translation
translation
sentence_type
class label
2 classes
{ "bg": "Добави дестинация", "en": "Add destination" }
0form_data
{ "bg": "Брой придружаващи лица", "en": "No. of Accompanying persons" }
0form_data
{ "bg": "Уточнете също така работния план и времевия график. ", "en": "Specify also work plan and timetable " }
0form_data
{ "bg": "Моля, свържете се с Центъра за развитие на човешките ресурси за пълния списък с придружаващи документи, които се прилагат към финалния отчет.", "en": "For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency." }
0form_data
{ "bg": "За да може да изчислите ставката, следните елементи трябва да бъдат избрани (попълнени):\n\n- Подпрограма\n- Дейност\n- Национална агенция\n- Страна на дестинацията\n- Дни\n\nАко сте посочили тези стойности и калкулирането на се получава, това означава, че ставките за вашата Национална агенция не са въведени във формуляра. В този случай, моля, свържете се с Националната агенция за уточняване на начина за калкулиране на издръжката. ", "en": "For the rate calculation to work, the following items have to be selected:\n\n- Sub-programme\n- Action\n- National Agency\n- Destination country\n- Days\n\nIf you specified these values in the form and still the calculation is not working, \nit means that the rate for your National Agency is not defined in the form.\nIn this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation." }
0form_data
{ "bg": "ОБУЧЕНИЕ НА ЕКСПЕРТИ И ЕКСПЕРТИ ПО ЧОВЕШКИ РЕСУРСИ", "en": "EXPERTS AND HUMAN RESOURCES EXPERTS TRAINING" }
0form_data
{ "bg": "Абервиатура, ако има", "en": "Acronym, if applicable" }
0form_data
{ "bg": "от/ на какъв език ", "en": "Language from/to" }
0form_data
{ "bg": "Тема/Заглавие на дейността", "en": "Topic/Theme of the activity" }
0form_data
{ "bg": "Освен задължителната употреба на логото на Програмата(вижте Ръководството за кандидатстване, Част В, Публичност стр. 150 и 151) моля, опишете: ", "en": "Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe: " }
0form_data
{ "bg": "УЧАСТНИЦИ И ДЕЙНОСТИ", "en": "PARTICIPANTS AND ACTIVITIES" }
0form_data
{ "bg": "НАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ НА ПАРТНЬОРА", "en": "NATIONAL AGENCY OF PARTNER" }
0form_data
{ "bg": "Форматът на датата на завръщане не е коректен. Моля, използвайте формата ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. Датата на отпътуване трябва да е преди датата на завръщане. ", "en": "Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return." }
0form_data
{ "bg": "Потвърждение за успешно подаване на Вашия формуляр", "en": "This is a confirmation that you have successfully submitted your form." }
0form_data
{ "bg": "Подай онлайн", "en": "Submit online" }
0form_data
{ "bg": "От дата\n(включително участие в EILC курс) (дд-мм-гггг)", "en": "From date\n(including participation in EILC course) (dd-mm-yyyy)" }
0form_data
{ "bg": "Моля приложете лични коментари засягащи признаването.", "en": "Please provide any personal comments you may have concerning recognition." }
0form_data
{ "bg": "Опишете ползите, които сте извлекли от мобилността и въздействието върху професионалния/личния Ви живот, Вашата организация и върху вашата работа с хората около вас.", "en": "Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with." }
0form_data
{ "bg": "Моля моята Национална агенция да отпусне финансова подкрепа на моята организацията в размер, посочен в секция БЮДЖЕТ на настоящия формуляр за кандидатстване. ", "en": "Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form." }
0form_data
{ "bg": "Национална Агенция", "en": "National Agency" }
0form_data
{ "bg": "ТОЗИ ФОРМУЛЯР Е САМО ЗА ТЕСТВАНЕ И ВЪТРЕШНА УПОТРЕБА ОТ ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ И НАЦИОНАЛНИТЕ АГЕНЦИИ. МОЛЯ, НЕ РАЗПРОСТРАНЯВАЙТЕ!", "en": "THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!" }
0form_data
{ "bg": "(Използва се САМО ако онлайн подаване е невъзможно)", "en": "(To be used ONLY if online submission is not available)" }
0form_data
{ "bg": "ПРЕДПОСТАВКА ЗА ПРОЕКТА", "en": "PROSPECTION" }
0form_data
{ "bg": "Пълно официално наименование (на националния език)", "en": "Full Legal Name (In national language and characters)" }
0form_data
{ "bg": "Декларация на участника и подпис", "en": "PARTICIPANT DECLARATION AND SIGNATURE" }
0form_data
{ "bg": "КОНТРОЛЕН СПИСЪК", "en": "CHECKLIST" }
0form_data
{ "bg": "Пътни разходи", "en": "Travel" }
0form_data
{ "bg": "*означава местно време (на компютъра, от който е направено подаването), което не може да се счита за надеждно и не е доказателство, че формулярът е подаден на време ", "en": "* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time" }
0form_data
{ "bg": "Предметите, преподавани от асистента", "en": "The subject(s) taught by the assistant" }
0form_data
{ "bg": "Пощенски код", "en": "Postal code" }
0form_data
