos trabalhado nessa questão e feito progressos ao longo do tempo." As empresas que fabricam os medicamentos à base de fluoroquinolonas serão obrigadas a enviar alterações de segurança nos rótulos e no guia de medicamentos dentro de 30 dias após o recebimento da notificação do FDA ou fornecer uma razão pela qual não acreditam que tais alterações nos rótulos sejam necessárias, disse Cox. A Bayer HealthCare Pharmaceuticals Inc., que detém licenças para Cipro e Avelox, disse que faria as mudanças solicitadas pelo FDA, mas defendeu as drogas como "bem toleradas e eficazes em todas as indicações aprovadas". A Schering-Plough comercializa Cipro e Avelox nos Estados Unidos sob acordo com a Bayer. A Ortho-McNeil-Janssen Pharmaceuticals, que comercializa o Levaquin nos Estados Unidos, também disse que acataria a solicitação do FDA. A Merck & Co., fabricante do Noroxin, disse que também atualizaria o rótulo do medicamento. Mas a Merck observou que interrompeu a promoção do Noroxin por causa da ampla disponibilidade de sua forma genérica. Oscient Pharmaceuticals (Factive), Daiichi Sankyo (Floxin) e Dipomed (Proquin) não responderam imediatamente aos pedidos de comentários da CNN. As drogas fluoroquinolonas podem aumentar o risco de tendinite e ruptura do tendão - que é cerca de 1 em 100.000 - de três a quatro vezes, de acordo com a Dra. Renata Albrecht, do FDA. "Esse risco aumenta ainda mais em pessoas com mais de 60 anos, em receptores de transplante de rim, coração e pulmão e com o uso concomitante de terapia com esteróides", disse o FDA em um comunicado. Albrecht disse que às vezes os pacientes não apresentam sintomas antes de sofrerem uma ruptura no tendão - geralmente o tendão de Aquiles. "Às vezes, foi relatado no primeiro dia de uso de fluoroquinolona... um estalo súbito ou som de estalo que é a ruptura do tendão sem aviso prévio", disse ela. Normalmente, ela acrescentou, os pacientes sentem alguma dor ou inflamação "uma ou duas semanas antes de o paciente sofrer uma ruptura". A Public Citizen, fundada em 1971 pelo ativista do consumidor Ralph Nader, disse que mais de 400 casos de ruptura de tendão e mais de 300 casos de tendinite em pacientes usando fluoroquinolonas foram relatados entre novembro de 1997 e dezembro de 2007. "Porque apenas uma pequena fração dos casos são tipicamente relatou ao FDA, o número real de rupturas e outras lesões de tendão atribuíveis ao antibiótico é muito maior", disse o grupo. A FDA disse apenas que recebeu "centenas" de relatórios de problemas de tendão ligados às fluoroquinolonas, sem ser mais específico, citando o processo em andamento. Mas Cox disse que "a FDA continua a receber um número considerável de relatórios sobre efeitos adversos nos tendões". Os pacientes devem parar de tomar antibióticos fluoroquinolonas ao primeiro sinal de dor no tendão, evitar exercícios e entrar em contato com seu médico, o FDA disse. Cox disse que o FDA não exigiria que as empresas enviassem cartas aos médicos alertando-os sobre a conexão entre problemas de tendão e os antibióticos. “É possível sob REMS [Estratégia de Avaliação e Mitigação de Risco] pedir uma carta [aos médicos]”, disse Cox. "Certamente, para os patrocinadores que optarem por enviar uma carta, ficaremos felizes em trabalhar com eles."
NOVO: Grupo de consumidores satisfeito com o pedido, mas diz que a FDA precisa fazer mais. A FDA ordenou que seu alerta mais forte fosse colocado em certos antibióticos. A etiqueta "caixa preta" alertará os pacientes sobre possíveis problemas nos tendões. Drogas relevantes incluem Cipro, Levaquin, Avelox, Noroxin e Floxin.
(CNN) - Susan Atkins, uma ex-seguidora de Charles Manson com doença terminal condenada pelo assassinato da atriz Sharon Tate, teve negada na terça-feira uma libertação compassiva da prisão. Susan Atkins, a prisioneira mais antiga da Califórnia, é mostrada em sua foto mais recente. Atkins, 60, foi diagnosticada com câncer no cérebro e teve uma perna amputada, disse seu advogado. Em junho, ela pediu a soltura, disponível para detentos em estado terminal com menos de seis meses de vida. A decisão do California Board of Parole Hearings - publicada na terça-feira em seu site - veio depois de uma audiência pública a pedido de Atkins. Isso significa que o pedido não será encaminhado ao Tribunal Superior de Los Angeles que condenou Atkins. O tribunal teria a palavra final sobre a libertação de Atkins. Seu advogado, Eric P. Lampel, chamou a decisão do conselho de liberdade condicional de "infeliz". “[O conselho] ignorou a grande maioria das evidências apresentadas”, disse Lampel. "Houve uma grande quantidade de depoimentos pró-compassivos de muitas testemunhas. Aparentemente, caiu em ouvidos surdos." Conhecido na família Manson como Sadie Mae Glutz, Atkins e quatro outros foram condenados pela morte de cinco pessoas, incluindo Tate, em agosto de 1969. De acordo com relatos históricos do assassinato, Atkins esfaqueou Tate, que estava grávida de oito meses, e rabiscou a palavra "porco" com sangue na porta da casa que a atriz dividia com o diretor Roman Polanski. Por sua própria admissão, Atkins segurou Tate e rejeitou seus pedidos de misericórdia, esfaqueando a mulher grávida 16 vezes. O pedido de Atkins despertou memórias há muito adormecidas da matança de dois dias que aterrorizou Los Angeles e deixou sete mortos. Isso polarizou aqueles que estavam envolvidos no caso - e até mesmo aqueles que não estavam - sobre se ela deveria morrer atrás das grades. Atkins disse a um conselho de liberdade condicional de 1993 que Tate implorou pela vida de seu filho ainda não nascido enquanto a segurava. "Ela me pediu para deixar seu bebê viver", disse Atkins. "... Eu disse a ela que não tinha nenhuma piedade dela." Três dos hóspedes da casa de Tate também foram mortos pelos assassinos, assim como um adolescente visitando o zelador da casa em sua casa nos fundos. Atkins também foi condenado pelo assassinato anterior do professor de música Gary Hinman. Uma das primeiras pessoas a quem Atkins confessou foi Virginia Graham, que dividiu uma cela com ela antes que os investigadores determinassem que a Família Manson era responsável pelos assassinatos. Graham disse no mês passado que acreditava que Atkins deveria morrer na prisão. "Ela não mostrou nenhuma misericórdia àquela pobre mulher, nenhuma", disse Graham. "Então, por que alguém deveria mostrar misericórdia a ela neste momento?" A irmã de Sharon Tate, Debra, se opôs veementemente à libertação de Atkins. "Ela será libertada quando julgada por Deus", disse Debra Tate. "É importante que ela morra na prisão." O procurador distrital do condado de Los Angeles, Steve Cooley, disse na segunda-feira que se opõe fortemente à libertação, dizendo em uma carta ao conselho que seria "uma afronta às pessoas deste estado, ao sistema de justiça criminal da Califórnia e aos familiares de muitas vítimas de assassinato". ." Cooley observou em sua carta que Atkins foi inicialmente condenado à morte, como outros membros da Família Manson, incluindo seu líder, Charles Manson. Suas sentenças foram comutadas para prisão perpétua em 1972, quando a Suprema Corte dos EUA derrubou as leis de pena de morte como foram escritas na época. O governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger, disse na terça-feira que também se opõe à libertação de Atkins. "Não acredito em [libertação compassiva]", disse o governador a repórteres. "Eu acho que eles têm que ficar, eles têm que cumprir sua pena." Mesmo que Atkins esteja morrendo, Schwarzenegger disse: "Esses tipos de crimes são tão inacreditáveis ​​que não sou a favor da libertação compassiva". Anteriormente, Suzan Hubbard, diretora de prisões para adultos na Califórnia, também recomendou não atender ao pedido de Atkins. Vincent Bugliosi, que processou Atkins e outros membros da Família Manson, disse que apoiava a libertação dela, apenas para economizar o dinheiro do estado. Até segunda-feira, o custo dos cuidados médicos de Atkins desde que ela foi hospitalizada em 18 de março totalizou mais de US$ 1,15 milhão, e os custos de guarda de seu quarto no hospital são de mais de US$ 308.000, disse a porta-voz do Departamento de Correções e Reabilitação da Califórnia, Terry Thornton. Detentos com doenças terminais raramente têm permissão para liberação compassiva, mostram os registros. Em 2007, 60 desses pedidos foram feitos ao departamento, disse Thornton. Dez foram aprovados. Atkins, que está encarcerada desde 1971, é a reclusa mais antiga da Califórnia. De acordo com um site mantido por seu marido e advogado, James Whitehouse, ela agora é uma cristã renascida. Durante seu encarceramento, diz o site, Atkins trabalhou para ajudar jovens em situação de risco, vítimas de crimes violentos e crianças sem-teto, entre outros. O site não menciona a doença de Atkins. Lampel disse no mês passado que Atkins está paralisado de um lado. "Ela pode falar um pouco", disse Lampel. "Ela não consegue se sentar na cama sem ajuda e, obviamente, não consegue andar porque é amputada." Atkins expressou remorso por seus crimes. "Eu sei a dor que causei à Sra. Tate", disse ela em uma audiência do conselho de liberdade condicional em 1985. Em maio, as autoridades cavaram corpos enterrados no condado de Inyo, Califórnia, rancho onde Manson e seus seguidores viveram, depois que a polícia ficou sabendo que os testes indicaram que restos humanos podem estar enterrados lá. Nada foi encontrado, disseram as autoridades. Ted Rowlands, da CNN, contribuiu para este relatório.
Seguidor de Manson, 60 anos, doente terminal, com expectativa de morte dentro de seis meses. Susan Atkins está acamada, mal consegue falar. Atkins esfaqueou a vítima grávida Sharon Tate 16 vezes. Atkins, que foi condenado por cinco assassinatos em 1969, tem câncer no cérebro.
(CNN) -- A senadora Hillary Clinton disse no domingo que algumas pessoas estão usando sua controversa referência ao assassinato de Robert F. Kennedy para sugerir que ela quis dizer algo "completamente impensável". A senadora Hillary Clinton diz que seus apoiadores a incentivam a permanecer na corrida até que ela termine. Sua campanha também acusou a campanha rival de Obama de "inflamar" a situação e propositalmente tirar suas palavras do contexto. Mas a campanha de Obama disse que não estava tentando "agitar a questão". Em um editorial do New York Daily News, a candidata presidencial democrata também reconheceu suas chances cada vez menores de ganhar a indicação, dizendo que está ciente das "probabilidades" contra ela. Com o título "Hillary: Por que continuo concorrendo", o editorial começou com uma explicação de sua referência ao assassinato quando ela falava ao jornal Argus Leader em Dakota do Sul. Ela disse que estava apontando que as campanhas primárias presidenciais continuaram em junho. "Quase imediatamente, alguns levaram meus comentários totalmente fora do contexto e os interpretaram como algo completamente diferente - e completamente impensável", escreveu ela. Veja a campanha de Hillary insistir que o comentário não teve nada a ver com Obama ». Clinton disse que o editor do jornal e Bobby Kennedy Jr. emitiram declarações argumentando que esse era o significado de seu comentário. Nenhum outro membro da família Kennedy emitiu uma declaração pública sobre o assunto. “Percebo que qualquer referência a esse momento traumático para nossa nação pode ser profundamente doloroso – particularmente para os membros da família Kennedy, que estiveram em meu coração e em minhas orações na semana passada”, disse ela, referindo-se ao senador. O diagnóstico de Edward Kennedy com câncer no cérebro. "E expressei arrependimento imediatamente por qualquer dor que causei." eleição." Algumas pessoas - particularmente vários blogueiros - sugeriram que ela estava imaginando a possibilidade de que o senador Barack Obama, o provável candidato, pudesse ser assassinado. Depois que as declarações iniciais de Clinton ao jornal foram relatadas, a campanha de Obama emitiu um declaração dizendo que o comentário "foi infeliz e não tem lugar nesta campanha". presidente Terry McAuliffe, em uma entrevista no domingo, criticou o primeiro movimento da campanha de Obama. "É lamentável - uma imprensa exagerada no fim de semana do Memorial Day, a campanha de Obama inflamando-o, tentou tirar essas palavras do contexto", disse ele " Fox News Sunday." Questionado sobre a observação do próprio Obama, McAuliffe respondeu: "Isso é ótimo, mas na sexta-feira todos fizeram parte desse processo. O secretário de imprensa saiu e atacou o senador Clinton e fez com que a história durasse três dias. lamentável." Mas o estrategista-chefe de Obama, David Axelrod, disse ao programa "This Week" da ABC que "nós aceitamos a palavra dela" e acrescentou: "Estamos além dessa questão agora, então certamente não estamos tentando agitar a questão. O apresentador do programa, George Stephanopoulos, observou que um membro da equipe de Obama enviou à mídia no sábado um "comentário contundente" de Keith Olbermann, da MSNBC, criticando Clinton por seu comentário. "Sr. Olbermann fez seu comentário e teve sua opinião", respondeu Axelrod, acrescentando: "No que nos diz respeito, esta questão está encerrada". Tenho feito esse argumento, com base em números que incluem Flórida e Michigan, embora Obama tenha retirado seu nome da votação em Michigan e nenhum dos candidatos tenha feito campanha na Flórida. O Partido Democrata desconsiderou as primárias de ambos os estados antes de ocorrerem. matemática muito torturada e lógica torturada para dizer que ela está à frente no voto popular", disse Axelrod à ABC. Ele acrescentou: "Isso não é 'American Idol', ok? Este é um processo de nomeação. Nós temos regras. Elegemos delegados estado por estado." Em sua coluna, Clinton disse que acredita que ainda pode "vencer pelos méritos". , e centenas de milhares de pessoas nas próximas primárias ainda estão esperando para votar", escreveu ela e. Ela acrescentou que seus pais "não me criaram para ser uma desistente - e muitas pessoas ainda vêm até mim em meus eventos, agarram meu braço e me pedem para não ir embora antes que este concurso termine". Ela também disse que está concorrendo "porque acredito que permanecer nesta corrida ajudará a unir o Partido Democrata. Acredito que se o senador Obama e eu defendermos nosso caso - e todos os democratas tiverem a chance de fazer suas vozes serem ouvidas - no No final, todos estarão mais propensos a apoiar o candidato." Ela repetiu sua promessa de fazer campanha para Obama se ele for indicado e escreveu: "Não importa o que aconteça nesta primária, estou empenhada em unificar este partido." Obama estava em Middleton, Connecticut, onde estava substituindo o enfermo Edward Kennedy, que deveria fazer a cerimônia de formatura na Wesleyan University. Veja Obama dizer aos graduados que eles têm uma obrigação ». O tema do discurso de Obama foi o serviço, e o senador pediu aos graduados que se voluntariassem em casa e no exterior para combater a pobreza, preservar a paz e proteger o meio ambiente. "Mas espero que você se lembre, durante esses momentos de dúvida e frustração, que não há nada de ingênuo em seu impulso de mudar este mundo", disse ele. "Porque basta um ato de serviço - um golpe contra a injustiça - para enviar aquela pequena onda de esperança de que Robert Kennedy falou."
Barack Obama denuncia comentário e diz para "deixar isso para trás" A equipe de Hillary Clinton diz que Obama intencionalmente está provocando polêmica. Clinton diz em editorial que sabe que as chances são contra sua indicação. Obama menciona Robert Kennedy ao implorar aos graduados wesleyanos que se voluntariassem.
(CNN) - A aparente cooperação da Coreia do Norte com nações que buscam acabar com suas ambições de armas nucleares - seis anos após o colapso de um acordo e dois anos após o teste de uma bomba - pode levar a perguntas sobre por que ele jogaria bola agora. Alguns sinais mostram que o líder norte-coreano Kim Jong Il pretende abandonar seu programa de armas nucleares, dizem especialistas. Uma escola de pensamento: a nação comunista, em apuros econômicos desesperados, há muito tempo está disposta a abandonar seu programa para melhorar as relações com os Estados Unidos. Mas erros de ambos os lados interferiram, de acordo com Jim Walsh, analista de segurança nacional. A Coreia do Norte pode estar tentando sobreviver por meio do engano, pretendendo manter suas armas nucleares como chantagem para um melhor tratamento, sugerem analistas. Mas aqueles que defendem a sinceridade da Coreia do Norte, disse Walsh, diriam que ela deve "fazer as coisas economicamente necessárias para evitar o colapso". "Ter armas nucleares quando o regime está em colapso não será muito bom para eles", disse Walsh, pesquisador associado do Instituto de Tecnologia de Massachusetts. A Coreia do Norte, após um acordo de 2007 com cinco nações, incluindo os EUA, entregou uma declaração de seu programa nuclear na quinta-feira. A nação também tomou medidas para desativar um reator que as autoridades reconhecem ter ajudado a extrair plutônio para construir armas nucleares. Na sexta-feira, destruiu a torre de resfriamento do reator - significativo porque a torre levaria um ano ou mais para ser reconstruída. Veja a torre sendo demolida. » . Após a declaração da Coreia do Norte, o presidente Bush disse na quinta-feira que pretende retirar a Coreia do Norte da lista dos Estados Unidos que patrocinam o terrorismo. No futuro, a Coreia do Norte receberia assistência econômica e energética se os EUA e outras nações concordassem que está cumprindo outros esforços para desmantelar seu programa nuclear. A Coreia do Norte foi fortemente sancionada no passado por causa de seu programa nuclear. Stephen Hadley, o conselheiro de segurança nacional dos EUA, disse a repórteres na quinta-feira que a lista de terroristas foi um incentivo para a Coreia do Norte abandonar suas ambições nucleares. "Acho que é importante para eles não estar em uma lista que diz 'inimigos' e não estar em uma lista que diz 'apoiadores do terror'", disse Hadley. Walsh disse que a Coreia do Norte foi enfraquecida pelas sanções e pela falta de terras aráveis, levando a uma população incapaz de se alimentar. "Ele não consegue produzir comida suficiente", disse Walsh. "E eles precisam atrair investidores estrangeiros." Ele disse que a Coreia do Norte estava melhor nos dias da União Soviética, quando tinha uma grande quantidade de nações comunistas com as quais fazer comércio. Mas a União Soviética entrou em colapso e muitas outras nações se afastaram do comunismo, deixando a Coreia do Norte cada vez mais isolada. "Geoestrategicamente, a Coreia do Norte estava ficando mais fraca e todos ao seu redor estavam ficando mais fortes", disse Walsh. Em 1994, a Coreia do Norte prometeu aos Estados Unidos que iria congelar e eventualmente desmantelar seu programa nuclear em troca de ajuda internacional, incluindo a ajuda para a construção de dois reatores nucleares produtores de energia. Em 2000, porém, a Coreia do Norte reclamava que nem toda a ajuda vinha como prometido. Em 2002, os EUA acusaram a Coréia do Norte de trabalhar em um programa secreto de armas nucleares, e os EUA disseram que a Coréia do Norte admitiu fazê-lo. Países como os EUA interromperam o fornecimento de petróleo e a Coreia do Norte retirou-se do Tratado de Não Proliferação Nuclear. Ela realizou um teste subterrâneo de uma arma nuclear em 2006. Walsh disse que os dois lados não cumpriram totalmente os acordos anteriores. Os EUA, disse ele, prometeram comércio normalizado em um ponto, mas não cumpriram. Jon Wolfsthal, membro sênior do programa de segurança internacional do Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais, disse que a Coreia do Norte tem sido "notavelmente consistente" em relação às suas reações às posições dos EUA. "Quando os envolvemos diretamente, eles responderam. E quando reduzimos nosso compromisso, ao nosso envolvimento... eles responderam negativamente", disse Wolfsthal. Wolfsthal disse que a China - que fornece petróleo e ajuda alimentar à Coreia do Norte - tem sido fundamental para conseguir a cooperação da Coreia do Norte. "A China deixou de ser um mediador não investido para ser um verdadeiro participante neste processo - de um país que originalmente queria ajudar os EUA e a Coreia do Norte a resolver suas diferenças para um Estado que trabalhou para convencer a Coreia do Norte a cumprir suas obrigações", disse Wolfsthal. Wolfsthal disse acreditar que a China ficou constrangida com o teste nuclear da Coreia do Norte e mudou de rumo. “Eu acho que com o tempo, o Os Estados Unidos ajudaram a China a ver que o comportamento imprevisível da Coreia do Norte desestabiliza seu próprio quintal", disse ele. Walsh e Wolfsthal disseram que outra teoria é que a Coreia do Norte está apenas brincando com os negociadores e pretende manter seu programa nuclear e armas como um cobertor de segurança. Expandindo essa possibilidade, Wolfsthal disse que o líder da Coréia do Norte, Kim Jong Il, poderia manter o arsenal nuclear do país, mas concordar em não produzir mais armas nucleares. “Todo mundo está especulando. Nenhum de nós conheceu Kim Jong Il", disse Wolfsthal. Walsh disse que o Ocidente não tem evidências concretas para determinar as intenções da Coreia do Norte. "Walsh disse.
As negociações da Coréia do Norte são impulsionadas pela necessidade econômica e pelo desejo de sobrevivência, dizem os especialistas. A China, constrangida com o teste nuclear, incitou a Coreia do Norte, diz especialista. Engano é possível, dizem os especialistas, mas o melhor interesse da nação é estar do lado bom de West.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) -- Misha Di Bono circula pela cidade em seu utilitário esportivo Infiniti, alegre e despreocupada com o preço da gasolina. Misha Di Bono diz que as pessoas costumavam tirar sarro de seu outdoor. Ela recebe $ 500 por mês e gasolina grátis. Isso porque ela ganha US$ 500 por mês - mais gasolina de graça - por transformar seu carro em um outdoor rolante para a Jobing.com, a empresa de recrutamento online para a qual ela trabalha. "As pessoas costumavam me provocar sobre o celular 'Jobing', e agora dizem, 'Oh, vamos colocar Misha para dirigir'", disse ela, parada ao lado de seu carro coberto de decalque. Jobing.com pode ser o exemplo mais extremo de como as empresas estão ajudando os funcionários durante a atual crise de gás. Mas com a gasolina custando em média mais de US$ 4 o galão, mais e mais empresas estão tentando descobrir incentivos para ajudar a aliviar a dor na bomba para seus funcionários. Assista a um outdoor rolante para sua empresa » . "Não há dúvida de que as empresas estão sentindo o aperto", disse John Challenger, diretor executivo da empresa global de recolocação Challenger, Gray and Christmas. "É uma questão importante porque nenhuma empresa quer perder seu pessoal." Sua empresa pesquisou recentemente cerca de 100 executivos de recursos humanos em empresas de colarinho branco e azul. A pesquisa constatou que 57% das empresas oferecem programas para ajudar a facilitar os deslocamentos. A opção mais popular foi reduzir a semana de trabalho de cinco dias de oito horas para quatro dias de 10 horas. Vinte e três por cento das empresas pesquisadas têm essa opção, disse Challenger. Calculadora: Quanto você precisa trabalhar para pagar a gasolina? » . "Estamos em um momento decisivo de como as pessoas vão trabalhar", disse ele. "Talvez a crise do gás seja o verdadeiro gatilho." Outros incentivos: Vinte por cento das empresas oferecem caronas e 18 por cento pagam pelo transporte público. Apenas 14 por cento das empresas oferecem opções de teletrabalho, segundo a pesquisa. A pesquisa informa que as empresas tiveram um salto recente de 43% no carpooling e um aumento de 23% no uso de transporte público. Ainda assim, 31% das empresas não observaram aumento nos comportamentos de deslocamento de seus funcionários. Consulte os preços do gás em todo o país » . Algumas das empresas têm os incentivos há anos, mas foi necessário o aumento dos preços da gasolina para que os funcionários olhassem mais de perto os programas. "É algo muito mais importante do que há dois anos", disse Challenger. "É difícil fugir, porque você está constantemente voltando para o posto de gasolina." Ele acrescentou: "Está atingindo as telas de radar das pessoas agora." Uma empresa que oferece generosos benefícios de deslocamento é a gigante on-line Yahoo, que recompensa os funcionários que organizam caronas, vão de bicicleta para o trabalho e levam ônibus da empresa para os escritórios. O Yahoo recompensa esses passageiros preocupados com o meio ambiente com ingressos gratuitos para o cinema, almoços, massagens e outros benefícios. iReport: Como sua empresa está ajudando você . A empresa contratou recentemente um "coordenador de transporte de funcionários" para ajudar a criar ainda mais incentivos. "Nós realmente ouvimos nossos funcionários para garantir que os ajudemos a encontrar maneiras de tornar o custo do deslocamento um pouco menos excessivo", disse Barbary Brunner, vice-presidente do Yahoo. Mas é o veículo Jobing.com que mais chama a atenção. O porta-voz da empresa, Joe Cockrell, diz que a empresa começou a rodar carros outdoor em 2001, mas apenas três executivos participaram dela. Mas agora, 60% de seus 270 funcionários em todo o país dirigem os carros. Assista a uma mudança de estratégia de marketing para benefícios aos funcionários » . "Este ano, pela primeira vez, tivemos uma longa lista de espera para o nosso embrulho", diz Cockrell. "É basicamente um adesivo enorme que vai no seu carro e deve durar, em teoria, cerca de três a quatro anos." Custa à empresa cerca de US$ 3.000 a US$ 4.000 para transformar os carros em outdoors rolantes. Eles têm regras: o carro não pode ter mais de três anos e os funcionários devem fazer um curso de segurança na direção e ter registros de direção limpos. Uma vez que os carros são embalados, os funcionários não devem virar o dedo para os outros motoristas. A empresa teve que "desembrulhar" o carro de um funcionário porque ele recebeu muitas multas por excesso de velocidade. Cockrell diz que o programa provou ser uma grande vitória para todos. "Estes são outdoors móveis, e onde quer que nossos funcionários vão, o outdoor também vai." Di Bono, que trabalha com relações comunitárias, diz que também adora. Ela diz que o custo de encher seu tanque dobrou nos últimos anos. Agora, sua empresa a paga para dirigir seu carro. "Eles pagam por tudo", disse ela. "Eles pagam para eu ir a todas as minhas consultas e qualquer coisa que eu queira fazer no meu próprio tempo." Ela acrescentou: "Você seria um tolo em não tirar proveito disso." Embora muitas pessoas em todo o país estejam procurando ajuda em seus escritórios, um iReporter em West Virginia recentemente parou de usar seu carro da empresa e começou a usar seu velho calhambeque novamente. A empresa de Maurice Alouf pagou por seu sedã Chrysler V-8, mas ele diz que consumiu muita gasolina em seu trajeto de ida e volta de 80 milhas. A empresa não oferecia subsídio de gasolina e estava custando a ele mais de $ 60 por semana para abastecer. Então ele tirou a poeira de seu Geo Metro de 50 milhas por galão. "Não é divertido", disse ele. "Gostaria de continuar dirigindo [o Chrysler], mas não posso."
Mulher recebe US$ 500 a mais por mês, mais gasolina de graça, por transformar carro em outdoor. "As pessoas costumavam me provocar", diz Misha Di Bono. A pesquisa revela que as empresas estão procurando maneiras de ajudar a reduzir os custos de deslocamento. CEO: "Estamos em um momento decisivo de como as pessoas vão trabalhar"
NOVA YORK (CNN) - Com a senadora Hillary Clinton ao lado dele, o senador Barack Obama enfatizou os desafios que as mulheres de sua família superaram ao alcançar as eleitoras em um evento beneficente na quinta-feira. Os senadores Barack Obama e Hillary Clinton aparecem juntos durante uma arrecadação de fundos em Nova York na quinta-feira. O evento em Nova York foi o terceiro em que os ex-rivais à indicação presidencial democrata apareceram juntos nesta semana. Em uma tentativa de acabar com quaisquer divergências remanescentes com os apoiadores de Clinton, Obama pediu a seus apoiadores que ajudassem Clinton a quitar sua dívida de campanha de cerca de US$ 22 milhões. Obama e Clinton apareceram juntos cinco vezes desde que Obama garantiu a indicação presidencial democrata em junho. Durante o evento "Women for Obama", o senador de Illinois contou como sua mãe, uma mãe solteira que se esforçou para estudar, uma vez teve que "engolir seu orgulho" e aceitar cupons de alimentação para alimentar sua família. Ele também se lembrou de como sua avó passou de secretária a vice-presidente de um banco. "Mas também vi como ela finalmente atingiu um teto de vidro - como homens não mais qualificados do que ela continuaram subindo na escada corporativa antes dela", disse ele. Obama destacou as lutas de sua esposa para equilibrar as responsabilidades de seu trabalho e dos pais - e admitiu que foi um tanto cúmplice na situação em que a maioria dos deveres dos pais recaem sobre sua esposa. Veja Obama falar sobre as mulheres que o moldaram ». "Como filho, neto e marido de mães trabalhadoras, não aceito uma América que faça as mulheres escolherem entre seus filhos e suas carreiras", disse Obama. “Temos como certo que as mulheres são a espinha dorsal de nossas famílias, mas muitas vezes ignoramos o fato de que as mulheres também são a espinha dorsal de nossa classe média. primeira classe até garantirmos que, quando se trata de pagamento e benefícios no trabalho, as mulheres sejam tratadas como parceiras iguais", disse ele, pedindo um compromisso de remuneração igual para as mulheres. porque ninguém deve ser punido por ficar doente ou lidar com uma crise familiar." Mais tarde, na quinta-feira, Obama viajou para Fairfax, Virgínia, para revelar um plano destinado a aumentar a segurança econômica das mulheres. O plano inclui um crédito fiscal de até US$ 1.000 para famílias, um aumento no salário mínimo e cortes de impostos para ajudar as mulheres trabalhadoras a pagar pelos cuidados infantis, entre outras disposições. Clinton, que apresentou Obama, instou seus partidários a apoiar o senador de Illinois, dizendo: "É fundamental que unamos forças. O Partido Democrata é uma família - às vezes disfuncional". minha confiança em sua candidatura e meu compromisso em garantir que ele fará o juramento de posse em janeiro de 2009", disse ela. Obama, por sua vez, elogiou Clinton por sua corrida presidencial histórica, dizendo: "Embora esta campanha tenha nos mostrado como até onde temos que ir, também sabemos que, por causa do que Hillary realizou, minhas filhas e as suas olham para a América e para si mesmas hoje de maneira um pouco diferente." Veja por que Obama e Clinton estão aparecendo juntos » . Apesar dos apelos públicos por unidade, alguns Os partidários de Clinton hesitam em apoiar Obama. Com a dívida de Clinton ainda por pagar, alguns de seus partidários estão recusando a ideia de doar para Obama - especialmente se ele não a escolher para ser sua companheira de chapa. Certamente sei que há muitas pessoas que estão retendo seu dinheiro", disse Lynn Forester de Rothschild, uma das "Hill-raisers" de Clinton que levantou mais de US$ 100.000 para a ex-primeira-dama. Veja por que alguns apoiadores de Clinton estão hesitando ». "Esta é uma decisão difícil para mim pessoalmente porque, francamente, não gosto dele. Sinto que ele é um elitista. Sinto que ele não me deu motivos para confiar nele", disse Rothschild. Esse sentimento pode estar levando alguns fãs de Clinton ao tribunal do senador John McCain. De acordo com uma pesquisa da CNN/Opinion Research Corp. divulgada na semana passada, o número de partidários de Clinton que dizem que planejam desertar para o campo do candidato presidencial republicano caiu em relação ao mês anterior - mas o número daqueles que dizem que planejam votar em Obama também estão para baixo. Dep. Debbie Wasserman Schultz, D-Florida, passou dois dias em Nova York esta semana com apoiadores insatisfeitos de Clinton. "Não é inesperado que eles não apenas automatica lly mudar para Obama, porque eles não são os típicos apoiadores democratas que simplesmente mudam automaticamente", disse ela. "Eles precisam ser cortejados. Eles precisam ser conquistados."
O candidato democrata promete facilitar o equilíbrio entre trabalho e família. Obama pede igualdade salarial, ajuda com crianças e cuidados de saúde, licença médica remunerada. A senadora Clinton se junta ao senador Obama no evento de arrecadação de fundos "Mulheres para Obama". Muitos partidários de Clinton ainda não estão prontos para apoiar Obama.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- O senador Barack Obama e o primeiro-ministro iraquiano Nuri al-Maliki discutiram na segunda-feira um "horizonte de tempo geral" para qualquer retirada de tropas americanas do Iraque, disse o gabinete de al-Maliki. O senador Barack Obama anda de helicóptero na segunda-feira com o general David Petraeus em Bagdá, Iraque. Obama - que fez do fim da guerra do Iraque a pedra angular de sua candidatura - se envolveu no que foi descrito como conversas produtivas com al-Maliki durante uma viagem ao Iraque. O governo iraquiano tem pressionado para que os Estados Unidos estabeleçam um cronograma geral para determinar a retirada de tropas. O vice-presidente iraquiano, Tariq al-Hashimi, também se encontrou com Obama na segunda-feira e disse a repórteres que discutiram o acordo de segurança. "Eu disse ao senador Obama (que) negociações iraquianas e americanas sobre isso estão em andamento, e hoje novas negociações iraquianos-americanas sobre este acordo começaram com propostas escritas iraquianas e têm um cronograma para a retirada das tropas americanas do Iraque", disse ele. . A administração Bush se opôs aos cronogramas de retirada das tropas. Mas al-Maliki e o presidente Bush concordaram na semana passada com um "horizonte de tempo geral para atingir as metas ambiciosas" sobre cortes de tropas. O primeiro-ministro reiterou esse princípio com Obama, de acordo com um comunicado do gabinete de al-Maliki. "A evolução da situação e das circunstâncias é o que decidirá a presença de tropas estrangeiras no Iraque, mas sem manter datas em aberto", disse al-Maliki, de acordo com um comunicado de seu escritório. "Com os desenvolvimentos no terreno, podemos definir uma visão e horizontes claros sobre esta questão, e esta é uma visão que ambos os lados concordam nas negociações em curso." O gabinete de Al-Maliki citou Obama dizendo que "apoia e está comprometido em preservar os ganhos alcançados pelo governo iraquiano" sob a liderança de al-Maliki e que admira a coragem do primeiro-ministro. Obama propôs a retirada das tropas de combate dos EUA do Iraque dentro de 16 meses após assumir o cargo. O porta-voz Ali al-Dabbagh disse que a "visão" do governo iraquiano é que a maioria das tropas de combate dos EUA estaria fora do Iraque até 2010. Questionado se essa posição faz parte das negociações atuais, al-Dabbagh disse: "Não. Esta é a visão iraquiana ." iReport.com: Conte-nos a coisa mais importante que o próximo presidente precisa saber sobre o Iraque. Uma revista alemã citou no sábado al-Maliki dizendo que apoiava a proposta de Obama, mas al-Dabbagh disse que seus comentários "foram mal interpretados, mal traduzidos e não transmitidos com precisão". Em um comunicado no domingo, a revista Der Spiegel disse que "mantém sua versão desta entrevista". Na entrevista à revista, al-Maliki não indicou que estava endossando Obama em detrimento do senador John McCain, o provável candidato republicano. McCain não acha que as tropas americanas devam retornar aos Estados Unidos até que as forças iraquianas sejam capazes de manter um estado seguro e democrático. Ele tem sido um forte defensor do "aumento" - a escalada de tropas dos EUA em 2007 - e disse que as tropas devem permanecer no Iraque o tempo que for necessário. O governador da Louisiana, Bobby Jindal - que foi mencionado como uma possível escolha de vice-presidente para McCain - criticou na segunda-feira a pressão de Obama para remover as tropas em 16 meses como um "cronograma arbitrário baseado na política versus um plano baseado nos resultados reais no terreno". ." "Uma das razões pelas quais estou apoiando [McCain] - ele deixou claro que prefere perder uma eleição a perder uma guerra. Ele deixou muito claro - vamos ouvir os comandantes no terreno", disse Jindal em "American Morning" da CNN. Na semana passada, McCain repreendeu Obama por apresentar seus planos para o Iraque e o Afeganistão antes de conversar com o general David Petraeus, chefe das tropas americanas no Iraque. Obama se encontrou com Petraeus e Ryan Crocker, o embaixador dos EUA no Iraque, em Bagdá na segunda-feira. Ele também se encontrou com Tariq al-Hashimi, um árabe sunita que é um dos dois vice-presidentes do Iraque; o tenente-general Lloyd Austin, comandante do Corpo Multinacional do Iraque; O major-general britânico Barney White Spunner, comandante da Divisão Multinacional Sudeste; e o major-general Abdul Aziz, comandante da 14ª Divisão do exército iraquiano. A parada de Obama no Iraque marca sua segunda visita ao país. A viagem do candidato presidencial democrata ao exterior começou no Kuwait e no Afeganistão e seguirá para a Jordânia, Israel, Cisjordânia, Alemanha, França e Grã-Bretanha. O senador de Illinois visitou o Iraque pela primeira vez em 2006. Veja as paradas da viagem de Obama » . Obama chegou na tarde de segunda-feira à cidade de Basra, no sul do país, de acordo com o porta-voz da Embaixada dos EUA, Armand Cucciniel. eis Obama está viajando com o senador Jack Reed, de Rhode Island, um importante democrata no Comitê de Serviços Armados do Senado, e o senador Chuck Hagel, um republicano de Nebraska que atua no Comitê de Relações Exteriores e é um crítico ferrenho da guerra do Iraque. Obama disse que, se for eleito, enviará mais tropas para o Afeganistão e ordenará aos militares que ponham fim à guerra no Iraque, que ele chamou de "distracção perigosa" da batalha afegã. Obama passou sábado e domingo no Afeganistão, onde se reuniu com tropas americanas em três bases e com o presidente afegão, Hamid Karzai - um líder que o senador democrata criticou por fazer muito pouco para reconstruir a nação devastada pela guerra. Veja Obama conhecer Karzai, soldados americanos no Afeganistão ». A luta no Afeganistão recentemente se tornou uma questão mais premente no radar político. Mais forças da coalizão morreram no Afeganistão do que no Iraque em maio, junho e até agora em julho. Na semana passada, em um importante discurso expondo sua posição de política externa, Obama disse: "Como deveria ter ficado claro para o presidente Bush e o senador McCain, a frente central na guerra contra o terror não é o Iraque, e nunca foi". Ele disse que parte de sua estratégia seria "levar a luta contra a Al Qaeda no Afeganistão e no Paquistão". Jomana Karadsheh, da CNN, Frederik Pleitgen e Mohammed Tawfeeq contribuíram para este relatório.
NOVO: O senador Barack Obama, primeiro-ministro iraquiano, teria mantido conversas "produtivas". Os senadores Jack Reed e Chuck Hagel acompanham Obama em viagem. Obama tem conversações com o presidente afegão Hamid Karzai no domingo. Obama diz que parte de sua estratégia é "levar a luta contra a Al Qaeda no Afeganistão"
TOYAKO, Japão (CNN) -- O presidente Bush defendeu no domingo sua decisão de comparecer à cerimônia de abertura das Olimpíadas no mês que vem em Pequim, dizendo que boicotar "seria uma afronta ao povo chinês". O presidente Bush fala com o primeiro-ministro Yasuo Fukuda em uma coletiva de imprensa no domingo em Toyako, Japão. Falando a repórteres antes da cúpula desta semana do Grupo dos Oito nações industrializadas no Japão, Bush disse que não precisava faltar à cerimônia para mostrar sua posição sobre liberdade religiosa e direitos humanos na China. Ele disse que se não comparecer aos Jogos, isso "tornará mais difícil falar mais francamente com a liderança chinesa". Bush disse que levantaria preocupações quando se encontrar com o presidente chinês Hu Jintao nas Olimpíadas, mas também está "ansioso para torcer pelos atletas americanos". Ele disse que era bom para eles "ver seu presidente agitando aquela bandeira". O primeiro-ministro do Japão, Yasuo Fukuda, também disse que comparecerá à cerimônia de abertura, apesar das preocupações com os direitos humanos na China, que levaram alguns outros líderes europeus a boicotar o evento. Bush e Fukuda responderam a perguntas de repórteres no pitoresco resort à beira do lago de Toyako, na ilha de Hokkaido, no norte, onde a cúpula do G-8 começará na segunda-feira. Veja Bush, primeira-dama chegar ao Japão » . Bush disse que ele e Fukuda discutiram a recente decisão dos Estados Unidos de suspender algumas sanções contra a Coreia do Norte e remover a nação comunista da lista de Estados patrocinadores do terror do Departamento de Estado. Bush assegurou ao Japão que a questão dos sequestros de cidadãos japoneses na Coreia do Norte não será ignorada pelos Estados Unidos. Ele disse a Fukuda que estava "totalmente ciente da sensibilidade da questão em seu país" e que "os Estados Unidos não o abandonarão nessa questão". A Coreia do Norte admitiu ter sequestrado 11 cidadãos japoneses - para ensinar a seus espiões a língua e a cultura japonesas - mas insistiu que a questão do sequestro foi resolvida. Segurando um livro sobre uma jovem japonesa sequestrada pela Coreia do Norte, Bush disse que, como pai de duas meninas, "não consegue imaginar como seria ver uma filha desaparecer". Bush disse que a recente destruição pela Coréia do Norte de uma torre de resfriamento de água em sua agora extinta instalação nuclear e sua declaração delineando seu programa de plutônio são passos positivos, mas há "mais a ser feito". A suspensão das sanções não enfraqueceria a pressão sobre a Coreia do Norte para que seja aberta na questão dos sequestros ou nas negociações nucleares, disse o presidente dos EUA. Bush disse que a Coreia do Norte continua sendo a nação mais sancionada do mundo e que "a exclusão não eliminou suas sanções". Fukuda, que preside as reuniões do G-8, disse que o aquecimento global estaria no topo da agenda, mas que não poderia prever o que poderia resultar das negociações desta semana. Fukuda disse acreditar que os Estados Unidos "não perderam o senso de direção" sobre o assunto. "Nossos pontos de vista estão gradualmente convergindo", disse ele. Bush disse que os Estados Unidos "serão construtivos" nas negociações sobre o aquecimento global "mas se a China e a Índia não compartilharem a mesma aspiração, não resolveremos o problema". Bush disse que os Estados Unidos e o Japão lideram o mundo em pesquisas sobre tecnologias limpas. Ele disse que os avanços do Japão na tecnologia de baterias um dia significarão que os americanos "usarão baterias em carros que se parecem com carros, não carrinhos de golfe". Quando os líderes mundiais começaram a chegar para a cúpula, mais de 1.000 pessoas protestaram no norte do Japão contra o evento. Os manifestantes pediram aos líderes que tomem medidas urgentes para deter o aquecimento global, conceder mais direitos aos povos indígenas, combater a pobreza mundial e combater a discriminação. Veja a confusão da polícia com os manifestantes ». A alta dos preços do petróleo e dos alimentos e as possíveis medidas contra o Zimbábue também deveriam estar no topo da agenda da cúpula. Faltando menos de 200 dias para o término de seu mandato, Bush diz que pressionará outros líderes do G-8 a cumprir seus compromissos de cúpulas anteriores, mas alertou que não há nada que ele ou qualquer outra pessoa possa fazer no curto prazo sobre os preços do petróleo. O principal objetivo econômico de Bush na cúpula pode ser defensivo, disse David Gergen, ex-assessor dos presidentes Richard Nixon, Gerald Ford, Ronald Reagan e Bill Clinton. "O essencial nesta cúpula para George W. Bush é garantir que a economia mundial não gire para baixo", disse ele. Bush minimizou o que ele e outros líderes do G-8 podem realizar na frente econômica. "Uma coisa que precisamos deixar claro quando estou com nossos parceiros é que não vamos nos tornar protecionistas, que acreditamos no livre comércio e nos mercados abertos", disse Bush na quarta-feira. Um ex-funcionário do governo que serviu no Conselho de Segurança Nacional de Bush diz que o propósito do G-8 não é encontrar soluções rápidas. "Esta não é uma reunião de chefes de estado que leva a um tratado. É realmente uma forma de formar a opinião pública e tentar fazer com que as pessoas concordem que as questões são importantes", disse Michael Green, agora no Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais.
