id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
20,771,836
1.083195
{ "en": "The world’s underdogs and all who suffer from injustice and inequality need .", "ro": "Cei dezavantajați și cei care suferă de pe urma nedreptății și inegalității au nevoie de tine." }
33,362,539
1.070977
{ "en": "B. Not enough time for legend to develop.", "ro": "Așadar, nu a fost timp pentru ca legenda să se dezvolte!" }
8,952,854
1.105305
{ "en": "The experience of 2017, an atypical year for the energy market, and the measures we have adopted, including the rethinking of the business model, started to pay off.", "ro": "Experiența anului 2017, unul atipic pentru piața de energie, și măsurile pe care le-am adoptat, inclusiv regândirea modelului de afaceri, au început să dea rezultate." }
40,521,133
1.066511
{ "en": "And before a judge who certainly had some knowledge of Christianity, Rabbi Gamaliel insisted that according to Jewish Law it was only a son, not a daughter, who could inherit, and that the estate therefore passed to him.", "ro": "Înaintea judecătorului, care cunoştea câte ceva despre creştinism, el obiectează că, potrivit legii valabile la evrei, doar fiul ar putea beneficia de moştenire, nu şi fiica, şi că deci doar lui i-ar reveni moştenirea." }
21,384,283
1.082407
{ "en": "Have you ever wondered what is the scariest horror movie ever made?", "ro": "V-aţi întrebat vreodată cum arată cel mai prost film de acţiune făcut vreodată?" }
29,751,903
1.073777
{ "en": "He did not sin nor break God’s command.", "ro": "El însuşi nu a încălcat porunca lui Dumnezeu." }
54,467,120
1.0604
{ "en": "It is composed of twenty libraries and is one of the largest academic research libraries in the United States.", "ro": "Formată din 32 de biblioteci constituante și afiliate, instituția este una dintre cele mai importante biblioteci academice din SUA." }
52,829,498
1.060994
{ "en": "Yet look where the Soviet missiles are aimed.", "ro": "Vezi toate rachetele spatiale sovietice." }
1,685,644
1.136851
{ "en": "You’ll also learn how to use them to experiment with various layouts and interior design options before making any decisions, so that you avoid problems and expensive mistakes before they occur.", "ro": "De asemenea, veți învăța cum să le folosiți pentru a experimenta diferite opțiuni și opțiuni de design interior înainte de a lua orice decizie, pentru a evita problemele și greșelile costisitoare înainte de a le produce." }
2,686,491
1.129432
{ "en": "A series of warnings advise the driver to take action.", "ro": "O serie de avertizări sfătuiesc șoferul să ia măsuri." }
1,477,330
1.138801
{ "en": "The implications of this transformation extend far beyond Turkey.", "ro": "Implicațiile acestei transformări se extind cu mult dincolo de Turcia." }
55,473,756
1.060046
{ "en": "The country has long objected to the use of phrases like \"Polish death camps\", which suggest the Polish state in some way shared responsibility for camps such as Auschwitz.", "ro": "Statul polonez se opune de mai multă vreme utilizării expresiei „lagăre de exterminare poloneze”, care sugerează că Polonia este, într-o măsură oarecare, responsabilă pentru locuri ca Auschwitz." }
20,784,389
1.083178
{ "en": "true; but the genuine heart of the ride is what it brings to the", "ro": "Adevărata valoare, însă, a darului e pururea hotărâtă de dragostea cu care-i primit”." }
47,925,766
1.062946
{ "en": "In this clear, candid TED talk, Roselinde Torres describes 25 years observing truly great leaders at work, and shares the three simple but crucial questions would-be company chiefs need to ask to thrive Read more about What it takes to be a great leader[…]", "ro": "In aceasta prezentare clara, impartiala, Roselinde Torres descrie 25 de ani de observare a unor lideri cu adevarat exceptionali la munca, si impartaseste cele trei intrebari simple dar cruciale pe care cei ce doresc sa conduca companii trebuie sa le puna pentru a prospera in viitor." }
20,101,673
1.084087
{ "en": "Apprenticeship opportunities for doctoral students in becoming social justice scholars, practitioners, and advocates.", "ro": "Posibilități de ucenicie pentru doctoranzi în devenirea savanților de drept social, a practicanților și a avocaților." }