{ "bg": "Разходи за дейности (фиксирана сума)", "en": "Activity costs (lump sum)" }
0form_data
{ "bg": "За контактни семинари:", "en": "For contact seminars:" }
0form_data
{ "bg": "Адрес по съдебна регистрация", "en": "Legal address" }
0form_data
{ "bg": "Приемаща страна", "en": "Receiving country" }
0form_data
{ "bg": "Брой участници", "en": "Number of participants" }
0form_data
{ "bg": "Мобилност No.", "en": "Mobility No." }
0form_data
{ "bg": "ОК", "en": "OK" }
0form_data
{ "bg": "Как е извършена селекцията на приемащата организация, как са въведени ролите на партньорите в работната програма?", "en": "How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?" }
0form_data
{ "bg": "Моля, отбележете, на кои от общите цели отговаря вашия проект", "en": "Please choose all relevant priorities" }
0form_data
{ "bg": "Нито една ", "en": "None" }
0form_data
{ "bg": "Брой копия", "en": "Number of copies" }
0form_data
{ "bg": "Формулярът не е валиден.", "en": "The form data is not valid." }
0form_data
{ "bg": "Nr", "en": "Nr" }
0form_data
{ "bg": "Добави участник", "en": "Add Participant" }
0form_data
{ "bg": "ОБОСНОВКА", "en": "RATIONALE" }
0form_data
{ "bg": "ИЛИ", "en": "OR" }
0form_data
{ "bg": "Преди да представите формуляра за кандидастване на Националната агенция, моля проверете следното:", "en": "Before returning this application form to the National Agency, please check the following:" }
0form_data
{ "bg": "Ако сте посочили \"друго\", моля, пояснете:", "en": "If other, please explain:" }
0form_data
{ "bg": "Начална дата на отчета (yyyy-mm-dd)", "en": "Report startup date (yyyy-mm-dd)" }
0form_data
{ "bg": "Моля, посочете получавала ли е вашата организация/група финансиране от Европейската комисия", "en": "Other community funding" }
0form_data
{ "bg": "подпис на оторизирано лице и неговата длъжност в организацията, и печат (ако е приложимо).", "en": "the signature of an authorised person and her/his position within the organisation." }
0form_data
{ "bg": "Как е осигурено валидирането/сертифицирането на периода на мобилността и признаването на професионалния опит, придобит от участника?", "en": "How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured?" }
0form_data
{ "bg": "Име и длъжност на ръководителя на институцията/организацията:", "en": "Name and position of the Head of institution/organisation:" }
0form_data
{ "bg": "Педагогическа, езикова и културна подготовка ", "en": "Pedagogical, linguistic and cultural preparation " }
0form_data
{ "bg": "Началната дата на проекта трябва да бъде между 3 и 9 месеца след съответния краен срок. Моля, проверете също така формата на датата (дд-мм-гггг).", "en": "Start date of the project needs to be between 3 and 9 months after deadline. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy)." }
0form_data
{ "bg": "Таблица 1 - Ставки и фиксирани суми", "en": "TABLE 1 - FLAT RATES AND LUMPSUMS" }
0form_data
{ "bg": "Опишете проблемите, с които сте се сблъскали включително и намерените решения.", "en": "Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied." }
0form_data
{ "bg": "От които подадени и одобрени отчети на участници", "en": "Out of which have a Submitted and Approved Participant Report" }
0form_data
{ "bg": "Продължителност на проекта (месеци)", "en": "Project duration (months)" }
0form_data
{ "bg": "Моля, опишете другите потенциални разходи, свързани с осъществяването на проекта.", "en": "Please indicate potential other costs linked to the implementation of the project." }
0form_data
{ "bg": "Посредническа организация", "en": "MY INTERMEDIARY ORGANISATION" }
0form_data
{ "bg": "Калкулирана дневна ставка (ако е налична)", "en": "Calculated daily rate (if available)" }
0form_data
{ "bg": "Културата на вашата страна", "en": "The culture of your home country" }
0form_data
{ "bg": "Подготвителна среща; пътни разходи (100% от реалните разходи)", "en": "Advance Planning Visit - travel costs (100% of actual costs)" }
0form_data
{ "bg": "PART J. Законен представител на организацията", "en": "PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE" }
0form_data
{ "bg": "КОНТЕКСТ", "en": "CONTEXT" }
0form_data
{ "bg": "Събитие", "en": "Event" }
0form_data
{ "bg": "Брой", "en": "Number" }
0form_data
{ "bg": "Участник", "en": "Participant" }
0form_data
{ "bg": "ако са обявени в несъстоятелност или са в процес на обявяване, ако техните дела се управляват от лица, определени от съдебните органи, ако са в процес на уреждане на взаимоотношения с кредитори, ако имат прекратени бизнес дейности или са обект на производства за прекратяване на бизнес дейности, или ако са в някаква аналогична ситуация, която е инициирана от сходни процедури, предвидени в националното законодателство или други нормативни актове;", "en": "if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;" }
0form_data