Bush defende a decisão de comparecer à cerimônia de abertura das Olimpíadas no mês que vem. Bush falou enquanto os líderes do G-8 chegavam ao Japão antes da cúpula que começa na segunda-feira. A mudança climática deve ser o foco da cúpula de três dias. Os líderes do G-8 também esperam discutir economia global, Zimbábue.
WASHINGTON (CNN) - O Congresso votou para interromper os cortes planejados nos pagamentos do Medicare aos médicos na terça-feira, anulando o veto do presidente Bush em uma batalha que opôs seguradoras de saúde contra médicos. O presidente Bush diz que se opõe ao projeto de lei porque ele tira escolhas "dos idosos para pagar os médicos". A nova lei impede um corte de 10,6% nos pagamentos do Medicare aos médicos, parte de uma fórmula programada de redução de custos que entrou em vigor em 1º de julho. apoia fortemente. Bush aumentou o projeto de lei na terça-feira, dizendo aos legisladores que eles estariam "tirando as escolhas dos idosos para pagar os médicos". "Peço ao Congresso que me envie um projeto de lei que reduza o crescimento dos gastos com o Medicare, aumente a competição e a eficiência, implemente princípios de cuidados de saúde baseados em valor e compense adequadamente os aumentos nos gastos com médicos", disse ele em sua mensagem de veto. O Senado votou 70-26 para promulgar a lei apesar das objeções de Bush, a terceira vez em sua presidência que o Congresso anulou seu veto. A margem na Câmara dos Representantes foi de 383 a 41, muito além da maioria de dois terços necessária. A American Medical Association pressionou fortemente pelo projeto de lei, alertando que seus membros poderiam ser forçados a reduzir as consultas aos pacientes do Medicare se os cortes entrassem em vigor. Mas as seguradoras, que recebem subsídios do governo para oferecer planos Medicare Advantage, alertaram que 2 milhões de idosos podem perder os benefícios de saúde se for aprovado. Um total de 21 republicanos do Senado se juntou a 47 democratas e dois independentes na votação de substituição. Os apoiadores quebraram uma obstrução do projeto de lei liderada pelo Partido Republicano na semana passada, auxiliados pelo retorno dramático do senador Edward Kennedy, de Massachusetts. A votação de Kennedy ocorreu em sua primeira aparição no plenário do Senado desde a cirurgia para remover um tumor cerebral no início de junho. Embora não tenha votado na terça-feira, Kennedy elogiou seus colegas por anular o veto "equivocado". "É uma grande votação e um grande dia para os veteranos da América", disse ele em um comunicado por escrito. Os republicanos que se opuseram ao projeto de lei argumentaram que ele reverteria muitas das mudanças feitas no Medicare em 2003, quando o Congresso criou uma cobertura privada de medicamentos prescritos subsidiada pelo governo e expandiu o papel das seguradoras privadas em outras coberturas. "Estas não são políticas pró-pacientes", disse o senador Jon Kyl, R-Arizona. "Em vez disso, o projeto de lei reduz o acesso, benefícios e opções para os beneficiários do Medicare." Mas os críticos das reformas de 2003 dizem que os subsídios do Medicare Advantage acabam custando mais do que o governo pagaria para cobrir as mesmas pessoas por meio do Medicare regular, o programa federal de seguro saúde para idosos. O Congressional Budget Office estima que o projeto reduzirá os gastos federais em US$ 12,5 bilhões até 2013, em grande parte pela redução das inscrições no Medicare Advantage. A senadora Patty Murray, D-Washington, disse que o projeto de lei também fez "melhorias vitais" ao apoiar os cuidados de saúde rural e reduzir as taxas para os cuidados de saúde mental. "Hoje, podemos defender o Medicare", disse ela. "Fizemos isso na semana passada, quando nos reunimos e votamos a favor desta medida por uma margem à prova de veto, e acredito que podemos fazer isso hoje derrubando esse veto." O Congresso havia aprovado apenas dois projetos de lei contra as objeções de Bush: uma legislação de projetos de água de US$ 23 bilhões que o presidente vetou em 2007 e uma lei agrícola de US$ 300 bilhões que ele aumentou em maio. O sistema Medicare paga pelos cuidados de saúde de cerca de 40 milhões de idosos americanos. O aumento dos custos com saúde tornou o Medicare uma parte crescente do orçamento federal, e a pressão sobre o sistema está aumentando à medida que mais baby boomers atingem a idade de aposentadoria. Enquanto o debate estava intenso sobre o projeto de lei, a AMA disse que os cortes poderiam levar a um "colapso" do sistema de saúde do governo para idosos. Uma pesquisa recente do grupo constatou que 60% dos médicos serão forçados a limitar o número de novos pacientes do Medicare que podem receber se os cortes entrarem em vigor. "Estamos à beira de um colapso do Medicare. ... Para os médicos, esta não é uma questão partidária; é uma questão de acesso do paciente", disse a presidente da AMA, Nancy Nielsen, em comunicado após a votação no Senado na semana passada. A AMA veiculou anúncios de rádio e TV durante o recesso congressional de 4 de julho visando 10 senadores republicanos, sete dos quais estão concorrendo à reeleição. A AARP, a maior organização de aposentados do país, e outros grupos também estão pesando contra os cortes. Gerald Harmon, um médico de família que pratica em Pawleys Island , Carolina do Sul, disse que os cortes podem levar os médicos a atenderem menos pacientes do Medicare, tornando difícil para os pacientes idosos do programa obter os cuidados de que precisam. "Este problema de acesso ao Medicare é um problema real, não apenas um futebol político", disse Harmon, que disse que 35% de seus pacientes eram elegíveis para o Medicare. "Afeta seu pai quando ele está doente. Afeta meus pacientes em minha clínica. Isso tem que ser tratado." Elaine Quijano e Ted Barrett, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: A Câmara vota 383 a 41 para anular o veto do presidente Bush. NOVO: Senado vota 70-26 para promulgar a lei apesar das objeções de Bush. Projeto de lei de pagamento do Medicare enviado a Bush após batalha de obstrução do Senado. Bill impediria o corte de 10,6% no que o Medicare paga aos médicos.
WASHINGTON (CNN) - O Senado votou na quarta-feira para avançar em um projeto de lei destinado a reprimir os especuladores de petróleo. Os democratas dizem que a especulação nos contratos futuros de petróleo é uma razão importante pela qual os preços do petróleo subiram este ano. Mas os republicanos prometeram impedir o Senado de adotar qualquer outra medida até que a liderança democrata concorde em votar em outras questões relacionadas à energia. Os republicanos querem oferecer até 28 emendas ao projeto de lei em uma ampla gama de tópicos de energia, incluindo o aumento da produção doméstica de petróleo. Os democratas querem limitá-los a duas emendas. "Este não é um assunto misterioso; este é o maior problema do país", disse o líder da minoria no Senado, Mitch McConnell, R-Kentucky. "Está no plenário agora. Dizemos, vamos lidar com isso. Não temos medo de votar nas emendas deles, eles não deveriam ter medo de votar nas nossas. Deixe o Senado trabalhar sua vontade na questão nº 1 em o país." Os republicanos disseram que não impediriam o Senado de aceitar o projeto de habitação aprovado no início do dia pela Câmara, embora uma votação final desse projeto não seja esperada antes do final da semana. Os democratas se opõem às medidas republicanas para suspender as proibições de perfuração offshore e exploração de petróleo na Reserva Nacional de Vida Selvagem do Ártico. Veja como tem subido o preço do gás em todo o país » . Os republicanos dizem que o processo não seria justo a menos que eles pudessem oferecer todas as suas emendas. O senador Robert Menendez, um democrata de Nova Jersey, acusou os republicanos de querer marcar pontos políticos em vez de aprovar uma legislação. "O problema com nossos colegas republicanos é que eles querem debater, não agir... Mesmo quando lhes oferecem o que querem, eles dizem não." Menendez sugeriu que havia apoio bipartidário para medidas destinadas a limitar a especulação, incentivar a conservação e fornecer créditos fiscais para energia renovável. "Por que você não avançaria nos itens que você tem consenso?" ele perguntou. O desacordo entre republicanos e democratas pode resultar na saída do Congresso de Washington para seu recesso de um mês em agosto sem aprovar nenhuma medida para reduzir os preços da gasolina, que estão em média acima de US$ 4 o galão na bomba. Especialistas disseram que suspender as proibições de perfuração no Refúgio Nacional de Vida Selvagem do Ártico e no mar não afetaria o mercado de petróleo por vários anos, mas os republicanos argumentaram que o efeito psicológico de abrir mais áreas para exploração de petróleo reduziria os preços. O senador Byron Dorgan, D-North Dakota, um dos principais patrocinadores do projeto de lei, pediu aos republicanos que ajudassem a "estragar a especulação excessiva" dos mercados de petróleo. Ele diz que a especulação é responsável por 71% do aumento do preço do barril de petróleo neste ano. Alguns analistas dizem que a especulação acrescentou entre US$ 40 a US$ 60 dólares ao barril de petróleo. Mas outros especialistas questionaram até que ponto os especuladores - em vez dos princípios básicos do mercado de oferta e demanda - elevaram o preço do petróleo. Na manhã de quarta-feira, um barril de petróleo leve e doce foi cotado em torno de US$ 128 na Bolsa Mercantil de Nova York, abaixo do recorde de US$ 147 o barril estabelecido em 11 de julho e o preço mais baixo desde 5 de junho. primeiro passo sensato para reduzir os preços do gás que ambos os lados do corredor poderiam concordar. Os republicanos "inventaram centenas de desculpas para não fazer isso", disse ele. Mas os republicanos dizem que querem a oportunidade de oferecer soluções "reais" que reduzirão os preços da energia, o que inclui mais perfurações para expandir a produção doméstica. Veja quais são os fatores que estão impulsionando o preço do petróleo » . "Os republicanos sabem que o povo americano quer que façamos algo real, algo grande, algo importante sobre o preço da gasolina", disse o senador Pete Dominici, republicano do Novo México. "E a única coisa que podemos fazer que é importante é liberar grandes quantidades de petróleo bruto e gás natural que pertencem ao povo americano e que estão trancados há 27 anos em moratórias." Dorgan, no entanto, disse que os republicanos estão tentando sugerir que os democratas são contra a produção doméstica adicional de petróleo, observando que existem milhões de acres de terras controladas pelo governo federal e locais de perfuração offshore que estão abertos à exploração, mas não foram usados ​​pelas empresas de petróleo. "É uma escolha falsa que o lado minoritário diz que devemos perfurar e que o lado majoritário não", disse Dorgan. O projeto de lei no Senado forneceria mais recursos e autoridade para a Commodities Futures Trading Commission para detectar e punir a especulação. é wo Isso ajudará a impedir que especuladores usem mercados estrangeiros para manipular o preço do petróleo nos Estados Unidos, exigir mais transparência nos mercados de petróleo e limitar a negociação de participantes do mercado que não pretendem receber o petróleo que compram. Ted Barrett, Debra Krajnak e Scott Anderson, da CNN, contribuíram para este relatório.
O projeto de lei permitiria aos reguladores reprimir a especulação nos mercados de petróleo. GOP quer adicionar 28 emendas ao projeto de lei; Os democratas querem permitir dois . Os republicanos dizem que os americanos querem respostas "reais", o que inclui mais perfuração.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- Representantes iraquianos se reunirão com o Comitê Olímpico Internacional na segunda-feira para tentar chegar a um acordo que permita ao Iraque, agora banido, participar dos jogos do próximo mês, disse uma autoridade na sexta-feira. Torcedores iraquianos torcem durante uma partida de futebol pelas eliminatórias olímpicas contra a Austrália em novembro. Jassim M. Jaffer, ministro da juventude e esportes do Iraque, disse à CNN que está "otimista quanto à nossa participação". O porta-voz do governo iraquiano Ali al-Dabbagh e o conselheiro do ministério, Basil Abdul Mahdi, estão a caminho de Lausanne, na Suíça, para se encontrarem com autoridades do COI, disse Jaffer. O COI barrou o Iraque de participar dos Jogos Olímpicos de Verão em Pequim, na China, citando o que disse ser uma interferência do governo no movimento olímpico do Iraque. A carta do COI não permite interferência política. A proibição decorre da decisão do governo iraquiano em maio de suspender o comitê olímpico existente no país e formar uma nova entidade. Veja um oficial explicar a decisão » . Mas mesmo enquanto os representantes do governo viajavam para a Suíça, Jaffer disse que o Iraque estava considerando uma ação legal contra o COI. "Vamos recorrer aos tribunais internacionais com uma queixa contra o COI... para obter os direitos do Iraque e os direitos dos atletas", disse Jaffer. Na sexta-feira, outro funcionário do governo iraquiano disse que o país estava fazendo o possível para reverter a proibição, mas reconheceu que "as chances são pequenas" de uma mudança. Basam Ridha al-Husseini, assessor do primeiro-ministro Nuri al-Maliki, disse à CNN que o governo está em "negociações pesadas" com funcionários do COI por meio do Comitê Olímpico Asiático. "O governo iraquiano não desistirá de nossa participação, que ainda é necessária para nosso povo", disse ele em entrevista por telefone de Dubai. "Estamos fazendo o possível para acabar com a proibição... As chances disso acontecer são mínimas, mas vamos perseverar e esperar que isso aconteça." As repetidas tentativas da CNN de entrar em contato com a assessoria de imprensa do COI na Suíça para comentar não tiveram sucesso. Mas na quinta-feira, a porta-voz do COI, Emmanuelle Moreau, disse que o COI suspendeu em junho o comitê olímpico nacional do Iraque depois que o governo removeu autoridades eleitas e colocou pessoas não reconhecidas pelo COI. Ela disse que o COI propôs ao governo iraquiano que os funcionários fossem à sede do COI em Lausanne, na Suíça, "para discutir possíveis soluções". "Estamos extremamente desapontados com a situação", disse Moreau. "Os atletas foram mal atendidos pelo governo do Iraque." O Iraque perdeu o prazo de quarta-feira para a entrada de atletas para competir no tiro com arco, judô, remo e levantamento de peso, disse Moreau. Ela disse que há uma chance de que os atletas de atletismo possam competir se o comitê original for restabelecido. O prazo para a inscrição da equipe de atletismo é até o final do mês. Jaffer, ministro dos esportes do Iraque, disse à CNN na sexta-feira que a decisão do COI foi "injusta" porque não levou em consideração as razões do governo iraquiano para a suspensão de maio. O ministro pediu ao COI que venha ao Iraque conversar com a federação esportiva para investigar as acusações de interferência política e agir de acordo. "Olhar para isso de longe, sem entrar em detalhes, não ler os relatórios do governo iraquiano, não ouvir o lado iraquiano da história e acusar o Iraque de muitas coisas é realmente lamentável", disse ele. Vários atletas iraquianos viajariam para a China para o início dos jogos em agosto. O velocista iraquiano Dana Hussain chorou por horas depois de ouvir a notícia da proibição na quinta-feira, que chegou na forma de uma carta às autoridades iraquianas. "Ela não parou. É como descobrir que um parente próximo morreu", disse seu treinador, Yousif Abdul Rahman. Abdul Rahman tentou consolar Hussain garantindo-lhe que ela poderia competir nas Olimpíadas de 2012. Veja a reação de Hussain às notícias ». "Nesta situação horrível", disse ela, "quem pode dizer que estarei viva em 2012?" Al-Husseini disse que o Iraque tem o direito como nação soberana de suspender o comitê olímpico, que ele acusou de corrupção documentada. Não ficou claro para onde os fundos do comitê estão indo e eles "podem acabar nas mãos de terroristas", disse ele. "Estamos satisfeitos com a decisão... apoiá-la e não vamos mudar uma ordem do [primeiro-ministro] al-Maliki e do Gabinete... Nunca", disse ele. Ele foi questionado se o Iraque consideraria fazer o que a Iugoslávia fez nas Olimpíadas de Inverno de 1992, quando foi banida - enviar atletas individuais e não hastear a bandeira nacional. A l-Husseini disse que seria uma opção, mas al-Maliki a rejeitou. Al-Husseini disse que o Iraque foi proibido de participar das Olimpíadas de 1990 durante a era de Saddam Hussein por causa da invasão do Kuwait. A proibição de 1990, decretada pelo Conselho Olímpico da Ásia, na verdade era uma proibição de participação nos Jogos Asiáticos, um evento regional relacionado às Olimpíadas. O Iraque participou das Olimpíadas de 1992 em Barcelona, ​​os primeiros Jogos realizados após a invasão do Kuwait. Jomana Karadsheh e Morgan Neill, da CNN, contribuíram para este relatório.
Autoridades iraquianas vão à Suíça para apresentar caso ao Comitê Olímpico Internacional. O COI disse na quinta-feira que o Iraque foi banido dos jogos de verão, que começam no mês que vem. O COI acusou interferência política e citou a suspensão do Comitê Olímpico do Iraque. Autoridade iraquiana diz estar "otimista" de que o Iraque poderá participar dos jogos.
(CNN) - "Mad Men" e "Damages" ficaram no topo quando as indicações para o 60º Emmy do horário nobre anual foram divulgadas na manhã de quinta-feira - mas, novamente, não havia amor por "The Wire" da HBO. Jon Hamm, indicado ao Emmy, interpreta o publicitário Don Draper em "Mad Men", que recebeu 16 indicações. "Mad Men" da AMC e "Damages" da FX fizeram história no Emmy na quinta-feira como a primeira série básica da TV a cabo a ser indicada para melhor drama. A dupla, que chegou à lista de 10 séries do Emmy, foi amplamente elogiada pela crítica e recebeu boas avaliações para séries básicas de TV a cabo - embora a estrela de "Damages", Glenn Close, tenha dito que espera que o Emmy ajude a aumentar a audiência do programa. "Precisamos de toda a ajuda possível", disse ela à Associated Press. Por outro lado, "The Wire" da HBO - que concluiu sua quinta e última temporada este ano - mais uma vez não obteve nenhuma indicação na categoria de melhor drama. Recebeu um aceno de cabeça, para escrever. A série, embora muito elogiada e dissecada por um grupo de fãs hard-core, recebeu pouco reconhecimento do Emmy, com apenas uma indicação anterior - também para redação - em 2005. Confira alguns dos principais acenos do Emmy este ano » . De fato, a HBO tem lutado para encontrar um drama para ocupar o lugar do muito elogiado "Família Soprano", que ganhou o prêmio de melhor drama no ano passado depois de uma corrida histórica. "Mad Men", que transformou a AMC em um player, foi supostamente recusado pela gigante da TV a cabo, e programas como o rapidamente cancelado "John From Cincinnati" e "Rome" não tiveram o mesmo impacto. Por outro lado, "In Treatment" recebeu uma indicação pela atuação de Gabriel Byrne como terapeuta, e as comédias da rede, particularmente "Entourage", tiveram um desempenho forte. Além disso, a programação curta da rede, como a minissérie "John Adams" e o telefilme "Recount", dominaram suas categorias do Emmy: "John Adams" liderou todos os indicados com 23 indicações, e "Recount", sobre a eleição presidencial de 2000 batalha eleitoral, recebeu 11. "A rede compensou [sua falta de sucesso em séries dramáticas] de outras formas", disse o editor da Variety TV, Michael Schneider, à CNN. "Ainda é a rede mais indicada e tem o programa mais indicado." A HBO liderou todas as redes com 85 indicações. Entre as emissoras, a ABC liderou com 76 indicações. Entre as séries de TV programadas regularmente, "30 Rock" recebeu 17 indicações e "Mad Men" recebeu 16. As 17 indicações para "30 Rock" foram um número recorde em um único ano para uma série de comédia. A estreante "Pushing Daisies", a série caprichosa da ABC, recebeu 12 indicações. Dado que o programa foi ao ar apenas nove episódios - e não vai ao ar há meses devido à greve dos roteiristas - seu reconhecimento foi uma surpresa, disse Schneider. "Foi bom que os eleitores ainda se lembrassem disso", disse ele. Junto com "Damages" e "Mad Men", os indicados a melhor drama incluem "Boston Legal", "Dexter", "House" e "Lost". Os indicados a séries de comédia são "Curb Your Enthusiasm", "Entourage", "The Office", "30 Rock" e "Two and a Half Men". As séries a cabo dominaram as indicações de atuação dramática, com quatro dos seis atores e três das cinco atrizes aparecendo na TV a cabo básica ou paga. Os indicados a Melhor Ator em Drama são Byrne ("In Treatment"), Bryan Cranston ("Breaking Bad"), Michael C. Hall ("Dexter"), Jon Hamm ("Mad Men"), Hugh Laurie ("House") e James Spader ("Boston Legal"). "Dexter", que se originou no Showtime, ganhou uma curta temporada na CBS após a greve dos roteiristas. As indicadas a melhor atriz em drama são Close ("Damages"), Sally Field ("Brothers and Sisters"), Mariska Hargitay ("Law & Order: Special Victims Unit"), Holly Hunter ("Saving Grace") e Kyra Sedgwick ("The Closer"). Vários nomes familiares foram incluídos entre os indicados para comédias. Os indicados a melhor ator em comédia são Alec Baldwin ("30 Rock"), Steve Carell ("The Office"), Lee Pace ("Pushing Daisies"), Tony Shalhoub ("Monk") e Charlie Sheen ("Two and meio homem"). Apenas Pace é um recém-chegado. As indicadas a melhor atriz em comédia são Christina Applegate ("Samantha Who?"), America Ferrera ("Ugly Betty"), Tina Fey ("30 Rock"), Julia Louis-Dreyfus ("As Novas Aventuras da Velha Christine" ) e Mary-Louise Parker ("ervas daninhas"). Sarah Silverman recebeu três indicações, todas para programas diferentes: uma para uma participação especial em "Monk", outra por contribuir para "Jimmy Kimmel Live" e uma terceira por produzir seu próprio "The Sarah Silverman Program". Kristin Chenoweth, Neil Patrick Harris e o presidente da academia de TV, John Shaffner, anunciaram as indicações na quinta-feira. Chenoweth foi particularmente bu bbly, lançando um non sequitur sobre uma vez namorando o apresentador de "Survivor", Jeff Probst, e se recusando a cantar "Parabéns a você" porque "os Emmys não podem me pagar para cantar aquela música" devido a acordos de licenciamento. Chenoweth ("Pushing Daisies") e Harris ("How I Met Your Mother") foram indicados nas categorias de ator coadjuvante. Dois programas altamente cotados, "Grey's Anatomy" e "Desperate Housewives", foram desprezados. "Grey's", uma indicada regular para melhor drama, foi deixada de fora dessa lista, embora a estrela Sandra Oh tenha sido indicada para melhor atriz coadjuvante. "Housewives", que ganhou seis Emmys em sua temporada de estreia, foi ignorada nas categorias de melhor série de comédia e melhor atriz em uma série de comédia. Duas estrelas convidadas receberam indicações. Stephen Colbert, nomeado para interpretação individual em programa de variedades ou musical, pôs tudo em perspectiva. "Que honra, a menos que eu não vença", disse ele à AP. A cerimônia do Emmy Awards será realizada em 21 de setembro e transmitida pela ABC. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
"Mad Men" e "Damages" recebem indicações de melhor drama. A minissérie da HBO "John Adams" recebe 23 indicações. Emmys esnobou "The Wire", "Grey's Anatomy", "Desperate Housewives" A cerimônia será transmitida pela ABC no dia 21 de setembro.
(CNN) - Um homem da Carolina do Norte acusado de matar uma soldado grávida de Fort Bragg era o pai de seu filho ainda não nascido, disseram as autoridades na quarta-feira. Sargento Edgar Patino enfrenta acusações de assassinato em primeiro grau pelo assassinato de Megan Touma. sargento do exército Edgar Patino está ligado a duas cartas anônimas de "confissão" enviadas no que a polícia acredita ser uma tentativa de atrapalhar a investigação sobre a morte de Megan Touma, disse a polícia. Patino, 27, foi preso em sua casa em Hope Mills, Carolina do Norte, na noite de terça-feira sem incidentes. Patino, que está estacionado no Centro de Treinamento de Guerra Especial JFK de Fort Bragg, enfrenta acusações de homicídio em primeiro grau pelo assassinato de Touma, 23, que estava grávida de sete meses. O corpo em decomposição de Touma foi encontrado na banheira de um quarto de hotel perto de Fort Bragg em 21 de junho. As autoridades disseram na quarta-feira que acreditam que ela morreu no final de 13 de junho ou no início de 14 de junho. O médico legista não fez uma determinação final de como ela morreu. Veja os funcionários discutirem o caso » . Patino admitiu estar no quarto de hotel de Touma em 13 de junho, e os investigadores descobriram que o cartão eletrônico do quarto foi usado pela última vez naquele dia, disse a polícia na quarta-feira. No entanto, Patino não admitiu ter matado Touma. Patino usava macacão vermelho da prisão em sua primeira aparição no tribunal na tarde de quarta-feira. Ele falou apenas para responder às perguntas do juiz, reconhecendo que entendeu que foi acusado de homicídio em primeiro grau e que a acusação acarreta pena máxima de morte ou prisão perpétua sem liberdade condicional. Solicitou, ainda, a nomeação de um procurador. O chefe de polícia de Fayetteville, Carolina do Norte, Tom Bergamine, disse na quarta-feira que Patino, que é casado, era o pai do feto de Touma. A polícia também disse que as evidências ligam Patino a uma carta recebida em 25 de junho pelo jornal Fayetteville Observer. Nela, o escritor afirmou ter matado Touma e disse que mais assassinatos foram planejados. A carta foi assinada com um símbolo circular semelhante ao usado pelo assassino do zodíaco na Califórnia no final dos anos 1960. A pedido da polícia, o jornal reteve informações sobre as cartas e adiou a publicação de uma história por vários dias para permitir que a polícia conduzisse uma investigação, disse Bergamine. A polícia também recebeu uma carta semelhante. Sargento da polícia de Fayetteville. Chris Corcione disse que ambas as cartas foram postadas em 24 de junho e enviadas de Fayetteville. Patino comprou uma máquina de escrever um dia antes do envio das cartas, disse Corcione. Essa máquina de escrever está agora sob custódia da polícia. A polícia, no entanto, não chegou a dizer que Patino escreveu as cartas, dizendo apenas que as evidências o ligam a elas. Dois amigos de Touma, que também são soldados do sexo feminino e pediram para não serem identificados porque não estão autorizados a falar publicamente sobre o caso, disseram que Touma e Patino estiveram juntos na Alemanha e namoraram. Eles disseram que Patino havia pedido Touma em casamento na Alemanha, mas quando os dois voltaram para a Carolina do Norte, ela descobriu que ele era casado. A polícia disse na quarta-feira que Patino era uma pessoa de interesse desde os primeiros dias de sua investigação. Corcione disse que sua entrevista inicial com as autoridades pode ser descrita como "enganosa", e as autoridades tiveram pouco contato com ele até sua prisão. A polícia não encontrou ficha criminal dele. “Desde o início, sentimos que não havia grandes preocupações de um serial killer estar por aí”, disse Bergamine. Patino estava detido sem fiança no Centro de Detenção do Condado de Cumberland, disse Bergamine. Questionado sobre o que a polícia acredita ser o motivo, o detetive da polícia de Fayetteville, Joshua Carter, disse: "No momento, o motivo será mantido em segredo. Ainda há vários meses de investigação a serem conduzidos." “Acho que uma das coisas que as pessoas precisam entender é que as evidências científicas, as coisas que precisam ir para o laboratório, vão levar tempo”, disse Bergamine. “Este não é o mundo da televisão e de 'CSI'. As coisas não se resolvem em uma hora." Touma, uma veterana do Exército por cinco anos, serviu na Clínica de Atividade Odontológica do Exército dos EUA em Bamberg, Alemanha, e em Fort Drum, Nova York, antes de sua passagem por Fort Bragg. Ela é a segunda mulher soldado de Fort Bragg a morrer em circunstâncias suspeitas desde junho. O 2º Tenente do Exército Holley Wimunc foi morto no início de julho. Seu apartamento em Fayetteville foi incendiado em 10 de julho e seu corpo carbonizado foi encontrado nas proximidades alguns dias depois. Seu marido, Marine Cpl. John Wimunc, foi acusado de incêndio criminoso e assassinato em primeiro grau em conexão com a morte. Outro fuzileiro naval, Lance Cpl. Kyle Alden, foi acusado de incêndio criminoso e cumplicidade após o fato de assassinato em primeiro grau. Camp Lejeune, na Carolina do Norte, também teve um caso de homicídio envolvendo uma militar este ano. O corpo carbonizado do fuzileiro naval Lance Cpl. Maria Lauterbach, 20, foi encontrada no quintal de outro fuzileiro naval estacionado na base, Cpl. César Laurel. Lauterbach estava grávida de oito meses quando morreu. Laurean, acusado de homicídio em primeiro grau, foi preso no México em abril, mas como tem cidadania dos Estados Unidos e do México, não pode ser deportado imediatamente e deve passar por um processo de extradição. As autoridades disseram que, se ele optar por lutar contra a extradição, pode levar dois anos para devolvê-lo à Carolina do Norte. Marylynn Ryan, da CNN, contribuiu para este relatório.
Edgar Patino foi detido terça-feira, acusado da morte de soldado grávida. Patino, também soldado, era pai do bebê de Megan Touma, diz a polícia. O corpo de Touma foi encontrado na banheira de um hotel em 21 de junho. Amigos de Touma dizem que ela e Patino já namoraram, serviram juntos na Alemanha.
SHERMAN, Texas (CNN) - Uma décima sétima pessoa morreu devido aos ferimentos sofridos no acidente de ônibus na sexta-feira no norte do Texas, disse uma porta-voz do hospital no domingo. O ônibus danificado é retirado do local do acidente em um caminhão na sexta-feira em Sherman, Texas. O motorista do ônibus, que transportava dezenas de vietnamitas em uma viagem à igreja, aparentemente perdeu o controle na direção norte dos EUA 75 no início da sexta-feira. O ônibus bateu em um guardrail antes de rolar para o lado e deslizar para um barranco. O acidente aconteceu perto da fronteira do estado Texas-Oklahoma. Doze pessoas foram declaradas mortas no local e outras quatro morreram em hospitais, disseram autoridades. A polícia estimou que, além das mortes, 33 a 39 dos 54 passageiros e o motorista sofreram ferimentos leves a graves. Veja o que os investigadores estão descobrindo sobre o acidente » . O ônibus estava operando ilegalmente, de acordo com a Federal Motor Carrier Safety Administration. O National Transportation Safety Board começou a investigar o acidente. Na sexta-feira, Debbie Hersman, membro do NTSB, disse a repórteres que o pneu dianteiro direito do ônibus havia sido reformado, violando as regras de segurança. O pneu furado foi o único que foi recapado e foi o único cuja banda de rodagem se separou, disse ela. Questionada sobre o que causou a perda de ar do pneu Goodyear, ela disse: "não sabemos a resposta para essa pergunta; é por isso que estamos aqui". O ônibus em si foi fabricado em 2002 pela Motor Coach Industries. A viagem para Carthage, Missouri, havia sido agendada pela Igreja dos Mártires Católicos Vietnamitas em Houston, embora alguns dos passageiros possam ter pertencido a outras igrejas, disse Hersman. O motorista de 52 anos tinha carteira de habilitação comercial, mas seu atestado médico havia expirado, disse ela. No final da sexta-feira, a polícia estava ajudando os investigadores do NTSB a reunir evidências e mapear a cena, documentando a localização de marcas e cicatrizes de testemunhas na rodovia e na ponte sobre um viaduto, disse ela. Evidências preliminares sugerem que o ônibus atingiu um trilho no lado direito da ponte e depois percorreu 1.809 pés antes de parar no lado direito no meio de terra entre a rodovia e uma estrada frontal, disse Hersman. "Ao cair do trilho da ponte, o ônibus rolou para a direita ... onde parou." Veja como o chefe dos bombeiros descreve a cena do acidente » . Ela observou que o ônibus não estava equipado com cintos de segurança, que não são obrigatórios nos ônibus. Em uma declaração por escrito, o administrador da agência de transporte motorizado John H. Hill disse que os investigadores observaram "certas irregularidades ... sobre se o ônibus estava operando sob o nome de Angel Tours ou Iguala Busmex. É importante observar que nenhuma dessas entidades domésticas está autorizada para operar como transportadora de passageiros dos EUA no comércio interestadual neste momento." Ele acrescentou que a agência identificou a Angel Tours "como sendo uma transportadora de alto risco devido a violações de segurança detectadas durante as inspeções de segurança na estrada e foi submetida a uma revisão de conformidade da FMCSA em maio de 2008". "Esta revisão resultou na FMCSA colocando as operações da Angel Tours fora de serviço", disse Hill. "Até o momento, a Angel Tours não forneceu à agência evidências de ações corretivas satisfatórias para os problemas descobertos e permanece fora de serviço." Além disso, "a FMCSA não concedeu à Iguala Busmex autoridade para transportar passageiros porque não cumpriu totalmente os requisitos federais de segurança". Ele disse que a polícia foi solicitada a parar os ônibus das empresas. Ambas as empresas são de propriedade de Angel de la Torre. Um homem que atendeu o telefone no escritório da Angel Tours disse que o proprietário estava se reunindo com seus advogados e não estava disponível. A massoterapeuta Leha Nguyen, 45, era passageira. Ela estava viajando sozinha no ônibus quando partiu de Houston às 20h30. quinta-feira para o que seria sua quarta viagem a Carthage, Missouri. Depois que os sanduíches foram distribuídos, o grupo fez orações e Nguyen começou a adormecer em seu assento na janela ao lado de uma mulher mais velha, quatro fileiras atrás do motorista, disse ela. iReport.com: Você estava lá? Envie fotos, vídeos. Por volta das 23h45, o ônibus passou por Dallas, "e assim que passamos por Dallas, estávamos na via expressa de mão dupla e sinto o ônibus andar um pouco rápido e tenho uma sensação, não uma sensação segura", ela disse. disse. Ela acrescentou: "Sinto-me um pouco trêmula, mas apenas me deixo em paz e depois vou dormir". Seu sono não durou muito. "Ao abrir os olhos, vi a cadeira caindo e eu estava sentado logo abaixo da TV e senti que alguém estava como deitado na minha perna e logo ao meu lado havia uma senhora, ela teve seu braço realmente esmagado e em cima dela havia outra senhora, ela não pode se mover." Embora sua cabeça doesse, Nguyen - que deixou o Vietnã em 1975 como refugiada -- estava em melhor forma do que muitos de seus colegas pilotos. Ela aceitou uma carona de ambulância para o hospital, onde soube que sua companheira de assento havia morrido. Depois que seu couro cabeludo foi costurado, ela ajudou na tradução para outros pacientes vietnamitas cujo inglês não era tão bom. Susan Roesgen da CNN contribuiu para esta história de Sherman, Texas.
NOVIDADE: Mais um passageiro de acidente de ônibus no norte do Texas morre devido aos ferimentos Ônibus teve pneu recapado na frente direita, diz investigador federal . O ônibus estava operando ilegalmente, diz agência federal. Sobrevivente descreve o caos durante e após o acidente.
(AOL Autos) -- O preço da gasolina fez você chorar na bomba? É comer em seu orçamento doméstico? Bem, acostume-se com isso. A gasolina na Califórnia, o segundo pior estado, chega a US$ 4,59 por galão para gasolina comum sem chumbo nesta foto de 14 de julho. Essa é a palavra nas ruas quando o preço de um galão de gasolina sobe para níveis recordes. Com os diferenciais regionais elevando muito o preço em alguns lugares, os motoristas e proprietários de pequenos negócios têm dificuldade em lidar com isso. Mas os motoristas de quais estados conseguem o melhor negócio e em quais estados os motoristas pagam mais para abastecer? Aqui vêm os números. O Alasca tem os preços de gasolina mais altos do país, com um galão de gasolina comum a $ 4.623, seguido pela Califórnia a $ 4.583 em 30 de junho. Havaí, Connecticut e Washington compõem os cinco principais estados com preços mais altos, com Nova York e D.C. muito atrás em $ 4.292 e $ 4.160, respectivamente. Melhores estados para comprar gasolina? Missouri sai em primeiro lugar em $ 3.862 por um galão de regular, seguido por Oklahoma em $ 3.866, Carolina do Sul, Mississippi e Arkansas. Iowa, Kansas e Alabama são os próximos da fila. AOL Autos: Carros com mais de 30 MPG por $ 300 ou menos por mês . Preços passados. Usamos o termo 'melhores estados para comprar gasolina' com esta ressalva: em junho de 2004, a gasolina girava em torno de US$ 1,74 o galão, de acordo com dados do gasbuddy.com. Geoff Sundstrom, analista de preços de combustível da AAA, disse que as principais razões para o aumento dos preços dos combustíveis são um aumento na demanda por produtos petrolíferos em todo o mundo e a necessidade de investimento em infra-estrutura de refino. "No momento, é quase impossível saber onde estarão os preços do petróleo e do gás em seis meses a um ano", disse ele. "É fácil supor que a economia mundial continuará a crescer, estamos claramente em risco de uma recessão econômica e talvez uma recessão econômica severa que poderia influenciar o lado da demanda a ponto de os preços do petróleo e do gás caírem." daqui a 20 anos, o petróleo e a gasolina continuarão mais caros. Mas dado o que está acontecendo nos mercados agora, há algum potencial de que [o] lado da demanda da equação pode cair de um precipício." AOL Autos: Consumer Reports sobre os melhores carros usados ​​com baixo consumo de combustível. Montgomery, porta-voz do Automobile Club of Southern California, diz que a principal razão por trás do alto preço da gasolina na Califórnia é a "segmentação do mercado", um termo de marketing que basicamente significa que a Califórnia (junto com muitos outros estados) desenvolveu uma "mistura de boutique" de combustível em uma tentativa de manter os padrões ambientais ou ecológicos. No caso da Califórnia, essa mistura ajuda a eliminar a notória poluição atmosférica do estado. "Não podemos usar o gás que eles fabricaram para Iowa. Usamos uma mistura especial com aditivos, uma mistura de etanol", disse Montgomery. "Ao fazer isso, você só pode usar refinarias que produzem esse gás [mistura]. As refinarias da Califórnia são um grande fornecedor, mas, quando os preços estão altos e não há outro fornecedor, temos que ir onde eles fazem essa mistura." Ela destacou que as refinarias de Oregon e Washington produzem o gás, e há uma oleoduto para o Alasca, mas que as únicas outras opções são enviar a mistura de outras partes do país ou da Ásia, o que não é econômico. "As pessoas precisam descobrir como lidar com isso a longo prazo. Temos dito aos motoristas para dar carona e aqui estamos no verão, e os preços mal caíram", disse ela. , o que não está acontecendo este ano. Os preços podem não cair muito." Menos miséria no Missouri. Michael Right, vice-presidente de assuntos públicos da AAA Missouri, disse que seu estado geralmente está entre os três primeiros em termos de baixos preços de gasolina. Um fator contribuinte, disse ele, é que a taxa de imposto por galão do estado é a mais baixa do país. Ele disse que a maioria, se não todos, os estados impõem um imposto sobre a gasolina, mas poucos são tão baixos quanto os impostos de 17 centavos de dólar por galão do Missouri. E o Missouri, ao contrário da maioria dos outros estados, não impõe um imposto sobre vendas em cima disso. O estado também se beneficia de uma boa distribuição através de uma rede entrecruzada de gasodutos que pode, incomumente, resultar em gás mais barato nas áreas rurais do que nas grandes cidades. A razão para isso é o três tipos de gasolina usados ​​no estado. St Louis usa principalmente gasolina reformulada. A gasolina convencional é vendida em áreas rurais e Kansas City usa gasolina de baixo RVP (ou baixa emissão). cidades. "Em Illinois, é não é incomum economizar 15 centavos de dólar por galão atravessando o rio", disse Right. AOL Autos: Melhores SUVs híbridos em todo o país também estão sentindo a dor aguda. Dennis Decota, diretor executivo da California Service Station and Automotive Repair Association, de 135 anos, e proprietário de um posto de gasolina no Condado de Marin, Califórnia, disse que os preços altos são "extremamente prejudiciais para os empresários . O que ele faz é criar dificuldades financeiras para os clientes, [levando a] menos tráfego de pedestres para lojas ou oficinas. Isso pressiona empresas inteiras; estações de serviço sem marca estão realmente no fim de sua corda." Postos independentes, sem marca têm uma filosofia de varejo: oferecer o melhor preço. Eles contam com o excesso de oferta de refinarias que compram a preços de atacado e vendem mais barato do que a concorrência de marca, como Shell ou Exxon (que anunciaram que estão deixando o setor de postos de gasolina), mas nos últimos seis meses essa curva de oferta se inverteu, o que significa que os proprietários-operadores estão pagando mais - US$ 37.000 por caminhão - por seu gás do que os de marca. Decota observou que alguns estão perdendo até 15 centavos de dólar por galão em cada venda. É um momento difícil para a indústria, disse ele. A culpa pelos altos preços do petróleo é bastante distribuída, disse Decota. Ele, no entanto, apontou que, como resultado dos preços mais altos da gasolina, a Califórnia arrecadou US$ 4,4 bilhões no ano passado em impostos sobre vendas de suas vendas mensais de 1.300.000.000 de galões. Em 2002, quando os preços da gasolina atingiram a média de US$ 1,71 por galão, ela arrecadou US$ 1,7 bilhão. DeCota defende o aumento da capacidade da refinaria de seu nível atual de 88 por cento para cerca de 92 por cento. Ele disse que as refinarias "têm as mãos na torneira. Não há escassez de petróleo. Mas se o governo aumentar a capacidade das refinarias, isso colocaria pressão para baixo o suficiente para criar competição entre as refinarias. E meus funcionários estão afundando". AOL Autos: 10 carros pequenos quentes.