7,300,843
1.110039
{ "en": "Thanks to her blog you can become familiar with using the most popular CAT tools and find information about helpful resources and professional development.", "ro": "Datorită blogului ei, te poți familiariza cu folosirea celor mai populare tool-uri CAT și poți găsi informații despre resurse și dezvoltare profesională." }
35,068,741
1.069797
{ "en": "Megan sees them for the first time.", "ro": "Mixander îl zări pentru întâia oară." }
10,849,558
1.10057
{ "en": "Earlier, we also used a polyphenol combination of green tea extract along with a combination of vitamins, amino acids, and other micronutrients in more than 50 different cancers.", "ro": "Am utilizat de asemenea o combinație de polifenoli cu extract de ceai verde împreună cu o combinație de vitamine, aminoacizi și alte microelemente nutritive în peste 50 de tipuri diferite de cancer." }
2,370,535
1.131506
{ "en": "This industry developed, both defenders and prosecutors appeared.", "ro": "Această industrie s-a dezvoltat, au apărut atât apărătorii, cât și acuzatorii." }
2,123,450
1.13328
{ "en": "Dr. Isabel Favor, author of Four Cornerstones for a Favorable Life, has sacrificed everything to build her self-help empire.", "ro": "Dr. Isabel Favor, autorul celor Patru stalpi de temelie pentru o Viata Imbunatatita, a sacrificat totul pentru a-si construi propriul imperiu." }
28,232,906
1.075096
{ "en": "To whom they should have access.", "ro": "la care sunt capabili să aibă acces." }
38,632,201
1.067574
{ "en": "We're the principals.", "ro": "Noi suntem principalii." }
7,047,549
1.110828
{ "en": "2011 Snowflake, the White Gorilla Snowflake (voice) English dub", "ro": "2011 Snowflake, the White Gorilla Snowflake (voce) dublare în engleză" }
37,073,182
1.068509
{ "en": "Bill Bonner's Firm Predicted", "ro": "FIRMA DE PREDICȚII / PROGNOZE a lui Bill Bonner's" }
12,286,315
1.097376
{ "en": "The yearly Regatta IT sailing competition is becoming a tradition for us.", "ro": "Competitia anuala de sailing Regatta IT devine o traditie pentru noi." }
30,761,450
1.07295
{ "en": "Application attacks: Application-layer data messages can deplete resources in the application layer, leaving the target’s system services unavailable.", "ro": "Atacuri de aplicație, datele din aplicatii pot sa epuizeze resursele din stratul aplicației, lasand serviciile de sistem ale destinatiei indisponibile." }
30,327,634
1.073301
{ "en": "He believed in her, in the Susan he used to know before she’d lost her sight, who wasn’t afraid of any challenge and who would never, ever quit.", "ro": "El a crezut in ea, in acea Susan de dinainte de a isi pierde vederea, o Susan care nu se temea de nicio provocare si care nu renunta niciodata." }
27,786,228
1.075502
{ "en": "She had to travel for miles to get to the nearest “Colored” school.", "ro": "Sunt copii care străbat kilometri pentru a ajunge la cea mai \"apropiată\" şcoală." }
20,133,331
1.084044
{ "en": "You also know that the pain and loneliness while you’re aside will solely make you more joyful to see your soulmate again.", "ro": "Mai stiti si ca durerea si singuratatea resimtite cand sunteti despartiti nu vor face decat sa va bucure si mai tare atunci cand va revedeti sufletul pereche." }
33,605,438
1.070804
{ "en": "That is where the light gets in”.", "ro": "Pe acolo intră lumina.”" }
16,502,900
1.089474
{ "en": "Also, gold washed.", "ro": "însemna atunci aur spălat." }
22,593,154
1.080925
{ "en": "While the company can't guarantee the condoms are 100 percent effective, it says it's certain \"that without wearing one, there's likely to be an Obama-Mama in your future.\"", "ro": "Compania Practice Safe Policy a declarat ca, desi nu poate garanta ca prezervativele sunt eficiente 100%, este sigura ca \"daca nu le porti, exista sansa sa apara un Obama-Mama in viitorul tau\"." }
236,415
1.161523
{ "en": "It took communicating with my Galactic Family to realize that, as well as lot of therapy and meditation.", "ro": "A fost nevoie să comunic cu Familia mea Galactică pentru a-mi da seama de acest lucru, precum și de multă terapie și meditație." }
54,665,568
1.060329
