cs-en
dict
{ "cs": "Byla jsem bitá docela často, naposled ve 14, rodiče mamka nemá moc trpělivost, já taky ne, taťka jí má dlouho, ale pak bouchne extrémně (jenom v souvislosti se mnou).", "en": "I was hit quite often, last time when I was 14, my parents - my mum doesn’t have much patience, neither do I, my dad holds out for a long time but then he hits extremely hard (only in relation to me)." }
{ "cs": "Zároveň jsem hodně cholerická a vztekala jsem se jako malá strašně, do tý míry, že jsem ležela na zemi v křeči a byla celá modrá, to mi asi 2x vzali pod sprchu, abych se zklidnila.", "en": "At the same time, I am very choleric and I was very angry as a child, to the point that I was lying on the floor in convulsions and I was all blue, I was taken to the shower maybe two times to calm down." }
{ "cs": "Občas mi pleskli výchovně, někdy to bylo spíš, že už nevěděli.", "en": "Sometimes they slapped me just because, sometimes it was more like they didn't know any better anymore." }
{ "cs": "Rozhodně mam teď taky tendence řešit věci násilím, jako malá jsem se docela prala, teď si pro vybití aspoň do něčeho praštim a jako mladší jsem třeba rodiče tak plácla přes ruku třeba (abych nedostala moc přes držku), takže nikdy nic extrémního, ale vždycky to nutkání mam.", "en": "I definitely have a tendency to use violence to solve things now too, when I was a kid I used to fight quite a bit, now I at least hit something to get it out, and when I was younger I used to smack my parents on the arm (so I wouldn't get smacked too hard), so it's never anything extreme, but I always have that urge." }
{ "cs": "Nejsem schopná určit do jaký míry to je mou výbušností, ale určitě na tom má ta výchova taky svůj podíl.", "en": "I'm not able to determine how much of it is my explosiveness, but I'm sure my upbringing has something to do with it too." }
{ "cs": "Bojím se, že taky budu ztrácet trpělivost se svejma dětma a řešit to stejně.", "en": "I'm afraid I'm going to lose patience with my kids and deal with it the same way." }
{ "cs": "Myslím, že bít děti je prostě špatně a že to moji rodiče dělat neměli, obzvlášť ne v tu chvíli, kdy už to nebylo „výchovný,” ale z frustrace, na druhou stranu, snad každej rodič něco prostě posere, asi není možný svý děti aspoň trošku nezprznit, takže jim to nevyčítam.", "en": "I think hitting kids is just wrong and that my parents shouldn't have done it, especially not at that moment when it was no longer \"corrective\", but just out of frustration; on the other hand, maybe every parent just fucks something up, I guess it's impossible not to fuck up your kids at least a little bit, so I don't blame them." }
{ "cs": "Mě to nijak neuráží, nerozumím proč by se měl OP za něco stydět.", "en": "It doesn't offend me in any way, I just don't understand what the OP has to be ashamed of." }
{ "cs": "Zákony mají být jasné a jednoznačné.", "en": "Laws should be clear and unambiguous." }
{ "cs": "Kundami bych tedy nazval ty, co zákony tvoří v takové kvalitě.", "en": "So I would call those who make laws of this quality cunts." }
{ "cs": "Jinak by mě zajímalo, zda se nebojíte výpadku příjmu?", "en": "Otherwise, I wonder if you're worried about loss of income?" }
{ "cs": "Dá se skutečně počítat s tím, že lidi produkt chtějí a kupují a vy budete mít z čeho hypotéku zaplatit?", "en": "Can you really count on people wanting and buying the product so you’ve got something to pay the mortgage?" }
{ "cs": "Kočnerův obludný svět.", "en": "Kočner's monstrous world." }
{ "cs": "Kam Slovensko posune proces s vrahy novináře Kuciaka?", "en": "Where will Slovakia move the trial of the journalist Kuciak’s assassinators?" }
{ "cs": "Na Slovensku začíná hlavní líčení v procesu se čtveřicí obžalovanou z vraždy Jána Kuciaka a Martiny Kušnírové.", "en": "The main trial of the four accused of the murder of Ján Kuciak and Martina Kušnírová begins in Slovakia." }
{ "cs": "Smrt investigativního reportéra a jeho partnerky změnila Slovensko.", "en": "The death of an investigative reporter and his partner changed Slovakia." }