Preço de um galão de gasolina em média nacional recorde de $ 4.086 em 30 de junho. O Alasca tem os preços de gás mais altos do país, o Missouri tem os preços mais baixos. Preços dos combustíveis subindo devido à alta demanda por produtos petrolíferos em todo o mundo. Os impostos sobre a gasolina e a capacidade de acesso ao combustível determinam o preço estadual da gasolina.
WASHINGTON (CNN) -- O senador John McCain disse na quarta-feira que a crise na Geórgia não deveria ser usada para marcar pontos políticos, mas sua campanha intensificou seus ataques às credenciais de política externa do senador Barack Obama. O senador John McCain diz que a entrada da Rússia na OMC deve ser revista. Em resposta, o principal assessor de política externa de Obama sugeriu que o candidato presidencial republicano estava disposto a "atirar com a cabeça" e estava agindo de forma irresponsável ao oferecer forte apoio ao governo da Geórgia. Na quarta-feira, McCain continuou sua linha dura contra a Rússia, dizendo que sua possível adesão à Organização Mundial do Comércio deveria ser revista como resultado de suas ações na Geórgia, bem como sua relação com as nações do G-8, que representam as maiores economias industriais do mundo. . McCain também disse que uma missão internacional de manutenção da paz deveria ser enviada à Geórgia e que a OTAN deveria reconsiderar a inclusão da Geórgia e da Ucrânia, outra ex-república soviética, à aliança. Veja McCain chamar a posição da Geórgia de 'perigosa' ». "Após os eventos dos últimos seis dias, ninguém deve se perguntar por que os países da periferia da Rússia buscam tão ardentemente as garantias de segurança que a adesão à aliança representa", disse McCain durante uma parada de campanha em Birmingham, Michigan. A Rússia se opôs veementemente à adesão de ambas as nações à OTAN. Depois que o presidente Bush disse na quarta-feira que estava ordenando aos militares dos EUA que ajudassem os cidadãos da Geórgia, Obama aplaudiu a medida. "A situação ainda é instável, e a Rússia deve apoiar seu compromisso de acabar com sua violência e violação da soberania da Geórgia com ações, não apenas palavras", disse Obama em um comunicado. "Os Estados Unidos devem agora se juntar aos nossos parceiros europeus em uma diplomacia direta e de alto nível com a Geórgia e a Rússia para buscar a implementação imediata de um cessar-fogo e alcançar uma resolução duradoura para esta crise." A crise na Geórgia começou na sexta-feira, quando a Rússia transferiu tropas para a Ossétia do Sul depois que o governo georgiano transferiu tropas para território separatista. A Ossétia do Sul tem sido amplamente autônoma desde 1991, mas os separatistas gostariam de romper com a Geórgia e declarar independência ou se juntar à Ossétia do Norte, que faz parte da Rússia. A secretária de Estado Condoleezza Rice, que está indo para a França e a capital georgiana de Tbilisi, disse na quarta-feira que está informando os dois candidatos sobre o conflito. Veja o presidente Bush declarar 'apoio inabalável dos Estados Unidos' à Geórgia ». Quando a crise começou na semana passada, McCain, o provável candidato presidencial republicano, estava na frente condenando as ações da Rússia e pedindo um cessar-fogo. "Hoje somos todos georgianos", disse McCain na terça-feira. Veja McCain declarar 'somos todos georgianos' » . Quando a crise estourou na semana passada, o lado de Obama pediu "que todos os lados mostrem moderação e parem com este conflito armado", ecoando as declarações da Casa Branca e da União Européia. Enquanto os aviões russos bombardeavam cidades georgianas e as tropas russas avançavam para a Geórgia, Obama, que está de férias no Havaí, condenou as ações da Rússia e pediu um cessar-fogo. Veja Obama condenar as ações da Rússia ». McCain disse na quarta-feira que a crise não era o momento para ataques partidários. "Sei que o povo da Geórgia desfrutou de um período sem precedentes de prosperidade e liberdade. E sei que neste momento eles estão sofrendo muito", disse o republicano do Arizona. "Então, talvez mais tarde na campanha, vamos discutir quem tem comentários ou declarações. Agora, vamos dedicar toda a nossa energia para ajudar a resolver uma situação repleta de tragédia humana." Mas, apesar dos comentários de McCain, a crise na Geórgia dominou o debate político entre as campanhas dos dois candidatos nos últimos dias. Na terça-feira, Randy Scheunemann, o principal assessor de política externa de McCain, atacou a resposta do candidato presidencial democrata à situação na Geórgia, dizendo que sua experiência com a região equivalia a um punhado de declarações no papel. Por outro lado, a experiência de McCain com a Geórgia é profunda, disse Scheunemann, observando que McCain e o presidente georgiano eram amigos. "Há uma profundidade de conhecimento, uma amplitude de conhecimento e uma extensão de experiência histórica que não se compara entre os dois na política da Rússia", disse Scheunemann. "Você não pode comparar um registro histórico de 15 anos com três ou quatro declarações ao longo de 15 meses." Mas Susan Rice, assessora sênior de política externa de Obama, disse na terça-feira que McCain' Os comentários do presidente condenando a Rússia "podem ou não ter complicado a situação". "Não podemos atirar com o quadril", disse Rice à MSNBC na terça-feira. "Não podemos agir com base em ideologia ou noções preconcebidas. Quando esta crise começou, Barack Obama, o governo... e todos os nossos aliados da OTAN adotaram uma abordagem ponderada e racional porque estávamos lidando com os fatos como os conhecíamos. " O porta-voz de McCain, Tucker Bounds, disse na quarta-feira que sua campanha estava desapontada com o fato de Rice ter lançado ataques políticos "inflamatórios e infundados" "durante uma crise internacional, quando o bipartidarismo é mais necessário". Em resposta, Hari Sevugan, porta-voz de Obama, disse que era "o cúmulo da hipocrisia" a campanha de McCain "fazer o papel de vítima" depois de atacar a posição "forte e apropriada" de Obama na Geórgia. Bill Schneider, analista político sênior da CNN, disse que McCain poderia usar a situação na Geórgia para destacar uma de suas vantagens inerentes sobre Obama: sua experiência. Mas a forte posição de McCain em desafiar a Rússia também tem riscos, disse Schneider. "Alguns eleitores podem se preocupar: ele quer começar uma nova Guerra Fria? O risco para McCain é que ele pode exagerar na questão e assustar os eleitores cansados ​​da guerra cujas prioridades agora estão mais perto de casa", disse Schneider. Peter Hamby, da CNN, contribuiu para este relatório.
Participação da Rússia na OMC, G-8 em risco por causa da Geórgia, diz McCain. McCain diz que a crise não deve ser usada para marcar pontos políticos. Resposta de Obama à crise revela inexperiência em política externa, diz assessor de McCain. Os principais assessores de política externa de Obama dizem que McCain está disposto a "atirar no quadril"
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Um terremoto de magnitude 5,4 sacudiu a área metropolitana de Los Angeles na terça-feira, deixando os moradores abalados, mas sem causar danos ou ferimentos graves. Tijolos e outros detritos se acumulam em um beco em Pomona, perto de Los Angeles na tarde de terça-feira. No entanto, o tremor serviu de alerta para os californianos do sul que não vivenciavam um terremoto há algum tempo: o "Big One" continua sendo uma possibilidade. "Esta é uma amostra, uma pequena amostra", disse Kate Hutton, sismóloga do Instituto de Tecnologia da Califórnia. "Isso está em algum lugar entre pequeno e moderado." Ela disse que há 5% de chance de o terremoto ser um precursor de um terremoto maior. Depois de 24 horas, disse ela, essa chance cairá para 1%. "Cada terremoto alivia algum estresse", disse Hutton. "Geralmente é apenas uma gota no oceano. Em outras palavras, a quantidade de estresse liberada por esse terremoto é minúscula em comparação com a quantidade que se acumulou e está se acumulando para o Big One quando acontecer algum dia no futuro." Veja Hutton dizer que o terremoto de terça-feira foi um sinal de que outros ainda maiores estão por vir » . E quando será isso? "Do ponto de vista de um geólogo, a resposta deve ser rápida", disse ela. "Mas os geólogos estão acostumados a pensar em escalas de milhões e milhares de anos, então não acho que isso forneça nenhuma informação útil para as pessoas, exceto estar preparado a qualquer momento, porque isso pode acontecer a qualquer momento." Um terremoto de magnitude 5,4 é considerado pelo USGS como "moderado", o que pode causar danos leves a edifícios e outras estruturas. Até agora neste ano, 39 terremotos "moderados" de magnitude entre 5,0 e 5,9 ocorreram nos Estados Unidos e 790 globalmente. O último terremoto moderado a atingir a Califórnia foi de magnitude 5,4 em abril, na parte norte do estado. Um terremoto de magnitude 4,4 atingiu a área metropolitana de Los Angeles em agosto de 2007. Há 99% de chance de a Califórnia sofrer um terremoto de magnitude 6,7 ou maior nos próximos 30 anos, de acordo com a previsão uniforme de ruptura de terremoto na Califórnia, patrocinada pelo Serviço Geológico dos EUA. , o California Geological Survey e o Southern California Earthquake Center e publicado no Science Daily em abril. "Este terremoto nos lembra que devemos estar preparados", disse o governador da Califórnia, Arnold Schwarzenegger. "Tivemos muita sorte de não haver feridos graves ou danos materiais." Ele disse acreditar que o estado está "tão preparado quanto qualquer um pode estar. Temos discussões contínuas sobre isso. Somos fanáticos por emergências e por estarmos prontos". O maior terremoto dos últimos anos na Califórnia foi de magnitude 7,1 em 1999, disse Hutton. Mas estava centrado no deserto, perto de Twentynine Palms, em uma área pouco povoada. O terremoto de terça-feira ocorreu por volta das 11h42, de acordo com o USGS. Seu epicentro foi cerca de 2 milhas a sudoeste de Chino Hills e cerca de 5 milhas a sudeste de Diamond Bar. O epicentro tinha cerca de 12 quilômetros de profundidade, tornando-o um terremoto bastante raso, de acordo com o meteorologista da CNN Chad Meyers. Em geral, os terremotos centrados mais perto da superfície produzem tremores mais fortes e podem causar mais danos do que os subterrâneos. Mas a maioria dos terremotos no sul da Califórnia tende a ser bastante superficial, disseram as autoridades. Mais de 30 tremores secundários foram registrados. Hutton disse que o maior era de magnitude 3,6. A polícia de Los Angeles disse que um hotel no centro sofreu alguns danos estruturais, mas ninguém ficou ferido e o prédio não foi evacuado. Houve alguns relatos não confirmados de ferimentos leves. A Casa Branca também está monitorando a situação, disse a porta-voz Dana Perino. Apesar da ausência de danos ou ferimentos graves, alguns residentes da área de Los Angeles ficaram abalados. O terremoto foi sentido ao sul de San Diego, Califórnia, e o USGS disse ter recebido relatos de tremores leves ao norte de Rosamond, Califórnia, cerca de 55 milhas ao norte-nordeste de Los Angeles. Relatos daqueles que sentiram o terremoto chegaram à CNN. Você sentiu o tremor? "Minha casa era como uma casa de diversão. Tudo estava se movendo", disse Danny Casler, 28, de Huntington Beach. Ele disse que estava dormindo quando sua casa começou a tremer e algumas coisas caíram na sala. Ele disse que saiu correndo de casa de cueca samba-canção. O advogado Kevin Crisp disse que estava ao telefone com seu sócio em Riverside, a 65 milhas de distância, que explodiu: "Grande terremoto!" Crisp disse que sentiu cerca de cinco segundos depois. "Isso foi muito impressionante. Longo e muito uniforme. Realmente fez o prédio funcionar." Ele disse que as portas estavam balançando nas dobradiças e garrafas de vinho rolavam de um lado para o outro em sua prateleira. "Apenas começou com uma sacudida muito forte", disse Wendy Criner. "Corri e peguei minhas filhas em quartos diferentes, e nos agachamos na sala. Algumas coisas caíram da estante, alguns livros no quarto de minhas filhas e algumas coisas na cozinha." O terremoto derrubou um sistema de radar terrestre no Aeroporto Internacional de Los Angeles, mas isso não interferiu nas operações, de acordo com a Federal Aviation Administration. Os técnicos estavam trabalhando para restaurar o sistema, que ajuda os controladores a monitorar o tráfego no solo. Além disso, telhas caíram do teto em um terminal quando a água fluiu de um cano estourado. O cálculo da magnitude do terremoto flutuou conforme os sismólogos revisavam os dados. Inicialmente classificado como de magnitude 5,8, a intensidade do terremoto foi reduzida para 5,6 e depois para 5,4. Como a escala de magnitude do terremoto é exponencial, um terremoto de magnitude 5,8 é quatro a cinco vezes mais intenso do que um 5,4. Duas usinas nucleares estão nas proximidades do epicentro do terremoto perto de Chino Hills, de acordo com a Comissão Reguladora Nuclear. O mais próximo do epicentro fica em San Onofre, 80 quilômetros ao sul, mas um porta-voz do NRC disse: "isso está bem abaixo do limite para qualquer dano concebível às usinas". "Nos Estados Unidos, particularmente na Califórnia, os prédios geralmente são construídos bem o suficiente para levar cerca de 5,5 para que haja algum dano, então temos potencial para danos", disse Don Blakeman, analista do USGS. "Depende das estruturas [e] do terreno em que o edifício é construído." Ele disse que esperaria que objetos fossem derrubados das prateleiras e algumas janelas quebradas. "É meio que na margem onde você terá alguns danos estruturais. Podemos descobrir que algumas das casas e edifícios mais antigos que não foram reformados sofrem mais danos do que as estruturas mais novas. "Eu esperaria alguns edifícios rachados, ", disse ele. "Existe o potencial de lesões, mas espero que não tenhamos muito disso." Os comentários de Blakeman vieram antes que a magnitude do terremoto caísse para 5,4. No entanto, ele disse depois que a mudança não afeta sua expectativas, embora obviamente haja menos potencial para danos. Ainda assim, o terremoto sacudiu os nervos de muitos californianos. sempre um pouco enervante." Copyright 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: Poucos relatos de danos ou ferimentos causados ​​pelo terremoto "moderado". NOVO: Especialistas e autoridades dizem que o terremoto é um lembrete para estar preparado. 11:42 da manhã PT epicentro do terremoto foi cerca de 32 milhas a leste de Los Angeles. Mais de 30 tremores secundários foram registrados, o maior foi de 3,6.
WASHINGTON (CNN) -- Os Estados Unidos e a Grã-Bretanha elogiaram a contribuição do presidente paquistanês, Pervez Musharraf, para a guerra contra o terror, enquanto o governo Bush não reivindicou nenhum papel na renúncia do líder na segunda-feira. Pervez Musharraf, do Paquistão, até agora resistiu obstinadamente à pressão para renunciar. Um alto funcionário do Departamento de Estado familiarizado com a situação disse à CNN que as autoridades dos EUA entraram em contato com Musharraf na semana que antecedeu a renúncia. No entanto, disse o funcionário, os Estados Unidos deixaram claro que não se envolveriam na luta entre Musharraf e o recém-eleito parlamento paquistanês. "Se ele decidiu ir, ou lutar contra isso - não o aconselhamos de qualquer maneira", disse o oficial. "Nós realmente mantivemos nossos dedos fora deste." Musharraf é visto como um forte aliado do Ocidente na luta contra o terrorismo, recebendo bilhões em ajuda militar de ambos e lançando ataques contra grupos militantes perto da fronteira do país com o Afeganistão. Veja a renúncia de Musharraf ». "O presidente Musharraf tem sido um amigo dos Estados Unidos e um dos parceiros mais comprometidos do mundo na guerra contra o terrorismo e o extremismo", disse a secretária de Estado Condoleezza Rice após o anúncio de Musharraf. "Continuaremos a trabalhar com o governo e os líderes políticos paquistaneses e os instamos a redobrar seu foco no futuro do Paquistão e em suas necessidades mais urgentes, incluindo conter o crescimento do extremismo, lidar com a escassez de alimentos e energia e melhorar a estabilidade econômica", acrescentou. "Os Estados Unidos ajudarão com esses esforços para que o Paquistão atinja seu objetivo de se tornar uma nação muçulmana estável, próspera, democrática e moderna." A principal prioridade do governo Bush é a repressão aos militantes do Talibã e da Al Qaeda nas regiões tribais do Paquistão. O governo acredita que o serviço de inteligência do Paquistão está cheio de partidários da Al Qaeda e do Taliban, uma acusação que o Paquistão nega. Veja uma linha do tempo do tempo de Musharraf no poder » . “Há uma grande frustração por parte do governo dos EUA com a incapacidade do Paquistão de cumprir o que os EUA veem como seus compromissos claros”, disse Robert Grenier, ex-funcionário de contraterrorismo da CIA, agora diretor administrativo da empresa de consultoria de risco. Kroll. "Resta muito saber se esta nova liderança eleita democraticamente será realmente capaz de prosseguir de forma sustentada e coerente", disse ele. "Eles não demonstraram capacidade para fazer isso." Os Estados Unidos intensificaram os ataques com mísseis dentro do Paquistão, matando dezenas de militantes, e o chefe do Exército, general Ashfaq Kiyani, é agora o aliado mais próximo dos Estados Unidos no poder. Mas alguns especialistas alertam que a pressão dos EUA pode ir longe demais. “Os militares dos EUA precisam ser extremamente cautelosos”, disse Rick Barton, diretor e consultor do Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais, sem fins lucrativos, que é ex-funcionário da ONU e dos EUA. "Na verdade, pode estar colocando a tocha para os gravetos dentro do país." Musharraf disse à nação em um discurso televisionado na segunda-feira que renunciaria - quase nove anos depois de tomar o poder em um golpe sem derramamento de sangue em 1999. "Não quero que o povo do Paquistão se afunde cada vez mais na incerteza", disse ele. disse. Até agora, Musharraf, 65, havia resistido obstinadamente à pressão para renunciar. Mas seu poder antes considerável diminuiu significativamente desde a eleição de fevereiro, que tirou seu partido do poder. Essa pressão aumentou nas últimas semanas, quando o novo partido governista começou a fazer planos para impeachment dele. Só o tempo dirá se a mudança de poder beneficiará o Paquistão, mas "ela coloca muito mais responsabilidade diretamente sobre o governo. Não há mais desculpas. Eles têm que se levantar e fazer as coisas. Eles não podem culpar Musharraf". disse o funcionário do Departamento de Estado. O funcionário disse que não se espera que Musharraf tente minar o governo. "Eu realmente não acho que ele tenha sido um fator por seis meses", disse o oficial. "Ele não foi capaz de fazer isso enquanto estava na presidência e não estará tão bem posicionado [fora da presidência] para interferir." Mohammedmian Soomro, presidente da câmara alta da Assembleia Nacional, assumiu o cargo de presidente e atuará como interino até que um novo presidente seja escolhido, o que deve ocorrer nas próximas semanas. De acordo com a constituição do Paquistão, o presidente é eleito por maioria de votos das quatro assembléias provinciais do Paquistão e das duas casas da Assembleia Nacional. Desde a renúncia de Musharraf ção, os Estados Unidos ainda não haviam falado com o governo do recém-eleito primeiro-ministro Syed Yousaf Raza Gillani, que visitou Washington no final do mês passado. Em um comunicado divulgado pelo porta-voz do Conselho de Segurança Nacional dos EUA, Gordon Johndroe, o presidente George W. Bush disse estar comprometido com um "Paquistão forte que continua seus esforços para fortalecer a democracia e combater o terrorismo". "O presidente Bush espera trabalhar com o governo do Paquistão nos desafios econômicos, políticos e de segurança que eles enfrentam." O secretário de Relações Exteriores britânico, David Miliband, disse que estava fortemente comprometido com sua aliança com o Paquistão após a renúncia de Musharraf. Ele elogiou as conquistas econômicas e de segurança de Musharraf, descreveu o Paquistão como um "amigo vital" e disse que o programa de ajuda da Grã-Bretanha para o país continuará. Enquanto isso, um porta-voz do governo do Afeganistão disse que a renúncia de Musharraf seria boa para o Afeganistão. O governo indiano disse em um comunicado que não tinha comentários a fazer. "Este é um assunto interno do Paquistão." Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
Pervez Musharraf diz à audiência nacional que renunciará ao cargo de presidente. EUA e Grã-Bretanha elogiam Musharraf por sua contribuição à 'guerra ao terror' Ambos prometem ajuda e apoio contínuos ao Paquistão.
WASHINGTON (CNN) -- Uma pequena maioria dos americanos acha que as igrejas devem ficar fora da política, de acordo com uma nova pesquisa. John McCain, o reverendo Rick Warren e Barack Obama juntos para um fórum transmitido pela CNN sobre fé. A pesquisa sugere que, pela primeira vez em mais de uma década, houve uma mudança na visão de que grupos religiosos deveriam influenciar questões sociais e políticas. Cinquenta e dois por cento dos entrevistados disseram que as igrejas deveriam ficar quietas, enquanto 46 por cento disseram que as igrejas deveriam expressar opiniões políticas. A maior mudança ocorreu entre os republicanos, disse um dos autores da pesquisa. "No geral, o número de pessoas que dizem que as igrejas não devem endossar candidatos políticos aumentou ligeiramente, mas entre os republicanos aumentou 11 pontos, e entre os republicanos evangélicos brancos aumentou 19 pontos", disse Greg Smith, pesquisador do Pew Fórum sobre Religião e Vida Pública. "Há um ligeiro aumento, de 40% para 46%, entre as pessoas que se sentem incomodadas com os políticos falando sobre religião, mas é um aumento de 10 pontos entre os republicanos", acrescentou. Há quatro anos, sete em cada dez conservadores aprovavam instituições religiosas que expressassem opiniões políticas. Mas cinco em cada dez conservadores na pesquisa de quinta-feira disseram que era apropriado. Parece que quanto mais importantes são as questões sociais para os conservadores, mais provável é que eles digam que religião e política não devem se misturar. Entre as pessoas que disseram que o casamento gay é uma questão muito importante, o número que diz que as casas de culto devem ficar fora da política dobrou, de 25% para 50%. Entre aqueles que disseram que não era importante, o número permaneceu praticamente inalterado. Os entrevistados também eram mais propensos a dizer que as casas de culto não deveriam se intrometer na política se considerassem os principais partidos políticos hostis à religião. Os novos números alinham as opiniões dos republicanos com as dos democratas e independentes. Uma diferença de 14 pontos entre as visões republicana e democrata sobre o assunto em agosto de 2004 caiu para um ponto na nova pesquisa. Mas Smith advertiu contra a leitura da pesquisa para significar que a filosofia conservadora básica estava mudando. "Parece mais uma frustração com o cenário político contemporâneo do que uma mudança filosófica subjacente", disse ele. "Não é o caso de os conservadores se sentirem desconfortáveis ​​com um papel político para a religião, mas vemos um crescente desconforto com as igrejas se envolvendo com a política." "As intenções de voto entre os evangélicos brancos não mudaram em nada", acrescentou Smith. O candidato republicano, senador John McCain, "tem uma vantagem enorme mesmo entre os evangélicos mais jovens". Mas os conservadores sociais são indiferentes sobre McCain em comparação com o presidente Bush. Quase sete em cada 10 protestantes evangélicos brancos e conservadores disseram que apoiam McCain; o número foi um pouco maior para Bush em agosto de 2004. Mas há quatro anos, 57% deles disseram que apoiavam fortemente Bush. O número é de 28 por cento para McCain este ano, com 40 por cento dizendo que o apoiam, mas não fortemente. O número de pessoas que acham que os grupos religiosos têm muita influência sobre os partidos políticos cresceu - tanto para os republicanos quanto para os democratas - assim como a porcentagem de pessoas que se sentem desconfortáveis ​​ao ouvir os políticos falarem sobre como são religiosos. Os americanos continuam a ver o Partido Republicano como mais amigável à religião do que os democratas, embora os democratas tenham diminuído a diferença desde que atingiram um ponto baixo em 2006. Outros resultados da pesquisa mostraram poucas mudanças em relação ao passado. Dois em cada três americanos continuam a dizer que as igrejas não devem endossar candidatos a presidente, e a maioria ainda acha que um presidente deve ter fortes crenças religiosas. A pesquisa foi conduzida pelo Pew Research Center for People & the Press e pelo Pew Forum on Religion & Public Life, entrevistando 2.905 adultos em todo o país por telefone entre 31 de julho e 10 de agosto. um fórum hospedado pelo Rev. Rick Warren. O pastor da Saddleback Church, no sul da Califórnia, é autor do livro best-seller "The Purpose-Driven Life". Questionado sobre quando a vida começa, McCain foi rápido em dizer "no momento da concepção". A resposta de McCain foi recebida com muitos aplausos do público. "Tenho um histórico pró-vida de 25 anos no Congresso, no Senado e, como presidente dos Estados Unidos, serei um presidente pró-vida, e esta presidência terá políticas pró-vida", disse ele. Quando perguntaram a Obama sobre quando a vida começa, o candidato pró-escolha disse que a decisão está "acima do meu nível salarial". A resposta recebeu críticas de pensadores liberais e conservadores que disseram que Obama tentou se esquivar do assunto. Obama disse que embora seja pró-escolha e apoie o direito da mulher ao aborto, seu objetivo é reduzir o número de abortos na América. "Nesta questão em particular, se você acredita que a vida começa na concepção... e você é consistente, então não posso discutir com você sobre isso", disse ele. "O que posso fazer é dizer: 'Existem maneiras de trabalharmos juntos para reduzir o número de gestações indesejadas?' "
Pesquisa: os republicanos mudam de opinião mais do que outros sobre igreja e política. A pequena maioria dos americanos acha que as igrejas não deveriam endossar candidatos. Pesquisador: A pesquisa não significa que a filosofia conservadora básica está mudando.
NÁPOLES, Flórida (CNN) - Pelo menos sete possíveis tornados foram relatados na terça-feira no leste da Flórida, quando a tempestade tropical Fay atingiu partes do estado com ventos fortes e chuvas fortes, informou o Centro Nacional de Furacões. Fay atravessou Barefoot Bay, Flórida, ao sul de Melbourne na terça-feira. Fay pode se tornar um furacão quando passar pela Flórida novamente na quinta-feira, de acordo com o centro. "Esta tempestade vai ficar conosco por um tempo", disse o governador da Flórida, Charlie Crist. "Parece que pode ser uma tempestade de bumerangue." Um alerta de furacão foi emitido para a costa leste da Flórida, do norte de Flagler Beach até Altamaha Sound. Às 17h, o centro da tempestade estava a cerca de 100 quilômetros a sudoeste de Melbourne, informou o centro de furacões. Fay estava viajando para o norte-nordeste a 8 mph. A Florida Power & Light relatou mais de 93.000 clientes sem energia em 20 condados. A maioria das interrupções - 34.000 - ocorreu no condado de Collier, onde Fay desembarcou no início do dia. Cerca de 9.700 residentes no condado de Brevard ficaram sem energia na noite de terça-feira, de acordo com David Waters, porta-voz do Centro de Operações de Emergência do condado. Um tornado no condado de Brevard que atingiu cerca de 13h45. danificou mais de 50 casas, deixando nove inabitáveis, de acordo com o centro de operações de emergência. Três pessoas sofreram ferimentos leves, disseram autoridades. Os ventos máximos sustentados de Fay permaneceram perto de 65 mph, com rajadas mais altas, disseram os meteorologistas. Um rastreador de tempestades em Moore Haven, perto da margem oeste do Lago Okeechobee, relatou ventos de até 81 mph à tarde. "Algumas flutuações de intensidade são prováveis ​​esta tarde e esta noite, quando Fay se move para o interior da Flórida. Espera-se algum fortalecimento quando Fay se move sobre o Oceano Atlântico na quarta-feira", de acordo com o centro de furacões. A tempestade atingiu o lago Okeechobee com ventos fortes enquanto se movia para o norte e nordeste através da Flórida, deixando um rastro de inundações, árvores quebradas e falta de energia. Ao meio-dia, o centro de furacões emitiu dois avisos de tornado - para os condados de St. Lucie e Indian River, e alertas de tornados estavam em vigor em várias áreas, a maioria terminando às 16h. Um possível tornado atingiu Wellington, no condado de Palm Beach, onde o clima violento arrancou um pequeno celeiro de sua fundação e deixou um cavalo ileso em uma laje de concreto, disseram as autoridades. Bob Smith, veterinário associado da Palm Beach Equine Clinic, disse que um quarto de milha de 8 anos chamado Onyx estava em uma baia, desamarrado, quando o suposto tornado atingiu por volta das 2 da manhã. Ele destruiu a estrutura "e deixou o cavalo em pé lá ileso", disse Smith. iReport.com: Inundação, baleia encalhada quando Fay atinge . Quando ele chegou ao trabalho várias horas depois, um técnico resgatou o cavalo, que não estava visivelmente abalado, disse Smith. "Ela é apenas calma e legal", disse ele. "Ela está bem." Smith disse que as telhas voaram da clínica veterinária e quebraram as janelas do carro em um estacionamento próximo. A tempestade também pegou um trailer de cavalos e o esmagou contra outro trailer de cavalos, disse ele. Um alerta de tempestade tropical permaneceu em vigor ao longo da costa leste da Flórida, do norte de Ocean Reef a Flagler Beach, incluindo o lago Okeechobee. Um alerta de tempestade tropical cobriu a costa ao norte de Flagler Beach até Fernandina Beach. Espera-se que Fay produza 5 a 10 polegadas de chuva no sul e centro-leste da Flórida, com quantidades máximas possíveis de 15 polegadas. Três a 5 polegadas de chuva foram possíveis no noroeste das Bahamas. Steve Delai, vice-chefe de bombeiros e resgate do condado de Palm Beach, disse que não poderia confirmar se um tornado atingiu o condado do sudeste, mas os danos foram "consistentes com um tornado". "Está claro que o dano foi muito linear", disse ele. Crist disse que 31 escolas foram fechadas na região na terça-feira por precaução. Todos, exceto quatro, incluindo o condado de Brevard, estarão abertos na quarta-feira. “Os floridianos devem continuar monitorando os noticiários locais, manter a calma e exercer o bom senso”, aconselhou. "Lembre-se de ser cauteloso ao testar geradores e outros equipamentos relacionados a furacões. "Em áreas onde o tempo está piorando, fique dentro de casa e fique fora das estradas e fique seguro", acrescentou Crist. Desembarque de Fay em Cape Romano, ao sul de Marco Island foi a terceira para a tempestade, que atingiu a costa oeste de Cuba na noite de domingo e depois novamente em Key West na tarde de segunda-feira. Cindy Lou Corum, que mora no condado de Palm Beach, disse que sua casa foi cercada por água. Veja o caminho dos danos nas fotos e vídeos » . "Vou precisar de um barco a remo para sair de casa", disse ela . "Talvez eu tenha que nadar." Para os moradores de Punta Gorda, no sudoeste da Flórida, a tempestade e seu rastro de danos são uma lembrança da devastação causada pelo furacão Charley em 2004. Irene Faust vive em casas móveis por toda a costa da Flórida há 35 anos. Seu trailer em Punta Gorda foi destruído por Charley. Faust, que completa 82 anos na quinta-feira, disse que aprendeu com Charley e está pedindo aos outros que não esperem a tempestade passar em seu trailer. "Eu diria, saia de uma casa móvel, porque é como uma caixa de biscoitos", disse ela. iReport.com: Suas imagens contam a história. A preocupação com a força de Fay também levou os funcionários da escola no condado de Broward a atrasar o início do ano letivo, que deveria começar na segunda-feira. Veja o vento e a chuva baterem em Key West ». Aaron Cooper da CNN contribuiu para este relatório.
Sete tornados suspeitos relatados na terça-feira no leste da Flórida. Meteorologistas: Fay se tornará um furacão na Flórida na quinta-feira. Dezenas de milhares de pessoas sem energia elétrica no sul da Flórida. Acompanhe Fay com o Hurricane Tracker da CNN.
(CNN) - A presidente da Câmara dos EUA, Nancy Pelosi, reverteu sua oposição a uma votação sobre perfuração offshore no "Larry King Live" na noite de segunda-feira, dizendo que consideraria uma votação se fosse parte de um pacote maior de energia. A presidente da Câmara dos EUA, Nancy Pelosi, pede a liberação de petróleo de reservas estratégicas como forma de reduzir os preços do gás. Pelosi e outros democratas da Câmara se opuseram veementemente ao pedido dos republicanos de uma votação sobre a perfuração. Alguns republicanos permaneceram nas câmaras após o encerramento da sessão do Congresso, fazendo discursos sobre políticas energéticas, na tentativa de fazer com que os democratas voltassem para a votação. Reagindo aos comentários de Pelosi, o líder da minoria na Câmara, John Boehner, R-Ohio, disse que a oradora deveria chamar a Câmara dos Representantes de volta do recesso de verão imediatamente se ela for sincera sobre uma votação sobre perfuração offshore. “Nossa mensagem ao presidente Pelosi é muito simples: estamos prontos para votar em mais produção de energia e preços mais baixos do gás agora, e não devemos esperar mais um dia para começar a dar ao povo americano o alívio que eles esperam e merecem”, disse Boehner. . "Se você quis dizer o que disse ontem à noite, damos as boas-vindas a você e a seus colegas democratas para se juntarem a nós em nosso histórico apelo à ação sobre a energia americana." Na noite de segunda-feira, Pelosi disse que a votação precisaria fazer parte de uma discussão mais ampla que incluiria o investimento em recursos de energia renovável e a liberação de petróleo da Reserva Estratégica de Petróleo. Essas opções ajudariam a trazer soluções imediatas e duradouras para a crise energética, disse ela. Em sua entrevista com King, Pelosi falou sobre o que o governo e o país precisam fazer para evitar a crise de energia e reduzir rapidamente os preços do gás. A seguir, uma versão editada da entrevista: . Larry King: OK, senhora oradora, autora de "Know Your Power", por que você não traz [o Congresso] de volta? Oradora Nancy Pelosi: Bem, é interessante ouvir o senador [John] McCain falar sobre trazer o Congresso de volta. Ele nem estava no Congresso nesta última sessão quando realmente tínhamos dois projetos de lei muito importantes sobre energia -- um para dar crédito fiscal para energia eólica, solar e outros recursos renováveis, e outro sobre carros híbridos e o resto. Então ele não estava votando quando estávamos em sessão e agora ele está dizendo para voltar. E então um dos outros disse ao presidente, chame o Congresso de volta. E o presidente disse não. O presidente disse que não. Mas o ponto é este: o povo americano está sofrendo. Temos que fazer o que é melhor para eles. Como baixamos os preços na bomba? Dissemos ao presidente, a maneira mais rápida de fazer isso se em 10 dias o preço puder cair se você liberar nosso petróleo. Mais de 700 milhões de barris de petróleo, o presidente está sentado na Reserva Estratégica de Petróleo. Nº 1, liberte nosso petróleo. No. 2, eles querem perfurar. Se eles quiserem perfurar, temos 68 milhões de acres no Lower 48 que eles podem perfurar que são permitidos e todo o resto. Três, pare com a especulação. Quatro, renovar - investir em recursos de energia renovável, que trarão um retorno mais rápido do que a perfuração offshore, que levará 10 anos e produzirá uma redução de 2 centavos em 10 anos no preço da bomba. E então use gás natural. O gás natural é tão abundante. É melhor para o meio ambiente e é mais barato. Portanto, há coisas que o Congresso pode fazer, e nós votamos sobre isso várias vezes. Mas os republicanos e o presidente resistiram. Em vez disso, eles têm essa coisa que diz perfurar offshore nas áreas protegidas. Bem, nós podemos fazer isso. Podemos fazer uma votação sobre isso. Mas tem que ser parte de algo que diga que queremos trazer alívio imediato ao público e não apenas uma farsa sobre eles. King: Você votaria sim em um pacote que inclui perfuração? Pelosi: Eu não. Depende de como a perfuração é feita. Mas eu não -- isso não está excluído, deixe-me dizer dessa forma. Depende de como isso é proposto, se as salvaguardas existem. Agora, veja bem, 68 milhões de acres -- 10 milhões de acres a mais no Alasca, onde eles podem perfurar. Mas se houver - se pudermos obter grandes coisas, em termos de recursos de energia renovável: um padrão de eletricidade renovável, eólica, solar, biocombustíveis e o resto nesse contexto, porque se você tomar a decisão de apenas ir com a perfuração offshore , você está aumentando nossa dependência de combustíveis fósseis e nunca se livrará desse vício a menos que invista em recursos energéticos renováveis ​​que sejam bons para o meio ambiente, mais baratos para o consumidor e revertam o aquecimento global. E o consumidor é a nossa primeira responsabilidade idade. A propósito, o contribuinte americano é dono desse petróleo offshore. Deixe-me fazer este ponto final. Este petróleo é propriedade dos contribuintes americanos. As empresas de petróleo perfuram. Damos-lhes dinheiro para perfurar lá. Mas recebemos muito pouco em troca. Então, acho que enquanto temos esse debate, que é muito saudável e eu o acolho; temos de rever e realinhar a relação entre o nosso petróleo, os lucros das grandes petrolíferas e o que isso significa para o consumidor e o contribuinte. King: Você espera -- você suspeita que as companhias de petróleo tenham muita influência aqui, influência sobre os republicanos? Pelosi: Claro. Sim, eles governam. E é isso que vamos descobrir. Rei: Eles governam? Pelosi: Quando temos esta votação, quando realmente a definimos e onde a escolha é clara para o povo americano - quero dizer, quer saber - Exxon Mobil, seu último trimestre, seus lucros foram históricos. No ano passado, eles foram históricos. Eles se superaram este ano já neste segundo trimestre. E eles insistem que os paguemos para perfurar. Eles precisam de um incentivo para perfurar a fim de faturar mais de US$ 11 bilhões em um trimestre. E isso simplesmente não faz sentido. Deveríamos usar esse dinheiro para investir em recursos renováveis, crédito fiscal para energia eólica e solar, etc. e investir nas tecnologias que desenvolverão a bateria e o resto, em vez de dar mais lucros às grandes petrolíferas. King: Você espera obter uma maioria grande o suficiente no Senado e na Câmara para que os democratas superem qualquer coisa e aprovem suas propostas? Pelosi: Bem, espero que possamos fazer um pouco antes mesmo de sairmos desta sessão. Acho que podemos - espero que possamos fazer algo antes de dezembro. Não vou subscrever uma farsa sobre o povo americano de que se você perfurar offshore, você vai derrubar o preço na bomba. Até o presidente diz que isso não é verdade. Dez anos, dois centavos -- estamos dizendo 10 dias, reduza o preço, se o presidente liberar nosso petróleo da [Reserva] Estratégica de Petróleo -- de nosso estoque -- de propriedade dos contribuintes, comprado pelos contribuintes. Na próxima eleição, sei que fortaleceremos nossas maiorias, aumentaremos seus números e teremos um presidente democrata na Casa Branca, e seremos capazes de abordar de forma mais completa o que eu acho que é o desafio para nossa geração - - segurança energética e aquecimento global.
NOVO: Líder da minoria na Câmara pede votação imediata sobre perfuração offshore. O presidente da Câmara diz que ela estaria aberta a uma votação sobre a perfuração como parte de um pacote maior. Pelosi: Liberar petróleo de reservas estratégicas reduziria rapidamente os preços do gás. “Deveríamos usar esse dinheiro para investir em recursos renováveis”, diz Pelosi.
