tl
stringlengths 0
408
| bsl
stringlengths 2
293
|
---|---|
Ang libro ng resipi na ito ay nakasulat sa Ingles at Bisakol para isulong ang Bisakol, ang lengwaheng sinasalita sa timog na bahagi ng Sorsogon. | Nakasurat ini na mga sangkap sa Ingles nan Bisakol para ipakilala an Bisakol, na iniistorya sa Timog san Sorsogon. |
Sa librong ito ay matatagpuan ang mga resipi sa isang madali at magkatabi na ayos ng Ingles at Bisakol. | Nakasurat an mga sangkap nan kun pan-o an pagluto san kada isuruda parehas sa Bisakol nan Ingles. |
Ito ay naglalayong kapwa sa mga taong interesado sa wika, at gayundin sa mga tao na gustong matikman ang iba sa mga paboritong luto galing sa Pilipinas. | Para ini sa mga tawo na gusto makaaram san istorya, nan para sa mga tawo na gusto makatadi san mga paborito na luto sa Pilipinas. |
Sinigang na Baboy | Sinigang na Orig |
Pakuluan ang tubig. Pakuluan ang sampalok sa loob ng tatlongpung minuto hanggang sa lumambot ito. | Magpakulo san tubi. Pakuluan an sampalok sa sulod san traynta minuto hanggang sa maglumoy. |
Tanggalin ang sampalok sa pinakuluang tubig, patuyuin ito saka balatan. | Kuwaon an sampalok sa tubi, pamarahon nan panitan an ini. |
Durugin ito hanggang sa mapiga at makuha ang katas. | Dunuton hanggang sa makuwa an duga. |
Habang pinapakuluan ang tubig, igisa ang bawang at sibuyas. | Habang nagpapakulo san tubi, igisa an bawang nan sibulyas. |
Idagdag ang baboy at lutuin hanggang sa maging kulay kayumanggi ito. | Ibutang an orig, pritohon hanggang sa maging-brown. |
Dagdagan ng isang litro ng tubig, hayaan itong kumulo sa palyok sa loob ng apatnapu't limang minuto. | Dagdagan san saro na litro na tubi, pakuluon sa kaldero sa sulod san kwarentay sinko minuto. |
Ilagay ang katas ng sampalok sa kumukulong baboy. | Ibutang an duga san sampalok sa inpapakuluan na orig. |
Idagdag ang mga gulay, simulan sa gabi at pakuluan ito sa loob ng sampu hanggang labinlimang minuto. | Idagdag an mga gulay. Unahon an gabi, pakuluan san sampulo hanggang kinse minuto. |
Ilagay ang sili, kamatis, sitaw, okra at talong. | Ibutang an sili, kamatis, sitaw, okra nan talong. |
Ilagay ang asin, patis at paminta. | Ibutang an asin, patis nan paminta. |
At panghuli, idagdag ang petchay. | Ibutang sa durho an petsay. |
Tanggalin sa apoy dahil ang mga gulay ay maluluto sa natitirang init. | Halion sa kalayo kay maluluto nalang an gulay sa init. |
Sa tuwing pumupunta ako sa Sydney, nagdadala ako ng dalawang dosena ng sinigang mix galing sa Pilipinas. | Kapag makanhi ako sa Sydney, pirmi ako may dara na duwa na dosena san sinigang mix hali sa Pilipinas. |
May dalawang lasa ang sinigang mix - ang isa ay sampalok lamang at ang isa naman ay may sampalok at gabi. Gusto ko ang may gabi dahil mas ginagawa nitong mas malapot ang sabaw. | May duwa na flavor san sinigang mix, an saro sampalok lang, an saro man, sampalok nan gabi. Mas gusto ko an may gabi kay mas mapulot an sabaw. |
Paano lutuin | Pan-o an pagluto |
Ginataang Pagi | Kinunot na Pagi |
Pakuluan ang pagi hanggang sa maluto ito. | Pakuluon an pagi sa tubi hanggang sa maluto. |
Patuyuin ang pagi. | Pamarahon an pagi. |
