translation
translation
sentence_type
class label
2 classes
{ "bg": "Формулярът за кандидатстване е попълнен на един от официалните езици на ЕС или, в случай на страна от Свободната зона за търговия или страна кандидат - на националния език на съответната страна.", "en": "The application form has been completed using one of the official languages of the EU or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned." }
0form_data
{ "bg": "Обяснете резултатите и последиците за различните заинтересовани страни (участници, изпращащи, посрещащи, междинни организации и експерти).", "en": "Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts)." }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете какво научиха от Вас учениците/учащите и приемащото училище по отношение на:", "en": "Please describe what the pupils/learners and the host school learned from you in terms of:" }
0form_data
{ "bg": "Изтрий последното", "en": "Delete Last" }
0form_data
{ "bg": "Тип участник", "en": "Type of participant" }
0form_data
{ "bg": "Планирани мерки за осигуряване на място или дейност за рефлексия и оценка на придобития обучителен опит ", "en": "planned measures aimed at providing a place for reflection and assessment of the learning experience in your project" }
0form_data
{ "bg": "ОЦЕНКА", "en": "EVALUATION" }
0form_data
{ "bg": "Други, моля посочете", "en": "If other" }
0form_data
{ "bg": "ПАРТНЬОРИ", "en": "PROJECT PARTNERS" }
0form_data
{ "bg": "Квалификационната дейност ще се проведе в страна, която участва в Програмата “Учене през целия живот”.", "en": "The training activity takes place in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme." }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете какви възможности бяха предоставени на асистента и какво научи той/тя по отношение на:", "en": "Please describe which opportunities were given to the Assistant and what he/she learned in terms of:" }
0form_data
{ "bg": "Как е организиран престоя в отношение на пътуване,настаняване и др.", "en": "How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects?" }
0form_data
{ "bg": "Изтрий последния участник", "en": "Delete Last Participant" }
0form_data
{ "bg": "Брой дни", "en": "Number of days" }
0form_data
{ "bg": "ОБЩА СУМА - РАЗХОДИ ЗА СРЕЩИ", "en": "TOTAL MEETING COSTS" }
0form_data
{ "bg": "Броят на младите хора в неравностойно положение не трябва да надвишава общия брой на участниците.", "en": "Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants." }
0form_data
{ "bg": "Заглавие на проекта", "en": "Title of the project" }
0form_data
{ "bg": "Събитието включено ли е в каталога Коменски/Грюндвиг?", "en": "Is the event included in the \"Comenius / Grundtvig Training Database\"?" }
0form_data
{ "bg": "Моля, дайте кратко описание на идеята за бъдещо сътрудничество, което искате да развиете в рамките на визитата. Моля, посочете целта/ите, темата/ите и дейностите, които ще се обсъдят и развият, и планираната начална дата на бъдещия проект. В случай, че искате да посетите две организации по време на подготвителната визита, моля, обяснете защо.", "en": "Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why." }
0form_data
{ "bg": "СОБСТВЕНО ИМЕ", "en": "FIRST NAME" }
0form_data
{ "bg": "Ако отговорът е \"друго\", моля, уточнете.", "en": "If other, please specify" }
0form_data
{ "bg": "Няма определени ставки за Вашата Националната агенция. Моля, проверете инструкциите, предоставени от Вашата Национална агенция, и попълнете сами общата сума.", "en": "There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself." }
0form_data
{ "bg": "Калкулиране на издръжката", "en": "Subsistence calculation" }
0form_data
{ "bg": "Пътни разходи на участниците (включително експерти и помощен персонал)", "en": "Participants' travel costs (including experts and support staff)" }
0form_data
{ "bg": "До", "en": "To" }
0form_data
{ "bg": "Заглавие на проекта(роден език)", "en": "Project title (national language)" }
0form_data
{ "bg": "Квалификационната дейност се провежда в рамките на легитимния период.", "en": "The training activity takes place with in the eligible period." }
0form_data
{ "bg": "Одобрената сума за финансиране", "en": "The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme." }
0form_data
{ "bg": "MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION", "en": "MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION" }
0form_data
{ "bg": "В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан от лицето, официално представляващо организацията, и е подпечатан с печата на организацията.", "en": "If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation." }
0form_data
{ "bg": "Общо очаквани разходи (A.1 + A.2)", "en": "Total estimated costs (A.1 + A.2)" }
0form_data
{ "bg": "ако от датата на спечелването на гранта те са виновни за укриване на изисквана от финансиращия орган информация, която е условие за участието на организацията в процедурите за кандидатстване или са пропуснали да предоставят тази информация", "en": "if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information." }
0form_data
{ "bg": "Финансовата подкрепа е за пътни разходи, издръжка и такса семинар (ако е приложимо). За разходи, свързани със специалните нужди на кандидата, моля да се свържете с вашата Национална агенция.", "en": "The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency." }
