source
stringclasses
42 values
page
stringclasses
409 values
text_ini
int64
0
7.04k
text_fin
int64
0
7.76k
text
stringlengths
0
2.08k
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
359
0
1,404
359Cómo consultar la jurisprudencia de los tribunales europeos Tribunal Europeo de Derechos Humanos: Base de datos HUDOC sobre jurisprudencia La base de datos HUDOC permite el acceso gratuito a la jurisprudencia del TEDH: https://hudoc.echr.coe.int/spa La base de datos está disponible en inglés y en francés e incluye un motor de bús - queda de uso sencillo que facilita la búsqueda de la jurisprudencia. Desde la página de ayuda ( Help) de HUDOC se puede acceder a vídeos tutoriales y manuales de usuario. Si se necesita ayuda sobre las funciones y opciones de búsqueda, al situar el cursor del ratón sobre (que aparece a la derecha de las herramientas de búsqueda en la base de datos de HUDOC) se obtienen más detalles y ejemplos del uso de la función de búsqueda de que se trate. Las referencias a la jurisprudencia que aparecen en este manual proporcionan al lec - tor información completa que le permitirá encontrar fácilmente el texto completo de la sentencia o decisión citada. Antes de iniciar una búsqueda, téngase en cuenta que los parámetros por defecto muestran las sentencias de la Gran Sala y de la Sala por orden cronológico inverso de publicación. Para buscar en otras colecciones, como las decisiones, se ha de mar - car la casilla correspondiente en el campo « Document Collections » (colecciones de documentos), que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
360
0
1,683
360Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración La manera más sencilla de encontrar un asunto es introducir el número de solicitud en el campo «Application Number» (número de solicitud), bajo Advanced Search (búsqueda avanzada), en la parte superior derecha de la pantalla, y a continuación pinchar en el botón azul «Search» (búsqueda). Para acceder a jurisprudencia relativa a otras cuestiones, por ejemplo, a cuestiones relacionadas con el asilo, se puede usar el campo Search (búsqueda), señalado con una lupa en la parte superior derecha de la pantalla. En el campo búsqueda se puede buscar mediante: • Una única palabra (p. ej., asilo, refugiados) • Una expresión (p. ej. «solicitantes de asilo») • El título de un asunto • Un Estado • Una expresión booleana (p. ej. extranjeros NEAR residencia) Otra opción es abrir el menú de búsqueda booleana simple ( Simple Boolean search ) pinchando en la flecha que aparece dentro del campo Search (búsqueda). La bús - queda booleana simple ofrece cinco posibilidades: palabra o expresión exacta, todas las palabras, alguna de las palabras, ninguna de las palabras y búsqueda booleana libre. Al realizar búsquedas booleanas, es importante recordar que las frases deben estar rodeadas de dobles comillas y los operadores booleanos siempre deben ir en mayúsculas (p. ej., AND, NEAR, OR, etc.). Una vez aparecen los resultados de la búsqueda, se pueden refinar fácilmente mediante los filtros que se muestran en el campo Filters (filtros), a la izquierda de la pantalla, como «Language» (lengua) o «State» (Estado). Los filtros se pueden usar individualmente o combinados, para refinar más los resultados.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
360
1,684
1,885
El filtro Keywords (palabras clave) puede resultar muy útil, pues suele incluir términos extraídos del texto del CEDH y tiene vínculos directos con los razonamientos y las conclusiones del Tribunal.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
361
0
1,650
361Cómo consultar la jurisprudencia de los tribunales europeos Ejemplo : buscar la jurisprudencia del Tribunal relativa a la expulsión de solici - tantes de asilo que puede exponer a estas personas a un riesgo de tortura o de tratos o penas inhumanos o degradantes en el sentido del artículo 3 del CEDH. 1) En primer lugar, se introduce la expresión « solicitantes de asilo » en el campo Search (búsqueda) y se pincha en el botón azul « Search » (búsqueda). 2) Cuando aparecen los resultados de la búsqueda, se selecciona el  3 situado bajo el filtro « Violation » (vulneración) en el campo « Filters » (filtros) para refinar los resultados seleccionando únicamente los relacionados con el artículo 3. 3) A continuación se pueden seleccionar palabras clave con el filtro « Keywords » (palabras clave) para refinar los resultados seleccionando únicamente los relati - vos al artículo 3, como las palabras clave (Artículo 3) «Prohibición de la tortura». HUDOC incluye el resumen jurídico de los asuntos más importantes. Este resumen incluye una nota descriptiva y una presentación concisa de los hechos y el Dere - cho, insistiendo en los puntos de interés legal. Si existe un resumen del asunto, en los resultados aparecerá un vínculo junto con el enlace al texto de la sentencia o la decisión. Otra posibilidad es buscar únicamente los resúmenes jurídicos marcando la casilla «Legal Summaries» (resúmenes jurídicos) en el campo « Document Collec - tions » (colecciones de documentos). Si se han publicado traducciones no oficiales de un asunto, aparecerá un vínculo en los resultados junto al vínculo al texto de la sentencia o la decisión.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
361
1,651
2,111
HUDOC incluye también vínculos a sitios en internet de terceras partes que alojan otras traducciones de la jurisprudencia del TEDH. Para más información, véase «Language versions» (versiones lingüísticas) en la sección «Help» (ayuda) de HUDOC. Tribunal de Justicia de la Unión Europea: base de datos de jurisprudencia CURIA La base de datos de jurisprudencia CURIA permite el acceso gratuito a la jurispru - dencia del TJCE/TJUE en http://curia.europa.eu .
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
362
0
1,816
362Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración El motor de búsqueda está disponible en todas las lenguas oficiales de la UE (613). La lengua se puede seleccionar en la parte superior derecha de la pantalla. Se puede utilizar para buscar información en todos los documentos relacionados con asuntos cerrados y pendientes ante el Tribunal de Justicia, el Tribunal General y el Tribunal de la Función Pública. Hay una sección de « Ayuda » disponible en http://curia.europa.eu/common/juris/es/ aideGlobale.pdf . Cada casilla de búsqueda dispone de una página de ayuda a la que se puede acceder pinchando en el icono, y que contiene información útil para hacer el mejor uso posible de la herramienta. La manera más sencilla de buscar un asunto determinado es introducir el número completo del asunto en la casilla de búsqueda llamada « Número de asunto » y, a continuación, clicar en el botón «Buscar». También se puede buscar un asunto introduciendo una parte del número del asunto. Por ejemplo, al introducir 122 en el campo «Número de asunto», aparecerán todos los asuntos n.º 122 de cualquier año y ante cualquiera de los tres tribunales: el Tribunal de Justicia, el Tribunal General y el Tribunal de la Función Pública. Otra posibilidad es usar el campo « Nombre de las partes » para buscar por el nom - bre corriente de un asunto, que, por lo general, es la forma simplificada de los nom - bres de las partes en el asunto. Hay un total de dieciséis campos de búsqueda multifuncionales disponibles para ayudar a refinar los resultados. Los diferentes campos de búsqueda son fáciles de usar y se pueden combinar de diferentes maneras. Muchos de ellos proponen listas de búsqueda a las que se puede acceder pinchando en el icono y seleccionando los términos de búsqueda disponibles.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
362
1,817
2,533
(613) Disponible desde el 30 de abril de 2004 en alemán, danés, español, finés, francés griego, inglés, italiano, neerlandés, portugués y sueco; desde el 1 de mayo de 2004 en checo, eslovaco, esloveno, estonio, húngaro, letón, lituano y polaco; desde el 1 de enero de 2007 en búlgaro y rumano; desde el 30 de abril de 2007 en maltés; y desde el 31 de diciembre de 2011 en irlandés. Se han establecido derogaciones transitorias en irlandés en el Reglamento (CE) n.º 920/2005 y en el Reglamento (UE) n.º 1257/2010 . Legislación secundaria que estaba en vigor por/en la fecha de adhesión está siendo traducida al croata y se publicará gradualmente en la Edición especial del Diario Oficial de la Unión Europea .