{ "en": "trafficking aimed at criminal organisations.", "ro": "loialitate faţă de organizaţiile criminale." }
33,756,309
1.070697
{ "en": "It’s because of saffron is from autumn, it grows only seven days a year.", "ro": "Acest lucru se datorează faptului că șofranul crește doar pentru șapte zile pe an, toamna." }
21,129,502
1.082732
{ "en": "The increase – 38 million more people than the previous year – is largely due to the proliferation of violent conflicts and climate-related shocks, according to The State of Food Security and Nutrition in the World 2017, who.int reported.", "ro": "Creșterea – cu 38 de milioane de persoane mai mult decât în anul precedent – se datorează, în mare parte, proliferării conflictelor violente și a șocurilor legate de climă, potrivit raportului Starea securității alimentare și a nutriției pe glob în 2017." }
32,350,571
1.071718
{ "en": "Or maybe a way of life.", "ro": "Sau poate, un mod de viață?" }
41,800,617
1.065831
{ "en": "Make a decision, accept it and don’t ruminate on it.", "ro": "Ia o decizie, asumăţi-o şi fii neînfricat cu ea." }
37,235,369
1.068409
{ "en": "Evans said there was much competition for these projects.", "ro": "Nu trebuie uitat insa ca existat o competitie destul de mare pe aceste proiecte." }
15,866,913
1.090541
{ "en": "We are careful to many aspects, yet we don’t make decisions under pressure.", "ro": "Deci ne uitam, suntem atenti la foarte multe aspecte, dar nu luam decizii sub presiune." }
8,074,193
1.107742
{ "en": "He came back again and said, 'I am losing my soul.'", "ro": "Apoi a venit iar şi a zis: «Îmi pierd sufletul." }
41,108,127
1.066196
{ "en": "The premium features of this service include a highly responsive 24/7 customer service team and 30-day money back guarantees with no questions asked.", "ro": "Unele dintre caracteristicile premium ale acestui serviciu includ: o echipă responsabilă a serviciului pentru clienți, care este disponibil 24 de ore din 24 și o politică de returnare a banilor în 30 de zile fără alte întrebări." }
18,711,083
1.086041
{ "en": "Now turn it slowly to the left, so you are looking over your left shoulder, then to the right.", "ro": "Îndreptaţi-vă spatele şi priviţi drept, apoi întoarceţi capul uşor spre stânga, apoi spre dreapta." }
25,405,908
1.077816
{ "en": "So, unique, high quality diamond jewellery from a respected in-house manufacturer at prices which are up to 60% less than you would pay in the High Street.", "ro": "Royal Diamonds vă oferă bijuterii cu diamante unice, de înaltă calitate, de la un respectat producător in-house, la preţuri care sunt de până la 60% mai mici decât aţi plăti într-un magazin." }
47,276,389
1.063226
{ "en": "How do I tell a mole from a skin cancer?", "ro": "Cum putem deosebi o aluniţă de cancerul de piele?" }
40,423,311
1.066565
{ "en": "This is the time to visit them.", "ro": "Este momentul sa ii vizitam." }
50,611,393
1.061844
{ "en": "He joined up in summer 1915.", "ro": "Învăţământului superior i se alocă un fond distinct de cercetare din bugetul" }
49,901,381
1.062127
{ "en": "All ads in Men's dresses in Clothing and accessories", "ro": "All ads in Încaltaminte pentru bărbați in Imbracaminte, incaltaminte si accesorii" }
37,870,147
1.068024
{ "en": "Administrative functions, as needed", "ro": "i normele administrative, în măsura necesară" }
24,163,545
1.079135
{ "en": "Today, Suunto is leading design and innovation for sports watches, dive computers and sports instruments used by adventurers around the world.", "ro": "De atunci, Suunto s-a aflat în fruntea designului și inovației pentru ceasuri sportive, computere de scufundări și instrumente sportive folosite de aventurieri pe tot globul." }
13,904,948
1.094101
{ "en": "With the underpinning knowledge and skills, graduates will be able to merge into the industries and gain employment.", "ro": "Cu cunoștințele și abilitățile care stau la baza, absolvenții vor putea să se implice în industrie și să obțină locuri de muncă." }
36,834,311
1.068657
{ "en": "Today is National Radio Day", "ro": "Astăzi este Ziua Radioului Național" }
53,105,972
1.060892
{ "en": "After about ten days, I decided to use it again.", "ro": "După zece ani, m-am decis să o iau din nou" }