{ "cs": "Rozpohybovala občanskou společnost, ale odhalila i praktiky obviněného podnikatele Mariána Kočnera a jeho napojení na špičky slovenské politiky a justice.", "en": "It stirred civil society, but it also exposed the practices of the accused businessman Marian Kočner and his connections to the top levels of Slovak politics and justice." }
{ "cs": "Jak zásadní zlom bude proces pro Slovensko znamenat?", "en": "How crucial a breakthrough will the process be for Slovakia?" }
{ "cs": "Za tohle obrovsky můžou novináři.", "en": "The journalists are hugely to blame for this." }
{ "cs": "Jak je možný, že tahle petice měla řádově větší mediální pozornost, než protipetice děkanů všech lékařských fakult, která vyšla o den, dva později?", "en": "How is it possible that this petition got masses more media attention than the counter-petition of the deans of all the medical faculties that came out a day or two later?" }
{ "cs": "Kdepak, nechali se zblbnout a společnost to odskákala.", "en": "Nope, they got fooled and society bounced back." }
{ "cs": "Na české televizi se umíralo s covidem ještě před půl rokem.", "en": "Czech television broadcast people dying from Covid just six months ago." }
{ "cs": "Další vláda končí a zákon o zapojení obcí do výběru úložiště nikde", "en": "Another government ends and there is still no law on municipal involvement in the selection of repositories" }
{ "cs": "Návrh ministra Karla Havlíčka potřebuje zásadně přepracovat", "en": "Minister Karel Havlíček's proposal needs a major overhaul" }
{ "cs": "Vláda premiéra Andreje Babiše je u konce a zákon, který měl zajistit respektování zájmů obcí a jejich občanů při výběru a povolování hlubinného úložiště vysoko radioaktivních odpadů, stále neexistuje.", "en": "The government of Prime Minister Andrej Babiš is over and the law, which was supposed to ensure that the interests of municipalities and their citizens were respected during the selection and permitting of a deep repository for highly radioactive waste, still does not exist." }
{ "cs": "Legislativní rada vlády přerušila projednávání návrhu, který vládě po letitých průtazích předložilo Ministerstvo průmyslu a obchodu.", "en": "The Government Legislative Council suspended discussions on the proposal submitted by the Ministry of Industry and Trade after years of delays." }
{ "cs": "Jeho obsah je však ve vážném rozporu nejen s dotčenými obcemi sdruženými v Platformě proti hlubinnému úložišti, ale i se Svazem měst a obcí ČR.", "en": "However, its content is in serious conflict not only with the affected municipalities associated with the Platform Against Deep Geological Repository, but also with the Union of Towns and Municipalities of the Czech Republic." }
{ "cs": "Samosprávy od zákona očekávají výraznější posílení svých možností při rozhodování o úložišti, jaké je starostům slibováno od roku 2011, kdy první práce na této legislativě začaly a které požaduje český atomový zákon i evropská směrnice.", "en": "Local governments are expecting from the law a significant strengthening of their options in deciding on the repository, which has been promised to mayors since 2011, when the first work on this legislation began, and which is required by the Czech Atomic Act and the European Directive." }
{ "cs": "Očekáváme, že nová vláda v souladu se svojí koaliční smlouvou návrh přepracuje ve spolupráci s obcemi.", "en": "We expect the new government, in accordance with its coalition agreement, to redraft the proposal in cooperation with the municipalities." }
{ "cs": "Návrhu zákona od ministra Karla Havlíčka, který má Platforma k dispozici, vytýkají obce zejména: Navržená míra zapojení obcí a veřejnosti do procesu rozhodování o výběru lokality pro úložiště je nedostatečná a nemůže zajistit respektování zájmů obcí a jejich občanů.", "en": "The draft law by Minister Karel Havlíček, which was made available to the Platform, has been criticized by the municipalities, in particular for: The insufficient level of proposed involvement of municipalities and the public in the decision-making process on repository site selection and the inability to ensure that the interests of municipalities and their citizens will be respected." }