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
363
0
1,707
363Cómo consultar la jurisprudencia de los tribunales europeos Para las búsquedas más generales, el campo « Palabras del texto » presenta resul - tados basados en búsquedas por palabras clave en todos los documentos publica - dos en la Recopilación de Jurisprudencia (Rec.) desde 1954, y desde 1994 cuando se trata de la Recopilación de Jurisprudencia - Sección de la función pública (Rec. FP). Para búsquedas de temas más específicos, se puede utilizar el campo « Materia ». Para ello se ha de pinchar en el icono de la derecha del campo y seleccionar los temas pertinentes en la lista. El resultado de la búsqueda se presentará en forma de lista alfabética de los documentos seleccionados relacionados con las cuestiones jurídicas tratadas en las decisiones del Tribunal de Justicia, el Tribunal General, el Tri - bunal de la Función Pública y las conclusiones del abogado general. El sitio de CURIA en internet incluye otras herramientas de jurisprudencia: «Acceso numérico a la jurisprudencia »: esta sección es una colección de informa - ción de todos los asuntos llevados ante uno de los tres tribunales. Los asuntos apa - recen por orden numérico y en el orden en que se presentaron en el registro perti - nente. Se pueden consultar clicando en el número correspondiente. La sección de «Acceso numérico a la jurisprudencia» está disponible en: https://curia.europa.eu/ jcms/jcms/Jo2_7045/es/ . «Repertorio de jurisprudencia »: esta sección ofrece una clasificación sistemática de los sumarios de las sentencias relativas a las cuestiones fundamentales de Derecho expuestas en la resolución de que se trate. Los sumarios se basan lo más fielmente posible en el propio texto de la resolución.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
363
1,708
2,659
La sección «Repertorio» está disponible en: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7046/es/ . «Notas de la doctrina sobre la jurisprudencia »: esta sección contiene las referencias de los comentarios doctrinales relativos a las sentencias dictadas por los tres tribu - nales desde que se establecieron. Las sentencias se clasifican por órgano jurisdic - cional y por orden cronológico, de acuerdo con el número de asunto, mientras que los comentarios doctrinales se presentan por orden cronológico de publicación. Las referencias aparecen en la lengua original. La sección de «Notas de la doctrina sobre la jurisprudencia» está disponible en: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7083/ es/. «Base de datos de jurisprudencia nacional »: se puede acceder a esta base de datos externa desde el sitio web de CURIA. Esta base de datos da acceso a la jurispruden - cia nacional pertinente relativa al Derecho de la UE. La base de datos consiste en una
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
364
0
390
recopilación de jurisprudencia de los órganos jurisdiccionales de los Estados miem - bros de la UE. La información se ha recopilado mediante un escrutinio selectivo de publicaciones jurídicas y el contacto directo con numerosos órganos jurisdiccionales nacionales. La sección «Base de datos de jurisprudencia nacional» está disponible en: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/p1_2170123/es/
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
365
0
1,405
365Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Instrumentos de la UE Abreviatura Título Asilo Reglamento de Dublín (UE) n.º 604/2013Reglamento (UE) n.º 604/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida. DO L 180 de 29 de junio de 2013, pp. 31-59. Reglamento de Dublín (CE) n.º 343/2003Reglamento (CE) n.º 343/2003 del Consejo, de 18 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país. DO L 050 de 25 de febrero de 2003, pp. 1-10. Aplicación del Reglamento de Dublín (CE) n.º 1560/2003Reglamento (CE) n.º 1560/2003 de la Comisión, de 2 de septiembre de 2003, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.º 343/2003 del Consejo por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país. DO L 222 de 5 de septiembre de 2003, pp. 3-23.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
366
0
1,348
366Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Reglamento Eurodac (UE) n.º 603/2013Reglamento (UE) n.º 603/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) n.º 604/2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida, y a las solicitudes de comparación con los datos de Eurodac presentadas por los servicios de seguridad de los Estados miembros y Europol a efectos de aplicación de la ley, y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1077/2011, por el que se crea una Agencia europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia. DO L 180 de 29 de junio de 2013, pp. 1-30. Reglamento Eurodac (UE) n.º 2725/2000Reglamento (CE) n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín. DO L 316 de 15 de diciembre de 2000, pp. 1-10.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
366
1,349
2,462
Directiva sobre condiciones de acogida 2013/33/UEDirectiva 2013/33/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por la que se aprueban normas para la acogida de los solicitantes de protección internacional. DO L 180 de 29 de junio de 2013, pp. 96-116. Directiva sobre condiciones de acogida 2003/9/CEDirectiva 2003/9/CE del Consejo, de 27 de enero de 2003, por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros. DO L 031 de 6 de febrero de 2003, pp. 18-25. Directiva sobre procedimientos de asilo 2013/32/UEDirectiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional. DO L 180 de 29 de junio de 2013, pp. 60-95. Directiva sobre procedimientos de asilo 2005/85/CEDirectiva 2005/85/CE del Consejo, de 1 de diciembre de 2005, sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado. DO L 326 de 13 de diciembre de 2005, pp. 13-34.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
366
2,463
2,983
Directiva sobre requisitos para el reconocimiento 2011/95/UEDirectiva 2011/95/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida. DO L 337 de 20 de diciembre de 2011, pp. 9-26.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
367
0
1,301
367Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Directiva sobre requisitos para el reconocimiento 2004/83/CEDirectiva 2004/83/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, por la que se establecen normas mínimas relativas a los requisitos para el reconocimiento y el estatuto de nacionales de terceros países o apátridas como refugiados o personas que necesitan otro tipo de protección internacional y al contenido de la protección concedida. DO L 304 de 30 de septiembre de 2004, pp. 12-23. Directiva de protección temporal 2001/55/CEDirectiva 2001/55/CE del Consejo, de 20 de julio de 2001, relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, DO L 212, 7 de agosto de 2001, pp. 12-23. Trata de seres humanos Directiva sobre la trata de seres humanos 2011/36/UEDirectiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y a la protección de las víctimas y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo. DO L 101 de 15 de abril de 2011, pp. 1-11.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
367
1,302
2,468
Directiva sobre los permisos de residencia para las víctimas de la trata de personas 2004/81/CEDirectiva 2004/81/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa a la expedición de un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, que cooperen con las autoridades competentes. DO L 261 de 6 de agosto de 2004, pp. 19-23. Fronteras y Schengen Reglamento de la Guardia Europea de Fronteras y Costas (UE) n.º 2019/1896Reglamento (UE) 2019/1896 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de noviembre de 2019, sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se derogan los Reglamentos (UE) n.º 1052/2013 y (UE) 2016/1624. DO L 295 de 14 de noviembre de 2019, pp. 1-131. Reglamento sobre el Código de fronteras Schengen (UE) n.º 2016/399Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (texto codificado). DO L 077 de 23 de abril de 2016, p. 1.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
367
2,469
3,075
Reglamento (UE) n.º 610/2013Reglamento (UE) n.º 610/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen), el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, los Reglamentos del Consejo (CE) n.º 1683/95 y (CE) n.º 539/2001 y los Reglamentos del Parlamento Europeo y del Consejo (CE) n.º 767/2008 y (CE) n.º 810/2009. DO L 182 de 29 de junio de 2013, pp. 1-18.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
368
0
1,398
368Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Reglamento de fronteras marítimas (UE) n.º 656/2014Reglamento (UE) n.º 656/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por el que se establecen normas para la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de la cooperación operativa coordinada por la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea, DO L 189 de 27 de junio de 2014, pp. 93-107. Reglamento que establece un mecanismo de evaluación y seguimiento para verificar la aplicación del acervo de Schengen (UE) n.º 1053/2013Reglamento (UE) n.º 1053/2013 del Consejo, de 7 de octubre de 2013, por el que se establece un mecanismo de evaluación y seguimiento para verificar la aplicación del acervo de Schengen, y se deroga la Decisión del Comité Ejecutivo de 16 de septiembre de 1998 relativa a la creación de una Comisión permanente de evaluación y aplicación de Schengen. DO L 295 de 6 de noviembre de 2013, pp. 27-37. Decisión (UE) n.º 1105/2011Decisión n.º 1105/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, sobre la lista de documentos de viaje que permiten el cruce de las fronteras exteriores y en los que puede estamparse un visado, y sobre la creación de un mecanismo para elaborar esta lista.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
368
1,399
2,428
DO L 287 de 4 de noviembre de 2011, pp. 9-12. Reglamento de tráfico fronterizo local menor (CE) n.º 1931/2006Reglamento (CE) n.º 1931/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establecen normas relativas al tráfico fronterizo menor en las fronteras terrestres exteriores de los Estados miembros y por el que se modifican las disposiciones del Convenio de Schengen. DO L 405 de 30 de diciembre de 2006, pp. 1-22. Directiva sobre información anticipada de pasajeros 2004/82/CEDirectiva 2004/82/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la obligación de los transportistas de comunicar los datos de las personas transportadas. DO L 261 de 6 de agosto de 2004, pp. 24-27. Directiva sobre sanciones a los transportistas 2001/51/CE Directiva 2001/51/CE del Consejo, de 28 de junio de 2001, por la que se completan las disposiciones del artículo 26 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985. DO L 187 de 10 de julio de 2001, pp. 45-46.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
368
2,429
2,998
Sistemas informáticos de gran magnitud de la UE Reglamento sobre interoperabilidad - cooperación policial y judicial, asilo y migración (UE) n.º 2019/818 Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816. DO L 135 de 22 de mayo de 2019, pp. 85-135.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
369
0
1,155
369Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Reglamento sobre interoperabilidad - fronteras y visados (UE) n.º 2019/817Reglamento (UE) 2019/817 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad de los sistemas de información de la UE en el ámbito de las fronteras y los visados y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 y (UE) 2018/1861 del Parlamento Europeo y del Consejo, y las Decisiones 2004/512/CE y 2008/633/JAI del Consejo. DO L 135, 22 de mayo de 2019, pp. 27-84. Reglamento ECRIS-TCN (UE) n.º 2019/816Reglamento (UE) 2019/816 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de abril de 2019, por el que se establece un sistema centralizado para la identificación de los Estados miembros que poseen información sobre condenas de nacionales de terceros países y apátridas (ECRIS-TCN) a fin de complementar el Sistema Europeo de Información de Antecedentes Penales, y por el que se modifica el Reglamento (UE) 2018/1726. DO L 135, 22 de mayo de 2019, pp. 1-26.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
369
1,157
2,497
Reglamento SIS(UE) n.º 2018/1862Reglamento (UE) 2018/1862 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de noviembre de 2018, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de la cooperación policial y de la cooperación judicial en materia penal, por el que se modifica y deroga la Decisión 2007/533/JAI del Consejo, y se derogan el Reglamento (CE) n.º 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo y la Decisión 2010/261/UE de la Comisión. DO L 312 de 7 de diciembre de 2018, pp. 56-106. Reglamento SIS sobre controles fronterizos (UE) n.º 2018/1861Reglamento (UE) 2018/1861 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de noviembre de 2018, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de las inspecciones fronterizas, por el que se modifica el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y se modifica y deroga el Reglamento (CE) n.º 1987/2006. DO L 312 de 7 de diciembre de 2018, pp. 14-55. Reglamento SIS sobre devoluciones (UE) n.º 2018/1860Reglamento (UE) 2018/1860 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de noviembre de 2018, sobre la utilización del Sistema de Información de Schengen para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
