messages
listlengths 3
3
|
---|
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Palermo",
"role": "user"
},
{
"content": "Palermo (tiếng Sicily: Palermu, tiếng La Tinh; Panormus, tiếng Hy Lạp: Πάνορμος, Panormos) là một thành phố lịch sử ở miền nam nước Ý, thủ phủ của vùng tự trị Sicily và tỉnh Palermo. Thành phố này nổi tiếng với lịch sử, văn hóa, kiến trúc, ẩm thực giàu truyền thống, những đặc trưng đã gắn liền với thành phố trong hơn 2.700 năm tuổi. Palermo nằm ở phía tây bắc đảo Sicilia, giáp vịnh Palermo thuộc biển Tyrrhenus. Thành phố được lập ra bởi những người Phoenicia, nhưng được đặt theo tên Hy Lạp cổ đại Panormus. Palermo trở thành một phần của Cộng hòa La Mã và sau đó là Đế quốc Byzantine, trong hơn một nghìn năm. Có một khoảng thời gian nó chịu sự thống trị của người Ả Rập. Sau khi người Norman tái chiếm vùng đất này, Palermo trở thành thủ đô của Vương quốc Sicily mới từ 1130 tới 1816. Cuối cùng nó sáp nhập với Vương quốc Napoli để trở thành Vương quốc Song Sicilia trước khi nước Ý thống nhất năm 1860. Dân số khu vực thành thị của Palermo ước tính khoảng 855.285 người, còn dân số vùng Đại đô thị là vùng có dân số đông thứ 5 ở Ý với khoảng 1.2 triệu người. Ngôn ngữ chính ở đây là tiếng Ý và phương ngữ Sicilia.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Nakhon Phanom",
"role": "user"
},
{
"content": "Nakhon Phanom là một thị xã ở Isaan (Đông Bắc Thái Lan). Nakhon Phanom là một thị xã (thesaban mueang) ở đông bắc Thái Lan, tỉnh lỵ của tỉnh Nakhon Phanom. Thị xã nằm trên toàn bộ tambon Nai Mueang và Nong Saeng và một phần tambon At Samat và Nong Yat, tất cả huyện Mueang Nakhon Phanom. Dân số năm 2006 là 27.591 người. Thị xã này toạ lạc bên bờ sông Mekong, khoảng 580 km về phía đông bắc Bangkok. Bên kia sông Mekong là thị xã của Lào Thakhek.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Bình Dương",
"role": "user"
},
{
"content": "Bình Dương là tỉnh thuộc vùng Đông Nam Bộ của Việt Nam. Bình Dương là cửa ngõ giao thương với Thành phố Hồ Chí Minh, cách sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất và các cảng biển chỉ từ 10 – 15 km... Dự kiến đến năm 2020, Bình Dương là đô thị loại I và là thành phố trực thuộc trung ương của Việt Nam. Ngoài ra còn có khu du lịch Đại Nam là khu du lịch lớn nhất Đông Nam Á... Bình Dương là một phần của tỉnh Thủ Dầu Một xưa kia. Tỉnh Thủ Dầu Một được thành lập tháng 12 năm 1899 từ Sở Tham biện Thủ Dầu Một, tách từ tỉnh Biên Hòa. Tháng 10 năm 1956 chính quyền Việt Nam Cộng hòa giải thể tỉnh Thủ Dầu Một để thành lập các tỉnh Bình Dương, và một phần tỉnh Bình Long và là một trong 22 tỉnh của Nam Phần được chính quyền Việt Nam Cộng hòa thiết lập. Tỉnh lị là Phú Cường. Năm 1976 chính quyền mới hợp nhất tỉnh Bình Dương và tỉnh Bình Phước (gồm hai tỉnh Bình Long và Phước Long cũ) thành tỉnh Sông Bé, nhưng đến ngày 1 tháng 1 năm 1997 lại tách ra thành hai tỉnh như cũ. Khi tách ra, tỉnh Bình Dương có diện tích 2.718,5 km2, dân số 646.317 người (tính cả 4 xã và thị trấn của huyện Đồng Phú của tỉnh Bình Phước chuyển sang), gồm thị xã Thủ Dầu Một và 3 huyện Bến Cát, Tân Uyên, Thuận An. Đến năm 1999, huyện Thuận An được chia tách thành 2 huyện Thuận An và Dĩ An, huyện Bến Cát được chia tách thành 2 huyện Bến Cát và Dầu Tiếng, huyện Tân Uyên được chia tách thành 2 huyện Tân Uyên và Phú Giáo. Như vậy, từ tháng 8 năm 1999, Bình Dương có cả thảy 7 đơn vị hành chính cấp huyện. Ngày 13 tháng 1 năm 2011, Chính phủ ra Nghị quyết 04/NQ-CP thành lập 2 thị xã mới là Dĩ An và Thuận An, trên cơ sở 2 huyện Dĩ An và Thuận An cũ. Ngày 2 tháng 5 năm 2012, Chính phủ ra Nghị quyết thành lập thành phố Thủ Dầu Một trên cơ sở thị xã Thủ Dầu Một cũ. Do đặc điểm khí hậu nhiệt đới ẩm và đất đai màu mỡ, nên rừng ở Bình Dương xưa rất đa dạng và phong phú về nhiều chủng loài. Có những khu rừng liền khoảnh, bạt ngàn. Rừng trong tỉnh có nhiều loại gỗ quý như căm xe, sao, trắc, gõ đỏ, cẩm lai, giáng hương... Rừng Bình Dương còn cung cấp nhiều loại dược liệu làm thuốc chữa bệnh, cây thực phẩm và nhiều loài động vật, trong đó có những loài động vật quý hiếm. Khí hậu ở Bình Dương cũng như chế độ khí hậu của khu vực miền Đông Nam Bộ, nắng nóng và mưa nhiều, độ ẩm khá cao. Vào những tháng đầu mùa mưa, thường xuất hiện những cơn mưa rào lớn, rồi sau đó dứt hẳn. Những tháng 7,8,9, thường là những tháng mưa dầm. Có những trận mưa dầm kéo dài 1-2 ngày đêm liên tục. Đặc biệt ở Bình Dương hầu như không có bão, mà chỉ bị ảnh hương những cơn bão gần. Nhiệt độ trung bình hàng năm ở Bình Dương từ 26 oC -27 oC. Nhiệt độ cao nhất có lúc lên tới 39,3 Tóm lược sửa đổi:oC và thấp nhất từ 16 oC -17 oC (ban đêm) và 18 oC vào sáng sớm. Vào mùa nắng, độ ẩm trung bình hàng năm từ 76%-80%, cao nhất là 86% (vào tháng 9) và thấp nhất là 66% (vào tháng 2). Lượng nước mưa trung bình hàng năm từ 1.800-2.000mm. Bình Dương là cửa ngõ giao thương với Thành phố Hồ Chí Minh, trung tâm kinh tế - văn hóa của cả nước, có các trục lộ giao thông huyết mạch của quốc gia chạy qua như quốc lộ 13, quốc lộ 14, đường Hồ Chí Minh, đường Xuyên Á ... cách sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất và các cảng biển chỉ từ 10 – 15 km. Có thể đến sân bay Tân Sơn Nhất ở Thành phố Hồ Chí Minh để di chuyển đến Bình Dương Có các tuyến Thành phố Hồ Chí Minh - Thủ Dầu Một và các địa phương trong tỉnh từ Bến xe Miền Đông. Thị xã Dĩ An nằm trên tuyến QL 1A rất thuận lợi để đi bằng ô tô. Có các tuyến xe buýt liên tỉnh sau: 615 (Chợ Lớn – KDL Đại Nam): Lượt đi: Ga Chợ Lớn B – Lê Quang Sung – Nguyễn Thị Nhỏ - Hồng Bàng – Lý Thường Kiệt – Hoàng Văn Thụ - Nguyễn Kiệm – Nguyễn Thái Sơn – Phạm Ngũ Lão – Nguyễn Oanh – Hà Huy Giáp – Quốc Lộ 1A – Quốc Lộ 13 – Đại lộ Bình Dương – Khu du lịch Đại Nam. Lượt về: Khu du lịch Đại Nam – Đại Lộ Bình Dương – Quốc lộ 13 – Quốc lộ 1A – Đường vòng chân cầu vượt Ngã Tư Ga – Hà Huy Giáp – Nguyễn Oanh – Nguyễn Kiệm – Hoàng Văn Thụ – Phan Đình Giót – Phan Thúc Duyện – Trần Quốc Hoàn – Hoàng Văn Thụ – Xuân Diệu – Xuân Hồng – Trường Chinh – Lý Thường Kiệt – Hồng Bàng – Xóm Vôi – Ga Chợ Lớn B. 618, 628 (Bến xe Miền Tây- KDL Đại Nam): Lượt đi: Bến xe Miền Tây - Kinh Dương Vương - Tên Lửa- Đường số 7 - Đường số 40 - Bà Hom - Tỉnh lộ 10 - Quốc lộ 1A - Phan Văn Hớn - Trường Chinh - (quay đầu) - Trường Chinh - Nguyễn Văn Quá - Tô Ký - Quốc lộ 1A - Quốc lộ 13 - Đại lộ Bình Dương - Khu Du lịch Đại Nam. Lượt về: Khu Du lịch Đại Nam - Đại lộ Bình Dương - Quốc lộ 13 - Quốc lộ 1A - đường vòng lên cầu vượt Quang Trung - Tô Ký - Nguyễn Văn Quá - Trường Chinh - Phan Văn Hớn - Quốc lộ 1A - Tỉnh lộ 10 - Bà Hom - Đường số 40 - Đường số 7 - Tên Lửa - Kinh Dương Vương - (quay đầu) - Kinh Dương Vương - Bến xe Miền Tây. 4 - Thủ Dầu Một - Miền Đông (21.7 km) BX Khách tỉnh-ĐT 745-UBND huyện Thuận An- Cầu Ông Bố- Đại lộ Bình Dương- BX Miền Đông 7 - Thủ Dầu Một - KDL Suối Tiên (31.7 km) BX Khách Tỉnh- CMT8- Ngã Sáu- Yersin- ĐT 743- Ngã Tư 550- Cầu Vượt Sóng Thần- KDL Suối Tiên 9 - Dĩ An - BX Miền Đông (17.5 km) Chợ Dĩ An- Trần Hưng Đạo- Nguyễn An Ninh- xã Đông Hòa- KCX Linh Trung- KCN Sóng Thần- QL 13- BX Miền Đông 611 - Dĩ An - Thủ Đức (22.5 km) Ngã Tư 550- ĐT 743- QL1K- Kha Vạn Cân- Võ Văn Ngân- Lê Văn Việt- Nguyễn Văn Tăng- Nguyễn Xiễn- Trạm Nước Long Bình 613 - Thủ Dầu Một - An Sương (33 km) BX Khách Tỉnh- Đại Lộ Bình Dương- Ngã Tư Bình Hòa- Chợ Lái Thiêu- QL13- Ngã Tư Bình Phước- QL1K- Ngã Tư Ga- Ngã Tư An Sương 16 - Tân Phước Khánh - BX Đại Học Quốc Gia (35 km) UBND xã Tân Vĩnh Hiệp- Ngã Tư Thuận Giao- Ngã Tư Hòa Lân- Đại Lộ Bình Dương- Ngã Tư Đất Khánh- Ngã Sáu An Phú- BX Tân Đông Hiệp- Ngã Tư Chiêu Liêu- Ngã Ba Cây Điệp- Đường Nguyễn An Ninh- Đường Bà Giang- QL1K- Ngã Tư Linh Xuân- Xa Lộ Hà Nội- KDL Suối Tiên- BX Đại Học Quốc Gia 614 - Bến Dược - Dầu Tiếng (22 km) TT Dầu Tiếng- ĐT 744- Tỉnh Lộ 15- Đền Bến Dược 18 - Đại Nam- Tân Ba-Biên Hòa (37 km) BX Khách Tỉnh- Chợ Búng- Ngã Tư Đất Thánh- Chợ Thuận Giao- Ngã Sáu An Phú- BX Tân Đông Hiệp- Ngã Ba Đông Tân- Ngã Ba Cây Điệp- Ngã Ba Bình Thung- QL1K- Cầu Hóa An- Ngã Tư Cầu Hóa An- CMT8- Đường 30/4- QL1 cũ- Sân Bay Biên Hòa- QL1K- BX Biên Hòa 15 - Bình Dương- Bình Phước (90 km) BX Khách Tỉnh- Đại Lộ Bình Dương- Ngã Tư Sở Sao- ĐT 741- Cổng Xanh- Phú Giáo- Đồng Xoài- Bệnh Viện Tỉnh Bình Phước 21 - Bình Mỹ- BX Khách Tỉnh (6.4 km) Bình Mỹ (Củ Chi)- Cầu Phú Cường- Huỳnh Văn Cù- CMT8- Ngã Sáu- Ngã Ba Lò Chén- BX Khách Tỉnh Cảng Bình Dương nằm gần cảng Đồng Nai và Sài Gòn, nhưng chủ yếu là xuất nhập hàng hóa. Không cần giấy phép. Các tuyến xe buýt của tỉnh quản lí: [01] Thủ Dầu Một - Mỹ Phước Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 26.7 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Cầu Ông Đành ➙ Chợ Cây Dừa ➙ Mũi Tàu ➙ QL13 ➙ Sở Sao ➙ Mỹ Phước Lộ trình lượt về: Mỹ Phước ➙ Sở Sao ➙ QL13 ➙ Mũi Tàu ➙ Chợ Cây Dừa ➙ Cầu Ông Đành ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh [02] Thủ Dầu Một- Cổng Xanh Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 23.6 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Ngã Sáu ➙ Yersin ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ Hùng Vương ➙ ĐT 741 ➙ UBND xã Chánh Phú Hòa ➙ Ngã Ba Cổng Xanh Lộ trình lượt về: Ngã Ba Cổng Xanh ➙ UBND xã Chánh Phú Hòa ➙ ĐT 741 ➙ Hùng Vương ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ Yersin ➙ Ngã Sáu ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh [03] Thủ Dầu Một - Vĩnh Tân Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 11 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Ngã Sáu ➙ Yersin ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ Hùng Vương ➙ ĐT 742 ➙ UBND xã Phú Chánh ➙ Cầu Thợ Ụt ➙ Ngã Ba Vĩnh Tân Lộ trình lượt về: Ngã Ba Vĩnh Tân ➙ Cầu Thợ Ụt ➙ UBND xã Phú Chánh ➙ ĐT 742 ➙ Hùng Vương ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ Yersin ➙ Ngã Sáu ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh. [06] Thủ Dầu Một- Uyên Hưng Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 25 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Thích Quảng Đức ➙ ĐT 743 ➙ Ngã Ba Bình Quới ➙ ĐT 746 ➙ Chợ Tân Phước Khánh ➙ Tân Uyên Lộ trình lượt về: Tân Uyên ➙ Chợ Tân Phước Khánh ➙ ĐT 746 ➙ Ngã Ba Bình Quới ➙ ĐT 743 ➙ Thích Quảng Đức ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh [05] Thủ Dầu Một- Tân Vạn Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 25.6 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ Đường 30/4 ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Cầu Ông Bố ➙ ĐT 743 ➙ Ngã Tư 550 ➙ Ngã Ba Yazaki ➙ Chợ Dĩ An ➙ Bình Thung ➙ ĐT 743 ➙ Bình An Lộ trình lượt về: Bình An ➙ ĐT 743 ➙ Bình Thung ➙ Chợ Dĩ An ➙ Ngã Ba Yazaki ➙ Ngã Tư 550 ➙ ĐT 743 ➙ Cầu Ông Bố ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Đường 30/4 ➙ BX Khách Tỉnh [08] Thủ Dầu Một- Thanh Tuyền Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 39.8 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Ngã Sáu ➙ Yersin ➙ Chợ Cây Dừa ➙ Ngã Ba Suối Giữa ➙ Ngã Ba Nông Trường Phan Văn Tiến Lộ trình lượt về: Ngã Ba Nông Trường Phan Văn Tiến ➙ Ngã Ba Suối Giữa ➙ Chợ Cây Dừa ➙ Yersin ➙ Ngã Sáu ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh Mỹ Phước- Long Hòa Thời gian hoạt động: 5:50 - 18:20. Khoảng cách: 52.7 (Km) Lộ trình lượt đi: TT Mỹ Phước ➙ Cầu Quan ➙ Long Nguyên ➙ Long Tân ➙ Cầu Hố Đá ➙ Long Hòa Lộ trình lượt về: Long Hòa ➙ Cầu Hố Đá ➙ Long Tân ➙ Long Nguyên ➙ Cầu Quan ➙ TT Mỹ Phước Mỹ Phước- Cây Trường Thời gian hoạt động: 5:40 - 19:35. Khoảng cách: 50.7 (Km) Lộ trình lượt đi: TT Mỹ Phước ➙ QL13 ➙ Lai Hưng ➙ Lai Uyên ➙ Ngã Ba Trừ Văn Thố ➙ Cây Trường Lộ trình lượt về: Cây Trường ➙ Ngã Ba Trừ Văn Thố ➙ Lai Uyên ➙ Lai Hưng ➙ QL13 ➙ TT Mỹ Phước [04] Thủ Dầu Một – Miền Đông Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 21.7 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách tỉnh ➙ ĐT 745 ➙ UBND huyện Thuận An ➙ Cầu Ông Bố ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ BX Miền Đông Lộ trình lượt về: BX Miền Đông ➙ Đại lộ Bình Dương ➙ Cầu Ông Bố ➙ UBND huyện Thuận An ➙ ĐT 745 ➙ BX Khách tỉnh [07] Thủ Dầu Một- KDL Suối Tiên Thời gian hoạt động: 5:30 - 20:20. Khoảng cách: 31.7 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ CMT8 ➙ Ngã Sáu ➙ Yersin ➙ ĐT 743 ➙ Ngã Tư 550 ➙ Cầu Vượt Sóng Thần ➙ KDL Suối Tiên Lộ trình lượt về: KDL Suối Tiên ➙ Cầu Vượt Sóng Thần ➙ Ngã Tư 550 ➙ ĐT 743 ➙ Yersin ➙ Ngã Sáu ➙ CMT8 ➙ BX Khách Tỉnh Tân Phước Khánh- BX Đại Học Quốc Gia Thời gian hoạt động: 5:30 - 18:30. Khoảng cách: 35 (Km) Lộ trình lượt đi: UBND xã Tân Vĩnh Hiệp ➙ Ngã Tư Thuận Giao ➙ Ngã Tư Hòa Lân ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Ngã Tư Đất Khánh ➙ Ngã Sáu An Phú ➙ BX Tân Đông Hiệp ➙ Ngã Tư Chiêu Liêu ➙ Ngã Ba Cây Điệp ➙ Đường Nguyễn An Ninh ➙ Đường Bà Giang ➙ QL1K ➙ Ngã Tư Linh Xuân ➙ Xa Lộ Hà Nội ➙ KDL Suối Tiên ➙ BX Đại Học Quốc Gia Lộ trình lượt về: BX Đại Học Quốc Gia ➙ KDL Suối Tiên ➙ Xa Lộ Hà Nội ➙ Ngã Tư Linh Xuân ➙ QL1K ➙ Đường Bà Giang ➙ Đường Nguyễn An Ninh ➙ Ngã Ba Cây Điệp ➙ Ngã Tư Chiêu Liêu ➙ BX Tân Đông Hiệp ➙ Ngã Sáu An Phú ➙ Ngã Tư Đất Khánh ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Ngã Tư Hòa Lân ➙ Ngã Tư Thuận Giao ➙ UBND xã Tân Vĩnh Hiệp [614] Bến Dược- Dầu Tiếng Thời gian hoạt động: 5:30 - 18:30. Khoảng cách: 22 (Km) Lộ trình lượt đi: TT Dầu Tiếng ➙ ĐT 744 ➙ Tỉnh Lộ 15 ➙ Đền Bến Dược Lộ trình lượt về: Đền Bến Dược ➙ Tỉnh Lộ 15 ➙ ĐT 744 ➙ TT Dầu Tiếng [615] Bến xe Chợ Lớn – KDL Đại Nam Lộ trình lượt đi: Ga Chợ Lớn B, 190 A6 Lý Thường Kiệt Quận 10, 270 Lý Thường Kiệt Quận 10, 605 Hoàng Văn Thụ Q.Tân Bình, 59 Hoàng Văn Thụ ➙ Ngã 4 Phú Nhuận Q.Phú Nhuận, 780 Nguyễn Kiệm ➙ Ngã 5 Gò Vấp Q.Gò Vấp, C1 Cư xá Lam Sơn Q.Gò Vấp, 1333/1B Quốc lộ 1A Quận 12, Ngã 4 Bình Phước, Ngã 4 Bình Hòa, Khu Công nghiệp Việt Nam ➙ Singapore, Ngã 4 Hòa Lân, Ngã 4 Gò Đậu, Trường Đại học Bình Dương, Bệnh viện 512 giường, Ngã 3 Suối Giữa, Khu Du lịch Đại Nam Lộ trình lượt về: Khu Du lịch Đại Nam ➙ Ngã 3 Suối Giữa ➙ Bệnh viện 512 giường ➙ Trường Đại học Bình Dương ➙ Ngã 4 Gò Đậu ➙ Ngã 4 Hòa Lân ➙ Khu Công nghiệp Việt Nam ➙ Singapore ➙ Ngã 4 Bình Hòa ➙ Ngã 4 Bình Phước ➙ 1333/1B Quốc lộ 1A Quận 12 ➙ C1 Cư xá Lam Sơn Q.Gò Vấp ➙ 780 Nguyễn Kiệm ➙ Ngã 5 Gò Vấp Q.Gò Vấp ➙ 59 Hoàng Văn Thụ ➙ Ngã 4 Phú Nhuận Q.Phú Nhuận ➙ 605 Hoàng Văn Thụ Q.Tân Bình ➙ 270 Lý Thường Kiệt Quận 10 ➙ 190 A6 Lý Thường Kiệt Quận 10 ➙ Ga Chợ Lớn B [61-6] Bến Thành – KDL Đại Nam Lộ trình lượt đi:Bến Thành, Thảo Cầm Viên, Bến xe Miền Đông, Đối diện Trường Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh Quốc lộ 13 Q.Bình Thạnh, Cân Nhơn Hòa Quốc lộ 13 Q.Thủ Đức, Ngã 4 Bình Phước, Ngã 4 Bình Hòa, Khu Công nghiệp Việt Nam ➙ Singapore, Ngã 4 Hòa Lân, Ngã 4 Gò Đậu, Trường Đại học Bình Dương, Bệnh viện 512 giường, Ngã 3 Suối Giữa, Khu Du lịch Đại Nam Lộ trình lượt về:Khu Du lịch Đại Nam ➙ Ngã 3 Suối Giữa ➙ Bệnh viện 512 giường ➙ Trường Đại học Bình Dương ➙ Ngã 4 Gò Đậu ➙ Ngã 4 Hòa Lân ➙ Khu Công nghiệp Việt Nam ➙ Singapore ➙ Ngã 4 Bình Hòa ➙ Ngã 4 Bình Phước ➙ Cân Nhơn Hòa Quốc lộ 13 Q.Thủ Đức ➙ Đối diện Trường Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh Quốc lộ 13 Q.Bình Thạnh ➙ Bến xe Miền Đông ➙ Thảo Cầm Viên ➙ Bến Thành Đại Nam - Tân Ba - Biên Hòa Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 37 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ Chợ Búng ➙ Ngã Tư Đất Thánh ➙ Chợ Thuận Giao ➙ Ngã Sáu An Phú ➙ BX Tân Đông Hiệp ➙ Ngã Ba Đông Tân ➙ Ngã Ba Cây Điệp ➙ Ngã Ba Bình Thung ➙ QL1K ➙ Cầu Hóa An ➙ Ngã Tư Cầu Hóa An ➙ CMT8 ➙ Đường 30/4 ➙ QL1 cũ ➙ Sân Bay Biên Hòa ➙ QL1K ➙ BX Biên Hòa Lộ trình lượt về: BX Biên Hòa ➙ QL1K ➙ Sân Bay Biên Hòa ➙ QL1 cũ ➙ Đường 30/4 ➙ CMT8 ➙ Ngã Tư Cầu Hóa An ➙ Cầu Hóa An ➙ QL1K ➙ Ngã Ba Bình Thung ➙ Ngã Ba Cây Điệp ➙ Ngã Ba Đông Tân ➙ BX Tân Đông Hiệp ➙ Ngã Sáu An Phú ➙ Chợ Thuận Giao ➙ Ngã Tư Đất Thánh ➙ Chợ Búng ➙ BX Khách Tỉnh [09] Dĩ An- BX Miền Đông Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 17.5 (Km) Lộ trình lượt đi: Chợ Dĩ An ➙ Trần Hưng Đạo ➙ Nguyễn An Ninh ➙ xã Đông Hòa ➙ KCX Linh Trung ➙ KCN Sóng Thần ➙ QL 13 ➙ BX Miền Đông Lộ trình lượt về: BX Miền Đông ➙ QL 13 ➙ KCN Sóng Thần ➙ KCX Linh Trung ➙ xã Đông Hòa ➙ Nguyễn An Ninh ➙ Trần Hưng Đạo ➙ Chợ Dĩ An [611] Dĩ An- Thủ Đức Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:00. Khoảng cách: 22.5 (Km) Lộ trình lượt đi: Ngã Tư 550 ➙ ĐT 743 ➙ QL1K ➙ Kha Vạn Cân ➙ Võ Văn Ngân ➙ Lê Văn Việt ➙ Nguyễn Văn Tăng ➙ Nguyễn Xiễn ➙ Trạm Nước Long Bình Lộ trình lượt về: Trạm Nước Long Bình ➙ Nguyễn Xiễn ➙ Nguyễn Văn Tăng ➙ Lê Văn Việt ➙ Võ Văn Ngân ➙ Kha Vạn Cân ➙ QL1K ➙ ĐT 743 ➙ Ngã Tư 550 [613] Thủ Dầu Một- An Sương Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:00. Khoảng cách: 33 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Ngã Tư Bình Hòa ➙ Chợ Lái Thiêu ➙ QL13 ➙ Ngã Tư Bình Phước ➙ QL1K ➙ Ngã Tư Ga ➙ Ngã Tư An Sương Lộ trình lượt về: Ngã Tư An Sương ➙ Ngã Tư Ga ➙ QL1K ➙ Ngã Tư Bình Phước ➙ QL13 ➙ Chợ Lái Thiêu ➙ Ngã Tư Bình Hòa ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ BX Khách Tỉnh Bình Dương- Bình Phước Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 90 (Km) Lộ trình lượt đi: BX Khách Tỉnh ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ Ngã Tư Sở Sao ➙ ĐT 741 ➙ Cổng Xanh ➙ Phú Giáo ➙ Đồng Xoài ➙ Bệnh Viện Tỉnh Bình Phước Lộ trình lượt về: Bệnh Viện Tỉnh Bình Phước ➙ Đồng Xoài ➙ Phú Giáo ➙ Cổng Xanh ➙ ĐT 741 ➙ Ngã Tư Sở Sao ➙ Đại Lộ Bình Dương ➙ BX Khách Tỉnh Bình Mỹ- BX Khách Tỉnh Thời gian hoạt động: 5:30 - 19:30. Khoảng cách: 6.4 (Km) Lộ trình lượt đi: Bình Mỹ (Củ Chi) ➙ Cầu Phú Cường ➙ Huỳnh Văn Cù ➙ CMT8 ➙ Ngã Sáu ➙ Ngã Ba Lò Chén ➙ BX Khách Tỉnh Lộ trình lượt về: BX Khách Tỉnh ➙ Ngã Ba Lò Chén ➙ Ngã Sáu ➙ CMT8 ➙ Huỳnh Văn Cù ➙ Cầu Phú Cường ➙ Bình Mỹ (Củ Chi) Có các nơi như: Đình Phú Long Lạc Cảnh Đại Nam Văn Hiến Chùa núi Châu Thới Khu di tích Nhà Tù Phú Lợi Làng sơn mài Tương Bình Hiệp Hồ Bình An Làng nghề gốm sứ Lái Thiêu Sân golf Sông Bé Núi Cậu - Hồ Dầu Tiếng Chùa Hội Khánh Chùa Bà Bình Dương Chơi golf trại sân golf Sông Bé. Tắm biển tại Lạc Cảnh Đại Nam Văn Hiến. Có nhiều chợ địa phương. Các siêu thị tại Bình Dương: Siêu thị Vinatex - Thủ Dầu Một Địa chỉ: Lầu 2, chợ Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 859 994 Fax: 0650 3 859 993 Siêu thị Vinatex – Thuận An Địa chỉ: Tầng 2, chợ Lái Thiêu, Phan Đình Phùng – thị trấn Lái Thiêu, TX Thuận An – Bình Dương Điện thoại: 0650 3 786 706 Fax: 0650 3 758 360 Siêu thị Vinatex – Dĩ An Địa chỉ: Tầng 1, chợ thị trấn Dĩ An, TX Dĩ An, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 735 139 Fax: 0650 3 735 137 Siêu thị Vinatex – Khu Công nghiệp Mỹ Phước 1 Địa chỉ: Chợ Mỹ Phước, đường N5, Khu Công nghiệp Mỹ Phước 1, huyện Bến Cát, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 553 406 Fax: 0650 3 553 407 Siêu thị Citimart Địa chỉ: 215 A Yersin, tp Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 897 868 Fax: 0650 3 897 858 Siêu thị Fivimart Địa chỉ: 433 – 435 Đại lộ Bình Dương, tp Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 848 360 Fax: 0650 3 848 363 Siêu thị BD Mart Địa chỉ: Trung tâm thương mại Bình Dương center Điện thoại: Cửa hàng Ok Mart (Cửa hàng Hàn Quốc) Địa chỉ: Đại lộ Bình Dương, tp Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: BD Mart Mỹ Phước Địa chỉ: Đường NA 9 KCN Mỹ Phước 2, huyện Bến Cát, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 567 717 Đại Nam Siêu Thị Địa chỉ: 1765A, Khu phố 1, Đại lộ Bình Dương, tp Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650 3 845 809 – 845 800 Siêu Thị Co.opMart Bình Dương Địa chỉ: Đường 30 tháng 4, phường Chánh Nghĩa, tp Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương Điện thoại: 0650 3 818 667 Fax: 0650 3 818 669 Siêu thị Big C Bình Dương 555B Đại Lộ Bình Dương,phường hiệp thành, tp Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại (0650) 3616166 Fax (0650) 3616165 Siêu Thị Big C Dĩ An Địa chỉ TTTM Green square, phường Đông Hòa, Thị Xã Dĩ An, Bình Dương Điện thoại 0650) 3739 188 Fax (0650) 3739 339 Siêu thị Lotte Mart Bình Đương Địa chỉ: Khu đô thị The Seasons Bình Dương, P. Lái Thiêu, TX. Thuận An, Tỉnh Bình Dương Điện thoại: (0650) 366 2346 Siêu thị AEON MALL Bình Dương Canary Địa chỉ: Số 1 Đại Lộ Bình Dương,P Thuận Giao, TX Thuận An,Tỉnh Bình Dương Điện thoại (0650) 6259 111 Fax (0650) 6259 230 Hoa quả Lái Thiêu Từ tháng 5 đến tháng 8 hàng năm là mùa trái cây chín rộ, có các loại trái cây ngon như măng cụt, sầu riêng, chôm chôm, mít tố nữ, vú sữa... Du *Khách có thể vào vườn mua trái cây bằng cách hái tại chỗ ăn hoặc đem về, hay mua ở các hàng quán chuyên bán trái cây khắp Lái Thiêu. Hạt điều Hạt điều lấy từ quả của cây điều, tức cây đào lộn hột, thu hoạch thường vào tháng 3,4,5. Hạt điều là sản phẩm có giá trị dinh dưỡng và giá trị kinh tế. Khi rang lên, hạt điều có hương vị thơm ngon, ngọt, bùi, rất độc đáo, thường được dùng làm nhân kẹo, bánh. Thường dùng nhất là hạt điều rang vàng, tẩm muối hay trộn với đường mạch nha, kẹp giữa 2 lớp bánh tráng giòn xốp để ăn khi nhâm nhi chén trà nóng. Bò nướng ngói Có bề ngoài hao hao giống mỡ chài như các quán ăn của Sài Gòn, nhưng bò nướng ngói có vị ngon đặc biệt hơn rất nhiều lần. Cái ngon của nó nằm ở phần thịt bò tươi và nguyên chất – đúng bò không pha tạp. Sau khi được chế biến theo bí quyết riêng của quán, từng viên bò được bao bọc bằng một lớp mỡ chài mỏng và chằng chịt. Bò nướng không cần thêm dầu mỡ vì đã có sẵn lớp mỡ chài mỏng gói bò, khi gặp lửa táp sẽ tươm mỡ giúp thịt không bị dính và cháy khét. Mùi thơm ngào ngạt chỉ sau vài phút cho thịt lên vỉ nướng, khói nghi ngút lan tỏa mang theo cái mùi thơm ngon đến lạ kỳ. Bánh bèo Chợ Búng Bánh bèo chợ Búng ở Bình Dương ngon đặc biệt nhờ có bì heo ram với nước dừa. Bánh màu trắng, ăn kèm với đồ chua và rau sống rất ngon miệng. Khác với các loại bánh bèo khác, bánh bèo bì chợ Búng được làm từ loại gạo đỏ đặc sản. Bánh bèo ngon phụ thuộc vào bì và nước chấm. Bì là hỗn hợp thịt heo xắt mỏng, thêm gia vị là tỏi và bột canh. Thịt heo phải lựa thịt đùi ngon bọc da chung quanh, ram gần vàng. Nước dừa cho vào nồi để lửa riu riu cho nước dừa ngấm vào thịt mới thơm. Kế tiếp là nước mắm, gia vị tưới lên bánh bèo, bún bì hoặc nước chấm cho món bì cuốn. Khi ăn, sắp bánh bèo vào đĩa kèm thêm dưa chua hoặc kiệu muối, rau thơm, giá, rắc đậu phộng giã nhuyễn rồi chan nước mắm vô. Bánh bèo gắn liền với địa danh chợ Búng bởi nơi đây đã làm nên thương hiệu cho bánh bèo bì đất Bình Dương. Từ bánh bèo, dưới bàn tay pha chế và óc sáng tạo, các nghệ nhân nấu ăn đã \"phát kiến\" thêm hai món mới từ bì, góp phần làm cho bữa tiệc bánh bèo thêm phong phú: bì cuốn và bún bì. Đến Bình Dương bạn có thể ghé vào hai quán: Mỹ Liên nằm sát quốc lộ 13, gần ngã ba Cầu Cống hay quán Ngọc Hương trước cửa chợ Búng. Gà quay xôi phồng Gà quay thường ăn chung với bánh bao, xôi đậu xanh, nhưng ở nhà hàng nổi Bình Dương, món gà quay được ăn kèm với xôi phồng. Xôi có nhiều loại: xôi đậu đen, đậu xanh, đậu phộng, xôi gấc, xôi cúc. Vật liệu chính để tạo xôi là gạo nếp và tùy loại xôi chỉ cần gạo nếp. Một đĩa xôi phồng tròn to chiên vàng đều đặn đặt bên cạnh một đĩa gà quay chín thơm, béo, ai trông thấy cũng muốn ăn. Giá một đĩa xôi phồng chỉ từ 15.000- 20.000 đồng. Vật liệu làm xôi được tán nhuyễn chung với dầu ăn, thêm một chút đường và đặc biệt không có bột nổi. Tùy theo đĩa lớn, nhỏ đầu bếp ngắt một miếng xôi này với lượng vừa đủ rồi bỏ vào chảo dầu sôi, nấu bằng lò khè, miếng xôi bỏ vào chảo dầu được đảo tròn đều và ép sát xuống đáy chảo bằng hai cây giá bếp. Khoảng 5 phút sau, miếng xôi bắt đầu phồng lên, lúc này hai tay đầu bếp phải thật khéo léo, nếu không phồng xôi sẽ bị méo, bể, hoặc xôi không ly tâm ra ngoài vỏ đều được, bị dồn cục giữa phồng xôi. Xôi chín vàng không đều hoặc bị cháy là không đạt chất lượng. Thời gian chiên phồng từ 10 đến 15 phút. Bún tôm Đây là loại bún vừa rẻ vừa ngon lại rất dân dã. Bún tôm không phải loại bún làm sẵn bán ở chợ, hay bún được mua ở các lò làm bún nổi tiếng. Người bán bún tôm làm bún ngay tại chỗ, tức là khi có *Khách vào chủ quán mới bắt đầu ép bột gạo đã làm sẵn và hấp trong nồi nước sôi. Do vậy, sợi bún ở đây trông nhỏ, mềm và trong vắt. Mặt khác, tôm dùng làm bún tôm là những con tươi, còn sống được bắt từ ao, đầm. Con tôm ở đây trông bụ bẫm và thịt săn, rất ngọt. Thường bún tôm được ăn kèm với bánh tráng gạo nướng. Đặc sản bún tôm là món điểm tâm buổi sáng rất độc đáo. Một số quán cà phê: Roma Địa chỉ: 5/122 Ấp Hòa Lân, xã Thuận Giao, huyện Thuận An, tỉnh Bình Dương Điện thoại: 0650.3716.281 Hoa Phượng Đỏ Địa chỉ: 18C/5 Ấp Chánh Lộc 3, xã Chánh Mỹ, Thị xã Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.388.3786 Làng Tôi Địa chỉ: 156 Tổ 3, Yersin, phường Phú Cường, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.383.3156 Nice Địa chỉ: Ô 47A – 53 Khu dân cư Chánh Nghĩa, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3628.201 Tí Nị Địa chỉ: Khu phố 4, tổ 22, đường Nguyễn An Ninh, phường Phú Cường, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3859.091 Tình Bằng Hữu Địa chỉ: 25 Yersin, phường Phú Cường, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3824.691 Phòng trà ca nhạc U&I Địa chỉ: 9 Ngô Gia Tự, phường Chánh Nghĩa, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3822.908 Gió và Nước Địa chỉ: 6/28 T Khu phố 3, phường Phú Thọ, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3813085 Chiều Tím Địa chỉ: 148 Thích Quảng Đức, Phường Phú Cường, TX Thủ Dầu Một, Bình Dương Điện thoại: 0650.3831694 Khách sạn Hoàng Yến*** Địa chỉ: 11/16 Quốc Lộ 13, KP Đông, P. Vĩnh Phú, Thị Xã Thuận An 11/16 Đại lộ Bình Dương Vĩnh Phú, Thuận An Điện thoại: 3786243/3786220 Fax: 3786242 Khách sạn Lạc cảnh Đại Nam Văn Hiến*** Địa chỉ: 1765A Đại Lộ Bình Dương, Phường Hiệp An, Tp. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3845678 Fax: 3845832 Khách sạn Thắng Lợi*** Địa chỉ: 210 Thích Quảng Đức, Thị xã Thủ Dầu Một Điện thoại: 3859 494 Khu du lịch Phương Nam*** Địa chỉ: 15/12 Ấp Trung, xã Vĩnh Phú, huyện Thuận An Điện thoại: 3743 553/ 3785 777 Fax: 3757 348 Làng du lịch Sài Gòn*** Địa chỉ: Ấp Bình Phước B, xã Bình Chuẩn, huyện Thuận An Điện thoại: 3710 082/ 3710 083 Fax: 3710 944 Khách sạn An Lộc** Địa chỉ: 9J Tổ 13, KP 1, P.Hiệp Thành, Tp. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3616161 Khách sạn Anh Đào Địa chỉ: 87/2A ấp Đông An, Xã Tân Đông Hiệp, Huyện Dĩ An Điện thoại: 3730 333 Khách sạn Ánh Linh Địa chỉ: 44/24 Ấp Bình Đường 1, Xã An Bình, Huyện Dĩ An Điện thoại: 3791 313 Khách sạn Bình Dương Địa chỉ: 50 Bạch Đằng, Tx. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3822 811 Fax: 3848 101 Khách sạn Bình Minh Địa chỉ: 47/7 Tổ 7 Khu phố Nội Hoá 1, P. Bình An, H. Dĩ An Điện thoại: 3751 539 Fax: 3771 513 Khách sạn Bình Thắng Địa chỉ: Khu phố Hiệp Thắng, P. Bình Thắng, H. Dĩ An Điện thoại: 3749 849 Khách sạn Hương Tràm 1 Địa chỉ: 87A ĐT 745, TT Lái Thiêu, H. Thuận An Điện thoại: 3755569 Khách sạn Hương Tràm 2 Địa chỉ: Ô 4-5-6- Lô C5 Hoàng Văn Thụ, KDC Chánh Nghĩa, TP Thủ Dầu Một Điện thoại: 3818058 Fax: 3818058 Khách sạn Hương Tràm 3 Địa chỉ: 133/1A Phường Tân Đông Hiệp, Thị Xã Dĩ An Điện thoại: 3751520 Khách sạn Hương Tràm 4 Địa chỉ: Ấp 2, Xã Tân Định, H. Bến Cát Điện thoại: 3514667 Fax: 3514667 Khách sạn Hải Long Địa chỉ: 54A Đại Lộ Bình Dương, huyện Thuận An Điện thoại: 3757 708 Khách sạn Kim Sơn Địa chỉ: 15/9 Bình Dương, Huyện Dĩ An Điện thoại: 3752 548 Khách sạn Ngôi Sao Địa chỉ: 28-29C Làng Nội Hoá, xã Bình An, H. Dĩ An Điện thoại: 3751 523 Fax: 3752 548 Khách sạn Ngọc Anh Địa chỉ: 74/1A Ấp Đông An, Huyện Dĩ An Điện thoại: 3750 351 Khách sạn Phương Thanh Địa chỉ: Ô 123 Khu Đô thị Chính Nghĩa, Đường Hoàng Văn Thụ, Tp. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3831 448 Khách sạn Phú Hoà Địa chỉ: 38B đường 743 Ấp Đông An, xã Tân Đông Hiệp, H. Dĩ An Điện thoại: 3729 816 Fax: 3952722 Khách sạn Sông Trà Địa chỉ: Lê Hồng Phong, P. Phú Thọ, Tx. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3898 560 / 3837 160 Khách sạn Thái Bình Dương Địa chỉ: 2A/8 An Bình, Dĩ An, Bình Dương Điện thoại: 3896 1095 Khách sạn Trân Trân Địa chỉ: 27 Lê Chí Dân, KP2, P. Hiệp An, Tp. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3830 899 Fax: 3871 635 Khách sạn Tuấn Vũ Địa chỉ: 33/51 CMT8, P.Phú Thọ, Tp.Thủ Dầu Một Điện thoại: 3813707 Khách sạn Vũ Gia Địa chỉ: 512 Quốc lộ 13, Tx. Thủ Dầu Một Điện thoại: 3829 699 Fax: 3823 755 Khu nghỉ dưỡng - Nhà Hàng Dìn Ký Địa chỉ: 8/15 Ấp Đông, Quốc lộ 13, Thôn Vĩnh Phú, huyện Thuận An Điện thoại: 375 5480 Fax: 3785 197 Resort Green Eye Địa chỉ: Ấp Cây Chanh, xã Tân Định, Huyện Tân Uyên Điện thoại: 3686 160 Fax: 3686 159 Cao Thành phố Hồ Chí Minh Bà Rịa - Vũng Tàu Đồng Nai Bình Phước Tây Ninh",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Madrid",
"role": "user"
},
{
"content": "Madrid thuộc Tây Ban Nha. Madrid (Tây Ban Nha: [maˈðɾið]) là thủ đô và là thành phố lớn nhất của Tây Ban Nha. Dân số thành phố vào khoảng 3,4 triệu người, toàn bộ dân số của vùng đô thị Madrid ước tính khoảng 6,271 triệu người. Madrid là thành phố lớn thứ ba trong Liên minh Châu Âu, sau Luân Đôn và Berlin. Vùng đô thị Madrid lớn thứ ba trong Liên minh Châu Âu, chỉ sau vùng đô thị Đại Luân Đôn và Paris. Thành phố có diện tích tổng cộng 604,3 km2 (233.3 sq mi). Madrid là đô thị trung tâm của Vùng đô thị Madrid có dân số hơn 5,8 triệu người. Madrid nằm ngay phía đông bắc của trung tâm địa lý của bán đảo Iberia, ở giữa Tây Ban Nha trung tâm Castillian cao nguyên (Meseta trung ương), ở độ cao trung bình 650m. Gần như tất cả các khu du lịch nổi tiếng nhất nằm ở trung tâm của thành phố bao gồm cả quảng trường Puerta del Sol, Plaza Mayor, Palacio Real, và Plaza de Colón. Các đường phố lớn ở Madrid bao gồm Gran Via, Alcalá Street và đại lộ Paseo de la Castellana. Madrid chịu ảnh hưởng của khí hậu Địa Trung Hải (phân loại khí hậu Köppen) với mùa đông lạnh tuỳ theo cao độ (650m trên mực nước biển tại Alicante), bao gồm những đợt tuyết rơi lác đác và nhiệt độ thấp nhất thường dưới 0 độ. Mùa hè khí hậu thường nóng với nhiệt độ luôn vượt quá 30 °C (86 °F) vào tháng 7 và tháng 8, tuy ít khi nào vượt quá ngưỡng 40 °C (104 °F). Do cao độ và khí hậu khô của của Madrid, sự chênh nhiệt nhiệt độ vào ban ngày đặc biệt hệ trọng vào mùa hè. Mùa đông khá lạnh với sương thường xuyên trong đêm và tuyết rơi thường xuyên. Mùa xuân và mùa thu là nhẹ với hầu hết lượng mưa tập trung trong các mùa. Mùa xuân và mùa thu chắc chắn là thời gian tốt nhất để tham quan, đặc biệt là những tháng của tháng Tư, tháng Năm, tháng Sáu, tháng Chín và tháng Mười. Có lượng mưa rất ít trong mùa hè và cũng có lượng mưa ít hơn trong mùa đông. Trong suốt mùa đông tuyết xảy ra không thường xuyên, tuy nhiên, tuyết rơi thường chỉ kéo dài một vài ngày, nhưng có tuyết rơi nhiều ở các dãy núi liền kề gần đó. Nền văn hóa của Madrid chi phối bởi lịch sử Hoàng gia, trung tâm của đế quốc Tây Ban Nha. Cung điện Hoàng gia, nơi lớn và các tòa nhà được sử dụng bởi các chế độ quân chủ Tây Ban Nha, nhà thờ rất lớn và có rất nhiều nhà thờ ở Madrid, cũng như kiến trúc thời trung cổ, mặc dù ngày nay Madrid là cũng giống như nhiều thành phố quốc tế như Berlin hay London, đầy đủ các kiến trúc mới, lối sống và văn hóa. Là thủ đô Tây Ban Nha, Madrid đã có nghĩa là \"cơ sở\" nhau đối với hầu hết người Tây Ban Nha. Trong thời Cộng hoà thứ 2 (1931-1936) là một thành phố nhộn nhịp của những ý tưởng mới. Là thủ đô của chế độ độc tài Franquist (1939-1975) khiến thành phố vẫn dường như đại diện cho một phần bảo thủ của Tây Ban Nha đối với nhiều người dân Tây Ban Nha. Tuy nhiên, thành phố cũng là trung tâm của Movida nổi tiếng, phong trào những năm 80 của Tây Ban Nha nổi tiếng cá tính lai như đạo diễn Pedro Almodóvar. Di sản của thời đại này thực sự là vẫn có thể nhìn thấy trong trung tâm thành phố, nơi mà một bên có thể được tìm thấy ở tất cả các lần và một trong những môi trường tự do nhất và đầy màu sắc của Tây Ban Nha có thể được nhìn thấy. Thành phố này còn nổi tiếng với khả năng chịu lớn đồng tính của mình. Do thời tiết ở Madrid khá dễ chịu suốt cả năm, nên hầu như lúc nào du khách cũng đến đây để đi du lịch. Thế nhưng, thời điểm mà lý tưởng nhất đó là vào dịp mùa xuân, đầu mùa hè và mùa thu. Cư dân ở đây thường rời khỏi thành phố đi đi nghỉ hé từ cuối tháng 7 cho đến hết tháng 8, khi đó trời nóng và oi bức nhất. Thế nhưng những điểm vui chơi giải trí vẫn mở cửa phục vụ cho du khách suốt khoảng thời gian này. Từ tháng 11 đến tháng 2 thỉnh thoảng có tuyết rơi, nhiệt độ thấp. Từ tháng 3 đến giữa tháng 6 và từ tháng 9 đến tháng 10 thời tiết khá dễ chịu nên cũng là dịp thích hợp nếu bạn muốn đến đây du lịch. Từ giữa tháng 6 đến tháng 8 là mùa nắng nóng, đặc biệt tháng 7 và tháng 8, thế nhưng bù lại bạn sẽ có thể thoải mái đi lại, vui chơi khi mà người dân ở đây đã rời thành phố đi nghỉ mát. Sân bay Barajas tại Madrid là trung tâm của hãng hàng không Iberia Airlines. Do đó sân bay đóng vai trò là cửa ngõ chính đến bán đảo Iberia từ Châu Âu, Châu Mỹ và những nơi khác trên thế giới. Số hành khách hiện nay lên khoảng 49,8 triệu lượt mỗi năm, điều này đã khiến cho sân bay Barajas trở thành sân bay lớn nhất và đông đúc nhất của đất nước. Trong năm 2009, đây là sân bay tấp nập thứ 11 trên thế giới, ngoài ra còn là sân bay tấp tập thứ 4 tại Châu Âu. Do gia tăng hàng năm khoảng 10%, nơi đây đã tiến hành xây dựng một nhà ga thứ tư. Nó đã làm giảm đáng kể sự trì hoãn và gia tăng gấp đôi khả năng vận chuyển của sân bay đến hơn 70 triệu hành khách mỗi năm. Hai đường băng bổ sung cũng được xây dựng và làm cho Barajas trở thành một sân bay 4 đường băng vận hành hoàn toàn. Sân bay Barajas nằm trong địa giới thành phố của Madrid, chỉ cách 9 km (5,6 dặm) từ quận tài chính của thành phố và cách 13 km (8,1 dặm) về phía đông bắc của Puerta del Sol, trung tâm lịch sử của Madrid. Tên gọi của sân bay bắt nguồn từ quận gần kề của Barajas, nơi có nhà ga xe điện ngầm trên cùng tuyến đường sắt phục vụ cho sân bay. Việc đi lại trong thành phố Madrid cũng khá thuận tiện bởi có nhiều phương tiên giao thông công cộng như xe điện ngầm, xe buýt, taxi...Thế như trong số đó, xe điện ngầm là phương tiện phổ biến và được du khách ưa chuộng nhất bởi có thể đi lại nhanh chóng, dễ dàng và giá cả cũng rất rẻ. Với chiếc vé một chiều giá khoảng 1 Euro, du khách có thể thoải mái đi lại tuyến xe đó trong ngày mà không giới hạn số lần. Có nếu bạn phải đi nhiều tuyền thì tốt nhất nên mua vé Metrobus với giá khoảng 7,4 Euro. Có chiếc vé này trong tay, du khách có thể đi lại 10 tuyến xe điện và cả những tuyến xe buýt EMT (xe được sơn màu đỏ) cũng như hệ thống xe buýt đêm trong thành phố. Vé xe buýt đi 1 tuyến là 1 Euro. Hầu hết các tuyến xe buýt đêm đều có trạm dừng ở những nhà ga xe điện ngầm nên cũng khá thuận tiện cho du khách khi muốn đi lại vào buổi tối. Cũng như các nước Châu Âu khác, chi phí taxi ở Madrid tuy có rẻ hơn nhưng vẫn còn khá cao và không được ưa chuộng bằng xe điện và xe buýt. Bạn sẽ khó có thể đón được taxi vào ngày thứ 6, đặc biệt là tối thứ 7. Nếu bắt buộc bạn phải đón taxi để đi lại trong hai ngày này thì tốt nhất nên đi bộ dọc theo những tuyến đường lớn thì mới có hy vọng gặp được taxi. Chính vì giá cả cao, không thuận tiện nên hầu hết những du khách đến đây đều không chọn taxi làm phương tiện đi lại tham quan của mình. Nhắc tới thành phố Madrid, điều đầu tiên và đơn giản nhất người ta hay nghĩ tới là bóng đá - với \"dải ngân hà\" Real Madrid cùng \"thánh địa\" Bernabéu. Nhưng rõ ràng là Madrid không chỉ có bóng đá. Thủ đô Madrid của Tây Ban Nha còn nổi tiếng là chốn thiên đường cho khách du lịch với những công trình đẹp mang đậm chất cổ điển thế kỷ 17. Cung điện hoàng gia (Palacio de Real) là điểm đến của bất kỳ tour thăm Madrid nào. Mặc dù Vua Juan Carlos và gia đình không sống ở đây nhưng cung điện vẫn được chọn làm nơi diễn ra các sự kiện quan trọng của đất nước cũng như hoàng tộc. Palacio de Real được xây dựng lần đầu từ thế kỷ 16, năm 1734 nó bị cháy rụi và được xây lại từ năm 1738 - 1755. Ngày nay, du khách viếng thăm cung điện sẽ được chiêm ngưỡng nhiều kiệt tác của các họa sĩ Tây Ban Nha nổi tiếng, bộ vũ khí hoàng gia với nhiều thứ được chế tác từ thế kỷ 13, bộ đàn dây độc nhất trên thế giới có 5 chiếc hoàn chỉnh do chính tay Antonio Stradivari làm ra từ thế kỷ 17, ngoài ra còn rất nhiều thảm quý, đồ gốm, tượng... Rời khỏi Palacio de Real, du khách sẽ tới thăm Plaza Mayor một quảng trường hình chữ nhật được xây dựng từ thế kỷ 19, xưa kia là nơi họp chợ, tổ chức các lễ hội bò tót, hành hình công khai. Tại đây, như hàng ngàn du khách khác đã làm, bạn có thể nhờ các họa sĩ lề đường phác họa nhanh chân dung của mình với một mức giá khá dễ chịu. Cách Plaza Mayor không xa là Puerta de Son (Cổng mặt trời) - khu vực đông đúc và bận rộn nhất, trái tim của cả thành phố. Sở dĩ có tên như vậy vì hồi thế kỷ 15, nơi này chính là cánh cổng dẫn vào thành Madrid. Tại đây có bức tượng nổi tiếng chú gấu trèo lên cây madrono - nay được coi là biểu tượng của Madrid. Người Madrid thường có thói quen tụ tập về đây để đón năm mới với pháo hoa và tiếng chuông đồng hồ ngân vang trong đêm giao thừa. Ngoài ra bạn còn có thể tham quan quảng trường Cibeles (Plaza de Cibeles), nơi có những công trình điêu khắc và đài phun nước nổi tiếng nhất Tây Ban Nha - một thời từng được coi là biểu tượng của Madrid - với tượng nữ thần Cibeles (thần đất trong thần thoại Hy Lạp) ngồi trên chiếc xe sư tử kéo. Ngay góc quảng trường Cibeles là Palacio de las Telecomunicaciones, một trong những bưu điện đẹp nhất thế giới. Quảng trường Cibeles cũng là nơi bắt đầu đại lộ lớn nhất Madrid - Paseo del Prado, nơi người dân Madrid nào cũng thích có mặt lúc chiều buông. Ở đây còn có \"tam giác vàng nghệ thuật\" với ba điện bảo tàng ở đẳng cấp thế giới: Thyssen - Bornemisza, Reina Sofia, El Prado. Thyssen - Bornemisza nổi tiếng với những bức tranh của nhiều nghệ sĩ châu Âu hàng đầu thế kỉ 13, trong đó có các danh tác của những tên tuổi lớn thời phục hưng và Baroque như: Titan, Caravagio, Sebastiano del Piombo, Ruben, Van Dyck, Rembrandt... không thể không kể đến bộ sưu tập phong phú các tác phẩm thuộc trường phái ấn tượng và biểu hiện mà với những cái tên lừng lẫy như Van Gogh, Moner, Renoir... Reina Sofia là bảo tàng quốc gia về nghệ thuật thế kỉ 20, mà điểm nhấn tiêu biểu của nó là rất nhiều tác phẩm của hai họa sĩ Tây Ban Nha xuất sắc: Picasso và Salvador Dali, trong đó bức quý giá nhất là bức Guernica của Picasso. Ngoài tranh, tượng Reina Sofia còn lưu giữ hơn 100.000 cuốn sách, 3.500 bản ghi âm và gần 1.000 video các loại. Nhưng nếu để chọn một trong ba thì nhiều người sẽ ưu tiên ghé thăm El Prado - nơi có một trong những bộ sưu tập nghệ thuật Châu Âu từ thế kỉ 12 - 19 hoàn thiện vào bậc nhất trên thế giới, mà nền tảng lấy từ bộ sưu tập của Hoàng gia Tây Ban Nha. Với hơn 1.300 bức tranh được trưng bày, El Prado hiện đang sở hữu nhiều tác phẩm hội họa Tây Ban Nha, đáng kể nhất là bộ sưu tập gần như đầy đủ các tác phẩm của Francisco Goya, dĩ nhiên không thể thiếu hai kiệt tác Nàng Maja khỏa thân vào 3/5/1808. El Prado cũng có bề dầy lịch sử khá đáng kể, nó mở cửa lần đầu vào năm 1819, cho tới nay đã gần 200 năm. Hiện El Prado mỗi năm đón tới hơn 2 triệu khách tham quan - một con số khổng lồ. Nếu có điều kiện, đừng bỏ qua Bảo tàng khảo cổ quốc gia, Bảo tàng châu Mỹ... Những ai yêu thích bóng đá chắc chắn không thể bỏ lỡ cơ hội ghé tham quan sân Santiago Bernabéu nằm ở trung tâm của khu vực hành chính - kinh doanh sầm uất nhất thủ đô Tây Ban Nha. Có đến đây bạn mới biết được ở đây bóng đá quan trọng đến mức nào. Nếu may mắn, du khách không chỉ được vào thăm sân mà còn được chứng kiến buổi tập các ngôi sao lớn trong đội bóng hoàng gia Madrid. Tại các quán bar tapas, bạn sẽ nhận được thực phẩm miễn phí với đồ uống của bạn. El Tigre, calle de los Infantas 30 (Metro: Gran Vía / Chueca). Có lẽ là bar tapas nổi tiếng nhất ở Madrid, cần phải đến đây. Không được sợ khi thấy khách đông đúc và hãy đi vào trong đi. Đây là một trong những nơi sống động nhất trong thành phố! Mua bia, ly rượu vang lớn hoặc \"un mini de mojito\" và nhận dĩa tapas lớn miễn mỗi khi bạn gọi món. Giá cả rất phải chăng El Boñar de Leon, Calle de la Cruz Verde 16 (Metro: Noviciado / Santo Domingo). Bạn giành chiến thắng một chuyến đi đến quần đảo Canary nếu bạn có thể chơi hết \"Cocido Madrileño\". nghiêm túc đấy. La Esquina de Eusebio, Calle Caramuel 16 (Metro: Puerta del Angel). Khay tapas được chuyển từ người này sang người khác trong thanh điển hình này của Madrid, hoàn toàn không đầy khách du lịch nhưng thực sự đáng giá! Và nó không xa trung tâm. The Sherry Corner, Pza. de San Miguel. Mercado de San Miguel (Metro: Sol). Mùi vị se ri có sẵn trong 8 ngôn ngữ. Bình luận của chuyên gia rượu nho thích các chi tiết của lịch sử, phương pháp chế biến và mùi vị các loại rượu vang, trong khi mời khách để kết hợp chúng với tapas phục vụ tại quầy hàng khác nhau. Café Central, Plaza del Angel 10 (Metro: Sol). Café ban ngày, nhạc jazz sống về đêm. Cafe Circulo de Bellas Artes, Calle Alcala 42 (Metro: Banco de Espana). Một sảnh vươn lên trên tầng trệt của trung tâm nghệ thuật của Madrid kết hợp bầu không khí, thực phẩm tuyệt vời và cà phê tốt với giá cả hợp lý. Một nơi tuyệt vời cho bữa ăn trưa không xa từ mua sắm, bảo tàng của Madrid Cafe Commercial, Cafe Commercial (Metro: Bilbao). Được khai trương vào năm 1880, đây là quán cà phê lâu đời nhất tại Madrid. Được điều hành bởi cùng một gia đình kể từ đầu những năm 1900. Có quán cà phê internet hiện đại ở tầng trên, tầng dưới nhưng vẫn truyền thống. Café Gijón, Paseo Recoletos 21 (Metro: Banco de España or Colon). Một quán cà phê văn học lịch sử. Terraza ngoài trời là tốt đẹp trong mùa hè. Café de Oriente, Plaza Oriente 2 (Metro: Opera). Nhìn ra Plaza Oriente và đối diện Palacio Real. Bàn ngoài trời trong mùa hè, ấm cúng phòng trong nhà trong những tháng lạnh. Phòng tiệc tầng hầm với một sàn kính trên dấu tích quá khứ. tuyệt vời thực phẩm. Café Pabellon del Espejo, Paseo de Recoletos 31 (Metro: Colon). Khai trương vào năm 1978, nhưng trông cổ hơn nhiều. Đồ ăn ngon và rất đông khách trong giờ ăn trưa. La Mallorquina, Puerta del Sol 8, Mayor, 2 (Metro: Sol). Nổi tiếng với bánh ngọt của nó. Phòng trên lầu yên bình, món con leche và napolitana de chocolate (bánh sừng trâu sô cô la). La Tabacalera, Plaza de Embajadores (Metro: Embajadores (L3)). until 11PM. Một nhà máy sản xuất thuốc lá bị bỏ hoang trở thành một không gian nghệ thuật thay thế giống Berlin. Free. Nuevo Café Barbieri, Calle Ave Maria 45 (Metro: Lavapies). Quán cà phê hơi lôi thôi thu hút một đám đông phong avante-garde vào ban đêm. Cuộc sống về đêm bắt đầu muộn ở Madrid, với hầu hết mọi người hướng tới các quán bar tại 10-11 giờ đêm. El Rincón de Fogg. Calle Juan de Urbieta 12. (Metro: Pacífico). [1] Mở cửa hàng ngày từ 07:00 đến 22:00 và thứ Sáu và thứ Bảy cho đến 00:00. Bạn có thể có 2 lít Sangria tự phục vụ với giá từ € 14, hoặc 13 € cho 2 lít bia, và bạn nhận được một dĩa patatas bravas miễn phí. Họ cũng có một lựa chọn ngon món bocatas từ 2,45 €. Có TV lớn để xem các trận đấu bóng đá trong khi thưởng thức ăn và uống rượu. Nếu bạn nói rằng bạn đã đọc điều này, họ sẽ mời bạn một ly rượu vang Rosado. [htp://www.areiachillout.com/Areia], Calle Horteleza 96 (Metro: Chueca). trang trí với màu sắc sâu trong một phong cách Ma-rốc. Tối và mời. Chỗ ngồi bao gồm đệm trên sàn nhà, bàn truyền thống và ghế, hoặc nếu bạn may mắn, lấy giường áp phích bốn ở phía sau Drinks: €7 before 22:00 and €8 after 22:00. La Corolla, Visitag Manzana 10 (Metro: La Latina). Tostas + 2 cañas: €10. La Via Lactea, Calle de Velarde 18, Malasaña (Metro: Tribunal), ☎ +34 91 446 75 81. Miali, Plaza Santa Ana (Metro: Sol). Sân thượng bên ngoài đẹp. Nội thất được trang trí trang nhã. Museo Chicote, Gran Via (Metro: Gran Via). Daily: 17:00 to 02:00. Được bình chọn là Bar châu Âu xuất sắc nhất năm 2004 của MTV-Campari. Danh sách cocktail phong phú. Tuyên bố đã phục vụ đồ uống cho nhiều nghệ sĩ nổi tiếng, bao gồm cả, Ava Gardner, Frank Sinatra, Lana Turner, Gary Cooper, Orson Wells, Yul Brynner và Ernest Hemingway, Catherine Zeta Jones, Hugh Grant và Tim Robbins. Họ chỉ phục vụ đồ uống. Redbar, Joaquín María López 28 (Metro: Islas Filipinas). Daily: 17:00 to 02:00. cocktail với âm nhạc tuyệt vời và trang trí rất đẹp và độc đáo. Danh sách cocktail phong phú. Dubliners, Espoz y Mina, 7 (Metro: Sol), Một thanh Ailen ở trung tâm của Madrid gần quảng trường Puerta del Sol. Bar có TV và là một trong những nơi mà môn có thể xem thể thao. Stork Bar, Mancebos 2, La Latina (Metro: Latina), ☎ +34913656357, e-mail: info@storkbar.com. Cocktail Lounge & World food ở giữa La Latina. Clubs generally open at about midnight. If you go in any earlier you may find it quite empty. Many clubs don't close until 6AM, and even then everyone is still full of life. Các hộp đêm thường mở vào khoảng nửa đêm. Nếu bạn đến đó sớm hơn, bạn có thể tìm thấy nó khá trống rỗng. Nhiều hộp đêm không đóng cửa cho đến 06:00, và thậm chí sau đó tất cả mọi người vẫn còn đầy đủ của cuộc sống. Demode, Calle Ballesta (At the back of Gran Via, closest metro may be Tribunal/Gran Via). From 00:00 to 04:00AM. Âm thanh điện tử 20s-30s. Free. El Sol, Calle Jardines, 3 (Metro: Gran Via). Tuesday - Saturday: 24:00-05:30. Phổ biến với nhóm tuổi 20-30. Entry including 1 drink: €9. Joy, Calle Arenal 11 (Metro: Sol). Nổi tiếng trên khắp châu Âu. Thu hút đám đông tại nhiều quốc gia. Phổ biến với khách du lịch cũng như người dân địa phương. Nó đóng một kết hợp của âm nhạc khiêu vũ nổi tiếng. Thứ Năm hàng tuần có một tiệc sinh viên. Kapital, Atocha, 125 (Metro: Atocha). Hộp đêm khổng lồ với 7 tầng. Tuy nhiên, mặc dù nó không phải là hộp đêm phổ biến nhưng không phải là không đáng tham quan. Chủ sở hữu có một chính sách để thử và giới hạn số lượng người nước ngoài trong câu lạc bộ vì vậy nếu bạn đến từ bất cứ nơi nào ngoại trừ Tây Ban Nha, có thể bạn sẽ bị cư xử tệ. €10-20. Ohm, Plaza de Callao, 1 (in Gran Via street) (Metro: Callao (L3)). From 00:00 to 07:00AM. Câu lạc bộ thương mại phổ biến với một đám đóng trai thẳng /đồng tính hỗn hợp. €10-20 with mixed drink. Pacha, Calle Barcelo, 11 (Metro: Tribunal or Alonso Martinez). Thursday, Friday and Saturday: from 23:30 to 06:00. Các điệu nhảy phong cách âm nhạc khác nhau từ tối cho tới đêm. Đầy quyến rũ. Gác cổng nghiêm ngặt. Có thể được tính theo sự mức độ sự kiện bạn đang tham dự. Stardust, Princesa 1 (Metro: Plaza España). From 00:00 to 07:00AM. Câu lạc bộ Techno phổ biến trong đám đông trẻ. €10-20 with mixed drink. Casa España, Plaza Emilio Jimenez Millas 2/E (Right next to Plaza de España), ☎ +34653419567, e-mail: casaespanamadrid@gmail.com. Ăn sáng giá rẻ: 2 Euro Nhà ga metro gần nhất là Plaza de España. Cư xá rẻ phổ biến ở trung tâm thành phố, wifi miền phí, có khăn Phòng ngủ tập thể: từ 7,99 Euro. Phòng đôi: từ 10,99 Euro. Hostal Jemasaca-Palma61, Calle de la Palma 61, ☎ +34915327011, e-mail: info@hostaljemasaca-palma61.com. Ăn sáng (cà phê + bánh ngọt + nước trái cây) được bao gồm trong giá cả và nó phục vụ trong một quán cà phê gần nhà trọ. Ga tàu điện ngầm gần nhất là Noviciado. Phòng bao gồm phòng tắm riêng và truyền hình. Cư xá cơ bản, yên tĩnh và sạch. Phòng đôi: khoảng 50 euro/đêm. Sol Hostel, Calle Bernardino Obregon 25, ☎ +34 91 4686876, e-mail: info@solhostel.com. Phòng cho 4-14 người cộng với ăn sáng và internet (WIFI). Giường tập thể: €12-17, bao gồm ăn sáng. Mad Hostel, C/De la Cabeza, 24 (Anton Martin Metro), ☎ +34 915 06 48 40. Nhận phòng: any, trả phòng: any. Cư xá đẹp, sạch sẽ, yên tĩnh ngày cuối tuần. 5 phút từ tàu điện ngầm, tapas và dịch vụ. 10 phút đi bộ đến Puerto del Sol, viện bảo tàng và Gran Via. Gần phía nam \"dân tộc\" khu vực=tốt thực phẩm. Phòng sinh hoạt chung lớn với 4 trạm máy tính, WIFI không đáng tin cậy & ăn sáng miễn phí. Mỗi giường đều có tủ khóa. €16+. Cat's Hostel, Calle Cañizares 6, ☎ +34 91 3692807, e-mail: info@catshostel.com. Nằm trong một cung điện thế kỷ 17, nhưng có một nội thất hiện đại và sạch sẽ và an toàn. Bữa ăn sáng và internet được bao gồm trong giá cả và đó cũng là một quán bar. Nó thu hút du khách ba lô trẻ khách hàng. Ký túc xá chia sẻ cho 4-14 người. Dorm bed: €13-20, breakfast included. Equity Point Madrid aka Hostal Metropol, Calle Montera 47 (two steps from Puerta del Sol, 30 seconds walk from Gran Via metro station), ☎ +34 91 5212935. Internet miễn phí, có bar, nhà hàng. Giường tập thể: 16-21 euro; đôi: 50-70 €, ba: 63-75 €, bao gồm bữa sáng. Hostal Brisas, Calle Cruz 8 1o (Metro: Sol, Sevilla, or Anton Martin), ☎ +34 91 5314403. Tất cả các phòng đều có, truyền hình, trung tâm sưởi ấm, điều hòa không khí. Singles: €40; Doubles: €55. Hostal Plaza d'Ort, Plaza del Angel 13, ☎ +34 91 4299041. Khách sạn giá rẻ với một vị trí tốt gần Plaza de Santa Ana. Tất cả các phòng đều có phòng tắm, truyền hình và điều hòa không khí. Đơn: €30-38; Đôi: €48-58. Hostal Villagarcía, Calle Fuencarral 10 3o (Metro: Gran Via), ☎ +34 91 5220585. Nằm ở trung tâm, tất cả các phòng đều có phòng tắm, TV, wi-fi, điều hòa không khí, sưởi ấm trung tâm, giặt là và giữ hành lý. Phòng với nhà bếp, máy giặt và tủ lạnh cũng có sẵn. Phòng đơn giá từ €30. Hostal Visa, Calle Pérez Galdós 7, ☎ +34 91 5310987. Đơn giản, sạch sẽ và an toàn. Vị trí trung tâm gần Gran Via. thân thiện với nhân viên. Singles from €30. Los Amigos Backpackers Hostel, Calle Arenal 26 Piso 4, ☎ +34 91 559 2472, e-mail: reservassol@losamigoshostel.com. Rất vị trí trung tâm. Bữa sáng được cung cấp. Có một khu vực phòng khách, nhà bếp, trong đó bạn có thể nấu thức ăn của riêng bạn, và một quán bar. Các giường được sạch sẽ, thoải mái, và nhân viên rất thân thiện. Dorm bed: €17-19; Double: €45-50. REAJ Youth Hostels. Phòng ngủ tập thể: €7.80 đến €16, bao gồm ăn sáng. Way Hostel Residence, Calle Relatores 17, ☎ +34-914-200-583. Cư xá nhỏ, đẹp tuyệt và là phục vụ cho traveleres trẻ. Đẹp nhà bếp, thân thiện với nhân viên, và internet miễn phí. Giường ngủ tập thể: €18-19. Hostal San Martin, Calle Concepción Arenal 4 (Metro: Callao), ☎ +34 915 319176. Nhà khách nhỏ, sạch sẽ nhà khách trên tầng 4. Lý tưởng nhất là nằm chỉ cách vài mét từ Gran Via, với đội ngũ nhân viên tuyệt vời và miễn phí wi-fi. Tất cả các phòng đều có bồn rửa và vòi sen, nhưng phần nhiều kiểu phòng tắm. Singles: €30-36; Doubles: €42-48. 40.413859Artistic Bed & Breakfast1 Artistic Bed & Breakfast, Calle Lope de Vega, 11, ☎ +34 654368611, e-mail: info@artisticbandb.com. Tọa lạc tại trung tâm của Madrid, một chiếc giường yên tĩnh và ăn sáng với một phong cách và trang trí độc đáo. €60/night. Asturias, C/ Sevilla 2, ☎ (+34) 914 296 676FORMATNOCC, e-mail: asturias@chh.es. Hai sao. Chỉ 200 m so với Puerta del Sol. Hotel Madrid Preciados, C/Preciados no37, ☎ +34 91 454 44 01. 4 sao. €96-150/night. Hotel NH Nacional (Opposite Atocha station, in the heart of the Art Triangle, 1 minute from the new exhibition centre ‘Caixa Forum’ and the botanical gardens.). Hotel near Real Madrid FC, Caballero Errante, Pinos Alta, 14. 3 sao, 1,5 km từ Bernabeu Stadium. Hotel San Antonio de la Florida, Paseo de la Florida 13 (Metro: Principe Pio). Tất cả các phòng đều có truy cập Internet, máy lạnh, điện thoại nhiều đường, dịch vụ báo thức, dịch vụ dọn (hàng ngày), vệ sinh miễn phí, máy sấy tóc, tivi, bàn ủi / quần áo (theo yêu cầu). From €53. Hotel Senator Gran Via Madrid, Gran Via 52 (vài phút từ Puerta del sol), ☎ 902 052 394NOCC. 4 sao, có nhà hàng, bar sảnh hội nghị. Pension Paquita, Calle Lacoma 5, ☎ +34 91 739 3831. Khách sạn gia đình. ME Madrid, Plaza de Santa Ana, 14, ☎ +34 91 7016000. Tọa lạc ở Plaza de Santa Ana Adler Hotel Madrid, Calle Velazquez 33, Goya 31 (Metro: Velázquez), ☎ +34 914 263220. 5 sao nằm trong một tòa nhà hoàn toàn tân trang với trang thiết bị hiện đại nhưng mà có sự quyến rũ phong cách kiến trúc thế kỷ 19 và không khí tách biệt đã được bảo vệ cẩn thận. 45 phòng và dãy phòng sang. Gran Hotel Velazquez, C/ Velázquez 62, ☎ +34 91 575 28 00, e-mail: velazquez@chh.es. 4 sao, nằm ở quận Salamanca Gran Melia Fenix, Hermosilla 2, ☎ 902 14 44 40NOCC. . Hotel De Las Letras, Gran via 11, ☎ +34 917 610 906. Tòa nhà cổ với nội thất hiệ đại. Hotel Villa Magna, Paseo de la Castellana 22, ☎ +34 91 5871234. 5 sao. Maria Elena Palace, C/ Aduana 19, ☎ +34 913 604 930FORMAT, e-mail: mep@chh.es. 200 m từ Puerta del Sol. Nổi tiếng với mái vòm kính tuyệt vời của nó trong sảnh. Meninas Hotel, Calle Campomanes 7, ☎ +34 91 541 28 05, e-mail: reservas@hotelmeninas.com. Khách sạn 4 sao trong một tòa nhà lịch sử tinh tế của thế kỷ XIX ở trung tâm lịch sử của Madrid đã được chuyển đổi thành một khách sạn tối tân. Một bầu không khí cổ điển pha trộn với những nét trang trí hiện đại. Mirasierra Suites Hotel & Spa, Calle de Alfredo Marquerie 43, ☎ (+34) 91 727 79 00FORMATNOCC. Một khách sạn sang trọng hiện đại nằm trong khu dân cư có uy tín huyện Mirasierra, nhìn ra Sierra de Guadarama. Khách sạn cũng là nơi có các nhà hàng Verdil [2]. Osuna, C/ Luis De La Mata 18, ☎ (+34) 91 575 28 00FORMATNOCC, e-mail: osuna@chh.es. nằm giữa khu kinh doanh. Quo Godoy Hotel, Avenida Quitapesares 35. 4 sao. Quo Puerta del Sol, Sevilla 4, ☎ +34 91 532 90 49, e-mail: puertadelsol@hotelesquo.com. Được trùng tu năm 2003. Madrid là một thành phố tương đối an toàn. Có thể nhìn thấy cảnh sát, và thành phố được trang bị camera. Luôn có rất nhiều người dân trên đường phố, thậm chí vào ban đêm, vì vậy bạn có thể đi bộ trên toàn thành phố nói chung mà không sợ. Du khách vẫn còn nhận thức của môi trường xung quanh, và giữ một mắt trên đồ đạc của họ nên có chút lo lắng về. Madrid đã có một số lượng đáng kể của tội phạm móc túi bất bạo động như vậy luôn luôn để mắt tới túi xách bạn mang theo đặc biệt là trên tàu điện ngầm và không gian công cộng đông đúc. Điều quan trọng là cho sự an toàn của bạn là tránh ngủ quên trong tàu điện ngầm, khi đó có thể khiến bạn dễ bị trộm. Đã có trường hợp kẻ trộm cắt túi quần jean để ăn cắp đồ đạc. Hãy cẩn thận khi mang hành lý, đặc biệt là nếu có ai tiếp cận bạn với một bản đồ trong tay mở ra hỏi đường. Điều này có thể là một cái bẫy để đánh lạc hướng bạn trong khi đồng lõa đánh cắp hành lý của bạn. Khi sử dụng máy ATM, phải nhận thức được môi trường xung quanh của bạn, như bạn phải cẩn thận ở bất cứ nơi nào. Đi cùng với một người bạn nếu bạn cần phải rút tiền mặt sau khi trời tối. Nếu ai đó tiếp cận bạn trong khi sử dụng máy ATM, bạn chỉ cần nhấn CANCELAR, lấy thẻ của bạn và đi tiếp. Hãy đi ra ngoài chơi vui vẻ, nhưng tránh uống quá nhiều, và kiểm soát việc nhậu nhẹt. Hãy cẩn thận của những tên trộm săn những con người rời khỏi hộp đêm mà nhậu nhiều. KHÔNG mang đồ vật có giá trị theo khi đi chơi ban đêm. Hãy cẩn thận của bất cứ ai tiếp cận bạn và yêu cầu bạn viết ra chữ ký của bạn: nó là bình thường cho một đơn vị \"bệnh viện ốm\", và cô ấy sẽ chỉ ra những \"con dấu\" trên giấy. Sau đó, cô sẽ yêu cầu đóng góp hào phóng của 20 € hoặc hơn. Mánh phân tâm này thường có thể được sử dụng để ngăn chặn tầm nhìn trong khi kẻ bất lương móc túi hoặc trộm cắp. Cẩn thận với những chàng thanh niên và các chàng trai trẻ biểu hiện họ bị điếc / vô gia cư đang cố gắng để xin bạn ký vào một mảnh giấy. Điều này cũng có thể là một thủ đoạn để đánh lạc hướng bạn để ăn cắp đồ đạc của bạn. Những tên trộm đôi khi vào quán cà phê / bar, để đảm bảo rằng bạn không để lại ví / điện thoại trên bàn như tài sản trong chương trình thực hiện cho mục tiêu dễ dàng. Khu vực xung quanh Calle de las Infantes gần Gran Via đặc biệt nổi tiếng về điều này. Tránh những người cung cấp masaje (massage). Được công ty và nói \"No me toque\" (Đừng chạm vào tôi) hoặc \"No tengo dinero\" (Tôi không có tiền) và tiếp tục đi. Điều này thường là một mánh khóe để tống tiền. Australia, Torre Espacio, Paseo de la Castellana, 259D, Planta 24, ☎ +34 91 353 6600. Trung Quốc, Calle Arturo Soria, 113, ☎ +34 91 5194242, fax: +34 91 5192035, e-mail: chinaemb_es@mfa.gov.cn. [www.mfa.gov.eg/english/embassies/Egyptian_Embassy_Spain/Pages/default.aspxEgypt], Calle Velazquez 69, 28006 Madrid, ☎ +34 91 5776 308, fax: +34 91 5781732, e-mail: embmadrid@mfa.gov.eg. 9:30 AM - 16:30 PM. [www.mfa.gr/madridHy Lạp], Avda Dr. Arce 24, 28002 Madrid, ☎ +34 91 5644 653, Emergencies: +34 6854 02800FORMATNOCC, fax: +34 91 564 4668, e-mail: gremb.mad@mfa.gr. Japan, Calle Serrano, 109, ☎ +34 91 590 7600, fax: +34 91 590 1321. Đài Loan, Calle Rosario Pino 14-16, ☎ +34 91 571 8426, fax: 34 91 570 9285NOCC. Hoa Kỳ, Calle Serrano 75, ☎ +34 91 587 2200, fax: +34 91 587 2303. [http:// vietnamitasenmadrid.com/Việt Nam], số 5, Calle Segre 5, 28002, Madrid, ☎ +34 91 510 28 67, fax: +34 91 415 70 67.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "British Columbia",
"role": "user"
},
{
"content": "British Columbia (viết tắt B.C.; tiếng Pháp: la Colombie-Britannique, C.-B.), còn được gọi Columbia thuộc Anh, là tỉnh bang cực tây của Canada, một trong những vùng có nhiều núi nhất Bắc Mỹ. Trước thế kỷ 19 tất cả đất đai của British Columbia (kể cả đảo Vancouver) và một phần của tiểu bang Washington của Hoa Kỳ là đất thuộc Công ty Hudson Bay (trao đổi lông thú vật với dân bản xứ). Vào giữa thế kỷ 19 phần đất phía bắc vĩ tuyến 49 rơi vào tay Đế quốc Anh và được chia ra làm hai thuộc địa: British Columbia (nằm trong lục địa) và Vancouver (nằm ngay trên đảo Vancouver). Đến năm 1866 hai thuộc địa này sáp nhập với nhau thành British Columbia và 5 năm sau British Columbia được gia nhập vào Liên bang Canada. Do đó British Columbia vẫn giữ tên để giữ truyền thống Anh vì British Columbia có nghĩa là \"Columbia thuộc Anh\". Vì ở cạnh biển, British Columbia được xem là cửa ngõ để đến Thái Bình Dương và châu Á. Về phía đông của B.C. là tỉnh bang Alberta, về phía bắc là hai lãnh thổ tự trị Yukon và các Lãnh thổ Tây Bắc, về phía tây-bắc là tiểu bang Alaska, về phía nam là các tiểu bang Washington, Idaho và Montana của Hoa Kỳ. British Columbia tận hưởng một khí hậu tương đối ôn hoà do dòng nước biển Gulf Stream mang nước ấm từ Xích đạo lên, hoa thường thường nở vào đầu tháng 2. Nằm giữa Thái Bình Dương và dãy Rocky Mountains là những vùng địa lý hoàn toàn khác nhau của B.C.: từ núi đá nhọn và cao hơn 2.000 m đến các thung lũng ấm áp vừa đủ để trồng nho làm rượu, từ những con sông hùng vĩ uốn mình giữa các ngọn núi dẫn nước của băng đá ra biển đến vô số các vịnh dọc theo bờ biển được tạo ra khi sóng đập vào bờ đá. British Columbia liên tục thu hút các dân định cư, trong cũng như ngoài nước: hàng năm khoảng 40.000 người định cư ở đây, và dân số của B.C. hiện nay (2005) vào khoảng 4,22 triệu người. Thành phố Vancouver là hải cảng lớn nhất bên bờ biển Thái Bình Dương của Bắc Mỹ và cũng là nơi tập trung của trên 1,5 triệu người, trở thành thành phố lớn thứ ba của Canada (sau Toronto và Montréal). Vancouver có một cộng đồng người Hoa lớn thứ hai ở Bắc Mỹ (sau San Francisco). Ngoài ra còn có trên 60.000 cư dân gốc Ấn Độ và trên 16.000 gốc Nhật Bản. Nằm ở đầu phía nam của đảo Vancouver, chỉ 85 dặm về hướng tây bắc của Seattle, là thủ phủ Victoria. Hơn 300.000 dân của thủ phủ này hưởng một khí hậu cận Địa Trung Hải với thời tiết ôn hoà quanh năm. Chính phủ và ngành du lịch là hai nền kinh tế chính ở Victoria.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Hà Giang",
"role": "user"
},
{
"content": "Hà Giang [1] là một tỉnh thuộc vùng đông bắc của Việt Nam. Hà Giang nằm ở cực Bắc của Việt Nam, tỉnh này có nhiều ngọn núi đá cao và sông suối. Địa hình của tỉnh Hà Giang khá phức tạp, có thể chia làm 3 vùng. Vùng cao núi đá phía bắc nằm sát chí tuyến bắc, có độ dốc khá lớn, thung lũng và sông suối bị chia cắt nhiều. Nằm trong vùng khí hậu cận nhiệt đới ẩm nhưng do địa hình cao nên khí hậu Hà Giang mang nhiều sắc thái ôn đới. Vùng cao núi đất phía tây thuộc khối núi thượng nguồn sông Chảy, sườn núi dốc, đèo cao, thung lũng và lòng suối hẹp.Vùng thấp trong tỉnh gồm vùng đồi núi, thung lũng sông Lô và Thành phố Hà Giang. Hà Giang có nhiều núi non hùng vĩ, có đỉnh Tây Côn Lĩnh (2419 m) và ngọn Chiêu Lầu Thi (2402m) là cao nhất. Về thực vật, Hà Giang có nhiều khu rừng nguyên sinh, nhiều gỗ quý, và có tới 1000 loại cây dược liệu. Động vật có hổ, công, trĩ, tê tê, và nhiều loại chim thú phong phú khác. Những năm gần đây Hà Giang thu hút rất nhiều khách du lịch ghé thăm, nhất là vào mua hoa tam giác mạch nở rộ vào mùa đông. Các tour du lịch Hà Giang luôn đem lại những trải nghiệm không thể nào quên cho khách du lịch bởi vẻ đẹp thiên nhiên kỳ thú và hùng vĩ. Ngay cả con đường đi đến Hà Giang cũng khiến cho những du khách dũng cảm nhất cũng phải thót tim bởi chỉ có con đường độc đạo vô cùng hiểm trở để đến với Hà Giang. Nếu bạn đi xe máy: tôi sẽ rất ngưỡng mộ bạn đấy! Đi xe máy đến Hà Giang không phải là một hành trình ngắn. Lý do của bạn là chinh phục con đường hay vượt qua chính mình đây? Đoạn đường này dài khoảng 300 – 320km. Và có hai tuyến đường để lựa chọn. Đường thứ nhất: (tôi đi theo đường này) Bắt đầu từ Hà Nội – Sơn Tây (đi đường 21 ở Cổ Nhuế) – rồi đi thằng tới cầu Trung Hà (Tới ngã 3 thị xã Sơn Tây rẽ phải. Hoặc đâm thẳng qua ngắm La Thành) ~> Cổ Tiết ~> Cầu Phong Châu (qua cầu Phong Châu bạn rẽ tay trái, men theo con sông Thao) – đến thị xã Phú Thọ – Đoan Hùng rồi rẽ đi Tuyên Quang – Tuyên Quang bạn không đi qua thành phố mà chọn hướng đường quốc lộ 2 thẳng tiến tới Hà Giang. Đi Hà Giang theo hướng thứ 2 này đường vắng, tiết kiệm được khoảng 30km, không có nhiều công an Tôi đi đường này mất gần 9h tới thành phố Hà Giang. (từ 12h40 đến 21h25 có mặt tại thành phố – tính cả lúc dừng nghỉ – ăn và chụp ảnh) Đường thứ hai: Bắt đầu từ Hà Nội – Đi cầu Thăng Long – rẽ sang Vĩnh Phúc – Việt Trì – Phú Thọ – Tuyên Quang – Hà Giang Tuyến đường này xe khách chạy nên đường đông hơn tuyến trên. Còn một tuyến thứ 3 nữa: Cầu Nhật Tân - Cao tốc Nội Bài Lào Cai - Tam Đảo (Vĩnh Yên) - Sơn Nam - Tuyên Quang - Hà Giang. Vừa gần, vừa vắng, vừa nhanh. Đi phượt Hà Giang bằng xe khách Để bắt xe khách đi Hà Giang. Bạn đến bến xe Mỹ Đình. Lời khuyên của bạn bè mình khi chọn xe đi Hà Giang là nên đặt vé trước để có chỗ và tránh bị nhồi. Bạn có thể đặt trước bằng nhiều cách: tới trực tiếp hoặc gọi điện thoại cho nhà xe. Sau khi đi xe khách lên Hà Giang bạn thuê một chiếc xe tại Tripbike để tiện đi lại khi ghé thăm các điểm đẹp ở đây, hoặc cũng có thể thuê một chuyến tour ghép và đi ô tô khách tiếp lên Đồng Văn. Nhưng tôi khuyến khích bạn nên đi một chuyến xe máy khám phá Hà Giang, tham khảo lịch trình tour xe máy Hà Giang Cao nguyên đá Đồng Văn - công viên địa chất toàn cầu. Đèo Mã Pi Lèng - Nối Hà Giang và Đồng Văn Núi Cấm: nằm ở ngay trung tâm thành phố Hà Giang, các bạn có thể chạy search Cafe Núi Cấm để tìm đường đi, từ đây mọi người có thể nhìn toàn cảnh thành phố Hà Giang từ trên cao. Núi đôi Quản Bạ: núi đôi Quản Bạ như một tuyệt tác nghệ thuật độc đáo mà thiên nhiên đã ban tặng – hình dáng giống như đôi gò hồng đào của thiếu nữ tuổi đôi mươi nằm cạnh những thửa ruộng liên tục “thay áo” theo mùa như tranh vẽ. Động Lùng Khúy: có thể nói đây là 1 trong những hang động đẹp nhất Hà Giang, với những tuyệt tác tạo nên từ thạch nhũ được hình thành từ hàng ngàn năm trước. Làng thổ cẩm Lùng Tám: làng thổ cẩm là nơi những người phụ nữ Hmong được liên kết lại với nhau dưới sự giúp đỡ của cô Mai, họ cùng nhau tạo nên những sản phẩm mang đậm màu sắc của mình như những chiếc khăn hay chiếc áo nhuộm chàm cùng hoa văn vô cùng đặc sắc. Khúc cua 9 tầng – dốc Thẳm Mã: Đây là những khúc cua tay áo gây phấn khích cho rất nhiều người, dù ko quá khó nhưng lên hình (đặc biệt là Fly cam) thì cứ gọi là lung linh. Phố cổ Đồng Văn: Nằm lọt thỏm giữa thung lũng và xung quanh bốn bề là núi đá bao bọc, khu phố cổ Đồng Văn mang đậm nét kiến trúc của người Hoa với nhà hai tầng trình tương, mái ngói âm dương. Phía trước người dân còn treo thêm những chiếc lồng đèn đỏ rực như giúp xua đi cái lạnh của vùng cao nguyên. Các điểm du lịch Hà Giang hấp dẫn khác: Hem Tủ Sản, Sông Nho Quế, Hồ Noong, Hoàng Su Phì, Nậm Đăm Lịch trình tour hà giang tóm tắt: TP. Hà Giang – Quản Bạ – Yên Minh – Sà Phìn – Dinh Họ Vương – Lũng Cú – Đồng Văn – Mã Pì Lèng – Mèo Vạc – Bảo Lâm – Bắc Mê – Hà Giang. Các cung đường khám phá Hà Giang Lịch trình Cung Đồng Văn - Mèo Vạc Hà Nội – tp Hà Giang – Quản Bạ – Yên Minh – Lũng Cú – Đồng Văn – Mã Pí Lèng – Hẻm Tu Sản – Mèo Vạc – Yên Minh – Quản Bạ – tp Hà Giang – Hà Nội. Đây là cung phổ biến ở phía Đông Hà Giang, các bạn có thể thuê xe tại Mr Linh, Mr Nghiềm (Cậy Homestay). Các dịch vụ lưu trú cũng khá nhiều như Homestay hoặc khách sạn nằm trên trục đường chính, tất cả đều có dịch vụ khá ổn vì người dân địa phương tự kinh doanh nên họ làm rất cẩn thận nhé. Lịch trình cung Hoàng Su Phì: Hà Nội – Bắc Quang – Bản Luốc – Bản Phùng – Thông Nguyên – Nậm Hồng – Nậm Tỵ – Bắc Quang – Hà Nội.Đây là cung đường du lịch phía Tây Hà Giang như mình đã đề cập, với cung này mọi người sẽ dừng ở Bắc Quang chứ ko lên đến thành phố Hà Giang. Ở đây có rất nhiều nhà cho thuê xe máy như Hằng Thường hay Motogo. Các dịch vụ lưu trú ở cung này cũng có nhiều lựa chọn nhưng đa số là Homestay như Bản Luốc , Bản Phùng homestay, Hào Thu Homestay, Kinh Homestay hay “cao cấp” hơn như Panhou village resort, Hoàng Su Phì Lodge/Bungalow, Việt Phủ Thành Chương. Hà Giang là nơi có nhiều sản phẩm văn hóa đặc sắc từ truyền thống lâu đời của hơn 20 dân tộc, một địa danh du lịch đáng nhớ bởi cảnh quan thiên nhiên và con người ở đây. Không giống với bất kỳ một nơi du lịch nào ở Việt Nam, đến Hà Giang, du khách có thể thấy được những sản phẩm kết tinh từ truyền thống văn hóa độc đáo của người miền núi, đó là các loại khăn thêu, túi vải, áo váy với các loại hoa văn rực rỡ. Du khách sẽ tham dự những phiên chợ vùng cao đầy thơ mộng. Lễ mừng nhà mới dân tộc Lô Lô: Lễ mừng nhà mới kéo dài khoảng 2 ngày 2 đêm ở ngôi nhà mới của người dân tộc Lô Lô. Cả bản kéo tới ăn mừng cho ngôi nhà mới. Thầy cúng đi hát, sau đó cùng ăn uống vui chơi, hòa tấu kèn sáo và hát giao duyên nam nữ. Lễ hội mùa xuân: Đây là lễ hội vui xuân của dân tộc H'mông và dân tộc Dao, thường được tổ chức vào những ngày sau Tết Nguyên Đán và kéo dài từ 3 đến 7 ngày. Lễ hội mang tính chất tổng hợp mừng công, cầu mưa, cầu con trai. Lễ hội có thi bắn nỏ, hát giao duyên, ném pa páo, uống rượu, mở tiệc đãi khách. Lễ hội vỗ mông của dân tộc Mông: Ngày mùng 5 Tết Nguyên Đán hằng năm, cái chàng trai, cô gái đổ về Mèo Vạc nhằm tìm cho mình vợ (chồng). Khi tham gia lễ hội, các chàng trai, cô gái tìm đối tượng mà họ cảm thấy phù hợp với mình rồi vỗ mông đối tượng và chờ \"đối phương\" đáp lại. Đáng buồn, tục lệ tảo hôn vẫn tiếp diễn trong lễ hội này. Mật ong bạc hà Trà shan tuyết cổ thụ Một vài món ăn nổi tiếng ở Hà Giang: bánh cuốn trứng, thắng cố, cơm lam Bắc Mê, cháo Ấu Tẩu (cái này đặc biệt), xôi ngũ sắc, thịt bò – trâu gác bếp và rượu ngô. Bánh cuốn Trung Lan, khá nổi tiếng, nằm gần quảng trường thành phố. Quán này bán đêm. Ở Đồng Văn nên ăn quán Xuân Bằng. Buổi sáng ăn bánh cuốn ở quán “bà cụ” nằm ngay phố cổ Đồng Văn. Khách sạn Hương Trà - Km 17, xã Đạo Đức, huyện Vị Xuyên Nhà nghỉ Xuân Hạc - thị trấn Mèo Vạc Khách sạn Cao Nguyên Đá - thị trấn Đồng Văn",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Novi Sad",
"role": "user"
},
{
"content": "Novi Sad là một thành phố Serbia. Novi Sad (Serbia Cyrillic: Нови Сад, phát âm là [Novi ː sa ː d]; tiếng Hungary: Újvidék; tiếng Slovakia: Novy Sad; Rusyn: Нови Сад) là thủ phủ của tỉnh Vojvodina miền bắc Serbia, và trung tâm hành chính của huyện Backa Nam. Thành phố này nằm ở phần phía nam của đồng bằng Pannonia bên sông Danube. Novi Sad là thành phố lớn thứ hai của Serbia, sau thủ đô Belgrade. Theo số liệu từ tháng 8 năm 2011, thành phố có dân số nội thị 299.294 người, trong khi dân số thành phố của là 381.388 người. Thành phố tọa lạc tại biên giới giữa vùng Backa và Srem, bên bờ sông Danube và kênh đào Danube-Tisa-Danube, đối diện với các sườn phía bắc của núi Fruška Gora. Thành phố được thành lập năm 1694, khi các thương gia người Serbia được hình thành một thuộc địa trên sông Danube từ pháo đài Petrovaradin, một pháo đài quân sự chiến lược chống Áo-Hung. Trong thế kỷ 18 và 19, nó đã trở thành một trung tâm kinh doanh và sản xuất quan trọng. Sau khi phá hủy trong cuộc Cách mạng năm 1848, nó đã được xây lại, và nổi bật lên như một trung tâm của nền văn hóa của Serbia trong thời kỳ đó, và đã được mệnh danh là Athena của Serbia. Trong lịch sử, thành phố này đã duy trì bản sắc đa văn hóa, với các nhóm dân tộc người Serbia, Hungary và Đức là các nhóm dân tộc chính. Ngày nay, Novi Sad vẫn là trung tâm đa sắc tộc, là một trung tâm công nghiệp lớn và tài chính của nền kinh tế của Serbia, cũng như một trung tâm lớn về văn hóa.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Kyoto",
"role": "user"
},
{
"content": "Kyoto (京都) [1] là thành phố cố đô của Nhật Bản. Kyoto từng là kinh đô Nhật Bản trong hơn một thiên niên kỷ. Du khách có thể ngạc nhiên khi xem những nét đẹp của Kyoto. Ấn tượng đầu tiên nhất của thành phố là nội ô kéo dài của trung tâm Kyoto, xung quanh là các trạm xe lửa bằng kính và thép rất hiện đại là một ví dụ về một thành phố mang nét truyền thống và hiện đại. Mặc dù có kích thước nhỏ so với các thành phố lớn khác của Nhật, nhưng Kyoto có sự đa dạng về di sản văn hóa. Nhiều cung điện, đền thờm và công trình kiến trúc trãi khắp nơi trong thành phố, có thể chia thành các khu vực sau: Trung tâm - lâu đài Nijō (nơi ở trước đây của các shogun Tokugawa) và là nơi đặt cung điện hoàng gia. Cuối phía nam của khu này có nhiều công trình kiến trúc bằng thép và kính và là cổng ra vào chính của thành phố với nhà ga Kyoto. Arashiyama (Tây Kyoto) - nơi mang đậm nét lịch sử và các kỳ quan thiên nhiên. Higashiyama (Đông Kyoto) - Nằm giữa sông Kamo và vùng núi Higashiyama. Bắc - Nơi có các đền và chùa cũ và nhiều di sản UNESCO, nổi tiếng nhất là Kinkaku-ji. Nam - Khu vực này bao gồm phần lớn thủ đô cũ của Nhật kéo dài từ phía tây đến Fushimi-ku, Daigo, và về phía đông đến tận cùng phía nam của Higashiyama-ku. Nép mình giữa những ngọn núi Tây Honshu, Kyoto là thủ đô của Nhật Bản và là nơi ở của các hoàng đế từ 794 cho đến khi Minh Trị Duy Tân năm 1868, khi kinh đô được chuyển đến Tokyo. Trong các thiên niên kỷ này, Kyoto là trung tâm quyền lực, văn hóa, truyền thống và tôn giáo của Nhật Bản, nó tích lũy được một bộ sưu tập tuyệt vời về các cung điện, đền, miếu, xây dựng cho hoàng đế, các tướng quân, và các nhà sư. Kyoto là một trong số ít các thành phố Nhật Bản đã thoát khỏi các vụ đánh bom đồng minh của Thế chiến II và kết quả là, Kyoto vẫn có một sự phong phú của các tòa nhà trước chiến tranh, chẳng hạn như nhà phố truyền thống được gọi là Machiya. Tuy nhiên thành phố đang trải qua liên tục hiện đại hóa với một số các tòa nhà Kyoto truyền thống được thay thế bằng kiến trúc mới hơn, chẳng hạn như khu phức hợp nhà ga Kyoto. Kyoto cũng là nơi có trường đại học uy tín nhất thứ hai của Nhật Bản, Đại học Kyoto. Kyoto không có sân bay riêng mà sử dụng hai sân bay của Osaka. Du khách quốc tế thường sử dụng Sân bay quốc tế Osaka. Có tàu điện cao tốc giữa Osaka và Kyoto. Từ Việt Nam Từ Hà Nội và Tp. Hồ Chí Minh đều có các chuyến bay trực tiếp đến sân bay Kansai do Vietnam airline kết hợp với Japan airline vận hành (bằng máy bay của Vietnam airline). Bạn có thể nối chuyến từ Việt Nam qua các nước như Seoul Hàn Quốc hoặc Hồng Kông để đi tiếp sang Kansai sẽ có chi phí thấp hơn bay trực tiếp. Từ Sân bay Kansai Cách dễ nhất là đi tàu trên tuyến JR Haruka. JR West Haruka chạy từ sân bay Kansai đến Tennoji (29 phút, ¥1.760), Shin-Osaka (45 phút, ¥2.470) và Kyoto (73 phút, ¥2.980). Chi phí trên áp dụng cho ghế không đặt chỗ trước. Tàu chạy cách nhau 30 phút. Bạn có thể đón bus ở tầng 1 của sân bay Kansai để đến sân bay Itami, nếu bạn muốn ngắm cảnh ven biển của Vịnh Osaka, thời gian bus chạy khoảng 1 tiếng. Từ sân bay Itami Nằm gần Osaka, sân bay Itami là sân bay quốc nội lớn nhất vùng Kansai. Du khách đến Kyoto từ những vùng khác nhau ở Nhật có thể sẽ đáp ở đây. Cách dễ nhất để đến Kyoto từ Itami là đón bus số 15. Chi phí là ¥1.280 và mất khoảng 1 giờ chạy. Mỗi giờ có 3 xe khởi hành. Các tiện nhất đến Kyoto từ những vùng khác trên nước Nhật (đặc biệt là Tokyo) là sử dụng Shinkansen, tàu dừng tại nhà ga JR Kyoto. Từ Tokyo, tàu Nozomi chạy khoảng 2,15 tiếng với chi phí ¥13.520 vé một chiều. Các công ty du lịch tại Tokyo và Kyoto bán vé có giảm từ ¥700-1.000. Là một thành phố lớn, có nhiều tuyến buýt chạy ban ngày và qua đêm nối các thành phố khác của Nhật Bản với Kyoto, là phương thức vận chuyển rẻ hơn so với shinkansen. Buýt chạy giữa Tokyo và vùng Kansai là tuyến tấp nập nhất ở Nhật, do có nhiều hãng cạnh tranh nên giá vé cũng thấp hơn. Các tuyến bút từ Tokyo theo đường cao tốc Tomei hoặc Chuo đến Nagoya, sau đó qua cao tốc Meishin đến Kyoto. Hành trình mất khoảng 7-9 tiếng tùy theo lộ trình và các điểm dừng. Kyoto có nhiều đường tàu điện đan chéo, tất cả đều có ký hiệu bằng tiếng Anh rõ ràng. Mặc dù các dòng được chạy độc lập và giá cả thay đổi chút ít giữa chúng, chuyển tàu có thể mua vé tại tất cả các máy bán vé tự động. Đường xe lửa Keihan có thể hữu ích cho đi du lịch ở miền đông Kyoto, trong khi hai tuyến tàu điện Keifuku dẫn đến các điểm thu hút du lịch ở phía tây bắc. Bên kia đường từ ga cuối phía bắc của tuyến Keihan là tuyến Eidan Eizan, chạy đến núi Hiei và Kurama. Các tuyến Hankyu bắt đầu từ trung tâm thành phố tại Shijo-Kawaramachi, và kết nối với tuyến Karasuma sau 1 trạm tại Karasuma. Rất hữu ích để đến Arashiyama và Katsura Rikyu, tất cả nằm trên đường đến Osaka và Kobe. Các tuyến JR chạy từ ga Kyoto đến phía tây bắc (tuyến JR Sagano), đến phía tây nam (tuyến JR Kyoto) và đến phía đông nam (tuyến JR Nara). Có chuyến tàu địa phương và tàu nhanh chạy qua mỗi ga, hãy kiểm tra rằng bạn đã đón đúng tàu trước khi bước lên tàu, nếu chưa rõ hãy hỏi nhân viên nhà ga bằng cách ghi ra tên ga bạn muốn đến bằng tiếng Anh. Có hai tuyến tàu điện ngầm nhưng chỉ phục vụ một phần khá nhỏ của thành phố. Tuyến bắc-nam là Karasuma chạy bên dưới Ga Kyoto, và phía tây-đông là tuyến Tozai với được kết nối gần trung tâm thành phố. Cả hai đều là hữu ích cho việc đi lại trong trung tâm thành phố nhưng không thực sự phù hợp cho việc thăm viếng các ngôn đền. Tuyến Tozai không kết nối với các tuyến Keihan, tuy nhiên, nó hạy song song với Kamo-Gawa, và thuận tiện cho việc đến Gion và phía nam Kyoto, nó cũng giúp bạn trong cách đi bộ để tham quan nhiều các điểm ở phía đông Kyoto. Mua 1 vé đi trong ngày bằng tàu điện ngầm chỉ có 600 Yên. Kyoto, và thành phố gần đó là Uji, nổi tiếng với đặc sản trà xanh trong tiếng Nhật matcha(抹茶 maccha), ở dạng một màu xanh, và là một thức uống nổi tiếng. Nhưng nó cũng được dùng làm hương vị cho một số món ăn khác đặc biệt là kem lạnh. Sake là một thức uống phổ biến ở Nhật giống như rượu ở Việt Nam, một số loại sake nổi tiếng của Kyoto có xuất xứ từ nhà máy nước giải khát Gekkeikan ở vùng Fushimi, phía nam Kyoto. Nhà máy này có 400 năm tuổi và cũng cung cấp các tour du lịch tham quan nhà máy.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Banff",
"role": "user"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Banff là một vườn quốc gia ở vùng Alberta Rockies, Alberta, Canada. Vườn quốc gia Banff là vườn quốc gia lâu đời nhất Canada, được thiết lập vào năm 1885 ở Rocky Mountains. Vườn quốc gia này có cự ly 110–180 km (70–110 dặm) về phía tây của Calgary ở trong tỉnh Alberta, có diện tích 6,641 kilômét vuông (2,564 sq mi) vùng đất núi non, với nhiều sông băng và cánh đồng băng, rừng thông rậm và cảnh núi cao. Icefields Parkway kéo dài từ hồ Louise, nối với vườn quốc gia Jasper ở phía bắc. Các khu rừng tỉnh và vườn quốc gia Yoho ở láng giềng phía tây còn vườn quốc gia Kootenay nằm ở phía nam và Xứ Kananaskis nằm ở đông nam. Trung tâm thương mại chính của vườn quốc gia là thị xã Banff trong thung lũng sông Bơ.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Trung An",