49,112,037
1.062448
{ "en": "“Look at what happened with the governor after the boy was convicted.", "ro": "Vezi ce se întâmplă cu băiatul lui acum, după sentinţa finală" }
21,771,796
1.081923
{ "en": "Start the flood!", "ro": "Încep inundațiile!" }
22,357,155
1.081208
{ "en": "“I cannot name a specific date now, but the approach is right, because if we invest more in charging infrastructure and technology for e-cars fast, a general transition will structurally be possible.\"", "ro": "\"Nu pot da un an cu exactitate, dar abordarea este corecta tinand cont ca investim deja in infrastructura si tehnologia dedicata masinilor electrice, ceea ce face posibila o schimbare radicala\", a explicat aceasta." }
4,470,601
1.120258
{ "en": "On a good and fateful day, Hugo got told that Former France’s and Nice’s GK Dominique Baratelli was to come visit them.", "ro": "Într-o zi bună și fată, Hugo a spus că fosta Franță și GK Dominique Baratelli din Nice urma să vină să le viziteze." }
35,373,306
1.069594
{ "en": "Jesus did not contend for His rights.", "ro": "Isus nu se certa pentru drepturile Sale." }
36,196,627
1.069059
{ "en": "It started as a celebration.", "ro": "A început ca o sărbătoare" }
26,784,429
1.076444
{ "en": "The list contains only one Android based smartphone in top 5 that is from Xiaomi Redmi 5A.", "ro": "Abia pe 5 apare și primul smartphone cu Android din top, care e Xiaomi Redmi 5A." }
28,311,031
1.075026
{ "en": "“Is your mother’s’ name Maria?”", "ro": "Au nu se numeşte mama Lui Maria ?”" }
38,018,749
1.067935
{ "en": "In a way, he is the source of that contagious spiritual virus that turns us into reflections in a mirror who sees ourselves alone and nothing else.", "ro": "Între timp, însă, răspândeşte un virus spiritual foarte contagios, care ne condamnă să devenim oameni-oglindă, care se văd doar pe ei înşişi şi nimic altceva." }
10,831,715
1.100612
{ "en": "So if you bring an old rabbit it may die within few days.", "ro": "În locul aceluia, veni altul; însă şi acesta muri peste câteva zile." }
15,890,066
1.090502
{ "en": "Tickets are sold via exitfest.org, while the official tourist agency of the festival, exittrip.org, offers tourist packages containing tickets, as well as accommodation and transport options.", "ro": "Biletele sunt disponibile via exitfest.org, in timp ce agentia oficiala a festivalului, exittrip.org, ofera pachete turistice ce includ bilete, precum si cazare si optiuni de transport." }
4,794,198
1.118894
{ "en": "blue LED + yellow phosphor (two complementary colors combine to form white light; more efficient than first two methods and more commonly used)", "ro": "LED albastru + fosfor galben (două culori complementare se combină pentru a forma lumina albă, mai eficiente decât primele două metode și mai frecvent utilizate)" }
5,683,388
1.115451
{ "en": "In addition to information about where the cables lie, with a metal detector, you can find out exactly what depth is possible to drill on this section of the wall.", "ro": "În plus față de informațiile despre unde se află cablurile, cu un detector de metale, puteți afla exact ce adâncime este posibilă pentru a fora această secțiune a peretelui." }
54,701,383
1.060317
{ "en": "enhancing forest management, including through optimised species composition, tending and thinning, and soil conservation.", "ro": "îmbunătățirea gestionării pădurilor, inclusiv prin optimizarea compoziției taxonomice, prin lucrări de îngrijire și rărituri, precum și prin conservarea solului." }
14,714,098
1.092584
{ "en": "Many vegans also avoid household products, clothing and other items made from animal products or tested on animals.", "ro": "Mulți vegani evită, de asemenea, produsele de uz casnic, imbrăcămintea sau alte articole fabricate din produse de origine animală sau testate pe animale." }
45,644,283
1.063955
{ "en": "As soon as he touched the land, coming to himself, he looked back, and realized that he had run on the water.", "ro": "De îndată ce a călcat pe uscat, şi-a venit în fire şi, privind înapoi, a cunoscut că alergase pe apă." }
54,776,128
1.06029