369
2,498
3,126
DO L 312 de 7 de diciembre de 2018, pp. 1-13. Reglamento SIS (CE) n.º 1987/2006Reglamento (CE) n.º 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II). DO L 381 de 28 de diciembre de 2006, pp. 4-23. Decisión 2007/533/JAI del Consejo Decisión 2007/533/JAI del Consejo, de 12 de junio de 2007, relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II). DO L 205 de 7 de agosto de 2007, pp. 63-84.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
370
0
1,282
370Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Decisión del Consejo 2013/158/UE2013/158/UE: Decisión del Consejo, de 7 de marzo de 2013, por la que se fija la fecha de aplicación del Reglamento (CE) n.º 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II). DO L 87 de 27 de marzo de 2013, pp. 10-11. Decisión del Consejo 2013/157/UE2013/157/UE: Decisión del Consejo, de 7 de marzo de 2013, por la que se fija la fecha de aplicación de la Decisión 2007/533/JAI relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II). DO L 087 de 27 de marzo de 2013, pp. 8-9. Reglamento eu-LISA (UE) n.º 2018/1726Reglamento (UE) 2018/1726 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de noviembre de 2018, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia (eu-LISA), y por el que se modifican el Reglamento (CE) n.º 1987/2006 y la Decisión 2007/533/JAI del Consejo y se deroga el Reglamento (UE) n.º 1077/2011. DO L 295 de 21 de noviembre de 2018, pp. 99-137.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
370
1,284
2,294
Reglamento SEIAV (UE) n.º 2018/1240Reglamento (UE) 2018/1240 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de septiembre de 2018, por el que se establece un Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (SEIAV) y por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1077/2011, (UE) n.º 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 y (UE) 2017/2226. DO L 236 de 19 de septiembre de 2018, pp. 1-71. Reglamento SES (UE) n.º 2017/2226Reglamento (UE) 2017/2226 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2017, por el que se establece un Sistema de Entradas y Salidas (SES) para registrar los datos de entrada y salida y de denegación de entrada relativos a nacionales de terceros países que crucen las fronteras exteriores de los Estados miembros, se determinan las condiciones de acceso al SES con fines policiales y se modifican el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y los Reglamentos (CE) n.º 767/2008 y (UE) n.º 1077/11. DO L 327 de 9 de diciembre de 2017, pp. 20-82.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
370
2,295
3,109
Reglamento de Europol n.º (UE) 2016/794Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) y por el que se sustituyen y derogan las Decisiones 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI y 2009/968/JAI del Consejo. DO L 135 de 24 de mayo de 2016, pp. 53-114. Reglamento General de Protección de Datos (UE) 2016/679Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos). DO L 119 de 4 de mayo de 2016, p. 1-88.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
371
0
1,428
371Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Directiva sobre protección de datos para las autoridades policiales y de justicia penal (UE) 2016/680Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y a la libre circulación de dichos datos y por la que se deroga la Decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo. DO L 119 de 4 de mayo de 2016, pp. 89-131. Reglamento VIS (CE) n.º 767/2008 Reglamento (CE) n.º 767/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre el Sistema de Información de Visados (VIS) y el intercambio de datos sobre visados de corta duración entre los Estados miembros (Reglamento VIS). DO L 218 de 13 de agosto de 2008, pp. 60-81. Decisión 2008/633/JAI sobre el acceso para consultar el VIS Decisión 2008/633/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre el acceso para consultar el Sistema de Información de Visados (VIS) por las autoridades designadas de los Estados miembros y por Europol, con fines de prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves. DO L 218 de 13 de agosto de 2008, pp. 129-136.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
371
1,430
2,540
Visados Reglamento de la lista de visados (UE) n.º 2018/1806Reglamento (UE) 2018/1806 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de noviembre de 2018, por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación. DO L 303 de 28 de noviembre de 2018, pp. 39-58. Reglamento del visado para estancias de larga duración (UE) n.º 265/2010Reglamento (UE) n.º 265/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de marzo de 2010, por el que se modifica el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y el Reglamento (CE) n.º 562/2006 por lo que se refiere a la circulación de personas con visados de larga duración. DO L 85 de 31 de marzo de 2010, pp. 1-4. Código de visados Reglamento (CE) n.º 810/2009 Reglamento (CE) n.º 810/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por el que se establece un Código comunitario sobre visados (Código de visados). DO L 243 de 15 de septiembre de 2009, pp. 1-58.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
371
2,542
3,098
Reglamento (UE) 2019/1155 que modifica el Código de visadosReglamento (UE) 2019/1155 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 810/2009 por el que se establece un Código comunitario sobre visados (Código de visados). DO L 188 de 12 de julio de 2019, pp. 25-54. Reglamento sobre el formato de los visados (CE) n.º 1683/95Reglamento (CE) n.º 1683/95 del Consejo, de 29 de mayo de 1995, por el que se establece un modelo uniforme de visado. DO L 164 de 14 de julio de 1995, pp. 1-4.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
372
0
1,434
372Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Migración irregular y retorno Reglamento sobre los funcionarios de enlace de inmigración (UE) n.º 2019/1240 Reglamento (UE) 2019/1240 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre la creación de una red europea de funcionarios de enlace de inmigración. DO L 198 de 25 de julio de 2019, pp. 88-104. Reglamento sobre el documento de viaje europeo (UE) n.º 2016/1953 Reglamento (UE) 2016/1953 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2016, relativo al establecimiento de un documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular y por el que se deroga la Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 1994. DO L 311 de 17 de noviembre de 2016, pp. 13-19. Directiva 2009/52/CE sobre sanciones a los empleadoresDirectiva 2009/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, por la que se establecen normas mínimas sobre las sanciones y medidas aplicables a los empleadores de nacionales de terceros países en situación irregular. DO L 168 de 30 de junio de 2009, pp. 24-32. Directiva 2008/115/CE de retornoDirectiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
372
1,435
2,683
DO L 348 de 24 de diciembre de 2008, pp. 98-107. Decisión 2004/573/CE del Consejo2004/573/CE: Decisión del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa a la organización de vuelos conjuntos para la expulsión, desde el territorio de dos o más Estados miembros, de nacionales de terceros países sobre los que hayan recaído resoluciones de expulsión. DO L 261 de 6 de agosto de 2004, pp. 28-35. Directiva 2003/110/CE Directiva 2003/110/CE del Consejo, de 25 de noviembre de 2003, sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea. DO L 321 de 6 de diciembre de 2003, pp. 26-31. Directiva destinada a definir la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares 2002/90/CE del ConsejoDirectiva 2002/90/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2002, destinada a definir la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares. DO L 328 de 5 de diciembre de 2002, pp. 17-18. Directiva 2001/40/CE sobre el reconocimiento mutuo de las órdenes de expulsión Directiva 2001/40/CE del Consejo, de 28 de mayo de 2001, relativa al reconocimiento mutuo de las decisiones en materia de expulsión de nacionales de terceros países. DO L 149 de 2 de junio de 2001, pp. 34-36.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
373
0
1,463
373Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Decisión 2004/191/CE del Consejo 2004/191/CE: Decisión del Consejo, de 23 de febrero de 2004, por la que se establecen los criterios y modalidades prácticas para la compensación de los desequilibrios financieros resultantes de la aplicación de la Directiva 2001/40/CE relativa al reconocimiento mutuo de las decisiones en materia de expulsión de los nacionales de terceros países. DO L 60 de 27 de febrero de 2004, pp. 55-57. Resolución del Consejo de 1997 sobre los matrimonios de convenienciaResolución del Consejo de 4 de diciembre de 1997 sobre las medidas que deberán adoptarse en materia de lucha contra los matrimonios fraudulentos. DO C 382 de 16 de diciembre de 1997, pp. 1-3. Migración legal Directiva de Estudiantes e Investigadores (UE) 2016/801Directiva (UE) 2016/801 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativa a los requisitos de entrada y residencia de los nacionales de países terceros con fines de investigación, estudios, prácticas, voluntariado, programas de intercambio de alumnos o proyectos educativos y colocación au pair . DO L 132 de 21 de mayo de 2016, pp. 21-57. Directiva de Traslados Intracorporativos 2014/66/UEDirectiva 2014/66/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países en el marco de traslados intraempresariales.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
373
1,464
2,869
DO L 157 de 27 de mayo de 2014, pp. 1-22. Directiva sobre los trabajadores de temporada 2014/36/UEDirectiva 2014/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre las condiciones de entrada y estancia de nacionales de terceros países para fines de empleo como trabajadores temporeros. DO L 94 de 28 de marzo de 2014, pp. 375-390. Directiva de Permiso Único 2011/98/UEDirectiva 2011/98/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, por la que se establece un procedimiento único de solicitud de un permiso único que autoriza a los nacionales de terceros países a residir y trabajar en el territorio de un Estado miembro y por la que se establece un conjunto común de derechos para los trabajadores de terceros países que residen legalmente en un Estado miembro. DO L 343 de 23 de diciembre de 2011, pp. 1-9. Directiva sobre la tarjeta azul 2009/50/CEDirectiva 2009/50/CE del Consejo, de 25 de mayo de 2009, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países para fines de empleo altamente cualificado. DO L 155 de 18 de junio de 2009, pp. 17-29. Directiva sobre residentes de larga duración 2003/109/CE Directiva 2003/109/CE del Consejo, de 25 de noviembre de 2003, relativa al estatuto de los nacionales de terceros países residentes de larga duración. DO L 016 de 23 de enero de 2004, pp. 44-53.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
374
0
1,199
374Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Directiva 2011/51/UE Directiva 2011/51/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2011, por la que se modifica la Directiva 2003/109/CE del Consejo con el fin de extender su ámbito de aplicación a los beneficiarios de protección internacional (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 132 de 19 de mayo de 2011, p. 1-4. Directiva sobre reagrupación familiar 2003/86/CEDirectiva 2003/86/CE del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre el derecho a la reagrupación familiar. DO L 251 de 3 de octubre de 2003, pp. 12-18. Reglamento sobre modelo uniforme de permiso de residencia (CE) n.º 1030/2002 Reglamento (CE) n.º 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. DO L 157 de 15 de junio de 2002, pp. 1-7. Reglamento (CE) n.º 380/2008Reglamento (CE) n.º 380/2008 del Consejo, de 18 de abril de 2008, que modifica el Reglamento (CE) n.º 1030/2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. DO L 115 de 29 de abril de 2008, pp. 1-7.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
374
1,200
2,385
Reglamento (UE) n.º 2017/1954Reglamento (UE) 2017/1954 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, de modificación del Reglamento (CE) n.º 1030/2002 del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. DO L 286 de 1 de noviembre de 2017, pp. 9-14. Libertad de circulación, seguridad social e igualdad Reglamento sobre la seguridad de los documentos de identidad y de residencia (UE) n.º 2019/1157Reglamento (UE) 2019/1157 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre el refuerzo de la seguridad de los documentos de identidad de los ciudadanos de la Unión y de los documentos de residencia expedidos a los ciudadanos de la Unión y a los miembros de sus familias que ejerzan su derecho a la libre circulación (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 188 de 12 de julio de 2019, pp. 67-78. Reglamento (UE) n.º 492/2011Reglamento (UE) n.º 492/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Unión (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 141 de 27 de mayo de 2011, pp. 1-12.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