MIAMI, Flórida (CNN) - O furacão Gustav atingiu o Golfo do México na noite de sábado, ainda uma tempestade "extremamente perigosa" de categoria 4, ameaçando atingir a mesma região devastada pelo furacão Katrina três anos atrás. Na manhã de sábado, Gustav estava a cerca de 255 milhas a leste-sudeste da ponta ocidental de Cuba. Gustav, uma tempestade de categoria 4 com ventos de 135 mph (220 km/h), estava centrada 485 milhas (780 quilômetros) a sudeste da foz do rio Mississippi, de acordo com o aviso do National Hurricane Center às 6h GMT (2h ET). . Isso é apenas 15 mph mais lento do que quando a tempestade cruzou a terra pela primeira vez em Cuba. O Centro Nacional de Furacões dos EUA disse que a tempestade pode ganhar ainda mais força ao entrar nas águas mais quentes do golfo. O Centro de Furacões disse que Gustav é um "furacão de categoria 4 extremamente perigoso". Nos Estados Unidos, autoridades estaduais e federais - ansiosas para provar que estão prontas - pediram aos moradores que fugissem, e muitos deles obedeceram, movendo-se para o norte às dezenas de milhares, de acordo com o governador da Louisiana, cujo estado foi atingido. três anos atrás pelo furacão Katrina. O prefeito de Nova Orleans, Ray Nagin, chamou Gustav de "a mãe de todas as tempestades", dizendo que sua destruição pode superar a do Katrina, que inundou grande parte de sua cidade e matou cerca de 3.000 pessoas. Um alerta de furacão permaneceu em vigor no norte da costa do Golfo, do leste de High Island, Texas, até a fronteira entre Alabama e Flórida, incluindo a cidade de Nova Orleans e o lago Pontchartrain, disse o National Hurricane Center. Um alerta de furacão significa que condições de furacão são possíveis dentro da área de observação, geralmente dentro de 36 horas. Em sua rota atual, Gustav chegaria ao norte do Golfo na segunda-feira. Milhares de cubanos ansiosos fecharam suas casas com tábuas e buscaram a segurança de Gustav antes, quando ele atingiu a nação insular. ao atingir o oeste de Cuba na noite de sábado com ventos sustentados de quase 240 km/h, informou o Centro Nacional de Furacões. Algumas flutuações, com um leve fortalecimento geral, estão previstas para as próximas 24 horas, e os meteorologistas disseram que Gustav pode se tornar um furacão de categoria 5 nesse período. Veja a trajetória projetada por Gustav » . Os furacões são classificados de 1 a 5 em intensidade na escala Saffir-Simpson. A categoria 5 é a classificação mais alta, com ventos sustentados de mais de 155 mph. A categoria 4 tem ventos de 131 a 155 mph e pode causar danos extremos. Antecipando a tempestade, cerca de 10.000 cubanos evacuaram no sábado para o continente de Cuba de La Isla de Juventud, ou Ilha da Juventude, uma província ao sul do extremo oeste do país. O centro de furacões disse que o oeste de Cuba pode receber até 25 polegadas de chuva. Moradores buscaram refúgio com familiares ou amigos, ou foram para um abrigo do governo, disse Morgan Neill, da CNN. Os cubanos também se dirigiram para terrenos mais altos no continente, muitos utilizando carruagens puxadas por cavalos e carros antigos. O presidente Raúl Castro checou com as autoridades da ilha no sábado para ter certeza de que os preparativos estavam no caminho certo, disse Neill. A província de Pinar del Rio, no oeste de Cuba, atualmente sob alerta de furacão, é o centro da lucrativa indústria de charutos do país. Um alerta de furacão permaneceu em vigor para as províncias cubanas de Pinar del Rio, La Habana, Ciudad de la Habana, Isla de Juventud, Matanzas e Cienfuegos. Um aviso indica que as condições de furacão chegarão nas próximas 24 horas. Gustav causou poucos danos em Grand Cayman na noite de sexta-feira, de acordo com um funcionário do aeroporto da ilha. Como uma tempestade tropical, Gustav atingiu a Jamaica com ventos fortes e a encharcou com fortes chuvas de quinta à sexta-feira. Quatro pessoas morreram, disse o Centro Nacional de Operações de Emergência na Jamaica, e a tempestade derrubou árvores e danificou casas. "É uma devastação total em todos os lugares", disse o conselheiro da divisão de Manchioneal, Alston Hunter, ao jornal jamaicano Gleaner. “Vários residentes estão agora amontoados em abrigos de desastres aqui no leste de Portland, e o clima continua a piorar a situação”. Pelo menos 51 pessoas morreram no sudoeste do Haiti e oito morreram na vizinha República Dominicana quando o furacão Gustav passou como um furacão de categoria 1 na quarta-feira, disseram autoridades locais. A previsão de cinco dias do centro de furacões coloca um landfall em qualquer lugar de Galveston, Texas, a leste de Mobile, Alabama. New Orleans, Louisiana, está no centro do caminho projetado. Um alerta de furacão permaneceu em vigor para a costa norte do Golfo, do leste de High Island, Texas, ao Alabama-Fl orida, incluindo a cidade de Nova Orleans e o lago Pontchartrain, disse o National Hurricane Center. Um relógio significa que as condições de furacão são possíveis dentro da área especificada, geralmente dentro de 36 horas. A Costa do Golfo ainda está se recuperando do furacão Katrina, que matou mais de 1.800 pessoas quando atingiu a costa em 29 de agosto de 2005. O governador do Mississippi, Haley Barbour, disse que as vítimas do furacão Katrina que vivem em trailers ou casas móveis distribuídas pelo governo ao longo da costa de seu estado começarão a evacuar este fim de semana. Gustav é o segundo grande furacão da temporada de furacões no Atlântico de 2008. Enquanto isso, a tempestade tropical Hanna passou ao norte das Ilhas Leeward na sexta-feira com ventos máximos sustentados de 80 km/h, disse o centro de furacões. O centro previu um fortalecimento gradual, e Hanna pode estar perto da força do furacão no domingo. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: Gustav segue para o Golfo após furacão de categoria 4 atingir Cuba. Cerca de 10.000 cubanos fogem para o continente, alguns em carros antigos, carruagens puxadas por cavalos. Espera-se que a tempestade atinja a Costa do Golfo na segunda ou terça-feira. Residentes da costa do Mississippi e de Nova Orleans saindo.
DONETSK, Ucrânia (CNN) -- Uma frágil Irene Famulak agarrou seu irmão na pista do aeroporto, seu braço em volta dele em um abraço apertado, lágrimas escorrendo por seus rostos. Foi a primeira vez desde 1942 que eles se viram, quando ela tinha 17 anos e ele apenas 7. Os irmãos Wssewolod Galezkij e Irene Famulak foram separados em 1942 quando os nazistas a levaram para um campo de trabalhos forçados. Essa foi a noite em que os invasores nazistas vieram para levá-la para longe de sua casa ucraniana. "Lembro-me bem porque dei um beijo de despedida nele e ele me empurrou", disse ela sobre o irmão. "Eu perguntei: 'Por que você fez isso?' E ele disse que não gosta de beijos." "Os nazistas disseram à minha mãe que eu estava sendo levado para trabalhar em um campo de trabalhos forçados alemão por seis meses. Mas foi, é claro, muito mais tempo. Fiquei lá por anos." Ambos os irmãos sobreviveram ao Holocausto e cresceram em lados diferentes da Cortina de Ferro, sem saber o destino um do outro. Mas depois de 66 anos separados, Famulak, 83, se reuniu com seu irmão de 73 anos, há muito perdido, Wssewolod Galezkij. Eles se abraçaram desta vez, apreciando o momento. Veja irmãos se abraçando pela primeira vez em sete décadas ». "Acho que ninguém jamais conheceu tamanha felicidade. Agora, realmente acredito que posso morrer satisfeito", disse Galezkij. Famulak fez uma longa viagem para Donetsk, no leste da Ucrânia, saindo da Filadélfia, Pensilvânia, depois de ser contatado pela Cruz Vermelha Americana. A organização disse a ela que havia localizado seu único irmão sobrevivente. Famulak disse que passou a Segunda Guerra Mundial em um campo de trabalhos forçados em Munique, na Alemanha, trabalhando nas cozinhas. Ela havia sido levada para o acampamento com sua irmã mais velha. Quando foi libertada em 1945, Famulak permaneceu na Alemanha por vários anos, eventualmente emigrando para os Estados Unidos em 1956. Ela nunca mais viu seus pais depois daquele dia em 1942, quando os nazistas a separaram de sua família. Ela e o irmão ainda não têm ideia do que aconteceu com a mãe e o pai. Alguns de seus irmãos sobreviveram à guerra, mas morreram depois; outros, eles nunca mais ouviram falar depois de serem separados. Mas seu irmão mais novo nunca perdeu a esperança de rastrear sua irmã. Ele também foi enviado para um campo de trabalho alemão, mas depois da guerra voltou para a Ucrânia, então uma república da União Soviética. Veja as fotos do reencontro "agulha no palheiro" » . Sob o comando do líder soviético Josef Stalin, as informações sobre parentes perdidos foram mantidas em sigilo, e Galezkij disse que só depois das reformas no final dos anos 1980, seguidas pelo colapso soviético, ele começou a fazer progressos na busca de sua irmã. Mesmo assim, ele levou mais de 17 anos para localizá-la nos Estados Unidos. Ele começou a chorar ao falar de sua felicidade avassaladora por encontrá-la. "Quando a Cruz Vermelha me disse que a encontraram na América, foi uma grande alegria", disse ele, soluçando. Na verdade, ele teve que ser levado ao hospital porque ficou muito emocionado quando soube que ela estava viva. Na reunião desta semana, havia um médico no aeroporto por precaução. Nos Estados Unidos, também houve lágrimas. Linda Klein, diretora do Centro de Rastreamento de Vítimas de Guerra e Holocausto da Cruz Vermelha Americana, disse que a voluntária que ajudou os irmãos a se encontrarem foi pega pela emoção. "Quando mostrei a foto a ela, ela ficou lá e chorou", disse Klein. "Ela estava fora de si." O grupo de Klein reuniu 1.500 famílias desde que começou a trabalhar em 1990. Ela disse que a ex-União Soviética divulgou registros em 1989 de campos de concentração que libertou, ajudando muito os organizadores a encontrar informações sobre as vítimas do Holocausto. A organização tem 100 voluntários - um terço deles sobreviventes do Holocausto, disse Klein. O grupo também ajuda as famílias a encontrar informações sobre seus entes queridos que morreram durante o Holocausto. Eles reuniram mais de 50 famílias este ano. Todo o seu trabalho é gratuito. Ela diz que muitas vezes é como "procurar uma agulha no palheiro". "Estamos jogando contra o relógio agora", disse ela, acrescentando: "É sobre famílias que um dia estavam juntas e depois se separaram". "Quando uma conexão é feita, há apenas sorrisos por toda parte." Esse foi o caso desta família na Ucrânia. Anos de trauma, de separação, de não saber o que aconteceu com os entes queridos, foram substituídos por comemorações. Em um pitoresco pomar com vista para campos ondulados, Galezkij, sua esposa e seus vizinhos prepararam um banquete para sua irmã americana. Enquanto a vodca corria, ele contou a ela como havia sobrevivido por toda a vida sem ela. "Ele diz que sempre pensou que me veria algum dia y. Ele sonhou muito comigo”, disse Famulak, sentando-se ao lado do irmão. “E ele escreveu uma música para mim. Quando ele ia dormir, ele cantava todas as noites e chorava." relatório.
Irmão e irmã se encontram pela primeira vez desde 1942, quando os nazistas os separaram. Irmão na Ucrânia nunca parou de procurar: "Agora eu realmente acredito que posso morrer satisfeito" Um voluntário da Cruz Vermelha Americana ajudou a reuni-los. Mesmo depois de todo esse tempo, os irmãos não sabem o que aconteceu com seus pais.
BROWNSVILLE, Texas (CNN) – O furacão Dolly enfraqueceu para uma tempestade tropical na noite de quarta-feira depois de atingir a ilha de South Padre, Texas, deixando um rastro de prédios danificados e inundações. A polícia patrulha as ruas de South Padre Island, Texas, na quarta-feira, quando o furacão Dolly se aproxima. Às 21h. CT, os ventos sustentados de Dolly caíram para cerca de 70 mph com rajadas mais altas, de acordo com o National Hurricane Center. Um furacão de categoria 1 tem ventos de pelo menos 75 mph. Um alerta de tempestade tropical permaneceu em vigor de Brownsville a Port Aransas, Texas. Os alertas de tempestade tropical para outras áreas foram suspensos. O olho da tempestade atingiu a costa como um furacão de categoria 2 em South Padre Island, Texas, por volta das 13h00. CT, arrancando telhados de casas, inundando ruas e levando moradores a lutar por segurança contra rajadas de vento que chegam a 120 mph. Por volta das 14h, o furacão foi rebaixado para categoria 1, mas em muitas áreas ao longo da região costeira do sudoeste, o estrago já estava feito. Assista Gary Tuchman da CNN se preparar contra os ventos fortes de Dolly ». Pelo menos uma pessoa ficou ferida quando ventos sustentados de até 160 km/h derrubaram linhas de energia e destruíram decks de observação de casas e condomínios, informou a afiliada da CNN KPRC. Um jovem de 17 anos caiu de uma varanda do sétimo andar, sofrendo ferimentos na cabeça, uma perna quebrada e um quadril quebrado. Ele está alerta e recebendo tratamento na ilha enquanto as autoridades esperam pela primeira oportunidade de levá-lo ao continente, informou o KPRC. "Quando ouvimos o primeiro estrondo, pensei que era um dos aparelhos de ar condicionado voando", disse Jacqueline Bell, que mora em South Padre Island. "Então saímos, vimos os destroços e vimos os vizinhos saindo." O meteorologista da CNN, Chad Myers, disse que chuvas persistentes podem causar inundações a montante no Rio Grande, desde que a tempestade pare sobre as montanhas do México. Veja Myers explicar a ameaça de inundação rio acima » . Myers disse que pode levar dois dias para que a água da chuva flua rio acima e desafie os diques naturais, que estão se mantendo por enquanto. "Os diques estão aguentando bem", disse Johnny Cavazos, coordenador de emergência do condado de Cameron, informou a Associated Press. "Não há nenhuma indicação agora de que eles vão atingir o pico." Mesmo antes de Dolly atingir a costa, a chuva torrencial e as rajadas de vento de seus anéis externos inundaram as ruas e ameaçaram invadir as casas enquanto as rajadas de vento estilhaçavam as janelas da ilha popular entre os turistas. Os 2.400 residentes começaram a se preparar para a tempestade na noite de terça-feira, quando fortes ventos forçaram o fechamento da ponte de South Padre Island para o continente. Autoridades disseram que a ponte é fechada sempre que os ventos atingem 39 mph. Alguns optaram por permanecer na ilha e esperar a tempestade passar. Steven Murphy se abrigou com sua namorada em seu barco de pesca de dois andares de 65 pés, Murphy's Law, e esperava pelo melhor. Leia sobre por que Murphy decidiu esperar a tempestade passar. Murphy, dono de uma empresa de pesca charter com seu irmão na ilha, viveu um furacão mais poderoso, onde viu barcos maiores que o seu lançados em terra. "Tive pesadelos com isso ontem à noite", disse ele de seu barco na quarta-feira. Ele disse que o vento lá fora parecia um tornado e acrescentou que viu vários itens passarem pelas janelas de sua embarcação. "Está começando a rasgar muito bem", disse Murphy. Veja imagens e vídeos das áreas afetadas » . No continente, as pessoas no caminho da tempestade empilharam sacos de areia ao redor de suas casas, pregaram compensados ​​nas janelas e prepararam geradores para manter a energia funcionando em caso de blecaute. iReport.com: Você está no caminho de Dolly? O prefeito de Brownsville, Pat Ahumada, disse que a tempestade derrubou árvores e despejou 6 a 8 polegadas de chuva, mas que os trabalhadores de emergência estavam prontos para responder assim que o vento e a chuva diminuíssem. Ahumada disse que os relatos de que os diques da cidade correm o risco de romper são exagerados. Assista ao prefeito Ahumada explicar a situação no terreno » . Ele disse que seriam necessários 20 polegadas de chuva para cobrir quase todos os diques da cidade, que foram reforçados de acordo com os padrões federais ou superiores. "As pessoas pensam que estamos enfrentando um Katrina", disse ele. "Esse não é o caso." Mais de 13.000 clientes ficaram sem energia no condado de Cameron, onde fica Brownsville, disse a empresa de serviços públicos AEP Texas à Associated Press. A chegada de Dolly também teve a luta militar. A Marinha transferiu 89 aeronaves de seu posto de Corpus Christi para outros locais no Texas e no Novo México. Veja a trajetória projetada de Dolly » . O governador do Texas, Rick Perry, emitiu uma declaração de desastre para 14 condados. es antes de Dolly chegar. A declaração "permite que o estado inicie os esforços de preparação necessários", de acordo com um comunicado do gabinete de Perry. Mais de duas dúzias de agências e organizações estaduais, incluindo a Cruz Vermelha, estão de prontidão para ajudar nas evacuações e outras necessidades. A Guarda Nacional montou áreas de preparação em Houston, Austin e San Antonio, disseram autoridades. Cerca de 1.200 guardas nacionais foram chamados para ajudar e 700 foram enviados para áreas-alvo. Uma equipe de gerenciamento de incidentes foi pré-posicionada no sul do Texas, incluindo seis helicópteros UH-60, para fornecer suporte aos socorristas. Alex Walker, Barbara Starr e Ed Lavandera, da CNN, contribuíram para este relatório. Direitos autorais 2008 CNN. Todos os direitos reservados. Este material não pode ser publicado, transmitido, reescrito ou redistribuído. A Associated Press contribuiu para este relatório.
NOVO: As chuvas persistem enquanto Dolly enfraquece para uma tempestade tropical. Fortes chuvas e ventos arrancaram telhados de casas e inundaram ruas no início do dia. O olho do furacão atingiu South Padre Island, Texas, por volta das 13h. CT . Por volta das 14h, os ventos sustentados diminuíram de 100 mph para 95 mph.
DETROIT, Michigan (CNN) - Um desafiador prefeito Kwame Kilpatrick se dirigiu a Detroit na noite de quinta-feira listando o que ele disse que a cidade havia realizado sob sua liderança poucas horas depois de anunciar sua renúncia em meio a um escândalo de sexo e perjúrio. O prefeito de Detroit, Kwame Kilpatrick, concordou em renunciar ao cargo, disse um promotor na quinta-feira. "A cidade está muito melhor do que a cidade que recebi há sete anos", disse Kilpatrick. "Nós, em Detroit, fizemos coisas incríveis juntos." Durante o discurso, Kilpatrick também cutucou os funcionários da cidade e o governador de Michigan, dizendo-lhes para continuarem a trabalhar para o povo de Detroit tanto quanto fizeram para tirá-lo do cargo. Kilpatrick disse à multidão que seu casamento está melhor do que nunca e beijou sua esposa para encerrar o discurso, um ato que rendeu aplausos estrondosos. Kilpatrick disse que decidiu renunciar para que a cidade pudesse continuar avançando. "Às vezes, manter-se forte significa renunciar", disse Kilpatrick. "Mas Detroit, você me preparou para um retorno." O aguerrido Kilpatrick se declarou culpado na quinta-feira das acusações resultantes de um escândalo sexual e apresentou sua renúncia ao governador - com efeito em duas semanas. Sob um acordo judicial, Kilpatrick cumprirá quatro meses na prisão do condado de Wayne e o restante de sua sentença de cinco anos em liberdade condicional, disse o promotor do condado de Wayne, Kym Worthy. Ele entrará na prisão no dia de sua sentença formal, 28 de outubro, disse ela. Kilpatrick, 38, também concordou em não concorrer a um cargo público durante sua liberdade condicional, pagar US$ 1 milhão em restituição e perder qualquer pensão futura. Ele foi acusado de bloquear uma investigação criminal em seu escritório e demitir um policial para encobrir um caso extraconjugal e outras possíveis atividades ilícitas. Depois que o deputado, Gary Brown, perdeu o emprego, um guarda-costas do prefeito, o oficial Harold Nelthrope, deixou o emprego voluntariamente quando a atmosfera ficou muito tensa, disse seu advogado no julgamento do denunciante. Walt Harris, outro ex-guarda-costas do prefeito, entrou com seu próprio processo de denúncia, alegando que foi punido por apoiar os relatórios de irregularidades de Nelthrope por Kilpatrick e seus guarda-costas. A cidade de Detroit pagou US$ 8,4 milhões para resolver os processos, mas os honorários advocatícios elevaram esse valor para pelo menos US$ 9 milhões. Instado pelo juiz a relatar seu erro, Kilpatrick admitiu na quinta-feira: "Eu menti sob juramento no caso de Gary Brown e Harold Nelthrope contra a cidade de Detroit. ... Fiz isso com a intenção de enganar o tribunal e o júri e impedir e obstruir a justa administração da justiça”. Assista Kilpatrick no tribunal ». Quando o juiz David Groner perguntou a Kilpatrick se ele entendia que, ao se declarar culpado, estava abrindo mão do direito de ser considerado inocente até que se provasse o contrário, o prefeito disse: "Acho que desisti disso há muito tempo, Meritíssimo. Sim. " Kilpatrick enfrentou oito acusações criminais. Como parte do acordo, seis acusações relacionadas a má conduta no cargo foram retiradas e uma contagem de perjúrio foi alterada para uma segunda acusação de obstrução da justiça. Em um caso separado contra Kilpatrick, Groner aceitou na quinta-feira um apelo sem contestação em uma acusação de agressão apresentada contra o prefeito em julho, depois que ele supostamente empurrou um policial tentando entregar uma intimação a um amigo de Kilpatrick, que era uma testemunha em potencial em seu caso. caso de perjúrio. Groner estabeleceu uma data de sentença de 28 de outubro para ambos os casos. Também na quinta-feira, a governadora de Michigan, Jennifer Granholm, adiou uma audiência sobre a remoção de Kilpatrick do cargo depois que ele a notificou sobre sua renúncia pendente. "Hoje, esta história triste, mas histórica, está chegando ao fim", disse Granholm. "É muito importante para nós, como estado e como cidade, virar esta página juntos. Há muito trabalho a fazer. É minha profunda esperança que agora possamos escrever uma nova história para esta cidade grande, mas aguerrida." Assista Granholm pedir um novo capítulo ». O governador marcou a audiência depois que o Conselho da Cidade de Detroit votou em maio para pedir que ela removesse Kilpatrick, alegando que ele havia enganado o conselho ao não revelar o caso quando instou-o a aprovar acordos com as pessoas que haviam entrado com os processos delatores contra a cidade. Se Kilpatrick não renunciar como prometido, Granholm disse que a audiência será retomada em 22 de setembro. O presidente do Conselho Municipal de Detroit, que se torna prefeito quando Kilpatrick deixar o cargo em 18 de setembro, prometeu fazer a transição o mais tranquila possível. Kilpatrick será substituído em duas semanas pelo presidente do conselho municipal, Ken Cockrel Jr., que prometeu na quinta-feira torne a transição "tão perfeita quanto possível".
NOVO: Kilpatrick diz aos funcionários para trabalhar tão duro na cidade quanto fizeram para derrubá-lo. Kwame Kilpatrick se declara culpado das acusações resultantes de um escândalo sexual. Ele deve renunciar ao cargo e cumprirá quatro meses de prisão. Kilpatrick também concorda em não concorrer a um cargo público durante sua liberdade condicional de cinco anos.
(CNN Traveller) -- Beleza natural, vida ao ar livre e refeições requintadas -- Wendy Saunt transforma as atividades de uma semana em um dia memorável. A Opera House de Sydney é reconhecida instantaneamente em todo o mundo, mas há muitas joias escondidas a serem encontradas. 08h00: comida chinesa no café da manhã pode parecer algo que você faria apenas com uma ressaca, mas yum cha - pense em tapas chinesas em carrinhos - é uma tradição de Sydney. Vá até China Town em Haymarket e faça a sua escolha - East Ocean (421-429 Sussex Street) é um dos favoritos dos moradores de Sydney. 09h00: Saia do café da manhã com algumas compras. Você verá muitos designers internacionais e uma infinidade de grandes designers locais também, de Sass & Bide a Collette Dinnigan. Peneire o grande Queen Victoria Building (conhecido como QVB) e a loja de departamentos David Jones na cidade, depois siga para o leste pelo Hyde Park - parando no memorial de guerra art déco Anzac - em direção à Oxford Street, onde há algumas ótimas butiques . Sydney também é um bom lugar para comprar opalas e pérolas. 11h30: Continue para o leste até os subúrbios chi-chi da 'velha Sydney' de Paddington e Woollahra, onde você encontrará algumas das mais belas arquiteturas da cidade. Aqui, as varandas de ferro forjado e as palmeiras das casas vitorianas dão à cidade uma sensação sedutora de Nova Orleans. Pare para tomar um café em uma das muitas cafeterias requintadas, depois volte para a Oxford Street e pegue o ônibus número 380 para Bondi. 12h30: Para a melhor vista de Bondi - a quintessência da praia de Sydney - desça do ônibus enquanto ele desce a colina. A partir daqui, é uma curta caminhada até o restaurante Icebergs. De seu ponto de vista nas falésias costeiras no extremo sul - com vista para a praia de Bondi, o surf furioso e o branco reluzente da piscina ao ar livre - Icebergs é o melhor de Sydney. Mesas neste restaurante renomado são difíceis de encontrar, então reserve com antecedência (www.idrb.com). Após o almoço, faça a caminhada costeira Bondi-to-Coogee, que traça três baías - Clovelly, Tamarama e Gordon's (um ótimo local para mergulho com snorkel) - e oferece vistas do topo do penhasco antes de terminar, cerca de uma hora depois, em Coogee , uma praia ao sul. Uma vez lá, vá até Wylie's Baths, uma piscina externa de água salgada que não mudou desde sua criação em 1907, e receba uma massagem ao ar livre (www.massagebythesea.com.au. A partir de US$ 25). 16h00: A melhor maneira de ver a cidade - que se estende ao longo dos contornos de um vasto e belo porto natural - é do ar. Dependendo do seu orçamento, você pode apreciar a vista da Sydney Tower (100 Market Street, US$ 24,50), escalar a Harbour Bridge (www.bridgeclimb.com, a partir de US$ 179) ou alugar um helicóptero (www.sydneyhelicopters.com.au, a partir de US$ 180). Se você quiser vê-lo do 'solo', alugue um iate e junte-se à briga do porto (www.eastsail.com.au, a partir de US$ 625). 18h00: Depois de uma mudança rápida, vá até Circular Quay para tomar sol no Opera Bar. Com a Harbour Bridge à sua esquerda e a grande e antiga Opera House à sua direita, é fácil ver por que é o lugar para drinques à noite. House Brut é um roubo de AUS $ 34 ($ 32); as porções de batatas fritas do tamanho de um balde custam AUS $ 7 (US $ 6,50). Mas não se atrase - a vista aqui ao entardecer é suficiente para fazer você querer ficar em Sydney para sempre. 19h00: Enquanto estiver nas proximidades, veja o que está acontecendo na Opera House -- há uma grande programação, de world music a musicais também. (www.sydneyoperahouse.com). Se essa não é a sua cena, ainda vale a pena fazer um tour pelo edifício icônico - o último é às 17h (US $ 32). 21h00: Com Sydney famosa por sua culinária, as opções de restaurantes não são escassas. O Billy Kwong's é um dos lugares mais importantes da cidade, servindo grandes porções de comida chinesa fresca, leve e sempre saborosa em um minúsculo restaurante estilo salão de chá de Xangai (355 Crown Street, Surry Hills). Para experimentar o australiano moderno, pegue um táxi até o The Bathers' Pavilion, um restaurante de frutos do mar no subúrbio ocidental de Balmoral (4 The Esplanade, Balmoral Beach). Por fim, o Tetsuya's - com seu famoso menu degustação de 10 pratos por US$ 195 - é classificado pela revista Restaurant como o quarto melhor restaurante do mundo (529 Kent Street, Sydney). Para se sentar em suas mesas sagradas, você precisa reservar com vários meses - possivelmente até um ano - de antecedência. 11h00: Ainda de pé? Em seguida, vá aos bares noturnos. The Loft by the water (3 Lime Street, Kings Street Wharf, Sydney), Arthouse Hotel no CBD (275 Pitt Street, Sydney), Ruby Rabbit no distrito de clubes da cidade (231 Oxford Street, Darlinghurst) e The Tilbury em um dos subúrbios mais elegantes de Sydney (12 Nicholson Street, Woolloomooloo) são boas escolhas. E se você estiver no último, termine sua noite com uma torta no Harry's Cafe de Wheels (Cowper Wharf Road) - outra instituição de Sydney. CLIQUE AQUI para se inscrever no CNN Traveler. COPYRIGHT © 2008 INK PUBLISHING E CABLE NEWS NETWORK, LP, LLLP, A TIME WARNER COMPANY. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS .
Comida chinesa no café da manhã - yum cha - é uma tradição de Sydney. Escale a Harbour Bridge para ter ótimas vistas da cidade. Jante no Tetsuya, classificado pela revista Restaurant como o 4º melhor do mundo.
Junte-se a Roland Martin para seu segmento semanal de som no CNN.com Live às 10h30 ET de quarta-feira. Se você é apaixonado por política, ele quer ouvir você. Roland Martin diz que os jornalistas não servem ao público se espalharem boatos. (CNN) -- Duas histórias recentes são um excelente exemplo de como é importante para a mídia confrontar a realidade dos rumores na era da Internet. Uma semana antes da morte do comediante Bernie Mac, mensagens de texto e e-mails estavam voando por todo o país com relatos de que ele havia morrido. Eu estava em Nova York e amigos e colegas de Chicago, Illinois, Dallas, Texas e Los Angeles, Califórnia, estavam dizendo que sabiam com certeza que o comediante de 50 anos estava morto. O boato estava tão quente que seu publicitário teve que divulgar uma declaração deixando claro que ele não estava morto, que foi posteriormente publicado pelo Chicago Sun-Times. O que torna essa história importante é que coube ao publicitário e à família decidir abafar o boato com a verdade, e era nosso trabalho na mídia ir com a notícia porque era a última informação disponível sobre sua condição . Depois, há o "rumor" de um caso do ex-senador da Carolina do Norte e duas vezes candidato presidencial John Edwards. A história foi divulgada pelo National Enquirer após meses de escavação. Por fim, uma fonte se apresentou e provavelmente foi paga pelas informações que revelaram a história; o editor do tablóide disse "você pode presumir" que o Enquirer pagou por isso. A história expôs Edwards como um mentiroso por afirmar por dois anos que tal caso nunca aconteceu. Tem havido muitas dúvidas sobre por que um grande meio de comunicação não foi capaz de verificar a história e executá-la. As discussões acaloradas chegaram ao ponto em que o editor do Charlotte Observer, Rick Thames, disse ao "NewsHour with Jim Lehrer" da PBS que, como a grande mídia não tem mais o ciclo de notícias para si, "quando o boato surgir, precisaremos abordá-lo. E, infelizmente, podemos precisar resolvê-lo antes de podermos determinar se é verdade ou não porque está tendo impacto, como foi neste caso." Desculpe, Rick, eu discordo. O aspecto mais fundamental de ser um jornalista é que não traficamos boatos e insinuações. Nenhum de nós serve ao público se estivermos no negócio de publicar histórias não verificadas na imprensa ou nas ondas do rádio apenas para que possamos acompanhar um boato que está fora de controle. Correr com tais rumores tem implicações de longo alcance. Basta conferir a Vanity Fair deste mês, onde Bryan Burroughs tem uma ótima história sobre o colapso do Bear Stearns. O fim do banco de investimento, concluem alguns, foi resultado de rumores infundados sugerindo que a empresa tinha problemas de caixa, embora estivesse com US$ 18 bilhões. Os rumores continuaram indo e vindo e quando a história chegou às ondas do rádio, ela se espalhou como fogo. Em uma semana, o Bear Stearns não existia mais, e ex-executivos da empresa ainda estão tentando determinar o que matou o gigante de Wall Street. Devemos esquecer o absurdo sobre a pressão competitiva para quebrar a história. As regras são simples: ou você tem os fatos ou não. Se você fizer isso, você corre com a história. Se você não fizer isso, você deixá-lo sozinho. O National Enquirer conseguiu a história porque seus repórteres foram capazes de confrontar Edwards quando ele estava saindo do quarto da mulher com quem mais tarde admitiu ter um caso no Beverly Hills Hotel. Então o jornal pôs as mãos no que disse ser uma foto do candidato democrata à vice-presidência de 2004 brincando com um bebê que o Enquirer disse ser filho da amante. Com outros grandes meios de comunicação aumentando o calor, Edwards admitiu o caso em uma entrevista com Bob Woodruff, da ABC. Nenhum executivo de mídia deveria estar puxando os cabelos, tentando descobrir por que eles escolheram não espalhar o boato. Se tivessem, e os fatos não apoiassem o boato, todos nós pareceríamos tolos e isso teria enfurecido ainda mais o público. Temos a obrigação de nos ater aos fatos, e nada mais. E não importa o que um blogueiro, site da Web ou tabloide tenha decidido fazer, no dia em que decidirmos alterar nossos padrões, nossa credibilidade e integridade serão destruídas. No final, como disse o ex-âncora da ABC News, Max Robinson, em 1988, isso é tudo o que temos. Nada vale a pena perder isso, nem mesmo o furo de reportagem de um caso envolvendo um candidato cuja carreira política provavelmente acabou. Roland S. Martin é um jornalista premiado e colaborador da CNN. Ele é o autor de "Ouvindo the Spirit Within: 50 Perspectives on Faith." Por favor, visite seu site em http://www.rolandsmartin.com/. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as do autor.
Mac, as histórias de Edwards apontam a importância de confrontar os rumores, diz Martin. Martin diz que as regras são simples: se você tem os fatos, siga a história. Martin diz que os jornalistas devem se ater a isso, não importa o que apareça na Internet. É assim que os jornalistas mantêm a credibilidade e a integridade, diz ele.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Não há dúvida de que "Tropic Thunder" corre riscos. Ben Stiller, à esquerda, e Robert Downey Jr. estão entre as estrelas de "Tropic Thunder", uma sátira de Hollywood. Tom Cruise quase irreconhecível como um executivo de cinema desbocado e mal-educado? Verificar. Zombaria de heróis de ação, atores do Method e comediantes nojentos? Verificar. Desafiando estereótipos em todas as oportunidades? Absolutamente. Mas escalar Robert Downey Jr. como um homem negro? Bem, isso pode ser um pouco demais. Ou talvez não. Em "Tropic Thunder", uma comédia sobre tipos egocêntricos de Hollywood fazendo um filme de guerra no estilo "Platoon", Downey interpreta o ator australiano Kirk Lazarus, um artista vencedor de vários Oscars que fica tão envolvido em seus papéis que se esquece de assumir deles. Ele é um homem em constante busca de formas de se transformar para sua arte. Assim, escalado como um homem negro no filme de guerra, Lázaro decide tingir sua pele cirurgicamente. Downey - que não é desleixado como ator - costuma ser visto como alguém que mergulha totalmente em seus papéis. Esse tipo de dedicação evitou que o personagem parecesse ofensivo, disse Ben Stiller, que dirigiu, co-escreveu e estrelou "Tropic Thunder". "Dou todo o crédito a Robert", disse Stiller à CNN. "Eu senti que ele realmente estava tão comprometido com aquele personagem, o cara que estava interpretando aquele cara, que como público você comprou sua sinceridade. Muito poucas pessoas, eu acho, poderiam fazer isso." Brandon Jackson, que interpreta a estrela do hip-hop que virou ator Alpa Chino (diga rápido), concordou. "Robert era negro o tempo todo. Minha mãe entrou no set e pensou que era Don Cheadle", disse ele à CNN. "Estou falando sério. Ele era tão negro assim." Veja Jackson falar sobre trabalhar com Downey ». O filme, que também é estrelado por Stiller como o lutador ator de ação Tugg Speedman e Jack Black como o rei nojento Jeff Portnoy, apresenta algumas altercações irritantes entre o Lázaro de Downey e o Chino de Jackson. Lazarus fica tão envolvido em seu papel que, mesmo quando está claro que as filmagens do dia terminaram, ele continua - o que irrita Chino infinitamente. "Para mim, a coisa mais importante foi Alpa Chino dar uma surra nele e dizer que o que ele está fazendo é uma loucura o tempo todo", disse Downey. "Caso contrário, é apenas humilhante para o personagem de Brandon. E se é humilhante para um homem negro real no filme ... eu teria corrido para as colinas." Jackson disse que teria contestado o filme se o material fosse ofensivo. Mas, ele disse, "Tropic Thunder" está muito longe dos dias em que artistas brancos usavam blackface como forma de explorar os estereótipos negros. Desde então, disse ele, o campo de jogo se nivelou: os irmãos Wayans interpretaram "White Chicks" no filme de mesmo nome, e Eddie Murphy interpretou várias etnias em seus filmes, incluindo personagens judeus e chineses. "Se todos vamos jogar bola, vamos todos jogar bola", disse Jackson. "Acredito na justiça. Se pudermos socar você, soque de volta. E engraçado é engraçado." iReport.com: Você verá 'Tropic Thunder'? Stiller, é claro, não é estranho em testar os limites da comédia. O ator, escritor e diretor, conhecido por filmes como "Meet the Parents" e "Zoolander", interpretou ou criou papéis que atingem um equilíbrio delicado entre simpático e desagradável - e às vezes caem muito em um lado da linha. Ele co-escreveu "Tropic Thunder" baseado em uma ideia que teve em 1987, quando muitos de seus amigos estavam fazendo filmes de guerra, ele lembra nas notas de produção do filme. Enquanto Stiller estava fazendo "Empire of the Sun", seus colegas estavam em campos de treinamento para suas funções militares - e surgiam falando sobre o campo de treinamento como se tivessem se tornado parte de uma unidade militar real. "Esse tipo de coisa auto-importante e auto-envolvida parecia engraçado para mim", disse ele nas notas. "Eu simplesmente não conseguia descobrir uma maneira de transformar isso em um filme." Não imediatamente, de qualquer maneira. Mas depois de vários anos, Stiller e seus colegas elaboraram uma história que não apenas zombava dos atores, mas também do cinema em geral. Em "Thunder", depois que o estúdio ameaça encerrar a produção de grande orçamento, o diretor frustrado (interpretado por Steve Coogan) se recusa a parar e leva seu elenco para as profundezas da selva do Sudeste Asiático para filmar "estilo de guerrilha". Lá eles encontram o perigo na forma de traficantes. "Tropic Thunder", que já recebeu elogios de David Ansen, da Newsweek, e Kirk Honeycutt, do The Hollywood Reporter, também ganhou sua cota de críticas. Os mais graves vieram de grupos de defesa dos deficientes, que planejam fazer piquetes na segunda-feira estreia em Los Angeles. No filme, Speedman fez uma oferta para um Oscar interpretando "Simple Jack", um personagem com deficiência de desenvolvimento. Outros personagens de "Tropic Thunder" rejeitam a tentativa de Speedman de interpretar o que eles chamam de "retardado". Representantes das Olimpíadas Especiais, do Arco dos Estados Unidos, do Congresso Nacional de Síndrome de Down, da Associação Americana de Pessoas com Deficiência e de outros grupos se reuniram com executivos do estúdio na semana passada para discutir o filme, mas a DreamWorks não fez nenhuma alteração. "Estamos pedindo às pessoas que não vão ao cinema e esperamos conscientizar as pessoas sobre o uso de palavras depreciativas sobre essa população", disse Peter Wheeler, porta-voz das Olimpíadas Especiais, segundo a Reuters. Em um comunicado no domingo, Chip Sullivan, porta-voz da DreamWorks, disse que o filme era "uma comédia para menores que satiriza Hollywood e seus excessos e mostra seu ponto de vista apresentando personagens inapropriados e exagerados em situações ridículas". Na declaração, Sullivan acrescentou que o filme não tinha a intenção de menosprezar ou prejudicar as pessoas com deficiência e que a DreamWorks esperava trabalhar em estreita colaboração com grupos de deficiência no futuro. Em entrevistas rápidas para o filme, Stiller disse que o público da triagem definitivamente achou "Tropic Thunder" engraçado. "Você vai lá e dá o seu melhor em termos do que pensa que está fazendo, do que acha que é a ideia certa", disse ele. "Se as pessoas estão aceitando da maneira que você pretendia, e você sente isso do público em geral... então fique por trás disso." Downey acredita que, depois de anos se tornando conhecidos como atores que podem habilmente caminhar na linha tênue entre o engraçado e o ofensivo, o público aceitará a sátira do filme - seu papel em particular. "Eu só espero que neste ponto, com o pouco que fizemos para nos marcar como artistas, que você nos dê um pouco de folga", disse ele. A correspondente de entretenimento da CNN, Kareen Wynter, contribuiu para este relatório.
"Tropic Thunder" ultrapassa os limites em todas as oportunidades. O filme foi criticado por grupos de deficientes físicos. "Thunder" escala Robert Downey Jr. como o ator do Method interpretando um homem negro. Downey, outros membros do elenco não acreditam que o personagem seja ofensivo.
