translation
translation
sentence_type
class label
2 classes
{ "bg": "РЕФЕРЕНЦИИ В БАЗАТА ДАННИ ЗА КВАЛИФИКАЦИОННИ ДЕЙНОСТИ ПО \"КОМЕНСКИ\" И \"ГРЮНДВИГ\"", "en": "REFERENCES IN THE \"GRUNDTVIG-COMENIUS IN-SERVICE TRAINING DATABASE\"" }
0form_data
{ "bg": "Издръжка с включени средства за транспорт и виза ", "en": "Subsistence, including travel and visa costs. " }
0form_data
{ "bg": "За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване", "en": "For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums / scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide." }
0form_data
{ "bg": "Позиция:", "en": "Position:" }
0form_data
{ "bg": "Квалификационните дейности трябва да започват най-късно на 30.04.2012г.", "en": "Training activities must start by 30 April 2012 at the latest." }
0form_data
{ "bg": "Във връзка с горепосоченото, обяснете начина по който бяха организирани финансите и ако е възможно опишете проблемите и начините за тяхното решаване.", "en": "With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them." }
0form_data
{ "bg": "Онлайн подаване (изисква интернет връзка)", "en": "Online submission (requires internet connection)" }
0form_data
{ "bg": "Продължителност на проекта", "en": "Project duration" }
0form_data
{ "bg": "СТАТУС НА ПАЗАРА НА ТРУДА", "en": "EMPLOYMENT STATUS" }
0form_data
{ "bg": "5. Разходи за публикации, превод, информационни материали", "en": "5. Publication/translations/information costs" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете валиден брой дни.", "en": "Please provide a valid number of days." }
0form_data
{ "bg": "a)", "en": "a)" }
0form_data
{ "bg": "Отделните Национални агенции могат да определят крайни дати за горепосочените периоди на обучение. Моля, обърнете се за информация към сайта на Националната агенция.", "en": "The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information." }
0form_data
{ "bg": "В случай че е приложимо, посочете към кои национални приоритети е насочен вашият проект за мобилност.", "en": "If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address." }
0form_data
{ "bg": "Дата на връщане (dd-mm-yyyy)", "en": "Return Date (dd-mm-yyyy)" }
0form_data
{ "bg": "От (място)", "en": "From (place)" }
0form_data
{ "bg": "Удостоверявам, че:", "en": "Certify that:" }
0form_data
{ "bg": "Моля, въведете точна година на раждане, като използвате четири цифри.", "en": "Please enter a correct year of birth, using four digits." }
0form_data
{ "bg": "4. Друго финансиране от Европейската общност за този проект", "en": "4. Other Community funding for this project" }
0form_data
{ "bg": "Мониторинг: Опишете как участниците ще бъдат контролирани по време на тяхната обучителна практика; кой ще наблюдава тяхната работна програма и напредък; как ще се осъществява наблюдението? Обяснете необходимостта от придружаващи лица там, където е приложимо. ", "en": "Monitoring: Describe how participants will be supervised during their training placement; who will monitor their work programme and progress; how will it be carried out? Where applicable, explain the need of accompanying persons." }
0form_data
{ "bg": "Брой придружаваши лица", "en": "No. Accompanying Persons" }
0form_data
{ "bg": "Моля, обърнете внимание, че само най-евтините билети, ще бъдат признавани като разход! (младежки намаления, ползване на втора класа и др.)", "en": "Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement." }
0form_data
{ "bg": "Целта на предоставянето на допълнителните документи е да бъде направена оценка на финансовия капацитет на кандидатстващата организация. ", "en": "The objective is to permit an assessment of the financial capacity of the applicant promoters. Please note there is no specific form to submit the information outlined above." }
0form_data
{ "bg": "Езика на вашата страна", "en": "Language of your country" }
0form_data
{ "bg": "ПАРТНЬОРИ", "en": "PARTNERS" }
0form_data
{ "bg": "Национална младежка инициатива ", "en": "National Youth Initiative" }
0form_data
{ "bg": "Исканото финансиране следва да бъде базирано на очакваните разходи. Всички стойности се посочват в евро.", "en": "Requested funding should be based on estimated costs. All figures in euro." }