374
2,386
3,021
Directiva de cualificaciones profesionales 2005/36/CEDirectiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 255 de 30 de septiembre de 2005, pp. 22-142. Reglamento(UE) n.º 623/2012Reglamento (UE) n.º 623/2012 de la Comisión, de 11 de julio de 2012, por el que se modifica el anexo II de la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 180 de 12 de julio de 2012, pp. 9-11.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
375
0
1,249
375Tabla de instrumentos de la UE y acuerdos seleccionados Reglamento sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (CE) n.º 883/2004 Reglamento (CE) n.º  883/2004 del Parlamento Europeo y  del Consejo , de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (texto pertinente a efectos del EEE y de Suiza). DO L 166 de 30 de abril de 2004, pp. 1-123. Reglamento (UE) n.º 1231/2010Reglamento (UE) n.º 1231/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se amplía la aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004 y el Reglamento (CE) n.º 987/2009 a los nacionales de terceros países que, debido únicamente a su nacionalidad, no estén cubiertos por los mismos. DO L 344 de 29 de diciembre de 2010, pp. 1-3. Reglamento (UE) n.º 465/2012Reglamento (UE) n.º 465/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, por el que se modifican el Reglamento (CE) n.º 883/2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, y el Reglamento (CE) n.º 987/2009, por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004 (texto pertinente a efectos del EEE y del Acuerdo UE/Suiza). DO L 149 de 8 de junio de 2012, pp. 4-10.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
375
1,250
2,376
Directiva sobre la libertad de circulación 2004/38/CEDirectiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros por la que se modifica el Reglamento (CEE) n.º 1612/68 y se derogan las Directivas 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE y 93/96/CEE (texto pertinente a efectos del EEE). DO L 158 de 30 de abril de 2004, pp. 77-123. Directiva de igualdad racial 2000/43/CE Directiva 2000/43/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico. DO L 180 de 19 de julio de 2000, pp. 22-26. Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores 96/71/CEDirectiva 96/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de diciembre de 1996 sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios. DO L 18 de 21 de enero de 1997, pp. 1-6.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
375
2,377
2,653
Acuerdos seleccionados Abreviatura Título Acuerdo de retirada Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, 24 de enero de 2020. DO L 29 de 31 de enero de 2020, pp. 7-187.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
376
0
1,228
376Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Abreviatura Título Comunidad Europea - Acuerdo con Suiza Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, Luxemburgo, 21 de junio de 1999. DO L 114 de 30 de abril de 2002, pp. 6-72. Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, 2 de mayo de 1992. DO L 1 de 3 de enero de 1994, pp. 3-522. Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 1985Acervo de Schengen - Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes. DO L 239 de 22 de septiembre de 2000, pp. 19-62. Protocolo de Ankara Protocolo adicional y Protocolo financiero, firmados el 23 de noviembre de 1970, anejos al Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía y relativo a las medidas que deben adoptarse para su entrada en vigor. DO L 293 de 29 de diciembre de 1972, pp. 3-56.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
377
0
1,223
377Anexo 1: Aplicabilidad de los reglamentos y las directivas de la UE citados en este manualAnexo 1: Aplicabilidad de los reglamentos y las directivas de la UE citados en este manual País AT BE BG CY CZ DK DE EE EL ES FIFR HR HU IE IT LT LU LVMT NL PL PT RO SE SISK CH IS LINO UK* Asilo Reglamento de Dublín (UE) nº 604/2013✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Reglamento Eurodac (UE) nº 603/2013✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Directiva sobre condiciones de acogida 2013/33/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × o Directiva sobre procedimientos de asilo 2013/32/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × o Directiva sobre requisitos para el reconocimiento 2011/95/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × o Directiva de protección temporal 2001/55/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × ✓ Trata de seres humanos Directiva sobre la trata de seres humanos 2011/36/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × ✓ Directiva sobre los permisos de residencia para las víctimas de la trata de personas 2004/81/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
377
1,224
1,681
✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Fronteras y Schengen Reglamento de la Guardia Europea de Fronteras y Costas (UE) nº 2019/1896✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento sobre el Código de fronteras Schengen (UE) n.º 2016/399 [última modificación: Reglamento (UE) 2019/817]✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ = accepted    o = accepted, but not latest amendments    × = not accepted
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
378
0
1,147
378Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración País AT BE BG CY CZ DK DE EE EL ES FIFR HR HU IE IT LT LU LVMT NL PL PT RO SE SISK CH IS LINO UK* Reglamento de fronteras marítimas (UE) n.º 656/2014✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento que establece un mecanismo de evaluación y seguimiento para verificar la aplicación del acervo de Schengen (UE) n.º 1053/2013✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Reglamento de tráfico fronterizo local menor (CE) No. 1931/2006✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Directiva sobre información anticipada de pasajeros 2004/82/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Directiva sobre sanciones a los transportistas 2001/51/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Sistemas IT de gran magnitud de la UE Reglamento sobre interoperabilidad - cooperación policial y judicial, asilo y migración (UE) n.º 2019/818✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Reglamento sobre interoperabilidad - fronteras y visados (UE) No.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
378
1,148
1,939
2019/817✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento ECRIS-TCN (UE) n.º 2019/816✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento SIS (UE) n.º 2018/1862✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Reglamento SIS sobre controles fronterizos (UE) n.º 2018/1861✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento SIS sobre devoluciones (UE) n.º 2018/1860✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento SEIAV (UE) n.º 2018/1240✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento SES (UE) n.º 2017/2226✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ = accepted    o = accepted, but not latest amendments    × = not accepted
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
379
0
1,048
379Anexo 1: Aplicabilidad de los reglamentos y las directivas de la UE citados en este manualPaís AT BE BG CY CZ DK DE EE EL ES FIFR HR HU IE IT LT LU LVMT NL PL PT RO SE SISK CH IS LINO UK* Reglamento VIS (CE) n.º 767/2008✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento SIS (CE) nº 1987/2006✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Visados Reglamento de la lista de visados (UE) nº 2018/1806✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento del visado para estancias de larga duración (UE) n.º 265/2010✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Código de visados [Reglamento (CE) n.º 810/2009], última modificación: Reglamento (UE) n.º 2019/1155✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Migración irregular y retorno Reglamento sobre los funcionarios de enlace de inmigración (UE) n.º 2019/1240✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Reglamento sobre el documento de viaje europeo (UE) n.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
379
1,048
1,844
º 2016/1953✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × ✓ Directiva sobre sanciones a los empleadores 2009/52/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva de retorno 2008/115/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ x ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × Directiva destinada a definir la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares 2002/90/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ Migración legal Directiva de Estudiantes e Investigadores 2016/801/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva de Traslados Intracorporativos 2014/66/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × ✓ = accepted    o = accepted, but not latest amendments    × = not accepted
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
380
0
854
380Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración País AT BE BG CY CZ DK DE EE EL ES FIFR HR HU IE IT LT LU LVMT NL PL PT RO SE SISK CH IS LINO UK* Directiva sobre los trabajadores de temporada 2014/36/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva de Permiso Único 2011/98/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva sobre la tarjeta azul 2009/50/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva sobre residentes de larga duración 2003/109/CE, modificada por la Directiva 2011/51/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Directiva sobre reagrupación familiar 2003/86/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × × Reglamento sobre modelo uniforme de permiso de residencia (CE) n.º 1030/2002,
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
380
856
1,619
última modificación: Reglamento (UE) 2017/1954✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ Libertad de circulación e igualdad Reglamento sobre la seguridad de los documentos de identidad y de residencia (UE) nº 2019/1157✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Directiva de cualificaciones profesionales 2005/36/CE, última modificación: Reglamento n.º 623/2012/UE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Reglamento sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (CE) n.º 883/2004, última modificación: Reglamento (UE) n.º 465/2012✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ = accepted    o = accepted, but not latest amendments    × = not accepted
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
381
0
1,314
381Anexo 1: Aplicabilidad de los reglamentos y las directivas de la UE citados en este manualPaís AT BE BG CY CZ DK DE EE EL ES FIFR HR HU IE IT LT LU LVMT NL PL PT RO SE SISK CH IS LINO UK* Reglamento (UE) n.º 1231/2010 [que amplía la aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004 sobre coordinación de los sistemas de seguridad social a nacionales de terceros países)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × o Directiva sobre la libertad de circulación 2004/38/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ Directiva de igualdad racial 2000/ 43/CE✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × ✓ Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores 96/71/CE, última modificación: Directiva (UE) 2018/957✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ = accepted    o = accepted, but not latest amendments    × = not accepted Notas * Aplicable al Reino Unido hasta el final del período transitorio según el Acuerdo de retirada Acervo Schengen (incluidos los instrumentos legales citados arriba bajo las categorías «Fronteras y Schengen», «Visados» y «Migración irregular y retorno») Para Dinamarca , véanse el Protocolo (nº 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, artículo 3, y el Protocolo (n.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
381
1,314
2,661
o 22) sobre la posición de Dinamarca. Para el Reino Unido, véanse el Protocolo (nº 21) sobre la posición del Reino Unido e Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia; el Protocolo (nº 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, artículo 4; la Decisión 2000/365/CE del Consejo por la que se aprueba la solicitud del Reino Unido, adoptada el 29 de mayo de 2000 (DO 2000 L 131, pp. 43-47); y la Decisión 2004/926/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, sobre la aplicación de partes del acervo de Schengen por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (DO 2004 L 395, pp. 70-80). Véase también el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, firmado el 24 de enero de 2020 y que entró en vigor el 31 de enero de 2020 (DO 2020 L 29/7, pp. 7-187). Para Irlanda, véanse el Protocolo (nº 21) sobre la posición del Reino Unido e Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia; el Protocolo (nº 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, artículo 4; y la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen (DO L 64, pp. 20-23).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
381
2,662
3,461