(CNN) - Autoridades de alguns estados da Costa do Golfo passaram o terceiro aniversário do furacão Katrina na sexta-feira se preparando para o que poderia ser a maior ameaça à região desde que o Katrina atingiu em 2005. O prefeito de Nova Orleans, Ray Nagin, participa de uma cerimônia na sexta-feira em homenagem ao furacão Katrina vítimas. O furacão Gustav está prestes a passar perto ou sobre as Ilhas Cayman na noite de sexta-feira e sobre as partes ocidentais de Cuba no sábado. Ele pode se aproximar da costa do Golfo dos EUA na manhã de terça-feira como um furacão de categoria 2 ou 3, disse o Centro Nacional de Furacões na sexta-feira. "Hoje, nesse terceiro aniversário, temos que pensar no futuro", disse a governadora do Mississippi, Haley Barbour. "Enquanto rezamos pelo melhor, vamos nos preparar para o pior", anunciou Barbour na sexta-feira que as vítimas do furacão Katrina que vivem em trailers ou trailers fornecidos pelo governo ao longo da costa de seu estado começarão a evacuar neste fim de semana para se preparar para a possível passagem de Gustav. chegada. O processo começará no sábado, com avisos para pessoas que vivem em trailers ou casas móveis da Agência Federal de Gerenciamento de Emergências, bem como para pessoas que vivem em estruturas mais permanentes conhecidas como "casas de campo do Mississippi", disse ele. Veja como os estados da Costa do Golfo se preparam para Gustav » . A evacuação começará nos condados de Harrison e Hancock na manhã de domingo, disse Barbour. A evacuação no condado de Jackson começará na segunda-feira. Cerca de 4.300 famílias vivem em trailers ou casas móveis da FEMA e 2.800 vivem em chalés no Mississippi, informou o gabinete do governador. Ele disse que pediria às pessoas que moram em casas móveis privadas que também evacuassem. O presidente Bush declarou uma emergência na Louisiana na sexta-feira, liberando ajuda federal e permitindo que a FEMA coordenasse os esforços de socorro. O governador da Louisiana, Bobby Jindal, declarou estado de emergência e pediu aos residentes que atualizem seus planos de evacuação. Ele disse que os moradores de certas paróquias do sul podem ser convidados a sair na sexta ou no sábado. Na paróquia de Plaquemines, onde o furacão Katrina atingiu a costa como uma tempestade de categoria 3 dias após sua chegada inicial na Flórida, o presidente da paróquia, Billy Nungesser, pediu uma evacuação obrigatória a partir do meio-dia de sábado. Os residentes da comunidade de Grand Isle em Jefferson Parish foram instados a iniciar as evacuações voluntárias na tarde de sexta-feira, e evacuações voluntárias para Jean Lafitte, Crown Point, Barataria e áreas fora do sistema de proteção do dique são recomendadas a partir do meio-dia de sábado, informou a paróquia em uma notícia. liberar. A paróquia de St. Bernard, que estava começando o transporte na sexta-feira para aqueles que precisassem de assistência, disse que esperava convocar uma evacuação obrigatória no sábado à tarde. Em Nova Orleans, que ainda não se recuperou totalmente do furacão Katrina, o prefeito Ray Nagin pediu na quinta-feira aos residentes que vivem em unidades da FEMA que façam planos de evacuação caso as autoridades municipais ordenem que saiam. Veja a reportagem de Sean Callebs sobre se Nova Orleans está preparada ». "Os trailers de viagem não são seguros durante ventos fortes", disse ele. “Enquanto continuamos monitorando e nos preparando para a possibilidade do furacão Gustav, quero que todos os nossos cidadãos tenham certeza de que têm um plano para deixar os trailers quando aconselhados a fazê-lo”. No início desta semana, havia 2.829 trailers da FEMA na paróquia de Orleans, informou o gabinete do prefeito. A cidade designou 17 locais para pessoas sem transporte embarcarem em ônibus que as levariam para fora da cidade em caso de evacuação obrigatória. A cidade também conseguiu com a Amtrak mais de 7.000 assentos para evacuar os idosos de trem, disse Jerry Sneed, da City Homeland Security and Emergency Preparedness. Sinais de mobilização eram aparentes no Aeroporto Internacional Louis Armstrong de Nova Orleans, onde quase todos os portões de embarque tinham longas filas de idosos em cadeiras de rodas. Balcões de aluguel de carros normalmente frequentados por turistas estavam cheios de trabalhadores humanitários da Cruz Vermelha e da Equipe de Resposta a Desastres do Corpo de Bombeiros de Nova York. A equipe do DART consistia em bombeiros aposentados de Nova York, homens joviais com cabelos grisalhos e cinturas largas. Muitos são voluntários ajudando a Cruz Vermelha que estavam em Nova York durante os ataques de 11 de setembro e queriam retribuir. A equipe DART de 40 membros de operadores de equipamentos pesados, motoristas de caminhão e enfermeiras registradas estava indo para Alexandria, Louisiana, para montar um abrigo de evacuação. Após a tempestade, a equipe irá alimentar, abrigar e reabastecer as pessoas nas áreas afetadas por Gustav. "Seja qual for a pequena maneira que você puder ajudar, é um grande sentimento", disse Kevin Wallace, um veterano de 23 anos do FDNY que o ajudou após seis desastres. "Tudo o que eles precisam que façamos, nós fazemos." Todos os 2.500 presos na paróquia de Orleans seriam retirados de instalações estaduais e locais, disse o xerife criminal da paróquia de Orleans, Marlin Gusman, ao New Orleans Times-Picayune. O chefe da polícia de Nova Orleans, Warren Riley, disse esta semana que centenas de policiais serão colocados nas áreas da parte alta, baixa, central e Cisjordânia para garantir uma presença adequada da polícia em caso de emergência. Durante o Katrina, muitos oficiais de Nova Orleans foram acusados ​​de deixar seus postos à medida que o crime generalizado e os saques permeavam a cidade. Sessenta e sete policiais foram demitidos por isso, disse Riley. Além das ações do departamento de polícia, pelo menos 1.500 membros da Guarda Nacional da Louisiana chegaram a Nova Orleans na sexta-feira. O secretário de Segurança Interna, Michael Chertoff, disse que suas preocupações com Nova Orleans são duplas. Primeiro, ele estava preocupado com as áreas de potencial fraqueza no sistema de diques, que ele disse que o Corpo de Engenheiros do Exército monitora de perto e, segundo, com as chuvas. "Você pode construir diques de 30 metros de altura; isso não vai impedir a chuva de entrar na cidade. Um período muito, muito intenso de chuva pode inundar a cidade, porque o ritmo da chuva pode exceder a capacidade de bombear para fora a cidade", disse. A única coisa a fazer era se preparar, disse ele. "Evacuamos; protegemos a integridade dos diques; continuamos a fortalecer os diques; isso faz parte de um sistema total para realmente diminuir o risco para o povo de Nova Orleans", disse ele. A Guarda Nacional da Louisiana solicitou 20 helicópteros de oito estados para substituir seu batalhão de assalto aéreo de helicópteros, que agora está servindo no Iraque com seus 20 UH-60 Black Hawks. A Guarda está pedindo helicópteros UH-60 para busca e salvamento, bem como CH-47s, Chinooks, que podem lançar grandes sacos de areia se os diques forem rompidos. Uma unidade de sede da aviação de 40 pessoas também está sendo solicitada e provavelmente será fornecida pela Guarda Nacional do Arkansas para lidar com o controle de tráfego aéreo e comunicações para quaisquer operações aéreas que possam ser necessárias. No Texas, o governador Rick Perry declarou preventivamente uma emergência em 61 condados do Texas. Ele disse também que o estado concordou em receber em seus abrigos vários milhares de residentes da Louisiana, caso eles evacuassem. John Couwels da CNN, Chris Lawrence, Barbara Starr, Eric Marropodi e Kim Segal contribuíram para este relatório.
NOVO: Equipes de resposta a desastres chegam a Nova Orleans enquanto idosos lotam aeroportos. A governadora do Mississippi, Haley Barbour, disse que as evacuações começarão no domingo em dois condados. A área de Grand Isle da paróquia de Jefferson é instada a iniciar as evacuações voluntárias. O governador do Texas, Rick Perry, declara emergência preventivamente em 61 condados.
PORTO ST. LUCIE, Flórida (CNN) - A tempestade tropical Fay, paralisada perto de Cabo Canaveral, Flórida, encharcou partes do centro-leste da Flórida na quarta-feira, e o Centro Nacional de Furacões disse que pode despejar 30 polegadas de chuva em algumas áreas do estado. As ruas estão inundadas na quarta-feira em Port St. Lucie, Flórida, em uma foto do iReporter Bethany Schulstrom. A partir das 23h ET, a tempestade estava perto da costa da Flórida central, cerca de 35 milhas a sudeste de Daytona Beach, disse o National Hurricane Center. A tempestade estava se movendo lentamente, mas poderia atingir a costa novamente no norte da Flórida na quinta-feira, disse o centro de furacões. Seria a quarta vez que a tempestade atingiria a costa. Fay desembarcou na Flórida duas vezes depois de desembarcar em Cuba. A NASA informou ter recebido 21 polegadas de chuva da tempestade na quarta-feira, disse Craig Fugate, diretor de gerenciamento de emergência da Flórida. Os meteorologistas disseram que receberam um relatório não oficial de 22 polegadas a noroeste de Melbourne, Flórida. O governador da Flórida, Charlie Crist, pediu ao presidente Bush que declarasse uma emergência no estado para liberar o financiamento federal. A tempestade "está causando inundações históricas em grande parte do condado de Brevard", escreveu Crist em uma carta a Bush. "Fay tem e continuará a produzir grandes quantidades de chuva em uma grande parte do nordeste da Flórida quando a tempestade virar para o oeste em 21 de agosto. "Fay continua sendo uma ameaça significativa", continuou Crist, observando que tornados atingiram sete condados. O governador declarou preventivamente um estado de emergência na semana passada. A partir das 23:00 ET, Fay, a tempestade, tinha ventos máximos sustentados de 60 mph (95 km/h) e esperava-se que se movesse lentamente em direção ao noroeste durante a noite, de acordo com um "Este movimento geral é esperado esta noite com uma curva gradual para o noroeste e oeste-noroeste na quinta-feira", disse o Centro Nacional de Furacões. "Nesta faixa, prevê-se que Fay se mova muito lentamente pelo norte da Flórida na quinta-feira. " Fay pode fazer seu quarto landfall quinta-feira ao longo da costa da Flórida, possivelmente na área de Jacksonville-Daytona Beach, disseram os meteorologistas. "A tempestade continua a ser uma ameaça para esta comunidade", disse o prefeito de Jacksonville, John Peyton. "Parece que o pior é ainda à frente." Peyton disse que Jacksonville montou abrigos caso as pessoas precisassem deles. Marés de tempestade de 1 a 3 pés acima do normal são possíveis ao longo da costa leste da Flórida, ao norte do centro de Fay, disse o centro de furacões, acrescentando que tornados isolados são possíveis em partes do nordeste da Flórida e sudeste da Geórgia. A tempestade forçou a NASA a fechar pelo segundo dia por causa da "ameaça potencial do vento", disse a NASA em seu site. A agência anunciaria na noite de quarta-feira se também fecharia na quinta-feira. A Marinha dos EUA anunciou na tarde de quarta-feira que estava movendo vários navios e aeronaves em antecipação à chegada de Fay ao nordeste da Flórida. A Estação Aérea Naval de Jacksonville evacuou 24 aeronaves P-3 Orion para bases em Maine e Ohio. Na costa sudeste da Flórida, Fay inundou centenas de casas no condado de St. Lucie, disseram as autoridades. As equipes de resgate estavam usando aerobarcos e outros meios na quarta-feira para resgatar residentes presos. No início do dia, o Departamento de Segurança Pública do condado disse que até 8.000 casas podem ser afetadas em duas áreas baixas, mas depois reduziu o número. Crist anunciou a primeira morte conhecida relacionada à tempestade. Um homem de 54 anos morreu devido à fumaça de monóxido de carbono enquanto testava dois geradores movidos a gasolina em sua casa no condado de Highlands, a noroeste do lago Okeechobee, no leste da Flórida, disse Crist, citando o médico legista do condado. Crist disse que não tinha certeza de quando o homem morreu, mas o legista recebeu o corpo na segunda-feira. A forte inundação no condado de St. Lucie pegou as autoridades de surpresa. Meg Defore disse que o primeiro andar de sua casa estava a 14 pés acima do solo, mas que a água atingiu o topo de suas portas. Ela partiu em um pequeno barco. Perto da bifurcação norte do rio St. Lucie, a água escorria pelas ruas e batia nas portas dos carros estacionados. iReporter Bethany Schulstrom, 16, disse que a água chegava aos joelhos nas ruas de Port St. Lucie. “Eles avisaram a todos para não saírem [de suas casas] porque as cobras estão saindo de suas tocas e há peixes por toda parte”, disse ela. Um aviso de tempestade tropical, o que significa que condições tropicais e ventos de 39 a 73 mph são esperados dentro de um dia, estava em vigor de Fort Pierce, no condado de St. Lucie, ao norte, até Altamaha Sound, na Geórgia. Um tropical o alerta de tempestade, o que significa que essas condições são esperadas dentro de 36 horas, permaneceu em vigor do norte de Altamaha Sound até o rio Savannah. Em Melbourne, onde um recorde de chuvas de 50 anos foi quebrado, os moradores foram alertados sobre um jacaré nadando nas ruas, de acordo com a afiliada da CNN WKMG-TV em Orlando. John Zarrella e Barbara Starr, da CNN, contribuíram para este relatório.
A precipitação pode chegar a 30 polegadas em algumas áreas, diz a previsão. Aerobarcos ajudam a resgatar pessoas em casas inundadas no condado de St. Lucie. Kennedy Space Center permanecerá fechado pelo segundo dia. Acompanhe Fay com o Hurricane Tracker da CNN.
CERN, Suíça (CNN) - Cientistas aplaudiram na quarta-feira quando um dos experimentos mais ambiciosos já concebidos foi realizado com sucesso, com prótons sendo disparados em torno de um túnel de 27 quilômetros (17 milhas) nas profundezas da fronteira da França e da Suíça em uma tentativa para desvendar os segredos do universo. Cientistas aplaudem durante a ativação do Grande Colisor de Hádrons. O Grande Colisor de Hádrons - um acelerador de partículas de US$ 9 bilhões projetado para simular as condições do Big Bang que criou o Universo físico - foi ligado às 07h32 GMT para aplausos de especialistas reunidos para testemunhar o evento. Enquanto os observadores ficaram perplexos com os pontos anticlimáticos piscando em uma tela de TV que sinalizavam o teste bem-sucedido da máquina, entre as equipes de cientistas envolvidos em todo o mundo houve celebrações jubilosas e rolhas de champanhe estourando. Nos próximos meses, espera-se que o colisor comece a colidir partículas umas com as outras, enviando dois feixes de prótons ao redor do túnel em direções opostas. Os céticos, que afirmam que o experimento poderia levar à criação de um buraco negro capaz de engolir o planeta, falharam em uma tentativa legal de interromper o projeto no CERN, a Organização Européia para Pesquisa Nuclear. Outros o rotularam como um colossal desperdício de dinheiro, drenando recursos de seus colaboradores multinacionais que poderiam ter sido gastos em pesquisas científicas com benefícios mais tangíveis para a humanidade. Som fora: O que você acha do experimento? O presidente francês, Nicolas Sarkozy, saudou o projeto como uma grande conquista para a Europa. “As repercussões deste investimento científico sem precedentes na história da humanidade serão essenciais não só para o conhecimento íntimo do nosso universo, mas também para as aplicações diretas em campos tão variados como o cálculo intensivo ou mesmo a medicina”, afirmou. Veja como o experimento do Big Bang começa ». O colisor operará com energias e intensidades mais altas no próximo ano, potencialmente gerando dados suficientes para fazer uma descoberta até 2009, dizem os especialistas. Eles dizem que o experimento tem o potencial de confirmar as teorias nas quais os físicos vêm trabalhando há décadas, incluindo a possível existência de dimensões extras. Eles também esperam encontrar uma partícula teórica chamada bóson de Higgs – às vezes chamada de “partícula de Deus”, que nunca foi detectada, mas ajudaria a explicar por que a matéria tem massa. O colisor vai recriar as condições de menos de um milionésimo de segundo após o Big Bang, quando houve uma "sopa" quente de minúsculas partículas chamadas quarks e glúons, para ver como o universo evoluiu, disse John Harris, coordenador americano de ALICE, um enorme detector especializado em analisar essa questão. Uma vez que esta é uma ciência exploratória, o colisor pode descobrir surpresas que contradizem as teorias predominantes, mas que são igualmente interessantes, disse Joseph Lykken, físico teórico do Fermi National Accelerator Laboratory. "Quando Colombo navegou para o oeste, ele pensou que iria encontrar algo. Ele não encontrou o que achava que iria encontrar, mas encontrou algo interessante", disse Lykken, que trabalha no Compact Muon Solenoid, um dos seis experimentos dentro do complexo do colisor. Por que o leigo deveria se importar com essa exploração em particular? Anos atrás, quando os elétrons foram identificados pela primeira vez, ninguém sabia para que serviam, mas desde então eles transformaram toda a nossa economia, disse Howard Gordon, vice-gerente do programa de pesquisa do experimento ATLAS do colisor. "O efeito transformador desta pesquisa será entender muito melhor o mundo em que vivemos", disse Gordon, do Brookhaven National Laboratory. "É importante apenas para quem somos, o que somos." Surgiram temores de que o colisor poderia produzir buracos negros que poderiam sugar qualquer coisa ao seu redor - incluindo toda a Terra. Tais temores levaram a ações legais nos EUA e na Europa para interromper a operação do Grande Colisor de Hádrons, alegando preocupações de segurança em relação a buracos negros e outros fenômenos que teoricamente poderiam surgir. Embora os físicos reconheçam que o colisor poderia, em teoria, criar pequenos buracos negros, eles dizem que não representam nenhum risco. Um estudo divulgado na sexta-feira por cientistas do CERN explica que qualquer buraco negro criado seria minúsculo e não teria energia suficiente para permanecer por muito tempo antes de se dissolver. Cinco colaboradores do colisor que não escreveram o relatório de forma independente disseram à CNN que não haveria perigo de potencial black hol es. John Huth, que trabalha no experimento ATLAS do colisor, chamou esses medos de "besteira" em uma entrevista recente e observou que, na física normal, mesmo que o buraco negro fosse estável, ele poderia simplesmente passar pela Terra sem ser detectado ou sem interagir. de forma alguma. "A força gravitacional é tão fraca que você teria que esperar muitas, muitas, muitas, muitas vidas do universo antes que uma dessas coisas pudesse [ficar] grande o suficiente para chegar perto de ser um problema", disse Huth , professor de física na Universidade de Harvard. Elizabeth Landau, da CNN, contribuiu para esta história.
A inicialização é aguardada com ansiedade por 9.000 físicos em todo o mundo. É o maior acelerador de partículas do mundo e custa cerca de US$ 9 bilhões. Ações judiciais alegam que poderia gerar buracos negros que poderiam devorar a Terra.
(Oprah.com) -- Em qualquer dia aqui na "O, The Oprah Magazine", há cerca de 69 mulheres e homens muito talentosos, extremamente detalhistas, cheios de energia e trabalhadores, todos fazendo seus trabalhos e fazendo eles bem. Eu amo alguns deles, eu gosto de muitos deles, eu desprezo um deles. Ela é o Magneto para o meu Wolverine, o Saruman para o meu Frodo, o Dr. Octopus para o meu Homem-Aranha. Eu a chamo de Tinkler. É uma terça-feira típica; o escritório está zumbindo junto. Estou respondendo e-mails, escrevendo linhas de apresentação, agendando uma consulta odontológica aqui, destaques parciais ali, me criticando por não comer sushi no almoço. O sol está brilhando, a impressora colorida está funcionando -- minha vida é boa. Entro no banheiro feminino, olho para o espelho, me lembro de que as luzes fluorescentes fazem com que todos pareçam estar nos estágios finais da tuberculose e vou para uma barraca. E então eu vejo: o assento, até o chão, está coberto de pequenas gotas amarelas. O Tinkler ataca novamente. Até agora, consegui deduzir apenas quatro coisas sobre ela: . 1. Ela é mulher. 2. Ela ataca entre as 10h e as 20h. 3. Ela trabalha sozinha. 4. Ela foi criada em um celeiro. Fui vítima dela mais vezes do que posso contar, e isso me transformou de um colunista despreocupado em um germafóbico amargo e paranóico. Ela se tornou a ruína da minha existência. Vivemos em um mundo onde nossos soldados carecem de armadura suficiente, onde Rupert Murdoch está borrando a linha destinada a impedir que os interesses comerciais e políticos dos proprietários de mídia influenciem a apresentação de notícias, onde a Casa Branca ainda se recusa a responder às perguntas que eles prometeram para responder assim que o caso Scooter Libby fosse encerrado, onde os estudos indicam que a preocupação de ficar doente realmente o deixará doente - e ainda assim estou dedicando uma coluna inteira ao The Tinkler. Qualquer psiquiatra que se preze lhe dirá que é um erro pensar em seus colegas como família. Mas o que é uma família senão um grupo de pessoas que se preocupam com você e te irritam e aparecem para comer bolo no seu aniversário e olham as fotos do seu filho mesmo quando não estão com vontade e acham que isso não iria te matar colocar um pouco de maquiagem e um par de saltos de vez em quando? Eu tenho ganho um salário por 30 anos. Seja enxaguando o condicionador de um Lhasa apso durante minha passagem como shampoo girl na Mr. para mim. Seus humores, suas opiniões, seu estilo influenciam minha vida. Eles me apreciaram, me humilharam, me surpreenderam e me hostilizaram. Recebi flores e fui demitido (e tenho certeza de que também não fiz nada para merecer), mas nunca experimentei nada como The Tinkler. "Droga!" Eu digo ao encontrar sua última imitação de Jackson Pollock. Pat, Suzan e Valerie saem de suas baias para ver o que há de errado. Eu aponto com horror. Pat geme, Suzan geme, Val levanta as mãos enojada e ficamos em silêncio. Então eu reafirmo: "Pelo menos sabemos que não é um de nós." Mas todos os outros são suspeitos. "Não pode ser a Sudie", sugere Suzan. Meus olhos se estreitam. "No que você está baseando isto?" Eu pergunto. "Eu a vi", ela responde, "ela sempre vai direto para o protetor de assento de papel." "E", acrescenta Valerie, "podemos riscar Mamie da lista - aconteceu duas vezes enquanto ela estava na Suécia." Sessenta segundos atrás, nós quatro éramos editores; agora somos criadores de perfis do FBI. "Ela provavelmente gosta de se enterrar em pequenos espaços", conjectura Pat. "Isso nunca acontece na grande baia acessível para cadeiras de rodas..." "É muito primitivo, como se ela estivesse marcando seu território. Este é claramente um gesto hostil", declara Suzan com autoridade. Finalmente estamos chegando a algum lugar. "Então, realmente", eu digo, "nós só precisamos ficar atentos a uma mulher das cavernas agressivamente mesquinha e parecida com uma toupeira que não está confinada a uma cadeira de rodas... está certo?" Val é a primeira a perceber que estamos perdendo a cabeça. "Estou fora daqui", diz ela, e sai do banheiro feminino. Mais tarde, reclamo com J.J., pobre e ingênuo J.J. Ela me diz que não pode ser nenhum de nós, que o banheiro é de alguma forma culpado. Eu deixo J.J. em seu mundo especial - um lugar onde os problemas derretem como balas de limão e Lee Harvey Oswald agia sozinho - e retomo a escrita de minha coluna. Gina aparece e lê por cima do meu ombro. De repente ela tem uma epifania: "É você!" ela anuncia, apontando para mim li ke ela é Javert acusando Jean Valjean de roubar castiçais de prata. "Pense nisso", diz ela. "Que melhor maneira de cobrir seus rastros do que escrever um artigo indignado sobre o assunto?" Eu meio que gosto que Gina acredite que sou um gênio do mal, e não tenho coragem de dizer a ela que uma vez me recusei a sentar minha filha no colo de uma loja de departamentos Papai Noel porque não tinha ideia de quem mais tinha sido sentado lá. Outro dia, outra pausa para ir ao banheiro. "Afaste-se da terceira baia", adverte Yeun enquanto seca as mãos e se dirige para uma reunião. Jennifer sai da porta número quatro para ver o que exatamente está acontecendo atrás da porta número três. Ela está chocada, mas filosófica. "Acredite ou não, todo lugar em que já trabalhei tinha um Tinkler - talvez dividir um banheiro feminino apenas deixe certas pessoas em um estado passivo-agressivo. É o lado negro da vida no escritório." Ultimamente, meus devaneios têm uma notável semelhança com um daqueles filmes em preto e branco de Sherlock Holmes: toda a equipe está sentada, bebendo conhaque em uma sala de estar ornamentada. "Suponho que você esteja se perguntando por que os trouxe aqui hoje", começo com um inexplicável sotaque britânico. "Bem, meus amigos, um de vocês é The Tinkler." O departamento de pesquisa desvia os olhos. O departamento de arte se agita nervosamente. Um estagiário suspira. "E", continuo, "ninguém vai sair desta sala até que eu revele a pessoa que se recusa a trabalhar e se divertir com os outros." Minha assistente, Polly, olha para cima. "Você quer dizer que descobriu a identidade do Tinkler?" ela pergunta, cheia de uma admiração por minha capacidade de raciocínio que ela nunca expressou na vida real. "Foi elementar, querido Watson. Eu apenas..." mas antes que eu possa desmascarar O Sininho ou explicar por que me refiro a Polly como querido Watson, as luzes de repente se apagam... Eu poderia continuar, mas estou entediado, bobo. sempre que alguém se sente compelido a retransmitir cada nanossegundo de um sonho. Basta dizer que geralmente acabo nos braços de Tyrone Power. Quanto ao Tinkler? Ela ainda está em fuga. Há muitos dias em que me pego desejando que a vida fosse mais parecida com um lindo filme dos anos 40 - as mulheres usavam chapéus fabulosos e gargantilhas de pérolas, e não acho que elas realmente iam ao banheiro naquela época. Eles estavam muito ocupados dançando com Fred Astaire e fumando cigarros sem filtro para irem para o escritório todos os dias. Agora, alguns de nós estão administrando os escritórios, mas parece que trouxemos alguns lunáticos de baixo escalão para o passeio - e eles estão causando estragos no banheiro feminino. Aonde você foi, Edith Wharton? Não estou pedindo guardanapos de pano e música clássica. Não preciso de uma bala de menta no meu travesseiro. Só quero um pouco de cortesia comum, um mínimo de civilidade, um toque de classe ou, na falta de tudo isso, um bom suprimento de Lysol. Por Lisa Kogan de "O, The Oprah Magazine", abril de 2008 . Assine a O, The Oprah Magazine com até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRÁTIS. Inscreva-se agora! TM & © 2008 Harpo Productions, Inc. Todos os direitos reservados.
Banheiro feminino é contaminado por The Tinkler. Colunista tenta descobrir quem é o culpado por fazer xixi no banco. Decide que ela é "uma mulher das cavernas agressivamente mesquinha e parecida com uma toupeira" O escritor anseia por um mínimo de civilidade, um toque de classe ou um suprimento de Lysol.
(CNN) - A improvável vitória do New York Giants sobre o New England Patriots já está sendo chamada de uma das maiores surpresas da história do Super Bowl, e a incrível pegada que David Tyree fez para marcar o touchdown da vitória não será esquecido tão cedo. Torcedores do Giants, Luka e Kristian Radovich, comemoram após a vitória de Plaxico Burress sobre o jogo. O leitor da CNN.com, Michael Heitman, de Baxter, Tennessee, vai se lembrar do Super Bowl XLII por mais do que o placar de 17-14. "Nossa filha de 13 meses deu seus primeiros passos durante o segundo tempo. Aparentemente, o ataque do Giants também. Parabéns aos Giants de um torcedor do Cowboys", disse ele. David Marks, de Duquesne, Pensilvânia, disse que foi "um dos melhores jogos de futebol que já vi", mas disse que assistir ao jogo com sua família teve algumas desvantagens. "Eu não conseguia curtir tanto os comerciais porque minha mãe não parava de tagarelar", disse ele. "Ela tem 80 anos e eu não queria dizer nada no começo - você não sabe quanto tempo mais tem sua mãe nessa idade. Mas, finalmente, depois de um quarto e meio, tive que pedir a ela para canalizar abaixo." Veja algumas das festividades pré-jogo » . Dan Nash, de Santa Monica, Califórnia, não teve esse problema. "Seria bom ver o JOGO um pouco mais", disse ele acrescentando que "a cada 10 segundos (ou menos), estamos assistindo anúncios! Kickoff ... três anúncios. Punt ... três anúncios. Bandeira no jogar ... dois anúncios." Aqui está uma amostra da reação de nossos leitores ao jogo: . Russell Giuliano, de Middletown, Nova Jersey. Já vi todos os Super Bowls, e este foi o melhor de todos, ainda melhor do que o terceiro lugar com Namath. Dave Viscusi de Schenectady, Nova York Essa foi uma das melhores festas do Super Bowl/Super Bowl em que já estive. Fizemos 4 tipos diferentes de pizza (churrasco de frango, queijo, linguiça e pimentão), asas de búfalo desossadas, costelas de churrasco, batatas fritas de todos os tipos, martinis de maçã, um pouco de cerveja e finalizamos a vitória do Giants com um pouco de CHAMPANHE! GO G-Men ... Eli merece todo o crédito que recebe por este Super Bowl ... Que maneira de jogá-lo bem na cara dos arrogantes Patriots! Ricardo Gomez de Buenos Aires, Argentina Sou um grande torcedor do Pats, e fiquei triste ao ver aquela última jogada quando Manning escapou da defesa do Pats e lançou aquele passe, aquele que colocou o GIANTS OFFENSE tão perto do touchdown. De qualquer forma, acho que o Pats ainda é o melhor time da liga, e eu estava lá naquela noite de neve quando Brady nos levou ao Super Bowl no último segundo com (Adam Vinatieri chutando) aquele incrível field goal! Então VAI PATINHOS! IR!!! Irving Horowitz, de Princeton, Nova Jersey Há três momentos esportivos em minha vida que levarei para o túmulo com um sorriso largo e profundo prazer: o primeiro foi o home run de Bobby Thompson para o New York (Baseball) Giants em 1951 para derrotar os Dodgers; um jogo do time do colégio enquanto eu estava na Hobart & William Smith quando, como membro do corpo docente e da equipe, derrotamos um time do colégio de primeira classe em 1962 e fiz a cesta da vitória com 28 segundos no relógio (tenho os recortes de imprensa para provar isso); e a maior emoção de todas: assistir o New York (Football) Giants vencer o Super Bowl XLII contra o New England Patriots. Quando Bob Tisch falou em "esta vitória é para todos os torcedores do Giants que, nos últimos 30 anos, torceram pelo time no Giants Stadium, e antes disso no Yankee Stadium, e para aqueles que ainda se lembram de ter feito parte do Giants no Polo Grounds", senti que ele falava diretamente comigo. Afinal, na verdade sou um ou dois anos mais velho que a franquia... Uau! 2008 já é um bom ano - um bom presságio para a América. Monique Mondesire do Bronx, Nova York Sou uma mulher de 26 anos que realmente não pensa muito em esportes, mas esse foi o melhor jogo do Super Bowl que já vi na vida. Eu tinha fé que isso iria acontecer, mas a forma como aconteceu não tem preço. Estou muito orgulhoso de ser um nova-iorquino e um novo torcedor dos Giants. A todos os nova-iorquinos que perderam suas apostas ontem, nas palavras de Don Corleone, "Nunca vá contra a família." Lisa Ciacci, do Brooklyn, Nova York Como uma torcedora inveterada dos Cowboys, talvez eu tenha sido a torcedora mais improvável do N.Y. Giants ontem à noite. Eu não poderia estar mais feliz por esta equipe. Eles jogaram com o coração no possivelmente o melhor jogo que eu já assisti. Eli Manning atingiu a maioridade diante de nossos olhos e prova mais uma vez que ele é realmente um ato de classe. Espero que essa derrota assombre os Patriots para sempre. Eles não foram bons o suficiente para vencer os Giants ontem à noite e nunca serão. Esta cidade com certeza vai explodir no desfile de amanhã - é bom estar em Nova York! VAI GIGANTES! E-mail para um amigo .
Festa final do Super Bowl: Quatro tipos de pizza e uma vitória dos Giants. "É bom estar em Nova York", diz o leitor. A filha de um torcedor deu os primeiros passos no segundo tempo. I-Report: Tem uma história para compartilhar? Envie-nos isso .
(CNN) - A campanha de Hillary Clinton pediu desculpas pela linguagem "inapropriada" usada por seu marido em resposta ao que chamou de um artigo "escandalosamente injusto" sobre o ex-presidente. Campanha de Bill e Hillary Clinton em Sioux Falls, Dakota do Sul, na segunda-feira. O artigo, do editor nacional da revista Vanity Fair, Todd Purdum, sugeria que a personalidade de Bill Clinton havia mudado desde sua cirurgia de ponte de safena em 2004 e dizia que havia relatos de Clinton "tendo visto muitas mulheres na estrada". Purdum citou quatro ex-assessores anônimos de Clinton dizendo que outro de seus ex-assistentes havia conduzido "o que um desses assessores chamou de intervenção" sobre os relatos de mulherengo. Um redator do Huffington Post, Mayhill Fowler, perguntou a Clinton na segunda-feira o que ele achava "daquela machadada que alguém fez em você na Vanity Fair", de acordo com uma gravação da conversa publicada no site do Huffington Post. Ouça Clinton chamar o repórter de "scumbag" » . "[Ele é] desprezível", respondeu Clinton. "Ele é um repórter realmente desonesto." Clinton disse que não leu o artigo, mas que lhe disseram que "há cinco ou seis mentiras descaradas ali. Mas ele é um cara realmente nojento". Assista ao painel de Larry King debatendo a resposta de Bill Clinton ». Chamando Purdum de "desprezível", Clinton disse "ele é um dos caras que propagou todas aquelas mentiras sobre Whitewater para Kenneth Starr. Ele é apenas um cara desonesto - não posso evitar." Purdum "não usou um único nome, não citou uma única fonte em todas as coisas que disse", disse o ex-presidente, que acrescentou que o artigo era "parte da tentativa da mídia nacional de prender Hillary por [Barack ] Obama." Ele disse que os leitores devem ter cuidado com notícias que dependem de fontes não identificadas. "Sempre que você lê uma história que difama uma figura pública com citações anônimas, isso deve fazer os sinos dispararem em sua cabeça", disse ele. No final da segunda-feira, Jay Carson, porta-voz da campanha de Hillary Clinton, disse que "o presidente Clinton estava compreensivelmente chateado com um artigo escandalosamente injusto, mas a linguagem de hoje foi inadequada e ele gostaria de não tê-la usado". Purdum, ex-repórter do New York Times que cobriu a Casa Branca de Clinton e agora é casado com a ex-secretária de imprensa de Clinton, Dee Dee Myers, defendeu seu artigo no programa "The Situation Room" da CNN na segunda-feira. Ele disse a Wolf Blitzer, da CNN, que foi "muito cuidadoso ao dizer que não há evidências claras de que o presidente Clinton tenha feito algo impróprio". Assista à entrevista de Wolf Blitzer da CNN com Purdum ». "Rejeito a ideia de que estou fazendo uma insinuação", disse Purdum. "Mas estou muito confortável citando as pessoas que cito porque sei quem são e sei que são pessoas muito importantes que conhecem o presidente Clinton há muito tempo e trabalham para ele em níveis muito altos." Em seu artigo, Purdum cita um cardiologista da Johns Hopkins - que não estava envolvido com os cuidados de saúde de Clinton - que diz que a cirurgia de ponte de safena do ex-presidente poderia ter afetado seu humor, talvez até causando depressão. E na CNN, Purdum citou "algumas pessoas que trabalham para ele" dizendo que Clinton "parece estar com raiva o tempo todo". Purdum acrescentou que ele próprio acredita que há evidências de que o ex-presidente está agindo de maneira diferente. "Acho que há muitas evidências de que ele está um pouco mais zangado do que costumava ser", disse ele. "Ele está claramente muito zangado com a mídia e muito zangado com a maneira como vê a campanha da senadora Clinton." “Não sugiro que alguém possa dizer – exceto talvez seus próprios médicos ao longo do tempo – com certeza que [a cirurgia] afetou o presidente Clinton”, disse ele. "Mas, novamente, este artigo envolve relatórios com um monte de pessoas que trabalharam para Bill Clinton por muitos anos. E esta é uma das coisas que eles levantaram comigo. Eu não levantei isso." O escritório de Clinton emitiu uma refutação do artigo de Purdum que condenou seu uso de "um médico que nunca examinou o presidente Clinton". "Esta teoria é falsa e é categoricamente rejeitada pelos médicos do presidente Clinton, que dizem que ele está em excelente forma e apontam sua vigorosa agenda como evidência de sua recuperação excepcional", disse a refutação. Veja a opinião do analista James Carville sobre o artigo » . O longo artigo chega às bancas no final desta semana, embora a Vanity Fair já tenha postado uma cópia em seu site. A postagem gerou uma resposta contundente de Carson, que chamou o artigo de "jornalismo de destruição pessoal em seu pior aspecto". "Uma peça de ataque espalhafatosa e anônima cheia de citações, p publicado na revista Vanity Fair deste mês sobre o ex-presidente Bill Clinton repete muitos ataques anteriores contra ele, ignora muitas coberturas positivas anteriores, inclui vários erros e, finalmente, não abre novos caminhos", disse ele. Purdum no ano passado escreveu um artigo sobre os esforços do senador ... John McCain, agora o provável candidato republicano à presidência, para atrair os eleitores mais conservadores do partido.Alex Mooney, da CNN, contribuiu para este relatório.
Bill Clinton chamou o autor do artigo da Vanity Fair de "scumbag" e "real slimy guy" O porta-voz da campanha de Clinton diz que o ex-presidente agora gostaria de não ter dito isso. O artigo cita assessores anônimos de Bill Clinton discutindo sua raiva, relatos de mulheres. O autor Todd Purdum diz que não acusou Clinton de fazer nada de errado.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- Darryl Mathis espera em sua casa em Pensacola, Flórida, que o corpo de seu filho de 24 anos volte do Iraque para casa. Mathis, ele próprio um veterano militar, estava fervendo de raiva na quinta-feira ao falar sobre a morte do sargento do Exército. Darris J. Dawson. Um soldado americano não identificado é acusado de matar o sargento do Exército. Darris J. Dawson no Iraque no domingo. Dawson e o sargento. Wesley Durbin, 26, teria sido baleado e morto por outro soldado dos EUA no domingo em uma base ao sul de Bagdá. Darryl e sua esposa, Maxine (a madrasta de Dawson), dizem que os militares não lhes contaram nada sobre o incidente: nenhum detalhe sobre sua morte, nenhuma informação. Sua voz treme quando ele diz que acredita que os militares o decepcionaram. "Estou muito desapontado - muito", disse ele. "Se eu obtivesse uma resposta direta, se eles realmente me dissessem o que está acontecendo, eu teria algo para trabalhar; mas agora, não tenho nada para trabalhar. Tudo o que estou recebendo, estou recebendo do meios de comunicação." Sua esposa chora ao dizer que a morte de seu enteado foi prenunciada por um telefonema que ele fez para ela do Iraque. "Ele disse que às vezes ficava mais abalado com os soldados do que com o inimigo, por causa dos jovens de lá." Ela disse que perguntou a ele: "O que diabos você quer dizer? Você tem medo de seus próprios soldados?" "'Essas crianças estão tentando travar uma guerra da qual não sabem nada. ... Eles estão nervosos. ... Eles são mais assustadores do que o inimigo'", disse ela. "E eu disse: 'Oh, Deus'", disse Maxine Mathis. Em qualquer dia, a CNN recebe dezenas de comunicados de imprensa detalhados dos militares dos EUA, incluindo aqueles que anunciam baixas militares dos EUA. Nos casos de Dawson e Durbin, não houve menção de seus nomes e os lançamentos foram concisos. "Um soldado do centro da divisão multinacional morreu esta manhã por causas não relacionadas ao combate", dizia o primeiro comunicado. "A causa da morte está sob investigação." Um segundo lançamento veio no final do dia. "Um segundo soldado do centro da divisão multinacional morreu esta manhã de causas não relacionadas ao combate. O soldado morreu de ferimentos em 14 de setembro em um hospital de apoio ao Exército de combate das forças da coalizão", dizia. "O incidente está sob investigação." As investigações da CNN na quinta-feira foram recebidas com um comunicado à imprensa que um assessor de imprensa disse ter sido redigido na quarta-feira. No entanto, o comunicado não foi enviado por e-mail aos repórteres na quarta-feira, como é de praxe. Depois de nomear os dois soldados e dar sua patente e unidade, lê-se: "Um soldado dos EUA está sob custódia em conexão com as mortes a tiros. Ele está sob custódia aguardando a revisão de um magistrado militar. O incidente continua sob investigação." O comunicado não dá outros detalhes. Os militares dos EUA estão classificando a morte do sargento. Dawson como "não hostil", algo que o pai de Dawson acha intrigante. "Eu não sei. Eu realmente não sei", disse ele. "Eu simplesmente não consigo entender isso. Eu nunca tinha ouvido isso antes. 'Não hostil' em uma zona de guerra?" O tenente-coronel Paul Swiergosz é oficial de relações públicas da área do Iraque onde ocorreu o incidente. Ele diz que a classificação de morte "não hostil" foi dada "porque as mortes não foram resultado de ação inimiga hostil". Mas detalhes sobre o que aconteceu permanecem escassos. Depois de perguntar, a CNN recebeu um comunicado de imprensa por e-mail do general Tony Cucolo, general comandante da Terceira Divisão de Infantaria, que um assessor de imprensa disse ter sido convocado na quarta-feira. O comunicado, no entanto, não havia sido enviado por e-mail aos repórteres, como é de praxe. "Sabemos que um soldado, um suboficial, supostamente abriu fogo e feriu mortalmente seu líder de esquadrão e outro líder de equipe", diz o comunicado. Um porta-voz de Fort Stewart, na Geórgia, disse: "Um soldado foi levado sob custódia. O incidente está sob investigação e isso é tudo que posso dizer." O porta-voz nem quis confirmar a informação no comunicado de imprensa de seu comandante-general. Maxine Mathis diz que está chocada com a forma como a morte de seu enteado foi tratada pelos militares. Ela diz que o Exército designou alguém para ajudar a família com qualquer coisa de que precisassem assim que descobrissem que Darris havia sido morto, mas ela e o marido não sabem como ele morreu. Ela disse que seu marido perguntou ao oficial de ligação se era verdade que Darris havia sido morto por outro soldado americano. Ela disse que o policial negou, insistindo que não sabia de mais nada. Darryl Mathis continua expressando sua decepção com a falta de informações dos militares sobre seu filho, em meio a rumores de que o corpo de seu filho pode estar em casa no sábado. " Eu nem sei onde ele está, neste momento ", disse ele. Bobby Muller, presidente da Veterans for America, disse que acha que a maneira como os militares classificam as mortes no Iraque é uma tentativa de manter os números de combate público baixos". Há um registro claro e antigo sobre a classificação das baixas no Iraque para minimizar as perdas em combate. E estamos vendo pessoas feridas e mortas que poderiam ser consideradas vítimas de ações hostis em conflitos anteriores. É uma tentativa de esconder o custo real desta guerra em termos de baixas", disse Muller. "O Departamento de Defesa anunciou a morte de todos os membros do serviço que deram a vida na operação Iraqi and Enduring Freedom", disse um porta-voz do Pentágono , Coronel Gary Keck. “Fomos abertos e transparentes sobre o número de baixas sofridas nessas operações.” Mathis diz que seu filho queria voltar para casa com sua esposa e quatro filhos pequenos e estava em processo de solicitação de transferência. "A última vez que falei com ele foi na semana passada, segunda-feira. Ele ligava toda segunda-feira e dizia que estava checando a papelada. Ele disse que ia me ligar de volta assim que descobrisse. Essa foi a última vez que ouvi falar dele." A esposa de Mathis não consegue parar de soluçar. "Não sabemos por que, não sabemos por que", diz ela. "Tudo o que sabemos é que nosso filho morreu uma morte inútil e desnecessária. Isso é tudo o que sabemos." Mike Mount e Jomana Karadsheh, da CNN, contribuíram para este relatório.