{ "bg": "Преминах езикова подготовка.", "en": "I have undertaken linguistic preparation." }
0form_data
{ "bg": "Размер (ученици)", "en": "Size (pupils)" }
0form_data
{ "bg": "ТЕМА", "en": "TOPIC" }
0form_data
{ "bg": "Опишете последствията и ползите за партньорите в проекта по отношение транснационалния капацитет на организациите, подобрения в нивото на предоставяното професионално образование и други аспекти.", "en": "Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects." }
0form_data
{ "bg": "Разходи за обучителни материали (фиксирана сума); само за обучителните курсове", "en": "Training tools costs (scale of unit costs) - only for training courses" }
0form_data
{ "bg": "КАЛКУЛАЦИЯ НА БЮДЖЕТА", "en": "BUDGET CALCULATION" }
0form_data
{ "bg": "Опишете връзката на предложението с вашия контекст (националeн и/или регионален, или друг) и с контекста на целите на програмата, които сте посочили.", "en": "Please describe the relevance of the project in your context (national and/or regional or other) and in the context of the programme objectives chosen by you." }
0form_data
{ "bg": "Общо - Организация на мобилността", "en": "Total – Organisation of Mobility" }
0form_data
{ "bg": "A.2 Индиректни разходи ", "en": "A.2. Indirect cost" }
0form_data
{ "bg": "Национален идентификационен номер", "en": "National id" }
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете как избраната от вас квалификационна дейност отговаря на нуждите ви от обучение.", "en": "Please explain how the training activity you have selected matches your training needs." }
0form_data
{ "bg": "Категория тип проект", "en": "Project Type Family" }
0form_data
{ "bg": "УЧАСТНИЦИ", "en": "PARTICIPANTS" }
0form_data
{ "bg": "Разходи за дейности по проекта (фиксирана ставка)", "en": "Project costs (scale of unit cost)" }
0form_data
{ "bg": "Крайна дата на проекта:\n(датата, до която приключват последните разходи)\n", "en": "End date of the project: (date when the last costs incur)" }
0form_data
{ "bg": "В случай че кандидатствате за наблюдение или практика е необходимо да приложите към настоящата кандидатура покана от приемащата институция, в която да е изразена нейната готовност да подкрепи участието ви в квалификационната дейност и да предприеме всички необходими организационни мерки в тази връзка. Когато изпращате своята кандидатура, е необходимо да приложите и копия от документи във връзка с дейността - програма и описание (вижте Националната покана за кандидатстване).", "en": "In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures." }
0form_data
{ "bg": "Кандидатът позволява на ЕК, на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура и на НА да използват данните, резултатите и материалите от този проект за нуждите на управлението и оценката на програма «Младежта в действие». Всички лични данни, изискани за целите на проекта, ще се третират според Регламент (ЕС)№ 45/2001 на Европейския парламент и Съвета за защита на личността на гражданите на Общността.", "en": "The applicant allows the European Commission, the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the National Agencies to make available and use all data provided in this application form for the purposes of managing and evaluating the Youth in Action Programme. All personal data collected for the purpose of this project shall be processed in accordance with Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies." }
0form_data
{ "bg": "Принтирай формуляра за кандидатстване", "en": "Print form" }
0form_data
{ "bg": "Краен срок", "en": "Deadline" }
0form_data
{ "bg": "Ден", "en": "Day" }
0form_data
{ "bg": "На участник", "en": "Per participant" }
0form_data
{ "bg": "разходи за престой извън страната ( храна и нощувки; само за международни младежки инициативи).", "en": "stay abroad costs (food and accommodation - only for Trans-national Youth Initiatives)." }
0form_data
{ "bg": "Профил на участниците", "en": "Profile of participants" }
0form_data
{ "bg": "Балансов отчет за последната финансова година ", "en": "the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed." }
0form_data
{ "bg": "Образователната система на приемащата страна", "en": "Educational system of the host country" }
0form_data
{ "bg": "ЛИЦЕ, ОТОРИЗИРАНО ДА ПОДПИШЕ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОТПУСКАНЕ НА ФИНАНСОВА ПОДКРЕПА", "en": "PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT" }
0form_data
{ "bg": "Сте спазили крайния срок, публикуван в Поканата за кандидатстване.", "en": "You comply with the deadline published in the Call." }
0form_data
{ "bg": "Описание на проекта", "en": "Description of the project" }
0form_data
{ "bg": "Какви са критериите за подбор и набиране на участници? Каква е квалификацията на участниците?", "en": "What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants?" }
0form_data
{ "bg": "Местоположение", "en": "Location" }
0form_data