"role": "user"
},
{
"content": "Trung An là một xã tại huyện Củ Chi, Thành phố Hồ Chí Minh. Khu tưởng niệm Trung đội Gò Môn. Tuyến xe buýt 126 từ bến xe Củ Chi đi bến xe Bình Dương Rạp chiếu phim CGV Cinemas Củ Chi tại tầng 3, trung tâm thương mại Satra Centre Mall, Tỉnh lộ 8, ấp Thạnh An, xã Trung An, huyện Củ Chi, Thành phố Hồ Chí Minh. Trường THCS Trung An Trường Tiểu học Trung An Trường Mần non Trung An 1 (đang nâng cấp, xây dựng) và trường Mầm non Trung An 2 Chợ Trung An, bách hóa xanh, trung tâm thương mại Satra Centre Mall, Satra Mart. Xã Phú Hòa Đông",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Nairobi",
"role": "user"
},
{
"content": "Nairobi là thành phố thủ đô Kenya. Tên gọi \"Nairobi\" đến từ cụm từ Maasai Enkare Nyirobi, nghĩa là \"nơi của nước mát\". Tuy nhiên, nó được biết phổ biến với tên \"Thành phố xanh của Mặt Trời\" và được bao quanh bởi nhiều ngoại ô biệt tự. [3] Thành lập năm 1899, thành phố được trao địa vị thủ đô từ thủ đô cũ Mombasa năm 1907. Đây cũng là thủ phủ của tỉnh Nairobi. Thành phố nằm trên sông Nairobi, phía nam đất nước và có độ cao tương đối so với mặt biển là 5450 ft (1,66 km). Nairobi có dân số đô thị cao nhất Đông Phi, ước tính 3 đến 4 triệu dân (theo số liệu thống kê năm 1999), dân số trong khu vực hành chính của Nairobi là 2.143.254 người sống trong diện tích 684 km2. Kể từ khi thành lập một trại đường sắt năm 1899, Nairobi đã phát triển thành thành phố lớn nhất ở Kenya và là 1 trong những thành phố lớn nhất châu Phi. Nairobi ngày nay là thành phố hàng đầu về mặt chính trị và tài chính ở châu Phi. Thành phố này là nơi đóng trụ sở của nhiều hãng, công ty và là trung tâm văn hóa, kinh doanh. Nairobi ( /naɪˈroʊbi/) là thủ đô và thành phố lớn nhất của Kenya ở Châu Phi. Thành phố và khu vực xung quanh tạo thành hạt Nairobi. Tên gọi \"Nairobi\" đến từ cụm từ Maasai Enkare Nyirobi, nghĩa là \"nơi của nước mát\". Tuy nhiên, nó được biết phổ biến với tên \"Thành phố xanh của Mặt Trời\" và được bao quanh bởi nhiều ngoại ô biệt tự. Thành lập năm 1899, thành phố được trao địa vị thủ đô từ thủ đô cũ Mombasa năm 1907. Đây cũng là thủ phủ của tỉnh Nairobi. Thành phố nằm trên sông Nairobi, phía nam đất nước và có độ cao tương đối so với mặt biển là 5450 ft (1,66 km). Nairobi có dân số đô thị cao nhất Đông Phi, ước tính 3 đến 4 triệu dân (theo số liệu thống kê năm 1999), dân số trong khu vực hành chính của Nairobi là 2.143.254 người sống trong diện tích 684 km2. Kể từ khi thành lập một trại đường sắt năm 1899, Nairobi đã phát triển thành thành phố lớn nhất ở Kenya và là 1 trong những thành phố lớn nhất Châu Phi. Nairobi ngày nay là thành phố hàng đầu về mặt chính trị và tài chính ở Châu Phi. Thành phố này là nơi đóng trụ sở của nhiều hãng, công ty và là trung tâm văn hóa, kinh doanh. Thành phố này trước năm 1899 là một vùng đầm lầy không có người ở, sau khi thuộc về hãng đường sắt Uganda nó trở thành trung tâm vận chuyển và bắt đầu có người đến cư trú. Tên thành phố theo tên một hố nước sâu theo Tiếng Maasai là Ewaso Nyirobi, có nghĩa \"vùng nước mát\". Thị trấn này được xây lại trong những năm 1900 sau sự bùng phát một trận dịch và thị trấn ban đầu bị đốt cháy. Nairobi đã thay thế Mombasa làm thủ đô của Khu vực bảo hộ Đông Phi của Anh năm 1905. Đường sắt đã mang thịnh vượng đến cho thị trấn, khiến thị trấn phát triển nhanh. Lúc đó, Nairobi trở thành đô thị lớn thứ hai của Kenya sau Mombasa. Năm 1901, Nairobi trở thành thủ đô của vùng chế độ bảo hộ Anh và thành phố đã phát triển nhờ hành chính và du lịch săn bắn. Khi thực dân Anh bắt đầu khai thác khu vực, họ bắt đầu sử dụng Nairobi như là first port of call. Sau đó, chính phủ thực dân cho xây nhiều khách sạn lớn trong đô thị này cho những người đi săn bắn Anh cư trú. Nairobi tiếp tục phát triển dưới sự cai trị của người Anh và nhiều người Anh định cư ngoài ngoại ô thành phố. Việc mở rộng thành phố liên tục làm cho người Maasai nổi giận khi đô thị lấn về đất của họ ở phía nam. Người Kikuyu muốn đất đai được trả lại cho họ. Năm 1919, Nairobi được công bố là một đơn vị đô thị. Giữa những năm 1920 và 1950, số lượng người da trắng định cư ở Nairobi tăng từ 9000 người lên 80.000 người. Và có hiện tượng mâu thuẫn lợi ích giữa dân bản xứ và dân da trắng. Nairobi trở thành thành phố năm 1954. Sau khi kết thúc Chiến tranh Thế giới thứ 2, việc mâu thuẫn giữa dân bản xứ và dân châu Âu da trắng đã trở thành một cuộc nổi loại Mau Mau. Jomo Kenyatta, Tổng thống Kenya sau này đã bị tống giam vì đã dính líu vào vụ này dù không có chứng cứ về sự liên quan của ông ta. Dưới sức ép của dân chúng địa phương lên người Anh, Kenya giành được độc lập năm 1963 và Nairobi trở thành thủ đô của Kenya. Sau khi độc lập, Nairobi phát triển nhanh chóng và đã gây áp lực lên hạ tầng cơ sở của thành phố: cúp điện, cúp nước triền miên. Đại sử quán Hoa Kỳ ở Nairobi bị đánh bom năm 1998 bởi Al-Quaida, giết chết 200 dân thường, một trong một loạt Các vụ đánh bom nhằm vào Đại sứ quán Mỹ năm 1998. Vị trí khu đất Đại sứ quán Mỹ bây giời là một công viên tưởng niệm. Sân bay quốc tế Jomo Kenyatta, (IATA: NBO, ICAO: HKJK) tên trước đây là Sân bay Embakasi và Sân bay quốc tế Nairobi, là sân bay lớn nhất Kenya, cũng là sân bay lớn bận rộn nhất Đông Phi và Trung Phi. Đây là sân bay tấp nập thứ 7 ở Châu Phi. Sân bay này được đặt tên theo thủ tướng và tổng thống đầu tiên của Kenya Jomo Kenyatta. Sân bay Kenyatta nằm ở Embakasi, ngoại ô đông nam của Nairobi, Kenya, cách trung tâm thành phố 15 km. Đây là trung tâm chính của hãng hàng không Kenya Airways và Five Forty Aviation. Năm 2006, sân bay này đã phục vụ hơn 4,4 triệu lượt khách. Các chuyến bay đến Nairobi được điều hành bởi Air France, Air Kenya, Kenya Airways, KLM, British Airways, Turkish Airlines,Emirates, Egypt Air, Qatar Airways, Lufthansa và Swiss. Kenya Airways là hãng hàng không quốc gia và đi khắp châu Âu, châu Phi và khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Sân bay chính ở Nairobi là Jomo Kenyatta sân bay quốc tế JKIA (IATA: NBO), đó là 15 km (9 dặm) về phía đông nam từ trung tâm của thành phố. Nếu đón một xe taxi từ JKIA, sử dụng một xe taxi có uy tín, nhiều xe taxi chờ đợi bên ngoài để cung cấp cho bạn vận chuyển và chi phí nên rất gần mức gia 1.500 KSH đến trung tâm thành phố; Westlands hoặc những nơi như vậy hơn về phía tây hoặc phía bắc sẽ nhiều hơn. Khi đón một xe taxi đến chỗ ở, đừng nghe theo đề nghị của họ nơi ăn nghỉ mặc dù điều này là rất có nguy cơ của riêng bạn. Ngoài ra còn có sân bay Wilson, 11 km (7 dặm) về phía nam từ trung tâm của thành phố, đó là các chuyến bay trong nước, nhẹ hơn, chiếc máy bay loại nhỏ Cessna có thể được nhìn thấy ở đó. Các sân bay quân sự / chính phủ trong khu vực Eastleigh (pron: \"Đông-Lee\"), một khu dân cư rất lớn của nhà ở phía đông / đông bắc của Nairobi, nhưng các sân bay chính phủ được rào xung quanh và cũng không giải quyết giao thông dân sự. Từ trung tâm, bạn có thể đi xe buýtBus #34 với giá 50KSH, đến sân bay quốc tế, từ phía trước khách sạn Ambassador. Có thể đến thành phố bằng xe lửa, với lượng khách hàng ngày và khởi hành tại ga Nairobi. Các đoàn tàu đi về phía đông đến Mombasa và tây đến Kisumu. Xe lửa thường thoải mái và an toàn hơn để đi du lịch hơn so với xe buýt, vì đường xấu, các vấn đề cơ khí xe buýt, và vụ cướp xe buýt. Có 3 lớp: hạng nhất, hạng nhì và hạng thường. Hạng thường rất đông đúc và không phải tất cả người tham gia luôn luôn có chỗ ngồi, đó là cách ít tốn kém và thoải mái đi du lịch. Hạng nhất và hạng nhì là toa giường nằm. Hạng nhất có 2 chỗ ngồi trong một cabin, hạng nhì có 4. Trong giới hạng hai trai gái được tách ra, trừ khi bạn mua toàn bộ khoang 4 chỗ ngồi. Chi phí hạng khác nhau tùy thuộc vào vị trí và là 55 USD đến Mombasa nhưng tất cả đều bao gồm: giường, ăn sáng, ăn tối, chi phí hạng hai phụ thuộc vào điểm đến nhưng là 32 USD đến Mombasa bao gồm tất cả. Cả hai có thể được mua mà không giường hoặc thực phẩm. Vé phải được đặt thông qua các văn phòng trên Station Road ở phía nam-trung tâm Nairobi, hoặc trực tuyến. Trực tuyến có thể đắt hơn ở người. Vườn quốc gia Nairobi: một khu bảo tồn thiên nhiên rộng 117 km² nhưng nằm cách trung tâm thủ đô Nairobi của Kenya vài km. Vườn quốc gia này thuộc nội thị của thủ đô Nairobi. Hơn 400 loài chim đã được phát hiện trong khu vườn này. Thực vật đặc trưng của khu vườn này là các loại cỏ và cây bụi thấp. Trong vườn quốc gia này cũng có một con sông. Đây là khu vườn quốc gia lâu đời nhất ở Kenya, nó được xây dựng năm 1946 nhưng không phải do người Kanya xây dựng mà do người Anh lập nên. Vườn quốc gia Nairobi là nơi bảo tồn thành công loài tê giác Kenya, nơi du khách có thể chiêm ngưỡng loài tê giác sống trong tự nhiên.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Bacolod",
"role": "user"
},
{
"content": "Bacolod là một một thành phố Philippines. Thành phố Bacolod là tỉnh lỵ và là thành phố của tỉnh Negros Occidental, nổi tiếng vì có MassKara Festival tổ chức vào tháng 10 và có cư dân thân thiện, do đó thành phố có biệt danh là \"Thành phố của những nụ cười\". Bacolod là một hải cảng lớn và có các chuyến phà hàng ngày đến Thành phố Iloilo. Đi bằng ca nô từ Bacolod đến Manila mất 20 giờ và đến Cebu mất 7 giờ. Sân bay nội địa Bacolod cách trung tâm thành phố 4 km và mất khoảng 45 phút đến Manila, bay đến Cebu mất 30 phút. Bacolod có địa hình bằng phẳng với độ nghiêng địa hình về phía biển 0,9% đối với nội ô và 5% đối với ngoại ô. Thành phố ở trên độ cao 10 m so với mực nước biển với Bacolod City Public Plaza là mốc chuẩn. Bacolod có hai mùa mưa và khô. Mùa mưa bắt đầu từ tháng 5 đến tháng Giêng năm sau với giai đoạn mưa nặng nhất là tháng 8 và tháng 9. Thành phố là cửa ngõ vào các thành phố và thị xã nhiều mía đường của tỉnh. Thành phố có Sân vận động Panaad có 15.500 chỗ nhưng có thể chứa 20.000 người ở các khu vực đứng. Cùng với các xa lộ, các trang trại mía đường là những cảnh điển hình. Ở đây cũng trồng dừa, lúa. Cư dân ở đây làm nghề nuôi gia cầm, đánh cá và làm gốm.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Mũi Cà Mau",
"role": "user"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Mũi Cà Mau nằm ở Mũi Cà Mau, huyện Ngọc Hiển, tỉnh Cà Mau, Đồng bằng sông Cửu Long, Việt Nam. Đây là khu vực bảo vệ hệ sinh thái rừng ngập mặn, là một khu dự trữ sinh quyển thế giới. Từ thành phố Cà Mau có thể mua vé ca nô thường hoặc ca nô cao tốc đi thẳng đến vườn quốc gia này hoặc đi xe đến thị trấn Năm Căn rồi mua vé ca nô đi tiếp.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Priština",
"role": "user"
},
{
"content": "Priština (tiếng Serbia: Приштина or Priština, tiếng Albania: Prishtinë hay Prishtina) là thành phố thủ đô Kosovo. Dân số ước tính của thành phố này khoảng chừng từ 550.000 đến 600.000 người. Thành phố này có dân số đa số là người Albani, cùng với một số cộng đồng nhỏ hơn thuộc các dân tộc người Serbi, Bosniak, Roma và các dân tộc khác. Chính quyền lâm thời của lãnh thổ và Ủy ban Quản lý Lâm thời Liên Hiệp Quốc tại Kosovo (UNMIK) đóng trụ sở tại đây. Thành phố này cũng là một trung tâm văn hóa, giáo dục, hành chính của Kosovo. Thành phố có Đại học Priština và một sân bay quốc tế, Sân bay quốc tế Priština. Dân cư của thành phố này được gọi là Prishtinali hay Prishtinas trong tiếng Albania và Prištinci (Приштинци) hay Prištevci (Приштевци) trong tiếng Serbi. Ngôn ngữ chính bạn sẽ nghe thấy trên đường phố là tiếng Albania. Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trong không gian 3 km vuông ở trung tâm của thành phố, nơi cư dân quốc tế và những người làm việc cho các tổ chức quốc tế chiếm ưu thế, tiếp tục đi ra khỏi trung tâm, ít có khả năng bạn sẽ tìm Tiếng Anh sử dụng rộng rãi. Tuy nhiên, hầu hết mọi người từ Pristina, đặc biệt là những người trẻ tuổi nói ít nhất một chút tiếng Anh nên nhiều hơn khả năng có thể có được bằng. Cách đơn giản nhất để đến Pristina là đi máy bay. Có các chuyến bay trực tiếp đến sân bay quốc tế Pristina (IATA: PRN) từ Luân Đôn, Zurich, Geneva, Gothenburg, Copenhagen, Vienna, Hamburg, Hannover, Düsseldorf, Berlin, Frankfurt, Munich, Stuttgart, Bremen, Verona, Ljubljana, Budapest, Tirana, Istanbul và Oslo. Có các chuyến bay có kinh phí thấp đến Pristina từ Liège, Bỉ và với Easyjet từ Thụy Sĩ. Có các chuyến bay nối giá rẻ thông qua Tirana và Ljubljana, nhưng cũng từ hầu hết các sân bay của Đức. Nếu bạn đến sân bay Pristina - nhỏ, lộn xộn nhưng gần đây hiện đại và hiệu quả trong phong cách Balkan - bạn sẽ đi từ máy bay ra bên ngoài trong vòng 15 phút. Bản thân thành phố khoảng 25 phút đi xe hơi. Nhiều trình điều khiển xe taxi bên ngoài sân bay sẽ báo cho bạn € 25-30 cho chuyến đi nhưng hạnh phúc sẽ được haggled xuống 20 €. Nếu bạn gọi một cơ quan văn taxi địa phương trước, một người lái xe có thể được chờ đợi cho bạn cho € 15 (cộng với giá của các cuộc gọi điện thoại). Nếu bạn giả vờ để được chờ đợi cho một thang máy từ người khác, họ sẽ tranh nhau xuống như xa đến 5 Euro, nhưng nó hầu như không có vẻ công bằng. Từ Albania, có một số các tuyến xe buýt đi thẳng hàng ngày đến Pristina, từ Tirana (€ 15), và Durres (16 €). Tại Tirana văn phòng và trạm dừng xe buýt nằm ngay phía sau khách sạn Quốc tế. Tính đến tháng 12 năm 2011, có hai xe buýt hàng ngày, lúc 06:00 và 15:00, và một chuyến đi mất khoảng 6 giờ. Không có trạm xe buýt chính thức tại Tirana. Ngoài ra còn có các tuyến xe buýt trực tiếp từ hầu hết các thành phố ở Đức, Thụy Sĩ, Bỉ, Thổ Nhĩ Kỳ, Macedonia, Bosnia và Montenegro. (Tính đến ngày 15 Tháng Bảy năm 2012) Từ Podgorica trong Montenegro có một xe buýt đêm hàng ngày vào lúc 09:30 chạy qua Peja và đến Pristina lúc 05:00 - 16 €. Có một xe buýt mỗi đêm chạy từ Pristhina để Ulcinj, Montenegro với các điểm dừng trong Peja, Prodgorica và Bari. Xe buýt lại ở 19:00 từ cả hai Pristhina và Ulcinj. Chuyến đi là € 20 chuyến đi vòng và mất 9 giờ. Từ Skopje trong Macedonia có 8 xe buýt mỗi ngày vào lúc 10 giờ qua. Nó là vụ phải mất 1,5 giờ, nhưng chúng tôi mất 3 giờ do giao thông! Chi phí chỉ 320 ĐBSCL (chỉ hơn 5 €) Bến xe buýt Pristina là một nơi khá an toàn để chờ mặt trời mọc. Từ Serbia có một số xe buýt trực tiếp từ Belgrade (6 giờ, 1 ngày xe buýt và xe buýt 2 đêm), do Kosovo công ty Albania, chi phí ít hơn 20 €, dừng tùy thuộc vào tuyến đường trong Niš hay Kruševac. Có hai lần mỗi ngày mini-xe buýt từ Niš, họ chi phí 600 dinar và những kẻ ở Niš Hostel (http://www.hostelnis.rs/) sẽ giúp bạn có được tiếp xúc với tổ chức, ngay cả khi bạn aren ' t ngủ ở đó, vì nó là cần thiết để đặt chỗ trước (ngày thông tin từ tháng 10 năm 2009). Nếu vào trực tiếp từ Serbia, lưu ý rằng bạn cần phải rời khỏi bằng cách tương tự mà bạn đã ở để bạn có được tem ra / vào Serbia (xem ghi chú dưới Kosovo). Ngoài ra còn có dịch vụ xe buýt từ Sarajevo (thông qua Novi Pazar, mua vé đi Novi Pazar trên xe buýt 22:00, xe buýt tiếp tục Prishtina, vé có sẵn trên xe, tức là vé Novi Pazar-Prishtina phải được mua trên xe buýt, nhưng sau Novi Pazar, nó không phải là có thể mua vé Novi Pazar-Prishtina trên xe buýt Sarajevo-Novi Pazar, mặc dù nó là cùng một xe buýt mà sau đó tiếp tục Prishtina), vì thế từ Sarajevo tới Novi Pazar bạn mua vé cho chuyến đi đó ( 15 € một chiều và 22 € trở lại. Chuyến thăm đến Pristina là không hoàn thành nếu không thực hiện một tour du lịch đi bộ. Để xem các thành phố từ cấp đường phố là tốt nhất: bắt đầu trong khu phố Dardania, ở phía trước của chân dung ba tầng của Bill Clinton, và đi dạo qua các trường đại học đến Grand Hotel và UNMIK. Theo đường Nena Tereze về phía tượng đài Skenderbeg và Tòa nhà chính phủ mới, sau đó về phía nhà thờ Hồi giáo lịch sử và quanh co qua các làn đường hẹp của khu phố cổ. Bạn sẽ thấy chợ đường phố, trẻ em chào bán thuốc lá và thẻ điện thoại, qebabtores và các quán cà phê, và cuộc sống cộng đồng sôi động của thành phố lớn nhất của Kosovo. Nếu bạn có nhiều thời gian hơn, nó cũng đáng giá lang thang thành Dragodan / Arberia hoặc Velania (đặc biệt là Thành phố Park, cũng được gọi là \"công viên Ý,\" và công viên dành riêng cho Tổng thống bây giờ đã chết Ibrahim Rugova). Pristina là một thành phố màu nâu và vươn ra, với không có sự quyến rũ lịch sử của Prizren hoặc trong bối cảnh núi hùng vĩ của Peje. Nhưng có những mảng cây xanh, lớn nhất và tốt nhất trong số đó là công viên Gërmia. Trong suốt mùa hè, bể bơi có kích thước bằng hồ nước ở đây là một điểm nóng cho các gia đình và những người trẻ tuổi, nhưng quanh năm các công viên chính nó cung cấp không gian cây cỏ để thư giãn hay đá bóng xung quanh, và một mạng lưới của con đường mòn gỡ mìn dày đặc rừng hoàn hảo cho con chó đi bộ hoặc trò trốn tìm. Một vài nhà hàng ở phía trên cùng của công viên có thực phẩm tốt và điểm tốt đẹp. Cũng thú vị để kiểm tra cụm ném bom cảnh sát hầm, chỉ cần lên đường từ nhà hàng tốt nhất. Nó có thể là \"thú vị\" đối với một số du khách đến xem các văn phòng của các tổ chức quốc tế tại Kosovo. Tổ hợp UNMIK trong trung tâm thành phố là khó khăn để xuyên qua mà không có một thẻ UNMIK, nhưng trải qua một nửa giờ ở Phoenix thanh ngay bên ngoài hàng rào sẽ cung cấp cho bạn một ý tưởng cơ bản của những gì đang xảy ra ở đó. Một điểm đến đáng giá hơn là trụ sở OSCE trên Luân Haradinaj, nếu bạn có thể có được cho mình bên trong, nhìn từ nhà hàng trên tầng thứ chín là tuyệt vời. Từ Grand Hotel Một vài phút đi bộ Pristina là thư viện của Đại học Pristina. Có vẻ như nó được xây dựng bằng gạch Lego bê tông khối lớn và sau đó được phủ với thư dây chuyền. Đó là chắc chắn giá trị một cái nhìn. Gần đây, Pristina được xây dựng lại, và một số trong những con đường thành phố hiện nay là mới! Nhưng bạn vẫn phải là trên nhìn ra cho ổ gà lớn! Bảo tàng là miễn phí, và thậm chí tốt hơn so với bộ sưu tập của nó là tòa nhà của chính nó. Đừng bỏ lỡ \"Bảo tàng dân tộc học Pristina 'các nhét trở lại trong các đường phố khu phố cổ khoảng 5 phút đi bộ từ Bảo tàng chính. Nhà đẹp, trang phục và các công cụ truyền thống. Kiểm tra các nhà thờ Hồi giáo trên Nazim Gafurri Street. Nhà thờ Hồi giáo Jashar Pasha (gần tháp đồng hồ) hiện đang được phục hồi, và được đóng cửa đối với công chúng [2010].",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Châu Âu",
"role": "user"
},
{
"content": "Châu Âu là một lục địa giáp với Đại Tây Dương ở phía Tây, châu Phi ở phía Nam, phía đông là châu Á và phía bắc là Bắc Cực. Châu Âu về mặt địa chất và địa lý là một bán đảo hay tiểu lục địa, hình thành nên phần cực tây của đại lục Á-Âu, hay thậm chí Âu Phi Á, tùy cách nhìn. Theo quy ước, nó được coi là một lục địa, trong trường hợp này chỉ là một sự phân biệt thuần về văn hóa hơn là địa lý. phía bắc giáp Bắc Băng Dương, phía tây giáp Đại Tây Dương, phía nam giáp Địa Trung Hải và biển Đen, tuy nhiên về phía đông thì hiện không rõ ràng. Tuy nhiên có thể coi dãy núi Ural được coi là vùng đất với địa lý và kiến tạo rõ rệt đánh dấu ranh giới giữa châu Á và châu Âu (xem chi tiết trong bài Địa lý châu Âu). Khi được coi là một lục địa thì châu Âu thuộc loại nhỏ thứ hai trên thế giới về diện tích, vào khoảng 10.600.000 km2, và chỉ lớn hơn Úc. Xét về dân số thì nó là lục địa xếp thứ tư sau châu Á, Châu Mỹ và châu Phi. Dân số của châu Âu vào năm 2003 ước tính vào khoảng 799.466.000: chiếm vào khoảng một phần tám dân số thế giới. Amsterdam - kênh, Rembrandt, hashish và đỏ đèn lồng, là tâm điểm của thái độ tự do xã hội Barcelona - nhà quốc tế của Gaudi trên bờ biển Địa Trung Hải Berlin - thủ đô của nước Đức tái hợp kể từ năm 1990, sau khi bị chia cắt trong 45 năm trong Chiến tranh Lạnh và đã phát triển thành một trung tâm văn hóa quốc tế một cách nhanh chóng kể từ sau sự kiện sụp đổ của Bức tường Berlin Istanbul - thành phố lớn chia tách giữa hai châu lục và một thành phố hấp dẫn của hai nền văn Đông và Tây London - thanh phố sôi động và nổi tiếng là trung tâm đa văn hóa của nước Anh Moskva - thành phố lớn nhất châu Âu nổi tiếng với vẻ đẹp về đêm và biểu tượng điện Kremlin. Paris - thủ đô lãng mạn (và cả nước Pháp nói chung) bên bờ sông Seine Praha - thành phố huyền diệu với cây cầu nổi tiếng bắc qua sông Vltava Roma - thành phố trung tâm của khoa học, lịch sử, văn hóa công nghệ trong quá khứ với hai ngàn bảy trăm năm lịch sử Alhambra - một phần pháo đài, một phần cung điện, khu vườn một phần, và một phần thành phố chính phủ, một phức hợp thời trung cổ cảnh quan tuyệt đẹp nhìn ra Granada Dãy núi Anpơ - dãy núi rất phổ biến cho các cuộc trượt tuyết / trượt ván và leo núi, với Mont Blanc như đỉnh cao nhất của nó Cinque Terre - một công viên quốc gia tuyệt đẹp, mà kết nối năm ngôi làng đẹp như tranh vẽ Vườn Quốc gia Białowieża - các phần còn lại cuối cùng và lớn nhất của các rừng nguyên sinh bao la rằng một khi lan ra khắp các đồng bằng châu Âu Blue Lagoon - spa địa nhiệt tuyệt vời với các nhiệt độ nước xung quanh 40 °C tất cả các quanh năm, thậm chí trong điều kiện đóng băng Meteora - sáu Đông Chính thống giáo tu viện được xây dựng trên trụ cột nhạc rock đá sa thạch tự nhiên Lâu đài Neuschwanstein - các lâu đài cổ tích-câu chuyện cũng-được biết đến trong dãy núi Anpơ Bayern trong Đức Vườn quốc gia Plitvice - hồ màu ngọc lam-màu xinh đẹp bao quanh bởi một phức tạp rừng lớn Stonehenge - đài bằng đá xây từ kỳ đồ đá mới và thời đại đồ đồn nằm trên tại vùng đồng bằng Salisbury Dấu hiệu cụ thể đầu tiên văn hóa viết châu Âu có thể được tìm thấy ở Hy Lạp. Homer (thế kỷ thứ 8 trước Công nguyên), Hesiod (753 trước Công nguyên) và Kallinos (728 trước Công nguyên) là ba trong số những nhà thơ lâu đời nhất ở châu Âu. Người La Mã tin rằng thành phố của họ được thành lập vào năm 753 trước Công nguyên. Các nhà khảo cổ hiện đại và sử gia tin rằng khu vực trong ngày Roma hiện đại đã có người ở ít nhất là từ 1000-800 TCN. Từ năm 300, Kitô giáo ở châu Âu bắt đầu truyền bá. Khoảng năm 500, Đế chế La Mã sụp đổ, với Pháp vào thời điểm đó đang chịu sự cai trị của Merovingia, Tây Ban Nha đến chiếm đóng từ Bắc Hồi giáo Berber châu Phi và các nước khác về bản chất xâm lược của các nhóm man rợ khác nhau. Trong 714, đế chế Carolingia được thành lập và kéo dài cho đến 911 phần lớn chiếm của Tây Âu. Giai đoạn sau ngày này thường được gọi là thời Trung cổ cao và kéo dài cho đến khoảng năm 1300 này đã chứng kiến một sự thay đổi đô thị hóa trên toàn châu Âu, bắt đầu ở Tây Âu, và đã dẫn đến các trường đại học. Sau đó là thời Cuối Trung cổ đã kết thúc khoảng năm 1500, khai sinh ra một giai đoạn lịch sử châu Âu thường được gọi là thời kỳ Phục hưng. Những người dân của thời kỳ này chủ động khám phá nền văn hóa cổ điển Graeco-La Mã và nó đã được theo sau là một cải cách của Kitô giáo, với sự gia tăng của các giáo phái mới ở châu Âu, đặc biệt là đạo Tin Lành. Giữa giai đoạn 1492-1972, nhiều quốc gia châu Âu (như Anh, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Nga, Pháp và Hà Lan) cai trị hoặc đã cai trị nhất của thế giới được biết đến, ngoại trừ khu vực Đông Á (Trung Quốc, Nhật Bản và Tây Tạng) và các khu vực của Nam Cực. Điều này được gọi là chủ nghĩa thực dân và đã được ngừng lại sau khi chiến tranh thế giới II trong lợi của một phương pháp nhân đạo hơn, tự do và hiệu quả chi phí gọi là toàn cầu hóa. Châu Âu, trước khi kết thúc Chiến tranh Thế giới II, là một khu vực bị tàn phá bởi quy mô lớn \"chiến tranh hoàn toàn\". Các nhà lãnh đạo quốc gia đã nhận ra sau khi chiến tranh thế giới II là hội nhập kinh tế-xã hội và chính trị là cần thiết để đảm bảo rằng những bi kịch như vậy không bao giờ xảy ra lần nữa. Bắt đầu với khởi đầu khiêm tốn, khi thành lập đầu tiên của châu Âu là châu Âu và Cộng đồng Than Thép (ECSC) vào năm 1951. Những người sáng lập của các quốc gia là Bỉ, Tây Đức, Luxembourg, Pháp, Ý và Hà Lan. Ấn tượng với kết quả của các công đoàn, sáu nước đã công bố và năm 1956 đã ký Hiệp ước Roma, với mục tiêu cuối cùng của việc tạo ra một thị trường chung - Cộng đồng Kinh tế châu Âu (EEC). Trong năm 1967, các công đoàn đã được chính thức hóa hơn nữa với một sự sáng tạo của một Ủy ban châu Âu duy nhất, cũng như Hội đồng Bộ trưởng và Nghị viện châu Âu. Từ 1945-1990 châu Âu được chia Bức Màn Sắt phân chia Đông Âu với các trường hợp ngoại lệ của Nam Tư, Hy Lạp, Thổ Nhĩ Kỳ và Síp từ Tây Âu. Liên Xô kiểm soát hầu hết Đông Âu cùng với Đông Đức trong 45 năm, vào năm 1989 cuộc biểu tình xảy ra khắp Đông Âu và các chế độ cộng sản được đưa xuống bởi phần lớn cuộc cách mạng bất bạo động trừ Romania, mà bạo lực lật đổ nhà độc tài và hành quyết ông và vợ ông . Năm 1991, Liên Xô sụp đổ và chiến tranh lạnh kết thúc. Sau năm 1967, EEC tiếp tục phát triển nhanh chóng, Đan Mạch, Ai-len và Vương quốc Anh tham gia trong năm 1973, Hy Lạp vào năm 1981, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha vào năm 1986 và Áo, Phần Lan và Thụy Điển vào năm 1995. Cho đến nay, Na Uy và Thụy Sĩ đã phản thành viên vì những lý do lịch sử và kinh tế. Liên minh châu Âu kiên trì với hội nhập kinh tế và đưa ra đồng euro (€) trên một số quốc gia ngày 1 tháng Giêng năm 2002. Hiện nay, 17 quốc gia sử dụng đồng euro là tiền tệ chính thức của họ. Ngoài ra, San Marino, Vatican và Monaco, mà không phải là thành viên EU, đã được cấp giấy phép chính thức để sử dụng đồng euro. Andorra, Montenegro và Kosovo sử dụng đồng euro mà không có một thỏa thuận chính thức. Năm 2004, thêm 10 nước gia nhập EU. Đây là Síp, Cộng hòa Séc, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Ba Lan, Slovakia và Slovenia. Trong năm 2007, Bulgaria và Romania gia nhập EU, và như năm 2013, Croatia, Iceland, Macedonia, Montenegro, Serbia và Thổ Nhĩ Kỳ là ứng viên chính thức. Về mặt địa lý, châu Âu nằm trong một đại lục rộng hơn là lục địa Âu-Á. Ranh giới của lục địa châu Âu với châu Á bắt đầu từ dãy Ural ở Nga phía đông, đến đông nam thì không thống nhất, có thể coi là sông Ural hoặc sông Emba. Từ đó ranh giới này kéo đến biển Caspia, sau đó đến sông Kuma và Manych hoặc dãy Caucasus, rồi kéo đến Biển Đen; eo biển Bosporus, biển Marmara, và eo biển Dardanelles chấm dứt ranh giới với châu Á. Biển Địa Trung Hải ở phía nam phân cách châu Âu với châu Phi. Ranh giới phía tây là Đại Tây Dương, tuy thế Iceland, nằm cách xa hẳn so với điểm gần nhất của châu Âu với châu Phi và châu Á, cũng nằm trong châu Âu. Hiện tại việc xác định trung tâm địa lý châu Âu vẫn còn trong vòng tranh luận. Về mặt địa hình, châu Âu là một nhóm các bán đảo kết nối với nhau. Hai bán đảo lớn nhất là châu Âu \"lục địa\" và bán đảo Scandinavia ở phía bắc, cách nhau bởi Biển Baltic. Ba bán đảo nhỏ hơn là (Iberia, Ý và bán đảo Balkan) trải từ phía nam lục địa tới Địa Trung Hải, biển tách châu Âu với châu Phi. Về phía đông, châu Âu lục địa trải rộng trông như miệng phễu tới tận biên giới với châu Á là dãy Ural. Bề mặt địa hình trong châu Âu khác nhau rất nhiều ngay trong một phạm vi tương đối nhỏ. Các khu vực phía nam địa hình chủ yếu là đồi núi, trong khi về phía bắc thì địa thế thấp dần từ các dãy Alps, Pyrene và Karpati, qua các vùng đồi, rồi đến các đồng bằng rộng, thấp phía bắc, và khá rộng phía đông. Vùng đất thấp rộng lớn này được gọi là Đồng bằng Lớn Âu Châu, và tâm của nó nằm tại Đồng bằng Bắc Đức. Một vùng đất cao hình vòng cung nằm ở biên giới biển phía tây bắc, bắt đầu từ quần đảo Anh phía tây và dọc theo trục cắt fjord có nhiều núi của Na Uy. Khí hậu của châu Âu là ôn đới. Khí hậu là nhẹ hơn so với các khu vực khác của cùng vĩ độ (ví dụ như vùng đông bắc Hoa Kỳ) do ảnh hưởng của hải lưu Gulf Stream. Tuy nhiên, có sự khác biệt sâu sắc trong các vùng khí hậu của các vùng khác nhau. Phạm vi của châu Âu khí hậu từ nhiệt đới gần biển Địa Trung Hải ở phía nam, đến cận Bắc Cực gần biển Barents và Bắc Băng Dương ở phía bắc vĩ độ. Nhiệt độ cực lạnh chỉ được tìm thấy ở miền bắc Scandinavia và các bộ phận của Nga trong mùa đông. Lượng mưa trung bình hàng năm phân kỳ rộng rãi ở châu Âu. Hầu hết lượng mưa diễn ra trong dãy núi Alps, và trong một dải dọc theo biển Adriatic từ Slovenia đến bờ biển phía tây của Hy Lạp. Các khu vực khác với nhiều mưa bao gồm phía tây bắc của Tây Ban Nha, nước Anh và phía tây Na Uy. Bergen có lượng mưa cao nhất ở châu Âu với 235 ngày mưa một năm. Hầu hết mưa diễn ra vào mùa hè, do gió tây từ Đại Tây Dương đã đụng quần đảo Anh, Benelux, miền tây nước Đức, miền Bắc nước Pháp và Tây Nam Scandinavia. Thời gian tốt nhất để ghé thăm châu Âu trong mùa hè. Vào tháng Tám, quần đảo Anh, Benelux, Đức và miền Bắc nước Pháp có mức cao trung bình khoảng 23-24 °C, nhưng nhiệt độ này không thể được thực hiện cho các cấp. Đó là lý do tại sao trong mùa hè nhiều chuyến bay đi từ phía bắc đến phía nam châu Âu như người miền Bắc chạy trốn khỏi mưa và có thể thấp hơn so với nhiệt độ trung bình. Địa Trung Hải có số tiền cao nhất của mặt trời giờ ở châu Âu, và nhiệt độ cao nhất. Nhiệt độ trung bình trong tháng tám là 28 °C ở Barcelona, 30 °C ở Rome, 33 °C tại Athens và 39 °C trong Alanya dọc theo Riviera Thổ Nhĩ Kỳ. Một nguyên tắc chung là xa hơn về phía nam và phía đông một đi, nó trở nên ấm hơn. Mùa đông tương đối lạnh ở châu Âu, ngay cả ở các nước Địa Trung Hải. Những khu vực chỉ với mức cao trong ngày khoảng 15 °C trong tháng là Andalucia ở Tây Ban Nha, một số quần đảo Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ Riviera. Tây Âu có trung bình khoảng 4-8 °C vào tháng Giêng, nhưng nhiệt độ giảm xuống dưới mức đóng băng trong suốt mùa đông. Khu vực phía đông của Berlin có nhiệt độ đặc biệt lạnh với mức cao trung bình dưới đông. Nga là một trường hợp đặc biệt như Moskva và Saint Petersburg có mức cao trung bình là -5 °C và thấp từ -10 °C vào tháng 1. Một số hoạt động được thực hiện tốt nhất trong mùa đông, chẳng hạn như thể thao mùa đông trong dãy núi Alps. Các đỉnh núi cao nhất của dãy núi Alps có tuyết vĩnh viễn. Quy định nhập cảnh vào châu Âu phụ thuộc vào nơi bạn đang đi. Công dân các nước EU và (EFTA) Hiệp hội các quốc gia châu Âu thương mại tự do (Iceland, Liechtenstein, Na Uy và Thụy Sĩ) có thể đi lại tự do trên khắp lục địa (trừ Nga, Belarus và vùng Caucasus), do đó, sau chỉ áp dụng cho công dân không thuộc EU/EFTA. Nếu bạn đang bước vào một nước thuộc khối Schengen và bạn có kế hoạch đến thăm chỉ có các nước Schengen khác, bạn chỉ cần một visa Schengen. Chỉ có công dân của các nước non-EU/EFTA sau đây không cần phải có thị thực nhập cảnh vào khu vực Schengen: Albania *, Andorra, Antigua và Barbuda, Argentina, Úc, Bahamas, Barbados, Bosnia và Herzegovina *, Brazil, Brunei, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Israel, Nhật Bản, Macedonia *, Malaysia, Mauritius, Mexico, Monaco, Montenegro *, New Zealand, Nicaragua, Panama, Paraguay, Saint Kitts và Nevis, San Marino , Serbia * / **, Seychelles, Singapore, Hàn Quốc, Đài Loan *** (Trung Quốc), Hoa Kỳ, Uruguay, Vatican City, Venezuela, bổ sung người có chức Quốc gia Anh (ở nước ngoài), Hồng Kông hay Macao. Những công dân không thuộc EU/EFTA được miễn thị thực có thể không ở lại quá 90 ngày trong một khoảng thời gian 180 ngày trong khu vực Schengen như một toàn thể và, nói chung, có thể không làm việc trong thời gian nghỉ (mặc dù một số nước trong khối Schengen không cho phép quốc gia nhất định để làm việc - xem dưới đây). Đếm bắt đầu một khi bạn nhập bất kỳ nước nào trong khu vực Schengen và không thiết lập lại bằng cách rời một nước thuộc khối Schengen để vào nước khác. Tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Hy Lạp, tiếng Nga, tiếng Đức... Nhóm ngôn ngữ: Giecman, Latinh, Xlavơ,...",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Burgas",
"role": "user"
},
{
"content": "Burgas là một thành phố thuộc Bungary. Xe buýt và xe lửa từ các địa điểm khác nhau trong Bulgaria đến nhiều lần trong ngày. Sân bay Burgas (BOJ) nằm trong Sarafovo huyện và có nhiều chuyến bay từ khắp nơi trên châu Âu, đặc biệt là trong mùa hè. Quốc tế WizzAir cung cấp các chuyến bay đến London Luton, S7 [1] để Moscow. Theo mùa: Ngoài ra trong mùa hè từ tháng cho đến khi điều lệ công ty tháng chín cung cấp các chuyến bay từ Anh, Ireland, Cộng hòa Séc, Đức, Thụy Sĩ, Thụy Điển, Na Uy, vv để Burgas. Kiểm tra các trang web của sân bay Burgas nhận thông tin trên thực tế đi / đến các hãng hàng không hoạt động trong mùa giải này. Chuyến bay nội địa: Bulgaria Air cung cấp mỗi ngày các chuyến bay đến / từ Sofia. Có thể sử dụng xe buýt 15 để đến sân bay. Vé xe giá 0,90 leva (khoảng 0,45 €) và thời gian chạy khoảng 30 phút. Xe buýt này bắt đầu tại nhà ga xe lửa khoảng 30 phút từ khoảng 6:00-11:00. Có xe buýt đưa đón miễn phí giữa sân bay Varna, Varna trung tâm thành phố và sân bay Burgas. [2] Đường xe lửa quốc tế thường xuyên đi du lịch từ Burgas đến: Moscow, Kiev [3] Prague, Bratislava, Budapest, Kraków [4] Nhà ga xe lửa trung tâm nằm ở trung tâm của thành phố và xây dựng tiếp theo của nó là bến xe Nam đó là điểm chính cho tất cả các khu nghỉ mát mùa hè nhỏ và làng mạc trong khu vực như Sozopol hay Sunny Beach. Vé được bán trong tòa nhà ga xe lửa. Để đặt gọi +359 56 845 022 hoặc 359 56 844 501 hoặc truy cập vào trang web của Đường sắt Bulgaria [5]. Có xe buýt rất thuận tiện từ mọi thành phố trong cả nước đến Burgas. Hầu hết các xe buýt đến thành phố có một vài điểm dừng trước khi đến trạm xe buýt Trung - Nam. Ngoài ra còn có rất nhiều xe buýt đến từ Thổ Nhĩ Kỳ và Hy Lạp. Các tuyến xe buýt trong nước: Mỗi công ty hoạt động có hệ thống đặt phòng của mình. Một số các công ty chạy các tuyến xe buýt đến thành phố là Enturtrans [6], Liên minh Ivkoni [7], Kaleya. Quốc tế: Eurolines [8] chạy tuyến xe buýt quốc tế thường xuyên đến / từ Burgas. Cảng Burgas [9] hoạt động chủ yếu là tàu công nghiệp. Có bến du thuyền nhỏ nhưng các tuyến đường biển công cộng cho thành phố không được phát triển.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Demosthenes",
"role": "user"
},
{
"content": "Demosthenes (384–322 trước Công nguyên) là một chính khách và nhà hùng biện xuất chúng người Athena thời Hy Lạp cổ đại. Các bài hùng biện của ông đã trở thành dẫn chứng nổi bật về sức mạnh trí tuệ của người Athena đương thời và cung cấp một cái nhìn sâu sắc về nền chính trị và văn hóa của Hy Lạp cổ đại trong thế kỷ 4 TCN. Ông đã học hỏi nghệ thuật tu từ thông qua việc nghiên cứu diễn văn của các diễn giả vĩ đại trước mình. Demosthenes có bài diễn thuyết tranh tụng đầu tiên vào năm 20 tuổi, trong đó ông đã biện luận thành công để thu hồi tài sản thừa kế từ những người giám hộ. Trong một thời gian ông đã kiếm sống bằng nghề viết diễn văn chuyên nghiệp, một luật sư, viết các diễn văn cho các vụ kiện cá nhân. Nếu các anh [thành viên bồi thẩm] cảm thấy chắc chắn hành động theo tinh thần của phẩm giá đó, bất kì khi nào các anh tới tòa án để đưa ra phán quyết dựa trên chính nghĩa công chúng, các anh phải nhớ rằng với quyền trượng và huy hiệu tất cả các anh nhận sự ủy thác của lòng tự tôn cổ xưa của Athena. Demosthenes (Về vương miện, 210) — Sự bênh vực danh dự của các phiên tòa tương phản với những hành động bất chính mà Aeschines cáo buộc cho ông. Trong khi con tàu an toàn, bất kể nó lớn hay nhỏ, đó là lúc cho thủy thủ và lái tàu cùng mọi người đến lượt mình thể hiện sự nhiệt tình và để tâm cho nó không bị lật úp bởi ác tâm hay sự vô ý của bất cứ ai; nhưng khi biển cả đã chôn vùi nó, nhiệt tâm là vô ích. Demosthenes (Third Philippic, 69) — Nhà hùng biện cảnh báo đồng bào về những thảm họa Athena sẽ phải chịu nếu họ tiếp tục ngồi không và thờ ơ trước những thách thức của thời đại. Chúng ta cần tiền, không nghi ngờ gì, hỡi những người Athena, và không có tiền không gì có thể thực hiện thứ đáng ra cần thực hiện. Demosthenes (First Olynthiac, 20) — Nhà hùng biện gắng hết sức để thuyết phục dân chúng Athena rằng quỹ Theorika cần thiết để chu cấp cho sự chuẩn bị quân sự của thành bang. Thử nghĩ xem. Thời điểm phiên tòa bế mạc, mỗi người trong số các anh sẽ về nhà, người nhanh hơn, kẻ thong dong, không ưu tư, không liếc sau mình, không lo sợ liệu mình có gặp rắc rối với một người bạn hay một kẻ thù, một người lớn hay nhỏ, mạnh hay yếu, hay bất cứ thứ gì loại đó. Và vì sao vậy? Bởi vì trong thâm tâm anh ta biết, anh ta tin tưởng, và đã được học để tin vào Nhà nước, rằng không ai sẽ bắt hay sỉ nhục hay đánh đập anh ta. Demosthenes (Chống Meidias, 221) — Nhà hùng biện yêu cầu dân chúng Athena bảo vệ hệ thống pháp quyền của mình, bằng việc lấy bị cáo làm gương răn đe người khác. Thái độ của anh bộc lộ trong cuộc sống và hạnh kiểm của anh, trong sự thể hiện trước công chúng và cả trong sự tiết chế nơi công cộng. Một dự án được ủng hộ bởi nhân dân đang xúc tiến. Aeschines lặng thinh. Một sự cố đáng tiếc được báo cáo. Aeschines hiển hiện. Ông ta gợi nhớ tới một vết bong gân hay gãy chân cũ: thời điểm bạn không khỏe nó trở nên hoạt động. Demosthenes (Về Vương miện, 198) — Trong Về Vương miện Demosthenes tấn công dữ dội và sau cùng vô hiệu hóa Aeschines, đối thủ chính trị đáng gờm của mình. Đối với một ngôi nhà mà tôi mua nó, hay một con thuyền hay bất cứ thứ gì loại đó phải có độ bền cao trong cấu trúc của nó; và cũng thế trong các sự vụ nhà nước những nguyên tắc và nền tảng phải là chân lý và công lý. Demosthenes (Olynthiac thứ hai, 10) — Nhà hùng biện từng đối mặt với những cáo buộc nghiêm trọng không chỉ một lần, nhưng ông chưa từng thú nhận đã có hành động bất chính nào và nhấn mạnh rằng không thể nào \"kiếm được quyền lực bền vững bằng bất công, khai man, và dối trá\". Hai phẩm chất, những người đàn ông Athena, một công dân có nhân phẩm đáng trọng... phải thể hiện: khi anh ta có được thẩm quyền, anh ta phải duy trì đến cùng chính sách mà những mục đích là hành động cao quý và tính ưu việt của thành bang anh ta; và ở mọi thời kì và mọi giai đoạn của vận mệnh anh ta phải giữ trung thành. Có được như thế hay không phụ thuộc vào cá tính của anh ta; trong khi quyền lực và ảnh hưởng của anh ta được xác định bởi những nguyên nhân bên ngoài. Và trong tôi, các anh sẽ thấy, lòng trung thành này tồn tại thuần khiết... Ngay từ buổi ban đầu, tôi đã chọn con đường thẳng và trung thực trong cuộc đời công: Tôi đã chọn bồi đắp cho danh dự, uy thế, tiếng tăm cho thành bang mình, tìm cách tăng cường chúng, và đứng lên hay sụp đổ cùng chúng. Demosthenes (Về Vương miện, 321–22) — Đối mặt với những thất bại trong thực tiễn của những chính sách do mình đề xướng, Demosthenes đánh giá chúng bởi những lí tưởng mà chúng hiện thân thay vì tính hữu dụng của chúng. Wikipedia có bài viết về: Demosthenes",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Łódź",