0form_data
{ "bg": "Ако отговорът е \"друго\", моля, уточнете.", "en": "If other please specify:" }
0form_data
{ "bg": "предвидени разходи, свързани с организация на дейностите( популяризиране, разпространение на информация, разходи за наеми, лектори и обучители);", "en": "estimated expenses linked to the organisation of activities (promotion, advertisement, rental costs, speakers, artists' fee ...);" }
0form_data
{ "bg": "Признаване на придобитите умения: Всеки участник следва да получи документа Europass мобилност за периода на престой в чужбина. По какъв друг начин ще се гарантира потвърждаване (и/или официално признаване) на периода на престой в чужбина? Кой ще признае придобитите умения? ", "en": "Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?. " }
0form_data
{ "bg": "1. Грант от програма „Младежта в действие” ", "en": "1. Contribution requested from the \"Youth in Action\" Programme" }
0form_data
{ "bg": "Размер (обучаеми/стажанти)", "en": "Size (learners/trainees)" }
0form_data
{ "bg": "Потвърждавам моето задължение да осигуря прозрачност и видимост на подкрепата на ЕС за проекта и да осигуря разпространение и приложение на резултатите от него.", "en": "Furthermore, I confirm my undertaking to ensure visibility of the European Union support for the project and to ensure dissemination and exploitation of its results." }
0form_data
{ "bg": "Проверката на легитимност на предложенията за проекти не изисква прилагането на писмо за намерение от чуждестранните партньори. Приложени писма на етапа на кандидатстване, обаче, могат да подсилят аргументацията на Вашето предложение.", "en": "It is not needed for eligibility purposes that proposals include a letter of intent from the transnational partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from the main partners are attached." }
0form_data
{ "bg": "Обяснете накратко ползите от мобилните дейности на участниците, дейностите и обученията, които са преминали и валидирането на придобитите знания.", "en": "Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired." }
0form_data
{ "bg": "ЕЛЕКТРОННА ПОЩА", "en": "EMAIL" }
0form_data
{ "bg": "ФАМИЛИЯ", "en": "FAMILY NAME" }
0form_data
{ "bg": "КООРДИНАЦИЯТА СЕ ПОЕМА ОТ ПАРТНЬОР НОМЕР", "en": "COORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO." }
0form_data
{ "bg": "Форматът на датата на отпътуване не е коректен. Моля, използвайте формата ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010.", "en": "Date of departure format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010" }
0form_data
{ "bg": "Стойността вече е избрана", "en": "This value has already been selected" }
0form_data
{ "bg": "Обръщение", "en": "Title" }
0form_data
{ "bg": "След като въведете данните за партньорите, броя участници и нощувки, моля натиснете бутон \"калкулирай\", който ще покаже правилните суми.", "en": "Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button \"calculate\" in order to display the correct amounts requested." }
0form_data
{ "bg": "Име:", "en": "Name:" }
0form_data
{ "bg": "ОБЩ БРОЙ партньори ", "en": "TOTAL number of promoters" }
0form_data
{ "bg": "Разпределение по пол", "en": "Distribution by gender" }
0form_data
{ "bg": "Как беше извършено това?", "en": "How was the follow-up done?" }
0form_data
{ "bg": "Разход на ден", "en": "Cost per day" }
0form_data
{ "bg": "15-17", "en": "15-17" }
0form_data
{ "bg": "Брой дни/ месеци", "en": "Number of days/months" }
0form_data
{ "bg": "ВРЪЗКА С ЦЕЛИТЕ НА ПРОГРАМАТА И ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПРИОРИТЕТИ, ПОСОЧЕНИ В ПОКАНАТА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ", "en": "RELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME AND THE EUROPEAN PRIORITIES SET OUT IN THE CALL FOR PROPOSALS" }
0form_data
{ "bg": "Да бъде попълнено от асистентите по секторна програма \"Коменски\", които са пътували от/за Отвъдморски страни и територии и ултра-периферните\nрегиони на ЕС.", "en": "To be filled only by the Comenius assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral\nregions of the EU." }
0form_data
{ "bg": "Влияние, мултиплициране на ефекта и последващи дейности", "en": "Impact, multiplier effect and follow-up" }
0form_data
{ "bg": "Създаване на файл, който да бъде изпратен до организацията-бенефициент по електронен път", "en": "Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation" }
0form_data
{ "bg": "ако от датата на спечелването на гранта те са в ситуация на конфликт на интереси;", "en": "if, on the date of the grant award procedure, they are subject to a conflict of interest;" }
0form_data
{ "bg": "Искана сума ", "en": "Amount requested " }
0form_data
{ "bg": "Сесия 3: краен срок - 16/09/2011: за квалификационни дейности, които започват на или след 1 януари 2012", "en": "Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012" }
0form_data
{ "bg": "Програма или инициатива", "en": "Programme or Initiative" }
0form_data
{ "bg": "Мястото (местата) на провеждане на проекта не отговаря (не отговарят) на критериите за допустимост. ", "en": "Project venue(s) country doesn't respect the eligibility criteria." }
0form_data
{ "bg": "3. Национални/регионални/местни институции", "en": "3. National/regional/local public institutions" }