0form_data
{ "bg": "ОПИСАНИЕ НА ПРОЕКТА", "en": "PROJECT DESCRIPTION" }
0form_data
{ "bg": "Преди да изпратите формуляра за кандидатстване на Националната агенция, моля проверете дали отговаря на изискванията, изброени по-долу.", "en": "Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfills the requirements listed below." }
0form_data
{ "bg": "Продължителност (седмици)", "en": "Duration (weeks)" }
0form_data
{ "bg": "За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми, определени от Националната агенция в Ръководството за кандидатстване. Изпълнителната агенция и Националната агенция могат да променят исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване", "en": "For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the Executive Agency and National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide." }
0form_data
{ "bg": "Използван е официалният формуляр за кандидатстване.", "en": "The application has been submitted using the correct application form." }
0form_data
{ "bg": "АДРЕС ПО ВРЕМЕ НА УЧЕБНИЯ СРОК", "en": "TERM-TIME ADDRESS" }
0form_data
{ "bg": "Обща фиксирана сума за педагогическа подготовка", "en": "Lumpsum for pedagogical preparation." }
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете, защо е необходимо участието на второ лице. ", "en": "Please explain why the participation of a second person is necessary." }
0form_data
{ "bg": "Партньорските организации трябва да представят писмата си за намерение на тяхна официална бланка.", "en": "Partner organisations must provide letters of intent on their own official paper" }
0form_data
{ "bg": "Общо", "en": "Total" }
0form_data
{ "bg": "Да се попълни от лицето, упълномощено да подпише договора с Националната агенция (законен представител на кандидатстващата организация).", "en": "To be completed by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant." }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете валиден брой месеци (от 3 до 12).", "en": "Please provide a valid number of months (from 3 to 12)." }
0form_data
{ "bg": "практическите договорености относно изпълнението на дейността храна, настаняване, транспорт и т.н.) ", "en": "the practical arrangements for the implementation of the Activity (food, lodging, transports, etc.)" }
0form_data
{ "bg": "2. От национални/регионални/местни институции", "en": "2. National/regional/local public institutions" }
0form_data
{ "bg": "ПРОЕКТНИ ЦЕЛИ И СТРАТЕГИЯ", "en": "PROJECT OBJECTIVES AND STRATEGY" }
0form_data
{ "bg": "ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОЕКТА", "en": "PROJECT IMPLEMENTATION" }
0form_data
{ "bg": "Обща продължителност на дейностите (в дни)", "en": "Total duration of the Activity (in days)" }
0form_data
{ "bg": "Вид на курса", "en": "Course type" }
0form_data
{ "bg": "ЧАСТ D. ОПЕРАТИВЕН КАПАЦИТЕТ", "en": "PART D. OPERATIONAL CAPACITY" }
0form_data
{ "bg": "Моля да валидирате отчета преди да го изпратите по електронен път. Обърнете внимание, че само финалната версия на Вашия отчет трябва да бъде изпратена.", "en": "Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically." }
0form_data
{ "bg": "Ако да, моля опишете ги, като дадете допълнителна информация относно целевата група и приложете график на планираните дейности. ", "en": "If so, please describe them, give additional information on the target group and include a timetable of your planned activities" }
0form_data
{ "bg": "Моля, обърнете внимание, че само най-евтините билети ще бъдат признавани като разход (младежко намаление, ползване на втора класа и др.). Към тези разходи могат да се включат и разходи за местен транспорт. Опишете ясно различните фази на проекта, през които ще се използват тези разходи (т.е. подготовка, изпълнение, последващи дейности и т.н.), в графата „описание и вид на разходите.” ", "en": "Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \"specification\" column." }
0form_data
{ "bg": "Сертификатът вече е избран за тази организация.", "en": "The certificate has already been selected for the organisation." }
0form_data