{ "cs": "Skutečně efektivní může být jen tehdy, pokud obce či veřejnost mohou ovlivnit, zda v dané lokalitě vůbec bude proces pokračovat.", "en": "It can only be really effective if the municipalities and public can influence how the process proceeds, if at all, in a given location." }
{ "cs": "To lze zajistit uložením povinnosti Správy úložišť vyžádat si před zahájením konkrétního řízení souhlas dotčených obcí.", "en": "The Repository Authority can ensure that by imposing an obligation to seek the consent of the municipalities concerned before initiating a specific procedure." }
{ "cs": "Předložený návrh věcného záměru téměř zcela opomíjí zapojení veřejnosti a dělá z občanů obcí prakticky pouhé statisty při povolovacích řízeních.", "en": "The submitted draft of the substantive plan almost completely neglects public participation and makes municipal citizens basically mere bystanders in permitting procedures." }
{ "cs": "V návrhu chybí systémové nastavení kompenzací pro obce pro celý proces vyhledávání a výběru lokality pro úložiště, jeho povolování a provoz.", "en": "The proposal lacks a systematic compensation setup for municipalities for the entire process of looking for and selecting a repository site, the permission and operation." }
{ "cs": "Představitelé obcí reálně podle dnešních právních norem nemají příliš možností, jak obhajovat zájmy svých občanů při hledání místa pro úložiště.", "en": "Under today's legal standards, municipal leaders actually have little power to advocate for the interests of their citizens concerning the search for a repository site." }
{ "cs": "Pouze v některých povolovacích řízeních mohou podat své připomínky nebo se odvolat, rozhoduje však úřad nebo ministr, v jehož zájmu je povolení vydat.", "en": "Only in certain permitting procedures can they submit comments or appeals, but it lies upon the decision of the authority or minister whose interest it is to issue the permit." }
{ "cs": "Případná žaloba nemá odkladný účinek na provádění průzkumných či stavebních prací.", "en": "Any legal action shall have no suspensive effect on the carrying out of exploration or construction work." }
{ "cs": "Spolurozhodování samospráv, které Platforma žádá, je princip běžně používaný v mnoha demokraticky vyspělých zemích a rozhodně pak v těch, kde již pokročili v povolování úložiště, jako ve Švédsku nebo Finsku.", "en": "The co-determination of local governments that the Platform calls for is a principle commonly used in many democratically developed countries, and certainly in those that have already made progress in permitting repositories, such as Sweden or Finland." }
{ "cs": "Příprava zákona je mimo to dalším selháním státní správy, která si na přípravu legislativy najímá externí právní kanceláře.", "en": "The drafting of the law is another failure of the state administration which hires external law firms to prepare the legislation." }
{ "cs": "V tomto případě jde o smlouvu s advokátní kanceláří HAVEL & PARTNERS s.r.o., kterou uzavřelo SÚRAO a navazující na smlouvy s advokátem Janem Zemánkem.", "en": "In this case, it is a contract with the HAVEL & PARTNERS s.r.o. law firm which was concluded by SÚRAO and is a continuation of the contracts with Jan Zemánek, the attorney." }
{ "cs": "Celková suma za tyto práce má podle registru smluv činit takřka 4 miliony korun.", "en": "According to the Register of Contracts, the total amount for these works is almost 4 million Czech crowns." }