Tanggalin ang dahon ng malunggay at sili sa mga tangkay nito. | Halion an kada dahon sa tangkay san sili nan kalunggay. |
Hiwain ang sibuyas, bawang, sili at luya ng pino. | Girison san saragday an bawang, sibuyas, sili nan luy-a. |
Tuklapin ang laman at tanggalin ang buto ng pinatuyong pagi. Maaari rin na tanggalin ang balat nito kung inyong nais. | Kunuton an mara na pagi. Pwede man halion an panit kun gusto mo. |
Igisa ang luya, isunod ang sibuyas at bawang. | Gisahon mun-a an luy-a tapos an sibuyas nan bawang. |
Sunod, idagdag ang natuklap na laman ng pagi. | Tapos ibutang an kinunot na pagi. |
Idagdag ang durog na paminta, asin at isang-ikaapat na tasa ng suka. | Butangan san dunot na paminta, asin nan one-fourth na tasan san suka. |
Igisa ang halo hanggang sa matuyo ito. | Kugayon sa karaha hanggang sa magmara. |
Pagkatapos ay magdagdag ng 2 tasa ng gata. | Tapos butangan san duwa na tasa san lunop. |
Haluin hanggang sa kumulo ito. | Kugayon hanggang sa magkulo. |
Kapag kumulo na ang gata ay idagdag ang sili. | Pag nagkulo na an lunop, ibutang na an sili. |
Idagdag ang malunggay. | Ibutang an kalunggay. |
Pagkatapos kumulo, idagdag ang dahon ng sili. | Pag nagkulo, ibutang na an dahon san sili. |
Ibabaw ang sili. | Magbutang san sili sa ibabaw. |
Sa tuwing umuuwi ako ay palaging may ginataang pagi sa lamesa dahil alam ni Nanay na ito ang paborito ko. | Pag nag-uuli ako sa balay, pirmi may-on san kinunot na pagi sa lamesa kay aram ni Mama na mao ini an paborito ko. |
Kare-Kareng Baka | Kare-kare na Baka |
Painitin ang mantika sa kawali saka igisa ang bawang at sibuyas. | Painiton an lana, igisa an sibuyas nan bawang. |
Idagdag ang paminta saka haluin. | Ibutang an paminta, ihalo. |
Idagdag ang nahiwang baka at igisa hanggang sa magkulay kayumanggi ito. | Ibutang an baka, lutuon hanggang maging medyo brown. |
Idagdag ang dinurog na mani. (maaari kang gumamit ng food processor upang ito ay mas pino o peanut butter). | Ibutang an indunot na mani. (Pwede mag gamit san food processor para mas pino o peanut butter.) |
Idagdag ang sabaw ng baka at hayaan itong kumulo. Magdagdag ng tubig kung kailangan hanggang sa lumambot ang karne ng baka. Inaabot ito ng halos isang oras. | Ibuhos an beef broth, pabayaan hanggang magkulo. Dagdagan san tubi kun kaipuhan hanggang sa maglumoy an baka. Mga saro ka-oras ini aaboton. |
Kapag nagsimula ng kumulo ang sabaw ay takpan ito hanggang sa lumambot ang baka. | Kapag nagkulo na, takluban nan lutuon hanggang sa maglumoy na an baka. |
Habang kumukulo ang baka, pakuluan rin ang mga gulay paisa-isa. | Habang nagpapakulo san baka i-pakuluon an mga gulay kada saro. |
Pagkatapos mapakuluan ang mga gulay ay kunin ito at ibabad ito sa tubig na may yelo pagkatapos ay patuyuin ito. | Pagkatapos i-pakuluon an gulay, ibutang sa yelo or sa mapinit na tubi nan pamarahon. |
Idagdag ang patis sa sabaw. | Ibutang an patis. |
Haluin ang harina at atsuete sa kalahating tas ng tubig. Idagdag sa pinakuluang baka. (Kung mas maraming atsuete ang ilalagay ay mas matingkad ang magiging kulay nito). | Ihalo an mapulot nan atsuete sa tunga na tasa san tubi. Ibutang sa baka. (Ibutang an atsuete depende kun nano na kulay an gusto mo, mas daghan mas makulay.) |