Para Noruega e Islandia , véanse el Protocolo (nº 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, artículo 6; el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea, la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, firmado el 18 de mayo de 1999 y que entró en vigor el 26 de junio de 2000 (DO 1999 L 176, pp. 36-62); y la Decisión 1999/ 437/CE del Consejo, de 17 de mayo de 1999, relativa a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (DO 1999 L 176, pp. 31-33).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
0
1,217
382Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Para Suiza , véanse el Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, firmado el 26 de octubre de 2004 y que entró en vigor el 1 de marzo de 2008 (DO 2008 L 53, pp. 52-79); y la Decisión 2008/146/CE del Consejo, de 28 de enero de 2008, relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (DO 2008 L 53, pp. 1-2). Para Liechtenstein , véase el Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, firmado el 28 de febrero de 2008 y que entró en vigor el 19 de diciembre de 2011 (DO 2011 L 160, pp. 21-36).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
1,218
2,728
Aplicación de instrumentos específicos relacionados con el acervo de Schengen Reglamentos de Dublin y Eurodac En el caso de Dinamarca, véase el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en Dinamarca o cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea y a “Eurodac” para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín, firmado el 10 de marzo de 2005 y entrado en vigor el 1 de abril de 2006 (DO 2006 L 66, págs. 38 a 43) y la Decisión 2006/188/CE del Consejo, de 21 de febrero de 2006 (DO 2006 L 66, pág. 37); en base al artículo 3, párrafo 2 del Acuerdo mencionado, Dinamarca notificó a la Comisión Europea, el 4 de Julio de 2013, que aplicará los dos reglamentos, a excepción de la parte relativa a la aplicación que requiere negociaciones separadas. En lo que respecta al acceso a efectos de aplicación de la ley, véase el Protocolo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a los criterios y mecanismos de determinación del Estado responsable del examen de una solicitud de de asilo presentada en Dinamarca o cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea y a “Eurodac” para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley (DO 2019 L 138, págs.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
2,729
3,835
5 a 8); Decisión (UE) 2019/836 del Consejo, de 13 de mayo de 2019, sobre la celebración del Protocolo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en Dinamarca o cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea y “Eurodac” para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley (DO L  2019   L 138, págs. 3 a  4). En lo que respecta a Islandia y Noruega, véase el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado miembro responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega - Declaraciones, firmado el 19 de enero de 2001 y entrado en vigor el 1 de abril de 2001 (DO 2001  L 93, págs. 40 a 47) y la Decisión 2006/167/CE del Consejo, de 21 de febrero de 2006 (DO 2006 L 57, págs.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
3,836
5,324
15 a 18); véase también el Protocolo entre la Unión Europea, Islandia y el Reino de Noruega del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley, firmado el 24 de octubre de 2019 y entrado en vigor el 4 de marzo de 2020 (DO 2020 L 64, págs. 3 a 7); y la Decisión (UE) 2020/276 del Consejo de 17 de febrero de 2020 relativa a la celebración del Protocolo entre la Unión Europea, Islandia y el Reino de Noruega del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley (DO 2020 L 64 págs 1 a 2). En lo que respecta a Suiza, véase el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, firmado el 26 de octubre de 2004 y entrado en vigor el 1 de marzo de 2008 (DO  2008 L 53, págs. 5 a 17); y la Decisión 2008/147/CE del Consejo, de 28 de enero de 2008 (DO 2008 L 53, págs.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
5,325
6,847
3  a 4); véase también el Protocolo entre la Unión Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, por lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley, firmado el 27 de junio de 2019 y entrado en vigor el 5 de febrero de 2020 (DO 2020 L 32, págs 3 a 7); y la Decisión (UE) 2020/142 del Consejo de 21 de enero de 2020 relativa a la celebración del Protocolo entre la Unión Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley (DO 2020 L 32, págs 1 a 2) . En lo que respecta a Liechtenstein, véase el Protocolo entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, firmado el 28 de febrero de 2008 y entrado en vigor el 19 de diciembre de 2011 (DO 2011 L 160, págs.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
382
6,848
7,193
39 a 49); véase también el Protocolo entre la Unión Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, por lo que
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
383
0
1,409
383Anexo 1: Aplicabilidad de los reglamentos y las directivas de la UE citados en este manualrespecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley, firmado el 27 de junio de 2019 y entrado en vigor el 5 de febrero de 2020 (DO 2020 L 32 págs 3 a 7); y la Decisión (UE) 2020/142 del Consejo de 21 de enero de 2020 relativa a la celebración del Protocolo entre la Unión Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza, en lo que respecta al acceso a Eurodac a efectos de aplicación de la ley (DO 2020 L 32 , págs. 1-2). Código de fronteras Schengen El Código de fronteras Schengen se aplica a  Bulgaria, Chipre, Croacia y Rumania a excepción del Título III sobre fronteras interiores. Reglamentos SIS El Reglamento (EC) No. 1987/2006 entró en vigor el 9 de abril de 2013, según lo establecido por la Decisión 2013/158/UE del Consejo, de 7 de marzo de 2013 (DO 2013 L 87, págs. 10 a 11). Dinamarca no está obligada por el Reglamento (EC) No. 1987/2006 o la Decisión 2013/158/UE del Consejo, ha optado por el Reglamento SIS, y ha optado de nuevo por el Reglamento SIS - sobre devoluciones (UE) No. 2018/1860 y el Reglamento SIS - sobre controles fronterizos (EU) No.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
383
1,410
2,575
2018/1861, y por el Reglamento SIS (EU) No. 2018/1862, pues así lo notificó a la Comisión europea el 26 de abril de 2019. Irlanda y el Reino Unido no están vinculados ni sujetos a la Decisión 2013/158/UE del Consejo, de 7 de marzo de 2013, por lo que sólo les es aplicable la Decisión SIS (2007/533/JAI, de 12 de junio de 2007). En julio de 2020, Irlanda no estaba aún conectada al SIS, aunque están llevando a cabo actividades preparatorias para conectarse al SIS, a pesar de lo cual no podrá emitir o acceder a las descripciones de todo el territorio de Schengen para denegar la entrada o la estancia. Según el acuerdo de retirada, el Reino Unido participará en el SIS en el período de transición, pero no podrán utilizar ni acceder a las descripciones para denegar la entrada o la estancia en el espacio Schengen. Bulgaria y Rumanía tienen acceso al SIS a efectos de cooperación policial y judicial con arreglo a la Decisión SIS (2007/533/JAI) y la Decisión 2010/365/UE del Consejo, de junio de 2010, relativa a la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen sobre el Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y Rumanía.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
383
2,576
3,888
Desde agosto de 2018, Bulgaria y Rumania comenzaron a utilizar el SIS a los efectos de denegar la entrada o la estancia en el espacio Schengen en base a la Decisión (UE) 2018/934 del Consejo del 25 de junio de 2018 relativa a la puesta en aplicación de las disposiciones restantes del acervo de Schengen relacionadas con el Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y en Rumanía (DO 2018 L 165, págs. 37 a 39). Croacia sigue teniendo algunas restricciones en relación con el uso del SIS a los efectos de denegar la entrada o la estancia en el espacio Schengen. Estas restricciones se levantarán tan pronto como Croacia se convierta en miembro de pleno derecho de la zona Schengen. Bulgaria, Croacia y Rumanía no pueden emitir alertas en todo el territorio de Schengen para denegar la entrada o la estancia en el espacio Schengen, ya que aún no forman parte de él. En julio de 2020, Chipre no estaba conectado al SIS y se le ha concedido una exención temporal para entrar en el espacio Schengen. Reglamento sobre el Sistema de Información de Visados (VIS) Dinamarca no está obligada por el Reglamento del Sistema Información de Visados pero ha optado porque se le aplique el VIS. Irlanda y Reino Unido no participan en el Reglamento estableciendo el sistema de información de visados.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
383
3,889
4,678
El VIS no se le aplica a  Croacia ni a  Chipre , y sólo se aplica parcialmente a  Bulgaria y Rumania, como establece la Decisión (UE) del Consejo 2017/1908 de 12 de octubre de 2017, relativa a la puesta en aplicación de determinadas disposiciones del acervo de Schengen relacionadas con el Sistema de Información de Visados en la República de Bulgaria y en Rumanía (OJ 2017 L 269, págs. 39 a 43) . Reglamento de entradas/salidas (SES) Dinamarca no está obligada por el Reglamento, pero ha optado por que se le aplique el sistema de entradas/salidas a partir del 24 de octubre de 2019. Irlanda y Reino Unido no participan en el Reglamento Entradas/Salidas. El sistema de entradas/salidas no se le aplica a  Croacia ni a  Chipre , y sólo se aplica parcialmente a  Bulgaria y Rumania .
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
384
0
1,431
384Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Reglamento sobre Información y Autorización de Viajes (SEIAV) Dinamarca no está obligada por el Reglamento SEIAV, pero ha optado por que le se aplique el sistema a partir del 24 de octubre de 2019. Irlanda y Reino Unido no participan en el Reglamento SEIAV. Reglamento ECRIS-TCN El Reglamento ECRIS-TCN no se aplica a  Dinamarca. Irlanda y Reino Unido no participan en el Reglamento ECRIS-TCN, pero pueden optar por que le se aplique. El Reglamento no se applica a  Islandia , Liechtenstein , Noruega y Suiza . Libre circulación, seguridad social e igualdad Para Liechtenstein, Islandia y Noruega , véase el anexo VI del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, modificado por las Decisiones del Comité Mixto del EEE nº 76/2011, de 1 de julio de 2011 (DO 2011 L 262, pp. 33 a 43) y nº 18/2012, de 10 de febrero de 2012 (DO 2012 L 161, p. 24). En el caso de Suiza , véase el anexo II del Acuerdo sobre la coordinación de los regímenes de seguridad social, actualizado por la Decisión nº 1/2012 del Comité Mixto establecido en virtud del Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, de 31 de marzo de 2012, que sustituye al anexo II de dicho Acuerdo sobre la coordinación de los regímenes de seguridad social (2012/195/UE) (DO 2012 L 103, pp. 51 a 59).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
384
1,432
2,936
Aplicación de instrumentos legales específicos El Reglamento (UE) No. 1231/2010 no es aplicable al Reino Unido , que, sin embargo, sigue estando obligado por el Reglamento (CE) Nº 859/2003 del Consejo, de 14 de mayo de 2003, por el que se amplían las disposiciones del Reglamento (CEE) Nº 1408/71 y del Reglamento (CEE) Nº 574/72 a los nacionales de terceros países que, debido únicamente a su nacionalidad, no estén cubiertos por las mismas (DO 2003 L 124, págs. 1 a 3). La Directiva de cualificaciones profesionales (2005/36/CE) , con excepción de su título II, es aplicable provisionalmente en Suiza con arreglo a la Decisión Nº 2/2011 del Comité Mixto UE-SWISS, establecido en virtud del artículo 14 del Acuerdo de 1999 entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, sobre la libre circulación de personas, de 30 de septiembre de 2011, por la que se sustituye el anexo III (Reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales) de dicho Acuerdo (2011/702/UE) (DO 2011 L 277, págs. 20 a 35). La Directiva sobre trabajadores desplazados (96/71/CE) no es aplicable a Suiza, que, sin embargo, debe establecer normas similares con arreglo al artículo 22 del anexo I del Acuerdo de 1999 entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, sobre la libre circulación de personas, firmado el 21 de junio de 1999 y que entró en vigor el 1º de junio de 2002. (DO 2002 L 114, págs. 6 a 72).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
385
0
1,030
385Anexo 2: Aplicabilidad de los instrumentos legislativos seleccionados del Consejo de EuropaAnexo 2: Aplicabilidad de los instrumentos legislativos seleccionados del Consejo de Europa Aplicación de instrumentos seleccionados del Consejo de Europa por Estado miembro País AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK Número total de ratificaciones/ adhesiones10 11 10 10 911 12 10 10 11 11 10 11 911 11 913 811 12 10 12 11 12 10 9Total de 27 EEMM CEDH ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CEDH, Protocolo n.º 1 (propiedad, educación, etc.)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CEDH, Protocolo n.º 4 (libertad de circulación, prohibicion de expulsiones colectivas de extranjeros, etc.)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 26 CEDH, Protocolo n.º 6 (abolición de la pena de muerte)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CEDH, Protocolo n.º 7 (garantías procesales en relación con la expulsión de extranjeros,etc.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