Sargento do Estado-Maior do Exército Darris J. Dawson e outro soldado foram mortos no Iraque esta semana. Outro soldado dos EUA está detido em conexão com os assassinatos. O pai de Dawson diz que não consegue uma "resposta direta" dos militares dos EUA. Os militares dos EUA classificaram a morte como "não hostil"
(CNN) - Já se passaram cinco dias desde que o furacão Ike atingiu a costa do Texas, mas as pessoas ainda estão lutando fortemente contra seus efeitos. Bandeiras dos Estados Unidos e do Texas tremulam onde ficavam as casas em Gilchrist, Texas, antes que a ira de Ike chegasse à costa. Desde o litoral destruído, até o interior onde os evacuados procuram abrigo, até as comunidades no meio-oeste, onde a tempestade despejou chuvas torrenciais, as afiliadas da CNN estão relatando a reconstrução de vidas. Galveston, Texas Casas destruídas e pertences espalhados ao redor da lama onipresente eram as vistas que aguardavam os residentes de Galveston, alguns dos quais tiveram permissão para verificar suas propriedades na quarta-feira, informou a KHOU. Paula Munoz disse que, embora os danos ao restaurante da família El Rey tenham sido piores do que ela poderia imaginar, eles ainda planejam reconstruí-lo. "Passamos 10 anos pagando este lugar", disse ela à KHOU. "Vamos reconstruir, e faremos isso aqui. Para onde mais iríamos? Esta é a nossa vida." Mas houve algum alívio para Maria Patina, que estava preocupada por ter perdido tudo. Quando ela viu que sua casa estava de pé, ela correu para dentro, agarrou uma estátua de Jesus e disse: "Obrigado, Deus." Leia o relatório de KHOU sobre voltar para Galveston. Crystal Beach, Texas Frank e Dee Ann Sherman se amontoaram no sótão de sua casa à beira-mar em Crystal Beach quando o furacão Ike destruiu a casa - levando as paredes para o mar e levantando o que restou apenas para derrubá-la, disse KHOU. Veja os Shermans contarem sua incrível história de sobrevivência » . De alguma forma, o telhado permaneceu e eles sobreviveram, mas não estão sendo autorizados a voltar às ruínas, nem mesmo para recuperar as cinzas de sua filha morta. O casal disse que estava frustrado com as reclamações de pessoas em situação melhor do que eles. "Vemos todas essas pessoas chorando e gemendo porque sujaram o chão ou porque suas luzes estão apagadas em Houston", disse Frank Sherman à KHOU. "Não vemos nada sobre nossos amigos que morreram em Crystal Beach e sobre o fato de nosso mundo estar totalmente devastado. Tenho 60 anos e tenho que começar minha vida de novo." Leia como os Shermans contataram KHOU quando descobriram que não podiam escapar. Condado de Brazoria, Texas Patty Smith fugiu do condado de Brazoria e foi evacuado para Austin antes da tempestade. Ela ainda não sabe se tem um lar para onde voltar, disse KVUE. "É como um pesadelo. Você olha para sua casa quando faz as malas para ir embora e pensa: 'Vou ver isso de novo'?" ela disse. Neste momento ela agora está contando com doações e apenas sobrevivendo a cada dia. "Nem sabemos se teremos dinheiro para pagar nossas contas. É muito ruim. Meu marido não conseguiu trabalhar desde que saímos", disse ela. Leia o relatório da KVUE sobre como os residentes e trabalhadores de Austin estão tentando ajudar. Austin, Texas Os pais que ainda estão no Centro de Convenções de Austin estão tentando se manter fortes por seus filhos, informou o News 8, mas dizem que está ficando mais difícil. Assista ao chefe da Segurança Interna discutir planos para ajudar os evacuados ». William Jones disse que a parte mais difícil foi tentar conversar com suas duas filhas sobre sua casa. "Eu apenas digo a eles a verdade e a mantenho simples", disse ele. "Eu não tento adoçar, então eles sabem que esta é uma situação realmente séria, mas é difícil para todos agora", disse ele à emissora. Leia o que as jovens vítimas estão dizendo ao News 8 . San Antonio, Texas A mente de Kevin Green estava na lavanderia enquanto ele passava outro dia em um abrigo em San Antonio, Texas, depois de sair de Houston para evitar Ike. "Eu tenho lavado essas roupas e as visto todos os dias", disse ele à KSAT. O Exército de Salvação disse que haveria roupas suficientes para distribuir aos evacuados, mas havia preocupações em garantir que a distribuição fosse justa, disse o KSAT. Leia o relatório da KSAT sobre como uma doação planejada de roupas foi interrompida. Cincinnati, Ohio Os ânimos estão esquentando em Cincinnati, mesmo com centenas de trabalhadores de energia tentando religar a energia, informou o WLWT. A moradora Betty Ruark disse à estação que estava "realmente preocupada" com o fato de as casas de ambos os lados terem energia, mas ela ainda precisava de um gerador apenas para fazer café. "Eles estão aqui uma semana depois de você pagar sua conta para ler seu medidor de colheita de algodão para o próximo mês", disse ela. "Eles estão ameaçando desligar você se você não pagar, mas eles não se importam se não ligaram a eletricidade. Não faz sentido, sabe?" A Duke Energy disse ao WLWT que alguns reparos estavam ajudando apenas um pequeno número de residências, mas que esperava que o serviço voltasse ao normal no domingo. Leia o repositório do WLWT rt sobre como as pessoas estão ficando chateadas. Carlisle, Ohio A polícia em Carlisle está aplicando um toque de recolher noturno para evitar saques e outros crimes enquanto a energia está desligada, disseram autoridades ao WLWT. A ação foi tomada devido a problemas em outras partes da área atingida pela tempestade, disse a estação. Os residentes disseram ao WLWT que não gostaram das regras estritas, mas eram a favor da medida se ela mantivesse o crime baixo. Leia o relatório WLWT sobre a ação em Carlisle. Albuquerque, Novo México Uma família que fugiu de Galveston desistiu de voltar para casa, decidindo fazer de Albuquerque sua nova base, informou o KOAT. Linda Sanchez e seus dois filhos pensaram que seriam capazes de enfrentar a tempestade e as consequências imediatas em Houston, mas quando Ike tirou a energia e a água, eles decidiram ir para mais família no Novo México. "É melhor quando você conhece alguém ao seu redor", disse Sanchez ao KOAT. Leia como a KOAT está tentando ajudar a família Sanchez.
Os efeitos do furacão Ike ainda estão sendo sentidos nos Estados Unidos. Os afiliados da CNN relatam como as comunidades estão lutando para se recuperar. Do Texas a Ohio, as pessoas ainda lutam contra a falta de moradia e a falta de energia.
BUENOS AIRES, Argentina (CNN) - Quando a filha de Susana Trimarco, Marita Veron, tinha 23 anos, ela desapareceu de sua cidade natal na Argentina, suspeita de ser vítima de uma quadrilha de tráfico humano e prostituição com ligações em toda a América Latina e Europa. Marita Veron, desaparecida, abraça a filha Micaela. A polícia acredita que Marita foi forçada à escravidão sexual. Trimarco, 54, passou os últimos 6 anos e meio procurando por sua filha, muitas vezes se colocando em risco. Enquanto perseguia pistas sobre o paradeiro de Marita, ela entrou em bordéis escuros e perigosos e confrontou cafetões e políticos que, segundo ela, são cúmplices do desaparecimento de sua filha. Ela ganhou elogios em toda a América Latina, Europa e Estados Unidos por seu trabalho. Mas Marita não está em lugar nenhum. "Marita é uma menina maravilhosa e carinhosa. Minha vida será totalmente absorvida com esta luta até que ela esteja de volta e segura", disse Trimarco. Em 3 de abril de 2002, Veron deixou sua casa na província de Tucumán, no norte da Argentina, para uma consulta médica. Ela estava vestindo uma camisa turquesa, calça jeans e tênis brancos velhos. Ao sair de casa, ela disse à mãe: "Não se preocupe. Voltarei logo". Essas foram as últimas palavras que os dois trocaram. A investigação que se seguiu levou a polícia e a Trimarco a acreditar que ela foi sequestrada e forçada a se prostituir, seja na zona rural da Argentina ou da Espanha. Até agora, uma série de pistas aleatórias não conseguiu fornecer nenhuma informação concreta sobre o paradeiro de Marita. Agora, a arte está imitando a vida nas ondas de rádio da Argentina. A história de Trimarco se tornou a base de uma das novelas noturnas mais populares da Argentina, "Vidas Robadas" ou "Vidas Roubadas". Veja a arte imitar o ativismo » . O programa estreou em março na Telefe, uma das maiores redes de televisão da Argentina, com uma resposta morna. Mas à medida que o enredo e os personagens evoluíram e a notícia começou a se espalhar, o público cresceu e tornou-se uma televisão mais fria. "Stolen Lives" atrai mais de 2 milhões de telespectadores todas as noites, um feito considerável considerando que a população da Argentina é de apenas 40 milhões. A trama da série gira em torno do antropólogo viúvo Bautista Amaya (interpretado por Facundo Arana) e Rosario Soler (Soledad Silveyra) - a mãe de uma jovem sequestrada, baseada em Trimarco - que se unem para desvendar uma quadrilha de prostituição clandestina. “A cada apresentação, tento mostrar os sentimentos íntimos dessa mulher que está sofrendo, transmitir sua dor”, disse Silveyra. "Como atriz, sinto uma enorme responsabilidade." Os temas habituais das novelas de amor, paixão e vingança estão sempre presentes em "Vidas Roubadas", mas o programa se esforça para expor uma questão que permaneceu no escuro na Argentina até recentemente. Grupos de direitos humanos na Argentina estimam que 800 mulheres desapareceram nas mãos de traficantes de pessoas desde 2007. Em todo o mundo, cerca de 800.000 pessoas são traficadas pelas fronteiras anualmente, de acordo com o Departamento de Estado dos EUA. “Estou muito feliz que o programa tenha conseguido trazer esse assunto à tona, porque ninguém nunca falou sobre o tráfico de pessoas na Argentina antes”, disse Trimarco. "Vidas Roubadas" é a última de uma série de telenovelas argentinas recentes que dissecam questões sociais importantes e, ao mesmo tempo, visam entreter. Um dos mais importantes foi o sucesso de 2006 "Montecristo", que examinou crimes contra a humanidade cometidos por militares argentinos durante as décadas de 1970 e 1980. Versões locais de "Montecristo" são produzidas em nove países ao redor do mundo, incluindo Turquia, Portugal, México e Rússia. "Com esses tipos de novelas, conseguimos trazer algo totalmente novo para o debate público. E como adotamos uma abordagem ficcional e não jornalística, conseguimos atrair e manter mais telespectadores", disse Claudio Villarruel, diretor de programação da Telefe. disse. "Montecristo" ajudou a reunir crianças da Guerra Suja da Argentina que "desapareceram" com familiares perdidos. A Guerra Suja aconteceu de 1976 a 1983, quando o governo realizou uma campanha secreta para expurgar do país aqueles que considerava dissidentes. "Stolen Lives" está causando um impacto igualmente forte. Trimarco estabeleceu uma fundação em homenagem a sua filha, a Fundação Maria de los Angeles, no ano passado em Tucuman. Conta com o embaixador dos Estados Unidos na Argentina, Earl Wayne, e a presidente argentina, Cristina Fernandez de Kirchner, entre seus apoiadores. Segundo a Trimarco, a fundação resgatou 360 mulheres e crianças de redes de tráfico, e pistas sobre pessoas desaparecidas continuam a aparecer n. A Argentina aprovou sua primeira lei nacional contra o tráfico humano este ano, uma lei que a Trimarco fez muito lobby para ser aprovada. Enquanto isso, elogios ecoam em casa e no exterior. Em maio, "Vidas Roubadas" foi declarada uma demonstração de "interesse social" pela legislatura da cidade de Buenos Aires. Em 2007, a Trimarco recebeu o "Prêmio Internacional Mulheres de Coragem" do Departamento de Estado dos EUA da Secretária de Estado Condoleezza Rice em uma cerimônia em Washington. Ainda este ano, Trimarco viajará para a Espanha para falar sobre tráfico de pessoas com legisladores da União Européia. "É como Condoleezza Rice me disse: meus gritos estão sendo ouvidos em todo o mundo", disse ela. Trimarco viaja constantemente pela Argentina, educando as pessoas sobre o tráfico de pessoas e seguindo pistas sobre Marita. Ela também está criando a filha de Marita, Micaela, 9. Com toda a publicidade em torno do caso e o sucesso de "Vidas Roubadas", a própria Trimarco virou alvo. Suas acusações de envolvimento político e policial levaram a ameaças de morte, diz ela. Ainda assim, ela continua comprometida com a causa e diz que colaborar com os produtores de "Stolen Lives" para contar sua história ajudou a dar-lhe forças para continuar procurando por sua filha. "Estou contente, porque minha dor agora está servindo a um propósito", disse ela.
argentina desapareceu em 2002; acredita-se que ela foi forçada a entrar na rede de prostituição. Novela argentina, baseada na busca da mãe de Marita, investiga tráfico de pessoas . Mãe: "Minha vida será completamente absorvida com esta luta até que ela esteja de volta e segura" Fundação Madre Susana Trimarco tenta salvar mulheres e crianças da escravidão sexual.
WASHINGTON (CNN) - Um almirante da Marinha teve relações sexuais na Casa Branca em 1990 com um funcionário federal a quem ele falsamente disse ser viúvo, de acordo com um relatório divulgado na sexta-feira pelo Departamento de Defesa. O contra-almirante John Stufflebeem foi rebaixado e demitido de seu cargo de diretor do Estado-Maior da Marinha. Em março, quando o relatório foi submetido aos funcionários do Pentágono, o contra-almirante John Stufflebeem foi rebaixado e demitido de seu cargo de diretor do Estado-Maior da Marinha. Stufflebeem disse aos investigadores que não conseguia se lembrar do nome da mulher com quem teve um caso. Ele também mentiu quando disse aos investigadores que não teve relações sexuais com a mulher, identificada como "Jane Doe", disse o relatório do inspetor geral do Departamento de Defesa. Jane Doe, que na época era solteira e trabalhava para uma agência federal, disse aos investigadores que as alegações eram verdadeiras, disse o relatório. Seu supervisor e os superiores de Stufflebeem apoiaram seu testemunho. Stufflebeem foi condenado em 18 de abril por fazer declarações oficiais falsas aos investigadores. Após a audiência, chamado mastro do almirante, ele pediu aposentadoria. Jane Doe disse aos investigadores que ela e Stufflebeem começaram seu caso em uma viagem ao exterior em 1989, que o almirante casado disse a ela que era um viúvo que estava criando seus filhos como pai solteiro e que eles tiveram relações sexuais várias vezes, incluindo uma vez em um Sala da Casa Branca reservada para "auxiliares militares com funções noturnas". Ela também disse aos investigadores que Stufflebeem foi à sua casa no dia de agosto de 1990, quando ela soube que ele era casado e que ela o chamou de "escória", fechou a porta na cara dele e nunca mais falou com ele. Leia o relatório (PDF) "Descobrimos que a Sra. Doe é uma testemunha extremamente confiável, sincera e articulada que voluntariamente participou de nossa entrevista com o conhecimento e o apoio de seu marido", disse o relatório. Por outro lado, disse o relatório, o testemunho de Stufflebeem era "inconsistente com o peso das evidências" e "não parecia que as declarações incorretas de Stufflebeem nessas áreas de testemunho eram inadvertidas". Em questão estava a remoção de Stufflebeem de seu cargo de assessor presidencial em 1990. Stufflebeem testemunhou que iniciou o pedido para deixar seu cargo na Casa Branca por causa de "problemas pessoais familiares próximos". Mas seus superiores testemunharam que ele foi afastado do cargo por causa de seu relacionamento com a mulher - e que ele admitiu o caso. O supervisor de Jane Doe disse aos investigadores que, quando soube do caso por Doe, ela confirmou o estado civil de Stufflebeem e contou a Doe o que descobriu. "A reação da Sra. Doe, de acordo com o supervisor, foi de total surpresa e choque", disse o relatório. O supervisor também disse que telefonou para o supervisor imediato de Stufflebeem para contar a ele sobre o caso e que, quando ela ligou algumas semanas depois para acompanhar, o supervisor disse a ela que "todo mundo na cidade sabia que Boomer estava transando com uma vadia no [federal agência]." Stufflebeem, no entanto, negou aos investigadores que teve um relacionamento sexual com Jane Doe, embora tenha admitido um beijo e dito que teve um "relacionamento inadequado" com ela porque contou a ela sobre seus problemas conjugais. "Eu não fiz sexo com esta mulher", disse ele durante uma das duas entrevistas com os investigadores. Embora tenha dito aos investigadores que não conseguia lembrar o nome da mulher, ele testemunhou que "teve que viver com vergonha por muito tempo" depois que o "relacionamento inadequado" terminou, que estava "atormentado pela culpa" e "passou por momentos terríveis eu mesmo com minha família." "Portanto, tive uma ótima carreira de 18 anos desde que deixei a Casa Branca", disse ele, de acordo com o relatório. "Se isso é o fim, ainda deixo um indivíduo recompensado, agradecido pelas bênçãos que recebi." Os investigadores acharam as observações de Stufflebeem inconsistentes. "Em nossa opinião, os comentários sobre culpa, vergonha e o fim de uma distinta carreira naval são incongruentes com um relacionamento físico limitado a um beijo", escreveram no relatório. Este ano, de acordo com o relatório, o escritório do inspetor-geral forneceu a Stufflebeem suas conclusões preliminares: que ele forneceu "testemunho falso e enganoso" sobre a natureza de seu relacionamento com Jane Doe, sua incapacidade de lembrar o nome dela e sua representação para ela de si mesmo como um viúvo. Stufflebeem respondeu com uma negação veemente. "[Eu] acho extremamente lamentável, em um caso que tem implicações tão profundas para minha carreira, que você tenha escolhido questionar minha integridade", escreveu ele em uma carta de 15 de fevereiro. "A triste verdade neste caso é que, como resultado da falta de provas para substanciar a alegação de uma relação sexual e em vez de investigar as alegações subjacentes, você escolheu para me acusar de ser mentiroso enquanto me defendia contra essas alegações." Stufflebeem repreendeu ainda mais os investigadores porque, naquela época, eles escolheram não entrevistar Jane Doe "em deferência à privacidade da Sra. Doe", de acordo com o relatório. "concordou prontamente" em testemunhar quando a contataram após a refutação de Stufflebeem. "Sra. Doe confirmou que ela e Stufflebeem tiveram um extenso relacionamento físico que começou em uma viagem ao exterior e durou intermitentemente por aproximadamente oito meses", escreveram os investigadores. "O relacionamento incluiu relações sexuais em aproximadamente uma dúzia de ocasiões, incluindo relações sexuais durante viagens ao exterior, em a Casa Branca e em sua casa." Doe também disse que Stufflebeem disse a ela que sua esposa havia morrido de câncer de mama, que uma mulher que atendeu o telefone quando ligou para sua casa era a babá das crianças e que ele continuou a usar sua aliança de casamento " por suas filhas que sentiam falta de sua falecida mãe." De acordo com o relatório, a investigação começou quando os investigadores receberam uma carta anônima contendo detalhes "significativos" sobre o caso. Os investigadores receberam outra carta em 1999, mas não continha nenhum detalhe e não era Stufflebeem tornou-se conhecido nos primeiros meses da guerra no Afeganistão, quando muitas vezes conduzia briefings na televisão como porta-voz do Pentágono. Ele era então vice-diretor de operações globais no Estado-Maior Conjunto. Ele foi comandante da 6ª Frota de maio de 2005 a setembro de 2007. Durante esse período, foi vice-comandante das Forças Navais da Europa, comandante do componente marítimo da força conjunta na Europa, comandante das forças de ataque e apoio da OTAN e comandante aliado do Comando Conjunto Lisboa. O correspondente sênior do Pentágono da CNN, Jamie McIntyre, contribuiu para este relatório.
O almirante John Stufflebeem disse aos investigadores que não conseguia se lembrar do nome da amante. Stufflebeem mentiu para a amante que sua esposa havia morrido de câncer. Stufflebeem foi rebaixado e demitido de seu cargo de diretor do estado-maior da Marinha. Relatório: Os investigadores receberam uma carta anônima com detalhes "significativos" do caso.
(CNN) - O berço na casa de Ellen Darcy em Boston está vazio há mais de um ano. E no subúrbio de Washington, Laura Teresinski preparou um berçário para um bebê que pode nunca chegar. A Guatemala anunciou que fará uma revisão caso a caso de todos os casos pendentes de adoção estrangeira. Eles e milhares de futuros pais, ansiosos para adotar crianças do exterior, se encontram em um limbo legal emocional desde que dois dos países mais populares para adoções internacionais - Guatemala e Vietnã - recentemente interromperam seus programas. Agora, futuros pais e mães nos Estados Unidos se perguntam o que acontecerá com sua busca para adotar uma criança - uma busca que pode desgastar os nervos, custar até US$ 30.000 e durar vários anos. A Guatemala anunciou este mês que conduziria uma revisão caso a caso de todos os casos pendentes de adoção estrangeira. Isso suspendeu os planos de adoção de cerca de 2.000 famílias americanas. A repressão ocorre em meio a relatos de que alguns na Guatemala coagem as mães a entregarem seus filhos para adoção - ou roubam os filhos e os apresentam como órfãos. Acusações semelhantes surgiram no Vietnã. Depois que os Estados Unidos acusaram as agências de adoção de corrupção e venda de bebês, o Vietnã disse em abril que não permitiria mais adoções nos Estados Unidos. "Meu marido e eu ficamos absolutamente arrasados", disse Teresinski. "Os pais adotivos colocaram muita energia emocional e muitos recursos financeiros no processo." A decisão do Vietnã afeta várias centenas de famílias. Famílias nos Estados Unidos adotaram 4.728 crianças da Guatemala e 828 do Vietnã no ano passado. A suspensão das adoções dessas duas nações ocorre no contexto de um aumento dramático nas adoções internacionais nos Estados Unidos. O número de crianças nascidas no exterior adotadas por famílias norte-americanas mais do que triplicou de 1990 a 2004, quando atingiu um pico de 22.884, embora o número tenha diminuído ligeiramente a cada ano desde então. Em 2007, os Estados Unidos concederam vistos a 19.613 crianças para que pudessem ingressar em uma família adotiva nos Estados Unidos, segundo dados do Departamento de Estado dos EUA. Cerca de 70 por cento dessas crianças vieram de quatro países: China, Guatemala, Rússia e Etiópia. Alguns outros países também interromperam as adoções estrangeiras em vários momentos, incluindo o Cazaquistão e o Togo. No entanto, as suspensões no Vietnã e na Guatemala tiveram o maior impacto - são dois dos 10 países que mais enviam crianças para lares adotivos nos Estados Unidos. O medo da fraude causa mágoa. Para Darcy, a revisão parece mais prejudicial do que útil. Sua filha adotiva, Carolina, permanece em um lar adotivo guatemalteco com três dúzias de outros bebês. Darcy teme que manter Carolina, agora com 15 meses, em um lar adotivo prejudique seu desenvolvimento inicial. "Ela não está recebendo cuidados individuais de um zelador consistente", disse Darcy, acrescentando mais tarde: "Ninguém está vendo isso como uma violação dos direitos humanos das crianças, exceto esses pais (americanos)". A Guatemala, que até agora teve pouca ou nenhuma supervisão de suas adoções estrangeiras, tem a maior taxa de adoção per capita do mundo. Quase um em cada 100 bebês nascidos na Guatemala acaba morando com pais adotivos nos Estados Unidos, de acordo com o consulado dos EUA na Guatemala. Enquanto os pais adotivos nos Estados Unidos passam por uma triagem rigorosa, as adoções na Guatemala foram processadas por notários responsáveis ​​por determinar se os bebês foram abandonados voluntariamente. Eles também providenciam assistência social e cuidam da papelada - os notários na América Latina tendem a ter mais treinamento jurídico do que os notários nos Estados Unidos. Autoridades guatemaltecas e norte-americanas temem que o sistema leve a práticas como pagar mães biológicas por filhos ou, em alguns casos, coerção. Autoridades de ambos os países dizem que as lacunas nas regulamentações e as altas somas de dinheiro em jogo - adoções podem custar até US$ 30.000 - podem ter criado incentivos não intencionais em um país onde o Departamento de Estado estima que 80% da população vive na pobreza. O governo guatemalteco disse que sua revisão pode levar um mês ou mais. Quanto às famílias americanas, elas só podem esperar. "Eu acho que é um exagero", disse Darcy, que se casou com Carolina em março passado e foi aprovado para adotar a menina no inverno passado - normalmente uma das últimas etapas antes que a adoção real seja concluída. “Nenhum pai adotivo quer adotar uma criança sequestrada – uma criança que não foi abandonada voluntariamente – mas mantê-la como uma criança. estágios é inaceitável", disse Darcy. A Guatemala planeja reformas. As autoridades americanas dizem que simpatizam com os pais, mas que avaliações como a da Guatemala são do interesse das crianças. "Sentimos por eles, é uma situação difícil", disse um funcionário do Departamento de Estado que não está autorizado a falar oficialmente. "(Mas) eles terão o conforto de saber que pais americanos no futuro que adotarem da Guatemala receberão crianças de um sistema que possui todas as salvaguardas em vigor para que as crianças não sejam exploradas", disse o funcionário. No passado, a Guatemala exigia que as mães biológicas assinassem um documento no tribunal dizendo que estavam abandonando seus filhos. Elas não eram obrigadas a revelar seus motivos. Agora, o governo pode exigir a presença do mãe biológica e filho. O objetivo é verificar a identidade e garantir que a mãe está entregando seu filho voluntariamente. Limpar o sistema de adoção da Guatemala é um passo para cumprir os padrões da Convenção de Haia sobre Adoção Internacional, um acordo internacional que rege as adoções de um país para outro. Cerca de 70 nações assinaram a convenção, que busca garantir adoções estrangeiras legítimas. Os Estados Unidos aderiram à convenção internacional no ano passado e as regras que regem as adoções de um país signatário para outro entraram em vigor em 1º de abril. são abordados. "Não estamos apontando o dedo para os pais americanos", disse o funcionário do Departamento de Estado. No entanto, a revisão e as mudanças na Guatemala garantirão que "não se torne um terreno fértil para práticas (injustas) sobre qualquer pessoa, especialmente crianças, que não ficaram órfãs". Para compensar a corrupção, a Embaixada dos EUA acrescentou sua própria exigência: que as mães biológicas compareçam com o bebê para solicitar um visto para o bebê. Em agosto, as autoridades também começaram a exigir dois testes de DNA para confirmar a identidade da mãe e do filho. Ainda assim, a procuradoria-geral da Guatemala identificou pelo menos 80 casos de irregularidades na adoção, incluindo roubo de bebês e falsos testes de DNA. E a procuradoria-chefe da Guatemala lançou recentemente uma investigação criminal sobre os dois laboratórios contratados para coletar amostras de DNA de mães biológicas e crianças. 'Irregularidades graves' no Vietnã. Preocupações semelhantes de corrupção surgiram recentemente no Vietnã, onde os investigadores encontraram "sérias irregularidades na adoção", de acordo com um relatório da Embaixada dos EUA em Hanói. Documentos foram falsificados ou alterados, disse a embaixada, e alguns pais foram pagos, enganados ou forçados a entregar seus filhos para adoção. Em alguns casos, disse a embaixada, as crianças foram oferecidas para adoção sem o conhecimento ou permissão dos pais. O governo vietnamita negou as acusações. Mesmo assim, disse em abril que rescindiria seu contrato de adoção com os Estados Unidos, dizendo que não aceitaria inscrições após 1º de julho. O programa está programado para terminar em 1º de setembro. criança no Vietnã antes de 1º de julho poderá adotar essa criança. Os futuros pais que investiram tempo e dinheiro, mas não foram casados ​​com um filho adotivo, parecem estar sem sorte. As agências de adoção privadas insistem que quase todas as adoções do Vietnã são livres de problemas e querem que as adoções continuem. “É difícil desistir, porque sabemos que podemos defender essas crianças e fazer uma diferença real”, disse Linda Brownlee, diretora executiva do Centro de Adoção sem fins lucrativos de Washington, que coloca crianças para adoção da Rússia, China, Camboja e Vietnã. . Ela espera que os Estados Unidos e o Vietnã cheguem a um acordo para que as adoções possam continuar. "Sem isso, acho que as crianças serão prejudicadas. Elas morrerão desnecessariamente e haverá tráfico", disse Brownlee.
Guatemala e Vietnã dizem que corrupção e roubo de bebês estão no centro da repressão. Quase um em cada 100 bebês nascidos na Guatemala são adotados por pais americanos. A repressão coloca em risco o bem-estar das crianças, dizem os defensores da adoção.
(CNN) -- As autoridades prenderam novamente três homens em conexão com o desaparecimento de um adolescente do Alabama em Aruba em 2005, com base em novas evidências do caso, anunciaram os promotores na quarta-feira. Natalee Holloway desapareceu durante as férias em Aruba em 2005. Os irmãos Deepak e Satish Kalpoe foram presos em Aruba ao mesmo tempo em que as autoridades holandesas prenderam Joran Van der Sloot a pedido do governo de Aruba, disse o comunicado. Van der Sloot está frequentando a escola na Holanda. Os três já haviam sido presos em 2005, observaram os promotores de Aruban em um comunicado, mas um tribunal os libertou, citando provas insuficientes. Eles agora são acusados ​​de "envolvimento no homicídio voluntário de Natalee Holloway ou causar sérios danos corporais a Natalee Holloway, resultando em sua morte", disse o comunicado. Assista entrevista com o pai de Holloway » . Van der Sloot, agora com 20 anos, e os Kalpoes, agora com 24 e 21 anos, foram as últimas pessoas vistas com Holloway, 18, quando ela deixou a boate Carlos n 'Charlie's em Oranjestad, Aruba, por volta de 1h30 do dia 30 de maio de 2005 ... Todos os três homens mantiveram sua inocência em seu desaparecimento. Veja a linha do tempo do caso » . Nenhuma informação estava imediatamente disponível sobre quais eram as novas evidências que levaram às prisões. Os promotores de Aruban disseram que uma equipe de detetives da Holanda está revisando o caso Holloway a pedido das autoridades de Aruba e esteve na ilha no mês passado para concluir a investigação. Os irmãos Kalpoe estavam sendo interrogados pela polícia de Aruba na quarta-feira, disse o promotor de Aruba, Dop Kruimel, à CNN. Eles comparecerão perante um juiz na sexta-feira para uma audiência de prisão preliminar, na qual o juiz determinará se a prisão foi crível, disse ela. O juiz pode então autorizar a detenção por mais oito dias, o que significa que a polícia tem esse tempo para produzir provas. Os suspeitos então vão perante um juiz novamente, disse ela. Van der Sloot foi preso em Arnhem, na Holanda, pela polícia holandesa, disse Kruimel. As autoridades de Aruba pediram que ele fosse extraditado para Aruba em oito dias. Por não estarem familiarizados com o caso, a polícia holandesa não questionou Van der Sloot, disse ela. Ele será interrogado quando for trazido de volta a Aruba, disse ela. No entanto, ele comparecerá perante um juiz na quinta-feira em Arnhem. Quando a CNN ligou para a casa de Kalpoe, a pessoa que atendeu o telefone desligou. Mais cedo, a mãe de Van der Sloot, Anita Van der Sloot, disse à CNN que seu filho não havia sido preso, mas apenas se apresentou a uma delegacia de polícia na Holanda para interrogatório na quarta-feira, depois de receber uma carta pedindo que ele o fizesse. Anita Van der Sloot disse que conversou brevemente com seu filho de sua casa em Aruba. Ela disse que um advogado holandês estava com ele e espera que ele compareça a um juiz e seja libertado na quinta-feira. Enquanto isso, uma porta-voz da mãe de Holloway, Beth Holloway, disse em um comunicado: "A família sempre fica esperançosa quando um passo na direção certa é dado no caso". Beth Holloway estava recusando entrevistas por enquanto, disse a porta-voz Sunny Tillman. Ela anteriormente era conhecida como Beth Holloway-Twitty, mas voltou a usar Holloway após um divórcio no início deste ano. Natalee Holloway estava visitando Aruba com um grupo de cerca de 100 colegas comemorando sua formatura na Mountain Brook High School no subúrbio de Birmingham, Alabama, quando foi ao Carlos n 'Charlie's naquela noite em 2005. O grupo planejava voltar para casa no dia seguinte , e as malas feitas e o passaporte de Holloway foram encontrados em seu quarto de hotel depois que ela não apareceu para o voo. Seu desaparecimento desencadeou uma busca exaustiva e investigação e uma sensação da mídia nos Estados Unidos, Aruba, Holanda e além, mas Holloway nunca foi encontrado. As autoridades de Aruban foram criticadas pela maneira como lidaram com o caso. Pelo menos 10 homens, incluindo Van der Sloot e os Kalpoes, foram presos e identificados como suspeitos do desaparecimento de Holloway ou de um suposto encobrimento. Todos foram interrogados e liberados. Especialistas jurídicos, no entanto, disseram que as diferenças nos sistemas dos EUA e de Aruban devem ser levadas em consideração. O sistema de justiça criminal de Aruba é baseado na lei holandesa e descendente do código napoleônico. Em Aruba, a suspeita razoável das autoridades de que alguém sabe ou está envolvido em um crime é suficiente para fazer uma prisão, enquanto os magistrados investigam e os juízes determinam a culpa ou inocência de um suspeito. Não há julgamentos por júri. Aruban as autoridades, entretanto, sugeriram que Holloway pode ter tido uma overdose de drogas ou morrido de envenenamento por álcool. O pai de Beth Holloway e Natalee Holloway, Dave Holloway, entrou com uma ação no ano passado contra Van der Sloot e seu pai, o juiz de Aruban Paulus Van der Sloot, na Suprema Corte do Estado de Nova York. Os Van der Sloots receberam o processo durante uma viagem a Nova York. No entanto, um juiz em agosto de 2006 rejeitou o processo, dizendo que Nova York era um fórum inconveniente para considerá-lo. Não ficou claro se os pais de Holloway entraram com uma ação legal em outro lugar. E-mail para um amigo . Kimberly Segal e Eric Marrapodi, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVIDADE: Via representante, família Holloway expressa esperança sobre os desenvolvimentos. Três homens foram presos novamente no caso Natalee Holloway, dizem os promotores. Um jovem preso na Holanda, dois irmãos presos em Aruba. Eles foram as últimas pessoas vistas com Holloway antes de ela desaparecer em 2005 .
(REALMENTE SIMPLES) -- Com o aumento dos preços da gasolina e dos custos de viagem, a rota mais barata para se afastar neste verão é por meio de um bom livro. Dez autores mais vendidos compartilham suas leituras favoritas de um dia de verão preguiçoso. • Leituras de um dia. Augusten Burroughs "The Member of the Wedding", de Carson McCullers "Um esguio 163 páginas, mas inala toda a luz, matéria e gravidade nas proximidades. Incrivelmente evocativo e maravilhosamente escrito, este livro verdadeiramente magnífico substituirá toda a sua vida por um dia perfeito." Jackie Collins "Whacked", de Jules Asner "Ela é uma escritora estreante, casada com o diretor Steven Soderbergh, e esta deliciosa história de vingança -- ambientada em Los Angeles -- arrasa!" Nelson Demille "O Príncipe", de Niccolò Machiavelli "É, bem... maquiavélico. Uma grande ajuda se você estiver lidando com um senhorio de verão ou uma au pair difícil." Janet Evanovich "The Concrete Blonde", de Michael Connelly "Um clássico da série de detetives Harry Bosch de Connelly - e um dos meus favoritos." Elizabeth Gilbert "Os Princípios da Incerteza", de Maira Kalman "Lindo e comovente. Um ano peculiar na vida contado por um de nossos ilustradores mais maravilhosos - curto em palavras, mas rico em pequenos prazeres visuais." Philippa Gregory "Dragonwyck", de Anya Seton "Um romance gótico ambientado na América de 1844. Às vezes é totalmente ridículo, mas é realmente assustador. Pense em uma Jane Eyre americana em alta velocidade. Um ótimo livro para engolir em um dia." Sophie Kinsella "O Curioso Incidente do Cachorro à Noite", de Mark Haddon "Seu herói, um garoto autista de 15 anos, é um dos mais comoventes da literatura contemporânea." James Patterson "No Country for Old Men", de Cormac McCarthy "O único thriller que já li que também se qualifica como arte, pelo menos em minha mente." Jodi Picoult "O terceiro anjo", de Alice Hoffman "Eu inspiro tudo o que Alice escreve, mas este livro impressionante está entre os mais adoráveis. Depois que o comecei, não o larguei." Danielle Steel "Change of Heart", de Jodi Picoult "Qualquer coisa de Jodi Picoult." • Livros para um fim de semana prolongado. Augusten Burroughs "The House of Mirth", de Edith Wharton "A única coisa mais deliciosa do que passar um fim de semana lendo The House of Mirth é lê-lo na grama ou na areia. Os mosquitos vão te deixar em paz. Não vai chover. Isso é Edith Wharton. A natureza se curva." Jackie Collins "O Grande Gatsby", de F. Scott Fitzgerald "Jay Gatsby é tão carismático, sexy e misterioso, e eu o amo. É bom compartilhar com um cara na cama!" Nelson Demille "The Gold Coast", "por mim" "O que posso dizer? Leia na praia e atraia comentários favoráveis." Janet Evanovich "A Regra dos Dois Minutos", de Robert Crais É Crais, pelo amor de Deus! Quem não gostaria de passar um fim de semana com Robert Crais?" Elizabeth Gilbert "O espírito pega você e você cai", de Anne Fadiman "A comovente história verdadeira da epilepsia de uma criança imigrante Hmong e os médicos americanos que tentaram 'curar ' ela (sem perceber que as famílias tradicionais de Hmong veem a epilepsia como uma espécie de bênção). Uma história de complexidade moral e cultural." Philippa Gregory "Lottery", de Patricia Wood "Um romance extremamente alegre que me fez rir alto com a ascensão do herói para a felicidade do desespero absoluto." Sophie Kinsella "The Tenderness of Wolves, " por Stef Penny "Uma história de assassinato emocionante e atmosférica ambientada nas áreas nevadas do Canadá, com algumas descrições maravilhosas de uma paisagem extrema. Nunca imaginei que poderia ficar tão fascinado pela neve!" James Patterson "Sra. Bridge and Mr. Bridge", de Evan S. Connell "Pontos de vista surpreendentemente diferentes, em dois livros, de uma esposa e um marido, sobre a história da vida de uma família em Kansas City." Jodi Picoult "Skeletons at the Feast, " por Chris Bohjalian "Um romance Bohjalian é garantido para ser rico em caráter e escrita deslumbrante. Este último, baseado em um diário real, mergulha na história da Segunda Guerra Mundial." Danielle Steel "Become a Better You", de Joel Osteen. • Livros para saborear durante todo o verão. Augusten Burroughs "Tennessee Williams, Flannery O'Connor, e Tillie Olsen. Passe o verão inteiro com eles. Não importa o que você lê ou em que ordem você os lê. Os centros de sabedoria e desgosto do seu cérebro serão eletrificados. Não tenho palavras para lhe dizer que belo verão você terá e o quanto nunca se arrependerá." Jackie Collins "O Poderoso Chefão", de Mario Puzo "Você pode relê-lo durante todo o verão e ainda parecerá fresco e tão verdadeiro. Os personagens saltam da página." Nelson Demille "Of Human Bondage", de W. Somers et Maugham "Não para a praia, mas para dias chuvosos e noites tranquilas de verão. Um dos meus favoritos." Janet Evanovich 65 anos de Little Golden Books "Imagens, sorrisos, finais felizes -- uma viagem de volta a tempos mais simples." Elizabeth Gilbert "O Tesouro de Oz", de L. Frank Baum "Se por algum milagre eu tivesse um verão para sentar e ler, eu me daria o luxo de reler os livros mais deliciosos da minha infância - os livros de Oz. Baum enviou corajosamente Dorothy voltou a Oz mais de uma dúzia de vezes depois de O Mágico de Oz, e suas aventuras maravilhosas ficaram ainda melhores. Se você puder emprestar uma criança de 10 anos para compartilhar essa experiência, melhor ainda!" Philippa Gregory "Peça histórica: as vidas e a vida após a morte de Christopher Marlowe", de Rodney Bolt "Isso leva você ao coração fictício da Inglaterra de Shakespeare, sugere uma explicação maravilhosamente imaginativa da genialidade das peças do Bardo, faz sua cabeça girar com possibilidades - - e faz você se perguntar quem escreveu todas aquelas peças maravilhosas." Sophie Kinsella Jane Austen: The Complete Novels "Austen é uma delícia perene." James Patterson "Cem Anos de Solidão", de Gabriel García Márquez "Realismo mágico absolutamente magnífico e provavelmente meu romance favorito." Jodi Picoult "Infelizmente, os únicos livros que vou saborear durante todo o verão são os guias de informações da faculdade, já que estou no último ano do ensino médio no ano que vem." Danielle Steel "Danielle Steel :)" • Livros para mergulhar dentro e fora. Augusten Burroughs The Complete Poems of Emily Dickinson "Sabemos que Emily Dickinson viveu nos velhos tempos e ela era uma poetisa e raramente saía de casa. Mas leia um de seus poemas - qualquer um serve - e você verá a evidência de um gênio brilhante. Você ficará surpreso com o que uma mulher brilhante pode realizar sozinha em seu quarto sem e-mail, telefone ou um melhor amigo." Jackie Collins "Qualquer coisa de Elmore Leonard. Curto, inteligente, hilário." Nelson Demille "The Atlantic Book of British and American Poetry", editado por Edith Sitwell "Sitwell escolheu o melhor dos melhores da língua inglesa. Excelente com uma garrafa de vinho na varanda ou no pátio." Janet Evanovich "Disney Princess The Ultimate Sticker Book" "Cole Branca de Neve e Cinderela nas páginas e crie suas próprias histórias." Elizabeth Gilbert "Meditações", de Marcus Aurelius "Eu mantenho uma cópia ao lado da minha cama. E o fato de que as ruminações de um imperador romano do século II me trazem conforto, deleite e inspiração é uma pista de como isso é atemporal. Mesmo aqueles de nós que não governamos impérios podemos nos beneficiar dessas reflexões sobre coragem e decência." Philippa Gregory "Sappho: A New Translation", traduzido por Mary Barnard "Parece terrivelmente pesado, mas é absolutamente contemporâneo. Um amigo que dá um curso em Safo me enviou um poema: 'Não me pergunte o que vestir .' Esta é uma poetisa que viveu há milhares de anos, mas seu trabalho fará uma mulher moderna rir com reconhecimento." Sophie Kinsella "The Portable Dorothy Parker", editado por Marion Meade "Eu adoro sua sagacidade e humor negro." James Patterson "Nine Horses", de Billy Collins "Collins faz com que escrever poesia acessível pareça fácil." Jodi Picoult Os melhores contos americanos "Eu sou um otário por esta coleção e mantenho uma cópia da edição de 2007, editada por Stephen King, no quarto de hóspedes de nossa casa do lago." Danielle Steel "Qualquer coisa religiosa." Obtenha uma edição de AVALIAÇÃO GRATUITA do Real Simple - CLIQUE AQUI! Copyright © 2008 Time Inc. Todos os direitos reservados.