Panatilihin ang init hanggang sa lumagkit ang nilaga. | Lutuon hanggang sa magpulot an sauce. |
Ihain ito. Maaaring ihalo ang mga gulay sa nilaga at maaari rin itong ihiwalay. | Ilipat sa plato, ihalo an mga gulay sa sauce o ihiwalay sa gilid. |
Idagdag ng nakahiwalay ang bagoong. | Ibutang an bagoong sa gilid. |
Hindi ako kumakain ng Kare-Kare dati. Tinuruan lang ako ng kasama ko sa bahay kung paano ito gawin ng pumunta ako sa Australia. | Diri ako nagkakaon karekare dati. Didi lang ako sa Asutralia nakaaram magkaon san inluto san saro ko na kaupod sa balay. |
"Sige, kukunin ko ang itaas na bahagi ng puno dahil doon tumutubo ang bunga ng saging", sabi ni Pagong. | "Sige sa ako an durho kay didto nagluluwas an bunga san saging", sabi ni Pagong. |
"Ay! hindi mo pwedeng gawin iyon. Ako ang unang nakakita, sa akin ang itaas na bahagi", sabi ni Unggoy. | "Ay! Diri pwede. Ako an una na nakaimod, sa ako an durho", sabi ni Unggoy. |
Hinati nila ang puno ng saging. | Inutod nira an puno. |
Nakuha ng Unggoy ang dulong bahagi. | Inkuwa ni Unggoy an durho. |
Nakuha rin ng Pagong ang parte niya. | Inkuwa man ni Pagong an puno. |
Umuwi sila at itinanim ang mga parte nila sa kani-kanilang bakuran. | Nag-uli sira nan nagtanom sa natad nira. |
Makalipas ang ilang araw, namatay ang itinanim ni Unggoy. | Pagkatapos san pira na adlaw, namatay an intanom ni Unggoy. |
Ngunit ang halaman ni Pagong ay tumubo at namunga. | Pero an puno ni pagong nagdako nan nagbunga. |
Dumating ang Unggoy at umiyak. | Nag-abot si unggoy nan nag-hibi. |
"Namatay ang puno ko", sabi ni Unggoy. | “Namatay an puno ko”, an sabi ni unggoy. |
Nalungkot rin ang Pagong. | Si pagong namundo man. |
Hindi ito marunong umakyat ng puno. | Diri siya ma’aram magsakat sa puno. |
"Huwag kang malungkot", sabi ni Matsing. | “Ayaw pagmundo”, sabi ni unggoy. |
"Aakyatin ko ang puno at kapag narating ko ang tuktok, tatapunan kita ng mga hinog na saging." | "Ako an masakat nan pag-abot ko sa durho, tatapokan ko ikaw san hinog na saging." |
Inakyat ni Matsing ang puno. | Nagsakat na si unggoy. |
Pero ng narating niya ang tuktok, kinain nito ang lahat ng saging at hindi nito binigyan ni isa ang Pagong. | Pero pag-abot niya sa durho san saging, inka’on niya intiro na bunga nan di inhatagan si pagong. |
Nagalit ang Pagong. | Na’uyam an pagong. |
Kaya nilagyan ni Pagong ng mga tinik ang paligid ng puno. | Inbutangan niya san tonok an palibot san puno. |
Nang bumaba ang Unggoy, nakaramdam ito ng sakit. | Pagbaba ni unggoy, nakulugan siya. |
"Aray!", sigaw ng matsing. | “Aray!” An siyak ni unggoy. |
Sakit | hapdos |
pangarap | inop |
lupa | ingod |
palay | paray |
damo | gabon |
palumpong | ging-ot |
magtagpo | bagat |
magtagpo | tapo |
tulong | danon |
ibigay | hatag |
aking | ko |
akin | saako |
sa kanila | sa kanira |
kanila | kaninda |
malaki | dako |
maliit | saday |
manipis | mahugos |
makapal | madamo |
marami | daghan |
mabuti | dianis |
mabuti | dianis |
galit | hangit |
takot | hadok |
oo | ma-o |
hindi | dire |
hindi | dire |
kasama | kaupod |
asawa | asawa |
kapatid | kamanghod |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 34