385
1,030
1,854
)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 25 CEDH, Protocolo n.º 12 (discriminación)s s × ✓ s s × s s ✓ ✓ × ✓ s s s × ✓ s ✓ ✓ × ✓ ✓ × ✓ s 10 CEDH, Protocolo n.º 13 (abolición de la pena de muerte)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 Convenio Europeo de Asistencia Social y Médica (1953)× ✓ × × × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × × ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ × ✓ × ✓ × × 14 Convenio Europeo de Establecimiento (1955)s ✓ × × × ✓ ✓ × ✓ × × s × × ✓ ✓ × ✓ × × ✓ × × × ✓ × × 9 Convenio Europeo de Nacionalidad (1997)✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ × s × ✓ s s ✓ × s × ✓ s s ✓ s ✓ ✓ ✓ × ✓ 13 Convenio n.º 108 (1981) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 Convenio n.º 108 - Protocolo de actualización (2018)s s ✓ s s s × s s s s s ✓ s s s ✓ s s × s ✓ s × s s s 4 ✓ = Estado parte/aplicable    s = firmado    × = no firmado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
386
0
641
386Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración País AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK Número total de ratificaciones/ adhesiones10 11 10 10 911 12 10 10 11 11 10 11 911 11 913 811 12 10 12 11 12 10 9Total de 27 EEMM Convenio europeo sobre la lucha contra la trata de seres humanos (2005)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 Convenio europeo sobre prevención y lucha contra la violencia contra la mujer y la violencia doméstica (2011)✓ ✓ s ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ s ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s 21 ✓ = Estado parte/aplicable    s = firmado    × = no firmado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
387
0
843
387Anexo 2: Aplicabilidad de los instrumentos legislativos seleccionados del Consejo de EuropaAplicación de instrumentos seleccionados del Consejo de Europa por otros Estados parte del CdE País AD ALAM AZ BA CH GE IS LIMC MD ME MK NO RS RU SM TR UA UK Número total de ratificaciones/adhesiones 10 11 8 711 710 11 8 8 911 11 12 11 510 10 10 8Total de 20 EEMM CEDH ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CEDH, Protocolo n.º 1 (propiedad, educación, etc.) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 18 CEDH, Protocolo n.º 4 (libertad de circulación, prohibicion de expulsiones colectivas de extranjeros, etc.)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ s 17 CEDH, Protocolo n.º 6 (abolición de la pena de muerte) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ 19 CEDH, Protocolo n.º 7 (garantías procesales en relación con la expulsión de extranjeros, etc.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
387
843
1,821
)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × 19 CEDH, Protocolo n.º 12 (discriminación) ✓ ✓ ✓ s ✓ × ✓ s s × s ✓ ✓ s ✓ s ✓ s ✓ × 10 CEDH, Protocolo n.º 13 (abolición de la pena de muerte) ✓ ✓ s × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ 17 Convenio Europeo de Asistencia Social y Médica (1953) × × × × × × × ✓ × × × × × ✓ × × × ✓ × ✓ 4 Convenio Europeo de Establecimiento (1955) × × × × × × × s × × × × × ✓ × × × ✓ × ✓ 3 Convenio Europeo de Nacionalidad (1997) × ✓ × × ✓ × × ✓ × × ✓ ✓ ✓ ✓ × s × × ✓ × 8 Convenio n.º 108 (1981) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 Convenio n.º 108 - Protocolo de actualización (2018) s × s × × s × s s × × × s s ✓ s s × × s 1 Convenio europeo sobre la lucha contra la trata de seres humanos (2005)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ 19 Convenio europeo sobre prevención y lucha contra la violencia contra la mujer y la violencia doméstica (2011)✓ ✓ s × ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ s s 13 ✓ = Estado parte/aplicable    s = firmado    × = no firmado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
388
0
1,095
388Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Anexo 3: Aceptación de las disposiciones de la CSE Aceptación de las disposiciones de la CSE por los Estados miembros de la UE CSE (1996) CSE (1961) y Protocolo adicional 1988 País de la UE AT BE BG CY EE FI FR HU IE IT LT LV MT NL PT RO SE SI SK CZ DE DK EL ES HR LU PL Total de aceptaciones 14 24 17 15 20 26 31 17 27 30 24 26 20 30 31 17 23 29 25 15 15 18 21 22 15 16 10 Art. 1 - Derecho al trabajo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 2 - Condiciones equitativas de trabajoo ✓ o o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o o ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ o Art. 3 - Derecho a la seguridad e higiene en el trabajo✓ ✓ ✓ o o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 4 - Remuneración justa o ✓ o o o o ✓ × ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o o o ✓ ✓ × o o Art. 5 - Derecho a organizarse ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 6 - Derecho a negociación colectivao ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ o o Art. 7 - Protección de niños y adolescenteso ✓ ✓ o o o ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ o × ✓ ✓ ✓ ✓ o Art.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
388
1,096
2,138
8 - Protección de la maternidad de las mujeres trabajadoraso ✓ ✓ o ✓ o ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o o o ✓ o ✓ o o Art. 9 - Orientación profesional ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 10 - Formación profesional ✓ ✓ × ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ × o ✓ ✓ ✓ × ✓ o Art. 11 - Protección de la salud ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 12 - Seguridad social ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o o o ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 13 - Asistencia social y médica✓ ✓ o o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o Art. 14 - Beneficio de los servicios de bienestar social✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o Art. 15 - Personas con discapacidado ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o o ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 16 - Protección de la familia ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 17 - Derecho de los niños y adolescentes a protección social, jurídica y económica✓ ✓ o × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ = aceptado    o = parcialmente aceptado    × = no aceptado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
389
0
1,143
389Anexo 3: Aceptación de las disposiciones de la CSECSE (1996) CSE (1961) y Protocolo adicional 1988 País de la UE AT BE BG CY EE FI FR HU IE IT LT LV MT NL PT RO SE SI SK CZ DE DK EL ES HR LU PL Total de aceptaciones 14 24 17 15 20 26 31 17 27 30 24 26 20 30 31 17 23 29 25 15 15 18 21 22 15 16 10 Art. 18 - Actividad lucrativa en el territorio de otros Estados parteo ✓ o o × ✓ ✓ × ✓ ✓ o ✓ o ✓ ✓ o ✓ o o o ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ o Art. 19 - Protección y asistencia a trabajadores migranteso o × ✓ ✓ o ✓ × ✓ ✓ o o × o ✓ o ✓ ✓ o o ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 20 - No discriminación por sexo✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 21 - Información y consulta a los trabajadores× ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 22 - Participación en la mejora de las condiciones de trabajo× ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 23 - Protección social de las personas mayores× × × × × ✓ ✓ × ✓ ✓ × × ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ × × × Art. 24 - Protección en caso de despido× × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 25 - Protección en caso de insolvencia del empleador✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
389
1,144
1,848
26 - Dignidad en el trabajo o o ✓ × × ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ Art. 27 - Trabajadores con responsabilidades familiareso × o o ✓ ✓ ✓ × o ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ o ✓ ✓ o Art. 28 - Protección de los representantes de los trabajadores✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ Art. 29 - Consulta en los procedimientos de despido colectivo× ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 30 - Protección contra pobreza y exclusión social× ✓ × × × ✓ ✓ × ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ Art. 31 - Derecho a la vivienda × × × × × ✓ ✓ × × ✓ o o × ✓ ✓ × ✓ ✓ × ✓ = aceptado    o = parcialmente aceptado    × = no aceptado Nota: Las casillas marcadas en amarillo indican los EEMM que han ratificado tan solo el Convenio de la CSE de 1996.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
390
0
1,173
390Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Aceptación de las disposiciones de la CSE por otros Estados miembros del CdE que han ratificado la CSE ESC (1996) ESC (1961) País tercero AD AL AM AZ BA GE MD ME MK NO RS RU TR UA IS UK Total de aceptaciones 19 18 13 18 16 12 16 18 16 22 25 19 27 24 13 14 Art. 1 - Derecho al trabajo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 2 - Condiciones equitativas de trabajo✓ ✓ o × ✓ o ✓ o ✓ o o o o o o o Art. 3 - Derecho a la seguridad e higiene en el trabajo✓ ✓ o × × × o ✓ o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 4 - Remuneración justa ✓ ✓ o ✓ o o o o o ✓ ✓ o o o ✓ o Art. 5 - Derecho a organizarse ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ Art. 6 - Derecho a negociación colectiva× ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ Art. 7 - Protección de niños y adolescentes✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o o o o ✓ ✓ ✓ ✓ × o Art. 8 - Protección de la maternidad de las mujeres trabajadoras✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ × o Art. 9 - Orientación profesional ✓ × × ✓ ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ Art. 10 - Formación profesional ✓ × × × × o × o × ✓ o ✓ ✓ ✓ × ✓ Art. 11 - Protección de la salud ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 12 - Seguridad social ✓ × o × o o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ × ✓ o Art.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
390
1,174
1,748
13 - Asistencia social y médica✓ × o × o × o ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ Art. 14 - Beneficio de los servicios de bienestar social✓ × o ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 15 - Personas con discapacidad✓ × o × × o o ✓ o ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 16 - Protección de la familia × × × ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 17 - Derecho de los niños y adolescentes a protección social, jurídica y económica✓ × ✓ × ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 18 - Actividad lucrativa en el territorio de otros Estados parteo × ✓ × × ✓ o × × × ✓ o ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ = aceptado    o = parcialmente aceptado    × = no aceptado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
391
0
1,207
391Anexo 3: Aceptación de las disposiciones de la CSEESC (1996) ESC (1961) País tercero AD AL AM AZ BA GE MD ME MK NO RS RU TR UA IS UK Total de aceptaciones 19 18 13 18 16 12 16 18 16 22 25 19 27 24 13 14 Art. 19 - Protección y asistencia a trabajadores migranteso ✓ ✓ × × ✓ o o o o o o ✓ × × ✓ Art. 20 - No discriminación por sexo✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 21 - Información y consulta a los trabajadores× ✓ × ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 22 - Participación en la mejora de las condiciones de trabajo× ✓ ✓ ✓ ✓ × × × × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × Art. 23 - Protección social de las personas mayores✓ × × × ✓ × × ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ × × Art. 24 - Protección en caso de despido× ✓ ✓ ✓ × × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 25 - Protección en caso de insolvencia del empleador× ✓ × × × × × × × ✓ ✓ × ✓ × Art. 26 - Dignidad en el trabajo ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ o ✓ × ✓ × ✓ ✓ Art. 27 - Trabajadores con responsabilidades familiares× × ✓ ✓ × ✓ o o o o × ✓ ✓ ✓ Art. 28 - Protección de los representantes de los trabajadores× ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 29 - Consulta en los procedimientos de despido colectivo× ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ Art. 30 - Protección contra pobreza y exclusión social✓ × × × × × × × × ✓ ✓ × ✓ ✓ Art.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
391
1,208
1,459
31 - Derecho a la vivienda o × × × × × × × × ✓ × × ✓ o ✓ = aceptado    o = parcialmente aceptado    × = no aceptado Nota: Las casillas marcadas en amarillo indican los Estados miembros del CdE que han ratificado tan solo el Convenio de la CSE de 1996.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
392
0
1,144
392Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Anexo 4: Aceptación de convenciones seleccionadas de las Naciones Unidas Selección de convenciones de la ONU aceptadas por los Estados miembros de la UE (EEMM) País AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK Total de 27 Número total de ratificaciones/adhesiones16 15 15 13 16 16 15 13 15 16 15 15 15 15 13 16 16 15 14 15 16 13 16 15 15 14 15 Convención sobre el Estatuto de los Refugiados✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 Convención sobre el Estatuto de los Apátridas✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 24 Convención para Reducir los Casos de Apatridia✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ × × ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ × ✓ 21 ICED ✓ ✓ s s ✓ ✓ s × ✓ ✓ s ✓ s × s ✓ ✓ s × ✓ ✓ s ✓ s s s ✓ 13 ICERD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 PIDCP ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 PIDESC ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CETFDCM ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CCT ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CCT -
