sentence
stringlengths
0
1.31k
language
stringclasses
2 values
Toivon, että voimme ottaa tästä opiksemme emmekä joudu enää tähän turhaan tilanteeseen, joka uskoakseni johtui vääristä odotuksista eikä niinkään jommankumman toimielimen vilpillisyydestä.
finnish
Asiaa ei pitäisikään enää turhaan paisutella.
finnish
Kiitoksia, jäsen Cox!
finnish
Ymmärrän, mitä tarkoitatte.
finnish
Olemme merkinneet sen muistiin.
finnish
Arvoisa puhemies, käsittelyjärjestystä koskevan pöytäkirjan kohdan 11 osalta sovimme eilen, että Bourlangesin mietintö otettaisiin tämän päivän esityslistalle.
finnish
Mietinnön käsittely kuitenkin peruutettiin budjettivaliokunnassa eilisiltana, ilman että siitä olisi keskusteltu tai äänestetty.
finnish
Näin ollen se pitää poistaa tämän päivän esityslistalta.
finnish
Jäsen Wynn, se on loogista.
finnish
Mietintö poistetaan täten esityslistalta.
finnish
Arvoisa puhemies, viittaan parlamentin jäsen Lynnen eilisiin huomautuksiin terveydestä ja turvallisuudesta tässä rakennuksessa ja oletan, että hän puhui viemäreistä, koska tornirakennuksen viidennessä kerroksessa on hirvittävä viemärin haju.
finnish
Tämä täytyy selvittää, koska haju viittaa selvästi siihen, että jokin on pahasti vialla.
finnish
En halua pitkittää loputtomiin keskustelua tästä rakennuksesta, mutta tämä ongelma on vakava.
finnish
Jäsen Ahern, olemme merkinneet asian muistiin.
finnish
Pyytäisin teitä kääntymään tässä erityistapauksessa, joka koskee yhden tietyn kerroksen ilmanvaihtoa, kvestorien puoleen, koska tämä kuuluu oikeastaan heidän toimivaltaansa.
finnish
Välitämme asian kuitenkin myös eteenpäin parlamentin virkailijoille.
finnish
Suuret kiitokset!
finnish
(Pöytäkirja hyväksyttiin.)
finnish
Yhteisön kilpailupolitiikan uudistaminen
finnish
Esityslistalla on seuraavana yhteiskeskustelu seuraavista mietinnöistä:
finnish
von Wogaun laatima talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietintö (A5-0069/1999) komission valkoisesta kirjasta EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamissääntöjen uudistamisesta (KOM(1999) 101 - C5-0105/1999 - 1999/2108(COS));
finnish
Rapkayn laatima talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietintö (A5-0078/1999) XXVIII:sta kilpailupolitiikkaa koskevasta kertomuksesta (1998) (SEK(1999) 743 - C5-0121/1999 - 1999/2124(COS);
finnish
Jonckheerin laatima talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietintö (A5-0087/1999) komission seitsemännestä yleiskatsauksesta Euroopan unionin tehdasteollisuuden ja eräiden muiden alojen valtiontuista (KOM(1999) 148 - C5-0107/1999 - 1999/2110(COS));
finnish
Langenin laatima talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietintö (A5-0073/1999) komission kertomuksesta yhteisön säännöistä valtion tuesta terästeollisuudelle 18 päivänä joulukuuta 1996 tehdyn komission päätöksen N:o 2496/96/EHTY (terästukisäännöt) täytäntöönpanosta vuonna 1998 (KOM(1999) 94 - C5-0104/1999 - 1999/2107(COS)).
finnish
- (DE) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, me käymme tänään tärkeää Euroopan unionin kilpailupolitiikkaa koskevaa keskustelua.
finnish
Me keskustelemme Euroopan yhteisön kartellioikeuden erittäin kiistellystä uudistushankkeesta, nimittäin jäsen von Wogaun mietinnöstä, ja se on paljon kiistellympi kuin talous- ja raha-asioiden valiokunnan äänestys on ehkä antanut ymmärtää.