"role": "user"
},
{
"content": "Łódź là một thành phố Ba Lan. Łódź (tiếng Ukraina và tiếng Nga: Лодзь, Lodz', tiếng Yiddish: לאדזש, Lodzh) là một trong những thành phố lớn của Ba Lan. Thành phố nằm ở miền Trung nước này, trong khu vực Wzniesieniach Łódzkich, gần sông Ner. Đây là tỉnh lỵ của tỉnh Łódź, cách Warsaw khoảng 135 kilômét (84 mi) về phía Tây Nam. Biểu tượng của thành phố là một chiếc thuyền; tên của thành phố theo tiếng Ba Lan cũng là \"con thuyền\". Łódź là thành phố lớn thứ ba Ba Lan về dân số (728 892 người: 2011) và đứng thứ tư về diện tích (293,25 km2). Trước thập niên 1990, kinh tế Łódź tập trung vào ngành dệt may, ngành này đã phát triển ở thành phố này từ thế kỷ 19. Dân số thành phố từ 13000 người năm 1840 lên 500.000 người năm 1913. Łódź còn là nơi đào tạo tiếng Ba Lan cho các lưu học sinh, nghiên cứu sinh của Việt Nam (chủ yếu là Bắc Việt) sang học tập tại Ba Lan những năm của thế kỷ XX. Thành phố Łódź được ghi chép lần đầu vào năm 1332 trong một tài liệu về làng Łodzia của các giám mục xứ Włocławek. Năm 1423 vua Władysław Jagiełło công nhận quyền xác lập của Łódź. Từ đó cho tới thế kỷ 18, thị trấn vẫn còn là một khu định cư nhỏ trên tuyến đường thương mại giữa Masovia và Silesia. Tới thế kỷ 16, thị trấn có chưa tới 800 cư dân, hầu hết họ làm việc trong nông trại hạt gần đó. Sau lần chia cắt lần thứ hai của Ba Lan vào năm 1793, Łódź đã trở thành một phần của tỉnh Nam Phổ trong Vương quốc Phổ. Łódź được biết đến trong tiếng Đức là Lodsch. Năm 1798 quân Phổ quốc hữu hóa các thị trấn, xóa bỏ những ảnh hưởng của các giám mục xứ Kuyavia. Năm 1806, Łódź tham gia hội đồng Duchy Napoleon Warsaw. Tới năm 1810 Łódź chỉ còn 190 cư dân. Trong Đại hội năm 1815 của hiệp ước Vienna, Łódź đã trở thành một phần của Nhóm Quốc hội Ba Lan - một quốc gia trong liên bang của Đế chế Nga. Sân bay Łódź Władysław Reymont (IATA: LCJ, ICAO: EPLL) là một trong những sân bay nhỏ nhất trong Ba Lan. Nó nằm ở huyện Polesie, khoảng 6 km từ trung tâm thành phố. Nó được phục vụ bởi ba hãng bay thường lệ, và cũng có các chuyến bay thuê chuyến tới các điểm đến kỳ nghỉ. SAS Kết nối Łódź với Copenhagen (CPH) với các chuyến bay hàng ngày (trừ chủ nhật). Do đó, Łódź có thể đạt được từ hầu hết các sao khác sân bay Liên minh phục vụ. Trong mùa đông, sự sẵn có chuyến bay sẽ thấp hơn. Ryanair (Edinburgh (EDI) (kết thúc vào ngày 28 tháng 10 năm 2012), Dublin (DUB), London Stansted (STN), Nottingham East Midlands (EMA), Milan Bergamo (BGY), Liverpool (LPL), Oslo (RYG), Bremen (BRE) và Bristol (BRS)) Wizz Air (Dortmund (DTM), London Luton (LTN)) Để di chuyển giữa các thành phố và sân bay: Giao thông công cộng, xe buýt 55 và 65 (nhưng không phải 55A và 65A) phục vụ sân bay. Taxi, ở phía trước nhà ga hàng không có một số lượng taxi để lựa chọn. Sân bay Chopin của Warsaw (WAW) là một sự thay thế. Không có liên kết giao thông vận tải trực tiếp, nhưng sân bay Warsaw gần trung tâm thành phố, từ đây có thể đi tàu hoặc xe buýt để Łódź. Sân bay khác Warsaw, sân bay Modlin, là xa và vẫn còn đóng cửa cho đến khi có thông báo mới. Łódź Fabryczna là một ga nằm trung tâm cho xe lửa trong nước. Ga này hiện đang đóng cửa để xây dựng lại rộng rãi và không chấp nhận tàu. Łódź Widzew là nhà ga nằm ở phía đông của trung tâm. Một số tàu đến Warsaw khởi hành từ nhà ga này. Łódź Kaliska là nhà ga xe lửa vận chuyển và có kết nối với các thành phố lớn nhất tại Ba Lan, bao gồm Warsaw. Nằm không xa trung tâm. Bạn có thể nhận được ở đó sử dụng 8, 10, 12 hoặc 14 tuyến tàu điện và nhiều xe buýt.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vinpearl Land",
"role": "user"
},
{
"content": "Vinpearl Land hay Khu du lịch Hòn Ngọc Việt (tên cũ cho đến tháng 12 năm 2006) - Hiện nay đã được tập đoàn VinGroup đổi tên thành Vinwonders là một khu du lịch sang trọng của Nha Trang nằm trên đảo hòn Tre. Ngoài những phương tiện đi lại như canô ta-xi, tàu cao tốc và phà, khách tham quan còn có thể sang đảo Hòn Tre bằng hệ thống cáp treo dài 3320 mét, cáp treo vượt biển dài nhất Việt Nam với 9 cột trụ trên biển và đất liền có hình dáng và cấu trúc giống tháp Eiffel, vào ban đêm sẽ được thắp sáng bằng laser. Hệ thống này có thể chuyên chở 1000-1500 người một giờ, giúp cho việc qua lại giữa đảo và đất liền được dễ dàng hơn. Được đánh giá là một trong những tuyến cáp treo vượt biển dài nhất thế giới. Cáp treo Vinpearl Land được khởi công xây dựng vào tháng 4 năm 2006 và khai trương vào ngày 10 tháng 3 năm 2007. Tuyến cáp này dài 3,32 km, điểm cao nhất là 54 m với chiều cao trung bình là 45 m so với mặt nước biển. Tuyến được nối với nhau bởi bảy trụ trên biển, hai trụ trên bờ và hai nhà ga đặt tại hai đầu Nha Trang và Hòn Tre. Sự thông suốt vận chuyển được đảm bảo nhờ 47 cabin 8 chỗ, rút ngắn thời gian di chuyển còn 9 phút 20 giây và có thể hoạt động ở điều kiện gió cấp 7. Đón khách từ đất liền tới Vinpearl Land dài khoảng hơn 2 hải lý và đi phà phải mất tới 20 phút (6 hải lý/tiếng). Lịch chạy phà: 8h00 - 22h30 Đón khách từ đất liền đi tới Vinpearl Land mất 7 phút bằng tàu cao tốc (17 hải lý/tiếng). Lịch hoạt động:24h/24h (30 phút /chuyến) Đu quay cảm giác mạnh Đu quay thú nhún Đu quay con voi Đu quay dây văng Tàu lượn cao tốc Phim 4 chiều, Trò chơi ảo Vườn cổ tích Xe đụng Thiên đường trẻ em Trò chơi điện tử Cưỡi bò tót Ống trượt nước Đặt vé vinpearl Nha Trang uy tín giá rẻ: 45B Vân Đồn, Nha Trang, Khánh Hòa (0981 211 948) Vinpearl Land, Đảo Hòn Tre Khác Thành phố Nha Trang Khánh Hòa, ☎ (058).3590611FORMATNOCC. Vinpearl Land (Theo Wikipedia Tiếng Việt) Vinpearl Land (Theo Wikivoyage Tiếng Việt) Vinpearl Land Nha Trang (Theo tờ báo: Best Now Real) cập nhật mới nhất ngày 14 tháng 12 năm 2020 Vinpearl Land Phú Quốc (Theo thông tin chính thống từ chủ đầu tư VinGroup) cập nhật mới nhất vào 11/01/2021",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Ålesund",
"role": "user"
},
{
"content": "Ålesund là một thành phố Na Uy. Ålesund là thành phố cảng quan trọng của các đảo Norvöy và Aspöy ở hạt Møre og Romsdal ở bờ biển tây Na Uy, nằm cách Bergen 240 km về phía bắc. Cảng này đã được trao đặc quyền thương mại năm 1793 và Alesund đã được thành lập thành thị xã năm 1848, nhưng hoàn toàn bị hỏa hoạn thiêu rụi năm 1904. Người ta đã xây Ålesund lại bằng đá với sự trợ giúp của Kaiser Wilhelm II của Đức nhưng thành phố lại bị bom oanh tạc trong thế chiến II. Các hãng hàng không sau đây phục vụ Ålesund Airport, Vigra: SAS Scandinavian Airlines từ Oslo, Bergen, Trondheim và Copenhagen airBaltic từ Riga Na Uy từ Oslo và London Nhà ga đường sắt địa phương nằm trong Åndalsnes. Người ta dự định đường xe lửa tiếp tục trung tâm thành phố Ålesund nhưng không bao giờ được hoàn thành. Có dịch vụ xe buýt thay thế điều hành giữa Ålesund và Åndalsnes cho mọi đến và đi. Xe lửa đi đến và đi Dombas ba lần một ngày, kết nối với Trondheim đi Oslo. Ngoài ra, một dịch vụ một lần một ngày để Lillehammer hoạt động, kết nối với các chuyến tàu địa phương để Oslo. Bạn cũng có thể đổi tàu ở Dombas cho tàu đi/đến Trondheim, nhưng điều này thường phải chờ đợi lâu đáng kể tại Dombas. Tuy nhiên, trung tâm Dombas nằm rất gần với nhà ga và có giá vừa phải nhà hàng và cửa hàng tiện lợi cũng như một số điểm du lịch. Dịch vụ trong khu vực chạy hàng giờ giữa Ålesund và Kristiansund, Molde và Volda. Khởi hành hàng đêm và hàng ngày từ và Oslo (mất khoảng 10 giờ). Một số tuyến xe hàng ngày giữa Ålesund và Trondheim dừng tại Molde và Sunndalsøra. Tuyến xe hàng ngày từ và Bergen dừng tại Volda, Nordfjordeid và Førde với kết nối dịch vụ cho Sogndal và Stryn. Hurtigruten rời Ålesund, mỗi ngày một lần theo hướng phía Nam (từ Trondheim về phía Bergen), và một lần mỗi ngày theo hướng Bắc (từ Bergen về phía Kirkenes). Ålesund cũng là một điểm dừng thường xuyên cho rất nhiều tàu du lịch. Ålesund là ở phần cuối của tuyến đường chính E136, bắt đầu từ Dombas mà nó kết nối với các tuyến đường chính E6 giữa Oslo và Trondheim. Nó cũng là trên các tuyến đường ven biển E39 chính giữa Bergen và Trondheim. Lưu ý rằng tuyến đường này không liên quan đến việc qua một vài phà trong hai hướng mà làm cho nó mất nhiều thời gian để Trondheim là kết hợp phà ít E136/E6 nhưng đắt tiền hơn. Nếu sống ở trung tâm thành phố, phần lớn các điểm thu hút cách một quãng đường đi bộ ngắn-trung bình (dưới 20 phút). Đến công viên biển Đại Tây Dương, có tuyến xe buýt đặc biệt từ trung tâm nhà ga xe buýt thành phố. Nói chung có rất nhiều tuyến xe buýt trong Ålesund. Cần lưu ý, tuy nhiên, họ rất hạn chế vào buổi tối muộn, sau 5 giờ chiều ngày thứ Bảy và Chủ Nhật tất cả các ngày. Để có được thông tin về xe buýt địa phương, hãy gọi 177. Có hai công ty taxi đang hoạt động, và taxi có thể được đặt tại số điện thoại 7012 hoặc 70103000. Taxi ở Na Uy là rất tốn kém, sẽ phải trả ít nhất là 200 NOK cho ngay cả một chuyến đi ngắn. Taxi cũng đắt hơn trong các buổi tối và ngày cuối tuần Nhiều điểm tham quan Ålesund được tìm thấy trong chỉ đi dạo qua nghệ thuật nhiều cửa hàng nouveau và các tòa nhà khác. Bảo tàng Aalesunds, Rasmus Rønnebergsgt. 16, Điện thoại: +47' '70 12 31 70, [1] The Atlantic Sea-Park, Tueneset, Điện thoại: +47 70 10 70 60, [2] Art Nouveau Centre, Apotekergt. 16, Điện thoại: +47 70 10 49 70, [3] Ålesund có đầy đủ các nhà hàng, và bạn thường có thể tìm thấy bất bất cứ nhiều loại đồ ăn khác nhau. Đối với thực phẩm giá rẻ, thành phố có khá một vài tiệm bánh pizza, thịt nướng kebab và cửa hàng burger. Bên cạnh quảng trường thị trấn bạn sẽ tìm thấy bánh pizza Dolly Dimples, một vài mét bạn sẽ tìm thấy Peppes Pizza và nhà hàng McDonalds địa phương, cũng như 7-eleven mở cửa 24/7 và bán thức ăn nóng. Bạn có thể lấy thực phẩm cho khoảng NOK 100 trong các nhà hàng. Cho các nhà hàng thường xuyên hơn, bạn có sự lựa chọn như Hummer og Kanari (cổng Kongens) và XL Diner (Skateflukaia). XL Diner là nhà hàng ClipFish / bacalao lớn nhất ở Bắc Âu. Sẽ phải trả tối thiểu NOK 300. Nhà hàng hơn thị trường hạng sang bao gồm Sjøbua, một nhà hàng hải sản nào nổi tiếng, nơi mà tất cả các thực phẩm được chế biến từ hải sản được đánh bắt bởi ngư dân địa phương trong ngày. Cá được giữ trong bể tại nhà hàng để đảm bảo độ tươi sống tối đa. Nói chung, nếu bạn ra ngoài trong Ålesund, bạn nên chắc chắn thử các món ăn hải sản địa phương. Đây là trung tâm xuất khẩu cá trong Na Uy và có một truyền thống độc đáo là món ăn hải sản. Cá cắt là một đặc sản địa phương, và một món ăn địa phương được gọi đơn giản là \"bacalao\" là một yêu thích không dễ dàng tìm thấy trong các phần khác của thế giới. Do lưu ý rằng rượu vang thường khá đắt tiền trong nhà hàng Na Uy, giá 300 NOK hoặc nhiều hơn cho một chai rượu vang không phải là hiếm. Scandic Ålesund; Molovegen 6; Phone: +47 21 61 45 00; Fax: +47 21 61 45 11; Email: alesund@scandic-hotels.com; [4] Ålesund Vandrehjem Parkgata 14, 6003 Ålesund The youth hostel in the town center, from NOK 265,- (2007) Brosundet Gjestehus Phone:+47 70 12 10 00 Rica Parken Hotel Rica Scandinavie Hotel Radisson BLU Hotel Ålesund Bryggen Hotel Ålesund First Hotel Atlantica",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Geirangerfjord",
"role": "user"
},
{
"content": "Geirangerfjord (tiếng Na Uy: Geirangerfjorden) là một vịnh hẹp ở vùng Sunnmøre, nằm ở phần cực nam của tỉnh hạt Møre og Romsdal, Na Uy. Đây được coi là vịnh nổi tiếng nhất ở Na Uy và là vịnh đẹp nhất thế giới. Vịnh này dài khoảng 15 km, là 1 nhánh của vịnh Storfjord (Vịnh hẹp lớn). Cuối vịnh hẹp này là làng nhỏ Geiranger. Chỗ sâu nhất của vịnh hẹp này là 233 m, quãng ở phía tây nông trại Syltevik. Vịnh hẹp này là 1 trong số các nơi được các du khách ưa chuộng nhất Na Uy, và từ năm 2005 - cùng với vịnh hẹp Nærøyfjord - vịnh hẹp Geirangerfjord đã được UNESCO công nhận là di sản thế giới; tuy nhiên cương vị này hiện nay bị đe dọa vì các kế hoạch gây tranh cãi về việc lập đập thủy điện ngang qua vịnh. Cự ly so với sân bay Alesund là 124 km (77 mi). Đường 63 từ Eidsdal và Valldal về phía bắc thông qua xa lộ Eagles (đèo núi, hairpin turns), từ Otta, Stryn và Grotli đến phía nam thông qua Geirangervegen (đèo núi, 50 hairpin turns). Từ Ålesund hay (chỉ mùa hè) Andalsnes theo đường 63 bao gồm Trollstigen. Hai thác nước nổi tiếng nhất trong vịnh hẹp Geirangerfjord là thác Seven Sisters (tiếng Na Uy: Dei sju systrene) và thác Suitor (cũng gọi là 'the Wooer', tiếng Na Uy Friaren). Hai thác này đối diện với nhau ở 2 bờ vịnh hẹp, và thác Suitor được dân chúng nói là thường tìm cách ve vãn, tán tỉnh các chị đối diện phía bên kia. Một thác nước khá đổ vào vịnh hẹp là thác Bridal Veil (tiếng Na Uy Brudesløret: mạng che mặt cô dâu), thác có tên này vì nó đổ nước xuống nhẹ nhàng trên 1 mép khối đá, và khi nhìn ánh nắng chiếu vào, nước giống như 1 màng mỏng trên khối đá.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Antananarivo",
"role": "user"
},
{
"content": "Antananarivo là thành phố thủ đô Madagascar. Dân số của thành phố là 1.403.449 người. Đây cũng là lỵ sở của tỉnh Antananarivo và vùng Analamanga. Tên tiếng Pháp của thành phố này là Tananarive, thường gọi tắt là \"Tana\". Đây là trung tâm hành chính và kinh tế của Madagascar, có đường sắt nối với hải cảng Toamasina cách đó 100 km. Kỹ nghệ chính tại Antananarivo là chế biến thực phẩm, thuốc lá và vải vóc Antananarivo tọa lạc tại trung tâm đảo quốc, cách bờ biển đông của đảo 145 km. Tọa độ thành phố là 18°55' Nam, 47°31' Đông (-18.916667, 47.516667). Antananarivo nằm trên đỉnh một dải gò đá cao chạy dài 4 km, cao hơn bình nguyên phía tây 200 m. So với mặt biển thành phố nằm ở cao độ 1.275 m. Trung tâm thành phố là quảng trường Andohalo, được trồng cây xanh, hoa cỏ đẹp mắt. Hai đồn binh trấn giữ hướng đông và tây-nam thành phố trên hai ngọn đồi. Sông Ikopa chảy men phía nam và đông-nam. Antananarivo khai sanh năm 1625 đời chúa Andrianjaka. Trong một thời gian dài dưới sự cai trị của các tù trưởng bộ tộc Hova, thị trấn càng bành trướng làm lỵ sở. Năm 1793vua Merina chọn đây làm kinh đô. Khi vua Radama I thống nhất toàn cõi Madagascar thì Antananarivo chiếm địa vị tối cao. Đến năm 1869 tất cả các nhà cửa, dinh thự trong thành phố còn làm bằng gỗ, bằng lau. Sang thời Pháp thuộc kể từ năm 1895 nhiều công trình được xây lại bằng gạch đá như dinh lưu trú sứ Pháp, dinh thủ tướng, giáo đường Công giáo và Tin Lành, v.v. Sân bay Ivato là sân bay chính của Antananarivo có các hãng hàng không hoạt động gồm Air France, Air Austral, Air Mauritius, Interair South Africa, và Air Madagascar. Khi đến sân bay Ivato trong Tana, sau khi bạn nhận hành lý, nhiều người đề nghị đỡ hành lý bạn ra taxi nhưng đòi tiền công.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Henry Brooks Adams",
"role": "user"
},
{
"content": "Henry Brooks Adams (16/2/1838 - 27/3/1918) là nhà sử học, nhà báo và nhà tiểu thuyết người Mỹ. Ông là chắt của tổng thống Mỹ John Adams, cháu của tổng thống Mỹ John Quincy Adams, và con của chính trị gia Charles Francis Adams. Ảnh hưởng của người thầy là vĩnh cửu. Ta không thể biết được khi nào thì ảnh hưởng ấy dừng. A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. Bạn bè được sinh ra, không phải được tạo ra. Friends are born, not made. Chính trị thực tế cần bỏ qua sự thật. Practical politics consists in ignoring facts. Đạo đức là một sự xa xỉ riêng tư và tốn kém. Morality is a private and costly luxury. Không ai đem sự thật đặt vào tất cả những gì mình nói, và rất ít người nói tất cả những gì mình muốn. No one means all he says, and yet very few say all they mean. Một người bạn trong cuộc đời là nhiều, hai là quá nhiều, ba là hầu như không thể được. Tình bạn cần sự tương đồng nhất định trong cuộc sống, điểm chung trong suy nghĩ và sự ganh đua trong mục đích. One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim. Một người bạn quyền thế là một người bạn đã mất. A friend in power is a friend lost. Nói đơn giản, Hỗn loạn là luật của tự nhiên. Trật tự là giấc mơ của con người. In plain words, Chaos was the law of nature Order was the dream of man. Người biết học biết đủ cho mình. They know enough who know how to learn. Sự hỗn loạn thường sinh ra cuộc sống, còn trật tự thì sinh ra thói quen. Chaos often breeds life, when order breeds habit. Tri thức đúng đắn của nhân loại là phụ nữ. The proper study of mankind is woman. Trong giáo dục, không có gì đáng ngạc nhiên hơn là lượng ngu dốt mà nó tạo ra dưới dạng chân lý trì trệ. Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts. Wikipedia có thể loại liên quan Henry Brooks Adams",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Fergie",
"role": "user"
},
{
"content": "Fergie (tên khai sinh là Stacy Ann Ferguson, sinh ngày 27 tháng 3 năm 1975) là một ca sĩ pop/R&B, nhạc sĩ kiêm diễn viên. Cô hiện đang là giọng nữ chính của nhóm nhạc hip hop-pop Black Eyed Peas. Ta sẽ chơi jacks và chơi bài Uno Em sẽ trở thành bạn thân của anh Còn anh sẽ thuộc về em. We'll play jacks and Uno cards I'll be your best friend And you'll be mine. \"Big Girls Don't Cry\" (2006), từ The Dutchess Em mong điều này không làm anh phiền lòng. I hope you know that this has nothing to do with you. \"Big Girls Don't Cry\" (2006), từ The Dutchess Wikipedia có bài viết về: Fergie Trang web chính thức",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Namur",
"role": "user"
},
{
"content": "Namur là một thành phố của Bỉ. Namur là thủ phủ của vùng Wallonia, phần phía nam nói tiếng Pháp của Bỉ. Namur nằm 60 km về phía đông của thành phố thủ đô của Bỉ, Brussels. Có thể dễ dàng đến bằng đường bộ (các E411 đường cao tốc từ Brussels), tàu, thuyền (Meuse đến từ Pháp và dòng chảy Samber qua Namur nơi họ thực sự đáp ứng).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Hồ Baikal",
"role": "user"
},
{
"content": "Hồ Baikal là hồ nước ngọt nằm trong vùng thiên nhiên hoang dã ở Siberia, Nga, là hồ sâu nhất thế giới, cũng là nơi sinh sống của những cộng đồng cư dân đông đúc, thịnh vượng, bất chấp thời tiết khắc nghiệt nơi này. Hồ Baikal vốn là một khe nứt lớn của Trái đất, hình dáng như mảnh trăng lưỡi liềm. Hồ có chiều dài gần 640 km, rộng hơn 80 km, hồ Baikal nằm hoàn toàn trong vùng Siberia và là hồ nằm ở nơi hoang vu nhất: cách bờ Thái Bình Dương gần 3.200 km về phía tây, cách Matxcơva 5.100 km về hướng đông và cách biên giới Mông Cổ 200 km về phía bắc. Thành phố lớn nhất là Irkutsk nằm khoảng 70 km về phía tây bắc so với phần đuôi phía nam hồ Baikal là điểm giao thông thuận lợi nhất để di chuyển đến đây. Có các chuyến bay giữa Irkutsk với các thành phố lớn của Nga. Các chuyến tàu xuyên Siberia chạy từ Mosva với hành trình 5 ngày, Vladivostok 2-3 ngày, từ Ulan Bator của Mông Cổ 30 giờ và từ Bắc Kinh của Trung Quốc 60 giờ.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Denpasar",
"role": "user"
},
{
"content": "Denpasar (tiếng Indonesia: Kota Denpasar, tiếng Tamil: டென்பசார், tiếng Malayalam: ടെന്പസാര്) là thành phố thủ phủ của tỉnh Bali, Indonesia. Đây là nơi có sân bay Ngurah Rai, là cửa ngõ để Bali. Thành phố đã có dân số 491.500 người (năm 2002). Denpasar đã là kinh đô của Vương quốc Badung. Thành phố đã bị người Hà Lan chiếm đóng trong thời kỳ can thiệp Hà Lan ở Bali (1906). Cung điện hoàng gia bị người Hà Lan cướp phá và san bằng chỉ chừa lại quảng trường trung tâm \"Taman Puputan\" trong đó có một bức tượng Puputan năm 1906 còn sót lại. Denpasar là một thành phố du lịch, thành phố có các bãi biển cát trắng, các khu vực lướt sóng tại bãi biển Kuta, bãi biển Legian và bãi biển Canggu. Thành phố cách sân bay quốc tế Ngurah Rai 10 phút đi ô tô, sân bay này thuộc địa phận thị xã Kuta.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Sierra Nevada (Tây Ban Nha)",
"role": "user"
},
{
"content": "Sierra Nevada dãy núi ở Andalucia ở phía đông nam của Tây Ban Nha. Chúng là ngọn núi cao nhất của đất nước, chiều cao 3000 mét). Đỉnh cao nhất là Mulhacen tại 3,479 m. Sierra Nevada nằm chủ yếu ở tỉnh Granada. Thành phố Granada nằm ở chân phía bắc của Sierra Nevada Las Alpujarras Đi máy bay đến Malaga và lái xe theo hướng đông lái xe từ đó. Lái xe về phía tây từ thành phố Almeria Trượt tuyết khu nghỉ mát hai giờ từ Malaga sân bay, 45 phút từ sân bay Granada Thung lũng Alpujarras 2,5 giờ từ Malaga, 1h15 từ Granada Phần của dãy núi này đã được đưa vào vườn quốc gia Sierra Nevada. Phạm vi đã được công bố thì một dự trữ sinh quyển. Đài quan sát Sierra Nevada nằm trên sườn phía bắc ở độ cao 2.800 mét (9.200 ft). Sierra Nevada Ski Resort (từ đường vành đai Granada theo biển báo Sierra Nevada, khoảng 2hr lái xe từ sân bay Malaga và khoảng 45 phút từ sân bay Granada, xe buýt có sẵn từ Granada), ☎ +34 902 708 090. Khu nghỉ mát trượt tuyết phía Nam của Châu Âu thường mở cho trượt tuyết và trượt tuyết từ tháng 12 đến cuối tháng 4. Khu nghỉ mát chính được xây dựng trên một sườn đồi dốc và cơ sở là 2200m Với Điểm cao nhất ở 3300m. Camping Las Lomas Güéjar-Sierra",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Biển Đông",
"role": "user"
},
{
"content": "Biển Đông là một phần của vùng biển Thái Bình Dương, bao gồm một khu vực từ eo biển Karimata và Malacca đến eo biển Đài Loan, có diện tích khoảng 3.500.000km2. Biển Đông có tầm quan trọng to lớn; một phần ba lượng hàng hải của thế giới đi qua nó, mang theo hơn 3000.000.000.000 USD (Ba nghìn tỷ đô la Mỹ) mỗi năm, chứa đựng nguồn đánh bắt sinh lợi, rất quan trọng đối với an ninh lương thực của hàng triệu người ở Đông Nam Á. Trữ lượng dầu khí khổng lồ được cho là nằm dưới đáy biển. Nắm quyền nguy hiểm nhất Biển Đông, Trung Quốc. Trong khi thế kỷ nhục nhã dưới tay các cường quốc phương Tây \"là một thời kỳ được khắc bằng axit trên các trang sách giáo khoa của học sinh Trung Quốc ngày nay,\" Robert D. Kaplan, Biển Đông và sự kết thúc của một Thái Bình Dương ổn định Wikipedia có bài viết về: Biển Đông Wikimedia Commons có phương tiện liên quan tới: South China Sea Bản mẫu:Wikinews",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Một số tục ngữ trong tiếng Anh",
"role": "user"
},
{
"content": "All that glitter is not gold Dể lầm về dáng dóc bên ngoài Birds of the same feather stick together Chim cùng loại dể đi chung Don't bite off more than you can chew. Tham thực, cực thân. Don't judge the book by its cover Đừng xét người qua bề ngoài First step that counts Vạn sự khởi đầu nan. Great minds think alike Chí lớn thường gặp nhau Grasp all, lose all. Tham thì thâm He who excuses himself, accuses himself Có tật giật mình. He, who has last laugh, laughs best . He who laughs last laughs best Cười người hôm trước, hôm sau người cười He who knows nothing doubts nothing Người không biết không nghi ngờ Ill-gotten, ill-spent. Của thiên trả địa. Dể được, dể mất Long absent soon forgotten Xa mặt cách lòng Men are blind in their own cause Sáng việc người , quáng việc mình Make hay while the sun shines. Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai. Misfortune never come singly Hoạ vô đơn chí. New one in , old one out Có mới nới cũ Nothing ventures, nothing gains Phi thương, bất phú Necessity knows no laws. Túng thế phải tùng quyền No pains, no gains Tay làm hàm nhai Other times, other means Ăn theo thuở, ở theo thời. Out of sight, out of mind Xa mặt, cách lòng. Opportunity knocks but once. Cơ hội chỉ đến một lần. Speech is silver, silence is gold Lời nói là bạc, im lặng là vàng Tit for tat , Measure for measure , An eye for an eye , A tooth for a tooth. Ăn miếng trả miếng The higher you climb, the greater you fall. Trèo cao té đau The empty vessel makes greatest sound. Thùng rỗng kêu to. There's fire without smoke Có lửa có khói Travel forms a young man Đi một ngày đàng, học một sàng khôn. Gratitude is the sign of noble souls. Uống nước nhớ nguồn",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Pù Mát",
"role": "user"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Pù Mát nằm ở Nghệ An, Việt Nam. Vườn quốc gia Pù Mát nằm ở phía tây tỉnh Nghệ An. Tiếng Thái, Pù Mát có nghĩa là những con dốc cao. Được thành lập theo quyết định số 174/2001/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ ngày 08/11/2001 về việc chuyển hạng Khu Bảo tồn Thiên nhiên Pù Mát thành Vườn quốc gia. Vườn quốc gia Pù Mát hiện được xác định là vùng lõi của khu dự trữ sinh quyển miền tây Nghệ An do UNESCO công nhận năm 2007.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vườn quốc gia U Minh Thượng",
"role": "user"
},
{
"content": "Vườn quốc gia U Minh Thượng là một vườn quốc gia của Việt Nam nằm trong địa phận tỉnh Kiên Giang thuộc hai xã An Minh Bắc và Minh Thuận, huyện U Minh Thượng, với diện tích vùng lõi là 8.053 ha, được thành lập năm 2002. Là một vùng có độ đa dạng sinh học cao của đồng bằng Nam Bộ, mối đe dọa chủ yếu đối với đa dạng sinh học của vườn quốc gia U Minh Thượng có thể chia thành bốn nhóm: cháy rừng, than bùn bị khô, săn bắn và phát triển du lịch. Tiền thân của rừng U Minh Thượng là rừng úng phèn U Minh, vốn được người bản địa đặt tên từ lâu đời là “Hồ rừng”, hình thành tập trung ở phía Tây bán đảo Cà Mau, tiếp giáp với dải rừng ngập mặn ven biển vịnh Thái Lan, trên địa bàn hai tỉnh Cà Mau và Kiên Giang. Diện tích rừng vào những năm trước 1950 là khoảng 400.000 ha, đến năm 1970 còn gần 200.000 ha và ở thời điểm 1990 còn khoảng 100.000 ha. U Minh là kiểu rừng đặc thù được xếp vào loại quý hiếm trên thế giới. Thời chiến tranh, chính quyền Việt Nam Cộng Hòa chia rừng U Minh thành hai khu vực: phần phía trên gọi là U Minh Thượng thuộc tỉnh Kiên Giang; phần dưới gọi là U Minh Hạ, thuộc tỉnh Cà Mau; hai cánh rừng ngăn cách với nhau bởi dòng sông Trẹm. Do nhiều nguyên nhân tác động diễn biến, rừng tập trung ở U Minh Thượng nhiều hơn và loại rừng nguyên sinh chiếm phần lớn ở đây, rất xứng đáng là một vườn quốc gia với giá trị độc nhất về kiểu rừng úng phèn của Việt Nam và của thế giới. Diện tích của rừng Quốc Gia U Minh Thượng là 21.107 ha trong đó: Vùng lõi 8.038 ha và Vùng đệm 13.069 ha. Vùng đệm của rừng có khá nhiều hộ dân sinh sống, làm ruộng, trồng rẫy, nhận khoán trồng và giữ rừng cho nhà nước. U Minh Thượng còn là khu căn cứ Trung ương cục miền Nam, và đây cũng là nơi có di tích thuộc nền văn hóa Óc Eo như: Cạnh Đền, Đền Vua, Kèo Một, Nền Vua... Khu rừng này mang đậm nét đặc trưng của hệ sinh thái đất ngập nước, là nơi có mức độ đa dạng sinh học cao nhất trong tất cả các hệ sinh thái. Hệ sinh thái rừng tràm úng phèn trên đất than bùn. U Minh Thượng ở phía Bắc của một vùng đầm lầy than bùn rộng lớn ở hai tỉnh Kiên Giang và Cà Mau. Vùng đầm lầy than bùn kia là Vồ Dơi trong vùng U Minh Hạ cách 30 km về phía nam. Vùng lõi của Vườn quốc gia U Minh Thượng được bao quanh bởi hệ thống kênh rạch và đê với nhiều cửa cống để điều chỉnh mực nước. U Minh Thượng là nơi sinh sống của một số động vật hoang dã vùng rừng ngập như sóc mun (Callosciurus finlaysoni), cầy vòi đốm (Paradoxurus hermaphroditus), Viverra zibetha, Viverra megaspila và trút Java (Manis javanica). Có đến 24 loại thú thuộc 10 họ, 7 bộ. Trong đó có 10 loài được vào sách đỏ không chỉ của Việt Nam mà cả thế giới điển hình là rái cá lông mũi, mèo cá, tê tê. Có 158 loài chim thuộc 39 họ, 12 bộ chiếm 16,8% so với 882 loài chim được ghi nhận ở Việt Nam. Từ thành phố Rạch Giá (cách 50 km), bạn có thể bắt xe chạy tuyến Bến xe Rạch Sỏi – Bến xe Cà Mau, đến ngã tư Cộng sự thì xuống. Từ đây liên hệ với người dân địa phương để thuê xe ôm đi vào Vườn quốc gia U Minh Thượng (nếu người dân không rõ thì nói là đi Hồ Hoa Mai). Đi bằng xe gắn máy: Từ Rạch Giá chạy xe theo hướng quốc lộ 63. Đến ngã tư Cộng sự thì quẹo phải theo hướng đi vào Hồ Hoa Mai (đi thêm khoảng 8 km). Đường thủy, du khách qua phà Tắc Cậu – Xẻo Rô, sau đó đi thuyền trên sông Cái Lớn là sẽ tới Vườn Quốc gia U Minh Thượng. Phòng Phát triển Sinh thái và Giáo dục Môi trường, Địa chỉ Ngã tư Công Sự, An Minh Bắc, U Minh Thượng, Kiên Giang, ☎ 3883037NOCC, fax: 3883023NOCC. Trong vườn có hai tuyến du lịch phục vụ du khách: Tuyến thăm sân chim và tuyến thăm máng dơi. Phương tiện đi lại để đi hai tuyến này là thuyền máy (giá vé: 20.000₫/người/tuyến, đủ bốn người mới đi), thuyền “vỏ lãi” một loại đặc trưng của vùng sông nước. Thăm quan Hồ Hoa Mai, ngắm Vườn quốc gia U Minh Thượng từ chòi canh, thưởng thức các món ăn đồng quê tại căn tin của Vườn quốc gia U Minh Thượng. Câu cá: giá vé và cần câu 80.000₫ bạn được tự do câu cá bất cứ nơi đâu trong khi du lịch Vườn quốc gia U Minh Thượng. Trong Vườn quốc gia U Minh Thượng chưa có dịch vụ lưu trú phục vụ du khách. Khách có thể tạm lưu trú tại thành phố Rạch Giá. Không biết Vườn quốc gia U Minh Hạ Hà Tiên Bản mẫu:Parkguide",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Quần đảo Cayman",
"role": "user"
},
{
"content": "Quần đảo Cayman thuộc lãnh thổ hải ngoại của Anh Quốc, nằm ở phía Tây vùng biển Caribe, bao gồm 3 đảo: Grand Cayman, Cayman Brac và đảo Little Cayman. Với điều kiện tự nhiên thuận lợi (nước biển sâu, thắng cảnh đẹp...), nơi đây đang là điểm đến hấp dẫn cho những khách du lịch đam mê môn thể thao lặn biển. Ngày nay, Cayman còn được biết đến như một trung tâm dịch vụ tài chính xa bờ toàn cầu; một trung tâm tài chính của quần đảo Caribe. Ngày 10 tháng 05 1503, Christopher Columbus quan sát thấy quần đảo Cayman trong chuyến hành trình thứ tư của mình đi tìm Tân thế giới, và ông đặt tên cho quần đảo vừa nhìn thấy được là Las Tortugas theo tên loài rùa biển địa phương. Theo ghi nhận, người đầu tiên đặt chân lên đảo là Phó Đô đốc người Anh Francis Drake năm 1586. Cái tên Cayman chính thức có từ đây (Cayman có cách đọc gần giống Caiman - dùng để chỉ loài cá sấu Nam Mỹ sống ở các quốc gia vùng Caribe và đảo Taino (Zayas, 1914).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Danh ngôn binh gia",
"role": "user"
},
{
"content": "Thánh nhân yên bằng đạo, trị bằng nghĩa, động bằng lễ, nuôi bằng nhân Đạo làm tướng trước nhất phải có,\"năm tài\" và tránh \"mười lỗi\". Năm tài là: trí, nhân, tín, dũng, trung. Trí thì biết cẩn thận, nhân thì biết thương người, tín thì không sai hẹn, dũng thì không ai dám phạm, trung thì không ở hai lòng. Còn mười điều lỗi: 1. cậy dũng khinh người 2. gặp việc gấp nóng nảy, 3. gặp lợi thì tham, 4. nhân từ không dám giết người, 5. ỷ lại không lo xa, 6. tin mà không phòng, 7. không biết nghe người, 8. gặp việc gấp mà do dự, 9. thiên vị thiếu công bằng, 10. lười biếng chỉ cậy người. Nếu có đủ \"năm tài\" và tránh được \"mười lỗi\" ấy, tất là tướng giỏi. Người dày dạn trận mạc không nổi giận, Người biết cách chiến thắng không sợ hãi Người thông thái thắng trước khi chiến đấu Còn kẻ ngu muội chiến đấu để thắng. Ra lệnh thì dùng văn, trị an thì dùng võ Tiên phát chế nhân Ra tay trước thắng địch Tác chiến bất ngờ Tấn công khi địch không đề phòng Lộng giả thành chân . hư hư , thực thực . Biển giả thành thật . Biến that thành giả . Tránh chỗ mạnh đánh vào chỗ yếu . Tránh chỗ thực đánh vào chỗ hư . Hành quân - Lúc nhanh thì như gió cuốn . Lúc chậm rãi như rừng sâu . Lúc tấn công như lửa cháy . Lúc phòng ngự như núi đá Tự dưỏng mình để giành thắng lợi Bất chiến tự nhiên thành Không đánh vẫn thắng Tri kỷ tri bỉ , bách chiến bách thắng Biết hình biết ta, trăm trận trăm thắng Biết người biết ta, trăm trận không nguy Không biết người mà chỉ biết ta, một trận thắng một trận thua Không biết người, không biết ta, mọi trận đều bại.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Litva",
"role": "user"
},
{
"content": "Litva (tiếng Litva: Lietuva), tên chính thức là Cộng hòa Litva (tiếng Litva: Lietuvos Respublika) là một quốc gia thuộc khu vực Châu Âu theo thể chế cộng hòa. Theo sự phân chia của Liên Hiệp Quốc, Litva được xếp vào nhóm Bắc Âu. Litva giáp với Latvia về phía bắc, giáp với Belarus về phía đông nam, giáp với Ba Lan và tỉnh Kaliningrad thuộc Liên bang Nga về phía tây nam và giáp với biển Baltic về phía tây. Địa hình của Litva khá bằng phẳng và thấp, không có điểm nào có độ cao vượt quá 300 m. Khí hậu của nước này tương đối ôn hòa. Đất nước Litva có rất nhiều rừng cây, sông suối và một nguồn tài nguyên đất đai màu mỡ. Theo số liệu vào tháng 7 năm 2007, dân số Litva là 3.575.439 người, mật độ dân số khoảng 55 người/km2. Litva là một quốc gia có lịch sử lâu đời tại Châu Âu. Quốc gia này chính thức xuất hiện trong lịch sử từ năm 1009 và sau đó đã phát triển thành Đại Lãnh địa Litva hùng mạnh. Trong khoảng thời gian 1569–1795, Litva cùng với Ba Lan thành lập một quốc gia với tên gọi Liên bang Ba Lan – Litva. Khi liên bang tan rã, Litva trở thành một phần của Đế chế Nga cho đến năm 1918, khi nước này tuyên bố thành lập nền cộng hòa. Trong Thế chiến thứ hai, đất nước này đã bị phát xít Đức xâm chiếm rồi sau đó trở thành một phần của Liên Xô. Sau khi Liên Xô sụp đổ vào năm 1991, Litva lại trở thành một quốc gia độc lập. Ngày nay Litva là một nước cộng hòa theo thể chế dân chủ nghị viện, đứng đầu là tổng thống. Nước này là thành viên của nhiều tổ chức quốc tế như Liên Hiệp Quốc, NATO, Tổ chức Thương mại Thế giới. Vào ngày 1 tháng 5 năm 2004, Litva đã chính thức trở thành một thành viên của Liên minh Châu Âu. Kinh tế Litva đang phát triển rất nhanh với tốc độ tăng trưởng 7,5% vào năm 2006. Thủ đô và cũng là thành phố lớn nhất ở Litva là Vilnius. Litva, đầu tiên hình thành vào giữa thế kỷ 13, là một quốc gia phong kiến lớn trải dài từ biển Baltic tới Biển Đen trong thời Trung Cổ và năm 1569 vào một liên minh với Ba Lan để tạo thành một liên bang. Lithuania là một phần của Thịnh vượ chung Ba Lan Litva cho đến khi phân chia Ba Lan trong thế kỷ 18 khi nó trở thành một phần của Đế quốc Nga. Liva hiện đại đã giành được độc lập từ Nga vào năm 1918 sau Thế chiến I và sự tan rã của chế độ quân chủ Czarist. Tuy nhiên, vào năm 1940 Litva được ép buộc sát nhập vào Liên bang Xô viết. Ngày 11 tháng 3 năm 1990, Litva đã trở thành thành viên đầu tiên của các nước cộng hòa Liên Xô tuyên bố độc lập, nhưng tuyên bố này đã không được công nhận cho đến tháng 9 năm 1991, sau cuộc đảo chính sớm thất bại ở Moscow. Liên Xô công nhận độc lập của Litva vào ngày 06 tháng 9 năm 1991. Một hiến pháp được thông qua ngày 25 tháng 10 năm 1992. Quân đội Nga rút cuối cùng trong năm 1993. Litva sau đó đã tái cơ cấu nền kinh tế để hội nhập vào các tổ chức Tây Âu. Litva được xếp vào nhóm Bắc Âu theo sự phân chia của Liên Hiệp Quốc. Tuy nhiên đôi khi Litva cũng được coi là một quốc gia ở Đông Âu. Litva là một quốc gia có diện tích tương đối nhỏ, khoảng 65.200 km2. Litva chia sẻ chung đường biên giới các quốc gia là Belarus (502 km), Latvia (453 km), Ba Lan (91 km), tỉnh Kaliningrad thuộc Nga (227 km). Đường bờ biển giáp với biển Baltic của Litva dài 99 km. Điểm thấp nhất ở Litva là mép nước tiếp giáp với biển Baltic (0 m), còn điểm cao nhất là đồi Aukštojas, cao 294 m. Litva nằm trong khu vực đồng bằng Đông Âu rộng lớn. Địa hình của nước này được hình thành khi kỉ Băng Hà kết thúc vào khoảng 22.000 đến 25.000 năm trước. Đất nước này có dạng địa hình hỗn hợp giữa những vùng đất thấp và cao nguyên. Phía tây nước này là khu vực cao nguyên Samogitia còn phía đông nam là cao nguyên Baltic. Giữa hai vùng cao nguyên này lại có một vùng đất thấp nằm ở trung tâm đất nước. Litva có một mạng lưới sông hồ rất dày đặc với 2883 hồ rộng trên 10.000 m2 và 758 con sông dài trên 10 km. Những con sông dài nhất ở Litva là sông Nemunas bắt nguồn từ Belarus (dài 917 km), sông Neris (510 km), sông Venta (346 km), sông Šešupė (298 km). Tuy nhiên chỉ có khoảng 600 km đường sông phù hợp cho thuyền bè đi lại. Mũi đất Kursh được hình thành ngoài khơi biển Baltic là một dải cát dài nối giữa Litva với tỉnh Kalinigrad thuộc Nga, chia cắt phá Kursh ra khỏi biển Baltic. Đây là nơi có thiên nhiên vô cùng đặc sắc và có nhiều cảnh quan hấp dẫn, thuộc về đồng thời cả hai nước Litva và Nga. Sông Neman ở LitvaKhí hậu của Litva là sự trung gian chuyển tiếp giữa khí hậu ôn đới hải dương và ôn đới lục địa. Thời tiết ở Litva tương đối dễ chịu và ôn hòa. Nhiệt độ trung bình tại bờ biển của Litva là khoảng 1,6 °C vào tháng 1 và 17,8 °C vào tháng 7. Còn tại thủ đô Vilnius tại phía đông Litva, nhiệt độ tháng 1 là 2,1 °C và tháng 7 là 18,1 °C. Lượng mưa trung bình hàng năm là 717 mm tại bờ biển và 490 mm tại vùng phía đông trong nội địa. Đất đai của Litva rất màu mỡ. Rừng cây chiếm khoảng 1/3 diện tích tại Litva với các loại cây chủ yếu là thông, vân sam, bu lô. Tuy nhiên cây sồi và tần bì thì ít gặp hơn. Rừng của Litva rất giàu nấm và các loại cây trái. Vilnius là thành phố lớn nhất và là thủ đô của Litva. Jonava Kaunas - thành phố lớn thứ hai và thủ đô tạm thời giữa hai cuộc chiến tranh thế giới Klaipėda - thành phố lớn thứ ba, nổi tiếng với lễ hội mùa hè Panevėžys Šiauliai - thành phố lớn nhất thứ tư, với một chủ đề ánh nắng mặt trời và các chuyên gia bảo tàng Trakai - bên bờ nhiều hồ Vườn quốc gia Aukštaitija - một vùng đất của hồ, đồi núi, rừng, phổ biến cho du lịch nước và du lịch nông thôn trong mùa hè Curonian Spit - cồn cát độc đáo với hệ thực vật quý hiếm, rừng vùng ven biển, những bãi biển cát trắng và các làng dân tộc học cổ Vườn quốc gia Dzūkija - khu rừng lớn nhất (Dainavos) và đầm lầy (Čepkelių) trong nước, và một số làng độc đáo cũ ở giữa rừng Đồi của Các tháng giá - địa điểm có ý nghĩa tôn giáo, phía bắc Šiauliai Kernave - cố đô của Litva bên bờ của sông Neris và tại một địa điểm khảo cổ được bảo quản tốt Purnuskes - theo một số cách đo là trung tâm của châu Âu. Žemaičių Kalvarija - địa điểm hành hương nổi tiếng, hầu hết du khách đến trong đầu tháng Bảy đến thăm các lễ hội nhà thờ lớn Litva là một thành viên của Hiệp ước Schengen. Lưu ý rằng bất kể bạn đang đi du lịch trong khu vực Schengen hay không, nhiều hãng hàng không vẫn sẽ nhấn mạnh khi nhìn thấy thẻ ID hoặc hộ chiếu của bạn. Chỉ có công dân của các nước không phải EU/EFTA sau đây không cần phải có thị thực nhập cảnh vào khu vực Schengen: Albania *, Andorra, Antigua và Barbuda, Argentina, Úc, Bahamas, Barbados, Bosnia và Herzegovina *, Brazil, Brunei, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Israel, Nhật Bản, Macedonia *, Malaysia, Mauritius, Mexico, Monaco, Montenegro *, New Zealand, Nicaragua, Panama, Paraguay, Saint Kitts và Nevis, San Marino, Serbia * / **, Seychelles, Singapore, Hàn Quốc, Đài Loan *** (Trung Hoa Dân Quốc), Hoa Kỳ, Uruguay, Thành Vatican, Venezuela, bổ sung người có chức Quốc gia Anh (ở nước ngoài), Hồng Kông hay Macao. Hầu hết các hãng hàng không đến Sân bay quốc tế Vilnius [1], sân bay chính, và sân bay nhỏ hơn bên bờ biển Palanga [2],, trong khi hãng hàng không giá rẻ (Ryanair) hạ cánh trong Sân bay quốc tế Kaunas [3]. Sân bay Kaunas cũng có một chuyến bay thẳng với Riga với AirBaltic. Phần lớn các chuyến bay được điều hành bởi hãng Ryanair [4]. Sân bay Riga trong Latvia là một thay thế hấp dẫn cho các điểm đến ở miền bắc Litva. Có kết nối tàu đến Vilnius từ Daugavpils (Latvia), Warsaw, Moscow, Saint Petersburg, Minsk và Kaliningrad. Tuyến đường lớn \"Via Baltica\" kết nối Kaunas với Warsaw và Riga / Tallinn. Đường Baltic, trong đó liên kết Vilnius đến Tallinn, mới xây dựng lại. Nó là một lộ trình rất dễ dàng và dễ chịu. Nhìn chung, những con đường lớn giữa các thành phố có chất lượng tốt. Đặc biệt thận trọng khi đi ra khỏi con đường chính trong khu vực nông thôn, do một số tuyến trong số họ có thể có ổ gà và nhược điểm chung mà có thể làm hỏng một chiếc xe thường xuyên nếu bạn đi quá nhanh. Trong khi lái xe giữa các thành phố thường có các quán cà phê và các trạm xăng với phòng tắm và đồ ăn nhẹ. Eurolines [5] Ecolines [6] Busturas [7] Simple Express [8] Có một số hành khách / xe phà từ Klaipeda đến Thụy Điển, Đức, Đan Mạch. Xem Lisco [9] hoặc Scandlines [10]. Ngôn ngữ chính thức của Litva là tiếng Litva, là một trong hai ngôn ngữ (cùng với tiếng Latvia) là nhánh Baltic của các gia đình Ấn-Âu. Mặc dù quan hệ họ hàng của Litva với nhiều ngôn ngữ châu Âu khác, tính chất cổ xưa của ngữ pháp của nó làm cho nó khó khăn cho người nước ngoài quen thuộc với ngôn ngữ để tạo thành câu thậm chí cơ bản. Tiếng Nga được nói như một ngôn ngữ thứ hai của khoảng 40% dân số theo thống kê của Liên minh châu Âu, làm cho rõ ràng nó không Lithuania ngôn ngữ hữu ích nhất để biết. Thế hệ trẻ đang ngày càng trở nên thành thạo hơn trong tiếng Anh, nhưng vẫn chỉ có 32% người Litva có thể nói tiếng này. Tiếng Ba Lan, và ở một mức độ thấp hơn, Đức cũng được sử dụng tại một số nơi vì lý do lịch sử. Người Litva là luôn mong muốn cho một cơ hội để thực hành tiếng Anh của họ, nhưng những người tìm hiểu một vài cụm từ cơ bản của ngôn ngữ địa phương thì luôn luôn nhận được ảm tình của dân địa phương. Trong Samogitia (Tây Litva), hầu hết mọi người nói tiếng Samogitia, trong đó có phần khác với tiếng Litva chuẩn và đôi khi được gọi là một ngôn ngữ độc lập. Hãy nhớ rằng bạn đang ở trong Litva, không trong một thuộc địa của Nga và không còn thuộc thời kỳ Liên Xô: người Litva không muốn nghe ngôn ngữ của họ là \"gần như Nga 'bởi vì nó không phải là và họ không muốn mình được liên kết với Nga. Tiếng Litva và tiếng Latvia là sinh ngữ cuối cùng của gia đình ngôn ngữ Baltic. Người dân địa phương đánh giá rất cao ngay cả khi nỗ lực nhỏ để nói tiếng Litva. Bữa ăn tối của người Litva thường bao gồm thịt, khoai tây, rau và đôi khi một nước phụ của một số loại. Một số món: các cepelinai là món bột khoai tây được nhồi thịt có hình khinh khí cầu hình theo truyền thống được dầm trong một hỗn hợp nước sốt kem chua, bơ, và da lợn chiên giòn. Thịt lợn là món truyền thống ăn, thịt bò ít hơn nhiều như vậy. Không cần phải nói, người ăn chay sẽ gặp khó khi đi ăn tiệm, mặc dù một số chuỗi nhà hàng lớn sẽ có các món ăn chay trong thực đơn. Một số thức ăn nhanh ở Lithuania, chẳng hạn như Kibinai, (từ những người dân Karaim) suất nhỏ thường được lấp đầy với thịt cừu tẩm gia vị, và Cheburekai (một món ăn Nga), bánh bột lớn nhân rất ít thịt, phô mai, hoặc thậm chí táo, có thể được tìm thấy xung quanh thành phố. Nhiều nhà hàng có thực đơn bằng tiếng Anh (thường là bằng tiếng Litva) và đến một mức độ thấp hơn, tiếng Nga. Mặc dù sử dụng thận trọng vì đôi khi các menu bằng các ngôn ngữ khác có thể có giá cả tăng cao, mặc dù điều này là rất hiếm, và sẽ không thể tìm thấy ở Vilnius, hoặc các chuỗi được biết đến như Cili Pizza. Litva là một quốc gia ưa uống bia, với các thương hiệu nổi tiếng nhất là Svyturys, Kalnapilis, Utenos, Horn và Gubernija. Một chuyến viếng thăm một ki-ốt sẽ cho bạn thấy rằng có thể có nhiều hơn 50 thương hiệu bia khác nhau trong đất nước nhỏ bé này. Độ rượu được ghi trên nhãn, và thường nằm trong khoảng 4-9,5 phần trăm độ rượu. So với các nước châu Âu khác, bia thường có giá cả phải chăng, trong các cửa hàng khoảng. 0,50-1 € mỗi nửa lít, trong các quán bar khoảng. 0,75-2 € mỗi nửa lít (bia được bán bởi lít một nửa hoặc đầy đủ, một lít toàn hiếm khi được tìm thấy). Bia ngon tuyệt vời, và có thể nói rằng bia Litva bia là ít nhất có chất lượng tương đương với bia của Cộng hòa Séc, Slovakia, Đức, Ba Lan",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Chennai",