{ "cs": "Antonín Seknička, místostarosta obce Cejle z lokality Hrádek a mluvčí Platformy proti hlubinnému úložišti řekl: Po ministrech průmyslu, kteří narovnání postavení samospráv vůči státním úřadům při hledání hlubinného úložiště vysoce radioaktivních odpadů jen odsouvali na své nástupce, čekáme od nové vlády výraznější obrat.", "en": "Antonín Seknička, deputy mayor of the village of Cejle from the Hrádek locality and spokesman for the Platform Against Deep Geological Repository said: After the ministers of industry, who only postponed the status of local governments in relation to state authorities in the search for a deep repository for highly radioactive waste to their successors, we expect a more significant turn from the new government." }
{ "cs": "Nabízíme k tomu i pomocnou ruku.", "en": "We also offer a helping hand in this." }
{ "cs": "Za podporu také děkujeme Svazu měst a obcí, který problematiku nedostatečných práv obcí u tak zásadní stavby vnímá obdobně, jako přímo dotčené obce ve vybraných lokalitách.", "en": "We would also like to thank the Union of Towns and Municipalities for its support; the Union perceives the issue of the lack of municipal rights for such a major construction similarly to the municipalities directly affected in the selected localities." }
{ "cs": "Platforma proti hlubinnému úložišti sdružuje 51 členů (35 obcí a měst a 16 spolků) za účelem prosazení změny v přístupu státu k nakládání s vyhořelým jaderným palivem a dalšími radioaktivními odpady, který se nebude omezovat jen na hlubinné úložiště.", "en": "The Platform Against Deep Geological Repository brings together 51 members (35 municipalities and towns and 16 associations) to advocate for a change in the state's approach to the management of used nuclear fuel and other radioactive waste which is not limited just to deep repositories." }
{ "cs": "Platforma dále prosazuje, aby rozhodnutí o výběru lokality pro případné ukládání bylo podmíněno předchozím souhlasem dotčených obcí.", "en": "The Platform also advocates that the decision to select a site for possible disposal should be subject to the prior consent of the municipalities concerned." }
{ "cs": "Herce Johna Goodmana (69) donutil k hubnutí strach: Shodil 90 kg.", "en": "The actor John Goodman (69) was pushed to lose weight out of fear: He has lost 90 kilos." }
{ "cs": "Ačkoliv na svém životním stylu dlouhá léta neměl potřebu nic měnit, nakonec ho vystrašili lékaři.", "en": "Although he had no need to change his lifestyle for many years, he was eventually scared into it by doctors." }
{ "cs": "Řekli mu, že pokud nezhubne, zemře.", "en": "They told him that if he didn't lose weight, he would die." }
{ "cs": "A to zabralo.", "en": "And that worked." }
{ "cs": "Goodman postupně shodil 90 kilogramů, což je polovina jeho původní váhy 180 kg, informuje deník The Sun.", "en": "Goodman has gradually lost 90 kilograms, half of his original weight of 180 kg, reports The Sun." }
{ "cs": "Svou novou postavou se pochlubil v Los Angeles při premiéře animovaného seriálu The Freak Brothers.", "en": "He showed off his new figure at the Los Angeles premiere of the animated series The Freak Brothers." }
{ "cs": "Z tlouštíka ze sitcomu Roseanne je úplně jiný člověk!", "en": "The fat guy from Roseanne is a completely different person!" }
{ "cs": "John rád vtipkoval, že ho přátelé a rodina prosili, aby zhubl, protože jeho velké tělo způsobovalo praskání nábytku.", "en": "John liked to joke that friends and family were begging him to lose weight because he was breaking the furniture." }
{ "cs": "„Všechno jsem si strkal do úst,“ řekl herec v roce 2018 v rozhovoru pro AARP.", "en": "“I eat absolutely everything,\" the actor said in a 2018 AARP interview." }
{ "cs": "Tentokrát jsem to chtěl udělat pomalu.", "en": "“This time I wanted to take it slow." }
{ "cs": "Hýbat se, cvičit.", "en": "Get moving, exercise." }
{ "cs": "Dostávám se do věku, kdy si už nemůžu dovolit sedět na místě, řekl pro ABC Goodman, jehož proměna je úžasná.", "en": "I'm getting to an age where I can't afford to sit still anymore,” Goodman told ABC and his transformation is amazing." }
{ "cs": "Taky záleží, jakej boss a v čem chceš slovo \"boss\" použít.", "en": "It also depends on the kind of boss and what context you want to use the word \"boss\" in." }