finnish
Haluan ehdottomasti sanoa, että pidän henkilökohtaisesti komission ehdotusta tässä konkreettisessa tapauksessa vääränä ja että vielä on käytävä ilmi, onko käsite uudistaminen todellakin perusteltu valkoisen kirjan 81 ja 82 artiklaa koskevan sisällön osalta vai olisiko sopiva käsite tässä tapauksessa pikemminkin taantuminen.
finnish
Me puhumme tänään kuitenkin myös tukea koskevasta kertomuksesta ja yleisestä kilpailupolitiikkaa koskevasta kertomuksesta (1998), jolloin minun osuuteni tässä yhteiskeskustelussa koskee jälkimmäistä alaa.
finnish
Molemmilla mietinnöillä- kilpailupolitiikkaa koskevasta kertomuksesta ja tukea koskevasta kertomuksesta - on kuitenkin luonnollisesti myös yhteinen peruslinja tässä valkoisessa kirjassa.
finnish
Kyse on uudistusvaatimuksesta, Euroopan yhteisön kilpailupolitiikan soveltuvuudesta tulevaisuudessa.
finnish
Jos lukee molempia komission asiakirjoja, niin 1998 oli vuosi, jolloin jatkettiin ja osaksi vielä viimeisteltiin vuonna 1997 vireille pantuja uudistushankkeita. Tämän me tiedämme itse meneillään olevasta parlamentaarisesta työstämme.
finnish
Sallikaa minun esittää kaksi sitä koskevaa periaatteellista huomautusta: komissio on asiasta vastaavana viranomaisena ansioitunut toistuvasti kilpailun vapauden osalta johdonmukaisella asenteellaan, mikä ei ole aina ilahduttanut asianomaisia jäsenvaltioita tai yrityksiä.
finnish
Sen tulisi jatkaa tällä tiellä.
finnish
Tämä kaikki ei kuitenkaan muutu, arvoisa komission jäsen, jatkossa yksinkertaisemmaksi - muistutan vain unionin laajentumisen, sisämarkkinoiden syvenemisen, teknologisen edistyksen ja globalisoitumisen luomasta haasteesta.
finnish
Kyse ei ole nimittäin vain yhteisöoikeuden uudistamisesta, vaan enemmän kuin koskaan yksittäistapauksissa tehtävien päätösten avoimuudesta ja mahdollisuudesta pystyä myös ymmärtämään päätösten perusteita, sillä Euroopan yhteisön kilpailupolitiikka on asianomaisissa poliittisissa elimissä ja asianomaisissa yrityksissä edustettuina olevien kansalaisten hyväksynnän varassa.
finnish
Kuitenkin - ilman avoimuutta ei ole hyväksyntää eikä ilman avoimuutta ole myöskään uudistusta.
finnish
Kilpailupolitiikkaa koskeva vuoden 1998 kertomus ei ole mikään huono perusta uudistukselle, mutta siinä ei ole mitään, mitä ei voitaisi tehdä vielä paremmin.
finnish
Arvoisa komission jäsen, annamme teille päätöksemme mukana joukon aloitteita, mutta yhteen osa-alueeseen haluan puuttua jo nyt: avoimuus ja vastuuvelvollisuus kuuluvat yhteen.
finnish
En halua horjuttaa komission ja parlamentin välistä toimivaltajakoa.
finnish
Komissio on toimeenpaneva elin, ja vaikka parlamentin ei pitäisi haluta olla sitä lainkaan oman riippumattomuutensa vuoksi, se on valvontaelin, ja missä päätöstensä perusteet voi esittää paremmin kuin demokraattisesti valitussa parlamentissa ja vieläpä jatkuvassa parlamentaarisessa keskustelussa.
finnish
Myös tältä osin meidän tulisi jatkaa valitulla tiellä ja tehostaa sitä.
finnish
Yhden asian haluan kuitenkin sanoa aivan selvästi: parlamentti on lainsäätäjä, ja se, että meillä on kuitenkin juuri kilpailuoikeuden osalta vain kuulemisoikeudet, on oikeastaan skandaali!
finnish
Tältä osin vaadimme neuvostoa ja hallitustenvälistä konferenssia ottamaan kilpailuoikeudessa käyttöön yhteispäätösmenettelyn.