Jackie Collins recomenda "Whacked", de Jules Asner, um conto de vingança ambientado em L.A. James Patterson escolhe o thriller "No Country for Old Men", de Cormac McCarthy. Para um longo fim de semana, Danielle Steele gosta de "Become a Better You" de Joel Osteen Sophie Kinsella: "[Jane] Austen é uma delícia perene"
(CNN) -- O senador Barack Obama recebeu endossos importantes na sexta-feira de um ex-funcionário do governo Clinton e de dois ex-senadores democratas. Robert Reich, ex-secretário do Trabalho do presidente Clinton, apoiou o senador Obama na sexta-feira. Robert Reich, ex-membro do gabinete de Clinton e amigo de longa data do ex-presidente, endossou formalmente a candidatura de Obama à Casa Branca, dizendo que "minha consciência não me deixa mais ficar calado". "Embora Hillary Clinton tenha oferecido propostas políticas sólidas e sensatas, as de Obama me parecem ainda mais", escreveu Reich em seu blog. Ele atuou como Secretário do Trabalho de 1993 a 1997 e atualmente é professor na Brandeis University. "Seus planos de reforma da Previdência Social e da assistência médica têm mais chances de sucesso", continuou Reich. "Suas abordagens para a crise imobiliária e as falhas de nossos mercados financeiros são mais sólidas do que as dela... Ele apresentou uma política externa mais esclarecida e um plano mais ponderado para controlar o aquecimento global." Reich, cujo relacionamento com os Clinton remonta aos tempos da faculdade de direito em Yale, há muito tempo critica a candidatura do senador de Nova York à Casa Branca. Pouco antes das convenções de Iowa em janeiro, ele escreveu que os eleitores teriam uma escolha "entre alguém que fala e alguém que segue o caminho". "Eu não entendo", ele escreveu então. "Se há alguém na corrida cuja história mostra coragem e caráter únicos, é Barack Obama. A campanha da HRC [Hillary Rodham Clinton], por outro lado, é singularmente carente de convicção sobre qualquer coisa." Reich também criticou Bill Clinton no início do ano por causa dos ataques contundentes do ex-presidente a Obama na Carolina do Sul. "Os ataques mal-humorados e infundados de Bill Clinton a Barack Obama não dão crédito ao ex-presidente, seu legado ou à campanha de sua esposa", escreveu ele em janeiro. "Nem estão ajudando o Partido Democrata." Solicitado a responder ao endosso de Reich, o porta-voz de Clinton, Mo Eleithee, disse: "Ele não o endossou no ano passado?" Reich é o último ex-funcionário do governo Clinton a anunciar seu apoio a Obama. No mês passado, o governador do Novo México, Bill Richardson, que ocupou vários cargos no governo de Bill Clinton, também apoiou o senador de Illinois. O apoiador de Clinton e analista político da CNN, James Carville, mais tarde chamou isso de "ato de traição". Enquanto isso, a campanha de Obama anunciou que os ex-sens. Sam Nunn, da Geórgia, e David Boren, de Oklahoma, endossaram o senador de Illinois e concordaram em servir na equipe de política de segurança nacional da campanha. Nunn serviu 25 anos no Senado e foi presidente do Comitê de Serviços Armados do Senado de 1987 a 1995. Ele disse que Obama é "nossa melhor escolha para liderar a nação". "Acredito que ele trará à Casa Branca princípios elevados, visão clara e bom senso", acrescentou. Boren - que serviu no Senado de 1979 a 1994 e é o presidente mais antigo do Comitê de Inteligência do Senado - foi uma das principais escolhas de Bill Clinton para substituir Les Aspes em 1994 como Secretário de Defesa dos EUA. Ele disse que Obama é uma pessoa de "sensato e bom julgamento". Obama respondeu aos endossos em um comunicado, dizendo que os dois "serão importantes fontes de aconselhamento e aconselhamento para nossa campanha nos próximos meses". Assista mais da trilha da campanha » . Os endossos chegam apenas quatro dias antes das primárias de 22 de abril na Pensilvânia. Em jogo: 158 delegados. Também na sexta-feira, Clinton acusou Obama de "reclamar" sobre o debate de quarta-feira à noite na Pensilvânia e insinuou que seu rival pode não estar preparado para lidar com os rigores do Salão Oval. Assista mais do debate de quarta-feira » . Obama disse na quinta-feira que Clinton estava "em seu elemento" no debate, dizendo a uma multidão da Carolina do Norte que ela "aproveitou todas as oportunidades para se intrometer". "É direito dela meio que torcer a faca um pouco", disse ele, antes de acrescentar que entende por que ela está usando o que ele chama de tática do GOP. Veja mais comentários de Obama » . Clinton disse a um entrevistador na manhã de sexta-feira no WTXF na Filadélfia que "receber perguntas difíceis em um debate não se compara às pressões que você enfrenta dentro da Casa Branca". "Quando as coisas ficam difíceis, você não pode fugir", disse ela sobre Obama. Enquanto isso, Obama enfrentou mais críticas na sexta-feira - desta vez do senador John McCain. A campanha de McCain está reclamando do que caracteriza como distorções repetidas de Obama. A briga mais recente ocorre depois que Obama criticou McCain na sexta-feira por comentários ts o senador do Arizona fez em uma entrevista na Bloomberg Television. "John McCain foi à televisão e disse que houve um 'grande progresso econômico nos últimos sete anos e meio'", disse Obama a uma multidão na Pensilvânia. "John McCain acha que nossa economia fez um grande progresso sob George W. Bush. Agora, como alguém que viajou por este país, alguém que veio para Erie, Pensilvânia, pode dizer que fizemos um grande progresso?" A campanha de McCain imediatamente questionou o comentário, observando que o senador do Arizona também disse saber que as famílias estão enfrentando "enormes desafios econômicos". "As famílias americanas estão sofrendo e Barack Obama está sendo imprudentemente desonesto", disse o porta-voz de McCain, Tucker Bounds. A campanha de McCain há muito argumenta que Obama tem o hábito de distorcer as palavras de McCain. E-mail para um amigo . Alexander Mooney, Rebecca Sinderbrand, Ed Hornick, Peter Hamby e Chris Welch, da CNN, contribuíram para este relatório.
O senador Obama recebe endosso do ex-funcionário de Clinton, Robert Reich. Reich: "Minha consciência não me deixa mais calar" Ex-Sens. Sam Nunn e David Boren também endossam o senador de Illinois. Clinton ataca Obama; Campanha de McCain chama Obama de "imprudentemente desonesto"
AMSTETTEN, Áustria (CNN) - Josef Fritzl, que a polícia austríaca diz ter confessado ter aprisionado sua filha por 24 anos e ser pai de sete de seus filhos, passou duas vezes de férias na Tailândia enquanto ela permanecia presa em um porão abaixo de sua casa, de acordo com a mídia alemã relatórios. Josef Fritzl compareceu ao tribunal depois de admitir ter estuprado sua filha e ser pai de seus sete filhos. O jornal alemão Bild citou um companheiro de férias, identificado apenas como Paul H, que disse que ele e Fritzl, de 73 anos, viajaram juntos para a Tailândia duas vezes e passaram um tempo na casa um do outro. "Ele foi [para a Tailândia] sem a esposa; aparentemente ela tinha que cuidar das crianças... Uma vez ele recebeu uma longa massagem de uma jovem tailandesa na praia. Ele realmente adorou isso", disse Paul H ao jornal. , que apresentava em seu site um vídeo de Fritzl rindo e recebendo uma massagem na Tailândia. "Uma vez eu vi como Josef comprou um vestido de noite e lingerie ousada para uma mulher muito magra em Pattaya [Tailândia] na praia. Ele ficou muito bravo quando percebeu que eu o vi. Então ele me disse que tinha uma namorada ao lado . Os itens eram para ela. Ele me disse para não contar a sua esposa." Assista a imagens de Fritzl de férias em um resort de praia tailandês ». A dupla também se aventurou na Oktoberfest. Paul H disse que visitou a casa de Fritzl três vezes, a última em 2005. "Sentamos no terraço e passamos uma noite muito agradável. . Eles nunca foram autorizados a descer para o porão, mas nunca pensamos nisso", disse ele ao Bild. "Agora que penso na masmorra lá embaixo, me sinto muito mal do estômago." Paul H disse que Fritzl era um "gênio" DIY, constantemente ampliando e construindo a casa. Enquanto isso, os membros da família no centro do caso de incesto e prisão tiveram uma reunião "surpreendente", disseram autoridades médicas. "Eles se conheceram no domingo de manhã", disse o diretor da clínica, Berthold Kepplinger, na terça-feira. "E é surpreendente como funcionou facilmente, que as crianças se uniram, e também foi surpreendente como aconteceu facilmente que a avó e a mãe se uniram." Os investigadores dizem que Fritzl manteve sua filha, Elisabeth, cativa em um porão por 24 anos. Ele a estuprou várias vezes, dizem, e acabou gerando sete de seus filhos. Elisabeth e dois de seus filhos se reuniram no domingo com três de seus outros filhos e sua mãe, disse Kepplinger na terça-feira. Os três filhos e sua mãe moravam na casa acima do porão. A filha mais velha de Elisabeth, Kerstin Fritzl, de 19 anos, permanece no hospital. Um sétimo filho morreu anos atrás, logo após o nascimento. Fritzl disse à polícia que queimou o corpo da criança em uma fornalha. A história da prisão da família começou a se desenrolar há uma semana, quando Kerstin adoeceu gravemente com convulsões e foi hospitalizada. A polícia austríaca negou na quarta-feira relatos de que estavam investigando possíveis ligações entre Fritzl e o assassinato não solucionado de uma mulher. Franz Polzer, diretor do Bureau de Assuntos Criminais da Baixa Áustria, disse que Fritzl era dono de um hotel austríaco perto de onde uma mulher foi encontrada morta décadas atrás. No entanto, eles não estavam investigando o incidente nesta fase. Enquanto isso, uma garota austríaca que foi mantida prisioneira em um porão por oito anos disse que a família enfrentou um longo período de adaptação. Veja como os austríacos estão preocupados com o caso » . Natascha Kampusch tinha 10 anos quando foi sequestrada a caminho da escola em março de 1998. Ela escapou de um bunker abaixo da casa de Wolfgang Priklopil em um subúrbio de Viena em agosto de 2007. Priklopil se matou jogando-se sob um trem apenas algumas horas depois. mais tarde. "Embora eles estejam agora em um local secreto, acredito que poderia ter sido ainda melhor deixá-los onde estavam, mas isso provavelmente era impossível", disse ela sobre a família Fritzl na terça-feira. "Sim, porque era claro que era o ambiente a que eles estavam acostumados, e agora eles estão em outro lugar. Puxá-los abruptamente para fora dessa situação, sem transição, para segurá-los e isolá-los até certo ponto, não pode ser bom para eles." Autoridades disseram na terça-feira que testes de DNA confirmaram que Fritzl é o pai das crianças. Seu DNA também foi encontrado em uma carta enviada à família Fritzl que foi feita para parecer que era de sua filha, Elisabeth, disse Polzer. Veja o interior da 'Casa dos horrores' » . As autoridades disseram que Fritzl enviou outras cartas ao longo dos anos, levando a família a acreditar que Elisabeth era uma fugitiva que tinha um bando. três de seus filhos em sua porta. Ele ditou pelo menos uma das cartas para a filha, disseram. As autoridades disseram que não parecia que a esposa de Fritzl, Rosemarie, soubesse das atividades de seu marido. Relatórios surgiram no The Times de Londres e na Presse da Áustria de que Fritzl foi condenado por agressão sexual na década de 1960, mas não há nada em seu registro para confirmar isso, disse o governador do distrito Hans Heinz Lenze. Ele acrescentou, no entanto, que os registros foram eliminados após um certo número de anos. Os promotores estavam verificando os arquivos para encontrar as informações, disse Gerhard Sedlacek, promotor do estado de Poelten. O Times de Londres citou um vizinho de 50 anos que disse que, quando tinha 10 anos, lembrava-se de "como nós, crianças, tínhamos medo de brincar perto da casa do Sr. Fritzl por causa dos rumores de que ele havia estuprado uma mulher e passado algum tempo em cadeia por isso." Assista a reportagem de como o caso se desenrolou. » . Fritzl levou a polícia ao porão no domingo. Um dia depois, ele confessou ter estuprado sua filha, agora com 42 anos, e mantido ela e seus filhos em cativeiro, disse a polícia. Fritzl conseguiu convencer os assistentes sociais, amigos e familiares de que Elisabeth havia fugido em 1984, quando ela tinha cerca de 18 anos. O pai, que a polícia descreveu como uma figura autoritária, proibiu qualquer pessoa de entrar no porão. No porão com Elisabeth estavam Kerstin e dois filhos, de 5 e 18 anos. E-mail para um amigo . Phil Black da CNN, Nadine Schmidt e Eileen Hsieh contribuíram para esta história.
O pai incesto passou duas vezes de férias na Tailândia, enquanto a filha permaneceu no porão. Família austríaca aterrorizada por décadas de incesto se encontra pela primeira vez. Josef Fritzl manteve a filha presa em casa por 24 anos, diz a polícia. Fritzl, que compareceu ao tribunal na terça-feira, admitiu a culpa e enfrenta 15 anos | .
(AOL Autos) - Há um velho ditado que diz mais ou menos assim: "O homem barato sempre paga mais no longo prazo." A Consumer Reports analisou o custo de propriedade nos 300 modelos em seu banco de dados. A revista Consumer Reports recentemente chegou a uma conclusão semelhante quando anunciou os resultados de um estudo que comparou o custo de propriedade de mais de 300 carros. A Consumer Reports observou que um carro com um preço de etiqueta mais barato geralmente pode custar mais aos consumidores a longo prazo quando comparado a uma alternativa de preço mais alto. O relatório, que apareceu na edição anual de abril da Consumer Reports, foi baseado em uma comparação dos 300 modelos no banco de dados da Consumer Reports. Em resumo, o relatório concluiu que o preço de etiqueta de um carro é um dos muitos fatores que devem ser levados em consideração ao tentar decidir entre dois carros da mesma classe. Por exemplo, por cerca de US$ 17.500, um Mitsubishi Lancer custa US$ 5.000 a menos que um Mini Cooper. Mas, considerando os custos totais de propriedade de cada veículo, o Lancer pode custar aos motoristas cerca de US$ 3.000 a mais nos primeiros cinco anos, de acordo com o estudo. E o preço de compra de um Toyota Highlander é cerca de US $ 3.000 a mais do que um V6 Ford Explorer - mas o custo total de propriedade do Explorer é de US $ 6.500 extras nesses cinco anos. O estudo levou em consideração fatores como depreciação, custos de combustível, juros pagos no empréstimo do carro, seguro, manutenção, custos de reparo e impostos sobre vendas. Os assinantes online de www.ConsumerReports.org podem comparar os custos de um, três, cinco e oito anos de propriedade. "Achamos que essas informações são valiosas para os consumidores que pesquisaram e escolheram alguns carros diferentes de que gostam e depois precisam decidir sobre um ou outro", observou Cliff Weathers, vice-editor da Consumer Reports, autos. "Estamos dando esta informação ao consumidor para usar como uma ferramenta para ajudá-lo a tomar essa decisão, um desempate, se preferir. "Se eles estão tentando decidir entre um Pontiac Solstice e um Mazda Miata, por exemplo, eles podem acessar nosso site e descobrir qual deles custará menos para adquirir durante esse período de cinco anos. E neste caso particular, a resposta seria o Miata - que era um dos carros menos caros de todos os carros avaliados em nossa pesquisa." A depreciação foi incluída nas estimativas com base na suposição de que o veículo acabará sendo negociados quando os compradores fizerem a próxima compra de carro. "A depreciação é o fator responsável pelo maior custo de propriedade", explicou Weathers. "A depreciação representa 48% do custo de propriedade nos primeiros cinco anos." Diferentes modelos depreciam mais rapidamente , e mais significativamente, do que outros. Para calcular a depreciação para esta comparação de custo do proprietário, o Consumer Reports começou com o preço que um modelo normalmente equipado geralmente é vendido. Se um determinado modelo costuma ser vendido a um preço com grande desconto A Consumer Reports então deduziu o valor de troca no atacado do carro no final do período, com base nos dados de seu serviço de preços de carros usados, explicou a Weathers. um novo modelo, usou estimativas baseadas em veículos comparáveis. O Fator Combustível. O segundo maior fator no custo de propriedade, após a depreciação, são os custos de combustível, que representam 21% dos custos totais de propriedade. "A economia de combustível pode realmente fazer uma grande diferença", disse Weathers. "Se você tem um carro que faz 25 milhas por galão e outro carro que faz 19 milhas por galão, essa é uma diferença potencial de milhares de dólares em cinco anos, se você estiver dirigindo 12.000 milhas por ano." A Consumer Reports calculou os custos de combustível assumindo que os veículos percorreriam 12.000 milhas por ano - a quilometragem anual média relatada por aqueles que responderam à pesquisa anual dos leitores da Consumer Reports. A Consumer Reports então aplicou o preço médio nacional do gás comum em dezembro de 2007 ou, se aplicável, o preço do combustível premium ou diesel. Os custos de combustível foram um fator especialmente importante com os SUVs, revelou a comparação. Os motoristas que compram um Dodge Nitro podem pagar mais de US$ 10.000 para encher o tanque em um período de cinco anos, por exemplo. Mas os custos de combustível para um Toyota RAV4 V6 de tamanho semelhante e mais econômico seriam US$ 2.000 a menos durante esse período. A comparação da Consumer Reports também concluiu que os juros pagos em empréstimos de carro representam cerca de 12% dos custos de propriedade de cinco anos. Essa figura é baseada em um empréstimo de cinco anos, com entrada de 15%, usando a taxa de juros média de 6,86% relatada pelo Bankrate.com em dezembro de 2007. O seguro de automóveis responde por cerca de 11% dos custos totais de propriedade em cinco anos, de acordo com o Consumer Reports comparação. Os custos do seguro de carro podem variar dependendo de vários fatores, como idade do motorista, localização e histórico de direção. Os custos de seguro de automóveis, em alguns casos, aumentaram drasticamente os custos de propriedade de modelos que, de outra forma, ostentavam custos de propriedade razoáveis. Como exemplo, a Weathers comparou a diferença nas taxas de seguro de automóveis para o Mitsubishi Lancer Evolution e um Acura TL de preço semelhante. "O seguro para o Lancer pode custar US$ 2.500 por ano ou mais, com base em nossos números de 2007", observa Weathers. "Enquanto isso, as taxas anuais de seguro de carro para o Acura TL podem custar apenas US$ 900." Manutenção e Reparos . Surpreendentemente, a manutenção e os reparos do carro representam apenas quatro por cento do custo de propriedade, disse Weathers. Os valores de custo de manutenção e reparo usados ​​na comparação de custo de propriedade da Consumer Reports foram baseados em informações coletadas de mais de um milhão de entrevistados em sua Pesquisa anual de confiabilidade de automóveis. Uma conclusão notável alcançada no estudo do Consumer Reports é que os modelos Lexus têm custos de manutenção e reparo relativamente altos - principalmente devido apenas à manutenção, embora os proprietários do Lexus tenham relatado excelente confiabilidade. O Lexus ES350 acumula uma média de $ 2.300 em manutenção e reparo nos primeiros cinco anos. Enquanto isso, os proprietários de um Lincoln MKZ comparável podem esperar pagar apenas metade disso. Outro detalhe interessante descoberto na comparação é que o Range Rover é o veículo mais caro em média por cinco e oito anos quando se trata de manutenção e reparos, custando cerca de US$ 2.000 apenas no quinto ano. Enquanto isso, o comparável Toyota Land Cruiser custa apenas $ 600 naquele ano para manter e consertar. Alguns podem se surpreender ao saber que o imposto sobre vendas sobre o preço de compra do veículo representa tanto custo de propriedade quanto manutenção e reparos. Para seu estudo, a Consumer Reports usou a média nacional de 4,83 por cento em 2007. Com os carros híbridos sendo um tema quente na indústria automobilística, a Consumer Reports também estava interessada no custo de possuir um desses veículos que gastam pouco combustível. O relatório concluiu que o Toyota Prius híbrido realmente custa menos para possuir do que modelos convencionais semelhantes. Especificamente, o preço de venda de um Prius é cerca de US$ 7.500 mais alto do que um Chevrolet Cobalt de tamanho semelhante, mas o custo total de propriedade em cinco anos é quase US$ 2.000 menor - devido principalmente aos custos de combustível muito mais baixos, embora o valor da depreciação tenha sido um fator também. Weathers apontou para outra descoberta interessante: "Existem alguns veículos, como BMW, que são muito baratos de se adquirir nos primeiros cinco anos, porque toda a manutenção é paga durante esse período, sob a garantia", diz ele. "Mas se levarmos isso adiante, o custo de manutenção e reparos nos próximos três anos será mais caro." Para obter mais informações sobre este estudo, visite www.ConsumerReports.org. Para comparar preços e especificações de veículos, confira a ferramenta AOL Autos Compare Cars. E-mail para um amigo .
Um carro com um preço de etiqueta mais barato muitas vezes pode custar mais aos consumidores a longo prazo. Relatório baseado na comparação dos 300 modelos da base de dados Consumer Reports. O segundo maior fator no custo de propriedade, após a depreciação, são os custos de combustível. A manutenção e os reparos do carro representam apenas quatro por cento do custo de propriedade.
Junte-se a Roland Martin para seu segmento semanal de som no CNN.com Live às 11h10 de quarta-feira. Se você é apaixonado pelo assunto, ele quer ouvir você. Roland Martin diz que os três candidatos presidenciais nunca serão "pessoas comuns". (CNN) -- Podemos todos parar com o absurdo bobo sobre quem é um elitista e se um "americano médio" ocupará a Casa Branca? Ouvindo os especialistas hoje, você pensaria que as pessoas que se deleitam com a comédia de Larry the Cable Guy ou Katt Williams realmente teriam uma chance na Casa Branca. É totalmente absurdo. Então, o senador Barack Obama é de repente um elitista porque foi para Columbia e Harvard? E a senadora Hillary Clinton é uma elitista porque foi para Yale? Você realmente acha que o senador John McCain não é um elitista? Ele foi para uma faculdade exclusiva - a Academia Naval, e esse é um dos lugares mais difíceis de entrar. (Você nem pode se candidatar a menos que um membro do Congresso o recomende.) Karl Rove, que tenta se apresentar como um homem comum, mas é apenas mais um republicano rico, chamou os dois candidatos democratas de elitistas. Bem, seu ex-chefe, o presidente George W. Bush, foi para Yale. Assim como o pai de Bush, o ex-presidente George H.W. Bush, e seu avô, o ex-senador Prescott Bush. Todos os três Bushes também eram membros da organização de super elite Skull and Bones. O Bush mais jovem foi mais tarde para Harvard. Ele entrou na mansão do governador e na presidência com base em seu nome e no dinheiro e conexões de seu pai. Soa como um elitista para mim! Mas não, devemos ser enganados pelas botas de cowboy, charme folclórico e ele removendo arbustos em seu rancho em Crawford, Texas (não se esqueça do complexo familiar em Kennebunkport, Maine, onde todas as pessoas "normais" ficam ). Certamente você se lembra de quando Bush nomeou Harriet Miers para a Suprema Corte? Essas mesmas vozes conservadoras condenando os democratas elitistas estavam atacando-a porque ela foi para a pequena e velha Universidade Metodista do Sul, aquela universidade comum - na opinião deles - em Dallas, Texas. (A propósito, essa será a casa da Biblioteca George W. Bush.) Você pode apostar uma jarra de cerveja que se ela tivesse se formado em Harvard, Yale ou Princeton, ela não teria sido ridicularizada como muito simples e não educado o suficiente pelos elitistas do Partido Republicano. E vamos ficar com a Suprema Corte por um momento. Onde seus membros estudaram? Chefe de Justiça John G. Roberts Jr. -- Graduação e faculdade de direito, Harvard. Juiz John Paul Stevens -- Graduação: Universidade de Chicago. Faculdade de Direito: Noroeste. Juiz Antonin Scalia -- Graduação: Georgetown University e University of Fribourg, Suíça. Faculdade de Direito: Harvard. Juiz Anthony Kennedy -- Graduação: Stanford University e London School of Economics. Faculdade de Direito: Harvard. Juiz David Souter -- Graduação: Harvard; Magdalen College, Oxford; Universidade de Oxford. Faculdade de Direito: Harvard. Juiz Clarence Thomas -- Graduação: Santa Cruz. Faculdade de Direito: Yale. Juíza Ruth Ginsburg -- Graduação: Cornell. Faculdade de Direito: Harvard (frequentou); terminou na Colômbia. Juiz Stephen Breyer -- Graduação, Stanford; Magdalen College, Oxford. Faculdade de Direito: Harvard. Juiz Samuel Alito -- Undegrad: Princeton. Faculdade de Direito: Yale. Essa é praticamente uma lista de escolas de elite. Nós nos iludimos pensando que a pessoa eleita para a Casa Branca é real e verdadeiramente como o resto de nós. Todos os três candidatos não sabem como é enfrentar os assustadores desafios da saúde com os quais milhões de americanos são confrontados diariamente. Cada um deles é membro do Senado dos EUA e tem o melhor plano de saúde que o dinheiro pode comprar para o resto da vida - nós pagamos por isso! Enquanto seu plano de pensão está indo para o inferno, o plano deles NUNCA será subfinanciado. Os membros cuidarão disso, cortesia dos dólares dos contribuintes. Esqueça quantas vezes Obama joga bolas na sarjeta, Clinton joga de volta doses de uísque e McCain fala sobre como ele é um cara normal. Cada um, cortesia de seu salário anual de US$ 169.300, ganha muito mais do que o americano médio. E quando se trata de riqueza, Clinton consegue aproveitar os $ 100 milhões que ela e seu marido arrecadaram desde que ele deixou a Casa Branca (até mesmo seus pesados ​​​​adiantamentos de livros superam os autores regulares). A esposa de McCain, Cindy, dirige um dos maiores distribuidores de cerveja da Anheuser Busch e vale mais de US$ 100 milhões. Eles nunca viverão de salário em salário. Obama é o mais pobre dos três, mas ganhou mais de um milhão de dólares graças aos seus livros mais vendidos, "The Audacity of Hope" e " Dreams from My Father" depois de fazer seu discurso de abertura em 2004 na Convenção Nacional Democrata. Quantos americanos médios não se importariam de ter um milhão de dólares em suas contas de poupança? Resumindo: a narrativa sobre nossos candidatos presidenciais serem apenas pessoas comuns é um exagero mito que se repete todos os dias. E seus esforços para mostrar que eles são "iguais a nós" são realmente patéticos. Você não precisa caçar patos, ser visto comprando leite no supermercado para sua família ou ter um cerveja no bar local para mostrar que você é "um de nós". ser capaz de pagar uma casa. Mais uma coisa: não acredite totalmente no absurdo lançado por algumas das vozes mais barulhentas na televisão, no rádio e na mídia impressa que condenam esses "elitistas" e alardeiam que eles são a favor do colarinho azul, trabalhador de classe média na América média. Muitos deles baixam salários multimilionários e se deparam com esses mesmos candidatos em Martha's Vineyard e nos Hamptons quando todos estão de férias. Eles também farão todos os favores que tiverem para colocar seus filhos nas elegantes escolas particulares e instituições da Ivy League. Sim, temos até elitistas na mídia. Quem teria pensado? E-mail para um amigo .
Martin: Todos os três candidatos são bem-educados, ricos - não "medianos" Seus esforços para mostrar que são "iguais a nós" são patéticos, diz ele. Mas tudo bem, diz Martin, se eles apresentarem boas políticas.
LONDRES, Inglaterra (CNN) -- Os direitos humanos e a liberdade de imprensa na China, a detenção de suspeitos de terrorismo pelos Estados Unidos e o tratamento dado pela Rússia à dissidência política são o foco do escrutínio do relatório anual da Anistia Internacional, divulgado na quarta-feira, que analisa a situação dos direitos humanos no mundo. Manifestantes da Anistia Internacional do lado de fora da Suprema Corte dos EUA em janeiro vestidos como detentos da Baía de Guantánamo. O relatório de 398 páginas vem 60 anos depois que as Nações Unidas adotaram a Declaração Universal dos Direitos Humanos, e a Anistia diz que os governos ainda precisam cumprir suas promessas. "A maior ameaça ao futuro dos direitos humanos é a ausência de uma visão compartilhada e liderança coletiva", disse a organização em um comunicado. Irene Khan, secretária-geral da Anistia, disse que, em particular, "os pontos críticos dos direitos humanos em Darfur, Zimbábue, Gaza, Iraque e Mianmar exigem atenção imediata". O relatório, disse o grupo, "revela um mundo dilacerado pela desigualdade, marcado pela discriminação e distorcido pela repressão política". De acordo com sua contagem, as pessoas são torturadas ou submetidas a outros maus-tratos em pelo menos 81 países, enfrentam julgamentos injustos em pelo menos 54 países e não têm permissão para se expressar livremente em pelo menos 77 países. Dos 150 países e regiões listados no relatório, a Anistia prestou atenção especial à China, anfitriã dos Jogos Olímpicos deste verão. O grupo disse que um número crescente de ativistas de direitos humanos foi preso ou assediado na China em 2007, com minorias étnicas e religiosas - incluindo tibetanos, praticantes do Falun Gong e cristãos - reprimidas ou perseguidas. As estatísticas da pena de morte na China são difíceis de avaliar, disse a Anistia, mas com base em relatórios públicos, o grupo estimou que pelo menos 470 pessoas foram executadas em 2007. A Anistia também notou a repressão à liberdade de expressão na China e disse que a censura à Internet e outros mídia se intensificou no ano passado. "As autoridades chinesas mantiveram esforços para controlar rigidamente o fluxo de informações", disse o relatório. "Eles decidiam quais tópicos e notícias poderiam ser publicados, e os meios de comunicação às vezes eram obrigados a responder em minutos às diretrizes do governo. As autoridades continuaram a bloquear sites e a filtrar o conteúdo da Internet com base em palavras e tópicos específicos." Cerca de 30 jornalistas e pelo menos 50 outros estão presos por postar suas opiniões online, disse a Anistia. A Anistia também criticou a pena de morte nos Estados Unidos, onde 42 pessoas foram executadas no ano passado. Ele observou que a decisão de Nova Jersey em dezembro de abolir a pena de morte tornou o primeiro estado dos EUA em mais de 40 anos a acabar com as execuções. Como em relatórios anuais anteriores, a Anistia criticou a detenção de centenas de estrangeiros na base naval dos Estados Unidos na Baía de Guantánamo, em Cuba. “Os EUA devem fechar o campo de detenção de Guantánamo e os centros de detenção secretos, processar os detidos sob padrões de julgamento justo ou libertá-los e rejeitar inequivocamente o uso de tortura e maus-tratos”, disse a Anistia. O grupo observou que os detidos de Guantánamo são mantidos indefinidamente, a maioria deles sem acusações e sem recurso aos tribunais dos EUA. A maioria dos detidos são mantidos em isolamento em instalações de segurança máxima, aumentando as preocupações com sua saúde física e mental, disse a Anistia. Na verdade, há mais coisas escritas sobre os Estados Unidos do que sobre qualquer outro país listado no relatório. Questionado sobre isso em uma entrevista coletiva na terça-feira, Khan disse: "Certamente dedicamos muito tempo ao Sudão, à China, ao Zimbábue e a outros países. Mas esperamos que os EUA forneçam liderança em todo o mundo. Os governos de todo o mundo procuram para os Estados Unidos como um modelo para seu próprio comportamento." Em uma longa seção sobre o Iraque, a Anistia observou que milhares de civis, incluindo crianças, foram mortos ou feridos na violência sectária em curso durante 2007. contra a humanidade", disse o relatório. Sequestros, tortura e assassinato, com corpos deixados nas ruas, ocorrem diariamente, e a violência fez com que 2 milhões de iraquianos fugissem para a Síria, Jordânia e outros lugares, disse a Anistia. As forças dos EUA mantiveram cerca de 25.000 detidos "sem acusação ou julgamento", disse o grupo, e 33 pessoas foram executadas, "algumas após julgamentos grosseiramente injustos". No Afeganistão, o conflito e a insegurança agravados por secas e inundações contribuíram para "grandes "deslocamento" de pessoas ao longo do ano. "Estima-se que pelo menos 6.500 pessoas morreram no contexto do conflito", disse o relatório. "Violações da lei internacional humanitária e de direitos humanos foram cometidas impunemente por todas as partes, incluindo Forças de segurança afegãs e internacionais e grupos insurgentes". A Rússia deve mostrar maior tolerância com a dissidência política, disse a Anistia. e os direitos políticos foram evidentes ao longo do ano e, em particular, durante as eleições para a Duma [parlamento] em dezembro." O Tribunal Europeu de Direitos Humanos decidiu que a Rússia foi responsável por desaparecimentos forçados, tortura e execuções extrajudiciais em 15 julgamentos Relatando o recente conflito na Chechênia, disse a Anistia.Houve menos relatos de desaparecimentos na República da Chechênia em 2007 do que nos anos anteriores, disse a Anistia, mas as contínuas violações dos direitos humanos tornaram as pessoas relutantes em denunciar abusos. O relatório também criticou as condições de direitos humanos no Irã, Gaza e Mianmar. As condições dos direitos humanos no Zimbábue continuaram a diminuir em 2007, disse o relatório, "com um aumento da violência organizada e da tortura e restrições aos direitos de liberdade de associação, reunião e expressão". Membros do principal partido da oposição, o MDC, junto com outros defensores dos direitos humanos, foram presos, e muitos foram torturados enquanto estavam sob custódia, disse a Anistia. Cerca de 4 milhões de pessoas precisaram de ajuda alimentar devido à deterioração da economia do país, e as vítimas de despejos forçados em 2005 continuaram a viver em "condições deploráveis", enquanto o governo do presidente Robert Mugabe não conseguiu remediar sua situação. “Problemas de direitos humanos não são tragédias isoladas, mas são como vírus que podem infectar e se espalhar rapidamente, colocando todos nós em perigo”, disse Khan. "Os governos de hoje devem mostrar o mesmo grau de visão, coragem e compromisso que levaram as Nações Unidas a adotar a Declaração Universal dos Direitos Humanos há 60 anos."
O relatório anual da Anistia Internacional "revela um mundo dilacerado pela desigualdade" Mais escrito nos Estados Unidos do que em qualquer outro país. O relatório também observa a situação no Zimbábue, Darfur, Iraque, Irã, Gaza. Pelo menos 81 países submetem pessoas a tortura e maus-tratos, diz relatório.
SAN FRANCISCO, Califórnia (CNN) -- Milhares de manifestantes se manifestaram contra o histórico de direitos humanos da China e sua repressão no Tibete depois que a chama olímpica chegou a São Francisco na terça-feira. Manifestantes pró-tibetanos gritam do lado de fora do consulado chinês em São Francisco na terça-feira. Cantando e agitando bandeiras, os manifestantes terminaram sua marcha no consulado chinês, onde se sentaram em um grupo denso, segurando bandeiras e faixas, enquanto a polícia observava de perto. "Pare de matar", dizia uma placa, enquanto outra dizia: "Sem direitos humanos, sem Olimpíadas". Os protestos ocorreram após manifestações apaixonadas em Londres e Paris nas quais os manifestantes tentaram apagar a chama da tocha e dezenas foram presos. Enquanto isso, a chama olímpica estava sendo mantida em um local não revelado antes do revezamento de 6 milhas planejado para quarta-feira em San Francisco. Veja como a cidade está se preparando » . A corrida é a única aparição da chama nos Estados Unidos, encerrando a primeira semana de uma turnê global por 23 cidades. Os organizadores de Pequim disseram que o revezamento internacional de um mês não será interrompido, apesar dos protestos, mas alguns membros do Comitê Olímpico Internacional sugeriram que um fim antecipado deveria ser considerado. O conselho executivo do COI discutirá o revezamento da tocha "em geral" na quinta ou sexta-feira, mas não há nenhuma proposta na agenda para encerrar a turnê global mais cedo, disse a porta-voz do COI, Giselle Davies. Veja a chama receber o tratamento do tapete vermelho » . O site oficial das Olimpíadas de Pequim, controlado pelos organizadores chineses, dá poucos indícios de qualquer interrupção no revezamento da tocha. Ele caracteriza os manifestantes como "um pequeno número" de separatistas tibetanos. Pequim culpa o Dalai Lama e seus seguidores pela violência que eclodiu em março em meio a protestos pela independência tibetana. A China atraiu críticas internacionais por sua repressão às manifestações, que começaram pacificamente no 49º aniversário de um levante tibetano fracassado. O Ministério das Relações Exteriores da China na terça-feira reagiu com força aos protestos do revezamento da tocha. "Expressamos nossa forte condenação à interrupção deliberada do revezamento da tocha olímpica pelas forças separatistas tibetanas, independentemente do espírito olímpico e da lei da Grã-Bretanha e da França", disse a porta-voz da China, Jiang Yu. "Suas atividades desprezíveis mancham o elevado espírito olímpico e desafiam todas as pessoas que amam os Jogos Olímpicos ao redor do mundo." A chama retornará à China em maio para iniciar um revezamento pela nação anfitriã, terminando em Pequim com a abertura dos Jogos Olímpicos em 8 de agosto. Um dos portadores da tocha de São Francisco desistiu do revezamento de quarta-feira por temer protestos, disse um porta-voz do revezamento da tocha. David Perry, porta-voz do Revezamento da Tocha Olímpica de São Francisco, disse que não queria divulgar o nome da pessoa. “Entendo qualquer pessoa que sinta que não quer se expor a algo mais do que protestar”, disse Perry. Na segunda-feira, três manifestantes escalaram a ponte Golden Gate, em San Francisco, e levantaram uma grande faixa. Aqueles que escalaram os cabos nos quais o convés da ponte está suspenso eram membros do Students for a Free Tibet, disse o porta-voz do grupo Tenzin Dasang, 22. Eles desfraldaram uma faixa que dizia: "Um Mundo. Um Sonho. Tibete Livre". Os três alpinistas, juntamente com quatro pessoas no solo, foram acusados ​​de conspiração criminosa e acusações de contravenção, disse a policial rodoviária da Califórnia, Mary Ziegenbein. Os alpinistas também foram acusados ​​de invasão de propriedade. O protesto da Ponte Golden Gate aconteceu no mesmo dia em que milhares de manifestantes forçaram uma parada abrupta na passagem da chama por Paris após 10 milhas da rota planejada de 17 milhas. Algumas paradas foram omitidas e a chama foi transferida da tocha de volta para a lâmpada para ser carregada em um ônibus várias vezes para evitar os manifestantes. Os manifestantes perfuraram a espessa bolha de segurança em torno dos portadores da tocha, às vezes colocando as mãos na própria tocha. As manifestações em Paris foram semelhantes às de domingo em Londres, onde pelo menos 36 pessoas foram presas, segundo a Polícia Metropolitana de Londres. Os manifestantes citaram as ações da China no Tibete, suas políticas na região de Darfur no Sudão e a falta de direitos civis e liberdades para o povo chinês. Mas outros manifestantes, portando bandeiras chinesas, apoiaram o governo chinês, e muitos outros foram espectadores lá apenas para ver a tocha. Um membro do comitê olímpico sugeriu na segunda-feira que o pesadelo de relações públicas que se seguiu à chama olímpica em seu caminho para os Jogos de Verão em Pequim pode fazer de 2008 a última tentativa de um revezamento da tocha global tão ambicioso. Acompanhe o roteiro do revezamento da tocha » . O membro do Comitê Olímpico Internacional Richard Kevan Gosper, que também é presidente do comitê de imprensa do COI, disse a repórteres que sempre se opôs a uma turnê global da chama. "Acredito firmemente que tínhamos o modelo certo em primeiro lugar, que a tocha simplesmente deveria ir de Olympia, na Grécia, para o país anfitrião", disse Gosper. E-mail para um amigo .
NOVO: Milhares marcham para o consulado chinês antes da corrida de quarta-feira. Portador da tocha desiste, temendo protestos, diz oficial. San Francisco, Califórnia, é o único local dos EUA em uma turnê global de 23 cidades. Manifestantes protestam contra a política da China para o Tibete nas cidades ao longo da rota.