{ "bg": "Моля, в допълнение към информацията, която трябва да попълните в таблиците по-долу, да приложите и допълнителни документи, както е посочено в Договора за отпускане на финансова подкрепа.", "en": "Please provide, in addition to the information requested in the below tables, the supporting documents as described on your National Agency website." }
0form_data
{ "bg": "Допълнителни разходи за разпространение и приложение на резултатите (100% от реални разходи; до 500 € на организация; максимум 2500 € )", "en": "Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 500 x number of promoters - maximum € 2.500)" }
0form_data
{ "bg": "ДЕКЛАРАЦИЯ", "en": "DECLARATION OF HONOUR" }
0form_data
{ "bg": "- Не е била осъждана със съдебно решение, коeто има силата на ‘res judicata’ за измама, корупция, участие в престъпна организация или някаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общностите;", "en": "- has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете заглавието на семинара и приложете работна програма.", "en": "Please give the title of the seminar and include a draft agenda." }
0form_data
{ "bg": "Номер на споразумението за отпускане на финансова помощ", "en": "Grant agreement no." }
0form_data
{ "bg": "Подаването по е-mail e свързано със следния хаш код", "en": "Email submission has been invoked with the following hash code" }
0form_data
{ "bg": "Онлайн подаване", "en": "Online submission" }
0form_data
{ "bg": "http://ec.europa.eu/education/llp/doc848_en.htm", "en": "http://ec.europa.eu/education/llp/doc848_en.htm" }
0form_data
{ "bg": "Издръжка (включва пътните разходи при престой над 12 седмици)", "en": "Subsistence (includes travel costs if more than 12 weeks)" }
0form_data
{ "bg": "Обща сума за Транс-национална младежка инициатива ", "en": "Total grant for Trans-national Youth Initiative" }
0form_data
{ "bg": "ТИХИ ПАРТНЬОРИ НА ПАРТНЬОР НОМЕР", "en": "SILENT PARTNERS OF PARTNER NO." }
0form_data
{ "bg": "Целите на финансирането;", "en": "The subject of the grant;" }
0form_data
{ "bg": "Мултифилтърен таймер", "en": "Multifilter timer" }
0form_data
{ "bg": "Ако вашето училище иска да приеме асистент по Коменски, моля изберете опцията: \"Приемни училища за Асистенти Коменски\" в полето Дейност.", "en": "If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: \"Host Schools for Comenius Assistants\" in the Action field." }
0form_data
{ "bg": "За подробна информация, моля, консултирайте се с правилата за финансиране и фиксираните суми. Моля, обърнете внимание, че Националната агенция може да промени исканите от организацията суми съобразно правилата за финансиране, определени в Ръководството за кандидатстване", "en": "For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sum/scales of unit costs. Please note that the National Agency may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide." }
0form_data
{ "bg": "Тази част от формуляра се генерира автоматично", "en": "This section is filled in automatically" }
0form_data
{ "bg": "Основни теми на дейността", "en": "Main themes for the Activity" }
0form_data
{ "bg": "До (място)", "en": "To (place)" }
0form_data
{ "bg": "Представляваната от мен организация е \"публична\", според определението, дефинирано в Поканата за подаване на предложения, като за целта мога да представя необходимите доказателства, а именно, че: организацията предоставя възможности за обучение и", "en": "The organisation I represent is considered to be a \"public body\" in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and" }
0form_data
{ "bg": "Цели и приоритети", "en": "Objectives and priorities" }
0form_data
{ "bg": "(*2) [НА може да добави допълнителна информация за възможни тавани на финансиране, процент от или максимално допустимото финансиране за всяка страна]", "en": "(*2) [NA to add supplementary information on possible ceilings, whether % or maximum amounts per country]" }
0form_data
{ "bg": "Друго - моля цитирайте източника", "en": "Other - Please state the source" }
0form_data
{ "bg": "Интернет страница", "en": "Website" }
0form_data
{ "bg": "Потвърждаваме правото да разпределим финансирането на Общността, според отговорностите ни описани в това споразумение за дейности. ", "en": "I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project." }