{ "cs": "Jestli jde o nějakej text na platformě, která očekává čtenáře z herního prostředí, vůbec bych to nepřekládal.", "en": "If it's text on a platform that expects readers from a gaming background, I wouldn't translate it at all." }
{ "cs": "Pokud by se jednalo třeba o text formální a třeba vysokoškolský, asi bych hledal, jak bosse spíš popsat nebo vysvětlit.", "en": "If it’s a formal text, perhaps a college text, I would probably look for a way to describe or explain the boss." }
{ "cs": "Ke všemu existuje víc druhů bossů.", "en": "There’s more than one kind of boss." }
{ "cs": "Třeba hra jako Dark Souls apod. má bossů několik, že jo, a tak je \"boss\" něco jako pán / vládce daný úrovně, a pak je tam finální boss...", "en": "For example, a game like Dark Souls, etc., has several bosses, right, so the \"boss\" is like the lord/ruler of the level, and then there's a final boss..." }
{ "cs": "V mnoha hrách jsou ukrytí bossové (super boss, hidden boss), kteří nejsou vůbec zapotřebí porazit, aby hra nebo úroveň byla dokončena, ale často jsou ještě silnější než standardní boss.", "en": "In a lot of games, there are hidden bosses (the super boss, a hidden boss) that don't even need to be defeated to finish the game or level but they’re often even more powerful than the normal boss." }
{ "cs": "Pak jsou třeba hry typu Half-Life, kde bossové jsou, ale hráč se s nimi přímo neutká (Tentacle, Gargantua), a dají se tak vůbec nějak nazvat?", "en": "Then there are games like Half-Life where there are bosses but when you’re playing, you don’t directly run into them (Tentacle, Gargantua), so can they even be called bosses?" }
{ "cs": "No a pak jsou mini bossové.", "en": "And then there are the mini bosses." }
{ "cs": "Ono paušálně jednoslovně nějak přeložit boss prostě asi ani nejde, čeština a ani jiné jazyky to nějak neřeší (zajímavá je třeba tak jen katalánština, která bosse překládá jako finálního protivníka).", "en": "It's probably not possible to translate boss in a one-word way, Czech and other languages don't solve it (interestingly, only Catalan translates boss as the final opponent)." }
{ "cs": "Je to zkrátka pro příběh nebo hru obecně významný, počítačem ovládaný, protivník silnější než všichni předchozí a hlídající dokončení nějaké úrovně nebo úkolu.", "en": "It is, in short, important to the story or the game in general, a computer-controlled adversary more powerful than all the previous ones and guarding the completion of a level or quest." }
{ "cs": "Po pohřešované Petře z Londýna pátrá celý svět.", "en": "The whole world is searching for missing Petra from London." }
{ "cs": "Zapojila se i česká policie.", "en": "The Czech police also got involved." }
{ "cs": "Po pohřešované Petře Srncové pátrá britská policie od 3. prosince.", "en": "The British police have been searching for Petra Srncova, missing since 3rd December." }
{ "cs": "Do hledání se zapojila i česká policie.", "en": "The Czech police are also involved in the search." }
{ "cs": "Ta 32letou ženu z Uherskohradišťska hledá od 7. prosince.", "en": "They have been looking for the 32-year-old woman from Uherské Hradiště since 7 December." }
{ "cs": "Skrz Interpol zároveň pomáhá britské policii.", "en": "They are also assisting the British police through Interpol." }
{ "cs": "Češku Petru Srncovou viděli její kolegové naposledy 28. listopadu.", "en": "Czech Petra Srncova was last seen by her colleagues on 28 November." }
{ "cs": "Britská policie po ní pátrá od 3. prosince.", "en": "The British police have been searching for her since 3 December." }
{ "cs": "Interpol kvůli ní vydal takzvaný žlutý oběžník.", "en": "Interpol issued a yellow notice about it." }
{ "cs": "Po Petře tedy pátrá celý svět.", "en": "The whole world is searching for Petra." }
{ "cs": "„Česká policie úzce spolupracuje s britskou policií,“ potvrdila policejní mluvčí Kateřina Rendlová.", "en": "\"The Czech police are cooperating closely with the British police,\" police spokesperson Kateřina Rendlová confirmed." }