finnish
Komissiolta odotan sitä, että kaikkia parlamentaarisen myötävaikuttamisen mahdollisuuksia hyödynnetään viimeiseen saakka, vaikka komissio epäilisikin parlamentin osallistumisen hyödyllisyyttä, ja tämän tulisi tapahtua myös jo nykyisessä sopimustilanteessa.
finnish
Odotan myös, että komissio tukee meitä avoimesti vaatiessamme yhteispäätösoikeutta lainsäädäntömenettelyssä.
finnish
Siitä tulee molempien elinten järkevän yhteistyön koe.
finnish
Kaikesta kilpailuperiaatteen tunnustamisesta huolimatta kilpailu sinänsä ei ole kuitenkaan tavoite.
finnish
Kilpailu on väline eikä johda aina parhaisiin mahdollisiin ratkaisuihin.
finnish
Taloudelliseen perustietämykseen kuuluu, että markkinat epäonnistuvat monessa suhteessa, ja joka kiistää tämän, on pelkkä ideologi.
finnish
Kilpailun on tarkoitus tasapainottaa tarjontaa ja kysyntää sekä huolehtia taloudellisten voimavarojen ja tosiasioiden mahdollisimman hyvästä jakautumisesta.
finnish
Paras mahdollinen tehokkuus ei kuitenkaan synny väistämättä itsestään.
finnish
Toimintaedellytykset ovat välttämättömiä esimerkiksi kartellioikeuteen liittyvien väärinkäytösten estämiseksi.
finnish
Sitä kautta estetään kuitenkin pääasiassa vain väärinkäytöksiä, eikä se sovellu yksinään yhteiskunnallisesti laillistettujen tavoitteiden saavuttamiseen.
finnish
Kilpailua kyllä, ja tukien rajoittamista siellä, missä se on tarpeen ja missä mahdollista!
finnish
Koska tuet muodostavat kuitenkin olennaisen osan kilpailupolitiikkaa koskevaa vuoden 1998 kertomusta, haluan sanoa kollega Jonckheerin mietinnöstä huolimatta vielä yhden siihen liittyvän lauseen: tutkimusta ja kehitystä, aluepolitiikan kehittymistä ja ympäristöpolitiikkaa koskevat tuet pienille ja keskisuurille yrityksille, se on hyvinkin mahdollista, ja se on voitava myös toteuttaa.
finnish
Tukien on oltava sallittuja juuri tällaisiin tavoitteisiin niin kauan kuin ne eivät johda kestämättömiin kilpailun vääristymiin.
finnish
Juuri tältä osin on vieläkin tärkeämpää kuin kartelli- ja fuusio-oikeudessa, että päätösten perusteet voidaan ymmärtää.
finnish
Tuet eivät nimittäin kuulu vain häpeäpaaluun, vaan niitä on tarkasteltava erikseen ja myös arvioitava sen mukaan, miten ne auttavat äsken mainittujen tavoitteiden saavuttamista.
finnish
Viimeistä huomautusta ei suunnattu niinkään komissiolle vaan pikemminkin PPE-ryhmän kollegoille.
finnish
. (FR) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, mietintö, joka minulla on tilaisuus esitellä teille tänään, on päätöslauselma komission vuosittaisesta yleiskatsauksesta, joka koskee Euroopan unionin nykyisiä valtiontukia, joiden osalta yhteisö on toimivaltainen perustamissopimuksen 87, 88 ja 89 artiklan perusteella.
finnish
Komission yleiskatsaus on pääasiassa kuvaileva yleiskatsaus, jossa kuvataan valtiontukien kehitystä tehdasteollisuudessa ja muilla aloilla erilaisista näkökulmista, kuten rahoitusmuodon kannalta ja pyrkimyksen kohteena olevia tavoitteita.
finnish
Yleiskatsauksessa olevien lukujen osalta viittaisin mietinnön perusteluihin ja sanon tässä yhteydessä vain sen, että tukien vuosittainen kokonaismäärä on tarkasteltavana ajankohtana keskimäärin 95 miljardia euroa, mikä merkitsee kauteen 19931995 verrattuna 13 prosentin laskua, joka johtuu pääasiassa Saksan liittotasavallan tukien supistumisesta.