{ "en": "“Come back tomorrow and we will show you.”", "ro": "Unii dintre delegaţi susţineau ideea creării unei monarhii constituţionale alţii a unui sistem federal guvernamental." }
16,844,849
1.088915
{ "en": "Tačiau, misinterpretations of some small studies and claims by self-styled wellness gurus that cancer is “a man-made disease” have fed the belief that cancer is modern.", "ro": "Cu toate acestea, interpretările greşite ale unor studii neînsemnate şi afirmațiile aşa-zișilor guru în domeniul sănătății, precum că cancerul este “o boală provocată de om”, au alimentat convingerea că boala este una destul de modernă." }
45,524,455
1.06401
{ "en": "He had come to recruit", "ro": "Aşa că au plecat să recruteze" }
12,526,306
1.096872
{ "en": "Black tea goes through a different fermentation process than green tea and comes with its own set of health benefits, including a reduced risk of having various types of cancer and cardiovascular disease.", "ro": "Ceaiul negru trece printr-un alt proces de fermentație decât ceaiul verde și vine cu un set propriu de beneficii pentru sănătate, inclusiv un risc redus de a avea diferite tipuri de cancer și boli cardiovasculare." }
1,997,494
1.134244
{ "en": "However, the IDD is a minimum harmonization Directive.", "ro": "IDD este o directivă de armonizare minimă." }
33,373,184
1.070969
{ "en": "Relevant to IT?", "ro": "relevante pentru acesta?" }
50,138,196
1.062032
{ "en": "Statistics show that such couples do not live together for a long time.", "ro": "Potrivit acestora, soții nici măcar nu mai locuiesc împreună de ceva vreme." }
14,307,159
1.093336
{ "en": "XIX, is now one of the most important historical monuments and architecture of Bucharest;", "ro": "XIX, este în prezent unul dintre cele mai importante monumente istorice și de arhitectură din București." }
24,536,342
1.07873
{ "en": "Why do you hide inside?", "ro": "De ce te zgâiai înăuntru?" }
13,056,779
1.095778
{ "en": "Google said Glass is used in logistics, manufacturing and field services industries by firms including H.B Fuller, Sutter Health, Deutsche Post DHL Group and AGCO.", "ro": "Potrivit Google, ochelari sunt utilizaţi în logistică, producţie şi servicii în teren, de către companii precum H.B Fuller, Sutter Health, Deutsche Post DHL Group şi AGCO." }
41,973,110
1.065742
{ "en": "If I don’t practice for three days, the public can tell.”", "ro": "Dacă nu exersez trei zile, observă şi publicul\"." }
21,779,144
1.081914
{ "en": "Independence leader", "ro": "liderul independenţei" }
23,231,179
1.080181
{ "en": "One must appeal to immense opposing forces, in order to thwart this natural, all-too-natural PROGRESSUS IN SIMILE, the evolution of man to the similar, the ordinary, the average, the gregarious—to the IGNOBLE—!", "ro": "Trebuie chemate într-ajutor uriaşe forte contrarii pentru a fi opuse acestui natural, mult-prea natural progresus în simile, evoluţiei omului în direcţia similitudinii, a obişnuitului, a mediocrităţii, a spiritului de turmă a vulgarităţii!" }
40,547,641
1.066497
{ "en": "As a European Union member, EU citizens can legally reside and work in Slovakia without restrictions.", "ro": "Slovacia este un stat membru al Uniunii Europene, deci, dacă sunteți un cetățean al unui alt stat membru, se poate locui si a lucra legal în Slovacia, fără restricții." }
7,709,154
1.108803
{ "en": "Safe, effective, all-natural herbs and nutrients are what goes into a good detoxification program.", "ro": "Ierburile sigure, eficiente, naturale și substanțele nutritive sunt ceea ce se întâmplă într-un program bun de detoxifiere." }
48,824,009
1.062567
{ "en": "Member of the Verkhovna Rada Committee on budget.", "ro": "Domnul deputat Grigoraş, din partea Comisiei pentru buget." }
7,736,925
1.108721
{ "en": "Simply put, it allows them to use their PayPal account to manage their winnings and their losses, limiting any compulsions they have to add more money when they are on a losing streak and allowing them to keep track of every penny going in and out.", "ro": "Simplu spus, le permite acestora să folosească contul de PayPal pentru a-și administra câștigurile și pierderile, limitându-le orice impuls de a adăuga mai mulți bani când sunt într-un rând de pierderi și permițându-le sa țină evidența fiecărui ban care iese sau intră." }