0form_data
{ "bg": "ДРУГИ РЕЗУЛТАТИ", "en": "OTHER RESULTS" }
0form_data
{ "bg": "Формулярът не трябва да е попълнен на ръка (с изключение на Декларацията). ", "en": "The form is not handwritten (except for the Declaration) " }
0form_data
{ "bg": "Представляваната от мен организация няма да получи финансиране в случай, че по време на процедурата за отпускане на средства настъпи някое от обстоятелствата, посочени по-горе, или при следните ситуации:", "en": "The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:" }
0form_data
{ "bg": "Ако отговорът е \"не\", моля, обяснете защо.", "en": "If no, please explain why:" }
0form_data
{ "bg": "B. Грант от програма „Младежта в действие” ", "en": "B. Grant requested from the Youth in Action programme" }
0form_data
{ "bg": "Доведе ли мониторингът до промени в задачите и отговорностите? Моля, обяснете.", "en": "Did the monitoring lead to changes in the tasks and activities? Please explain." }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете своето ниво на владеене на работния език/езици на квалификационната дейност, като посочите например: придобита квалификация, преминати езикови курсове, период на пребиваване в чужда държава. Също така следва да използвате Europass езиков паспорт за описване на езиковите си компетенции, като го приложите към кандидатурата си. ", "en": "Please give details of your fluency in the working language(s) of the training, indicating for example: qualifications obtained, language courses followed, time spent in the foreign country. You may also use the standard Europass Language Passport to describe your language knowledge and attach it to printed version of this from " }
0form_data
{ "bg": "Тема и идея на проекта:", "en": "Thematic concept" }
0form_data
{ "bg": "Специални нужди?", "en": "Special Needs?" }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете разходите за настаняване и храна. Опишете ясно различните фази на проекта (например подготовка, изпълнение на дейностите, последващи дейности, др. ) в колоната ”Описание и вид на разходите”.", "en": "Please estimate the costs for accommodation and food. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \"specification\" column." }
0form_data
{ "bg": "Ако е приложимо, моля опишете накратко как Вашия проект ще засегне избрания хоризонтален въпрос. ", "en": "Only if applicable, please describe shortly how your project will specifically address this other horizontal issue." }
0form_data
{ "bg": "Студентска мобилност с цел практика (СМП)", "en": "STUDENT mobility for placements abroad (SMP)" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете други разходи непряко свързани с проекта ", "en": "Please specify other costs indirectly linked to this project." }
0form_data
{ "bg": "ПРИЕМАЩА ИНСТИТУЦИЯ И ЛИЦЕ, ЧИЯТО ДЕЙНОСТ ЩЕ БЪДЕ НАБЛЮДАВАНА", "en": "HOST INSTITUTION AND THE PERSON TO BE SHADOWED" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете детайлна информация за мобилностите:", "en": "Please enter the participation details for the mobilities:" }
0form_data
{ "bg": "Подпис:", "en": "Signature:" }
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете как очаквате обучението да допринесе за подобряване на вашата текуща / бъдеща работа.", "en": "Please explain how you expect the training to improve the way you perform your current / future job." }
0form_data
{ "bg": "Ако отговорът е \"да\", моля, обяснете защо.", "en": "If yes, explain why:" }
0form_data
{ "bg": "Вид разход ", "en": " Item " }
0form_data
{ "bg": "Сума", "en": "Costs" }
0form_data
{ "bg": "Допустима сума", "en": "Amount allowed" }
0form_data
{ "bg": "РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ", "en": "PROBLEM HANDLING" }
0form_data
{ "bg": "ДАТИ", "en": "DATES" }
0form_data
{ "bg": "Версия на формуляра", "en": "Form version" }
0form_data
{ "bg": "- Не е обект на административно наказание по член 96(1) от финансовата разпоредба (Разпоредба на Европейския съвет 1605/2002 от 25.06.2002, последна редакция).", "en": "- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended)." }
0form_data
{ "bg": "ОБЩО участници", "en": "SUBTOTAL participants" }
0form_data
{ "bg": "Вид транспорт", "en": "Means of transport" }
0form_data
{ "bg": "(Като източник на идеи, можете да използвате Ръководството за кандидатстване, Част Б - Как да напишете добър проект?)", "en": "(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide)" }
0form_data
{ "bg": "Запомнете, че само координаторът следва да подаде формуляра по електронен път! Сигурни ли сте, че искате да продължите?", "en": "Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?" }
0form_data
{ "bg": "ПИСМА ЗА НАМЕРЕНИЕ", "en": "LETTERS OF INTENT" }
0form_data
{ "bg": "Преди да подадете формуляра за кандидатстване, моле, проверете дали има пълно съответствие със следните критерии:", "en": "Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected:" }
0form_data
{ "bg": "Партньор посредник", "en": "Intermediary Partner" }
0form_data
{ "bg": "ОБЩО Искана финансова подкрепа ", "en": "TOTAL Funding requested " }
0form_data
{ "bg": "ПОДАВАНЕ НА ФОРМУЛЯРА", "en": "SUBMISSION SUMMARY" }
0form_data
{ "bg": "Обем (ученици/обучаеми/стажанти)", "en": "Size (pupils/learners/trainees)" }
0form_data