"role": "user"
},
{
"content": "Chennai là một thành phố thủ phủ bang Tamilnadu của Ấn Độ. Chennai (tiếng Tamil: சென்னை), trước đây có tên là Madras pronunciation (trợ giúp·chi tiết), là thủ phủ của bang Tamil Nadu và là thành phố thủ phủ lớn thứ 4 của Ấn Độ. Chennai tọa lạc bên bờ biển Coromandel của Vịnh Bengal. Thành phố có 368 năm tuổi này là vùng đô thị lớn thứ 34 trên thế giới. Chennai có cảng chính ở miền Nam Ấn Độ, cái nôi của âm nhạc Carnatic và Bharatanatyam, có bãi biển Marina nổi tiếng, thủ phủ ô tô của Ấn Độ và nhanh chóng nổi lên trung tâm CNTT. Chennai là trung tâm công nghiệp và thương mại lớn thứ 3 ở Ấn Độ, và được người ta biết đến với kiến trúc đền đài và di sản văn hóa của mình. Đây cũng là một trung tâm nghệ thuật múa và nhạc cổ điển Nam Ấn Độ. Chennai được xem là thủ đô ô tô của Ấn Độ, với một tỷ lệ lớn ngành ô tô có cơ sở ở đây và một phần lớn xe cộ của quốc gia này được sản xuất ở đây. Điều này đã khiến cho Chennai được mệnh danh là Detroit của Nam Á. Thành phố này cũng là một trung tâm lớn đối thực hiện các công việc outsourced từ phương Tây. Bãi biển Marina dài 12 km dọc theo Vịnh Bengal tạo thành bờ biển phía Đông thành phố. Thành phố này nổi tiếng là nơi tổ chức thể thao và đăng cai tổ chức một sự kiện tennis ATP, có tên gọi Chennai Open. Chennai cũng là một trong những thành phố hiếm hoi có vườn quốc gia, Vườn quốc gia Guindy nằm bên trong địa giới thành phố. Thành phố kết nghĩa của Chennai là Denver, Colorado, Hoa Kỳ. Sân bay quốc tế Chennai (IATA: MAA, ICAO: VOMM) tọa lạc tại Meenambakkam, 7 km phía nam Chennai, Ấn Độ. IATA Airport Code là MAA và là sân bay quốc tế cửa ngõ quan trọng thứ 3 sau Mumbai và Delhi, là sân bay trung tâm chính của nam Ấn Độ, phục vụ 10 triệu khách năm 2005. Về vận chuyển hành hóa, sân bay này chỉ xếp thứ 2 sau Mumbai.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Sân bay quốc tế Hartsfield–Jackson Atlanta",
"role": "user"
},
{
"content": "Sân bay Quốc tế Hartsfield-Jackson Atlanta [1] (tiếng Anh: Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport) (IATA: ATL, ICAO: KATL), hay gọi tắt tại địa phương là Atlanta Airport, (\"Hartsfield–Jackson,\" \"ATL,\") là sân bay quốc tế tại thành phố Atlanta, tiểu bang Georgia của Hoa Kỳ. Năm 2005, đây là sân bay nhộn nhịp nhất thế giới (89.379.287 hành khách). vượt mặt Sân bay Chicago O'Hare. Công suất chuyến bay gần đây tăng 40%, hứa hẹn sự tăng trưởng hơn nữa của sân bay này trong tương lai. Sân bay này được du khách ưa thích vì bố trí thuận lợi. Năm 2011, sân bay này đã phục vụ 92 triệu lượt khách với 252.000 lượt khách mỗi ngày. Năm 2011, sân bay này cũng đã có 923.991 chuyến bay cất/hạ cánh. Bố trí hiệu quả của nó có nghĩa là nó cũng dễ dàng để định hướng và không như sự chậm trễ dễ bị mắc phải như nhiều sân bay trung tâm khác. Sân bay này có nhiều tuyến bay quốc tế bay thẳng đến Bắc Mỹ, Nam Mỹ, Latin và Trung Mỹ, Châu Âu, Châu Á và Châu Phi. Về phía trong nước, Hartsfield-Jackson là một trong những tòa nhà lớn tách thành ga phía Nam (Delta và các đối tác của nó) và ga Bắc (tất cả các hãng hàng không khác), kết nối bởi một Atrium trung tâm với một vài nhà hàng. Các đường dây bảo mật là thông qua việc Atrium, và bởi vì nó là tập trung, thường là nhanh chóng, bạn có thể kiểm tra thời gian chờ đợi hiện tại [2]. Hãng hàng không Delta cung cấp check-in gần như hoàn toàn tự động. Cách nhanh nhất và đơn giản nhất là sử dụng ID của bạn ', cho dù đó là một thẻ tín dụng (chỉ có tên của bạn được kéo từ nó, vì vậy nó an toàn và nó không quan trọng cho dù bạn sử dụng nó để đặt vé), một giấy phép lái xe Mỹ, hộ chiếu, hoặc một số khách hàng thường xuyên. Bạn cũng có thể nhập số xác nhận của bạn hoặc các chi tiết đặt phòng khác. Nếu bạn đang kiểm tra túi xách, chỉ ra rằng trên các quầy hàng, và nó sẽ hướng dẫn bạn đến một giọt túi. Toàn bộ quá trình dễ dàng và chỉ mất một hoặc hai phút, chỉ cần trả lời các câu hỏi trong ki-ốt. Check-in bằng điện thoại di động của hãng Delta cũng được hỗ trợ, điều này cho phép bạn kéo lên thẻ lên máy bay của bạn trên điện thoại di động của bạn để có được thông qua an ninh và lên máy bay, bỏ qua việc kiểm tra tại bàn làm việc và tiết kiệm giấy. Các hãng hàng không khác có quầy check-in tự động nhưng họ có thể không được như hiệu quả. AirTran đặc biệt khiến khách sắp hàng rất dài. Có ba điểm kiểm tra an ninh: một trong những điểm chính ở giữa phía bắc và nhà ga phía nam, và một điểm nhỏ hơn ở gần cuối của mỗi thiết bị đầu cuối. Việc kiểm tra điểm nhỏ được quảng cáo là các điểm kiểm tra người du lịch chuyên nghiệp. Điểm kiểm tra an ninh chính có nhiều máy quét hơn, và có xu hướng là cách nhanh nhất thông qua an ninh. Bạn có thể kiểm tra thời gian chờ đợi hiện trực tuyến. [3] Hartsfield-Jackson là ga cuối của chi nhánh phía nam của Marta, hệ thống đường sắt thành phố (xem Đi lại trong thành phố). Để đi đến trung tâm thành phố, Midtown, hoặc phía Bắc Atlanta, đây là một cách thuận tiện và tiết kiệm đạt được điều đó, mặc dù thường là một trong chậm nhất. Hầu hết các trạm Marta có đứng taxi, và một số khách sạn có tàu con thoi miễn phí này sẽ thu thập từ các trạm MARTA gần nhất theo yêu cầu qua điện thoại.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Quincy (Florida)",
"role": "user"
},
{
"content": "Quincy là một thành phố ở Miền Trung Florida. 30.588768Gadsden Arts Center and Museum1 Gadsden Arts Center and Museum, 13 N Madison St (Chỉ cần ra khỏi đường chính), ☎ +1 850 875-4866. (cập nhật vào tháng 12 2017) 30.587852AJ Chicken and Things1 AJ Chicken and Things, 203 W Jefferson St (Gần phố Jefferson), ☎ +1 850 627-0384. (cập nhật vào tháng 12 2017) Rừng quốc gia Apalachicola",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Petra",
"role": "user"
},
{
"content": "Petra (tiếng Hy Lạp: πέτρα, có nghĩa là \"đá\"; tiếng Ả Rập: البتراء Al-Butrā) là một khu vực khảo cổ học ở phía Tây Nam Jordan, nằm trên sườn núi Hor, trong một lòng chảo nằm giữa những ngọn núi tạo nên sườn phía Đông của Arabah (Wadi Araba), một thung lũng lớn chạy từ Biển Chết đến Vịnh Aqaba. Nó nổi tiếng vì có rất nhiều bức tượng được tạc trên vách đá. Khu vực được che giấu trong một thời gian rất dài này được công bố cho thế giới phương Tây bởi một nhà thám hiểm người Thuỵ Sĩ, Johann Ludwig Burckhardt, vào năm 1812. Nó cũng được công nhận như “một thành phố hoa hồng đỏ với tuổi đời bằng một nửa độ dài của thời gian” trong một bài thơ sonnet đạt giải thưởng Newdigate của John William Burgon. Burgon thực sự chưa đến thăm Petra, nơi mà người châu Âu chỉ có thể tiếp cận với sự trợ giúp của hướng dẫn viên địa phương và đội hộ tống có vũ trang sau khi Thế chiến thứ nhất kết thúc. Khu vực này được công nhận là di sản thế giới của UNESCO năm 1985 và được mô tả là \"một trong những tài sản văn hoá quý giá nhất của nhân loại\" Ngày 6 tháng 12, 1985, Petra được UNESCO liệt vào hàng di sản thế giới. Năm 2006, một nhóm kiến trúc sư bắt đầu thiết kế một “Trung tâm du lịch”, và du lịch Jordan được kỳ vọng sẽ tăng trưởng mạnh mẽ với các chuyến du lịch trọn gói. Thời báo Jordan, trong số tháng 12/2006, viết rằng, 59.000 người đã tới thăm quốc gia này trong hai tháng 10 và 11, giảm 25% so với cùng kỳ năm trước, có thể là do ảnh hưởng của sự bất ổn định về chính trị hoặc sự cân nhắc về an toàn du lịch Ngày 7 tháng 7, 2007, Petra được công nhận là một trong 7 kỳ quan của thế giới hiện đại. Đến giờ, người ta chưa phát hiện được lịch sử của Petra bắt đầu từ khi nào, phỏng đoán là 1550 đến 1292 trước Công Nguyên trong thời triều đại thứ 18 của Ai Cập. Các chứng cứ cho thấy thành phố này được xây dựng tương đối muộn, mặc dù một khu thánh địa có thể đã tồn tại ở nơi này từ thời cổ đại. Khu vực này là nơi sinh sống truyền thống của người Horites, có thể là những người cư trú trong hang động, tổ tiên của người Edomites[8] .Thói quen của những chủ nhân đầu tiên có thể đã ảnh hưởng đến phong tục chôn người chết và tổ chức tế lễ trong những cái hang cụt của người Nabataean. Tuy nhiên, sự việc Petra được nhắc tới bằng tên gọi trong Cựu Ước không thể được chứng thực. Mặc dù Petra thường được được biết đến với tên gọi Sela, cũng có nghĩa là đá, nhưng những tham khảo trong kinh Thánh cũng không rõ ràng. Sách Các Vua (2 Kings xiv. 7) có vẻ như cụ thể hơn. Trong đoạn đó, dù vậy, Sela cũng được hiểu đơn giản là \"đá\" (2 Chr. xxv. 12, xem LXX). Kết quả là, nhiều học giả nghi ngờ rằng liệu có hay không một thành phố có tên là Sela được nhắc đến trong Cựu Ước. Cũng không rõ cách cư dân Semitic gọi thành phố của họ như thế nào. Có vẻ như trong tài liệu của Josephus (Antiquities of the Jews (phong tục cổ của người Do Thái) iv. 7, 1~ 4, 7), Eusebius và Jerome (Onom. sacr. 286, 71. 145, 9; 228, 55. 287, 94), khẳng định rằng Rekem là tên gốc và Rekem xuất hiện trong Dead Sea scrolls như là một Edom vĩ đại, gần như mô tả về Petra. Nhưng trong các bản viết bằng chữ Aramaic, Rekem là tên gọi của Kadesh, ngụ ý rằng Josephus có thể đã nhầm lẫn giữa hai địa danh. Đôi khi các bản viết Aramaic lại đề cập đến cụm từ Rekem-Geya như là tên của làng El-ji, nằm về phía Tây Nam của Petra. Khu vực thủ phủ, dù vậy, khó có thể được ghi lại bằng tên của một thị trấn gần đó. Tên gọi theo tiếng Semitic của thành phố, nếu không phải là Sela, thì cũng chưa biết là gì. Đoạn trích trong Diodorus Siculus (xix. 94–97) mô tả cuộc viễn chinh mà Antigonus tiến hành chống lại người Nabataeans năm 312 TCN được cho là đem lại một chút ánh sáng cho lịch sử của Petra, nhưng \"petra\" - tượng trưng cho một pháo đài và là một nơi ẩn náu, không thể là một cái tên chính xác và những mô tả ngụ ý rằng thành phố không còn tồn tại nữa. Brünnow cho rằng từ \"đá\" ám chỉ khu vực núi thiêng en-Nejr (đề cập phía trên). Nhưng Buhl lại cho rằng đó một đỉnh núi cao cách Petra khoảng 16 km về phía Bắc, Shobak, núi Mont-royal của người Crusaders (lính viễn chinh). Những bằng chứng xác thực hơn về thời điểm sớm nhất người Nabataean định cư ở đây có thể được tìm thấy qua các cuộc khảo sát các lăng mộ. Có hai nhóm khác nhau—nhóm Nabataean và nhóm Greco-Roman (Hy Lạp – La Mã). Nhóm Nabataean bắt đầu từ những mộ tháp đơn giản với một cửa vào có lan can, mô phỏng mặt tiền của một ngôi nhà. Trải qua các giai đoạn khác nhau, dạng mộ Nabataean hoàn thiện đã được đạt tới, giữ lại tất cả những đặc điểm tự nhiên, đồng thời thể hiện những đặc điểm của nghệ thuật Ai Cập và Hy Lạp. Có sự giống nhau với kiến trúc các mộ tháp ở el-I~ejr [? ], phía Bắc khu vực Arập, với những lời đề tặng dài của Nabataean và cho biết niên đại của những thánh địa tương tự ở Petra. Sau đó là kiểu mộ với những mái vòm hình bán nguyệt, một đặc điểm học tập được từ phía Bắc Syria. Cuối cùng là kiểu mặt tiền phức tạp, sao chép lại từ một ngôi đền kiểu La Mã. Tuy nhiên, tất cả những dấu vết của phong cách ban đầu đều đã biến mất. Niên đại của các giai đoạn trong quá trình phát triển không thể xác định chính xác. Thật lạ là rất ít ghi chép, dù ngắn hay dài, được tìm thấy ở Petra, có lẽ là do chúng đã bị ảnh hưởng bởi vữa và xi măng được sử dụng trong rất nhiều công trình kiến trúc. Kiểu mộ tháp đơn giản thuộc về giai đoạn tiền Hellenic được coi là bằng chứng cho thời kỳ sớm nhất. Vẫn chưa biết chính xác người Nabataean định cư ở đây từ khi nào nhưng không thể sau thế kỷ 6 TCN quá lâu. Giai đoạn sau đó với một nền văn minh kết hợp các yếu tố của Hy Lạp, Ai Cập và Syria, thuộc về thời kỳ Ptolemies. Theo sau sự kết thúc vào cuối thế kỷ 2 sau công nguyên, khi các vương quốc Ptolemaic và Seleucid sụp đổ, vương quốc của người Nabataean trở nên hùng mạnh. Dưới thời Aretas III Philhellene (85–60 BC), thời của những đồng xu bắt đầu. Nhà hát có thể được xây dựng vào thời điểm này, và Petra chắc hẳn phải có những đặc điểm của một thành phố Hellenistic. Aretas IV Philopatris, (9 BC–AD 40), là thời điểm của những lăng mộ ở núi el-I~ejr [? ], và có lẽ là cả đỉnh cao vĩ đại (the great High-place). Năm 106, khi Cornelius Palma là người cai trị Syri, vùng đất Arập nằm dưới sự quản lý của Petra này bị sáp nhập vào đế chế La Mã như một phần của Arabia Petraea, triều đại phong kiến ở đây chấm dứt sự tồn tại. Nhưng thành phố vẫn tiếp tục phát triển. Một thế kỷ sau, dưới thời Alexander Severus, khi thành phố đạt tới đỉnh cao thịnh vượng, những đồng tiền đúc cũng không còn được sử dụng. Không còn những lăng mộ lộng lẫy, có thể do những tai hoạ bất ngờ, như sự xâm lược của người Persian hiện đại của đế chế Sassanid. Tuy nhiên, khi Palmyra (fl. 130–270) nâng cao được vai trò và thu hút các dòng thương mại của khu vực Arập khỏi Petra, thành phố lại dần suy sụp. Tuy nhiên, nó dường như vẫn còn tiếp tục vai trò của mình như là một trung tâm tôn giáo. Epiphanius của Salamis (c.315–403) viết rằng ở thời của ông, một lễ hội được tổ tức ở đây vào ngày 25 tháng 12 để tưởng niệm mẹ đồng trinh Chaabou và con gái bà là Dushara (Haer. 51). Người Nabataeans thờ các vị chúa của người Arập, những nữ thần của thời tiền Hồi giáo và một số vị vua được sùng bái của họ. Người nổi tiếng nhất trong số đó là Obodas I, được phong thần sau khi qua đời. Dushara là vị thần chính cùng với ba ngôi nữ thần Uzza, Allat và Manah. Nhiều bức tượng được tạc vào đá, mô tả các vị nam thần và nữ thần. Đền Monastery, đền thờ lớn nhất ở Petra, được xây dựng từ thế kỷ thứ nhất trước công nguyên. Nó được dành cho Obodas I và được tin rằng là nơi nghỉ ngơi của thần Obodas. Thông điệp này được tạc trên di tích Monastery (dịch sang tiếng Arập là \"Ad-Deir\", có nghĩa là “tu viện”). Đạo Cơ đốc xuất hiện tại Petra từ thế kỷ 4 sau công nguyên, gần 500 năm sau khi Petra được thiết lập như một trung tâm thương mại. Athanasius đề cập đến một giáo sĩ của Petra (Anhioch. 10), tên là Asterius. Ít nhất một trong số các ngôi mộ (lăng mộ chứa tro hài cốt) được dùng như một nhà thờ. Một đoạn miêu tả viết bằng sơn đỏ ghi lại những nghi lễ phong thánh “trong thời kỳ của giáo sĩ mộ đạo nhất, Jason\" (447). Đạo Cơ đốc ở Petra, cũng như ở phía Bắc vùng đất Arập, đã bị đánh bật bởi sự xâm chiếm của Hồi giáo trong giai đoạn 629–632. Trong suốt cuộc thập tự chinh lần thứ nhất, Petra bị đô hộ bởi Baldwin I của vương quốc Jerusalem and sau đó là sự cai trị của nam tước Al Karak(vùng Oultrejordain), với tên gọi Château de la Valée de Moyse hay Sela. Nó còn nằm dưới quyền lực của người Franks tới tận năm 1189[10]. Theo truyền thống Arập, Petra là nơi Moses ném một viên đá cùng với người hầu của mình và nước bắn lên, và là nơi chị/em gái của Moses, Miriam, được chôn cất[11]. Thời kỳ suy thoái của Petra bắt đầu rất nhanh chóng dưới thời kỳ cai trị của đế chế La Mã, phần lớn là do sự chuyển hướng sang những tuyến thương mại trên biển. Năm 363, một trận động đất đã phá huỷ các công trình xây dựng và hệ thống quản lý nước [12]. Sự suy sụp của Petra là một điều bí ẩn vào thời Trung cổ và đã chứng kiến sự thăm viếng của Sultan (vua) Baibars của Ai Cập vào thời điểm cuối thế kỷ 13. Người châu Âu đầu tiên viết về Petra là Johann Ludwig Burckhardt vào năm 1812. Rekem là tên cổ của Petra và xuất hiện trong Dead Sea scrolls (Những cuộn giấy da tại Biển Chết) thường được kết hợp với Núi Seir. Thêm vào đó, Eusebius và Jerome khẳng định rằng Rekem là tên gốc của Petra, dựa theo lời của Josephus, Pliny Già và các tác giả khác cũng công nhận Petra là thủ phủ của người Nabataean, những người Semite nói tiếng Aramaic, và là trung tâm của nền thương mại trao đổi bằng caravan (những nhóm lữ hành) của họ. Được che giấu bởi các vách đá nhô cao và cung cấp nước bởi một con suối quanh năm không cạn nước, Petra không chỉ có những lợi thế của một pháo đài mà còn kiểm soát các luồng thương mại chủ yếu đi qua nó để đến Gaza ở phía Tây, Bosra và Damascus ở phía Bắc, đến Aqaba và Leuce Come bên bờ Biển Đỏ, và đi qua sa mạc đến vịnh Ba Tư. Các cuộc khai quật đã chứng tỏ có khả năng người Nabataean đã kiểm soát nguồn cung cấp nước dẫn tới sự phát triển của thành phố trên sa mạc, tạo nên một ốc đảo đầy tính nghệ thuật. Khu vực này cũng đã chịu ảnh hưởng bởi các trận lũ quét và các bằng chứng khảo cổ học đã cho thấy cách người Nabataean chống chọi với lũ lụt bằng cách sử dụng các đập, bể chứa và đường ống dẫn nước. Do vậy, nước được tích trữ có thể được sử dụng trong những thời kỳ hạn hán kéo dài, và thành phố đã làm giàu bằng cách bán nước. Mặc dù dưới thời một thời xa xưa người ta có thể đến Petra từ phía Nam (qua Ả Rập Saudi trên một tuyến đường vòng qua Jabal Haroun, Núi của Aaron, đi xuyên qua vùng đất Petra), hoặc có thể từ các cao nguyên tới phía Bắc, nhưng phần lớn các du khách hiện đại đến với khu vực cổ kính này qua cửa ngõ phía Đông. Lối vào từ phía Đông phải đi qua một hẻm núi dốc đứng vừa tối vừa hẹp (nhiều nơi chỉ rộng 3–4 m) gọi là hẻm Siq (mũi tên/ngọn giáo/tia chớp/đường thông), một thành tự nhiên được tạo thành bởi một vết nứt sâu trong các phiến đá cát kết và là cửa ngõ tiến vào Wadi Musa. Cuối đoạn đường này là công trình có giá trị nhất ở Petra, Al Khazneh (\"Kho báu\"), tạc dựng ngay vào sườn núi. Cách “Kho báu” một quãng không xa, dưới chân núi en-Nejr là một nhà hát lớn, được đặt tại chỗ mà từ đó có thể nhìn thấy nhiều lăng mộ nhất. Tại nơi mà thung lũng mở vào khu vực đất đai rộng lớn thì thành phố hiện ra với rất nhiều ấn tượng. Trong quá trình xây dựng, đài vòng (amphitheatre) được tạc vào sườn núi và một số lăng mộ. Những đường cắt vuông góc nhau ở chỗ các chỗ ngồi vẫn còn có thể quan sát được. Bao bọc thành phố ở cả ba phía là những bức tường núi màu hồng, được chia thành các cụm bởi những vết nứt sâu, và nối liền với những gò đá cao có dạng của những cái tháp. Vé vào Petra 90 JD (= 127 USD) cho ngày-Khách thăm. Khách du lịch (du khách qua đêm và hành trình) trả 50 JD (= 70 USD) cho 1 ngày, 55 JD trong 2 ngày hoặc 60 JD trong 3 ngày. Sinh viên phải trả giá đầy đủ. Lệ phí xuất cảnh từ Israel là 100 NIS + 5 lệ phí xử lý NIS (tháng 2 năm 2013). Lệ phí xuất cảnh từ Jordan là 10 JD (Tháng 2 năm 2013). Biên giới mở chủ nhật đến thứ 6:30-20:00 và thứ Sáu và thứ Bảy - 8:00-20:00 đóng cửa vào ngày lễ Yom Kippur và Hồi giáo năm mới (ID il Hajira). Nhập cũng có thể từ Syria, Iraq và Saudi Arabia thông qua các cửa khẩu khác nhau. Xe buýt JETT, cả hai tour du lịch hướng dẫn thông thường và bao gồm tất cả, kết nối đến Amman và Aqaba qua nhanh (nhưng nhàm chán) sa mạc lộ. Khách du lịch khác đi kèm với các nhóm tổ chức, bao gồm các chuyến đi hàng ngày từ Eilat. Tour du lịch đến Petra từ Taba, Sinai và Thành phố Sharm el Sheikh cũng được phổ biến với du lịch điều lệ. Nó sẽ có chi phí 24 JD cho hai người đi du lịch bằng xe buýt JETT, và cho phép bạn nhìn thấy gần như toàn bộ trang web trong một chuyến đi trong ngày (mệt mỏi).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Almaty",
"role": "user"
},
{
"content": "Almaty là thành phố lớn nhất Kazakhstan. Almaty (tiếng Kazakh: Алматы; tên trước đây là Alma-Ata, cũng gọi là Verniy, (Верный)) là thành phố lớn nhất, thủ đô thương mại của Kazakhstan, với dân số ngày 1 tháng 8 năm 2005 là 1.226.000 người, chiếm 8% dân số quốc gia này. Thành phố đã là thủ đô của Kazakhstan từ năm 1929 đến 1998. Sân bay quốc tế Almaty [1] (tiếng Kazakh: Халықаралық Алматы Әуежайы, tiếng Nga: Международный Аэропорт Алматы) (IATA: ALA, ICAO: UAAA) là sân bay quốc tế lớn nhất tại Kazakhstan, cách thành phố Almaty, thành phố lớn nhất quốc gia này 18 km. Sân bay Almaty chiếm một nửa lượt hành khách và 68% lượng hàng hóa vận chuyển bằng đường hàng không ở. Hãng hàng không Air Astana có tuyến bay thẳng giữa thành phố Almaty và Thành phố Hồ Chí Minh.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Thung lũng vàng",
"role": "user"
},
{
"content": "Thung lũng vàng là khu du lịch thuộc địa phận thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng[1]. Nằm cách trung tâm thành phố 15 km về hướng Tây Bắc, thung lũng vàng nằm trên Cao nguyên Lâm Viên với khí hậu nơi đây khá mát mẻ và trong lành[2]. Năm 1999: một khu vườn rộng 3ha, dành cho những công nhân Công ty cấp nước Lâm Đồng thư giãn sau những giờ làm việc. Ông Trần Đình Lãm, giám đốc Công ty cấp nước Lâm Đồng ban đầu chỉ muốn sử dụng khoảnh đất trống 3ha xây dựng thành một vườn tiểu cảnh nhỏ cho các nhân viên của mình có nơi tham quan, thư giãn.Dần lâu, nhờ vào sự giúp đỡ của các nhân viên mà khu du lịch Thung Lũng Vàng được hình thành. Khu du lịch chính thức khai trương vào ngày 9 tháng 2 năm 2005, đón tiếp nhiều lượt khách hàng năm,trở thành điểm thu hút du lịch. Thung Lũng Vàng có rừng thông với những cây thông đặc chủng cao tầm 5-15m. Mảng thực bì đa dạng, địa hình đồi núi uốn nếp độc đáo. Điểm tạo nên sự khác biệt cho Thung Lũng Vàng chính là các khu vườn với nghệ thuật sắp đặt khéo léo, độc đáo. Bên cạnh đó dễ dàng bắt gặp các loài hoa đặc trưng của vùng Đà Lạt như mimosa, cẩm tú cầu, thạch thảo.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Câu đối liên quan đến Phật giáo",
"role": "user"
},
{
"content": "Nam Hải Cổ Phật, người đời đều gọi là Quán Thế Âm Bồ Tát. Ngài tay cầm tịnh bình cắm cành dương liễu; Quán Thế Âm Truyền ghi chép rằng: Trường Mi trưởng lão tặng chiếc bạch ngọc tịnh bình cho Diệu Thiện Đại Sư và nói rằng: “ khi nhìn thấy trong tịnh bình sinh ra nước, trong nước mọc ra cành dương liễu, đấy chính là ngày mà ngài đắc đạo đấy ”. Từ đấy con người ta có thể hội ra rằng muốn khiến cho tịnh bình sinh ra nước thì nhất định cần phải mở nút tịnh bình ra, ý này tức là một chỉ điểm của Minh Sư mở ra huyền quan khiếu. Ở hai bên của tượng phật Quán Thế Âm Bồ Tát thông thường có viết một bức câu đối như sau : 紫竹林中觀自在 Tử trúc lâm trung Quán Tự Tại 白蓮座上現如來 Bạch liên tòa thượng hiện Như Lai Tạm dịch : Trong rừng trúc tía có vị Bồ Tát Quán Tự Tại Trên tòa sen trắng hiện vị Phật Như Lai Ý nghĩa của câu đối này : Tử trúc lâm là hình dung lông mày của con người. “ Tử trúc ” là một loại trúc rất mỏng mảnh, rất đẹp. “ Lâm 「林」” : không nhiều cũng không ít gọi là lâm, nếu như rất ít chỉ có một cây thì gọi là mộc 「木」, rất nhiều thì gọi là sâm 「森」. Bởi vì lông mày của chúng ta rất chỉnh tề, rất đẹp, vả lại chẳng nhiều cũng chẳng ít, từ nhỏ cho đến lúc già thay đổi cũng chẳng lớn, chẳng nhiều và sẽ mọc dài như là tóc, do đó tử trúc lâm là dùng để hình dung lông mày. Quán tự tại : Quán là quán xem; Tự (自) là một điểm chơn nhân trong mắt (目); Tại (在) là một người ở chỗ của Trung Ương Mậu Kỉ Thổ ( 一人土) , Quán Tự Tại cũng chính là đi hồi quang phản chiếu chỗ mà Minh Sư đã chỉ điểm cho. “ Quán Tự Tại ” là Vị Quán Thế Âm Bồ Tát ở chính giữa mà Thiện Tài Long Nữ triều bái. Điều mà Thiện Tài Long Nữ chỉ chính là hai con mắt của chúng ta – một âm, một dương, quy y Quán Thế Âm Bồ Tát; hai con mắt của chúng ta cũng giống như là một trong lục tặc ( 6 tên trộm ), cần phải thông qua việc cầu đạo tu tâm mới có thể nghe lệnh của tự tánh lương tâm, mới có thể lúc nào cũng dựa vào lương tâm để làm việc, đấy chính là Phật rồi. Vị “ Phật ” này ở đâu vậy ? Đấy là ám thị cho người đời từ trong hình tướng này để đi lãnh ngộ chân lý. Tự tánh của con người chính là ở chỗ ...Phải thường dùng hai con mắt đi quán sát triều bái, nhãn thần ngưng tụ ở Chí Thiện Địa nơi linh tánh vào ra, tức là tu tâm đấy. Bạch Liên tòa thượng hiện Như Lai, nghĩa là ở trên mặt nước (口 khẩu – miệng)nổi một đóa hoa sen trắng ( Nhân trung – đại biểu cho cuống hoa sen; đầu mũi giống như cánh hoa ấy chính là tòa sen màu trắng ); mặt nước đại biểu cho môi của con người; đôi môi hợp lại giống như sóng nước vậy, còn miệng thì giống như biển, như cái hố khổ điền ( đắp ) chẳng đầy. Trên tòa hoa sen hiện ra một vị Như Lai – Phật tánh, chính là chỗ Minh Sư đã chỉ điểm. Phật Như Lai 如來 ví như trên mặt của mỗi người đều có một vị Phật. Mặt của con người giống với chữ Lai 「來」( = 十 人人人). Một nhân 人lớn chính giữa của chữ Lai 「來」đại biểu cho phật tánh tự tánh, tức là linh tánh, do vậy tu tâm tu tánh, bản thân tức là Phật, sao có thể hướng ra bên ngoài cầu Phật? 岂有此理说也不信 真正绝妙到者方知 Khởi hữu thử lý thuyết dã bất tín Chân chính tuyệt diệu đáo giả phương tri Nghĩa là: Há có lẽ này nói không tín Chân chính tuyệt diệu đến mới hay 一堂佛相闷的闷笑的笑观众生苦多乐少 万岁君王忧民忧乐民乐愿四海雨顺风调 Nhất đường Phật tương muộn đích muộn tiếu đích tiếu quan chúng sinh khổ đa lạc thiểu Vạn tuế quân vương ưu dân ưu lạc dân lạc nguyện tứ hải vũ thuận phong điều Nghĩa là: Một nhà mặt Phật có vị buồn có vị vui, thấy chúng sinh vui đâu bằng khổ Muôn tuế quân vương buồn cái buồn của dân, vui niềm vui của dân, cầu bốn biển gió thuận mưa hoà 僧是空道是空芸圃三界更是空是空尚迷空世上无非空色相 穷亦活富亦活花甲百歲终亦活亦活怕不活人间哪有活神仙 Tăng thị không đạo thị không vân phố tam giới canh thị không thị không thượng mê không thế thượng vô phi không sắc tương Cùng diệc hoạt phú diệc hoạt hoa giáp bách tuế chung diệc hoạt diệc hoạt phạ bất hoạt nhân gian ná hữu hoạt thần tiên Nghĩa là: Tăng là không, đạo là không bủa vây tam giới cũng là không, là mê cái không trong thế giới không, thế gian không gì là không sắc tướng Nghèo cũng sống, giàu cũng sống, tuổi đến một trăm cũng phải sống, không có nhân gian sống sao có thần tiên sống 是僧皆佛印 无客不东坡 Thị tăng giai Phật ấn Vô khách bất đông pha Nghĩa là: Tăng kia đều là Phật Ấn Khách nọ há không phải Đông Pha 无半点良心何须拜佛 有一丝善意也可来朝 Vô bán điểm lương tâm hà tu bái Phật Hữu nhất ty thiện ý dã khả lai triêu Nghĩa là: Không nửa chút lương tâm cần gì bái phật Có một chút thiện ý cũng được đến chầu 心即佛佛即心须要认清脚跟 色是空空是色莫教妄起念头 Tâm tức Phật Phật tức tâm tu yếu nhận thanh cước cân Sắc thị không không thị sắc mạc giáo vọng khởi niệm đầu Nghĩa là: Tâm là Phật Phật là tâm cần phải nhận rõ chân gót Sắc là không không là sắc chớ cho vọng niệm khởi đầu 终日解其颐笑世事纷纭曾无了局 经年袒乃腹看胸怀洒落却是上乘 Chung nhật giải kỳ di tiếu thế sự phân vân tằng vô liễu cục Kinh niên đản nãi phúc khan hung hoài sái lạc khước thị thượng thừa Nghĩa là: Ngày ngày má núng nụ cười, cười thế sự rối ren chưa từng kết thúc Năm năm bụng hở to phềnh, từng câu chữ thế lại thượng thừa 布袋全空容甚物 跏趺半坐笑何人 Bố đại toàn không dung thậm vật Già phu bán toạ tiếu hà nhân Nghĩa là: Túi vải trống không chứa gì vậy Vắt chân chữ ngũ cười những ai 我何为托号丰干本愿普度众生指引迷途莫上名场夸得意 汝尚可及时忏悔从此皈依三宝波罗般若岂犹苦海叹无边 Ngã hà vi thác hiệu phong can bản nguyện phổ độ chúng sinh chỉ dẫn mê đồ mạc thượng danh trường khoa đắc ý Nhữ thượng khả cập thời sám thiên hối tòng thử quy y tam bảo ba la ban nhược khởi do khổ hải thán vô biên 问菩萨缘何倒坐 笑世人不肯回头 Vấn bồ tát duyên hà đảo toạ Tiếu thế nhân bất khẳng hồi đầu Nghĩa là: Hỏi bồ tát cớ gì ngồi ngược Cười thế nhân chẳng chịu hồi đầu Đức đại yên dân thiên cổ thịnh (Đức lớn giúp dân lưu muôn thuở) Công cao hộ quốc vạn niên trường (Công cao giữ nước rạng ngàn thu) Bên hồ dựng chùa thiền, diễn dạy chơn thừa, một tánh viên minh về gốc cội Đầu núi khai hội pháp, nghe truyền chánh pháp, toàn tâm hỷ tín ngộ căn xưa Mở rộng cửa phương tiện, khéo xiển tần già dựng xây pháp tràng khắp chốn Huân ướp đức trang nghiêm, bồi đắp đạo cả, tỏ gốc đức hạnh ở nơi nơi Người nương pháp, pháp nương người, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ Phật tức tâm, tâm tức Phât, xưa nay chẳng khác hợp chơn tông Sau biển rộng, trước sông xanh, trăng nước chập chờn cơn sóng vỗ Sáng kinh vàng, chiều kệ ngọc, trống chuông vang vọng tiếng xa gần Thả bè báu, dong thuyền từ, vớt khách lợi danh trên biển ái Diễn kinh vàng, tuyên kệ diệu, gọi người mơ mộng giữa sông mê Chùa Phật trang nghiêm, ảnh nhật linh linh như cảnh sắc Đài sen vắng lặng, vần mây hiển hiện tường quang Trăm ngàn ức kim thân, Chánh pháp tuyên dương, nhiếp hóa chúng sanh về nẻo giác Ba mươi hai bảo tướng, ánh từ chiếu khắp, dìu dắt muôn loài thoát đường mê Gặp cảnh thâm u cỏ nội hoa đồng quên năm tháng Ở non khoán hoạt, chuông chiều mõ sớm rõ sắc không Bỏ hết Tham , Sân, Si, chính tại đây là Tịnh độ Tu tròn Giới, Định, Tuệ, ngay phàm tâm là thánh tâm Gặp cảnh u thâm, mõ sớm chuông chiều tiêu lũy kiếp Ở nơi khoáng đạt, hoa đồng cỏ nội ngộ ba sinh Phật chẳng lìa tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ Chí nơi đạo cả, đến đi vô ngại ngộ cơ thiền Tâm trí tuệ mở bày, vạn kiếp hôn mê liền dứt sạch Niệm từ bi dấy khởi, nhiều đời nghiệp chướng tự tiêu vong Đất báu trang nghiêm, sắc hương không khác Cửa Phật quảng đại, ra vào tùy duyên Tham thiền phải lọt qua cửa Tổ, văn tự đâu cần, khi niêm hoa mĩm miệng Ngộ đạo cần dứt tuyệt đường tâm, ngữ ngôn nào kể, lúc tay khẩy ba lần Rộng thi nguyện lớn, chất ngọc giáng cung vua, chín rồng phun nước tắm Nhằm độ quần sanh, thân vàng tu núi tuyết, trăm chim ngậm hoa chầu Muôn pháp nhất như, là tục là chân, qui đường giác Đức tròn pháp giới, bàn không bàn có chuyển tâm mê Cửa trai thiền nương tựa chửa bao lâu, dịp dàng như sư dạy, kinh kệ sư rèn, hương thắp đèn khêu khấn nguyện những mong sư mạnh khỏe Đường xa tịnh độ xa khơi nên phút chốc, chuông trống vãi khua, chùa chiền vãi quét, hoa dâng quả cúng, sớm khuya nỡ để vãi chơ vơ 海到无边天是岸 山登绝顶雪为峰 Hải đáo vô biên thiên thị ngạn Sơn đăng tuyệt đỉnh tuyết vi phong (Biển đến không bờ trời thành bến Núi lên tận đỉnh tuyết thành nóc) 龙藏钵虎参禅野性都从空里化 鹿含花猿献果天机总向偈中生 Long tàng bát hổ tham thiền dã tính đô tòng không lý hoá Lộc hàm hoa viên hiến quả thiên ky tổng hướng kệ trung sinh (Rồng ẩn bát, hổ tham thiền, dã tính đều từ không mà hoá Nai ngậm hoa, vượn dâng quả, thiên cơ sinh tự kệ nhà thiền) 白水秋风此是峨眉胜景 弥勒楼阁俨如兜率道场 Bạch thuỷ thu phong thử thị nga my thắng cảnh Di lặc lâu các nghiễm như đâu suất đạo trường (Nước trắng, gió thu đây là Nga My thắng cảnh Lầu gác Di Lặc, nghiễm nhiên chẳng khác Đâu Suất ) 真知出实践 妙理贵躬行 Chân tri xuất thực tiễn Diệu lý quý cung hành (Hiểu biết chân thật từ thực tế Lẽ nhiệm mầu quý tại thực hành) 天空朱霞云中白鹤 山间明月江上清风 Thiên không châu hà vân trung bạch hạc Sơn gian minh nguyệt giang thượng thanh phong (Trời rộng ráng hồng trong mây hạc trắng Núi sâu trăng sáng, gió mát sông trong) 山现莲花峰自然自在 云藏舍利塔如见如来 Sơn hiện liên hoa phong tự nhiên tự tại Vân tàng xá lợi tháp như kiến như lai Núi hiện đỉnh hoa sen tự nhiên tự tại Mây che tháp Xá Lợi như thấy Như Lai 灵山我数阿罗汉 佛海人参大肚僧 Linh sơn ngã sổ A la hán Phật hải nhân tham Đại đỗ tăng Linh sơn ta đếm A la hán Biển Phật người thành đại đỗ tăng 弥勒真弥勒分身千百亿 时时示时人时人自不识 Di lặc chân di lặc phân thân thiên bách ức Thời thời thị thời nhân thời nhân tự bất thức Di Lặc thật Di Lặc phân thân thành ức vạn Thường thường tỏ người thường, người thường chẳng hay 乾坤容我静 名利任人忙 Càn khôn dung ngã tĩnh Danh lợi nhậm nhân mang Đất trời cho ta lặng Danh lợi mặc người say 无住荫慈云葱岭祇竹明法果 真常扬慧日鹫峰鹿苑在当前 Vô trú âm từ vân thông lĩnh kì trúc minh pháp quả Chân thường dương tuệ nhật thứu phong lộc uyển tại đương tiền Vô trụ bủa mây từ, núi xanh trúc lạ rõ thêm pháp quả Chân thường nêu trời tuệ, đỉnh Thứu, vườn Nai tại nhãn tiền 潮汐撼危崖澎渤涛声即是观音示现 海天开净土庄严世界居然正法如来 Triều tịch hám nguy nhai bành bột đào thanh tức thị quan âm thị hiện Hải thiên khai tịnh thổ trang nghiêm thế giới cư nhiên chính pháp như lai Thuỷ triều lay vách đá, tiếng sóng dạt dào tức là quan âm thị hiện Biển trời thành tịnh độ, trang nghiêm thế giới khác nào chính pháp như lai 西方贝叶演真经总不出戒定慧三条法律 南海莲华生妙相也自消闻思修一味圆通 Tây phương bối diệp diễn chân kinh tổng bất xuất giới định tuệ tam điều pháp luật Nam hải liên hoa sinh diệu tươngdã tự tiêu văn tư tu nhất vị viên thông Diễn giải chân kinh lá bối tây phương luôn chẳng vượt ngoài giới đinh tuệ tam vô lậu học Tướng tốt từ hoa sen nam hải nẩy thành cũng tự tiêu văn tư tu một mạch viên thông 一日两度潮可听其自来自去 千山万重石莫笑他无觉无知 Nhất nhật lưỡng độ triều khả thính kỳ tự lai tự khứ Thiên sơn vạn trùng thạch mạc tiếu tha vô giác vô tri Một ngày hai lần thuỷ triều lên xuống, nghe được nó tự đến tự đi Nghìn núi muôn trùng đá, chớ cười nó vô giác vô tri 三业相应往生有份 六根都摄见佛无难 Tam nghiệp tương ưng vãng sinh hữu phần Lục căn đô nhiếp kiến Phật vô nan Ba nghiệp tương ưng vãng sinh có phận Sáu căn đều giữ, thấy Phật khó đâu 鱼鼓响时打点钵孟问天谁识饭是米做 象龙集处咀嚼菜根有味方知舌在口中 Ngư cổ hưởng thời đả điểm bát mạnh vấn thiên thuỳ thức phạn thị mễ tố Tượng long tập xứ thư tước thái căn hữu vị phương tri thiệt tại khẩu trung Chuông mõ khua lên gõ bát hỏi trời cao, ai hay cơm từ gạo chín Nơi rồng voi hội tụ, nghiền ngẫm cọng rau có vị mới hay lưỡi ở trong mồm 此处既非名山毕竟什么世界 其中如无活佛何用这样庄严 Thử xứ ký phi danh sơn tất cánh thập ma thế giới Kỳ trung như vô hoạt Phật hà dụng giá dạng trang nghiêm Nghĩa: Chốn này vốn chẳng phải danh sơn, rốt cục là thế giới nào vậy Trong kia nếu không có Phật sống, việc gì phải trang trọng thế kia 过此门不许你七颠八倒 到这里哪管他五眼六通 Quá thử môn bất hứa nhĩ thất điên bát đảo Đáo giá lý ná quản tha ngũ nhãn lục thông Nghĩa: Qua cửa này đây, anh chẳng thể thất điên bát đảo Đến trong chốn đó, chẳng sợ nó có ngũ nhãn lục thông 大叩大鸣小叩小鸣普觉梦中之梦 一声一佛千声千佛遥闻天外之天 Đại khấu đại minh tiểu khấu tiểu minh phổ giác mộng trung chi mộng Nhất thanh nhất Phật thiên thanh thiên Phật diêu văn thiên ngoại chi thiên Nghĩa: Đánh lớn kêu vang, đánh khẽ không rền thức tỉnh khắp người mộng trong mộng Một lời một phật, nghìn lời nghìn Phật nghe thông trời ở ngoài trời 手上只一金元你也求他也求未知给谁是好 心中无半点事朝来拜夕来拜究竟为何理由 Thủ thượng chỉ nhất kim nguyên nhĩ dã cầu tha dã cầu vị tri cấp thuỳ thị hảo Tâm trung vô bán điểm sự triêu lai bái tịch lai bái cứu cánh vi hà lý do Nghĩa: Trên tay chỉ một mẫu vàng, nó cũng cầu, anh cũng câu, chẳng hay cho ai mới phải Trong lòng chẳng bận chút phiền, sớm đến lạy chiều đến lạy, đâu biết rốt cục vì lí do gì 鹫岭拈来有何消息露在一枝引得破颜迦叶笑 鸡山胜处岂非形势埒于三尺要将唤醒世人迷 Thứu lĩnh niêm lai hữu hà tiêu tức lộ tại nhất chi dẫn đắc phá nhan Ca Diệp tiếu Kê sơn thắng xứ khởi phi hình thế liệt vu tam xích yếu tương hoán tỉnh thế nhân mê Nghĩa: Có tin gì từ đỉnh núi Thứu, sương điểm trên cành cũng khiến ca diếp mỉm cười Thắng cảnh Kê sơn há không hình thế, cao ngang ba thước, rồi đây gọi tỉnh thế gian mê 存心能正大光明即不来许个愿磕个头这神自然保护 做事如奸滑阴险也还想消些灾降些福恐尔亦太糊涂 Tồn tâm năng chính đại quang minh tức bất lai hứa cá nguyện hạp /khái /khải cá đầu giá thần tự nhiên bảo hộ Tố sự như gian hoạt âm hiểm dã hoàn tưởng tiêu ta tai giáng /hàng ta phúc khủng nhĩ diệc thái hồ /hỗ đồ Nghĩa: Biết giữ lòng chính đại quang minh dù không đến phát nguyện cúi đầu nhưng thần kia tự nhiên che chở Làm việc cứ gian manh âm hiểm lại muốn tiêu tai giáng phúc e rằng làm thế quá hồ đồ 要虚体面费尽心机何如此地清闲看滚滚潮流把古今来治乱兴亡都付与大江东去 登最上头放开眼界且向苍天呼吁问泱泱祖国积千百载庄严灿烂岂竟随皎日西沉 Yếu hư thể diện phí tận tâm cơ hà như thử địa thanh nhàn khan cổn cổn triều lưu bả cổ kim lai trị loạn hưng vong đô phó dữ đại giang đông khứ Đăng tối thượng đầu phóng khai nhãn giới thả hướng thương thiên hô hu vấn ương ương tổ quốc tích thiên bách tải trang nghiêm xán lạn khởi cánh tuỳ hạo nhật tây trầm Nghĩa: Cần thể diện hảo huyền mà uổng phí tâm cơ sao bằng chốn đó thanh nhàn xem cuồn cuộn trào lưu, lấy cổ kim trị loạn hưng vong phó mặc cho đại giang xuôi bể Lên đỉnh tối thượng mở rộng tầm mắt, hướng tới trời xanh mà thở, hỏi mênh mông tổ quốc, chứa nghìn vạn năm trang nghiêm xán lạn há cùng trăng bạc lặng về tây 哼一声诸鬼卒心惊胆战难躲天王宝殿 哈两下众神仙笑逐颜开环瞻佛祖金容 Hanh nhất thanh chư quỷ tốt tâm kinh đảm chiến nan đoá thiên vương bảo điện Cáp lưỡng hạ chúng thần tiên tiếu trục nhan khai hoàn chiêm Phật tổ kim dung Nghĩa: Ho một tiếng lính quỷ hồn xiêu phách tán, khó tránh thiên vương bảo điện Ngáp hai hơi chúng thần tiền hớn hở vui cười, ngắm quanh Phật tổ kim dung 莫看我庙破神悲不烧香试试 休仗你官大势强作恶事瞧瞧 Mạc khan ngã miếu phá thần bi bất thiêu hương thí thí Hưu trượng nhĩ quan đại thế cường tác ác sự tiêu Nghĩa: Chớ xem miếu ta đổ nát thần sầu cứ không đốt hương xem thử Đừng cậy quan to thế lớn, thử làm chuyện ác mà coi 亘古迄今谁打破名缰利锁 修行念佛终能脱俗子凡夫 Cắng cổ ngật kim thuỳ đả phá danh cương lợi toả Tu hành niệm Phật chung năng thoát tục tử phàm phu Nghĩa: Tối cổ đến nay mấy ai phá được dây cương bằng danh khoá cùm bằng lợi Tu hành niệm Phật cuối cùng sẽ thoát được tục tử phàm phu 极乐世界眼前就是须大家领会 菩萨道场心里本有要自己圆通 Cực lạc thế giới nhãn tiền tựu thị tu đại gia lĩnh hội Bồ tát đạo trường tâm lý bản hữu yếu tự kỷ viên thông Nghĩa: Thế giới cực lạc ngay trước mắt mong mọi người lĩnh hội Tâm đạo tràng bồ tát vốn sẵn nên hãy tự viên thông 深妙圆融笑纳天下事 慈悲大度乐助世间人 Thâm diệu viên dung tiếu nạp thiên hạ sự Từ bi đại độ lạc trợ thế gian nhân Nghĩa: Sâu thẳm nhiệm mầu cười dung chuyện thiên hạ Từ bi độ lượng vui giúp người thế gian 人类本一群骷髅只缘骷髅玩骷髅玩出君臣父子典章文物 世界乃众生色相太息色相吃色相吃成征诛杀伐因果轮回 Nhân loại bản nhất quần khô lâu chỉ duyên khô lâu ngoạn khô lâu ngoạn xuất quân thần phụ tửđiển chương văn vật Thế giới nãi chúng sinh sắc tươngthái tức sắc tương ngật sắc tương ngật thành chinh tru sát phạt nhân quả luân hồi Nghĩa: Nhân loại vốn là bãi xương khô, chỉ vì xương khô chơi với xương khô làm nên phụ tử quân thần nhạc khúc điển chương văn vật Thế gian chính là chúng sinh sắc tướng, chính vì sắc tướng ăn sắc tướng làm nên giết chóc chinh phạt nhân quả luân hồi 惟大英雄能觉悟 为诸菩萨振纲常 Duy đại anh hùng năng giác ngộ Vi chư bồ tát chấn cương thường Nghĩa: Bậc đại anh hùng mới giác ngộ Vì các bồ tát lập cương thường. 