43,955,996
1.06475
{ "en": "King Umberto sent a telegram to congratulate Bava-Beccaris on the restoration of order and later decorated him with the medal of Great Official of Savoy Military Order, greatly outraging a large part of the public opinion.", "ro": "Regele Umberto I al Casei de Savoia l-a felicitat pe Generalul Fiorenzo Bava Beccaris pentru masacru și l-a decorat cu medalia de Mare Oficial al Ordinului Militar Savoia, scandalizând o mare parte a opiniei publice." }
5,791,457
1.115057
{ "en": "You will be the star that guides our family.", "ro": "Vei fi starul care ne ghidează familia." }
12,666,208
1.096579
{ "en": "These are unique but non-personalized and non-permanent identifying numbers for a particular end device, created via iOS or Android.", "ro": "Cu cât lucrul cu harta este mai interactiv, mai real, cu atât reprezentările ei sunt mai ușor de însușit!" }
45,384,889
1.064075
{ "en": "But running one can be expensive.", "ro": "Dar conducerea uneia poate fi costisitoare." }
8,660,594
1.106097
{ "en": "Besides in their natural environment, ostriches are often breed as farm animals because some people like to eat their meat, eggs or to wear fashion products made of their skin.", "ro": "In afara de mediul lor natural, strutii sunt adesea crescuti ca animale de ferma, deoarece unora le place carnea lor, ouale sau sa poarte produse la moda facute din pielea lor." }
52,903,120
1.060967
{ "en": "The commission is working to eliminate discrimination, reduce inequality, protect human rights and to build good relations, ensuring that everyone has a fair chance to participate in society.", "ro": "Misiunea sa este de a apăra egalitatea și drepturile omului pentru toți, acționând pentru a elimina discriminarea, a reduce inegalitatea, a proteja drepturile omului și a dezvolta bune relații între comunități, asigurând faptul că fiecare persoană are o șansă egală de a participa în cadrul societății." }
38,441,954
1.067685
{ "en": "“As the rate of degradation is directly related to the temperature and the moisture content of the soil, increased air temperatures and changes in precipitation during the thaw season may result in the loss of organic elements such as archaeological wood, bone, and ancient DNA”, summarizes the report.", "ro": "„Întrucât rata de degradare este direct legată de temperatură şi de concentraţia de umiditate din sol, creşterea temperaturii aerului şi modificarea cantităţii de precipitaţii din timpul sezonului de dezgheţ pot să determine pierderea unor elemente organice cheie, precum lemnul arheologic, osemintele şi ADN-ul străvechi”, se explică în acel raport." }
36,155,987
1.069085
{ "en": "Feasting - always appropriate", "ro": "‹ Divertis – întotdeauna necesar" }
17,125,695
1.088463
{ "en": "But, aside from a paltry 13 millimetres that fell in mid-June, there has been practically none since the beginning of May, as Sweden pants under the hottest temperatures in over a century.", "ro": "Exceptând o mică cantitate de 13 mililitrii înregistrată la mijlocul lunii iunie, în Suedia nu a mai plouat de la începutul lunii mai iar ţara se confruntă cu cele mai ridicate temperaturi din ultimul secol." }
34,895,285
1.069913
{ "en": "Even when they are very critical, basically young people would like the Church to be an institution that shines for her exemplariness, knowledge, co-responsibility and cultural resilience.", "ro": "Deşi foarte critici, în fond tinerii încă privesc Biserica drept o referinţă şi doresc ca ea să poată fi „o instituţie care să strălucească prin exemplaritate, competenţă, coresponsabilitate şi soliditate culturală”." }
53,369,833
1.060795
{ "en": "A detailed programme is here.", "ro": "Programul detaliat este aici." }
25,117,325
1.078115
{ "en": "Possible questions of the doctor can be:", "ro": "Posibile întrebări ale medicului pot fi:" }
9,993,099
1.102626
{ "en": "Trust increases with age; benefits well-being", "ro": "Încrederea crește odată cu vârsta și este bună pentru bunăstare" }
55,137,904
1.060163
{ "en": "People were given mortgage loans that they could not afford.", "ro": "Oamenii primeau ipoteci pe care nu puteau să şi le permită." }