finnish
Selvästi sanottuna valtiontukien taso on tuona ajankohtana ollut keskimäärin suurin piirtein vakaa ja tukien määrä on noin 1,2 prosenttia yhteisön BKT:stä, eli voitaisiin veikata, että se vastaa suurin piirtein yhteisön vuosittaista talousarviota.
finnish
Valtioiden välillä on kuitenkin huomattavia eroja, joita voidaan mitata eri tavoin, muun muassa prosentteina jalostusarvosta ja laskemalla tuki alalla työskentelevää kohti.
finnish
Mielestäni on myös kiinnostavaa laskea yhteen valtiontuet ja tietyllä tavalla valtiontukiin rinnastettavissa olevat yhteisön tuet.
finnish
Tällöin käy selvästi ilmi, että listan kärjessä ovat ne neljä maata, jotka saavat muun muassa rakennerahastotukea.
finnish
Siirryn kuitenkin tarkastelemaan yleiskatsauksen huomautusosaa.
finnish
Toteamme ensimmäiseksi, että komission mielestä tilastotiedot, jotka esitetään komission vuosittaisessa kertomuksessa, ovat liian tiivistetyssä muodossa, jotta niiden avulla voitaisiin arvioida tarkasti valtioiden tukipolitiikkaa, joka on paitsi perusteltua ja järkevää kansallisten etujen vuoksi myös hyvin tärkeää kilpailun näkökulmasta jo perustamissopimuksen määräystenkin perusteella.
finnish
Komissio voi vain kerätä ja analysoida jäsenvaltioiden sille antamia tietoja.
finnish
Valtioiden ja alueiden on siis huolehdittava annettujen tietojen laadusta, ja valiokuntamme on sitä mieltä, että tälle alalle tarvitaan lisää panostusta.
finnish
Valiokuntamme kannattaa tämän vuoksi jo vanhaa ajatusta julkisia tukia koskevasta luettelosta, jota voitaisiin käyttää muun muassa Internetin välityksellä.
finnish
Jos Euroopan komissiolla on käytettävänään paremmat, yksityiskohtaisemmat tilastotiedot etenkin tavoitteista ja saavutetuista tuloksista, se pystyy tekemään itse tai teettämään säännöllisesti tutkimuksia kansallisten ja alueellisten valtiontukipolitiikkojen sosiaalisista ja taloudellisista vaikutuksista.
finnish
Ja koska muutamia tällaisia tutkimuksia on jo olemassa, komission on tuotava avoimemmin esille omat näkemyksensä perustamissopimusten tavoitteista, jotka koskevat Euroopan taloudellisen kilpailukyvyn varmistamisen lisäksi myös kestävää kehitystä ja taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta.
finnish
Koska valiokuntakeskustelussamme ja siten myös mietinnössä, joka minulla on kunnia esitellä painotettiin ennen kaikkea annettavien tietojen laatua, vältyttiin siltä yksinkertaistukselta, että valtiontukien määrää olisi pidetty ehdottomasti liian korkeana tai liian vähäisenä.
finnish
Valiokunnan jäsenten enemmistö pyrki vielä parempaan tasapainoon sen välillä, että valtioiden ja yritysten on noudatettava kilpailusääntöjä, ja sen välillä, miten kyseisillä tuilla voidaan edistää perustamissopimuksen tavoitteiden toteutumista erityisesti kestävän kehityksen, tutkimuksen ja kehityksen ja taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden alalla, jotka jo mainitsinkin.
finnish
Valiokunnassa hyväksyttiin kuitenkin esittelijän alkuperäiseen ehdotukseen erinäisiä tarkistuksia, joissa korostettiin muun muassa sitä, että laittomasti maksetut tuet olisi todella maksettava takaisin, ja sitä, että olisi otettava käyttöön tulostaulu.
finnish
Täysistunnossa on esitetty uudelleen seitsemän tarkistusta.
finnish
Niistä suurin osa ilmentää tosiasiassa välillämme olevia poliittisia näkemyseroja valtiontukien tarpeellisuudesta ja vaikutuksesta, kun otetaan huomioon pelkkien yksityisten investointien riittämättömyys, joka joko tunnustetaan tai ei tunnusteta, markkinoiden toimimattomuus tai markkinoiden riittämättömyys.
finnish
Korostaisin erityisesti energia-alaa koskevaa tarkistusta, jota pidän esittelijänä erittäin tärkeänä.