法 雨 洒 空 庭 ,恍 惚 螽 聲 皆 說 偈 宗 風 繞 靜 室 , 分 明 燈 影 自 昭 花 Pháp vũ sái không đình, hoảng hốt chung thinh giai thuyết kệ; Tông phong nhiễu tĩnh thất, phân minh đăng ảnh tự chiêu hoa. Nghĩa: Mưa pháp rưới sân trống, mang máng giạt sành đều nói kệ Gió thiền quanh thất vắng, rõ ràng bóng nến tự in hoa. 寶 山 遍 種 菩 提 壽 ; 覺 苑 常 開 智 慧 花 Bảo sơn biến chủng Bồ đề thọ; Giác uyển thường khai trí huệ hoa Nghĩa: Bảo sơn cây Bồ-đề trồng khắp; Giác uyển hoa trí huệ trỗ đầy. 兩手把山河大地揑他搓圓灑向空中,毫 無色 相 ; 一口 將 先 天 祖氣 吐 來 嚼 去 呑 在 肚 里, 放 大 光 明 Lưỡng thủ bả sơn hà đại địa, niết tha viên sái hướng không trung, hào vô sắc tướng Nhất khẩu tương tiên thiên tổ khí, thổ lai tước khứ thôn tại đỗ lý, phóng đại quang minh. Nghĩa: Hai tay nắm lấy núi sông đất đai, bóp cho nát vụn, rải vào không trung, không còn mảy may sắc tướng. Một miệng ngậm lấy Tổ khí tiên thiên, nhai tới nhai lui, nuốt vào trong bụng, phóng ra ánh sáng vô cùng. Nhà sư có tên là Thông Thi (người Sài Sơn vẫn thường gọi là sư Mậu), hiệu là Như Tùng, người Cổ Nhuề. Năm 1930, nhà sư Như Tùng cho ra tác phẩm \"Sài Sơn thi lục\". Năm 1940, nhà sư Như Tùng cho ra tác phẩm \"Sài Sơn Từ thần tăng thực lục\". Đại đức Thích Minh Đạo cho biết đôi câu đối trước cổng chân nùi lên chùa Đính Sơn (Chùa Cao) Tàc giả chính là Như Tùng: Đăng cao tự ti nhất bộ tiến nhất bộ. Vô vãng bất phục cá quan hựu cá quan Dịch theo \"Non nước Chùa Thầy\" của H T Thích Viên Thành: Muốn lên trên cao thì phải đi từ dưới thấp, mỗi bước lại tiến thêm một bước. Không có sự ra đi nào mà không trở lại, cổng này đến cổng kia. Câu đối chữ Nôm ở cổng Trắng (đường từ Thụy Khuê vào chùa Bối Am) là của tác giả Như Tùng: Xây trụ chia non xanh không ba đường ác. Trồng hoa ngăn bụi đỏ có một cửa từ. và: Trời đất đứng riêng quyền khép mở Nước non ngăn rộng lối tu hành Cả hai câu đối trên đều được cụ Nguyễn Huy Vỹ, một cụ túc nho làng Thuỵ Khuê cùng Đại đức Hà trực ghi lại. Theo Thượng tọa Thích Viên Thành và Đại Đức Hà, Nhà sư Như Tùng còn là tác giả của câu đối: \"Thiên địa do y thiên địa cựu Thảo hoa kim dị thảo hoa tiền\" Như Tùng tự dịch: \"Trời đất vẫn nguyên trời đất cũ Cỏ hoa nay khác cỏ hoa xưa\" Hiện trong tam bảo có bức đại tự \"Thiên Phúc Đính Tự\" hai bên có câu đối của cử nhân Hoàng Thúc Hội: Dục tú chung linh thử hữu sùng sơn đường Thứu Lĩnh Ly trần nhập giác khả ư nghiệt hải thiếp kình ba (Núi hun sông đúc nên anh tú, nơi đây có núi cao sánh cùng non Thứu/ Lìa bụi trần vào cõi giác, làm lắng sóng kình trong bể khổ - Thượng Toạ Thích Trường Xuân dịch) Những câu đối Tết tự vịnh: Lá phướn phất ngang trời, bốn bể đều trông nêu Phật Tiếng chuông kêu dậy đất, mười phương cũng tưởng pháo Sư Mừng xuân hỉ xả thêm công đức Đón tết từ bi bớt não phiền Thiền Sư Thích Mật Khế họ Lê, quý danh là Chánh. Quê quán làng Thần Phù, xã Thủy Phù, huyện Hương Thủy, tỉnh Thừa Thiên. Năm Quý Sửu (1913), lên chín tuổi, xuất gia đầu Phật với tổ Giác Tiên, chùa Trúc Lâm, cố đô Huế. Ngài tỏ ra thông minh xuất chúng trước tuổi. Năm Giáp Tý (1924), được đăng đàn thọ Cụ túc giới tại Đại giới đàn Từ Hiếu (Tổ Tâm Tịnh làm Đàn đầu Hòa thượng). Ngài đỗ thủ khoa vào năm 21 tuổi tròn. Pháp danh: Tâm Địa. Pháp tự: Mật Khế. Thuộc giòng Lâm Tế chánh tông đời thứ 43. Ngài là vị sư trẻ duy nhất được Giáo hội xây tháp phụng thờ và lo liệu mọi nghi lễ trong lúc nhục thân của ngài chưa nhập tháp. Giáo hội đã tặng câu đối: Khả hạnh giải, chánh đạo bất chung yên, nguyệt san đề xuất, Phật học liên trường cố đa cô vũ, phông trào vô tận đăng quang tường phúc lãng Thử nhật tùng tâm, cang phùng khánh tiết, thiên tãi hạ trùng quang Phật nhựt, hồ nhi lạc quốc thốc tiên đăng Câu đối Nôm của thầy Vân Đàm tặng như sau: Rừng mai đạp tuyết, cay đắng trải bao phen, cơ hóa độ còn nhiều hy vọng chứa chan, tằm kéo tơ lòng thêu sử Phật Sàng Trúc trổ hoa, tỉnh mê trong nửa kiếp, tình tương tri quá nặng, sầu trường man mác, quyện rơi giọt lụy gọi hồn thiêng Hoà thượng Thích Thiên Siêu vốn họ Võ, huý Trọng Tường, Pháp danh Tâm Phật, tự Trí Đức, hiệu Thiện Siêu. Hoà thượng sinh trong một gia đình thâm Nho tín Phật ở làng Thần Phù, huyện Hương Thuỷ, tỉnh Thừa Thiên Huế. Ngài để lại cho hậu thế rất nhiều câu đối, cụ thể như sau: 1 - Câu đối tự vịnh và tự thuật về Phật pháp: 入門宜捨庸常性 Nhập môn nghi xả dung thường tánh (Vào chùa hãy sinh tâm hoan hỷ) 到寺應生歡喜心 Đáo tự ưng sinh hoan hỷ tâm (Đến chùa nên bỏ tánh tầm thường) 金相放毫光遍照十方成淨土 Kim tướng phóng hào quang biến chiếu thập phương thành tịnh độ (Thân vàng phóng hào quang biến khắp mười phương thành cõi tịnh) 山色含歲月圓融三際即禪心 Sơn sắc hàm tuế nguyệt viên dung tam tế tức thiền tâm (Màu núi bao hàm năm tháng tròn đầy ba cõi tức tâm thiền) 後滄海前碧江水月波光相映月 Hậu thương hải, tiền bích giang, thủy nguyệt ba quang tương ánh nguyệt (Sau biển rộng, trước sông xanh, trăng nước chập chờn cơn sóng vỗ) 朝金經募玉偈鼓鐘聲響共遙興 Triêu kim kinh, mộ ngọc kệ, cổ chung thanh hưởng cộng diêu hưng (Sáng kinh vàng, chiều kệ ngọc, trống chuông vang vọng tiếng xa gần) 境值幽深野草閑花亡歲月 Cảnh trị u thâm, dã thảo nhàn hoa vong tuế nguyệt (Gặp cảnh thâm u, cỏ nội hoa đồng quên năm tháng) 山居曠闊晨鐘募鼓了色空 Sơn cư khoán hoạt thần chung mộ cổ liễu sắc không (Ở non phóng khoáng chuông hôm mõ sớm tỏ sắc không) 慧日高懸普照眾生于覺道 Tuệ nhật cao huyền, phổ chiếu chúng sanh vu giác đạo (Tuệ nhật treo cao, chiếu khắp quần sanh về đường giác) 慈風普扇齊資萬類出迷津 Từ phong phổ phiến, tề tư vạn loại xuất mê tân (Gió từ phơ phất, mát cùng vạn loại khỏi bến mê) 拜手炷壇香三千界結祥雲奉獻如來蓮坐上 Bái thủ chú đàn hương, tam thiên giới kiết tường vân, phụng hiến Như Lai liên tọa thượng (Tay sạch đốt hương đàn, thế giới ba ngàn kết mây lành, dâng hiến Như Lai trên bảo tọa) 信心持佛號百八聲成正念祈生淨土寶蓮中 Tín tâm trì Phật hiệu, bách bát thanh thành chánh niệm, kỳ sanh Tịnh độ bảo liên trung (Tâm thành trì hiệu Phật, một trăm lẻ tám thành niệm chánh, cầu sanh Tịnh độ giữa hoa sen) 佛不離心動靜隨緣消舊業 Phật bất ly tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu cựu nghiệp (Phật chẳng lìa tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ) 志存大道去來無礙悟禪機 Chí tồn đại đạo, khứ lai vô ngại ngộ thiền cơ (Chí nơi đạo cả, đến đi vô ngại ngộ cơ thiền) 智慧心開累劫昏迷從截斷 Trí huệ tâm khai, lũy kiếp hôn mê tùng tiệt đoạn (Tâm trí huệ mở bày, lũy kiếp hôn mê liền dứt sạch) 慈悲念起多生業障自標亡 Từ bi niệm khởi, đa sanh nghiệp chướng tự tiêu vong (Niệm từ bi dấy khởi, nhiều đời nghiệp chướng tự tiêu vong) 離四句絕百非自此忘言真有道 Ly tứ cú, tuyệt bách phi, tự thử vong ngôn, chân hữu đạo (Dứt trăm quấy, lìa bốn câu, tự chỗ vong ngôn mới thật đạo) 旋六根淨三業只於息念證無生 Tồn lục căn, tịnh tam nghiệp, chỉ ư tức niệm chứng vô sanh (Xoay sáu căn, sạch ba nghiệp, chính nơi dứt niệm ấy vô sanh) 隨其善願接度為師悅眾心於大道 Tùy kỳ thiện nguyện, tiếp độ vi sư, duyệt chúng tâm ư đại đạo (Theo thiện nguyện nó, tiếp độ cho làm thầy, tâm chúng được vui trong đạo lớn) 施無緣慈作不請友破疑網於幽途 Thí vô duyên từ, tác bất thỉnh hữu, phá nghi võng ư u đồ (Thí vô duyên từ, làm người bạn không thỉnh, lưới nghi phá sạch, giữa đường mê) 法水長流處處潤消枯縱遇石盤不斷曹溪甘露脈 Pháp thủy trường lưu xứ xứ nhuận tiêu khô, túng ngộ thạch bàn, bất đoạn Tào Khê cam lồ mạch (Dòng nước pháp chảy dài, chốn chốn tưới nhuần tiêu khô hạn, dẫu gặp đá bàn vẫn không dứt mạch Tào khê Cam lộ) 慈風普扇時時摧熱惱設遭嵐氣仍會蓮池解脫香 Từ phong phổ phiến, thời thời thôi nhiệt não, thiết tao lam khí, nhưng hội liên trì giải thoát hương (Ngọn gió từ thổi khắp, thời thời xua nhiệt đẩy sầu lo, dù vào khí chướng mà cứ nồng hương Giải thoát Liên trì) 幾度功勳長皓月 Kỷ độ công huân trường hạo nguyệt (Mấy độ công huân dài trăng sáng) 一生奇氣縱高峰 Nhất sanh kỳ khí túng cao phong (Một đời kỳ khí ngút tận núi cao) 此地有緣藏淨骨 Thử địa hữu duyên tàng tịnh cốt (Đất ấy duyên may chôn tịnh cốt) 這山得譽遇真人 Giá sơn đắc dự ngộ chân nhân (Núi này vinh dự gặp chân nhân) 息煩惱而悟菩提翠柳黃花非外境 Tức phiền não nhi ngộ bồ-đề thuý liễu hoàng hoa phi ngoại cảnh (Dứt phiền não để chứng Bồ-đề liễu biếc hoa vàng đâu cảnh khác) 了妄緣以成般若白雲明月豈他觀 Liễu vọng duyên dỉ thành bát nhã bạch vân minh nguyệt khởi tha quan (Hết vọng duyên thì thành Bát-nhã mây trắng trăng trong chẳng đâu xa) 大慈大悲愍眾生應化隨緣身其身而地其地 Đại từ Đại bi mẫn chúng sanh, ứng hoá tùy duyên thân kỳ thân nhi địa kỳ địa (Đại từ đại bi thương xót chúng sanh, theo duyên ứng hoá, thân với thân như đất với đất) 大喜大捨濟含識威德自在聖中聖而天中天 Đại hỷ đại xả tế hàm thức, oai đức tự tại thánh trung, thánh nhi thiên trung thiên (Đại hỷ đại xả cứu tế vạn loài, oai đức tự tại, thánh trong thánh như trời trong trời) 永棄邪思歸向佛陀增福樂 Vĩnh khí tà tư quy hướng Phật đà tăng phước lạc (Mãi bỏ ý tà, qui hướng Phật đà, thêm phước lạc) 光含萬像仗憑慧日破瞋癡 Quang hàm vạn tượng trượng bằng tuệ nhật phá sân si (Bao gồm vạn vật, nương theo vầng tuệ, phá sân si) 理絕兩邊即心即物 Lý tuyệt lưỡng biên tức tâm tức vật (Lý dứt hai bên, là tâm là vật) 道無頓漸非實非權 Đạo vô đốn tiệm phi thật phi quyền (Đạo không mau chậm, chẳng thật chẳng quyền) 衛伽藍而清淨 Vệ già lam nhi thanh tịnh (Giúp già lam thành thanh tịnh) 護佛法以長存 Hộ Phật pháp dĩ trường tồn (Hộ Phật pháp được trường tồn) 真俗互融閱第一義 Chân tục hỗ dung duyệt đệ nhất nghĩa (Chân tục đều thông, nêu nghĩa đệ nhất) 自他兼利入不二門 Tự tha kiêm lợi nhập bất nhị môn (Ta người cùng lợi, vào cửa không hai) 寶地莊嚴色香不異 Bảo địa trang nghiêm, sắc hương bất dị (Đất báu trang nghiêm, sắc hương không khác) 佛門廣大出入隨緣 Phật môn quảng đại xuất nhập tùy duyên (Cửa Phật quảng đại ra vào tùy duyên) 入此門無貪瞋癡慢 Nhập thử môn vô tham sân si mạn (Vào cửa đây, không tham, sân, si, mạn) 登是地有雄力慈悲 Đăng thị địa, hữu hùng lực từ bi (Lên đất này, có hùng, lực, từ, bi) 福慧圓修真佛子 Phước tuệ viên tu chơn Phật tử (Phước tuệ tròn tu chính người Phật tử) 智悲雙運大慈尊 Trí bi song vận đại từ tôn (Trí bi đầy đủ, ấy bậc đại từ) 2 - Câu đối viêt tặng khuôn Thuận Hoá ở tại Huế: 順覺性以勳修永斷貪瞋癡慢有漏業 Thuận giác tánh dĩ huân tu vĩnh đoạn tham sân si mạn hữu lậu nghiệp (Theo giác tánh để tu trì, đoạn hết nghiệp hữu lậu tham sân si mạn) 化迷投而解脫具足慈悲喜捨無量心 Hoá mê đầu nhi giải thoát cụ túc từ bi hỉ xả vô lượng tâm (Diệt cõi mê được giải thoát, đầy đủ tâm vô lượng hỷ xả từ bi) 法本如如迷之者謂色謂聲悟去者非空非有 Pháp bổn như như mê chi giả vị sắc vị thanh, ngộ khứ giả phi không phi hữu (Pháp vốn như như, khi đang mê là sắc là tiếng, khi ngộ rồi chẳng không chẳng có) 心常寂寂即乎此為樂為善離乎此是苦是憂 Tâm thường tịch tịch tức hồ thử vi lạc vi thiện, li hồ thử thị khổ thị ưu (Tâm thường vắng lặng, ở nơi đó là vui là thiện, rời đó ra thì khổ thì lo) 3 - Câu đối viết tại chùa Thiền Tôn và chùa Từ Đàm ở thành phố Huế: 昔日已曾為孝子為明君捨命施身救護眾生出迷途苦趣 Tích nhật dĩ tằng vi hiếu tử, vi minh quân, xả mạng thí thân, cứu hộ chúng sinh xuất mê đồ khổ thú (Xưa ngài từng làm con hiếu, làm vua hiền, xả mạng, bỏ thân, giúp chúng sanh khỏi đường mê lối khổ) 今生又復棄國城棄珍寶降魔殺賊圓成正果開覺路禪門 Kim sinh hựu phục khí quốc thành, khí trân bảo, hàng ma sát tặc, viên thành chánh quả khai giác lộ thiền môn (Đời này lại bỏ quốc gia, bỏ của báu, hàng ma, giết tặc, thành chánh quả khai nẻo Giác cửa thiền) 視眾生如赤子啟悟除迷悲極三輪廓五乘而垂範 Thị chúng sinh như xích tử, khởi ngộ trừ mê, bi cực tam luân khuếch ngũ thừa nhi thùy phạm (Xem chúng sanh như con đỏ, khai ngộ trừ mê, lòng xót ba luân, mở năm thừa mà ban khuôn phép) 睹法界若空花旋根絕相智圓十力陶萬像以嚴規 Đỗ pháp giới nhược không hoa, triền căn tuyệt tướng, trí viên thập lực đào vạn tượng dĩ nghiêm qui (Ngắm pháp giới tợ hoa không, bỏ căn dứt tướng, trí tròn mười lực, suy vạn tượng để lập nghiêm qui) 飯熟已多時指圖見性言下知歸百尺竿頭重進步 Phạn thục dĩ đa thì, chỉ đồ kiến tánh ngôn hạ tri quy, bách xích can đầu trùng tấn bộ (Cơm chín đã từ lâu, trỏ đồ hình, thấy tâm tính; lời dứt biết ngay chỗ về, đầu sào trăm thước còn cất bước) 早知燈是火撥草參懸聲前悟旨一輪明月夜傳衣 Tảo tri đăng thị hỏa, bát thảo tham huyền thinh tiền ngộ chỉ, nhất luân minh nguyệt dạ truyền y (Sớm hay đèn là lửa, trừ cỏ rối, tham diệu huyền, tiếng truyền ngộ liền ý chỉ, trăng sáng một vầng, tối truyền y) 般若本無言離四句絕百非應化隨緣說無量無邊妙法 Bát-nhã bổn vô ngôn, ly tứ cú, tuyệt bách phi, ứng hóa tùy duyên thuyết vô lượng vô biên diệu pháp (Bát-nhã vốn không lời, lìa tứ cú, bỏ bách phi, ứng hóa tùy duyên, giảng diệu pháp vô lượng, vô biên) 菩提先有願證三明具五眼俱圓福果成大雄大力慈尊 Bồ-đề tiên hữu nguyện, chứng tam minh, cụ ngũ nhãn, câu viên phước quả thành đại hùng đại lực từ tôn (Bồ-đề cần có nguyện, chứng tam minh, đủ ngũ nhãn, tròn đầy quả phúc, thành từ tôn đại hùng, đại lực) 4 - Câu đối viết tặng chùa Bát Nhã - Phú Yên: 梵宇遍莊嚴日放重新境色 Phạm vũ biến trang nghiêm, nhật phóng trùng tân cảnh sắc (Chùa Phật trang nghiêm, ảnh nhật lung linh như cảnh sắc) 蓮臺常燦爛雲開顯現祥光 Liên đài thường xán lạn, vân khai hiển hiện tường quang (Đài sen vắng lặng, vầng mây hiển hiện ánh tường quang) 橋樹陵空七寶莊嚴光佛剎 Kiều thọ lăng không thất bảo trang nghiêm quang Phật sát (Cây vút tầng không, bảy báu trang nghiêm cõi Phật) 叢林聳秀四山巒碧映禪關 Tòng lâm túng tú, tứ sơn loan bích ánh thiền quan (Rừng tùng xinh tốt, bốn bề non biếc cửa Thiền) 千 百 億 金 身 教 法 宣 揚 攝 眾 生 于 覺 地 Thiên bách ức kim thân, giáo pháp tuyên dương, nhiếp chúng sanh vu giác địa (Trăm ngàn ức kim thân, Chánh pháp tuyên dương, nhiếp hóa chúng sanh về nẻo giác) 三 十 二 寶 相 慈 光 遍 照 救 萬 類 出 迷 途 Tam thập nhị bảo tướng, từ quang biến chiếu, cứu vạn loại xuất mê đồ (Ba mươi hai bảo tướng, ánh từ chiếu khắp, dìu dắt muôn loài thoát đường mê) 5 - Câu đối viết tặng các thiền tự khác trong cả nước: 金地築叢林孤月光含空即色 Kim địa trúc Tòng lâm, cô nguyệt quang hàm không tức sắc (Đất báu xây Tòng lâm, trăng rọi ánh vàng không tức sắc) 山頭興寶剎群巒翠鎖古猶今 Sơn đầu hưng bảo sát, quần loan thúy tỏa cổ do kim (Non cao mở chùa Phật, núi phơi màu biếc, cổ như kim) Câu đối trên viết tặng Tòng lâm Kim Sơn ở đồi Kim Sơn, làng Lựu Bảo, Huế - 1968 湖畔起禪關教演真乘一性圓明還本際 Hồ bạn khởi thiền quan, giáo diễn chơn thừa, nhất tánh viên minh hoàn bản Tế (Bên hồ dựng nếp chùa, diễn dạy chơn thừa, một tánh viên minh về gốc cội) 山頭開勝會聽來說法深心信樂悟前根 Sơn đầu khai thắng hội, thính lai thuyết pháp, thâm tâm tín nhạo ngộ tiền căn (Đầu núi khai hội pháp, nghe truyền chánh pháp, toàn tâm hỷ tín ngộ căn xưa) Câu đối trên viết tặng chùa Hồ Sơn do tổ Tế Căn khai sáng tại Tuy Hòa, kiến thiết lại năm 1984 含龍再午談經扶律出真詮應物曲陳雟燈實地 Hàm long tái ngọ, đàm kinh phò luật xuất chân thuyên, ứng vật khúc trần, huề đăng thật địa (Núi Hàm Long trở lại giữa trưa, giảng kinh phò Luật, nêu rõ lý mầu, ứng theo hoàn cảnh mà trình bày quanh co nhằm dìu dắt bước lên đất thật) 報國重光撥火磨磚傳祖道當機直指不落岐途 Báo Quốc trùng quang, bát hỏa ma chuyên truyền tổ đạo, đương cơ trực chỉ, bất lạc kỳ đồ (Chùa Báo Quốc trở lại rạng quang, bươi lửa mài gạch để truyền Tổ đạo, ngay vào căn duyên chỉ thẳng, tránh rơi lạc đường chia) Câu đối trên viết cho bàn thờ Tổ chùa Báo Quốc sau khi kiến thiết lại năm 1969 謙忍有餘發意圓成三聚戒 Khiêm nhẫn hữu dư, phát ý viên thành Tam tụ giới (Khiêm nhẫn có dư, một nguyện tròn thành Tam tụ giới) 智悲無礙終身不退四弘心 Trí bi vô ngại, chung thân bất thối Tứ hoằng tâm (Trí bi không ngại, trọn đời chẳng thối Bốn hoằng tâm) Câu đối trên khắc ở tháp Hòa thượng Thích Thanh Trí chùa Báo Quốc-Huế 指圖見性言下知歸誰是竿頭進步 Chỉ đồ kiến tánh, ngôn hạ tri quy, thùy thị can đầu tấn bộ (Chỉ đồ hình nhằm thấy tánh thật, ngay lời biết chỗ quay về, đâu là người đầu sào tiến bước?) 撥草參玄聲前悟旨始能心內承當 Bát thảo tham huyền, thanh tiền ngộ chỉ thỉ năng tâm nội thừa đương (Phát cỏ dại để tìm cơ huyền, ứng tiếng thông nơi ý chỉ, mới chính kẻ tự nội thừa đương) Câu đối khắc ở tháp chùa Báo Quốc - Huế và bàn thờ Tổ ở Long Sơn - Nha Trang 廣大行發深心撥拓迷雲不倦誨人培佛種 Quảng đại hạnh, phát thâm tâm, bát thát mê vân, bất quyện hối nhân bồi Phật chủng (Quảng khai đại hạnh, phấn phát tâm sâu, vén bớt mây mê, mệt mỏi chẳng nề dạy người vun Phật chủng) 究真空研妙旨沖開慧日逢場卓錫振宗風 Cứu chơn không, nghiên diệu chỉ, xung khai tuệ nhật, phùng trường trác tích chấn tông phong (Thẩm cứu chân không, thâm nghiên ý diệu, mở ra vầng tuệ, ngay nơi duyên thuận, dựng gậy chấn Tông phong) Câu đối trên viết tặng tháp Hòa thượng Thích Trí Thủ chùa Báo quốc-Huế 御嶺清風拂面問誰能作佛 Ngự lãnh thanh phong, phất diện vấn thùy năng tác Phật (Đỉnh Ngự gió lành phe phất tìm ai hay làm Phật?) 屏前枯木待人知遇為開花 Bình tiền khô mộc, đãi nhơn tri ngộ vị khai hoa (Non Bình cây héo mong chờ người hiểu để nở hoa) Câu đối trên viết tặng Khuôn hội Phật giáo Ngự Bình - Huế 即俗而真處處盡成花藏界 Tức tục nhi chơn, xứ xứ tận thành Hoa tạng giới (Tức tục mà chơn, nơi nơi đều thành Hoa tạng giới) 背塵合覺心心圓攝大乘門 Bội trần hiệp giác, tâm tâm viên nhiếp Đại thừa môn (Trái trần hiệp giác, tâm tâm viên nhiếp Đại thừa môn) Câu đối trên viết tặng tháp HT. Mật Nguyện, chùa Trúc Lâm - Huế 廣開方便門善闡頻伽普建法場于處處 Quảng khai phương tiện môn, thiện xiển tần già phổ kiến pháp tràng vu xứ xứ (Mở rộng cửa phương tiện, khéo xiển tần già, dựng xây pháp tràng khắp chốn chốn) 香遍莊嚴土滋陪道樹高標德本於重重 Hương biến trang nghiêm độ, tư bồi đạo thọ cao tiêu đức bổn ư trùng trùng (Huân ướp đức trang nghiêm, bồi đắp đạo cả, tỏ gốc đức hạnh ở nơi nơi) Câu đối trên Tặng chùa Quảng Hương của Hòa thượng Thích Trí Thủ năm 1970 背覺合塵夢裡那知身是幻 Bội giác hiệp trần, mộng lý na tri thân thị huyễn (Trái giác hiệp trần, trong mộng đâu hay thân là huyễn) 歸源得旨定中常照佛猶心 Quy nguyên đắc chỉ, định trung thường chiếu Phật do tâm (Về nguồn đặng gốc, lúc định thường thấy Phật tại tâm) Câu đối trên viết tặng chùa Hương Sơn – Huế 寶印宗風只物傳心一句話頭真了悟 Bảo ấn tông phong “Chỉ vật truyền tâm” nhất cú thoại đầu chơn liễu ngộ (Tông phong bảo ấn, “Chỉ vật để truyền tâm”, một câu thoại đầu tâm tõ ngộ) 淨光高德隨緣化道懸崖散手盡觀通 Tịnh quang cao đức, tùy duyên hóa đạo “Huyền nhai tán thủ” tận quan thông (Cao đức tịnh quang, tùy duyên hóa đạo, buông tay nơi vực thẳm trí dung thông) Câu đối trên viết tặng chùa Bảo Tịnh - Phú Yên 續斷起晨鐘識得殲塵不著眼 Tục đoạn khởi thần chung thức đắc tiêm trần bất trước nhãn (Tiếp, dứt tiếng chuông mai, rõ được bụi trần không dính mắt) 榮枯成夢幻覺來世界總唯心 Vinh khô thành mộng huyễn giác lai thế giới tổng duy tâm (Tươi, khô giấc mộng huyễn, hay rằng thế giới chỉ là tâm) Câu đối trên viết tặng chùa Tây Thiên - Huế 人依法法依人動靜隨緣消舊業 Nhơn y pháp, pháp y nhơn, động tĩnh tùy duyên tiêu cựu nghiệp (Người nương pháp, pháp nương người, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ) 佛即心心即佛古今不二合真宗 Phật tức tâm, tâm tức Phật, cổ kim bất nhị hợp chơn tông (Phật tức tâm, tâm tức Phật, xưa nay chẳng khác hợp chơn tông) Câu đối trên viết tặng cho một số chùa trong Miền Nam 找 寶 筏 泛 慈 航 拔 濟 愛 河 名 利 客 Hoa bảo phiệt phiến từ hàng, bạt tế ái hà danh lợi khách (Thả bè báu, dong thuyền từ, vớt khách lợi danh trên biển ái) 演 金 經 宣 妙 偈 喚 迴 苦 海 夢 迷 人 Diễn kim kinh, tuyên diệu kệ, hoán hồi khổ hải mộng mê nhơn (Diễn kinh vàng, tuyên kệ diệu, gọi người mơ mộng giữa sông mê) Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo An Dương - Huế 盡捨貪瞋癡當此土而為淨土 Tận xả Tham, Sân, Si, đương thử độ nhi vi Tịnh độ (Bỏ hết Tham, Sân, Si, chính tại đây là Tịnh độ) 圓修戒定慧即凡心化作聖心 Viên tu Giới, Định, Tuệ, tức phàm tâm hóa tác Thánh tâm (Tu tròn Giới, Định, Tuệ, ngay phàm tâm chính Thánh tâm) Câu đối trên viết tặng chùa Diên Bình - Quảng Trị 慶值幽深募鼓晨鐘亡累劫 Khánh trị u thâm, mộ cổ thần chung vong lụy kiếp (Gặp cảnh thâm u mõ sớm chuông chiều sạch kiếp khổ) 山居曠闊閑花野草了三生 Sơn cư khoán hoạt, nhàn hoa dã thảo liễu tam sanh (Ở non phóng khoáng vui cùng hoa cỏ ngộ ba sanh) Câu đối trên viết tặng chùa Khánh Sơn - Huế 前錄水後青山梵宇輝煌佛光遍照 Tiền lục thủy, hậu thanh sơn, phạm vũ huy hoàng Phật quang biến chiếu (Trước nước biếc, sau non xanh, Phạm vũ huy hoàng Phật quang biến chiếu) 募金經朝玉偈塵心滌盡正念分明 Mộ kim kinh, triêu ngọc kệ, trần tâm địch tận chánh niệm phân minh (Chiều kinh vàng, sáng kệ ngọc, lòng trần gột sạch, chánh niệm phân minh) Câu đối viết tặng chùa Hải Ấn - Nha Trang 執我執人見色聞聲成過患 Chấp ngã chấp nhơn, kiến sắc văn thanh, thành quá hoạn (Chấp ngã chấp nhơn, thấy sắc nghe thanh đều tội lỗi) 修悲修智舉心動念任容通 Tu bi tu trí, cử tâm động niệm, nhậm dung thông (Tu bi tu trí, khởi tâm động niệm thảy dung thông) Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo An Bằng - Huế 反妄歸真一念迴頭即彼岸 Phản vọng quy chơn, nhất niệm hồi đầu tức bỉ ngạn (Bỏ vọng về chơn, một niệm quay đầu là bến giác) 尋牛訪跡三關參透入空門 Tầm ngưu phỏng tích, tam quan tham thấu nhập không môn (Tìm trâu hỏi dấu, ba quan (cửa ải) tham thấu tới cửa không) Câu đối trên viết tặng chùa Kim Quang - Huế 法本如如迷之者謂色謂聲悟之者非空非有 Pháp bản như như, mê chi giả vị sắc vị thanh, ngộ chi giả phi không phi hữu (Gốc pháp như như, người mê nó thì bảo là sắc là tiếng, người ngộ nó thì chẳng không chẳng có) 心原寂寂即乎此為善為樂離乎此是苦是憂 Tâm nguyên tịch tịch, tức hồ thử vi thiện vi lạc ly hồ thử thị khổ thị ưu (Nguồn tâm lặng lặng, tức nơi đây là lành là vui, lìa nơi đây thì khổ thì lo) Câu đối trên viết tặng chùa Bảo Lộc - Lâm Đồng 竹聲松聲鐘磬聲聲聲無礙 Trúc thanh, tùng thanh, chung khánh thanh thanh thanh vô ngại (Tiếng trúc, tiếng tùng, tiếng khánh chuông, tiếng tiếng đều chẳng ngại) 山色水色煙霞色色色皆空 Sơn sắc, thủy sắc, yên hà sắc, sắc sắc giai không (Màu non, màu nước, màu mây khói, màu màu cũng vẫn không) Câu đối trên viết tặng chùa sư nữ Diệu Đức – Huế 廣開智慧門聽法聞經名利心從流水去 Quảng khai trí tuệ môn thính pháp văn kinh danh lợi tâm tùng lưu thuỷ khứ (Mở rộng cửa trí tuệ, thính pháp nghe kinh tâm danh lợi trôi theo dòng nước) 治平清良地修身行善是非言逐落花殘 Trị bình thanh lương địa tu thân hành thiện thị phi ngôn trục lạc hoa tàn (Đắp bằng đất thanh tịnh, tu thân làm thiện lời phải trái chìm với hoa tàn) Câu đối trên viết tặng chùa Tỉnh hội Quảng Trị 弘施大願玉質降皇宮噴水九龍齊沐浴 Hoằng thí đại nguyện, ngọc chất giáng hoàng cung, phún thủy cửu long tề mộc dục (Rộng thi nguyện lớn, chất ngọc giáng cung vua, chín rồng phun nước tắm) 為度群生金身修雪嶺含花百鳥兢朝參 Vi độ quần sanh, kim thân tu tuyết lãnh, hàm hoa bách điểu cạnh triêu tham (Nhằm độ quần sanh, thân vàng tu núi tuyết, trăm chim ngậm hoa chầu) Câu đối trên viết tặng chùa Vô Ưu – TP. Hồ Chí Minh 萬法一如即俗即真歸覺道 Vạn pháp nhất như tức tục tức chơn quy giác đạo (Muôn pháp nhất như, là tục là chân, qui đường giác) 德同法界談空談有轉迷心 Đức đồng pháp giới đàm không đàm hữu chuyển mê tâm (Đức tròn pháp giới, bàn không bàn có chuyển tâm mê) Câu đối trên viết tặng chùa Vạn Đức – TP.Hồ Chí Minh 慈眼觀眾生於智於愚是同一子 Từ nhãn quán chúng sanh ư trí ư ngu thị đồng nhất tử (Mắt thương nhìn chúng sanh, kẻ trí kẻ ngu đều là con cả) 宗風成梵宇是空是色入不二門 Tôn phong thành Phạm vũ thị không thị sắc nhập bất nhị môn (Tông phong xây chùa Phật, ấy không ấy sắc vào cửa không hai) Câu đối trên viết tặng chùa Từ Tôn - Biên Hoà 道樹花開香滿徑 Đạo thọ hoa khai hương mãn kính (Cây đạo nở hoa đường hương ngập) 叢林月現鳥歸巢 Tùng lâm nguyệt hiện điểu qui sào (Rừng thiền trăng sáng tổ chim về) Câu đối trên viết tặng sư bà Diệu Không nhân ngày mừng, thọ 85 tuổi 參禪修透祖師關文字兮為重在拈花為笑 Tham thiền tu thấu tổ sư quan, văn tự hề vi trọng tại niêm hoa vi tiếu (Tham thiền phải lọt qua cửa Tổ, văn tự đâu cần, khi niêm hoa mỉm miệng) 妙悟要窮心路絕語言何用全憑扣指三聲 Diệu ngộ yếu cùng tâm lộ tuyệt, ngữ ngôn hà dụng toàn bằng khấu chỉ tam thanh (Ngộ đạo cần dứt tuyệt đường tâm, ngữ ngôn nào kể, lúc tay khẩy ba lần) Câu đối trên viết cho chùa Linh Sơn Pháp Bảo ở Nha Trang - Khánh Hoà 至道不在言詮即俗即真頓悟肯乘當運水梆柴皆妙用 Chí đạo bất ngại ngôn thuyên, tức tục tức chơn, đốn ngộ khẳng thừa đương, vận thủy bang sài giai diệu dụng (Đạo rốt ráo đâu ở thuyết đàm, là tục, là chơn, ngộ liền vẫn vậy, gánh nước nôi, chặt củi nè đều là diệu dụng) 疑情一番勘破非心非物本來真面目磨磚豎指總禪機 Nghi tình nhất phiên khám phá, phi tâm phi vật, bổn lai chơn diện mục, ma chuyên thụ chỉ tổng thiền cơ (Tình nghi nan một khi khám phá, chẳng tâm, chẳng vật, mặt mũi xưa nay, mài ngói gạch, giơ ngón tay cũng chỉ thiền cơ) Câu đối trên viết tặng chùa Thiền Tôn - Huế 入解脫門設斷貪瞋癡慢有漏業 Nhập giải thoát môn, thiết đoạn tham sân si mạn hữu lậu nghiệp (Vào cửa giải thoát, nghiệp hữu lậu tham sân si mạn phải quyết dứt trừ) 證三寶地常行慈悲喜捨無量心 Chứng Tam Bảo địa, thường hành từ bi hỷ xả vô lượng tâm (Chứng miền Tam bảo, tâm vô lượng từ bi hỷ xả cần luôn thực hiện) Câu đối viết tặng chùa Vĩnh Quang 救苦尋聲觀自在 Cứu khổ tầm thanh Quán Tự Tại (Quán Tự Tại tìm tiếng kêu cứu khổ nạn) 慈悲願力焰然王 Từ bi nguyện lực Diệm Nhiên Vương (Diệm Nhiên Vương theo sức nguyện tỏ từ bi) Câu đối trên viết tặng Chùa Quảng Hương Già Lam, Tp. Hồ Chí Minh Những câu đối tức cảnh và tự thuật: Tánh lặng đất trời chung một cõi Tâm không trăng gió trải muôn phương Ngộ thấu nguồn chơn, tâm danh lợi trôi theo dòng nước Rõ cùng lý đạo, niệm thị phi bay lẫn chòm mây Trừ vọng tưởng, dứt mê tình, nhắm thẳng một đường lên bờ giác Hết vô minh, sạch nghiệp chướng, giương cao đèn tuệ vượt sông mê Rũ sạch lòng trần, giọt nước cam lồ, rưới tắt não phiền chín cõi Mở tròn tuệ giác, soi đèn Bát-nhã, hiển bày tướng hảo ba thân Cá biết về nguồn thăm nghĩa cội Chim dầu xa tổ nhớ ơn cây Tấc cỏ ngậm ngùi, hương khói tỏ lòng con cháu thảo Ba xuân thương nhớ, lớn khôn nhờ đức tổ tông hiền Cõi Ta-bà mê muội trầm luân, trống chuyển âm vang lời giác ngộ Cửa Tam quan tình thương rộng mở, chuông khua đồng vọng tiếng từ bi Sạch phiền não, hết tham sân, cửa Phật đây rồi thôi chạy kiếm Phá si mê, trừ nghiệp chướng, đường trần đó mặc hết rong tìm Cửa Không trống dậy mấy hồi, đọc kinh chú xua tan mộng ảo Cõi Phật chuông đưa vài chập, niệm Nam mô xóa sạch não phiền Lặng nhìn mây trắng núi xanh, hương giải thoát xông lừng cây cỏ Vẳng tiếng thông reo chim hót, gió từ bi thổi mát đất trời Mây núi chập chùng, trăng Bát-nhã lồng soi vũ trụ Cỏ hoa tươi tốt, gió Từ bi thổi mát sinh linh Đây chùa đây Phật, đây mõ sớm chuông chiều, nhắn nhủ khách trần về nẻo giác Này trăng này gió, này kinh vàng kệ ngọc, khuyên răn người tục bỏ lòng mê Phật đạo có gì đâu ! thả chiếc thuyền Từ chờ kẻ giác Pháp môn không kể xiết, khêu đèn Bát-nhã đón người mê Vô minh tham ái buộc ràng, đối cảnh sinh tình thêm lụy tục Bát-nhã từ bi giải thoát, xem kinh mở trí rạng lòng chơn Đạo Tổ sáng hoài cỏ cây đượm nhuần mưa pháp Chùa xưa mới mãi cháu con tiếp nối đèn thiền Dứt sạch mê tình, nhắm thẳng một đường lên bờ giác Trừ không nghiệp chướng, giương cao đèn Tuệ vượt sông mê Cảnh Phật trang nghiêm, mõ sớm gõ tan hồn mê muội Cửa chùa thanh tịnh, chuông chiều khua rã mộng ba sinh Không là sắc, sắc là không, chổi buộc lông rùa quét sạch ba ngàn thế giới Phật tức tâm, tâm tức Phật, mõ khua sừng thỏ tỉnh hồn ức triệu sinh linh Lặng nhìn trăng sáng nước trong, đèn Bát-nhã soi cùng vũ trụ Lắng nghe kinh vàng kệ ngọc, tiếng Từ bi dội khắp non sông Cõi Ta-bà mê muội trầm luân, trống chuyển âm vang lời Giác ngộ Cửa Tam bảo đạo tình mở rộng, chuông khua đồng vọng tiếng Từ bi Mười hiệu Phật, vài câu kinh, đánh thức ngàn năm mê muội Một hồi chuông, mấy nhịp mõ, gõ tan bao kiếp trầm luân Người nương pháp, pháp nương người, động tịnh theo duyên tiêu nghiệp cũ Phật tức tâm, tâm tức Phật, xưa nay chẳng khác rõ lời chơn Lòng mẹ tìm con xót xa, luân hồi đày đoạ, trần thế mây che, tấc dạ Kiền Liên đau đớn bấy Ơn Phật nhờ thầy tế độ, pháp chứng vô sanh, Lăng già trăng hé, tấm lòng Bồ-tát nhẹ nhàng thay Những câu đối viết tặng chùa chiền khác và phúng điếu: Sắc tướng vốn không, nương cảnh huyễn độ người mê muội Tử sanh nào có, mượn thuyền từ vớt kẻ trầm luân Câu đối trên viết để phụng điếu Đức Tăng Thống Thích Tịnh Khiết, chùa Tường Vân – Huế, 1972 Một chút giận, hai chút tham, lận đận cả đời ri cũng khổ Trăm điều lành, ngàn điều nhịn, thong dong tấc dạ rứa mà vui Câu đối trên viết tặng Giảng đường Từ Đàm - Huế' Biển ái lấp bằng, Tịnh độ đi về đâu mấy chốc Sông mê tát cạn, Niết-bàn an trú vốn không xa Câu đối trên viết tặng tháp Thượng tọa Thiện Lộc, chùa Thuyền Tôn-Huế Cảnh Phật trang nghiêm, mõ sớm gõ tan hồn mộng ảo Cửa chùa thanh tịnh, chuông chùa ngân vọng tiếng từ bi Câu đối trên viết tặng chùa Kim Quang - Nha Trang Lặng nhìn trăng sáng nước trong, đèn Bát-nhã chiếu tan niềm tục Lắng nghe kinh vàng kệ ngọc, tiếng Từ bi gõ thức tình thương Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo Lăng Cô và Tây Lộc – Huế Mắt Trí rạng ngời, đèn vô tận chiếu tan niềm tục Tay Từ tế độ, nước dương chi gội sạch lòng trần Câu đối trên viết tặng chùa Giác Hải, Nha Trang Hiu hiu gió thổi đầu cành, không thấy, thấy không tùy mắt ngắm Vằng vặc trăng soi đáy nước, thật hư hư thật hỏi lòng xem Câu đối viết tặng chùa Thanh Phước - Huế Tiếng chuông Linh Mụ vọng về đâu, sáu nẻo luân hồi chúng sanh mong tế độ Cội cả tòng lâm đà ngả xuống, hai hàng mê ngộ đệ tử xót bơ vơ Câu đối viết phúng điếu Hòa thượng Thích Đôn Hậu Tu viện Làng Mai Quốc Tế Thái Lan được Sư Ông thương, đặt nơi đây một Vườn Ươm có cốc tre Nhìn Xa và thiền đường mái lá Trời Phương Ngoại. Đây là nơi đang có hơn 160 quý thầy, quý sư cô chung sống tu học giữa hai xóm Trời Quang và Trăng Tỏ. Mỗi ngày ở đây, đại chúng đang được Sư Bá, quý sư cha, sư mẹ nuôi dưỡng, cùng quý sư anh, sư chị, sư em đang ươm mầm và nuôi lớn sự vững chãi. Nơi đây các sư em như những chồi non bồ đề nhỏ nhất, đông nhất và nhiều người trẻ nhất đang tiếp nhận nguồn năng lượng bình an từ Sư Ông để nuôi lớn hạt giống hiểu thương trong mình và hiến tặng hạnh phúc cho đời mỗi sớm mai. Cánh Đại Bàng đã cất cánh tung bay trên Bầu Trời Phương Ngoại. Làng Mai Quốc Tế Thái Lan là mạch chảy tiếp nối của tăng thân từ Việt Nam ra Châu Á và đi khắp nơi. Sư Ông Làng Mai đã viết rất nhiều câu đối, tiêu biểu sau: Tinh chuyên soi tỏ sao trên biển Hào hùng vươn tới sóng chân trời Trúc tím hoa vàng mắt chánh niệm truyền trao càng ngắm càng nhìn càng hiểu rõ Thông reo chim hót tai chân tâm tiếp thọ biết nghe biết lắng biết thương sâu Một lá ngô đồng rơi người vẫn cùng ta leo đồi thế kỷ Ngàn hoa thuỷ tiên hé đất cứ theo trời hát khúc vô sinh Qua vườn trúc thôn trên xuống Pháp Thân Tạng hội Thuỷ tiên ngàn tiên hé cánh Băng đồi Mai xóm dưới qua Tham Vấn Đường ngày thả cá đàn cá tung tăng Nhìn trúc mộc lên xanh nghe hải triều lên mấy độ Thấy mai lan nở rộ nguyện phát túc về siêu phương Tai nạn xưa trút sạch chín xóm rong chơi nghe hải triều sớm tối Cơ duyên nay dồi dào một nhà xum họp ngắm mây lồng trước sau Trúc quân tử dù thẳng nhưng mềm mại Mai thanh tao tuy gầy vẫn kiên cường Nước bích lắng trong ngàn sông có nước ngàn sông trăng hiện Non nham tú lệ mỗi lần nhìn lại mỗi lần mới tinh Trên đài sen trắng Như Lai hiện Giữa rừng trúc tím Quán Âm ngồi Suối tuôn róc rách dòng Cam Lộ Dương reo vi vút Hội Ngàn Sao Tịnh độ nơi đây thích ý rong chơi người chẳng tìm cầu chi nữa Bản môn bây giờ phỉ lòng an trú ta há theo đuổi gì thêm Hộ trì sáu căn đi đứng nằm ngồi tâm chánh niệm Trau giồi ba học vào ra cười nói tướng đoan nghiêm Đầu non trăng chiếu tâm vững chãi Góc biển mây lòng ý thảnh thơi Giọt nước thành dòng sông thanh thản người về chơi biển lớn Bước chân nên cõi tịnh thảnh thơi ta lên dạo đồi cao Hoa giác ngộ nở khắp trong thiền lâm Mưa diệu pháp thấm nhuần nơi học địa Cách phi trường quốc tế Melbourne 15 phút lái xe, lấy Western Ring Road và exit vào Hume High Way, sau đó quẹo trái từ đường Sydney road, đi vào con đường Lynch thân thương là Bảo Tháp Tứ Ân và cổ lầu của chánh điện Tu Viện Quảng Đức, tọa lạc tại số 105 Lynch Road, vùng Fawkner, đây là ngôi Tu Viện Phật Giáo duy nhất trong thành phố Moreland, thuộc vùng Tây Bắc của tiểu bang Victoria. Ngôi Tu Viện do Thượng Tọa Thích Tâm Phương khai sơn từ năm 1990, đối diện bàn thờ Tổ là Án thờ hình Bồ Tát Quảng Đức cao 1m20, hai bên có hai câu đối tiếng Việt nói lên ý nghĩa tri ân và báo ân: Ơn Tam Bảo Sư Môn Phụ Mẫu Trọn Đời Luôn Ghi Nhớ Nghĩa Chúng Sanh Dân Việt Tổ Quốc Suốt Kiếp Nguyện Đáp Đền Nhờ kết hợp tinh hoa kiến trúc cổ truyền Việt Nam với các yếu tố của phong cách kiến trúc phương Tây, Tu Viện Quảng Đức tại Melbourne, Úc Châu đã trở thành một trong những danh lam của Phật Giáo Việt Nam ở Hải Ngoại. Câu đối của Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ: Quảng mạc thiên hoang cố lý, nhi phế hưng cạnh tẩu kinh đào, phiến diệp phù nang, quải nạp đằng la thử ngạn Đức hành thế khoát tham phương, tỉ triêu lộ hàm huy diệu cảnh, không hoa thủy nguyệt, huyền hà bích lạc thần châu Dịch nghĩa: Chốn cũ dặm dài man mác, bởi phế hưng xô dậy sóng cồn, chiếc lá thuyền nan, vá áo chép kinh đất khách. Đức tu mấy bước mù xa, tợ sương sớm nắng hồng đọng bóng, hoa trời trăng nước, ngân hà dằng dặc quê cha. Câu đối của Hòa Thượng Thích Bảo Lạc: Quảng nhiếp hàm linh chân thật ngữ, chân thật ý, chân thật hành nghi Đức khai phương tiện như thị văn, như thị tư, như thị tu trì Nghĩa là: Quảng phương tiện, khai môn Vô lậu học, Văn – tư – tu chân thật pháp nhiệm mầu Đức độ sanh, niệm đầu tịnh ba nghiệp, Thân – khẩu – ý ứng hiệp với hành nghi Câu đối của Hòa Thượng Thích Huyền Tôn: Quảng đại Tâm, pháp giới tùy duyên quy diệu dụng Đức lưu Phương, Tăng già nhập thế hiển chơn như Nghĩa là: Tâm lớn bao la, cõi pháp giới theo duyên quay về nơi diệu dụng Đức tỏa muôn phương, bậc Tăng già nhập thế bày tỏ lẽ Chơn Như Những câu đối do Thượng Tọa Thích Hạnh Niệm gởi từ Chùa Pháp Bảo, Hội An, Quảng Nam, Việt Nam: Quảng Đức già lam, khách địa thượng nhị thập niên, khẩn hoang tạo tự, linh Phật đạo, Bồ đề hoằng dương ư Úc quốc Tứ Ân bảo tháp, ức hoài trung sổ kỷ tải, hiệp lực đồng tâm, sử Lạc Hồng chủng loại, vĩnh ký hướng Nam cương Nghĩa là: Quảng Đức tu viện, hai mươi năm trên đất khách, vỡ đất xây chùa, gieo mầm Phật pháp, để hạt giống Bồ đề, khắp lan trời Úc quốc Tứ Ân bảo tháp, hai bốn tháng với lòng thành, chung tay góp sức, trúc móng tâm linh, cho đồng hương người Việt, luôn nhớ đất Nam ta Và: Quảng hoằng đại đạo, tiếp dẫn quần sinh, linh liễu hộ tức tâm thị Phật Linh liễu thiên nhai, nhuận triêm vạn loại, tỷ hoát khai thị Phật tức tâm Nghĩa là: Quảng truyền đại đạo, dẫn dắt chúng sinh, khiến biết rõ tức tâm là Phật Đức trải khắp trời, thấm nhuần muôn loài, cho thấy liền là Phật tức tâm Những câu đối của đạo hữu Trần Triệu Khang: Quảng Ðức Tự, Dấu chân vàng, Phật Ðà ngời ánh đạo Thuận Duyên Lành, Quy Chánh Pháp, Tăng Chúng Sáng hạnh tu Và: Quảng Ðức Tự, ngôi Chùa thiêng, Phật hiển anh linh nơi xứ lạ Vững Ðạo Tâm, tu Chánh Pháp, Ðạo vàng giải thoát cõi tâm linh Những câu đối của cố Thượng Tọa Thích Quảng Hiện (1955-2002) đề tặng Tu Viện Quảng Ðức trong dịp Ngài ghé thăm Úc châu vào tháng 06 năm 2000: Quảng Bá năm châu đèn trí tuệ sáng ngời Chánh Pháp truyền đi khắp xứ Ðức truyền bốn biển nước từ bi rưới mát đạo mầu trải rộng mười phương Và: Quảng độ chúng sanh giữ trái tim son ngời Phật Pháp Ðức trùm muôn loại đốt thân trí tuệ cứu quần sanh Hay: Tâm Từ toả khắp, rời quê hương dốc cả tín tâm, xây nền Chánh Pháp Phương thảo thơm xa, nơi Úc quốc, trút dâng chí nguyện phụng sự nhân sinh",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Kotte",
"role": "user"
},
{