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
392
1,145
1,786
Protocolo facultativo ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s 23 CDN ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CDN - Protocolo facultativo 1 (conflicto armado)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CNUDOT ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CNUDOT - Protocolo facultativo 1 (tráfico de migrantes)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 26 CNUDOT- Protocolo facultativo 2 (trata)✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 CDPD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 27 ✓ = Estado parte/aplicable    s = firmado    × = no firmado
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
393
0
1,172
393Anexo 4: Aceptación de convenciones seleccionadas de las Naciones UnidasSelección de convenciones de la ONU aceptadas por otros Estados partes del CdE País AD AL AM AZ BA CH GE IS LI MC MD ME MK NO RS RU SM TR UA UK Total de 20 Número total de ratificaciones/adhesiones 8 16 16 15 16 15 15 12 14 12 15 16 14 16 16 12 11 14 16 15 Convención sobre el Estatuto de los Refugiados × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ 18 Convención sobre el Estatuto de los Apátridas × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × ✓ ✓ ✓ 15 Convención para Reducir los Casos de Apatridia × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × ✓ × ✓ ✓ × ✓ ✓ × × × ✓ ✓ 12 ICED × ✓ ✓ s ✓ ✓ × × s s s ✓ s ✓ ✓ × × × ✓ × 8 ICERD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 PIDCP ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 PIDESC × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 19 CETFDCM ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CCT ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CCT - Protocolo facultativo × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × × ✓ ✓ ✓ 16 CDN ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CDN - Protocolo facultativo 1 (conflicto armado) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CNUDOT ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 CNUDOT - Protocolo
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
393
1,173
2,741
facultativo 1 (tráfico de migrantes)× ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ s ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 18 CNUDOT- Protocolo facultativo 2 (trata) × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 19 CDPD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 19 ✓ = Estado parte/aplicable    s = firmado    × = no firmado  Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (1951)  Convención sobre el Estatuto de los Apátridas (1954)  Convención para Reducir los Casos de Apátridia (1961) ICED - Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (2006) ICERD - Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (1965) PIDCP - Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (1966) PIDESC - Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1966) CETFDCM - Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (1979) CCT - Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (1984) CCT - Protocolo Facultativo (2002) CDN - Convención sobre los Derechos del Niño (1989) CDN - Protocolo sobre la participación de niños en conflictos armados (2000) CDPD - Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (2006) CNUDOT - Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (2000) CNUDOT - Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire (2000) CNUDOT - Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños (2000)
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
394
0
717
394Manual de Derecho europeo sobre asilo, fronteras e inmigración Anexo 5: Códigos de países utilizados en los anexos Código País AD Andorra AL Albania AM Armenia AT Austria AZ Azerbaiyán BA Bosnia y Herzegovina BE Bélgica BG Bulgaria CH Suiza CY Chipre CZ República Checa DE Alemania DK Dinamarca EE Estonia EL Grecia ES España FI Finlandia FR Francia GE Georgia HR Croacia HU Hungría IE Irlanda IS Islandia IT ItaliaCódigo País LI Liechtenstein LT Lituania LU Luxemburgo LV Letonia MC Mónaco MD Moldavia ME Montenegro MT Malta NL Países Bajos MK North Macedonia NO Noruega PL Polonia PT Portugal RO Rumanía RS Serbia RU Rusia SE Suecia SI Eslovenia SK Eslovaquia SM San Marino TR Turquía UA Ucrania UK Reino Unido
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
III
0
1,780
Más información sobre la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea está disponible en internet. Es posible acceder a ella a través de la página web de FRA: fra.europa.eu . Más información sobre la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos está disponible en la página web del Tribunal: echr.coe.int . El portal de búsqueda HUDOC proporciona acceso a las sentencias y decisiones en inglés o francés, las traducciones a otros idiomas, las notas informativas mensuales de casos, comunicados de prensa y otras informaciones sobre el trabajo del Tribunal. Ponerse en contacto con la Unión Europea En persona En la Unión Europea existen cientos de centros de información Europe Direct. Puede encontrar la dirección del centro más cercano en: https://europa.eu/european-union/contact_es Por teléfono o por correo electrónico Europe Direct es un servicio que responde a sus preguntas sobre la Unión Europea. Puede acceder a este servicio: — marcando el número de teléfono gratuito: 00 800 6 7 8 9 10 11 (algunos operadores pueden cobrar por las llamadas); — marcando el siguiente número de teléfono: +32 22999696; o — por correo electrónico: https://europa.eu/european-union/contact_es Buscar información sobre la Unión Europea En línea Puede encontrar información sobre la Unión Europea en todas las lenguas oficiales de la Unión en el sitio web Europa: https://europa.eu/european-union/index_es Publicaciones de la Unión Europea Puede descargar o solicitar publicaciones gratuitas y de pago de la Unión Europea en: https://op.europa.eu/es/publications Si desea obtener varios ejemplares de las publicaciones gratuitas, póngase en contacto con Europe Direct o su centro de información local ( https://europa.eu/european-union/contact_es ).
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
III
1,781
3,126
Derecho de la Unión y documentos conexos Para acceder a la información jurídica de la Unión Europea, incluido todo el Derecho de la Unión desde 1952 en todas las versiones lingüísticas oficiales, puede consultar el sitio web EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu Datos abiertos de la Unión Europea El portal de datos abiertos de la Unión Europea ( http://data.europa.eu/euodp/es ) permite acceder a conjuntos de datos de la Unión. Los datos pueden descargarse y reutilizarse gratuitamente con fines comerciales o no comerciales. Cómo obtener las publicaciones del Consejo de Europa Las Publicaciones del Consejo de Europa producen obras en todas las esferas de referencia de la Organización, incluidos los derechos humanos, la ciencia jurídica, salud, ética, asuntos sociales, medio ambiente, educación, cultura, deporte, juventud y patrimonio arquitectónico. Libros y publicaciones electrónicas del extenso catálogo se pueden pedir por internet ( http://book.coe.int/ ). Una sala de lectura virtual permite a los usuarios consultar extractos de las principales obras publicadas o los textos completos de algunos documentos oficiales sin costo alguno. Información sobre los Convenios del Consejo de Europa, así como el texto completo de los mismos, está disponible en la página web de la Oficina de Tratados: http://conventions.coe.int/ .
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
IV
0
1,428
El Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (CEDH) y el Derecho de la Unión Europea (UE) constituyen un marco cada vez más importante para la protección de los derechos de los extranjeros. La legislación de la UE sobre asilo, fronteras e inmigra - ción se está desarrollando rápidamente. La jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) en este ámbito es abundante y relativa en particular a los artículos 3, 5, 8 y 13 del CEDH. El Tri - bunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) debe pronunciarse cada vez más sobre la interpretación de las disposiciones del Derecho de la UE en la materia. La tercera edición de este manual, que se actua - lizó en julio de 2020, presenta de manera accesible el Derecho de la UE y la jurisprudencia de los dos tribunales europeos en la materia. El manual está destinado a los profesionales de la justicia, jueces, fiscales, funcionarios de inmigración y organizaciones no gubernamentales de los Estados miembros de la UE y del Consejo de Europa. FRA – AGENCIA DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES DE LA UNIÓN EUROPEA Schwarzenbergplatz 11 – 1040 Viena – Austria Tel. +43 (1)58030-0 – Fax +43 (1)58030-699 fra.europa.eu facebook.com/fundamentalrights linkedin.com/company/eu-fundamental-rights-agency twitter.com/EURightsAgency TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS CONSEJO DE EUROPA 67075 Estrasburgo Cedex – Francia Tel.
/content/drive/MyDrive/docschat/fra-2020-handbook-law-asylum-migration-borders-2020-ed_es
IV
1,429
1,631
+33 (0) 3 88 41 20 18 – Fax +33 (0) 3 88 41 27 30 echr.coe.int publishing@echr.coe.int twitter.com/ECHR_CEDHTK-02-20-493-ES-N doi:10.2811/078635 ISBN 978-92-871-9029-1 (CdE) ISBN 978-92-9474-978-9 (FRA)
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
1
0
67
GUÍA DE DERECHOS para las mujeres víctimas de violencia de género
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
2
0
199
- 2 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNEROElaborada por la Delegación del Gobierno contra la Violencia de Género. Actualizada a mayo de 2022. Nipo en línea: 048-21-011-7.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
3
0
1,290
- 3 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNEROÍNDICE 1. Derechos específicos de las víctimas de violencia de género 5 1.1. ¿Quién es víctima de violencia de género? 6 1.2. ¿Cómo se acredita la situación de violencia de género? 6 1.3. Derecho a la información 7 1.3.1. Servicio 016 de información y de asesoramiento jurídico 7 1.3.2. Web de recursos de apoyo y prevención ante casos de violencia de género 7 1.4. Derecho a la asistencia social integral 8 1.5. Derecho a la asistencia jurídica gratuita, inmediata y especializada 9 1.6. Derechos laborales 10 1.6.1. Derechos de las trabajadoras por cuenta ajena 10 1.6.2. Derechos de las trabajadoras autónomas económicamente dependientes 10 1.7. Derechos en materia de Seguridad Social 11 1.7.1. Derechos en materia de cotización a la Seguridad Social 11 1.7.2. Derechos en materia de prestaciones de la Seguridad Social 11 1.8. Derechos en materia de empleo y para la inserción laboral 13 1.8.1. Programa específico de empleo 13 1.8.2. Contrato de interinidad para la sustitución de trabajadoras víctimas de violencia de género 13 1.8.3. Incentivos para las empresas que contraten a víctimas de violencia de género 13 1.9. Derechos de las funcionarias públicas 13 1.10. Derechos económicos 14 1.10.1.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
3
1,291
2,868
Ayuda económica específica para mujeres víctimas de violencia de género con especiales dificultades para obtener un empleo 14 1.10.2. Renta activa de inserción 15 1.10.3. Anticipos por impago de pensiones alimenticias 15 1.10.4. Ingreso Mínimo Vital 16 1.10.5. Prioridad en el acceso a viviendas protegidas y residencias públicas para mayores 16 1.11. Derecho a la escolarización inmediata 17 1.12. Becas y ayudas al estudio 17 1.13. Particularidades del empadronamiento por razones de seguridad 17 1.14. Derecho al cambio de apellidos o de identidad 18 2. Derechos de las mujeres extranjeras víctimas de violencia de género 19 2.1. Situación de residencia en España de las mujeres extranjeras víctimas de violencia de género 20 2.1.1. Mujeres extranjeras que tengan la condición de familiares de ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea o de un Estado parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo 20 2.1.2. Mujeres extranjeras no comunitarias: pueden ser titulares de alguno de los dos tipos de autorizaciones de residencia y trabajo específicas por razón de violencia de género siguientes 20 2.1.3. La autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena de la que sea titular una mujer extranjera, se renovará a su expiración en los supuestos de extinción del contrato de trabajo o suspensión de la relación laboral como consecuencia de ser víctima de violencia de género 21 2.2. Protección de las mujeres extranjeras en situación irregular víctimas de violencia de género 21 2.3. Derecho a la protección internacional 22 3.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
3
2,869
2,968
Derechos de las mujeres españolas víctimas de violencia de género fuera del territorio nacional 23
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
4
0