{ "cs": "„Sdílíme spolu informace k případu,“ dodala.", "en": "\"We are sharing information on the case,\" she added." }
{ "cs": "Vyhlášené pátrání po Petře se objevilo už i na policejním webu.", "en": "The search for Petra has already appeared on the police website." }
{ "cs": "Podle něj je 168 centimetrů vysoká, je hubená a má hnědé oči a dlouhé rovné vlasy stejné barvy.", "en": "It says she is 168 centimeters tall, thin and has brown eyes and long straight hair of the same color." }
{ "cs": "Pocházet by měla z Uherskohradišťska.", "en": "She comes from the Uherské Hradiště region." }
{ "cs": "Petra pracovala jako zdravotní sestra v jedné z londýnských nemocnic.", "en": "Petra worked as a nurse in a London hospital." }
{ "cs": "Přátelé a kolegové se o ni obávají, takové zmizení je pro ni totiž velmi neobvyklé", "en": "Her friends and colleagues are worried about her, as it’s not normal for her to disappear like this" }
{ "cs": "Do pátrání po Petře se zapojila i tamní poslankyně Harriet Harmanová.", "en": "Local MP Harriet Harman has joined the search for Petra." }
{ "cs": "Zapojila se do vyvěšování letáků s obličejem Petry.", "en": "She was involved in putting up flyers with Petra's face on them." }
{ "cs": "„Máme o ni obrovské obavy,“ řekla na sobotní tiskové konferenci.", "en": "\"We are very concerned about her,\" she said at a press conference on Saturday." }
{ "cs": "V souvislosti se zmizením už britští policisté zadrželi jednoho podezřelého.", "en": "British police have already arrested one suspect in connection with the disappearance." }
{ "cs": "Není ale jasné, o koho jde a co měl s Petrou společného.", "en": "However, it is not clear who he is and what he had in common with Petra." }
{ "cs": "Předvánoční Česko terorizuje Agent Tesla.", "en": "Pre-Christmas Czechia is terrorized by Agent Tesla." }
{ "cs": "Zatímco data v říjnu ukazovala na mírný pokles útočných kampaní, minulý měsíc s blížícím se koncem roku útoky výrazně zesílily.", "en": "While data in October showed a slight decline in attack campaigns, the attacks picked up significantly last month as the end of the year approached." }
{ "cs": "Velkou kampaň v souvislosti s Agent Tesla jsme zaznamenali 18. listopadu.", "en": "We saw a big campaign related to Agent Tesla on the 18th of November." }
{ "cs": "Útoky jsou cíleně zaměřené na Českou republiku.", "en": "The attacks are targeted at the Czech Republic." }
{ "cs": "Strategie útočníků zůstává prozatím stejná.", "en": "The strategy of the attackers remains the same for now." }
{ "cs": "Infikovaná příloha v e-mailu má v uživateli vzbudit pozornost názvem, který odkazuje na platby a finanční transakce.", "en": "The virus infected attachment in the email is intended to attract the user's attention with a name that refers to payments and financial transactions." }
{ "cs": "Zatímco minulý měsíc měla nebezpečná příloha v názvu slovo faktura, tentokrát byla označená jako Kopie oprav účtenky za 11,2021...exe,\" uvedl Martin Jirkal z Esetu.", "en": "While last month the dangerous attachment had the word 'invoice' in its title, this time it was labeled as 'Copy of corrected receipts for 11,2021...exe',\" said Martin Jirkal of Eset." }
{ "cs": "Spyware obsahuje funkce, které skenují internetové prohlížeče a další programy, například e-mailové klienty Microsoft Outlook, Mozilla Thunderbird nebo Yandex.", "en": "The spyware includes features that can scan web browsers and other programs, such as Microsoft Outlook, Mozilla Thunderbird, and Yandex." }
{ "cs": "Škodlivý kód aktivně vyhledává uložené přihlašovací údaje, které následně odesílá útočníkům.", "en": "The malicious code actively searches for stored login details which it then sends to attackers." }
{ "cs": "Poslední silná kampaň proběhla v Česku na přelomu srpna a září a s blížícími se svátky a koncem roku aktivita útočníků opět roste.", "en": "The last strong campaign took place at the turn of August and September in the Czech Republic , and with the holidays and the end of the year approaching, attacker activity is on the rise again." }