0form_data
{ "bg": "Периодът на действие на договора за финансова подкрепа стартира (дд-мм-гггг)", "en": "Grant agreement period start (dd-mm-yyyy)" }
0form_data
{ "bg": "Общо искана финансова подкрепа ", "en": "Total funding requested" }
0form_data
{ "bg": "Име:", "en": "Name" }
0form_data
{ "bg": "Обща сума", "en": "Total grant" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете броя на участниците по тип и по образователна област. Типът участници отговаря на двете подпгрупи на целева група \"Преминаващи първоначално професионално образование и обучение\" - А (чираци) и B (ученици в професионални гимназии), както е дефинирано в Поканата за предложения за 2011г. Вашето предложение може да включва и двата типа участници. ", "en": "Please indicate the number of participants per type and per education field. The participant type corresponds to the IVT subgroups A (apprentices) and B (trainees in schoolbased training) as defined in the 2011 call for proposals. Your proposal may cover both participant types." }
0form_data
{ "bg": "ИНФОРМАЦИЯ ЗА МОБИЛНОСТИ", "en": "MOBILITIES' INFORMATION" }
0form_data
{ "bg": "Общо път + виза", "en": "Total travel + visa" }
0form_data
{ "bg": "- и (a) минимум 50% от годишните й приходи през последните две години са осигурени от държавни източници;", "en": "- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;" }
0form_data
{ "bg": "Към формуляра за кандидатстване трябва да са приложени следните документи:", "en": "The application must include the following documents:" }
0form_data
{ "bg": "Сътрудничество в областта на ПОО, икономическите сектори, сътрудничество между предприятията и обучаващите институции, покриващи нуждите за квалификация в икономическия сектор.", "en": "Cooperation with VET-fields, economic sectors, cooperation between enterprises and training institutions, covering qualification needs in an economic sector." }
0form_data
{ "bg": "Правен статут", "en": "Legal status" }
0form_data
{ "bg": " Искана сума(70%)", "en": "Grant requested (70%)" }
0form_data
{ "bg": "Включването на организацията в проектното предложение е резултат от:", "en": "Is the organisation's involvement in this project application the result of:" }
0form_data
{ "bg": "Тип дейност", "en": "Action type" }
0form_data
{ "bg": "В случай на участие в контактен семинар, контактният семинар е организиран от Национална агенция за Програма \"Учене през целия живот\" (проверете интернет страницата на Програма \"Учене през целия живот\" за списъка с Националните агенции).", "en": "In case of participation in a contact seminar, the contact seminar is organised by a National Agency for the Lifelong Learning Programme (check the Lifelong Learning Programme website for the list of National Agencies)." }
0form_data
{ "bg": "Стойността не може да бъде по-малка от 0.", "en": "The value can not be less than 0." }
0form_data
{ "bg": "Участвали ли сте в предварителна подготовка", "en": "Have you done any preparatory activities?" }
0form_data
{ "bg": "Общ брой обучавани ученици", "en": "Total number of pupils taught" }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете разходите за разпространение на резултатите от проекта.", "en": "Please indicate costs for disseminating and exploiting project's results." }
0form_data
{ "bg": "h)", "en": "h)" }
0form_data
{ "bg": "Под дейност", "en": "Sub action" }
0form_data
{ "bg": "Дата на връщане (dd-mm-yyyy)", "en": "Return date (dd-mm-yyyy)" }
0form_data
{ "bg": "Моля, направете кратко описание на целите, дейностите, приемащата организация, взаимодействието, условията на настаняване, заниманията в свободното време и тн.", "en": "Please provide a brief description of the objectives, programme, activities, host organisation, networking, conditions for accommodation, free time activities, etc." }
0form_data
{ "bg": "ФАКС", "en": "FAX" }
0form_data
{ "bg": "как проектът спомага за преодоляване на предразсъдъците, расизма и други отрицателни социални нагласи, които водят до изключване", "en": "the project helps to prevent and combat prejudice, racism and all attitudes leading to exclusion," }
0form_data