897
- 4 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO4. Derechos de las víctimas del delito de los que también son titulares las víctimas de violencia de género 24 4.1. Derechos del Estatuto de la víctima del delito 25 4.2. Derecho a formular denuncia 26 4.3. Derecho a solicitar una orden de protección 26 4.4. Derecho a solicitar una orden europea de protección 27 4.5. Derecho a ser parte en el procedimiento penal: el ofrecimiento de acciones 27 4.6. Derecho a la restitución de la cosa, reparación del daño e indemnización del perjuicio causado 28 4.7. Derecho a recibir información sobre las actuaciones judiciales 28 4.8. Derecho a la protección de la dignidad e intimidad de la víctima en el marco de los procesos relacionados con la violencia de género 29 4.9. Ayudas a las víctimas de delitos considerados violencia de género 29 TELÉFONOS DE INFORMACIÓN 31
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
5
0
782
- 5 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNEROLa Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género (B.O.E. núm. 313, de 29 de diciembre de 2004), consagra y garantiza a las mujeres que son o han sido víctimas de violencia de género una serie de derechos, con la finalidad de que estas puedan poner fin a la relación violenta y recuperar su proyec - to de vida. Estos derechos son universales, en el sentido de que todas las mujeres que sufran o hayan sufrido algún acto de violencia de género tienen garantizados los mismos, con inde - pendencia de su origen, religión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social. 1Derechos específicos de las víctimas de violencia de género
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
6
0
1,399
- 6 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO1.2. ¿Cómo se acredita la situación de violencia de género?1.1. ¿Quién es víctima de violencia de género? Artículo 1 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género Artículos 23, 26 y 27.3 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de GéneroA los efectos de la Ley Orgánica 1/2004, es víctima de violencia de género la mujer que es objeto de cualquier acto de violencia física y psicológica , incluidas las agresiones a la libertad sexual , las amenazas , las coacciones o la privación arbitraria de libertad , ejercido sobre ella por parte de quien sea o haya sido su cónyuge o de quien esté o hayan estado ligado a ella por relaciones similares de afectividad , aun sin convivencia. Esta forma de violencia contra las mujeres es una violación de los derechos humanos y expresión de la discrimina - ción, la situación de desigualdad y las relaciones de poder de los hombres sobre las mujeres . Además, sus hijos e hijas menores de edad y los/as menores de edad sujetos a su tutela, o guarda y custodia son víc - timas de esta violencia y la Ley Orgánica 1/2004 les reconoce toda una serie de derechos contemplados en los artículos 5, 7, 14, 19.5, 61.2, 63, 65, 66 y en la Disposición Adicional 17ª.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
6
1,400
2,801
La violencia de género también comprende (según la modificación realizada por la Ley Orgánica 8/2021, de 4 de junio, de protección integral a la infancia y la adolescencia frente a la violencia) la violencia que, con el objetivo de causar daño o perjuicio a las mujeres, se ejerce sobre sus familiares o personas cercanas menores de edad por parte de una persona que es o haya sido su cónyuge o que haya estado ligada a ella con una relación similar de afectividad, incluso sin convivencia. Con carácter general, la situación de violencia de género que da lugar al reconocimiento de los derechos correspondientes se acredita mediante una sentencia condenatoria por un delito de violencia de género , una orden de protección o cual - quier otra resolución judicial que acuerde una medida cautelar a favor de la víctima, o bien por el informe del Ministerio Fiscal que indique la existencia de indicios de que la demandante es víctima de violencia de género. La situación de violencia de género también podrá acreditarse mediante informe de los servicios sociales , de los servicios especializados , o de los servicios de acogida destinados a víctimas de violencia de género de la Administración Pública competente; o por cualquier otro título, siempre que ello esté previsto en las disposiciones normativas de carácter sectorial que regulen el acceso a cada uno de los derechos y recursos.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
6
2,802
4,559
Para la acreditación de la situación de violencia de género a los efectos del artículo 23 de la Ley Orgánica 1/2004, en la Conferencia Sectorial de Igualdad, celebrada el 3 de abril de 2019, se aprobó un listado de servicios sociales, servicios espe - cializados, o servicios de acogida destinados a víctimas de violencia de género que tienen capacidad de acreditar la condición de víctima de violencia de género así como un modelo común de acreditación para que las distintas administraciones autonó - micas procedan, de manera homogénea, a la acreditación administrativa de la condición de víctima de violencia de género. La Conferencia Sectorial de Igualdad, celebrada el 11 de noviembre de 2021, ha adoptado un Acuerdo por el que se aprueban los procedimientos básicos que permiten poner en marcha los sistemas de acreditación de las situaciones de violencia de gé - nero y ha actualizado el modelo de Informe y una actualización de los organismos que en cada Comunidad Autónoma emiten las acreditaciones de carácter administrativo. Esta acreditación permite el acceso de las víctimas de violencia de género a los derechos regulados en el Capítulo II “Derechos laborales y prestaciones de la Seguridad Social” de la Ley Orgánica 1/2004 y a todos los derechos, recursos y servicios reconocidos en la normativa estatal que les resulte de aplicación, cuyas disposiciones normativas de carácter sectorial contemplen y regulen el acceso a cada uno de ellos incluyendo, entre los requisitos exigidos, la acreditación de la situación de violencia de género mediante informe de los servicios sociales, de los servicios especializados, o de los servicios de acogida destinados a víctimas de violencia de género de la Administración Pública competente.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
7
0
1,403
- 7 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNEROEl derecho a recibir información está garantizado a través de los siguientes medios: 1.3.1. Servicio 016 de información y de asesoramiento jurídico Servicio gratuito y confidencial que ofrece información, asesoramiento jurídico y atención psicosocial inmediata en todas las formas de violencia contra las mujeres incluidas en el Convenio de Estambul , incluida, por tanto, la violencia de género de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre. El servicio es accesible a través de tres canales: Por un número de teléfono corto: 016. Por correo electrónico: 016-online@igualdad.gob.es . Por whatsapp: número 600 000 016 , exclusivo para whatsapp porque no admite llamadas de teléfono. La información y la atención psicosocial inmediata están disponibles las 24 horas del día, los 365 días del año; el ase- soramiento jurídico está disponible de 8 a 22 horas , de lunes a domingo. Accesible a las personas con discapacidad auditiva y/o del habla por varios medios: a través del número de teléfono 900 116 016 ; Servicio Telesor a través de la propia página web de T elesor , en cuyo caso se precisa conexión a Internet; por medio de un teléfono móvil o una PDA con la instalación de una aplicación gratuita; Servicio de videointerpretación SVIsual ; Whatsapp: 600 000 016; Correo electrónico: 016-online@igualdad.gob.es .
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
7
1,404
2,877
Accesible a las personas extranjeras mediante la atención, además de en castellano y las lenguas cooficiales, en las siguientes lenguas: T eléfono, durante 24 horas, 7 días, en 53 idiomas: castellano, catalán, gallego, euskera, valenciano, inglés, francés, alemán, portugués, chino mandarín, ruso, árabe, rumano, búlgaro, Afgano, Albanés, Armenio, Bambara, Bereber, Bosnio, Brasileiro, Cantonés, Checo, Coreano, Danés, Escloveno, Eslovaco, Farsi, Finés, Georgiano, Griego, Hindi, Holandés, Húngaro, Italiano, Japonés, Lituano, Mandinca, Noruego, Persa, Polaco, Poulaar, Serbocroata, Sirio, So - ninké, Sueco, Tailandés, Taiwanés, Tamazight, Turco, Ucraniano, Urdu, Wolof. Correo electrónico y whatsapp, durante 24 horas, 7 días: castellano, catalán, euskera, gallego, valenciano, inglés, francés, alemán, portugués, chino, mandarín, ruso, árabe, rumano, búlgaro, italiano. Derivación de las llamadas en los siguientes supuestos: Cuando se trate de llamadas referidas a situaciones de emergencia, se derivará al teléfono 112. Cuando se trate de llamadas de información general sobre cuestiones relativas a la igualdad de las mujeres, se derivará al Instituto de las Mujeres . Cuando se trate de llamadas que requieran de información específica relacionada con una Comunidad Autóno - ma, se derivará al teléfono autonómico correpondiente. Las llamadas realizadas por personas menores de edad serán derivadas al T eléfono ANAR de Ayuda a Niños y Adolescentes. 1.3.2.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
7
2,878
3,455
Web de recursos de apoyo y prevención ante casos de violencia de género Está disponible en la página web de la Delegación del Gobierno contra la Violencia de Género . Permite la localización sobre mapas activos de los distintos recursos (policiales, judiciales, información, atención, aseso -1.3. Derecho a la información Artículo 18 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de GéneroLa información sobre esta acreditación está disponible en la página web de la Delegación del Gobierno contra la Violencia de Género.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
8
0
1,786
- 8 - GUÍA DE DERECHOS PARA LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO1.4. Derecho a la asistencia social integral Las víctimas de violencia de género tienen derecho a la asistencia social integral que incluye servicios sociales de atención, de emergencia, de apoyo y acogida y de recuperación integral , que han de responder a los principios de atención perma - nente, actuación urgente, especialización de prestaciones y multidisciplinariedad profesional. La finalidad de estos servicios es dar cobertura a las necesidades derivadas de la situación de violencia, restaurar la situación en que se encontraba la víctima antes de padecerla o, al menos, paliar sus efectos. A través de los mismos se hace posible que las mujeres: Reciban asesoramiento sobre las actuaciones que pueden emprender y sus derechos. Conozcan los servicios a los que pueden dirigirse para recabar asistencia material, médica, psicológica y social. Accedan a los diferentes recursos de alojamiento (emergencia, acogida temporal, centros tutelados, etc.) en los que está garantizada su seguridad y cubiertas sus necesidades básicas. Recuperen su salud física y/o psicológica. Logren su formación, inserción o reinserción laboral, y reciban apoyo psico-social a lo largo de todo el itinerario de recuperación integral con la finalidad de evitar la doble victimización. El derecho a la asistencia social integral se reconoce también a los/as menores de edad que viven en entornos familiares donde existe violencia de género. Los servicios sociales deben contar con un número suficiente de plazas previstas para los/as menores de edad y con personal con formación específica en su atención a fin de prevenir y evitar eficazmente las situaciones que puedan comportar daños psíquicos y físicos a los mismos.
/content/drive/MyDrive/docschat/guiaderechosESPmayo2022_2
8
1,787
3,449
Para la atención y asistencia psicológica de los hijos e hijas menores de edad, cuando se haya dictado una sentencia condenatoria y mientras no se extinga la responsabilidad penal o cuando se haya iniciado un procedimiento penal contra uno de los progenitores por atentar contra la vida, la integridad física, la libertad, la integridad moral o la libertad e indemnidad sexual de los hijos o hijas comunes menores de edad, o por atentar contra el otro progenitor, bastará el consentimiento de éste, debiendo el primero ser informado previamente. Si la asistencia hubiera de prestarse a los hijos e hijas mayores de dieciséis años se precisará en todo caso el consentimiento expreso de éstos. La organización de los servicios para hacer efectivo este derecho corresponde a las Comunidades Autónomas y Ciu - dades de Ceuta y Melilla, y a las Corporaciones Locales. A estos efectos, el Protocolo de derivación entre las Comunidades Autónomas para la coordinación de sus redes de centros de acogida para las mujeres víctimas de la violencia de género y de sus hijos e hijas (2014), facilita la movilidad de las mujeres víctimas de violencia de género y de sus hijos e hijas, entre centros de acogida de distintas Comunidades Autóno - mas, bien por razones de seguridad de la mujer o los menores a su cargo, o para favorecer su recuperación social. Artículo 19 de la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género Artículo 156 del Código Civilramiento, etc.) que las administraciones públicas y las entidades sociales han puesto a disposición de la ciudadanía y de las víctimas de violencia de género.