finnish
Arvoisa komission jäsen, haluaisin päättää tämän esittelyn korostamalla toisaalta erästä valiokuntamme jäseniä huolestuttavaa asiaa ja toisaalta erästä valiokuntamme vaatimusta.
finnish
Huolenaiheena on Keski- ja Itä-Euroopan maiden liittymistä edeltävä kehittäminen kilpailupolitiikan ja valtiontukien näkökulmasta.
finnish
Tämä on tietysti moniulotteinen asia, josta haluaisimme komissiolta tämänhetkistä tilannetta koskevan selvityksen, jossa tarkasteltaisiin erityisesti jäsenyyteen valmistautuvien talouksien kykyä noudattaa kilpailusääntöjä ja valtiontukien osalta ilmeistä tarvetta luoda valtiontukia koskevat erityissäännöt rakenneuudistuksen helpottamiseksi näiden maiden aloilla.
finnish
Ja lopuksi päätän tähän , vaatimus koskee Euroopan parlamentin tulevaa toimivaltaa käsiteltävänämme olevilla aloilla, kilpailupolitiikassa ja valtiontukien alalla, hallitustenvälistä konferenssia silmällä pitäen.
finnish
Kuten tiedätte, arvoisa komission jäsen, mietinnössämme ollaan sillä kannalla, että valtiontukien peruslainsäädännöstä päätettäessä on sovellettava yhteispäätösmenettelyä.
finnish
Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisat naiset ja herrat, minun osuuteni tämänpäiväisessä keskustelussa koskee terästukisääntöjä. Kyse on Euroopan julkisista tuista, jotka myönnetään näiden sääntöjen perusteella ja jotka komissio on tarkistanut.
finnish
Vuonna 1998 oli yhteensä 27 tällaista tapausta. Näistä tapauksista komissio on antanut oman kertomuksensa.
finnish
Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) perustamissopimuksen voimassaoloaika umpeutuu pian.
finnish
Siksi meidän on käsiteltävä tänään erityisesti sitä, miten terästukia käsitellään jatkossa.
finnish
Euroopan parlamentti pitää myönteisinä komission kertomuksessa esitettyjä päätöksiä, myös päätöstä vaatia myönnetyt varat takaisin yhdessä konkreettisessa tapauksessa ja soveltaa siten EHTY:n perustamissopimuksen 88 artiklaa.
finnish
Eurooppalaisen terästeollisuuden kilpailukyky on sisältönä myös komission viimeisimmässä tiedonannossa, jota emme ole käsitelleet vielä parlamentissa.
finnish
Kuten muitakin aloja, rauta- ja terästeollisuutta koskee EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukainen yleinen tukikielto.
finnish
Tämän artiklan mukaan valtiolliset tuet ovat periaatteessa ristiriidassa yhteismarkkinoiden kanssa.
finnish
Poikkeukset sallitaan vain tarkasti määritellyissä tapauksissa.
finnish
88 artiklan mukaan komissio on velvollinen valvomaan valtiollisia tukia.
finnish
Vuonna 1998 suurin tapaus oli 540 miljoonan euron pääoman ohjaaminen saksalaiselle Preussag Stahl -yritykselle.
finnish
Jäsenvaltioiden on lisäksi ilmoitettava komissiolle etukäteen tukiaikeistaan.
finnish
Terästeollisuutta koskevat voimassa olevat säännöt laadittiin 18. joulukuuta 1996.
finnish
Niiden mukaan tukea terästeollisuudelle voidaan myöntää vain tiettyihin tarkoin määriteltyihin tapauksiin. Niitä ovat tutkimus ja kehitys, ympäristönsuojelu, sosiaaliturva terästehtaiden sulkemisen edistämiseksi ja vähiten kilpailukykyisten yritysten sulkeminen kokonaan.
finnish
Lisäksi on olemassa Kreikkaa koskeva poikkeusjärjestely, jonka mukaan tukea voidaan myöntää enintään 50 miljoonaa euroa.
finnish
Terästukisääntöjen toteuttamisessa oli viime vuosina kuitenkin ilmeisiä ongelmia, joita ei käsitellä kertomuksessa täydellisesti.
finnish