MIDDLESBROUGH, Inglaterra - O Middlesbrough confirmou que os meio-campistas Fabio Rochemback e Gaizka Mendieta e o atacante Dong Gook Lee foram dispensados. O Middlesbrough decidiu não aceitar a opção de renovar com o meio-campista brasileiro Fabio Rochemback. O clube da Premier League tinha a opção de estender o contrato do brasileiro Rochemback por mais dois anos, mas o técnico Gareth Southgate decidiu deixá-lo ir. "Ambos sentimos que é o momento certo para Fabio ter um novo desafio", disse Southgate. "Ele é um jogador de futebol talentoso e acho que acabou de ter sua melhor temporada para nós, embora fosse apropriado que ele fosse eliminado contra o Manchester City no domingo com provavelmente seu melhor desempenho com a camisa do Middlesbrough." O jogador de 26 anos se juntou ao Boro vindo do Barcelona em 2005 e disputou 91 partidas pelo clube de Teesside. Ele encerrou com estilo marcando uma cobrança de falta de longo alcance na vitória de domingo por 8 a 1 sobre o City. Rochemback, que marcou sete golos pelo Boro, desempenhou um papel importante ao ajudar o clube a chegar à final da Taça UEFA de 2006, um ano depois de chegar à final durante um período de empréstimo ao Sporting de Lisboa - para onde deverá regressar este Verão . Mendieta, de 34 anos, era um dos jogadores mais caros do futebol quando trocou o Valência pela Lazio por 48 milhões de euros em 2001, mas decepcionou e foi para o Barcelona e depois para o Boro por empréstimo. O ex-meio-campista da Espanha ingressou definitivamente em uma transferência gratuita em 2004, mas não joga pela primeira equipe desde 26 de dezembro de 2006. "Foi uma situação difícil para um jogador do calibre de Gaizka se ver fora da seleção principal", acrescentou Southgate. "Deixei claro para ele que não fazia parte dos meus planos, mas ele decidiu ficar e tentar voltar ao time principal. "Não deu certo, mas sua atitude em relação aos treinos sempre foi excelente e ele era um bom influência sobre alguns de nossos jovens jogadores do time reserva." O internacional sul-coreano Lee juntou-se ao Boro por transferência gratuita do Pohang Steelers em janeiro de 2007. Ele marcou apenas duas vezes em 11 partidas e 18 partidas como reserva e não jogou pelo primeiro time desde início de fevereiro. Southgate ainda tem esperança de persuadir o goleiro Mark Schwarzer a assinar um novo contrato no Riverside. O australiano de 35 anos se juntou ao Boro vindo de Bradford City em um acordo de $ 3 milhões em fevereiro de 1997 e jogou quase 450 partidas pelo clube ... Seu contrato termina neste verão e ele até agora se recusou a assinar uma extensão, gerando relatos de interesse de vários clubes europeus. "Estamos conversando com Mark. Eu gostaria que ele ficasse. Sua experiência é importante, mas ele tem uma motivação real e uma determinação que ainda está aumentando", disse Southgate. "Ele é o único em nosso vestiário que pode realmente dizer que jogou no mais alto nível - em Copas do Mundo, na finais de copa e assim por diante. "Temos que negociar e ver para onde vamos, mas os jogadores têm que querer ficar aqui e nós temos que querer mantê-los. "Mark está aqui há muito tempo, então ele tem que decidir se precisa de um novo desafio, se o que O que estamos tentando fazer é empolgá-lo, se ele sente que será apreciado aqui." Southgate também confirmou que ofereceu ao atacante Tom Craddock e ao lateral-direito Tony McMahon prorrogações de um ano para seus contratos atuais, que terminam. neste verão. O brasileiro Rivaldo mudou de ideia sobre a aposentadoria e diz que jogará pelo clube grego AEK novamente na próxima temporada. O jogador de 36 anos decidiu sair depois que o AEK perdeu o título porque o Olympiakos conquistou três pontos em um jogo que perdeu depois de a equipa adversária ter colocado em campo um jogador inelegível. "A verdade é que no final do campeonato senti uma grande desilusão e uma (sensação de) injustiça, mas o carinho e o apoio que tenho recebido dos adeptos e da equipa contribuíram para minha decisão final... Decidi ficar no AEK na próxima temporada", disse Rivaldo em comunicado no site do clube. O Olympiakos perdeu por 1 a 0 em 3 de fevereiro, mas as autoridades esportivas gregas deram a eles os pontos porque o Apollon jogou contra Roman Wallner, que jogou por dois outros clubes durante a temporada. O recurso do Apollon ao Tribunal Arbitral do Esporte foi rejeitado em 21 de abril. O Olympiakos terminou a temporada com 70 pontos, dois à frente do AEK, pelo 11º título em 12 anos. Rivaldo, que jogou no AC Milan e no Barcelona e estrelou a vitória do Brasil na Copa do Mundo de 2002, passou três temporadas no Olympiakos desde 2004. Ele se mudou para o AEK no ano passado após uma disputa contratual. Jamie O'Hara, meio-campista do Tottenham, assinou contrato w contrato de três anos com o clube. O jogador de 21 anos fez sua estreia nesta temporada e marcou dois gols em um total de 25 partidas. "Ele percorreu um longo caminho em um curto espaço de tempo, por isso o parabenizo e este novo contrato é o reconhecimento de seus esforços", disse o técnico Juande Ramos. "Jamie é um exemplo para todos os jovens jogadores do clube, pois chegar ao time principal pode ser alcançado com muito trabalho e dando o melhor de si". No entanto, o goleiro do Tottenham, Radek Cerny, deixou o clube. O internacional checo de 34 anos, emprestado pelo Sparta Praga, juntou-se ao ambicioso clube do campeonato Queens Park Rangers por um contrato de dois anos.
Middlesbrough dispensa os meio-campistas Fabio Rochemback e Gaizka Mendieta. O clube da Premier League decide não aceitar a opção no acordo de Rochemback. Rivaldo muda de ideia sobre a aposentadoria e continuará no AEK na próxima temporada.
DOUGLAS, Arizona (CNN) -- É uma história de preocupações com a segurança interna que bloqueiam o manejo da vida selvagem e o clamor que se segue. Acredita-se que esta foto, tirada por Warner Glenn em 1996, seja a primeira de uma onça viva nos Estados Unidos. Quando a maioria das pessoas pensa em onças, pensa nas selvas da América Central e do Sul, não nas remotas cadeias desérticas entre os Estados Unidos e o México. Essa região é conhecida como região dos leões da montanha, e foi isso que o fazendeiro Warner Glenn pensou estar rastreando quando selou suas mulas em um dia de verão há 12 anos perto de Douglas, Arizona. Glenn caça leões da montanha há 60 anos, desde os oito anos de idade. Mas Glenn ficou surpreso quando viu o que seus cães de caça haviam perseguido até o alto de uma montanha. O fazendeiro tirou o que se acredita ser a primeira foto de uma onça viva nos Estados Unidos. Mas não foi o último. Em 2006, a cerca de 40 milhas de distância, Glenn e seu grupo de caça encurralaram novamente uma onça - uma onça diferente. As onças-pintadas, uma espécie em extinção, têm uma população reprodutiva no norte do México. Os cientistas acreditam que não restam mais de 120 na natureza lá. Acredita-se que, desde 1910, os felinos sejam apenas visitantes ao norte da fronteira. Eles foram praticamente não estudados aqui até recentemente. Mas Glenn e outros conservacionistas temem que o possível retorno de onças reprodutoras aos Estados Unidos possa ser interrompido. O motivo: a cerca da fronteira. No mês passado, o Departamento de Segurança Interna renunciou a 30 leis ambientais para terminar 470 milhas da cerca até o final do ano. O secretário de Segurança Interna, Michael Chertoff, disse ao Congresso que a agência continua conversando com cerca de 600 proprietários de terras ao longo da fronteira para obter sua opinião. Mas, para cumprir o mandato do Congresso, disse, não há tempo para lidar com "atrasos desnecessários causados ​​por processos administrativos ou possíveis litígios". “Atualmente, estamos em uma situação sem lei na fronteira”, diz Chertoff. "Sinto uma urgência em colocar essa infraestrutura tática. E, embora tenhamos respeito pelo meio ambiente, seremos rápidos." Dois grupos ambientalistas, Defenders of Wildlife e Sierra Club, entraram com recursos na Suprema Corte dos EUA, alegando que as renúncias são inconstitucionais e estabelecem um precedente perigoso. "Segurança nacional e proteção ambiental não precisam estar em conflito uma com a outra", disse o porta-voz da Defenders of Wildlife, Matt Clark. “Se pudermos abandonar esse prazo arbitrário para a construção da cerca e seguir os procedimentos adequados, inevitavelmente haverá maneiras de minimizar o impacto ambiental, mas, como está agora, estamos jogando todas essas leis pela janela”. O rastreador de leões-da-montanha, Jack Childs, também se preocupa com o impacto da cerca na vida selvagem local, especialmente a onça-pintada. Childs capturou o primeiro vídeo de uma onça viva no final do verão de 1996, alguns meses depois de Warner Glenn. Veja Childs e Glenn falarem sobre os esforços para preservar a onça-pintada » . "Eu sabia que historicamente havia algumas onças avistadas no Arizona, mas nos últimos cem anos nunca em grande número." Seu encontro despertou uma paixão pelos grandes felinos. Junto com a esposa Anna e o biólogo Emil McCain, ele criou o Borderlands Jaguar Detection Project. Veja imagens da polêmica » . Childs e McCain caminham em áreas montanhosas remotas onde as onças vagam e colocaram mais de 50 câmeras com sensores de movimento perto da fronteira. Eles tiraram 69 fotos de três onças diferentes desde 2001, incluindo várias do mesmo gato que Childs viu pela primeira vez em 1996. Ele apelidou esse gato de Macho B. As manchas de uma onça são como impressões digitais - cada gato tem um conjunto único. Um dos pontos no Macho B lembra uma figura de desenho animado do Pinóquio, e é assim que eles o identificam. “Passamos muito tempo caminhando ao longo da fronteira durante o dia e, na verdade, encontramos seus rastros atravessando a cerca, então temos certeza de que ele cruza para frente e para trás”, diz Childs. "Uma cerca como essa vai inibir os movimentos da vida selvagem e as migrações de um lado para o outro. Não vai parar efetivamente o tráfego humano. Eles têm alicates e maçaricos." Veja onde já foram avistadas as onças » . Childs diz que a cerca também tem um impacto na vida selvagem porque traficantes de drogas e traficantes de pessoas foram empurrados para as áreas montanhosas para evitar a cerca nos vales das terras baixas. "Está afetando os animais número um, o que está acontecendo lá embaixo. Quase interrompeu meu estudo da vida selvagem porque eles (o tráfego ckers) estão derrubando minhas câmeras tão rápido quanto eu as coloco porque pensam que estamos tirando fotos deles." O Serviço de Pesca e Vida Selvagem dos Estados Unidos encontra-se em uma posição única. ele deve apoiar a missão de outra agência federal de anular as preocupações ambientais. Bill Radke, gerente do San Bernardino Wildlife Refuge, diz que a Patrulha da Fronteira está tentando trabalhar com sua agência. "A esperança é que, trabalhando com a Patrulha da Fronteira, possamos atender às mandato de segurança nacional e, ao mesmo tempo, proteger a vida selvagem", diz Radke. "A Patrulha da Fronteira está instalando torres de câmeras, mas em áreas fora do refúgio. Eles estão trabalhando em barreiras, mas não barreiras que impediriam a vida selvagem e animais grandes como onças." é um homem mudado para sempre por seus encontros com a onça. Ele escreveu um livro, "Eyes of Fire", sobre sua experiência. Ele diz que gostaria de "convidar o Sr. Bush para sair em uma mula" para que ele possa ver "o que está acontecendo aqui nestas montanhas." Para Glenn, o gato representa tudo o que é selvagem no sudoeste. "Seria uma perda para mim que talvez minha neta ou minha filha não pudessem ver um como eu ter. É apenas um animal que é um gato lindo e magnífico e eles estão tendo um pouco de dificuldade para sobreviver. Mas eles estão fazendo isso, e eu odiaria nos ver fazer qualquer coisa que fizesse com que a sobrevivência daquele gato retrocedesse. "Sou pecuarista, mas não me importaria de doar alguns bezerros para aquela onça, por assim dizer." O biólogo Emil McCain concorda. "Eles fazem parte de nossa herança natural. Fazem parte do oeste americano. Fazem parte da vida selvagem americana tanto quanto a águia careca ou o urso pardo, e a onça-pintada é realmente especial porque é uma criatura tão esquiva e bonita [que] evoca um senso de imaginação e curiosidade sobre o mundo natural." Embora a onça-pintada seja esquiva, os conservacionistas dizem que o animal foi pego - no fogo cruzado político na fronteira. E-mail para um amigo .
Acredita-se que no norte do México não existam mais de 120 onças. Os conservacionistas temem que a cerca na fronteira impeça o retorno de onças reprodutoras. Funcionários da Segurança Interna renunciaram às leis para garantir que a cerca seja concluída. As agências buscam soluções que aumentem a segurança e preservem a vida selvagem.
SAN FRANCISCO, Califórnia (CNN) -- Milhares de manifestantes se manifestaram contra o histórico de direitos humanos da China e sua repressão no Tibete depois que a chama olímpica chegou a São Francisco na terça-feira. Manifestantes pró-tibetanos gritam do lado de fora do consulado chinês em São Francisco na terça-feira. Cantando e agitando bandeiras, os manifestantes terminaram sua marcha no consulado chinês, onde se sentaram em um grupo denso, segurando bandeiras e faixas, enquanto a polícia observava de perto. "Pare de matar", dizia uma placa, enquanto outra dizia: "Sem direitos humanos, sem Olimpíadas". Os protestos ocorreram após manifestações apaixonadas em Londres e Paris nas quais os manifestantes tentaram apagar a chama da tocha e dezenas foram presos. Enquanto isso, a chama olímpica estava sendo mantida em um local não revelado antes do revezamento de 6 milhas planejado para quarta-feira em San Francisco. Veja como a cidade está se preparando » . A corrida é a única aparição da chama nos Estados Unidos, encerrando a primeira semana de uma turnê global por 23 cidades. Os organizadores de Pequim disseram que o revezamento internacional de um mês não será interrompido, apesar dos protestos, mas alguns membros do Comitê Olímpico Internacional sugeriram que um fim antecipado deveria ser considerado. O conselho executivo do COI discutirá o revezamento da tocha "em geral" na quinta ou sexta-feira, mas não há nenhuma proposta na agenda para encerrar a turnê global mais cedo, disse a porta-voz do COI, Giselle Davies. Veja a chama receber o tratamento do tapete vermelho » . O site oficial das Olimpíadas de Pequim, controlado pelos organizadores chineses, dá poucos indícios de qualquer interrupção no revezamento da tocha. Ele caracteriza os manifestantes como "um pequeno número" de separatistas tibetanos. Pequim culpa o Dalai Lama e seus seguidores pela violência que eclodiu em março em meio a protestos pela independência tibetana. A China atraiu críticas internacionais por sua repressão às manifestações, que começaram pacificamente no 49º aniversário de um levante tibetano fracassado. O Ministério das Relações Exteriores da China na terça-feira reagiu com força aos protestos do revezamento da tocha. "Expressamos nossa forte condenação à interrupção deliberada do revezamento da tocha olímpica pelas forças separatistas tibetanas, independentemente do espírito olímpico e da lei da Grã-Bretanha e da França", disse a porta-voz da China, Jiang Yu. "Suas atividades desprezíveis mancham o elevado espírito olímpico e desafiam todas as pessoas que amam os Jogos Olímpicos ao redor do mundo." A chama retornará à China em maio para iniciar um revezamento pela nação anfitriã, terminando em Pequim com a abertura dos Jogos Olímpicos em 8 de agosto. Um dos portadores da tocha de São Francisco desistiu do revezamento de quarta-feira por temer protestos, disse um porta-voz do revezamento da tocha. David Perry, porta-voz do Revezamento da Tocha Olímpica de São Francisco, disse que não queria divulgar o nome da pessoa. “Entendo qualquer pessoa que sinta que não quer se expor a algo mais do que protestar”, disse Perry. Na segunda-feira, três manifestantes escalaram a ponte Golden Gate, em San Francisco, e levantaram uma grande faixa. Aqueles que escalaram os cabos nos quais o convés da ponte está suspenso eram membros do Students for a Free Tibet, disse o porta-voz do grupo Tenzin Dasang, 22. Eles desfraldaram uma faixa que dizia: "Um Mundo. Um Sonho. Tibete Livre". Os três alpinistas, juntamente com quatro pessoas no solo, foram acusados ​​de conspiração criminosa e acusações de contravenção, disse a policial rodoviária da Califórnia, Mary Ziegenbein. Os alpinistas também foram acusados ​​de invasão de propriedade. O protesto da Ponte Golden Gate aconteceu no mesmo dia em que milhares de manifestantes forçaram uma parada abrupta na passagem da chama por Paris após 10 milhas da rota planejada de 17 milhas. Algumas paradas foram omitidas e a chama foi transferida da tocha de volta para a lâmpada para ser carregada em um ônibus várias vezes para evitar os manifestantes. Os manifestantes perfuraram a espessa bolha de segurança em torno dos portadores da tocha, às vezes colocando as mãos na própria tocha. As manifestações em Paris foram semelhantes às de domingo em Londres, onde pelo menos 36 pessoas foram presas, segundo a Polícia Metropolitana de Londres. Os manifestantes citaram as ações da China no Tibete, suas políticas na região de Darfur no Sudão e a falta de direitos civis e liberdades para o povo chinês. Mas outros manifestantes, portando bandeiras chinesas, apoiaram o governo chinês, e muitos outros foram espectadores lá apenas para ver a tocha. Um membro do comitê olímpico sugeriu na segunda-feira que o pesadelo de relações públicas que se seguiu à chama olímpica em seu caminho para os Jogos de Verão em Pequim pode fazer de 2008 a última tentativa de um revezamento da tocha global tão ambicioso. Acompanhe o roteiro do revezamento da tocha » . O membro do Comitê Olímpico Internacional Richard Kevan Gosper, que também é presidente do comitê de imprensa do COI, disse a repórteres que sempre se opôs a uma turnê global da chama. "Acredito firmemente que tínhamos o modelo certo em primeiro lugar, que a tocha simplesmente deveria ir de Olympia, na Grécia, para o país anfitrião", disse Gosper. E-mail para um amigo .
NOVO: Milhares marcham para o consulado chinês antes da corrida de quarta-feira. Portador da tocha desiste, temendo protestos, diz oficial. San Francisco, Califórnia, é o único local dos EUA em uma turnê global de 23 cidades. Manifestantes protestam contra a política da China para o Tibete nas cidades ao longo da rota.
WASHINGTON (CNN) - Um sorridente Papa Bento XVI chegou aos Estados Unidos na tarde de terça-feira para iniciar a jornada de seis dias em duas cidades que o levará da Casa Branca aos salões das Nações Unidas. O avião papal, Shepherd 1, pousou na Base Aérea de Andrews, em Maryland, para aplausos de uma multidão de convidados reunidos para o evento. Depois de descer do avião, Bento XVI não beijou o chão, como costumava fazer seu predecessor, o papa João Paulo II, durante as visitas. O pontífice foi saudado pelo presidente Bush, a primeira-dama Laura Bush e sua filha Jenna, cada um dos quais apertou sua mão. Veja a chegada » . Acredita-se que seja a primeira vez que um presidente americano cumprimenta um dignitário mundial na chegada a Andrews. "Tinha a aparência de um evento monumental e histórico", relatou Brian Todd, da CNN. Esta é a primeira visita papal aos Estados Unidos desde os ataques de 11 de setembro e a primeira visita de Bento XVI aos Estados Unidos. Haverá uma cerimônia de boas-vindas para o papa no gramado sul da Casa Branca na quarta-feira. Bento XVI deve falar antes de se encontrar com os cardeais e bispos dos EUA. Onde estará o papa? » . Um dos objetivos declarados da visita do papa é energizar a comunidade católica dos Estados Unidos, que tem cerca de 70 milhões de membros. Três anos depois de suceder o Papa João Paulo II, é provável que Bento XVI aborde o escândalo sexual dentro da Igreja Católica, a relação da Igreja com outras religiões, a guerra liderada pelos Estados Unidos no Iraque e as próximas eleições presidenciais dos Estados Unidos, disse John Allen, um CNN do Vaticano analista. As consequências do escândalo sexual tiveram um sério impacto na Igreja Católica dos Estados Unidos em termos de finanças, autoridade moral e desmoralização dos católicos. Durante o voo de Roma para Washington, o papa disse aos repórteres a bordo que tinha vergonha do problema. Veja o papa expressar sua vergonha sobre o escândalo » . Segurança 'intensa'. Enquanto isso, os preparativos de segurança estavam em andamento no ar, na terra e na água. Vinte e sete agências estaduais, locais e federais protegerão o papa enquanto ele se reúne com líderes religiosos, celebra a missa em um estádio de beisebol e percorre a capital em seu distinto "papamóvel". Não há ameaças específicas contra Bento XVI, segundo o FBI, mas uma mensagem de áudio de março de Osama Bin Laden mencionou o pontífice. A peça central da etapa de Washington da visita aos EUA será a missa de quinta-feira no Nationals Park, um novo estádio de beisebol onde 46.000 pessoas se reunirão para assistir ao papa. Todos passarão por detectores de metal ao entrar, e estradas e pontes próximas serão fechadas. Restrições temporárias de voos estarão em vigor no estádio. Veja como Washington se prepara para a visita papal » . Uma seção de 1,5 milha do rio Anacostia adjacente será fechada durante a missa. A Guarda Costeira patrulhará o rio em barcos com metralhadoras montadas em seus arcos. "Estou preocupado com um ataque terrorista", disse a tenente Lynda LeCrone, da Guarda Costeira. "Estamos aqui para detectar, deter e nos defender contra ataques aquáticos neste evento altamente divulgado... Podemos usar a força." O papa percorrerá partes de Washington no papamóvel, um Mercedes Benz modificado com vidro à prova de balas em torno de uma área de assentos da qual o papa pode acenar para os espectadores ao longo de sua rota. O veículo, um dos três papamóveis da frota do Vaticano, chegou aos Estados Unidos na semana passada. Ele será conduzido por um agente do Serviço Secreto. Os agentes estão treinando com o veículo. "Tentamos os melhores cenários e também os piores cenários para que nossa equipe saiba como reagir", disse a agente especial do Serviço Secreto Renee Triplett, que supervisiona o treinamento do Serviço Secreto. Benedict viajará para Nova York na sexta-feira e discursará na Assembleia Geral da ONU, vinculando a visita ao 60º aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos. Ele celebrará a missa no domingo de manhã no Yankee Stadium. Ainda um mistério. Apesar de três anos como chefe da Igreja Católica, o papa permanece um mistério para muitos católicos americanos. "Acho que a maioria dos católicos americanos pode não saber muito sobre ele", disse Allen. "Ele não é o ícone sexy da mídia que João Paulo II era, mas o que eles viram, em geral, gostaram." Dos católicos americanos entrevistados pelo Pew Research Center, 74 por cento dão ao Papa Bento XVI uma classificação favorável. Mas a pesquisa aponta que ele não é tão respeitado quanto seu antecessor. Veja outros encontros entre papas e pr residentes » . Por um lado, suas personalidades são diferentes. João Paulo era conhecido por seu carisma. Benedict é conhecido como um intelectual e introvertido. "Ele não recebe a mesma energia das multidões que João Paulo II obteve", disse o cardeal Francis George, presidente da Conferência dos Bispos Católicos dos Estados Unidos. "João Paulo II era extrovertido e ganhava energia conversando com as pessoas, e o atual Santo Padre perde energia. Ele tem que descansar entre todos esses encontros." O fator de energia é parcialmente devido à idade. Benedito completa 81 anos esta semana. Quando João Paulo se tornou papa, ele tinha apenas 58 anos e conseguiu manter uma agenda muito mais rigorosa viajando pelo mundo. E-mail para um amigo . Jeanne Meserve, da CNN, Jim Spellman e Mary Snow contribuíram para este relatório.
NOVIDADE: Papa Bento XVI chega a Washington para visita de seis dias aos EUA. NOVIDADE: Presidente Bush, primeira-dama Laura Bush e filha Jenna cumprimentam o pontífice. Segurança apertada para a primeira visita papal desde os ataques de 11 de setembro. Benedict também visitará Nova York; celebrará missa nas duas cidades.
(CNN) - Oito adolescentes da Flórida - seis deles meninas - serão julgados como adultos e podem ser condenados à prisão perpétua por seus supostos papéis no espancamento de outro adolescente, disse o escritório do procurador do estado na quinta-feira. Os adolescentes vistos em um vídeo agredindo um jovem de 16 anos podem pegar prisão perpétua. Os suspeitos, com idades entre 14 e 18 anos, enfrentam acusações de sequestro, que é um crime de primeiro grau, e agressão física, disse Chip Thullbery, porta-voz do procurador do condado de Polk. Três deles também são acusados ​​de adulteração de uma testemunha. Todos os envolvidos no caso estavam sob uma ordem de silêncio imposta por um juiz. O único advogado dos adolescentes que foi identificado publicamente não retornou as ligações da CNN, e seu assistente citou a ordem de silêncio como o motivo. Os adolescentes estão agendados para sua primeira aparição no tribunal na sexta-feira. O vídeo mostra uma cena brutal: a vítima de 16 anos leva socos, joelhadas e tapas de outras meninas. Ela se encolhe em posição fetal, ou se levanta e grita com seus agressores, mas o ataque continua. As autoridades dizem que os oito adolescentes disseram que estavam retaliando por insultos postados na Internet pela vítima do ataque. O xerife do condado de Polk, Grady Judd, chamou o ataque de 30 de março de "animalístico". "Estou envolvido na aplicação da lei há 35 anos e já vi muitos eventos extremamente violentos, mas nunca vi crianças de 14 a 18 anos se envolverem nessa conduta por um período de 30 minutos. de tempo e depois fazer esses videoclipes", disse ele. A polícia diz que os adolescentes planejavam postar o vídeo no YouTube. Assista ao vídeo perturbador » . A vítima, uma jovem de 16 anos de Lakeland, Flórida, foi hospitalizada e ainda tem visão turva, perda auditiva e rosto inchado, disse sua mãe à CNN na quarta-feira. O vídeo mostra apenas meninas espancando; Judd disse que os meninos agiram como vigias. A ideia de meninas espancando violentamente para que possam postar o vídeo online pode parecer chocante, mas está se tornando um cenário cada vez mais comum, de acordo com especialistas e reportagens. Veja por que mais adolescentes estão colocando brigas online ». Uma pesquisa por "luta de garotas" no YouTube obtém milhares de resultados e uma sugestão para tentar também "briga de garotas na escola, briga de garotas" e outros termos de pesquisa. Há pelo menos um site dedicado exclusivamente a vídeos de garotas brigando. Em 2003, 25 por cento das meninas do ensino médio disseram que haviam se envolvido em uma briga física no ano passado, de acordo com uma pesquisa do Centro de Controle e Prevenção de Doenças. (O número para meninos era de 40,5 por cento.) Um relatório do Departamento de Justiça divulgado em 2006 mostrou que, aos 17 anos, 21 por cento das meninas disseram ter agredido alguém com a intenção de causar ferimentos graves. Frank Green é diretor executivo do Keys to Safer Schools, um grupo que estuda e tenta prevenir a violência escolar. Ele disse que não tem certeza se as meninas realmente se tornaram mais violentas ou se há apenas mais consciência de suas brigas. "Em um aspecto, as meninas sempre foram mais cruéis do que os meninos", disse Green. "Sua violência é de natureza pessoal." Ele disse que os meninos geralmente têm algum foco e um objetivo concreto quando lutam. "Mas as meninas querem causar dor e fazer a outra se sentir mal", disse ele. Judd, o xerife do condado de Polk, disse que uma parte importante do plano do ataque em Lakeland era postar o vídeo do espancamento no YouTube para humilhar e embaraçar a vítima. "É o próximo estágio do cyberbullying", disse a psicóloga Susan Lipkins. "Eles querem mostrar o que estão fazendo." "Nossos filhos estão sendo pressionados pelos colegas, em outro sentido de tendência, para divulgar esses vídeos chocantes às custas de outras pessoas", disse Talisa Lindsay, a mãe da vítima. "E espero que não chegue ao ponto em que haja mais vidas de pessoas sendo afetadas por terem que levar uma surra para se divertir, ou possivelmente serem mortas." Observar a mãe descrevendo como está a vítima » . Os suspeitos não tiveram chance de postar o vídeo online antes que a polícia chegasse e o apreendesse, disse Judd. O Departamento do Xerife tornou público e acabou no YouTube de qualquer maneira. Judd reconhece a ironia. "Em um sentido pervertido, estávamos alimentando exatamente o que as crianças queriam", disse ele. "Mas, de acordo com a lei da Flórida, [o vídeo] é de registro público e será de domínio público, quer concordemos com isso ou não." Judd disse que os suspeitos não demonstraram remorso quando foram presos e autuados. "Eles estavam rindo e brincando, 'Acho que não vamos à praia durante a primavera. comer.' E uma ... perguntou se ela poderia ir para a prática de líder de torcida", disse ele. Lipkins, o psicólogo, diz que há uma "desconexão entre suas ações e seus pensamentos". engraçado. Então eles colocaram no YouTube. E eu não acho que eles esperam que as crianças se machuquem de verdade, e também não esperam ser realmente pegos.” E-mail para um amigo Rich Phillips da CNN contribuiu para este relatório.
Oito adolescentes da Flórida serão julgados como adultos em caso de espancamento gravado em vídeo. Vídeo mostra menina de 16 anos agredida por outras meninas. 21 por cento das meninas de 17 anos dizem que já agrediram alguém, relata o Departamento de Justiça. Os adolescentes têm “desconexão” entre pensamentos e ações, diz psicóloga.
(CNN) -- A seguir, trechos da decisão do divórcio de Heather Mills-Paul McCartney, emitida pelo Honorável Sr. Juiz Bennett. Os valores em dólares são baseados na taxa de câmbio atual de aproximadamente dois dólares por libra esterlina: . O caso de Heather Mills "se resume à síndrome de 'eu também'", disse o juiz. Sobre as finanças da Mills: . "Devo dizer que não posso aceitar o caso da esposa de que ela era rica e independente na época em que conheceu o marido em meados de 1999. Seu problema decorre da falta de qualquer prova documental para apoiar seu caso quanto ao nível de sua ganhos. Não duvido de seu compromisso com causas beneficentes ... [mas] acho que o caso da esposa quanto à sua riqueza em 1999 é totalmente exagerado. A afirmação de que ela era uma pessoa rica em 1999 é, obviamente, a primeiro passo em seu caso geral de que sua carreira, que em 1999 ela diz ter produzido ricas recompensas financeiras, foi posteriormente arruinada pelo marido durante seu relacionamento.Portanto, está ligada à questão da 'compensação'. " Sobre sua estatura como "parceira de negócios": . "Na minha opinião, a imagem pintada pelo marido do papel da esposa em sua vida emocional e profissional é muito mais próxima da realidade do que o relato da esposa. A esposa, como disse o marido, gosta de ser o centro das atenções. ... Eu sou preparado para aceitar que a presença dela o apoiava emocionalmente, mas sugerir que de alguma forma ela era sua 'parceira de negócios' é, lamento ter que dizer, faz de conta." Sobre presentes de McCartney para Mills: . "[McCartney] afirmou (e não há contestação) que ele fez pagamentos substanciais de capital à esposa além de uma mesada anual de £ 360.000 (US$ 720.000) por ano. casa] Angel's Rest. Em 2002 e 2003, ele deu a ela dinheiro totalizando £ 500.000 (US$ 1 milhão). £ 193.000 ($ 386.000). Em 2005, ele comprou joias para a esposa no valor de £ 264.000 ($ 528.000)." Em algumas pinturas em Angel's Rest: . "[Mills] afirmou em seu interrogatório do marido que cerca de 30 pinturas feitas por [McCartney], que estão penduradas no Angel's Rest, foram dadas a ela pelo marido. O marido discordou veementemente. O marido me disse que quando o esposa comprou Angel's Rest ela não tinha nada para pendurar nas paredes e então ele emprestou a ela 30 de suas próprias pinturas. Ele me disse que eram dele, que ele pode deixá-los em custódia para Beatrice e seus outros filhos, e que ele os quer de volta exceto pelas fotografias de flores e o desenho do selo da Ilha de Man, ambos dados à esposa pelo marido. O marido, eu acho, foi generoso com a esposa, mas sua generosidade não se estendeu a dar a ela 30 pinturas valiosas (de sua própria criação .) Aceito a evidência do marido. Em minha opinião, ele tem o direito de recuperá-los." Sobre o tamanho da fortuna de McCartney: . "É desnecessário no presente caso chegar a um valor preciso para a riqueza total do marido, dada a sua enorme dimensão. Como ele sempre aceitou, pode pagar qualquer quantia que o tribunal considere adequada para a provisão financeira da esposa . No entanto, acho que a riqueza total do marido é de aproximadamente £ 400 milhões (US$ 800 milhões). Rejeito o caso da esposa de que ele vale £ 800 milhões (US$ 1,6 bilhão). Não há absolutamente nenhuma evidência para apoiar esse valor ou qualquer figura em qualquer lugar perto dele." Sobre estilo de vida: . "Na minha opinião, a atitude da esposa, ... suas ofertas abertas, suas evidências orais e escritas e suas alegações é que ela tem direito por um futuro indefinido, se não por toda a sua vida, a viver na mesma 'taxa' ' como marido e ser mantida no estilo a que ela percebe estar acostumada durante o casamento. Embora ela negasse veementemente, seu caso se resume à síndrome de 'eu também' ou 'se ele tiver, eu quero também.' ... Deve ter ficado absolutamente claro para a esposa após a separação que era totalmente irreal esperar continuar vivendo no ritmo em que ela percebia que estava vivendo. Sobre o futuro de Mills: . “O caso da esposa é que sua capacidade de ganho agora é zero. A esposa, como eu disse, culpa o marido por sua atitude em relação ao trabalho dela durante o casamento. dizem que ela está em grande desvantagem. Acho que ela exagera. ... Não tenho dúvidas de que, apesar da publicidade muito adversa y nos últimos 2 anos ou um pouco menos, a esposa tem capacidade de ganho. Ela ganha a vida desde os 17 anos. Descobri que sua associação com o marido promoveu, e não embruteceu, sua carreira.” E-mail para um amigo.
Juiz sobre Heather Mills: nível de riqueza antes do casamento "exagerado" McCartney deu a Mills várias centenas de milhares de dólares por ano. Juiz: o caso de Mills "se resume a... 'se ele tem, eu também quero'"
(Mental Floss) -- Há filhas presidenciais há quase tanto tempo quanto presidentes. (George Washington não teve filhos.) O presidente Warren Harding pagou creches para sua amante por anos até sua morte em 1923. O que essas mulheres fizeram - sob a influência e independente de seus pais influentes - rende histórias fascinantes. Aqui estão cinco que você talvez não tenha ouvido: . 1. Sarah Knox Taylor Davis . Ela embalou muito drama em seus 21 anos. A segunda filha do futuro presidente dos Estados Unidos Zachary Taylor, Sarah também foi a primeira esposa do futuro presidente confederado Jefferson Davis. Seus pais deram a ela o nome do meio Knox em homenagem a Fort Knox, no pré-estado de Indiana, onde seu pai militar estava estacionado e onde ela nasceu em 1813 ou 1814. Sarah costumava ser chamada de Knox ou Knoxie. A vida de um pirralho do exército era certamente mais perigosa no início do século XIX. Durante o posto de Taylor na Louisiana, Sarah e suas duas irmãs contraíram "febre biliosa", agora considerada malária. Sarah sobreviveu, mas suas irmãs mais velhas e mais novas morreram. Os Taylors estavam estacionados em Fort Crawford (agora Prairie du Chien, Wisconsin) em 1832, quando Sarah conheceu e se apaixonou por um jovem oficial chamado Jefferson Davis. Zachary Taylor se opôs ao relacionamento, e os relatos variam sobre o motivo - porque ele não queria que sua filha continuasse exposta às dificuldades da vida no exército ou porque ele e Davis não se davam bem. Ou ambos. Davis foi transferido, então ele e Sarah mantiveram um relacionamento à distância por dois anos. Eles até planejaram o casamento pelo correio. A cerimônia ocorreu em junho de 1835, em Louisville, Kentucky. Os pais de Sarah não compareceram. Mais uma vez, há desacordo sobre por que eles estavam ausentes. Os recém-casados ​​foram imediatamente para o sul e visitaram os parentes de Davis na Louisiana. Sarah, ciente da tragédia familiar na última vez que os Taylors viajaram por aquelas partes, escreveu para casa: "Não se preocupe comigo, o país é bastante saudável." Mas enquanto estava com a irmã mais velha de Davis em "Locust Grove" em West Feliciana Parish, Louisiana, o casal adoeceu com malária. Jefferson Davis se recuperou, mas Sarah morreu, com apenas três meses de casamento. Mental Floss: 5 casamentos memoráveis ​​na Casa Branca. 2. Elizabeth Harrison Walker. Sua vida abrangeu a Era Dourada de seu pai, o presidente Benjamin Harrison, e a Era da Televisão, quando mulheres talentosas estavam apenas começando a entrar em grande número na vida pública. Elizabeth nasceu em 1897, quatro anos depois que seu pai deixou o cargo. Viúvo e com dois filhos com sua primeira esposa, Harrison se casou com Mary Scott Lord Dimmick, e Elizabeth era a única filha do casal. Ela tinha apenas 4 anos quando seu pai, o último dos presidentes barbudos, faleceu. Se o casamento dinástico de Elizabeth em 1921 com James Blaine Walker - sobrinho-neto do secretário de Estado de seu pai e ex-candidato presidencial republicano James G. Blaine - foi convencional, grande parte do resto de sua vida não foi. Na época de seu casamento, ela havia recebido vários diplomas acadêmicos, incluindo um diploma de direito da Escola de Direito da Universidade de Nova York, e foi admitida na ordem dos advogados em Nova York e Indiana aos 22 anos. Após seu casamento, ela começou a publicar um boletim informativo mensal. , "Cues on the News." Voltado para mulheres, oferecia dicas econômicas e de investimentos e era distribuído nacionalmente por bancos. Sua expertise levou a aparições no rádio e, posteriormente, na televisão, onde falou sobre questões econômicas relativas às mulheres. Ela morreu em 1955, aos 58 anos. Mental Floss: Quiz: Vidas de presidentes pós-Casa Branca. 3. Margaret Woodrow Wilson. Trinta anos antes de os Beatles irem à Índia para experimentar e popularizar suas maravilhas espirituais, outra musicista e ativista política, Margaret Woodrow Wilson, já o havia feito. Foi o capítulo final da vida itinerante da mais velha das três filhas do presidente Woodrow Wilson. Margaret nasceu em 1886, em Gainesville, Geórgia. Durante a presidência de seu pai, as duas irmãs de Margaret se casaram na Casa Branca. Então, quando sua mãe morreu em 1914, coube à irmã solteira mais velha de Wilson se tornar a anfitriã da Casa Branca. O novo casamento do presidente, um ano depois, permitiu que Margaret seguisse sua paixão: a música. Ela estudou piano e voz no Peabody Institute of Music em Baltimore. Em 1915, ela fez sua estreia como cantora com a Orquestra Sinfônica de Chicago, em Syracuse, Nova York. Durante a Primeira Guerra Mundial, ela deu recitais que beneficiaram a Cruz Vermelha e se apresentou em acampamentos do Exército. Em 1918, ela começou uma estada de quase um ano na França, cantando para as tropas aliadas. A experiência levou a um colapso, à perda da voz de cantora e ao fim de sua carreira musical. Mental Floss: Por que cantamos o Hino Nacional em eventos esportivos? Com o fim da guerra e as mulheres ganhando o direito de voto, Margaret tornou-se uma defensora de um estilo de democracia participativa local em que as escolas de bairro se tornariam centros comunitários. O estipêndio anual de $ 2.500 legado por seu pai após a morte dele em 1924 não era suficiente para ela viver, então Margaret entrou no ramo de publicidade. Uma especulação em ações de petróleo deu errado e, com o fim da década de 1920, ela deixou de ser uma figura pública. Na década de 1930, ela descobriu os escritos de Sri Aurobindo, um contemporâneo de Mahatma Gandhi, cuja filosofia para acabar com o domínio estrangeiro na Índia era baseada em ioga e meditação. Por fim, ela seguiu seu guru para o leste. Quando um repórter do New York Times encontrou Margaret no ashram de Aurobindo em Pondicherry, Índia, em 1943, ela morava lá há quatro anos. No ashram ela era conhecida como Dishta. Ela morreu lá em 1944, aos 57 anos, de envenenamento urêmico. 4. Elizabeth Ann Christian Blaesing . Provavelmente a única vantagem de ser filho de um dos piores presidentes da América era não ter seu sobrenome. Warren G. Harding não teve filhos com sua esposa, mas um homem casado com duas amantes certamente deixará um legado. Elizabeth Ann era filha de Nan Britton, que quando adolescente começou um caso de seis anos com Harding, que durou até sua morte em 1923. Elizabeth Ann foi concebida em um sofá no escritório de Harding no Senado e nasceu em 1919. No nascimento certificado, Britton escreveu Christian como o sobrenome do bebê. Até sua posse em 1921, Harding pagou pessoalmente a creche de Britton, mas sempre se recusou a conhecer Elizabeth Ann. Depois que ele entrou na Casa Branca, os agentes do Serviço Secreto entregaram os pagamentos. Mas quando Harding morreu, o dinheiro parou. Em 1927, depois que a viúva de Harding se recusou a continuar com a pensão alimentícia, Britton publicou The President's Daughter. O livro revelador tornou-se um best-seller. Com o passar dos anos, a história de Nan Britton e do "filho amoroso" do presidente se desvaneceu, junto com as lembranças da inepta presidência de Harding. Quando criança, Elizabeth Ann foi adotada pela irmã e pelo cunhado de Britton para manter as aparências. Quando adulta, ela se casou com Henry Blaesing. Eles viveram tranquilamente em Glendale, Califórnia, e criaram três filhos. Elizabeth Ann deu uma de suas primeiras entrevistas, ao The New York Times, em 1964. Nela, ela revelou que sua mãe vivia secretamente nas proximidades. Nan Britton morreu em 1991, "evidentemente tão esquecida pela história que nenhum obituário foi publicado", escreveu o Los Angeles Times mais tarde. Elizabeth Ann morreu em 2005. 5. Margaret Truman Daniel. O pai helicóptero não é novidade. Mas aquela incômoda insistência dos pais pode levantar muita poeira quando papai fala francamente sobre o presidente Harry S. Truman. Nascida em 1924, Margaret era filha única de Harry e Bess Truman. Como Margaret Wilson, ela começou sua carreira como cantora. Ela estudava história e relações internacionais na George Washington University quando seu pai se tornou vice-presidente em janeiro de 1945. Menos de três meses depois, Franklin Roosevelt morreu e Harry Truman se tornou o 33º presidente. Após treinamento musical intensivo, Margaret fez sua estreia como cantora em 1947 com a Orquestra Sinfônica de Detroit em um programa de rádio transmitido nacionalmente. Ela começou a fazer turnês pelo país, apareceu no rádio e na televisão e assinou um contrato de gravação. Então veio seu infame concerto de 1950 no Constitution Hall de Washington, DC, no qual seu pai desempenhou um papel talvez maior que o dela. "Paul Hume, o crítico musical do The Washington Post, enquanto elogiava sua personalidade, disse que 'ela não canta muito bem', acrescentou que 'ela fica sem graça boa parte do tempo' e concluiu que ela não tinha 'acabamento profissional, '", lembrou o New York Times na época da morte de Margaret em janeiro passado. "Irritado, o presidente Truman enviou uma nota combativa ao Sr. Hume, que a liberou para a imprensa... Dizia, em parte, 'Acabei de ler sua péssima crítica... Nunca o conheci, mas se o conhecer , você precisará de um nariz novo. Margaret se tornaria uma personalidade de rádio e televisão, co-anfitriã da década de 1950 r programa de áudio, "Weekday", com Mike Wallace. Ela atuou no estoque de verão. E em 1956 ela se casou com o editor do New York Times Clifton Daniel, com quem teve três filhos. Mas Margaret ainda tinha outras mídias para conquistar. Ela se tornou uma autora prolífica, escrevendo vários livros de não ficção, incluindo biografias de seus pais. E ela escreveu 13 romances de mistério, começando com "Assassinato na Casa Branca". Para mais artigos mental_floss, visite mentalfloss.com. Todo o conteúdo deste artigo pertence a Mental Floss LLC. Todos os direitos reservados.
A filha ilegítima do presidente Harding foi concebida no sofá do gabinete do Senado. Revisão da filha de Harry Truman levou a ameaça presidencial contra repórter . A filha do presidente Taylor se casou com o futuro presidente de uma potência inimiga. A filha de Woodrow Wilson seguiu um guru para a Índia.