"content": "Sri Jayawardenapura Kotte còn gọi là Kotte, là thủ đô hành chính của Sri Lanka. Thành phố này nằm phía đông kề với thủ đô thương mại Colombo, nên còn được gọi là Thủ đô mới. Quốc hội Sri Lanka đã được dời về đây từ khi khánh thành tòa nhà quốc hội mới ngày 29 tháng 4 năm 1982.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Puebla",
"role": "user"
},
{
"content": "Tập tin:Pueblaiglesiasvolcan.jpg Puebla là một thành phố Mexico. Thành phố nằm trong thung lũng Puebla. Thành phố và khu tự quản Puebla (phát âm tiếng Tây Ban Nha: [pweβla]) là thủ phủ của bang Puebla, và một trong năm thành phố thời thuộc địa quan trọng nhất ở Mexico. Là một thành phố được quy hoạch, nó nằm về phía đông Thành phố Mexico và phía tây của cảng chính của Mexico, Veracruz, trên tuyến đường chính giữa hai thành phố này. Thành phố được thành lập vào năm 1531 trong một khu vực gọi là Cuetlaxcoapan. Thung lũng này đã có dân cư trong thế kỷ 16 như trong thời kỳ trước khi người Tây Ban Nha đến, khu vực này chủ yếu được sử dụng cho các cuộc \"Chiến tranh Hoa\" giữa một số cư dân. Do lịch sử của nó và phong cách kiến trúc khác nhau từ thời Phục hưng đến Baroque Mexico, thành phố đã được đưa vào danh sách di sản thế giới trong năm 1987. Thành phố nổi tiếng với mole poblano, Chiles en nogada, đồ gốm Talavera, tuy nhiên, nền kinh tế chủ yếu dựa trên ngành công nghiệp. Là vùng đô thị lớn thứ tư ở Mexico, thành phố đóng vai trò là một trong những trung tâm chính ở đông nam Mexico. Nhiều sinh viên đến từ mọi miền đất nước. Thành phố cũng có tầm quan trọng nhờ ngành công nghiệp, một trong những nhà máy Volkswagen lớn nhất trong thế giới không nằm ở Đức, mà tọa lạc ở Cuautlancingo. Kết quả là, rất nhiều nhà máy phụ trợ tọa lạc ở thành phố Puebla.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Potsdam",
"role": "user"
},
{
"content": "Potsdam thuộc Đức. Potsdam là thủ phủ của tiều bang Brandenburg (Đức) và là thành phố đông dân cư nhất của tiểu bang. Postdam có biên giới chung với thủ đô Berlin về phía đông-bắc và thuộc về Vùng đô thị Berlin/Brandenburg. Potsdam đặc biệt nổi tiếng về di sản là thành phố ngự trị của Vương quốc Phổ với nhiều lâu đài và vườn hoa. Vua Friedrich II, tức Friedrich Đại Đế (1712 - 1786), trị vì nước Phổ từ năm 1740 cho đến năm 1786 (đồng thời là Bá tước xứ Brandenburg), đã đưa thành phố Potsdam trở thành miền cực lạc của triết học, theo miêu tả của nhà triết học Pháp nổi tiếng Voltaire - bạn thân của vị vua Phổ vĩ đại. Nhà vua chiêu dụ nhân tài nhiều nơi về thành phố Potsdam. Ông được mệnh danh là \"Nhà triết học khu Sanssouci\", gắn bó với chủ nghĩa nhân đạo và lòng yêu hòa bình trong những năm tháng vàng son tại cung điện Sanssouci, Potsdam. Trong cuộc Chiến tranh Bảy năm (1756 - 1763), ông vẫn nhớ đến cung điện Sanssouci. Sau năm 1763, sau thắng trận, ông dành phần lớn thời gian ngự tại các cung điện tại thành phố này, như cung điện Sanssouci, và thường dắt chó săn thỏ Ý dạo chơi. Vào năm 1763, ông cũng cho xây \"Tân Hoàng cung\" (Neues Palais) huy hoàng theo kiến trúc barốc, để thể hiện sự phồn thịnh của đất nước. Quang cảnh văn hóa của thành phố đã được UNESCO đưa vào trong danh sách di sản văn hóa thế giới năm 1990, là quần thể Đức lớn nhất của di sản thế giới. Vì thế mà thành phố là một điểm du lịch hấp dẫn cho du khách từ khắp nơi trên thế giới. Từ giữa thế kỷ 19 Potsdam đã phát triển thành một trung tâm khoa học. Ngày nay có 3 trường đại nhà nước và hơn 30 viện nghiên cứu đặt trụ sở tại đây. Tròn 15% dân cư là sinh viên, tỷ lệ nhà khoa học trên đầu người là tỷ lệ cao nhất nước Đức. Potsdam Đại học nằm ở thành phố này.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Veneto",
"role": "user"
},
{
"content": "Veneto là một vùng của Ý. Veneto hay Venetia (Vèneto), là một trong 20 vùng của Ý. Dân số vùng này khoảng 4,8 triệu người, thủ phủ là Venezia. Từng là cái nôi của Cộng hòa Venetia, sau đó là miền đất di cư ra đi, Veneto ngày nay nằm trong nhóm các vùng giàu có và công nghiệp hóa cao nhất Ý. Vùng này có nhiều công trình lịch sử, văn hóa, nghệ thuật, là vùng được du khách tham quan nhiều nhất Ý, với khoảng 60 triệu lượt du khách đến đây mỗi năm (2007). Các ngôn ngữ sử dụng ở đây gồm tiếng Ý, tiếng Venetia (cuộc vận động để ngôn ngữ này được công nhận là ngôn ngữ chính thức của vùng đã được Nghị viện vùng phê chuẩn.) và tiếng Ladin. Hiến pháp vùng, được Quốc hội Ý phê chuẩn năm 1971, cũng công nhận người là một dân tộc (một dân tộc khác với người Ý). Veneto nằm ở đông bắc Ý, giáp các vùng của Ý: Emilia-Romagna và Lombardia, Trentino-Alto Adige/Südtirol và Friuli Venezia Giulia, cũng như giáp nước Áo. Vùng này nằm giữa Alps và biển Adriatic, có các sông chảy qua: sông Po, Adige, Brenta và Piave. Veneto được chia thành 7 tỉnh: Tỉnh Belluno Tỉnh Padova Tỉnh Treviso Tỉnh Rovigo Tỉnh Venezia Tỉnh Verona Tỉnh Vicenza",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Leon (Tây Ban Nha)",
"role": "user"
},
{
"content": "León là thủ phủ của tỉnh León, thuộc vùng tự trị Castile và León Trung Tây Ban Nha. Thành phố León có dân số khoảng 136.985 (2006), đông nhất toàn tỉnh (chiếm hơn 1/4 phần tư tổng số dân tỉnh León),trong đó dân cư thành thị là 204.212 (2006). León nổi tiếng bởi các công trình theo Gothic như Thánh đường León và nhiều công trình tưởng niệm khác Real Colegiata de San Isidoro ( nơi đây có đền thờ Hoàng Gia và các tác phẩm nghệ thuật theo lối Romanesque); Casa de Botines (một trong những công trình đầu tiên của kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antoni Gaudí, ngày nay đang được sử dụng như một ngân hàng); San Marcos (được xây dựng vào thế kỷ 16); MUSAC, Bảo tàng mỹ thuật đương đại Castile và León. Ngoài ra, León còn nổi tiếng bởi nhiều hoạt động lễ hội của nơi đây thu hút nhiều du khác từ khắp nơi trên thế giới. Thành phố León nằm ở phía tây bắc của Tây Ban Nha. Nó nằm trên trên Đường Thánh Giacôbê và có một nền văn hóa, lịch sử và di sản kiến trúc lớn. Vương quốc León (thành lập năm 910 TCN) là một lãnh thổ whith cổ một triều đại lớn của các vị vua đó sau này trở thành vị vua của Tây Ban Nha sau khi liên minh với Vương quốc Aragon. Quận Bồ Đào Nha và Quận Castile sinh như các bộ phận của vương quốc cổ Leon cách vẫn còn độc lập Castile cho đến khi đường giao nhau với một lần nữa. Thành phố có nguồn gốc La Mã, Khi Legio VII dựng trại có trong tháng 9. ALSA, +34 902-44-22-42, chạy xe buýt từ Madrid nhiều lần trong ngày (3 giờ 30 phút). Xe buýt khởi hành từ Bến xe Nam tại ga tàu điện ngầm Mendez Alvaro, một chi phí chuyến đi vòng từ 20 € và € 40 cho mỗi người. Ngoài ra còn có một số các kết nối xe buýt đi thẳng từ sân bay quốc tế Madrid Barajas. Renfe, 34 902-240-202, có các tuyến tàu chính đến và đi Madrid (2h 50 phút). Xe lửa nhẹ từ Chamartin (trạm phía bắc Madrid) để Leon nhiều lần trong ngày. Ngoài ra còn có các kết nối tàu hỏa trực tiếp đến Valladolid (1h 40 phút), Barcelona (8h), và các thành phố Anh khác. Sân bay Leon (IATA: LEN) là nằm trong khu đô thị của Virgen del Camino, sáu cây số từ thành phố, và có kết nối hàng ngày với Madrid và Barcelona. Các chuyến bay được điều hành bởi Iberia (Iberia) với kết nối đến các thành phố Tây Ban Nha và châu Âu chính. Đi vào sân bay bằng đường bộ là từ N-120 đường Leon-Astorga, và một chiếc taxi với chi phí trung tâm thành phố giữa € 20 và € 25. Ngoài ra có một chi phí nào xe buýt công cộng 3 € cho thông tin lịch trình tôi có liên lạc với số điện thoại 987 219 656. Sân bay gần đó là sân bay Valladolid (125 km) và Sân bay Asturias (170 km). ALSA bay hàng ngày trực tiếp từ sân bay Valladolid với Leon",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Lugano",
"role": "user"
},
{
"content": "Lugano là một thành phố bên bờ hồ ở Ticino, phần nói tiếng Ý của miền nam Thụy Sĩ, và là thành phố nói tiếng Ý lớn nhất Thụy Sĩ, là thành phố nói tiếng Ý lớn nhất bên ngoài Italia. Một phần của một vi khí hậu ôn đới, Lugano có các cây cọ, đại lộ đẹp như tranh vẽ, cảnh quan tuyệt đẹp của hồ và dãy núi Alps, và rất nhiều cơ hội cho các hoạt động ngoài trời và trong nhà. Lugano cũng làm cho một cơ sở tốt cho quý khách đến thăm thành phố khác và các trang trong khu vực. Thành phố này là một nơi dễ chịu để thư giãn trong mùa hè và chỉ nửa giờ đi từ hồ Como. Lugano có một sân bay quốc tế nhỏ [1] với các chuyến bay đến từ nhiều thành phố châu Âu đặc biệt là Ý, Anh, Pháp và Đức . Sân bay của Milan có cự ly 1,5 tiếng đi bằng xe buýt hoặc xe lửa và được phục vụ bởi các hãng easyJet và Ryanair. Swiss International Airline [2], Flybaboo [3] và Darwin Airline [4] cung cấp giảm giá web giá đặc biệt đến Lugano từ nhiều nước châu Âu. Xe lửa chạy từ Zurich (3 tiếng), Basel (3:34) và Milan (40 phút-1 giờ) cũng như Geneva (thông qua Zurich hoặc Locarno-Domodossola: 5h30 'với 1 hoặc 2 tàu thay đổi, 6h30' qua Milan với 1 tàu thay đổi). Lưu ý rằng để đến Geneva hoặc điểm tây của nó là nhanh hơn là đi qua Zurich hoặc Locarno như các đoàn tàu thường xuyên hơn và nhanh hơn. Có ba dịch vụ đưa đón giữa Lugano và Milan Malpensa: Dịch vụ Lugano [5] (khoảng mỗi 2 giờ, 4:00-23: 30am; 1 giờ 10 phút; 25,00 € một cách; đặt trước trực tuyến hoặc vé trực tiếp trên xe buýt) JetBus [6] (khoảng 1-2 giờ; 06:00-23: 22:00; € 27,00 hoặc 35,00 CHF một cách, có thể được đặt tại sân bay) Malpensa Express [7] (mỗi 2 giờ; 08:35-23:. 35PM; € 30,00 hoặc 35,00 CHF một cách, có thể được đặt tại sân bay) Ngoài ra còn có dịch vụ xe buýt hàng ngày trong mùa hè tới Tirano, Ý với kết nối xe lửa (Bernina Express [8]) đi St Moritz (Thụy Sĩ).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Andorra la Vella",
"role": "user"
},
{
"content": "Andorra la Vella là thủ đô của công quốc Andorra, vị trí địa lý nằm tại phía đông dãy Pyrenees giữa Pháp và Tây Ban Nha. Tên Andorra la Vella cũng là tên xã của vùng này. Ngành chính của thành phố này là du lịch, ngoài ra thành phố này còn thu được ngoại tệ từ thuế quan do nơi đây là một cảng trung chuyển. Đồ đạc nội thất và rượu brandy là các sản phẩm chính của Andorra la Vella. Andorra la Vella nằm ở phía tây nam Andorra thuộc tọa độ 42°30′B, 1°30′Đ, nằm giữa ngã ba hai dãy núi. Nơi đây có độ cao 1409 m so với mặt nước biển và là một thủ đô có địa thế cao, Andorra la Vella cũng là một khu trượt tuyết nổi tiếng. Khí hậu nơi đây ôn hòa với mùa đông lạnh và mùa hè ấm, khô ráo. Nhiệt độ trung bình từ -1 °C vào tháng giêng cho tới 20 °C vào tháng bảy; lượng mưa trung bình 808 mm một năm. Thủ đô này cách các sân bay gần nhất Toulouse, Girona, Perpignan và Barcelona ba tiếng đi ô tô. Có được điều này là do dân số ít cộng với địa hình nhiều núi nơi đây. Thủ đô này cũng không có nhà ga mà chỉ có dịch vụ xe bus nối thành phố với nhà ga L'Hospitalet ở Pháp.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Xa lộ Chuysky",
"role": "user"
},
{
"content": "Xa lộ Chuysky (tiếng Nga: Чуйский тракт) bắt đầu từ thành phố lớn Novosibirsk, đi qua vùng Altai và nước Cộng hòa Altai trước khi kết thúc tại biên giới Nga–Mông Cổ. Ở nửa sau của tuyến đường, bạn có thể nhìn thấy rất nhiều cảnh đẹp thiên nhiên: hồ nước, sông suối chảy róc rách, thác nước, đèo, đỉnh núi tuyết khắc nghiệt và thảo nguyên. Ngoài địa hình, bạn cũng sẽ được khám phá các hiện vật có từ thời cổ đại. Ở Cộng hòa Altai, xa lộ chạy dọc theo sông Katun và sông Chuya. Tuyến xa lộ này dài khoảng 953 km (592 dặm) và có độ rộng trung bình là 7 m. Tên gọi ban đầu của nó là M52. Đây là một phần của tuyến đường xuyên châu Á AH4, kéo dài từ Novosibirsk đến tận Karachi, Pakistan. Ngoài kết nối thương mại, xa lộ Chuysky còn đảm bảo giao thông thuận tiện cho khách du lịch. Nó được đặt tên theo Chuya, một dòng sông lớn trong khu vực. Giống như nhiều tuyến đường quan trọng khác trong khu vực, xa lộ Chuysky được xây dựng vào đầu thập niên 1930 bởi các tù nhân Xô viết. Dù vậy, phải đến những năm gần đây con đường này mới được trải nhựa. Các địa điểm được ghé thăm nhiều nhất dọc theo xa lộ Chuysky bao gồm: khu nghỉ mát trượt tuyết trên núi Manzherok, đèo Chike-Taman, điểm giao giữa sông Chuya và sông Katun, những bức tranh khắc đá tại Kalbak-Tash, những hồ nước có mạch phun và dãy núi Kysyl-Chin đầy màu sắc. Vào ngày 17 tháng 11 năm 2010, theo Nghị quyết 928 của Chính phủ Nga, M52 được đặt tên mới là R256. Thời gian tốt nhất để đi du lịch dọc theo xa lộ Chuysky là từ đầu tháng Năm đến đầu tháng Chín. Du lịch vào những thời điểm khác cũng có thể và thú vị theo cách riêng của nó, tuy nhiên sẽ đòi hỏi nhiều nỗ lực và sự chuẩn bị hơn: trời sẽ lạnh và nhiều địa điểm du lịch (khách sạn, khu cắm trại, trung tâm du lịch, quán cà phê) sẽ đóng cửa dài ngày. Đường mòn đi qua một số vùng khí hậu khác nhau, những nơi có độ cao lên tới 2000 m so với mực nước biển, thời tiết thay đổi thường xuyên và biên độ nhiệt lớn, vì vậy khách du lịch cần trang bị quần áo phù hợp. Vì vậy, lựa chọn tốt nhất (tất nhiên là nếu bạn định ra khỏi xe) là mặc quần đùi, áo khoác nhẹ có mũ và áo gió. Việc chuẩn bị xe địa hình thực ra không cần thiết cho chuyến đi. Dọc theo toàn bộ tuyến đường trải nhựa, cơ sở hạ tầng được duy trì trong tình trạng tốt hơn nhiều so với các cao tốc liên bang khác. Bạn sẽ hầu như không cần nguồn cung cấp nhiên liệu bổ sung cho xe: trong khu vực gần Ust-Sema các trạm xăng tập trung khá dày đặc. Các trạm săm lốp và vá lốp sẽ khó tìm kiếm hơn một chút, nhưng cư dân địa phương sẽ luôn hỗ trợ bạn. Hãy mang theo tiền mặt vì các chuyến du ngoạn và đưa đón chỉ được thanh toán bằng cách này, nhưng cũng cần chú ý rằng các chi nhánh ngân hàng có thể không hoạt động tại nơi bạn cần. Những vật dụng khác cần mang theo là một bộ phát Wi-Fi di động và bản đồ hành trình. Cách phổ biến nhất để đến xa lộ Chuysky là đi bằng ô tô. Nếu bạn không đến từ Siberia và không sẵn sàng đi hàng nghìn km bằng ô tô riêng, thì lựa chọn tốt nhất là đi máy bay và thuê ô tô. Các sân bay gần nhất là: Ở Gorno-Altaisk, từ đó bạn sẽ thấy phần thú vị nhất của tuyến đường. Ở Barnaul, rất gần tuyến xa lộ chính. Ở Novosibirsk, từ đó con đường sẽ bắt đầu. Thuê thuyền hoặc xuồng để đến xa lộ cũng hợp lý vì nó đi qua nhiều con sông, tuy nhiên hành trình sẽ mất khá lâu (tùy theo điểm xuất phát) do có nhiều ghềnh thác hiểm trở. Nhớ mặc áo phao trước khi khởi hành. Từ Novosibirsk, các thành phố và thị trấn chính trên tuyến đường bao gồm: 54.77319154363145Berdsk1 Berdsk, thành phố lớn thứ hai của tỉnh Novosibirsk. Các điểm tham quan chính (nếu bạn muốn dừng lại) bao gồm nhà thờ Hiển linh và một pháo đài cổ bằng gỗ. 54.62247603453145Iskitim2 Iskitim, một thành phố cỡ trung bình ở phía đông nam tỉnh Novosibirsk. Nơi đây có một nhà máy sản xuất xi măng cũng như nhiều người Digan. 53.440800768032595Novoaltaysk3 Novoaltaysk ở rất gần thủ phủ vùng Altai Barnaul, trên hữu ngạn của sông Ob. Novoaltaysk là một trung tâm đường sắt quan trọng của nước Nga. 52.98212779021271Troitskoye4 Troitskoye, một thị trấn nhỏ trên sông Bolshaya Rechka. 52.50746316128343Biysk5 Biysk, được mệnh danh là \"cánh cổng dẫn vào dãy Altai\" và \"thành phố khoa học\". Đây là thành phố đông dân thứ hai của vùng Altai. 52.4494023687434Verkh-Katunskoye6 Verkh-Katunskoye, cách Biysk khoảng 20 km về phía đông nam. 52.42252048767121Srostki7 Srostki, quê hương của diễn viên nổi tiếng Vasily Shukshin (1929 – 1974). 52.35025549898597Berezovka8 Berezovka, một thị trấn nhỏ gần Srostki. 52.034447098647426Mayma9 Mayma, nằm gần sân bay chính của Cộng hòa Altai. 51.64347024710731Ust-Sema10 Ust-Sema 51.1333048665054Topuchaya11 Topuchaya 50.74844620390329Onguday12 Onguday, một thị trấn nghỉ dưỡng nhỏ. 50.311256396595375Aktash13 Aktash, nơi có Bảo tàng Lịch sử và Dân tộc học Pazyryk. 49.71409290538615Tashanta14 Tashanta, điểm dân cư cuối cùng trên xa lộ Chuysky. Phía bên kia biên giới với Mông Cổ là ngôi làng nhỏ Ulaanbaishint. Hãy chú ý đến các khu vực có máy cắt cỏ gần tuyến đường và không cắm trại ở đó. Nếu muốn cắm trại, hãy ở gần những người dân địa phương để họ sớm cứu được bạn nếu có thú dữ hoặc trộm cướp tấn công. Vào mùa hè và đặc biệt là vào cuối tuần, đường đi có thể rất bận rộn. Tuy nhiên, các vạch kẻ đường và biển báo ở vùng nông thôn có đầy đủ, vì vậy bạn sẽ không gặp nhiều trở ngại về an toàn giao thông trong khu vực này. Người dân trong vùng thường có xu hướng thả rông gia súc như bò, ngựa và dê. Chúng có thể đi lang thang trên đường, vì vậy bạn cần giảm tốc độ để dừng hoặc đi đường khác. Hãy cẩn thận khi lái xe ở miền núi, đặc biệt là trong trời mưa vì nó thường gây sạt lở đất đá. Không giống như nhiều vùng hoang dã khác tại Siberia, bạn sẽ không chạm trán gấu và sói dọc theo xa lộ. Tuy nhiên, việc đề phòng bọ ve tại các điểm dừng là rất cần thiết vì chúng có thể mang mầm bệnh đáng sợ. Có không ít các biện pháp phòng ngừa bao gồm mặc quần áo kín, kiểm tra liên tục nếu có bọ hay không, tiêm phòng bệnh, bôi thuốc chống ve và sơ cứu khẩn cấp trong trường hợp bị cắn. Ngoài ra, cũng nên cẩn thận với bệnh dịch hạch ở đoạn đường gần biên giới với Mông Cổ: đừng để bọ xít, sóc đất và các loài gặm nhấm khác chui vào trong xe của bạn. Xa lộ có một số điểm dừng nơi bạn có thể ăn uống với dân bản địa. Có ý kiến cho rằng người Altai sẽ mất bình tĩnh nếu uống quá nhiều rượu, vì vậy hãy mời họ một lượng nhỏ và tránh xa những người say rượu. Xa lộ Chuysky chủ yếu đi qua những vùng hẻo lánh. Tuy nhiên, bạn sẽ không gặp nhiều khó khăn trong việc đi đến những điểm du lịch tiếp theo. Thành phố Ölgii ở Tây Mông Cổ có những thợ săn đại bàng người Kazakh, tranh khắc đá, tượng đá, một bảo tàng và những lễ hội độc đáo. Altai Tavan Bogd và Tsambagarav, các vườn quốc gia gần đó. Hãy đến đây nếu bạn muốn khám phá thiên nhiên của dãy Altai. Tỉnh Kemerovo ở Tây Siberia là một trung tâm công nghiệp quan trọng của nước Nga với nhiều mỏ than lớn. Barnaul nằm ngoài tuyến xa lộ Chuysky. Thành phố được thành lập vào thế kỷ XVIII bởi gia đình quý tộc Demidov để phục vụ việc khai thác bạc và đồng. Hiện tại, nơi này có hơn 600.000 cư dân. Barnaul là thành phố đông dân thứ 21 của nước Nga và thứ 4 ở vùng liên bang Siberia.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Mỹ Tho",
"role": "user"
},
{
"content": "Mỹ Tho là một một thành phố tỉnh lỵ tỉnh Tiền Giang thuộc vùng Miền Tây Nam Bộ Việt Nam. Tuyến quốc lộ 1A chạy qua thành phố này ở Trung Lương. Cự ly thành phố này so với Hà Nội là km, Thành phố Hồ Chí Minh là km. Các địa điểm tham quan: Chùa Vĩnh Tràng, trại rắn Đồng Tâm, Bảo tàng Tiền Giang, cù lao Thới Sơn, Giếng Nước, Bến Tắm Ngựa... Mỹ Tho đã và đang phát triển đa dạng nhiều loại hình du lịch theo tour liên kết và du lịch miệt vườn với nhiều chương trình tour đa dạng và mở rộng liên với Thành phố Hồ Chí Minh và Cần Thơ. Nhiều khu vui chơi du lịch trung tâm như: chùa Vĩnh Tràng, Trại rắn Đồng Tâm, khu vui chơi tổng hợp và du lịch miệt vườn sông nước Cửu Long Cù Lao Thới Sơn với các cồn: Cồn Long, cồn Lân, cồn Quy, cồn Phụng hợp thành vùng đất tứ linh vô cùng độc đáo mà du khách không thể không ghé qua. Ngoài ra, du khách còn có thể đón tàu ở bến Lạc Hồng để tham quan các cù lao miền sông nước, ăn trái cây, thăm trại làm mật ong, nghe hát cải lương đặc sắc Nam Bộ. Mỹ Tho có đặc sản nổi tiếng là Hủ tiếu Mỹ Tho. Khác với Hủ tiếu Nam Vang, Hủ tiếu Mỹ Tho có thêm tôm, mực, hải sản, ốc nên nước dùng ngọt. Sợi hủ tiếu Mỹ Tho làm từ gạo thơm, dẻo (nổi tiếng là thứ gạo Gò Cát của làng Mỹ Phong), phải dùng trong ngày, do vậy có mùi thơm của gạo, to và trong, trụng nước sôi thì mềm nhưng không bị bở, nhai dai dai, nên gọi là hủ tiếu dai, ăn không có mùi chua. Hủ tiếu Mỹ Tho thường ăn với phụ gia là giá sống, chanh, ớt, hẹ, nước tương, rau cải, (sau này còn có thêm cần tây, sườn heo và trứng cút), có thể ăn với thịt bò viên và tương ớt, tương đen. Nhắc đến hủ tiếu không thể bỏ qua hai món nổi tiếng khác của Mỹ Tho đó là Hủ tiếu sa tế và hủ tiếu bò viên. Đây là hai món ăn khoái khẩu của người dân thành phố có hương vị đậm đà, thơm ngon.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Rousse",
"role": "user"
},
{
"content": "Rousse là một thành phố thuộc Bungary. Ruse (cũng phiên âm là Rousse hoặc Russe, tiếng Bulgaria: Русе phát âm là [rusɛ]) là thành phố lớn thứ năm ở Bulgaria. Ruse là nằm ở đông bắc của đất nước, bên hữu ngạn của sông Danube, đối diện với thành phố Rumani Giurgiu, khoảng cách 300 km so với Sofia và 200 km từ Bờ Biển Đen Bungari. Đây là cảng sông quan trọng nhất Bungari, phục vụ một phần quan trọng của thương mại quốc tế của đất nước. Ruse được biết đến với phong cách Tân-Baroque và Tân-Rococo thế kỷ 19 và 20, thu hút nhiều khách du lịch. Nó thường được gọi là Viên nhỏ. Cầu hữu nghị Ruse-Giurgiu, cầu bắc qua sông Danube nối Bulgaria và Rumani tại thành phố này.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Burano",
"role": "user"
},
{
"content": "Burano là một đảo nhỏ phía bắc Venice của Ý. Burano có cự ly cách đảo chính Venice khoảng 7 km, dân số tại Burano có khoảng 3.000 người so với thời kỳ đỉnh cao khoảng 7.000 – 8.000 người. Người ta đã bỏ nghề truyền thống là đánh bắt cá và làm vải ren, người dân nơi đây chuyển dần đến Venice. Nhiều căn nhà hiện được bán cho những người muốn nghỉ ngơi tại đảo hoặc có thể làm công việc tại nhà. Ngoài ra, thu nhập chính của người dân hiện nay là du lịch. Rất nhiều du khách nước ngoài đã đến và ở lại hòn đảo theo hình thức homestay để trải nghiệm không gian bình yên nơi đây. Sau khi từ đảo Venice đến đây bằng tàu, phương tiện duy nhất để khám phá hòn đảo chính là đi bộ. Tất cả các căn nhà trên hòn đảo rộng 21ha này đều được sơn bằng những màu sắc rực rỡ như đỏ, vàng, xanh, lam, hồng... Tất nhiên là mỗi nhà một màu. Những chậu hoa đặt hoặc treo trên bậu cửa, những tấm rèm trắng hoặc màu sắc lấp ló sau khung cửa sổ tạo những nét nhấn cho căn nhà. Phần lớn hệ thống nhà cửa trên đảo là các khu nhà ở của người dân xen kẽ với một vài không gian trồng cây xanh nhỏ nhắn xen kẽ. Phố chính trên đảo Via Galuppi với các cửa hàng lưu niệm, bar, nhà hàng cũng được sơn phết sặc sỡ, dẫn đến quảng trường trung tâm. Đây là nơi khách du lịch tập trung đông nhất trên đảo. Hầu như trên đảo, chỉ có nhà thờ San Martino là giữ nguyên màu đất không sơn phết, nhưng lại có một điểm thu hút riêng đó là tháp chuông nghiêng cao nổi bật có thể nhìn thấy từ xa. Từ Venice, lên tuyến LN vaporetti từ Fondamente Nove - ở phía bắc của thành phố, gần bệnh viện này. Từ Jesolo - và từ tất cả các bãi biển trên bờ biển Adriatic về phía bắc - được trên các LN dòng vaporetti từ Tre Porti hoặc từ Punta Sabbioni. Khi xuống xe, rẽ trái vào công viên, sau đó kích phải vào làng. Đi bộ tham quan Burano là cách di chuyển duy nhất. Có nhiều ngôi nhà đầy màu sắc để xem trong Burano. Tất cả các màu sắc của cầu vồng đều hiện diện ở đây. Làng yên tĩnh và thanh bình. Nó được thư giãn khởi hành từ các đảo tấp nập hơn của Venice và Murano. Thưởng thức bữa trưa hoặc uống và mua một số ren từ một nghệ sĩ địa phương. Có một bảo tàng ren gọi là Museo del Merletto. Tuy nhiên, bảo tàng này nhỏ và không có nhiều thứ để xem.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Toulouse",
"role": "user"
},
{
"content": "Toulouse là một thành phố thuộc Pháp. Toulouse (phát âm /tuluz/ theo tiếng Pháp chuẩn, và /tuˈluzə/ theo giọng địa phương) (tiếng Occitan: Tolosa, phiên âm /tuˈluzɔ/) là một thành phố ở tây nam nước Pháp, bên bờ sông Garonne, giữa đường từ Đại Tây Dương đến Địa Trung Hải. Với dân số 964.797 người năm 2006, vùng đô thị Toulouse lớn thứ 2 ở nam nước Pháp (dù dân số chỉ hơn 30.000 so với Bordeaux) và là một trong những thành phố tăng trưởng kinh tế nhanh nhất châu Âu. Toulouse là thành phố có ngành công nghiệp hàng không của châu Âu như: Alcatel Alenia Space và EADS Astrium, và là trụ sở của hãng Airbus S.A.S..",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Đông Bắc Trung Quốc",
"role": "user"
},
{
"content": "Đông Bắc Trung Quốc là một vùng của Trung Quốc Hắc Long Giang Liêu Ninh Cát Lâm Miền này phía tây giáp Hoa Bắc, phía bắc giáp Nga, phía đông giáp Nga, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, phía nam trông ra vịnh Bột Hải. Đông Bắc Trung Quốc còn gọi là Quan Đông vì trước đây, từ miền này muốn vào vùng Hoa Bắc phải đi qua Sơn Đông Quan trên dãy Vạn Lý Trường Thành.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Rio de Janeiro",
"role": "user"
},
{
"content": "Rio de Janeiro' là thành phố lớn Brasil. Thành phố nằm ven biển, nổi bật với tượng Đức Chúa đứng trên đỉnh núi nhìn ra biển. Janeiro (phát âm IPA [ˈʁiu dʒi ʒaˈneiɾu]; theo tiếng Bồ Đào Nha nghĩa là \"sông tháng Giêng\") là thành phố tại bang cùng tên (Bang Rio de Janeiro) ở phía nam của Brasil với diện tích 1260 km2 và dân số là 5.613.000 người. Thành phố này đã từng là thủ đô của Brasil giai đoạn 1763-1960 và của Đế quốc Bồ Đào Nha từ 1808-1821. Thành phố thường được gọi tắt là Rio và nickname là A Cidade Maravilhosa (thành phố kỳ diệu). Vùng đô thị Rio de Janeiro có dân số lên đến 11.620.000 dân. Centro bao gồm Lapa và Santa Teresa. Trung tâm tài chính và kinh doanh của thành phố cũng có nhiều tòa nhà lịch sử từ những ngày đầu, chẳng hạn như Nhà hát thành phố, Thư viện Quốc gia, Bảo tàng Mỹ thuật Quốc gia, Tiradentes Palace, Nhà thờ Metropolitan và Pedro Ernesto Palace. Zona Sul (Khu Nam) bao gồm Copacabana, Leblon và Ipanema, cũng như các huyện dọc theo bãi biển Flamengo. Có chứa một số các khu dân cư cao cấp hơn và nhiều điểm du lịch lớn, chẳng hạn như các Rodrigo de Freitas Lagoon, và Sugarloaf và Corcovado núi. Zona Norte (Khu Bắc). Vườn thú của thành phố sân vận động Maracana, Quinta da Boa Vista Park với Bảo tàng Quốc gia, Đài quan sát quốc gia và nhiều hơn nữa. Zona Oeste (Khu Tây), một khu vực ngoại thành phát triển nhanh chóng bao gồm chủ yếu các huyện Jacarepaguá và Barra da Tijuca, nổi tiếng với những bãi biển của nó. Nhất của Thế vận hội vào năm 2016 sẽ được tổ chức ở đó. Thành phố này nổi tiếng với phong cảnh tự nhiên, các lễ hội carnival và nhạc samba và các loại hình âm nhạc khác, các bãi biển. Ở đây có bức tượng lớn của Đức Jesus đứng trên đỉnh núi nhìn ra biển. Sân bay quốc tế Galeão - Antônio Carlos Jobim kết nối thành phố Rio de Janeiro với các tuyến điểm Brasil và các thành phố trên thế giới. Dù có vẻ đẹp và sự quyến rũ, thành phố này vẫn là một trong những thành phố bạo động nhất thế giới. Rio de Janeiro được mệnh danh là thành phố giữa núi và biển với những bãi biển cát trắng trải dài, thảm thực vật của Vườn quốc gia Tijuca và Vườn bách thảo, đỉnh núi Corcovado (với bức tượng chúa Kitô nổi tiếng), những ngọn đồi xung quanh vịnh Guanabara.. tất cả tạo ra một sự hài hòa giữa một đô thị đông dân cư, góp phần cho phong cảnh văn hóa sống ngoài trời của thành phố. Với những giá trị văn hóa, các công trình kiến trúc hài hòa với núi và biển, UNESCO đã công nhận Rio de Janeiro là di sản thế giới vào năm 2012 với các khu vực bao gồm: Bức tượng chúa Kitô, Vườn bách thảo, các công trình dọc bờ biển Copacabana, các công trình ở các ngọn đồi quanh Guanabara, công viên văn hóa của thành phố. Rio được thành lập năm 1565 bởi người Bồ Đào Nha như một pháo đài chống lại hải tặc người Pháp buôn bán gỗ và hàng hóa từ Brazil. Hải tặc đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử của thành phố, và vẫn còn có những pháo đài thuộc địa được người ta tham quan. Người Bồ Đào Nha đã chiến đấu với Pháp trong gần 10 năm, hai bên đã có các bộ lạc bản địa, đối thủ với các đồng minh. Trong hai thế kỷ tiếp theo đó là một tiền đồn quan trọng của Đế quốc Bồ Đào Nha, cho đến khi vàng, kim cương, và quặng đã được tìm thấy trong Minas Gerais trong năm 1720. Sau đó, là cảng gần nhất, Rio đã trở thành cảng cho các khoáng chất và thay thế Salvador là thành phố chính trong các thuộc địa trong năm 1763. Khi Napoleon xâm lược Bồ Đào Nha, các gia đình Hoàng gia chuyển đến Brazil và chọn Rio làm thủ đô của Anh (vì vậy nó là thành phố duy nhất bên ngoài châu Âu là thủ đô của một nước châu Âu). Khi Brazil giành được độc lập vào năm 1822, quốc gia này đã thông qua chế độ quân chủ làm hình thức của chính phủ (với Hoàng đế Pedro I và Pedro II). Nhiều sử gia và Brazil từ những nơi khác nói người Rio de Janeiro là những người nhớ quê hương hoài cổ về thời đại hoàng và Hoàng gia, được phản ánh trong nhiều địa danh và tên cửa hàng. Trong năm 2009, thành phố đã giành chiến thắng trong cuộc đua đăng cai Thế vận hội XXXI vào mùa hè năm 2016. Đây là nỗ lực thứ năm của thành phố, sau những đợt chạy đua thất bại trong các năm 1936, 1940, 2004, và 2012. Rio de Janeiro nằm trên một dãi dọc theo bờ biển Đại Tây Dương của Brasil, gần chí tuyến nam, nơi có bờ biển chạy theo hướng đông-tây. Hướng phần lớn về phía nam, thành phố được thành lập trên một eo biển thuộc vịnh Guanabara (Baía de Guanabara), và lới vào của eo biển này được đánh dấu bởi một điểm trên đất liền được gọi là \"Pão de Açúcar\" – \"calling card\" của thành phố. Trung tâm (Centro) của Rio nằm trên các đồng bằng của bờ biển phía tây vịnh Guanabara. Phần lớn hơn của thành phố thường được gọi là vùng phía Bắc kéo dài về hướng bắc trên các đồng bằng được cấu tạo bởi trầm tích biển và lục địa và trên các quả đồi cũng như các núi đá. Phần phía nam của thành phố kéo dài đến các bờ biển nô ra vùng biển mở, bị các núi ven biển chia cắt với phần trung tâm và phía bắc. Các núi và đồi này là những nhánh của Serra do Mar kép dài về phía tây nam, một dãi núi cấu tạo bởi gneiss-granite cổ tạo thành các sườn phía nam của cao nguyên Brazil. Vùng phía tây rộng lớn kéo dài bị phân cắt bởi các địa hình núi, đã được nối liền bởi các đường bộ và đường hầm mới vào cuối thế kỷ 20. Dân số của thành phố Rio de Janeiro định cư trên một khu vực có diện tích 1182,3 km2, vào khoảng 6.000.000. Dân số của vùng đại đô thị này vào khoảng 11–13.5 triệu. Thành phố này từng là thủ đô của Brazil cho đến năm 1960, khi Brasilia được chọn làm thủ đô. Rio thuộc vùng khí hậu savan nhiệt đới rất gần với ranh giới khí hậu nhiệt đới gió mùa theo phân loại khí hậu của Köppen, và thường đặc trưng bởi thời gian mưa kéo dài từ tháng 12 đến tháng 3 năm sau. Ở các khu vực thuộc đất liền của thành phố, nhiệt độ trên 40 °C thường xuất hiện trong suốt hè mặc dù hiếm gặp trong các giai đoạn dài trong khi nhiệt độ tối đa trên 27 °C có thể xuất hiện trong một tháng (monthly basis). Dọc theo bờ biển, gió thay đổi hướng thường xuyên tạo ra nhiệt độ ôn hòa. Do vị trí địa lý, thành phố thường thường hứng chịu các đợt lạnh kéo đến đầu tiên từ Nam Cực đặc biệt vào mùa thu và đông làm cho thời tiết thay đổi thường xuyên. Hầu hết trong mùa hè các đợt mưa rào thường gây ra lũ và lở đất. Các vùng núi có lượng mưa lớn hơn vì chúng là lá chắn luồn gió ẩm thổi đến từ Đại Tây Dương. Có người từng nói rằng thành phố từng hứng chịu các đợt sương giá trong quá khứ, nhưng thông tin này không bao giờ được xác nhận. Một số khu vực thuộc bang bang Rio de Janeiro từng có mưa đá nhưng không thường xuyên (hiện tượng này hiếm gặp hoặc chỉ xảy ra hạn chế trong một vài vùng thuộc vùng đại đô thị và các vùng ngoại ô phía tây của thành phố), mỗi 2 thập kỷ hoặc ít hơn ở một số khu vực, và ở những khu vực khác có tuyết trên một lần trong mỗi thế kỷ, chủ yếu ở các thành phố Resende và Itatiaia (vĩ độ thấp hơn so với Rio de Janeiro, nhưng ở độ cao lớn hơn), các khu vực lạnh nhất ở bên dưới Nam Brazil, và nhiều phần là có sương giá. Nhiệt độ trung bình thấp nhất nhàng năm là 21 °C, nhiệt độ trung bình cao nhất hàng năm là 27 °C, và nhiệt độ trung bình hàng năm là 23 °C. Lượng mưa trung bình hàng năm là 1.175 mm. Theo INMET, nhiệt độ thấp nhất ghi nhận được là 4,8 °C vào tháng 7 năm 1928 ở Campo dos Afonsos bairro (tiếng Bồ Đào Nha là \"vùng lân cận\"), và nhiệt độ tuyệt đối cao nhất là 44 °C vào tháng 2. Các chuyến bay quốc tế và phần lớn chuyến bay nội địa hạ cánh tại Sân bay quốc tế Galeão - Antônio Carlos Jobim (hay còn gọi là sân bay quốc tế Galeao) (IATA: GIG) (ICAO: SBGL), Điện thoại: +55 21 3398-5050 ( fax 3393-2288). Sân bay này là 20 km từ trung tâm thành phố và khách sạn chính. Trong khi bạn đôi khi có thể phóng to thu nhỏ thông qua xuất nhập cảnh và hải quan, được chuẩn bị cho một chờ đợi lâu dài. Brazil đi du lịch với rất nhiều hành lý và hàng đợi lâu có thể hình thành tại Hải quan, thường là vô vọng sự. Sân bay Santos Dumont (IATA: SDU) (ICAO: SBRJ), Tel. +55-21-3814-7070 ( Fax. 2533-2218). Được các chuyến bay chỉ có từ São Paulo và một số thành phố lớn nhất của Brazil như Belo Horizonte, Porto Alegre và Salvador, cũng như thủ đô Brasilia. Nằm ngay cạnh trung tâm thành phố, của vịnh Guanabara. Hãng hàng không dịch vụ Santos Dumont bao gồm: GOL [1], TAM [2], Webjet [3], Azul [4] và Avianca [5]. Không vội vàng mà không cần lấy một cái nhìn bên trong nhà ga ban đầu - một ví dụ điển hình của kiến trúc hiện đại của Brazil. Bốn tuyến xe buýt điều hành bởi Real [6] khởi hành từ ngay bên ngoài khu vực đến của Galeao và Santos Dumont. Xe buýt có điều hòa nhiệt độ và thoải mái, với không gian hành lý rộng rãi. Họ chạy rougly mỗi 30 phút 5:30-22:00. 2018 Aeroporto Internacional do RJ/Alvorada (Via Orla da Zona Sul) chạy giữa hai sân bay, trạm xe buýt chính và tiếp tục dọc theo bãi biển của Botafogo, Copacabana, Ipanema và Leblon, và có ga cuối ở ga Alvorada gần Barra Shopping ở Barra da Tijuca. Thời gian toàn mất ít nhất 60 phút, thường gấp đôi. Vé R $ 12 (tháng 1 năm 2012). 2918 Aeroporto Internacional làm RJ / Alvorada (Via Linha Amarela)chạy đến trạm xe buýt Alvorada, qua Jacarapaguá (vị trí tốt nhất cho xe taxi) từ sân bay Galeao dọc theo Linha Amarela trong ít nhất là 35 phút, giao thông cho phép. R $ 12 (tháng 1 năm 2012). 2145 Aeroporto Internacional do RJ/Aeroporto Santos Dumont (Via Seletiva da Av. Brasil/Av. Pres. Vargas) chạy giữa hai sân bay và trạm xe buýt chính, tại R $ 5. 2145 Aeroporto Internacional do RJ/Aeroporto Santos Dumont (Via Linha Vermelha e Perimetral), tương tự như trên, cùng một con đường hơi khác nhau. Có hai loại taxi. Khi bạn rời khỏi Hải quan, bạn sẽ thấy gian hàng của các công ty khác nhau cung cấp dịch vụ của họ. Đây là đắt hơn (ví dụ: Galeao - Copacabana R $ 70; Galeao - Ipanema R $ 99) so với xe taxi màu vàng tiêu chuẩn sẽ được tìm thấy bên ngoài nhà ga nhưng chất lượng của những chiếc xe nói chung là tốt hơn. Các xe taxi thường có thể tính phí gấp đôi giá của các xe taxi bình thường từ thứ hạng nằm xung quanh từ lối ra khách đến một trăm mét và phải chi phí khoảng R $ 40 (tháng 7 năm 2009) trên đồng hồ để đạt được Ipanema hoặc Copacabana hoặc R $ 50 đến Jardin Botanico. Giá có thể đi lên bằng cách R $ 10 hoặc nhiều hơn nếu bạn bị mắc kẹt trong một ách tắc giao thông. Nó có thể chuyển sân bay trước khi cuốn sách. Các cơ sở đổi tiền có giới hạn và tính hoa hồng cao. Giá tốt hơn một chút có thể thu được, bất hợp pháp, tại các gian hàng xe taxi nhưng họ có thể muốn bạn sử dụng xe taxi của họ trước khi đổi tiền cho bạn. Trong mọi trường hợp, không thay đổi nhiều hơn bạn phải là mức giá tốt hơn nhiều là trung tâm thành phố có sẵn. Từ châu Âu, TAM Airlines cung cấp các chuyến bay trực tiếp từ Paris (hàng ngày), London và Frankfurt (cả ba lần một tuần). Alitalia bay năm chuyến một tuần từ Roma, Air France bay hai lần một ngày từ Paris, British Airways ba lần một tuần từ London, TAP hai lần một ngày từ Lisbon và ngày thứ Sáu và Chủ Nhật để Porto, Lufthansa bốn ngày một tuần từ Frankfurt, KLM bốn ngày một tuần từ Amsterdam và Iberia hàng ngày từ Madrid. Từ châu Phi, TAAG kết nối Rio để Luanda bốn lần một tuần, và từ châu Á, Emirates có một chuyến bay thẳng hàng ngày đến Dubai, trong đó có thể tiếp tục với các điểm đến châu Á (cũng được, từ Rio chuyến bay này tiếp tục Buenos Aires). Từ Bắc Mỹ, có các chuyến bay thẳng đến Rio de Janeiro chỉ từ New York và Miami với một trong hai American Airlines hoặc TAM Airlines, Washington, DC và Houston với United Airlines, Charlotte với US Airways, Dallas với American Airlines, và Atlanta với Delta Airlines. Du khách từ các nơi khác trong khu vực phải dừng chân tại các thành phố nói trên của Mỹ hoặc ở São Paulo để đến Rio. Một số hãng vận chuyển (bao gồm TAM, Gol, LAN, TAM Mercosul, Emirates, và Aerolineas Argentinas) kết nối Rio de Janeiro tới Argentina (Buenos Aires và Cordoba), Venezuela (Caracas), Paraguay (Asuncion), Uruguay (Montevideo) và Chile (Santiago). Avianca, TACA và Copa Airlines kết nối Rio với Bogotá, Lima và Panama City, tương ứng, cung cấp kết nối trở đi đến Trung Mỹ, thành phố Nam Mỹ khác. LAN và Aerolineas Argentinas vụ kết nối từ trung tâm của mình để Úc và New Zealand.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Sofia",
"role": "user"
},
{
"content": "Sofia (София) là thành phố thủ đô của Bulgaria. Nó cũng là thành phố lớn nhất trong cả nước với khoảng 1,4 triệu người dân (bao gồm cả vùng ngoại ô). Ngày nay, Sofia là một thủ đô Châu Âu năng động, phân biệt bởi sự kết hợp độc đáo của kiến trúc Châu Âu và kiến trúc thời xã hội chủ nghĩa cũng như nhiều nhà thờ Chính thống giáo xinh đẹp. Hơn nữa, thành phố được tuyên bố là một trong số ít các thủ đô Châu Âu với cảnh quan đẹp và phát triển một khu nghỉ mát trượt tuyết rất gần với nó - núi Vitosha. Sofia được thành lập khoảng 2.500 năm trước đây. Qua nhiều thế kỷ, nó đã được trao cho một số tên - Serdika, Sredets và phần còn lại của thành phố cũ vẫn có thể được xem ngày hôm nay. Vì vị trí chiến lược của nó ở giữa vùng Balkan trong một thời gian nó đã được chọn làm thủ đô mới của Đế quốc La Mã. Gần Sofia là nhà thờ Boyana, đó là một trong những đài tưởng niệm có giá trị nhất của nền văn hóa Bulgaria và Châu Âu. Nhà thờ có bức bích họa, được công nhận bởi các chuyên gia là \"ví dụ tốt nhất của nghệ thuật thời trung cổ đông trong lịch sử thế kỷ mười hai của mình\". Sự suy tàn của Sofia trong Đế chế Ottoman Thổ Nhĩ Kỳ đã được tiếp theo là trẻ hóa thành phố sau khi giải phóng của Nga vào năm 1878, khi Sofia được chọn làm thủ đô của Bulgaria tại Hội đồng lập hiến quốc gia đầu tiên, và sau đó là một khoảng thời gian nhanh và giai đoạn xây dựng tiến thẳng về phía trước. Sofia có một khí hậu lục địa ôn hòa với biên đô nhiệt độ cao. Tháng nóng nhất là tháng 8 còn tháng lạnh nhất là tháng 1. Cho đến năm 1936, nhiệt độ trung bình là +10,0 °C (50 °F) và kể từ đó nhiệt độ đã tăng +0,5 °C (+1 °F). Lượng mưa trung bình hàng năm khoảng 650 mi-li-mét (25,6 in) với lượng mua mùa Hè cao và mùa Đông thấp. Sofia ít nóng vào mùa Hè hơn các vùng khác của Bulgaria do cao độ của khu vực này cao, dù đôi khi nhiệt độ có thể lên tới 40 °C. Sân bay Sofia [1] (IATA: SOF) (ICAO: LBSF) là sân bay bận rộn nhất ở Bulgaria và nó được xây dựng vào khoảng năm 1930. Nhà ga sân bay mới hiện nay là một trong những nhà ga hoạt động chính và được xây dựng vào năm 2009. Sân bay này nằm chỉ 10 km từ trung tâm thành phố, ở phía đông của Sofia. Hơn 25 hãng hàng không bay vào và ra khỏi Sofia Sân bay với các chuyến bay hàng ngày nối Sofia với Athena, Paris, Viên, London, Roma, Amsterdam, Munich, Warsaw, và các thành phố khác ở châu Âu. Một số các hãng hàng không truyền thống với các chuyến bay đến / từ Sofia là Air France, Alitalia, hãng hàng không Áo, British Airways, Czech Airlines, LOT, Lufthansa, Olympic Airways, TAROM và Thổ Nhĩ Kỳ Các hãng hàng không. Ngoài ra, các hãng hàng không chi phí thấp mang đi du lịch đến Bulgaria là EasyJet [2] (đến / từ London Gatwick, Madrid, Manchester), Germanwings [3] (đến / từ Cologne-Bonn), Wizz Air [4] (đến / từ Paris Beauvais, Barcelona, Brussels Charleroi, Dortmund, Eindhoven, London Luton, Milan-Bergamo, Rome Fiumicino, Valencia). Bulgaria Air, [5], hãng hàng không quốc gia bay đến Alicante, Amsterdam, Athena, Barcelona, Beirut, Berlin - Tegel, Brussels, Bucharest - Otopeni, Frankfurt, Istanbul - Atatürk, Kiev - Boryspil, Larnaca, London - Gatwick, London - Heathrow, Madrid, Malaga, Manchester, Moscow - Sheremetyevo, Palma de Mallorca, Paphos, Paris - Charles de Gaulle, Roma - Fiumicino, Skopje, Tel Aviv, Tirana, Tripoli, Valencia, Viên, Zurich. Bulgaria Air có các chuyến bay nội địa Burgas và Varna. Có một vài chuyến bay nội địa, từ Sofia đến Varna và Burgas, bao gồm một số chuyến bay thuê bao. Hãy chắc chắn rằng bạn kiểm tra các nhà ga mà bạn đang vào, rời từ một cách cẩn thận. Nhà ga 1 (T1) được sử dụng bởi các hãng hàng không như EasyJet, Germanwings và Wizz Air, và các nhà khai thác chuyến bay thuê bao. Nhà ga 2 (T2) xử lý tất cả các hãng \"truyền thống\", và phục vụ như một trung tâm để Bungary Air, hãng quốc gia. Nhà ga 1 (T1) có các dịch vụ bưu chính, ngân hàng, đứng tin tức, hai quán cà phê và một cửa hàng miễn thuế. Nhà ga 2 (T2) là lớn hơn và có miễn thuế hơn cửa hàng, ba cửa hàng cà phê với một số cung cấp thực phẩm. Trước khi kiểm tra hộ chiếu chỉ có một quán cà phê và đứng một tin tức. Nhà ga 2 có một văn phòng đổi tiền trong khu vực công cộng với giá có thể chấp nhận cho một sân bay (Tháng 2 năm 2012). Ngoài ra còn có một máy ATM bên cạnh nó. Ngoài ra còn có một tiền nhỏ và rất tốn kém văn phòng giao dịch trong khu vực Dự kiến, sau khi kiểm soát hộ chiếu và trước khi nhận hành lý, nhưng với giá khủng khiếp! Có một xe buýt đưa đón trắng chạy mỗi 30 phút giữa hai nhà ga, bạn nên hỏi các thông tin về nó. Xe này miễn phí. Có một vài cây số giữa hai nhà ga và chúng không phải trong một khoảng cách đi bộ. Hãy nhận biết rằng ngay cả khi bạn quyết định đi bộ, bạn có thể bị mất như con đường không được đánh dấu và nó có thể đưa bạn 20-30 phút. Xe buýt: tuyến xe buýt công cộng 84 đi cho cả hai nhà ga - các tuyến đường là T1 -> T2 - Đại học Sofia (ga tàu điện ngầm). Cho phép 30 đến 40 phút để đạt được thành phố, tùy thuộc vào giao thông. Bạn có thể mua vé ở các quầy báo trong cả hai nhà ga, không phụ thuộc vào việc mua vé từ người lái xe! Hãy chắc chắn để mua vé và đấm của bạn sau khi bạn lên. Bạn sẽ cần một vé bổ sung cho bất kỳ phần lớn các hành lý / hành lý (lớn hơn 40/40/60 cm). Nếu bạn quên mua vé bổ sung cho hành lý lớn của bạn / hành lý, tiền phạt là 10lev hoặc 5 €. Nơi tốt nhất để thay đổi từ xe buýt 84 đến tàu điện ngầm là Orlov Hầu hết (ga tàu điện ngầm Đại học Sofia). Ngoài ra còn có một đường xe buýt quá cảnh '384 ', trên các tuyến đường Mladost tôi ga tàu điện ngầm> T1> T2> Mladost ga tàu điện ngầm tôi. Nó chỉ mất 10 đến 15 phút giữa Mladost và sân bay như xe buýt làm cho chỉ một vài điểm dừng trong khu vực sân bay. Nó là rất thuận tiện cho việc chuyển giao Mladost và bất cứ nơi nào gần một ga tàu điện ngầm. Xe buýt hiện nay (tháng 9 năm 2011) chạy từ hai đến ba lần mỗi giờ từ 5 đến 9 giờ sáng đến 4 đến 8 giờ tối. Lịch trình có thể được nhìn thấy ở đây [6] (chỉ trong Bungary). Tòa nhà quốc hội Bungary, 2 Narodno Sabranie Sq., ☎ +359 2 939 39, fax: +359 2 981 31 31, e-mail: infocenter@parliament.bg. Đại học Sofia, 15 Tsar Osvoboditel Blvd., ☎ +359 2 9308, fax: +359 2 946 02 55. Viện hàn lâm khoa học Bulgaria, 1 15 November Str., ☎ +359 2 979 53 33, fax: +359 2 981 72 62. Ivan Vazov National Theatre, 5 Dyakon Ignatiy Str., ☎ +359 2 811 92 19, fax: +359 2 987 70 66, e-mail: info@nationaltheatre.bg. SS. Cyril and Methodius National Library, 88 Vasil Levski Str., ☎ + 359 2 988 28 11, fax: + 359 2 843 54 95. 08:30 to 20:30. Cung văn hóa quốc gia, 1 Bulgaria Sq., ☎ +359 2 916 63 00, fax: +359 2 865 70 53. TTrung tâm hội nghị lớn nhất ở Balkan. Central Military Club. Một tượng đài toàn nhà văn hóa đa năng ở trung tâm thành phố.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Bobby Fischer",
"role": "user"
},
{
"content": "Robert James \"Bobby\" Fischer (9 tháng 3 năm 1943 – 17 tháng 1 năm 2008) là một Đại kiện tướng cờ vua người Mỹ và là nhà vô địch thế giới thứ 11. Nhiều người đã nhận định ông là kỳ thủ cờ vua vĩ đại nhất mọi thời đại. Ở tuổi 13 Fischer giành chiến thắng ngoạn mục trong một ván đấu nổi tiếng được biết đến với tên gọi Ván cờ thế kỷ. Kể từ năm 14 tuổi, Fischer 8 lần tham dự Giải Vô địch Cờ vua Mỹ và vô địch toàn bộ với ít nhất một điểm dư. Tuổi 15, ông trở thành đại kiện tướng trẻ nhất cho đến thời điểm đó đồng thời là ứng viên trẻ nhất cho danh hiệu vô địch thế giới. Năm 20 tuổi, Fischer giành chiến thắng tại giải vô địch cờ vua Mỹ với số điểm 11/11, điểm số hoàn hảo duy nhất trong lịch sử giải đấu. Cuốn sách My 60 Memorable Games của Fisher hiện vẫn là một tác phẩm đáng tôn trọng trong số những tài liệu về cờ vua. Để chiếm được 1 ô, bạn cũng phải hi sinh đi một ô. Tôi yêu thích ván cờ và tôi ghét người Nga vì họ phá hủy ván cờ. Họ chỉ mạo hiểm danh hiệu khi họ phải làm vậy, cứ ba năm một lần. Họ chơi hòa với nhau nhưng chơi để giành chiến thắng khi đấu với các kiện tướng phương Tây. Hòa làm cho ván cờ trở nên ngu ngốc, thắng làm cho ván cờ hấp dẫn. Bài viết bách khoa Bobby Fischer tại Wikipedia",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Gruzia",
"role": "user"
},
{
"content": "Gruzia (tiếng Gruzia: საქართველო, chuyển tự thành Sakartvelo, Tiếng Việt: Gru-di-a) là một quốc gia Âu Á tại vùng Caucasus phía bờ đông Biển Đen. Nước này có biên giới phía bắc giáp với Nga, phía nam với Thổ Nhĩ Kỳ và Armenia, phía đông với Azerbaijan Đây là một quốc gia liên lục địa, nằm tại điểm nối Đông Âu và Tây Á. Lãnh thổ Gruzia hiện đại ngày nay từng liên tục có người sinh sống từ đầu Thời đồ đá. Trong thời cổ điển các quốc gia giai đoạn sớm được coi là tiền thân dẫn tới sự thành lập nhà nước Gruzia cũng như văn hoá và bản sắc quốc gia nước này là Colchis và Iberia đã nổi lên. Kitô giáo du nhập từ thế kỷ I và đóng một vai trò quan trọng trong nền văn hóa quốc gia. Gruzia được thống nhất 2 miền vào thế kỉ 11 và thế kỉ tiếp sau đó bắt đầu thời kì vàng son trong lịch sử đất nước. Gruzia đã trải qua nhiều giai đoạn phát triển và suy tàn cho tới khi bị chia thành nhiều thực thể chính trị nhỏ trong thế kỷ 16. Đế quốc Nga đã dần dần chiếm các vùng đất của Gruzia từ năm 1801 tới 1866. Một nhà nước Cộng hoà Dân chủ Gruzia xuất hiện và tồn tại ngắn ngủi sau Cách mạng Nga 1917 (1918-1921) – sụp đổ sau cuộc xâm lược của những người Bolshevik. Gruzia bị sáp nhập vào Liên bang Xô viết năm 1922. Gruzia giành lại độc lập từ Liên xô năm 1991 và, sau một giai đoạn nội chiến và khủng hoảng kinh tế nghiêm trọng, tới cuối thập niên 1990 tình hình Gruzia hầu như đã ổn định. Cuộc Cách mạng hồng không đổ máu năm 2003 đã thiết lập một chính phủ cải cách ủng hộ phương Tây và đang có kế hoạch gia nhập NATO cũng như nỗ lực đưa các vùng đất chủ trương ly khai trở lại dưới quyền kiểm soát của Gruzia. Những nỗ lực đó đã làm xói mòn quan hệ với Nga, một phần vì sự hiện diện hiện tại của quân đội Nga. Tới năm 2007, hầu hết các lực lượng vũ trang Nga đã rút đi, căn cứ cuối cùng của Nga tại Batumi dự kiến sẽ rút năm 2008. Địa hình Gruzia đa dạng từ kiểu núi cao tại Dãy Caucasus tới cận nhiệt đới dọc bờ Biển Đen, khiến nước này trở thành một địa điểm hấp dẫn du lịch. Nông nghiệp—đặc biệt là truyền thống sản xuất rượu – đã xuất hiện từ thời tiền sử, và vẫn chiếm một phần quan trọng trong nền quốc gia. Những phát triển kinh tế gần đây của đất nước này đã ngang tầm phát triển chung của các quốc gia vùng Âu Á. Gruzia là một quốc gia đại diện dân chủ, được tổ chức như một nhà nước cộng hoà bán tổng thống nhất thể. Gruzia hiện là một thành viên của Liên hiệp quốc, Hội đồng Châu Âu, Cộng đồng các quốc gia độc lập, Tổ chức Thương mại Thế giới và Tổ chức Hợp tác Kinh tế Biển Đen, và đang xin gia nhập Liên minh Châu Âu và NATO. Ở phía bắc, Gruzia có 723 km biên giới chung với Nga, cụ thể là quận liên bang Bắc Caucasus. Các vùng/nước cộng hòa sau thuộc Nga - từ tây sang đông - có biên giới với Gruzia: Krasnodar Krai, Karachay-Cherkessia, Kabardino-Balkaria, Bắc Ossetia-Alania, Ingushetia, Chechnya, Dagestan. Gruzia cũng có chung biên giới với Azerbaijan (322 km) ở phía đông nam, Armenia (164 km.) ở phía nam, và Thổ Nhĩ Kỳ (252 km.) ở phía tây nam. Núi non là kiểu địa lý đặc trưng tại Gruzia. Dãy Likhi chia Gruzia thành nửa phía đông và nửa phía tây. Trong lịch sử, nửa phía tây Gruzia được gọi là Colchis còn phần phía đông được gọi là Iberia. Vì kiểu địa hình phức tạp, núi non cũng ngăn cách vùng phía bắc Svaneti khỏi Gruzia. Dãy Đại Caucasus ngăn cách Gruzia với các nước Bắc Caucasus thuộc nước Nga. Phần phía nam đất nước giáp với Dãy Hạ Caucasus. Dãy Caucasus có độ cao lớn hơn Dãy Hạ Caucasus, với đỉnh cao nhất hơn 5.000 mét (16.400 ft.) trên mực nước biển. Núi cao nhất tại Gruzia là Núi Shkhara ở độ cao 5.201 mét (17.059 feet), đứng thứ hai là Núi Janga (Jangi-Tau) ở độ cao 5.051 mét (16.572 feet) trên mực nước biển. Các đỉnh đáng chú ý khác gồm Kazbegi (Kazbek) 5.047 mét (16.554 feet), Tetnuldi (4.974m./16.319 ft. ), Shota Rustaveli (4.960m./16.273 ft. ), Núi Ushba (4.710m./15.453 ft. ), và Ailama (4.525m./14.842 ft.). Ngoài các đỉnh trên, chỉ Kazbegi có nguồn gốc núi lửa. Vùng giữa Kazbegi và Shkhara (khoảng cách chừng 200 km. Dọc Dãy Caucasus Chính) chủ yếu gồm nhiều đỉnh băng tuyết. Núi Hạ Caucasus được tạo thành và chia cắt bởi nhiều dãy núi (chủ yếu có nguồn gốc núi lửa) không vượt quá 3.400 mét (xấp xỉ 11.000 feet). Các đặc điểm chủ yếu của vùng này gồm Cao nguyên Núi lửa Javakheti, nhiều hồ, gồm cả Tabatskuri và Paravani, cũng như nhiều suối nước khoáng và nước nóng. Hang Voronya (còn được gọi là hang Krubera-Voronia) là hang sâu nhất thế giới. Nằm tại Arabika Massif trong Dãy Gagra, ở Abkhazia, Gruzia, Caucasus. Chênh lệnh độ cao của hang là 2.140 (± 9) mét. Hang này cũng giữ kỷ lục độ sâu 1.710 mét năm 2001 theo khám phá của một đội khảo sát Nga-Ukraine. Năm 2004 độ sâu của hang này còn tăng thêm sau ba đợt thám hiểm khác. Một đội khảo sát Ukraine đã vượt độ sâu –2000 m lần đầu tiên trong lịch sử hang học. Tháng 10 năm 2005, một phần mới chưa được khám phá đã được đội CAVEX tìm thấy, và hang còn trở nên sâu hơn. Cuộc thám hiểm này đã xác nhận độ sâu hiện nay của hang – 2.140 (± 9). Hai con sông chính tại Gruzia là Rioni và Mtkvari. Trên một diện tích khá nhỏ, khí hậu Gruzia khá khác biệt. Có hai vùng khí hậu chính, vùng phía đông và vùng phía tây đất nước. Dãy Đại Caucasus đóng vai trò quan trọng trong việc giữ ôn hòa khí hậu Gruzia và bảo vệ quốc gia này khỏi sự xâm nhập của những khối khí lạnh từ phương bắc. Dãy Tiểu Caucasus cũng đóng góp một phần bảo vệ nước này khỏi ảnh hưởng từ các khối không khí khô và nóng từ phía nam. Đa phần vùng phía tây Gruzia nằm bên trong lề vùng cận nhiệt đới ẩm với lượng mưa hàng năm thay đổi trong khoảng 1000–4000mm. (39–157 inches). Lượng mưa có xu hướng phân bố đồng đều suốt cả năm, dù lượng mưa có thể rất lớn trong những tháng mùa Thu. Khí hậu của vùng này rất khác biệt theo độ cao và tuy đa số những vùng đất thấp phía tây Gruzia có thời tiết khá ấm suốt năm, những vùng đồi núi (gồm cả Dãy Đại và Tiểu Caucasus) có mùa hè mát, ẩm và mùa đông nhiều tuyết (lượng tuyết phủ thường vượt quá 2 mét tại nhiều vùng). Ajaria và vùng ẩm nhất Caucasus, nơi rừng mưa Núi Mtirala, phía đông Kobuleti có lượng mưa khoảng 4500mm (177 inches) hàng năm. Đông Gruzia có kiểu khí hậu chuyển tiếp từ cận nhiệt đới ẩm sang lục địa. Mô hình khí hậu vùng này bị ảnh hưởng bởi cả những khối không khí khô Trung Á/Caspia và những khối không khí từ Biển Đen phía tây. Sự xâm nhập của những khối không khí ẩm từ Biển Đen thường bị ngăn chặn bởi nhiều rặng núi (Likhi và Meskheti) chia cắt những vùng phía đông và phía tây đất nước. Lượng mưa hàng năm thấp hơn rất nhiều so với vùng tây Gruzia và ở trong khoảng 400–1600mm (16–63 inches). Các giai đoạn ẩm nhất thường diễn ra trong mùa Xuân và mùa Thu còn những tháng mùa Đông và mùa Hè thường khô hơn. Đa phần vùng phía đông Gruzia có mùa hè nóng (đặc biệt tại các vùng thấp) và mùa đông khá lạnh. Tương tự tại các vùng phía tây đất nước, độ cao cũng đóng vai trò quan trọng tại vùng phía đông, và các điều kiện khí hậu ở độ cao hơn 1500 mét (4920 ft) trên mực nước biển thường lạnh hơn rất nhiều so với tại các vùng đất thấp. Các vùng nằm ở độ cao trên 2000 mét (6560 ft) trên mực nước biển thường có tình trạng đóng băng ngay cả trong những tháng mùa hè. Tbilisi - thủ đô xinh đẹp và thú vị, thành phố lớn nhất và tính quốc tế nhất của Gruzia Akhaltsikhe - thủ phủ nhỏ của Samtskhe-Javakheti là gần hai điểm du lịch bực đẹp: Vardzia và Tu viện Sapara Batumi - thành phố thủ đô của Ajara trên Biển Đen, gần một số bơi tốt Borjomi - một thành phố nhỏ đẹp như tranh vẽ với nước khoáng nổi tiếng, một công viên quốc gia, và một cung điện mùa hè của triều đại Romanov Nga Gori - quê hương của Stalin, nằm bên cạnh thành phố có một hang động Kutaisi - thành phố thứ hai của Gruzia và thủ đô lịch sử của Colchis cổ xưa, nơi có hai di sản thế giới UNESCO Mtskheta - cố đô lịch sử của Đông Georgia, trung tâm của Giáo hội Chính thống Gruzia, và một UNESCO Di sản thế giới là một chuyến đi trong ngày dễ dàng từ Tbilisi Telavi - thủ đô của Kakheti là một điểm nhảy ra ngoài cho khu vực sản xuất rượu vang gần đó, lâu đài và tu viện Sườn núi trượt tuyết Bakuriani - đã từng chạy đua đăng cai Olympic mùa đông, là khu nghỉ mát trượt tuyết lớn ở phía nam của đất nước Các Đường quân sự Gruzia - chạy qua phong cảnh núi non cao không thể tin được cùng đường cong dốc nguy hiểm, từ Tbilisi để Vladikavkaz, Nga. Kakheti nhà máy rượu vang - đặc biệt là Khuôn viên Tsinandali, nơi có một cung điện Romanov cổ xưa, căn cứ xinh đẹp, và một số loại rượu vang ngon Núi Kazbeg - một trong những ngọn núi cao nhất trong châu Âu cũng là nơi 'Tsminda Sameba', một trong những tu viện nằm ngoạn mục nhất trên thế giới Davit Gareja - một tu viện hang động thế kỷ thứ 6 trên một ngọn núi nhìn ra Azerbaijan tôi sa mạc, với những bức bích họa đẹp Pasanauri sườn núi trượt tuyết - khu nghỉ mát trượt tuyết chính ở Gruzia Greater Caucasus Mountains, dọc theo tuyến đường quân sự Gruzia để Stepantsminda Thượng Svaneti - khu vực dân cư cao nhất của châu Âu, tập trung xung quanh Mestia, là quê hương của Svans bí ẩn và là một di sản thế giới UNESCO Vardzia - một tu viện hang động thế kỷ 12, thành phố nhìn ra một hẻm núi sông lớn Uplistsikhe - Một thành phố hang động Con đường tơ lụa có 3600 năm tuổi, đó là một trung tâm khu vực chính của vùng pagan Kavkaz Công dân của Albania, Andorra, Antigua và Barbuda, Argentina, Úc, Bahrain, Barbados, Belize, Bosnia và Herzegovina, Botswana, Brazsl, Brunei, Canada, Costa Rica, Chile, EU, Iran, Iceland, Ấn Độ, Iraq, Israel, Nhật Bản, Kuwait, Liechtenstein, Malaysia, Mauritius, Mexico, Monaco, New Zealand, Na Uy, Oman, Panama, Philippines, Qatar, Nga,Saint Kitts và Nevis, San Marino, Saudi Arabia, Serbia, Seychelles, Singapore, Nam Phi, Hàn Quốc, Thụy Sĩ, Thái Lan, Trinidad và Tobago, Thổ Nhĩ Kỳ, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Hoa Kỳ, Uruguay, Thành Vatican và CIS không cần visa nhập cảnh và ở lại Gruzia đến 360 ngày (Nga— đến 90 ngày, không cần visa từ tháng 3 năm 2012) [1]. Công dân các nước khác phải xin visa nhập cảnh. Có các chuyến bay đến Tbilisi từ một số quốc gia châu Âu, Bắc Mỹ và các nước châu Á, trong đó có London ([bmi http://www.flybmi.com]), Paris (Georgian Airways [2]), Vienna (Áo Airlines), Warsaw (LOT Airlines), Kiev (Georgian Airways), Munich (Lufthansa), Athens (Georgian Airways), Riga (airBaltic, [3]), Istanbul (Thổ Nhĩ Kỳ Các hãng hàng không), Praha (Czech Airlines). Gần đây, KLM hủy bỏ các chuyến bay của họ đến Tbilisi nhưng bạn có thể bay với Georgian Airways từ / Amsterdam. Belavia (hãng hàng không quốc gia Belarus [4]) hiện đang cung cấp các chuyến bay thẳng hàng ngày từ Minsk đến Tbilisi ở mức giá tuyệt vời, và có rất nhiều kết nối các chuyến bay từ các thành phố châu Âu Minsk, ví dụ như từ Amsterdam (thị thực quá cảnh là không cần thiết nếu bạn bay đến Gruzia). Xin lưu ý rằng Georgian Airways (AirZena) [5] có nhiều chuyến bay từ các thành phố khác nhau. Xem thêm airBaltic chuyến bay giá rẻ với nhiều điểm đến châu Âu. 26 tháng 5 2007 chứng kiến sự mở cửa trở lại sân bay ở Batumi. Turkish Airlines [6] chuyến bay chạy hàng ngày giữa Batumi và Istanbul. Các điểm đến khác phục vụ bởi các sân bay Batumi bao gồm Kharkov, Kiev và (từ 15 Tháng Chín 2010) Minsk (hai lần mỗi tuần với Belavia). Sân bay Batumi nằm khoảng 10 km về phía nam trung tâm thành phố và có thể truy cập bằng xe buýt nhỏ và taxi. Chuyến bay đến Moscow và các thành phố khác của Nga vẫn còn bất thường, do các vấn đề xung đột giữa hai nước. Nhanh chóng mở rộng cơ sở hạ tầng du lịch (khu nghỉ mát Biển Đen dọc theo bờ biển Gruzia, khu trượt tuyết ở vùng núi khu vực Ajara và trong Svaneti) đã dẫn đến mở cửa sân bay quốc tế hơn (gần đây nhất là tại khu nghỉ mát trượt tuyết của Mestia), và cùng với bảng xếp hạng gần đây là một trong những quốc gia an toàn nhất ở châu Âu và cải thiện nhanh chóng cơ sở hạ tầng, số lượng khách du lịch ngày càng tăng.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Hội An",
"role": "user"
},
{
"content": "Hội An là một thành phố thuộc tỉnh Quảng Nam, nằm ở cửa Đại. Đây là một thành phố cổ, di sản văn hoá thế giới. Hội An là một đô thị nằm ở hạ lưu sông Thu Bồn, thuộc vùng đồng bằng ven biển tỉnh Quảng Nam, Việt Nam, cách thành phố Đà Nẵng khoảng 30 km về phía Nam. Hội An từng là một thương cảng quốc tế sầm uất, nơi gặp gỡ của những thuyền buôn Nhật Bản, Trung Quốc và phương Tây trong suốt thế kỷ 17 và 18. Trước thời kỳ này, nơi đây cũng từng có những dấu tích của thương cảng Chăm Pa hay được nhắc đến cùng con đường tơ lụa trên biển. Thế kỷ 19, do giao thông đường thủy ở đây không còn thuận tiện, cảng thị Hội An dần suy thoái, nhường chỗ cho Đà Nẵng khi đó đang được người Pháp xây dựng. Hội An may mắn không bị tàn phá trong hai cuộc chiến tranh và tránh được quá trình đô thị hóa ồ ạt cuối thế kỷ 20. Bắt đầu từ thập niên 1980, những giá trị kiến trúc và văn hóa của phố cổ Hội An dần được giới học giả và cả du khách chú ý, khiến nơi đây trở thành một trong những điểm du lịch hấp dẫn của Việt Nam. Đô thị cổ Hội An ngày nay là một điển hình đặc biệt về cảng thị truyền thống ở Đông Nam Á được bảo tồn nguyên vẹn và chu đáo. Phần lớn những ngôi nhà ở đây là những kiến trúc truyền thống có niên đại từ thế kỷ 17 đến thế kỷ 19, phần bố dọc theo những trục phố nhỏ hẹp. Nằm xen kẽ giữa các ngôi nhà phố, những công trình kiến trúc tôn giáo, tín ngưỡng minh chứng cho quá trình hình thành, phát triển và cả suy tàn của đô thị. Hội An cũng là vùng đất ghi nhiều dấu ấn của sự pha trộn, giao thoa văn hóa. Các hội quán, đền miếu mang dấu tích của người Hoa nằm bên những ngôi nhà phố truyền thống của người Việt và những ngôi nhà mang phong cách kiến trúc Pháp. Bên cạnh những giá trị văn hóa qua các công trình kiến trúc, Hội An còn lưu giữ một nền văn hóa phi vật thể đa dạng và phong phú. Cuộc sống thường nhật của cư dân phố cổ với những phong tục tập quán, sinh hoạt tín ngưỡng, nghệ thuật dân gian, lễ hội văn hóa vẫn đang được bảo tồn và phát triển. Hội An được xem như một bảo tàng sống về kiến trúc và lối sống đô thị. Từ Đà Nẵng: Hội An cách Đà Nẵng vào khoảng 25 km. Từ Đà Nẵng có xe buýt đến Hội An khởi hành 30 phút/chuyến với giá vé khoảng 10.000 VNĐ. Ngoài ra cũng có thể bắt taxi hay thuê xe máy từ Đà Nẵng đến Hội An Dịch vụ xe đưa đón Sân Bay Đà Nẵng - Hội An: Xe Hội An - Đà Nẵng: Đưa đón khách tân nơi. Tour Hội An xuất phát hàng ngày từ Đà Nẵng Tham quan Thánh địa Mỹ Sơn. Carneval Hội An là lễ hội đường phố được tổ chức lần đầu tiên tại thành phố Hội An vào Giao thừa năm 2009 (dương lịch). Lễ hội mô phỏng theo các lễ hội Carneval đường phố vốn rất nổi tiếng tại các nước Châu Âu và Mỹ Latin Lễ Hội Nguyên Tiêu là lễ hội của Hoa Kiều tại Hội An. Lễ được tổ chức tại Hội Quán Triều Châu và Quảng Triệu vào ngày 16 tháng Giêng (âm lịch) hằng năm Lễ Hội Đêm Rằm Phố Cổ được tổ chức vào ngày 14 âm lịch hằng tháng tại đô thị cổ Hội An. Tại thời điểm đó, cư dân trong thành phố sẽ tắt hết điện chiếu sáng, thay vào đó là ánh sáng rực rỡ từ đèn lồng. Thành phố sống trong không gian tĩnh mịch của quá khứ. Các phương tiện có động cơ không được tham gia lưu thông. Đường phố được dành cho người đi bộ thưởng lãm. Ở Hội An khi có rất nhiều món ăn ngon như Cao lầu, bánh bao, bánh suse, đậu hũ, bánh xèo, các loại chè... Một số nhà hàng có thể tham khảo như: Cargo, Orivy, Nam Long... Những nhà hàng này được các du khách đánh giá cao. Đối với Nam Long, bạn có thể chọn những món ăn cung đình, trình bày đẹp mắt. Orivy thì mang phong cách dân dã và tính bản địa cao, thức ăn là các món địa phương được chế biến bằng nguyên liệu được lấy ngay tại Hội An. Cargo là nhà hàng chuyên các loại bánh ngọt, thích hợp cho các bạn khoái đồ ngọt. Ngoài ra, nếu bạn thích các món ăn nổi tiếng như Cao lầu, Mỳ Quảng, bạn có thể đi dọc các hàng quán ở ven sông, giá cả rất hợp lý. Dưới đây là đôi nét đặc trưng về đặc sản Hội An: Cao lầu Cao lầu, món ăn độc đáo gắn liền với phố cổ Hội An. Mới nhìn cao lầu trông giống như mì, nhưng không phải mì. Người ta ít biết đến cao lầu không phải vì nó không ngon mà vì món ngon này khiêm nhường. Nhiều người cho rằng món này của người Hoa, nhưng Hoa kiều ở đây lại không công nhận nó. Còn người Nhật thì cho rằng nó giống mỳ udon của họ nhưng khác về hương vị và cách chế biến. Mì Quảng Ngày nay khi nói đến mì Quảng không nhất thiết là nói đến món ăn đặc sản của Quảng Nam - Đà Nẵng mà là nói đến một món ăn đặc trưng của người miền Trung nói chung. Mì Quảng thường được làm từ sợi mì bằng bột gạo xay mịn và tráng thành từng lớp bánh mỏng, sau đó thái theo chiều ngang để có những sợi mì mỏng khoảng 2mm. Sợi mì làm bằng bột mỳ được trộn thêm một số phụ gia cho đạt độ dòn, dai. Dưới lớp mì là các loại rau sống, trên mì là thịt heo nạc, tôm, thịt gà cùng với nước dùng được hầm từ xương heo. Người ta còn bỏ thêm đậu phụng rang khô và giã dập, hành lá thái nhỏ, rau thơm, ớt đỏ... Thông thường nước dùng rất ít. Ngoài ra, ở Hội An còn có một món bánh rất nổi tiếng được nhiều thực khách ưa chuộng đó là bánh đậu xanh nhân thịt Hội An, món bánh được làm từ đậu xanh bên trong có một ít mỡ heo nướng lên cho độ ngọt, béo và độ giòn rất ngon. Thường khi đi du lịch Hội An khách du lịch thường ghé các quầy, cửa hàng bánh ở đây để mua về một ít cho người thân bạn bè. Ăn gì ở Đà Nẵng? Dưới đây là các nhà hàng nổi tiếng tại Hội An: Nhà hàng Phố Trăng, 101 Cửa Đại, ☎ 0510.3923922FORMATNOCC. Nhà hàng Phố Hội, 12 Bà Triệu, ☎ 0510.3864463FORMATNOCC. Nhà hàng Orivy, 578/1 Cửa Đại, ☎ 0909647070NOCC. Nhà hàng Nam Long, 103 Cửa Đại. điện thoại: 0510.3923723 Nhà hàng Bo Bo, 18 Lê Lợi, ☎ 0510.3861939FORMATNOCC. Nhà hàng Zero Seamile, Đường Lạc Long Quân, ☎ 0510.3911911FORMATNOCC. Nhà hàng Vĩnh Hưng, 147 Trần Phú, ☎ 0510.3862203FORMATNOCC. Nhà hàng Du thuyền, 107 -109 Nguyễn Thái Học., ☎ 0510.3910489FORMATNOCC. Nhà hàng Sakura, 119-121 Nguyễn Thái Học., ☎ 0510.3910809FORMATNOCC. Nhà hàng Tam Tam, 112 Nguyễn Thái Học., ☎ 0510.3862212FORMATNOCC. Nhà hàng Xưa và Nay, 51 Lê Lợi., ☎ 0510.3910599FORMATNOCC. Nhà hàng Trung Bắc, 87 Trần Phú., ☎ 0510.3864622FORMATNOCC. Nhà hàng Vạn Lộc, 27 Trần Phú., ☎ 0510.3861212FORMATNOCC. Có ăn thì phải có uống, có thực thì phải có ẩm mới thành ẩm thực. Có loại nước uống dùng thường xuyên hằng ngày, có loại dùng trong, trước hoặ sau khi ăn. Thức uống ở Hội An vì vậy, cũng khá nhiều loại, từ nước uống của các tầng lớp bình dân cho đến đồ uống của những người khá giả, sang trọng. Trước hết là loại nước uống thường ngày. Nước dùng thường ngày phổ biến hơn cả của người Hội An là nước chè. Chè ở đây không phải là chè búp, chè móc câu được pha chế như nài Bắc. Kiểu pha, uống như ở miền Bắc, người ta gọi là pha trà, uống trà. Kiểu uống này chỉ phố biến đối với một số người khá giả, sang trong, các quan chức hoặc chỉ được bày biện trong các dịp lễ tiệc, đãi đằng quan trọng của một số gia đình. Người khá giả trước đây thường dùng loại chè ướp hương thơm như trà Phương Thái, trà Ô Long, trà Mai Hạc... Đặc biệt ở Hội An hay Đà Nẵng đều uống chè sâm dứa (Trà sâm dứa hoa lài), một loại chè được nhiều thực khách đặt biệt yêu thích. Chắc chắn khi du khách đi du lịch ăn tại các nhà hàng nổi tiếng hay quán ăn đều được uống nước chè miễn phí có vị sâm dứa này. Là một đô thị cổ nằm ở hạ lưu sông Thu Bồn, thuộc vùng đồng bằng ven biển tỉnh Quảng Nam, Việt Nam, cách thành phố Đà Nẵng khoảng 30 km về phía Nam. Nhờ những yếu tố địa lý và khí hậu thuận lợi, Hội An từng là một thương cảng quốc tế sầm uất, nơi gặp gỡ của những thuyền buôn Nhật Bản, Trung Quốc và phương Tây trong suốt thế kỷ 17 và 18. Trước thời kỳ này, nơi đây cũng từng có những dấu tích của thương cảng Chăm Pa hay được nhắc đến cùng con đường tơ lụa trên biển. Thế kỷ 19, do giao thông đường thủy ở đây không còn thuận tiện, cảng thị Hội An dần suy thoái, nhường chỗ cho Đà Nẵng khi đó đang được người Pháp xây dựng. Hội An may mắn không bị tàn phá trong hai cuộc chiến tranh và tránh được quá trình đô thị hóa ồ ạt cuối thế kỷ 20. Bắt đầu từ thập niên 1980, những giá trị kiến trúc và văn hóa của phố cổ Hội An dần được giới học giả và cả du khách chú ý, khiến nơi đây trở thành một trong những điểm du lịch hấp dẫn của Việt Nam. Giá tham quan: Khách nội địa: 45.000 đồng/người/lượt. Khách nước ngoài: 90.000 đồng/người/lượt. Miễn lệ phí hướng dẫn cho đoàn từ 8 khách trở lên. Vé có thời hạn trong 03 ngày, được thăm quan 4 điểm, tuỳ chọn. Tour Hội An trọn gói tham quan, đưa đón và ăn uống cho du khách chỉ 299K Nhà cổ Quân Thắng Là một trong những nhà cổ được đánh giá là đẹp nhất Hội An hiện nay. Ngôi nhà có niên đại hơn 150 năm, mang phong cách kiến trúc vùng Hoa Hạ Trung Hoa. Qua năm tháng, ngôi nhà vẫn được bảo tồn khá nguyên trạng về kiểu dáng kiến trúc và các bài trí nội thất, giúp ta hình dung được phần nào lối sống của các thế hệ chủ nhân, những người thuộc tầng lớp thương gia ở thương cảng Hội An trước đây. Được biết, toàn bộ phần kiến trúc và điêu khắc gỗ rất sinh động, tinh tế của ngôi nhà này đều do các nghệ nhân làng mộc Kim Bồng thực hiện. Chùa Cầu Chùa Cầu là một trong những di tích có kiến trúc khá đặc biệt. Mái chùa lợp ngói âm dương che kín cả cây cầu. Trên cửa chính của Chùa Cầu có một tấm biển lớn chạm nổi 3 chữ Hán là Lai Viễn Kiều. Chùa và cầu đều bằng gỗ sơn son chạm trổ rất công phu, mặt chùa quay về phía bờ sông. Hai đầu cầu có tượng thú bằng gỗ đứng chầu, một đầu là tượng chó, một đầu là tượng khỉ, (có lẽ được xuất phát từ nghĩa cây cầu xây từ năm thân, xong năm tuất). Tương truyền đó là những con vật mà người Nhật sùng bái thờ tự từ cổ xưa. Tuy gọi là chùa nhưng bên trong không có tượng Phật. Phần gian chính giữa (gọi là chùa) thờ một tượng gỗ Bắc Đế Trấn Võ - vị thần bảo hộ xứ sở, ban niềm vui hạnh phúc cho con người, thể hiện khát vọng thiêng liêng mà con người muốn gửi gắm cùng trời đất nhằm cầu mong mọi điều tốt đẹp. Chùa Ông Chùa Ông, ở số 24 đường Trần Phú còn được gọi là Quan Công miếu, tên chữ là Trừng Hán Cung được người Minh Hương định cư tại Hội An và người Việt xây dựng vào khoảng giữa thế kỷ 17, thờ vị tướng tài ba thời Tam Quốc là Quan Vân Trường (Quan Vũ), nhằm kính ngưỡng, ca tụng, tán dương lòng nghĩa khí, tiết trung liệt của Ông. Bảo tàng lịch sử văn hóa, Địa chỉ: thành phố Hội An, tỉnh Quảng Nam. Được thành lập vào năm 1989, bảo tàng trưng bày 212 hiên vật gốc và tư liệu có giá trị bằng gốm, sứ, đồng sắt, giấy, gỗ... phản ánh các giai đoạn phát triển của đô thị - thương cảng Hội An từ thời kỳ văn hòa Sa Huỳnh(từ thế kỷ thứ 2 công nguyên) đến thời kỳ văn hoá Chăm (từ thế kỷ 2 đến thế kỷ 15) và văn hóa Đại Việt (từ thế kỷ 15 đến thế kỷ 19). Đến thăm bảo tàng lịch sử văn hóa hội an, du khách sẽ có được cái nhìn tổng quát về tiến trình lịch sử cũng như bề dày văn hóa của đô thị cổ. Bảo tàng gốm sứ mậu dịch, Địa chỉ: 80 Trần Phú, thành phố Hội An, tỉnh Quảng Nam. Được xây dựng vào năm 1995, bảo tàng lưu giữ trên 430 hiện vật gốm sứ có niên đại từ thế kỷ 8 đến thế kỷ 18. Hầu hết các hiện vật là gốm sứ mậu dịch có nguồn gốc từ Cận Trung Đông, Ấn Độ, Trung Hoa, Nhật Bản, Thái Lan, Việt Nam... minh chứng cho vai trò quan trọng của thương cảng Hội An trong mạng lưới mậu dịch gốm sứ trên biển vào các thế kỷ trước, đồng thời cũng cho thấy quan hệ giao lưu văn hoá- kinh tế quốc tế đã từng diễn ra rất mạnh mẽ ở Hội An. Bảo tàng văn hóa Sa Huỳnh, Địa chỉ: 149 Trần Phú, thành phố Hội An, tỉnh Quảng Nam. Bảo tàng là nơi cung cấp những thông tin phong phú về cư dân cổ thuộc hệ văn hoá Sa Huỳnh - chủ nhân cảng thị Hội An sơ khai từng có quan hệ giao lưu Trung Hoa, Ấn Độ và các quốc gia Đông Nam Á. Tại đây trưng bày 216 hiện vật văn hoá Sa Huỳnh có niên đại trên dưới 2000 năm được phát hiện qua các đợt khảo sát, khai quật khảo cổ học tại các địa điểm: Hậu Xá, Thanh Chiêm, An Bàng, Xuân Lâm... từ năm 1989 đến năm 1994. Các hiện vật tại bảo tàng được đánh giá là bộ sưu tập độc đáo nhất của Việt Nam hiện nay về văn hoá Sa Huỳnh. Palm Garden Resort & Spa Hội An, Lạc Long Quân, biển Cửa Đại, Hội An, Quảng Nam, Việt Nam, ☎ (0235) 3 927 927NOCC, fax: (0235) 392 7928NOCC, e-mail: info@pgr.com.vn. Khu nghỉ dưỡng biển cao cấp tại Hội An với 216 phòng nghỉ, phù hợp với gia đình, cặp đôi và các sự kiện hội thảo của doanh nghiệp. Hoa Cọ Villas, 252 Cửa Đại, Cẩm Châu, Hội An, Quảng Nam, Việt Nam, ☎ (0235) 392 3252NOCC, e-mail: info@hoacovillas.com.vn. Cụm villa gồm 6 villa. Mỗi villa có 5 phòng ngủ, hồ bơi riêng, phòng khách và phòng ăn có bếp. Khách sạn Thiên Nga, 52 Bà Triệu, ☎ (0510) 3916 330NOCC, fax: (0510) 391 6209NOCC, e-mail: thienngahoianhotel@gmail.com. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 10-20$. Khách sạn An Phú, 30 Nguyễn Duy Hiệu, ☎ (0510) 3914 345NOCC, fax: (0510) 3914 054NOCC, e-mail: sales@anphutourist.com. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 12-15$. Khách sạn Đồng Xanh, 423 Cửa Đại, ☎ (0510) 3863 484NOCC. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 15-40$. Khách sạn Huy Hoàng, 73 Phan Bội Châu, ☎ (0510) 3861 453NOCC, fax: (0510) 3863 722NOCC, e-mail: huyhoangriver@gmail.com. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 8-20$. , Khách sạn Phước An, 31/1 Trần Cao Vân, ☎ (0510) 3923 401NOCC, fax: (0510) 3924 245NOCC, e-mail: sales@phuocanriver.com. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 12-35$. Khách sạn Thiên Thanh, 16 Bà Triệu, ☎ (0510) 3916 545NOCC, fax: (0510) 391 6546NOCC, e-mail: thienthanhhotel@dng.vnn.vn. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 15-35$. Khách sạn Vĩnh Hưng 1, 143 Trần Phú, ☎ (0510) 3861 621NOCC, fax: (0510) 386 4094NOCC, e-mail: vinhhung.ha@dng.vnn.vn. 15-45$. Khách sạn Vĩnh Hưng 2, Hai Bà Trưng, ☎ (0510) 391 0100NOCC, fax: (0510) 386 4094NOCC, e-mail: vinhhung.ha@dng.vnn.vn. 35-40$. Khách sạn Phú Thịnh 2, 488 Cửa Đại, ☎ (0510) 3923923NOCC. 30-35$. Khách sạn Hà An, 6-8 Phan Bội Châu, ☎ (0510) 3863 126NOCC, fax: (0510) 391 4280NOCC, e-mail: tohuonghoian@vnn.vn. ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star } 30-50$. Hoi An Riverside Resort & Spa, 175 Cửa Đại, ☎ (0510) 3864 800NOCC, fax: (0510) 3864 900NOCC, e-mail: info@hoianriverresort.com.vn. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } 114-183$. Life Resort Hội An, 1 Phạm Hồng Thái, ☎ (0510) 3914 555NOCC, fax: (0510) 391 4515NOCC, e-mail: hoian@life-resorts.com. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } 182-308$. Khách sạn Hội An Pacific, 321 Cửa Đại, ☎ (0510) 3923 777NOCC, fax: (84-510) 3 923 455NOCC, e-mail: info@hoianpacific.com. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } 75-85$. Khách sạn Victoria Hội An, Bãi biển Cửa Đại, ☎ (0510) 392 7040NOCC, fax: (0510) 392 7041NOCC, e-mail: sales.hanoi@victoriahotels.asia. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } 60$. Khách sạn Glory Hội An, 538 Cửa Đại, ☎ (0510) 391 4444NOCC, fax: (0510) 391 4445NOCC, e-mail: gloryhotel-hoian@dng.vnn.vn. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } 20-50 $. Swiss-Belhotel Golden Sand Resort & Spa, Bãi biển Cửa Đại, ☎ (0510) 392 7555NOCC, fax: (0510) 392 7560NOCC, e-mail: reservation@swiss-belhotelgoldensandresort.com. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star \\star } <360$. Long Life Riverside Hotel, 30 Bà Triệu, ☎ (0510) 3911 696NOCC, fax: (0510) 3916 697NOCC, e-mail: sales.riverside@longlifehotels.com. ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ {\\displaystyle \\star \\star \\star \\star } ~100$. Bạn nên ăn mặc đứng đắn và tỏ ra nghiêm túc khi tham quan các di tích. Những người làm việc ở đây có thể không nói gì với bạn nhưng họ rất lấy làm khó chịu khi bạn đi đứng, nói cười tùy tiện trong di tích của họ Lúc nào và bất cứ ở đâu bạn cũng phải tỏ ra sạch sẽ, gọn gàng và lịch sự để không làm mất đi vẻ đẹp của một di sản văn hóa thế giới như Hội An. Bạn không nên tặng quà, dù nhỏ (như bút viết, bánh kẹo hoặc tiền lẻ) cho trẻ em vì như thế bạn đã vô tình tạo những thói quen xấu cho các em. Các nhà hàng, cửa hiệu luôn sẵn sàng phục vụ bạn tận tình. Vì thế, bạn không nhất thiết phải nghe những người dẫn mối hoặc theo họ đến nơi mua sắm vì có thể bạn phải trả công cho họ mà vẫn không biết qua những thứ bạn mua sắm Nếu bạn là người mở hàng cho một cửa hiệu nào đó, bạn nên mua một thứ gì đó, dù nhỏ. Làm như thế, bạn đã tạo được niềm tin cho người bán hàng rằng chị (anh) ấy sẽ mua may bán đắt trong ngày. Thánh địa Mỹ Sơn, cố đô của Vương quốc Chăm Pa với nhiều tháp Chàm, di sản thế giới UNESCO. Đà Nẵng - Thành phố lớn nhất Miền Trung. Cù lao Chàm, đảo gần Hội An. Lăng Cô - Lăng Cô, một vịnh nhỏ với bãi cát đẹp dưới chân đèo Hải Vân. Huế - cố đô, di sản thế giới.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Odessa",
"role": "user"
},
{
"content": "Odessa [1] là một thành phố của Ukraina, thuộc Đông Âu. Odessa hay Odesa (tiếng Ukraina: Одеса; tiếng Nga: Одесса) là một thành phố ven biển của Ukraina. Dân số: 1.012.500 người (số liệu năm 2004). Diện tích: 6.198 km2. Odessa là thành phố lớn thứ tư của Ukraina, là thủ phủ tỉnh Odessa, là cảng chính trên Biển Đen (Hắc Hải). Bốn người nước ngoài trong cơ quan công vụ Nga cờ gặp nhau trên một con tàu quân sự của Nga trong năm 1870 - Jose de Ribas, Duc de Rischelieu, bá tước Langeron và Franz de Volan. Sau đó, bốn người này đã trở có công trong sự thành công của thành phố: người đầu tiên thuyết phục Hoàng hậu Nga thành lập Odessa, thứ hai đã làm cho nó thành phố lớn thứ tư ở Nga chỉ trong mười một năm, người thứ ba đã làm cho nó khu kinh tế tự do và thứ tư tạo lập quy hoạch thành phố, được sử dụng để xây dựng Odessa, được xem là quy hoạch thành phố tiên tiến nhất ở Nga vào thời điểm đó! Tiền thân của Odessa, một khu định cư Tatar nhỏ, được thành lập bởi Hacı I Giray, Khan của Crimea, năm 1240 và ban đầu được đặt theo tên ông là \"Hacıbey\". Sau một thời gian kiểm soát Litva, nó chuyển vào lãnh địa của Sultan Ottoman năm 1529 và vẫn còn trong tay Ottoman cho đến khi thất bại Đế chế Ottoman trong cuộc chiến tranh Nga-Thổ Nhĩ Kỳ năm 1792. Thành phố Odessa được thành lập theo một sắc lệnh của Hoàng hậu Catherine Đại đế năm 1794. Từ 1819-1858 Odessa là một cảng tự do. Trong thời kỳ Xô viết nó là cảng quan trọng nhất của thương mại ở Liên Xô và một căn cứ hải quân Liên Xô. Ngày 1 tháng 1 năm 2000, thương cảng Quarantine Pier của Odessa được công bố là cảng tự do và khu kinh tế tự do trong thời hạn 25 năm. Trong thế kỷ 19 nó là thành phố lớn thứ tư của Đế quốc Nga, sau Moscow, Saint Petersburg và Warsaw. Kiến trúc lịch sử của nó có một phong cách Địa Trung Hải hơn so với Nga, đã bị ảnh hưởng nhiều bởi phong cách Pháp và Ý. Một số tòa nhà được xây dựng trong một hỗn hợp của các phong cách khác nhau, bao gồm Art Nouveau, Renaissance và cổ điển. Tiếng Ukraina là chỉ ngôn ngữ chính thức của đất nước, nhưng tiếng mẹ đẻ của phần lớn dân số ở Odessa là tiếng Nga, mặc dù đa số người dân cũng hiểu tiếng Ukraina. Những người trẻ tuổi có xu hướng biết tiếng Anh, mặc dù không nhiều người có thể nói tiếng Anh thành thạo. Những nhà hàng tốt nhất sẽ có menu bằng tiếng Anh nếu bạn hỏi họ, nhưng nhiều quán cà phê và quán bar có thể không có chúng. Hầu hết của nhiều trường cao đẳng và các trường đại học của thành phố có một bộ phận giảng dạy \"tiếng Nga như ngoại ngữ\". Sân bay Quốc tế Odessa (IATA: ODS) có tuyến bay thẳng hàng ngày đến và đi Kiev, Viên, Istanbul, Warsaw, Budapest, Prague và Moscow. Vài ngày một tuần cũng có các chuyến bay thường lệ với Athena, Milan và Saint Petersburg. Bạn cũng có thể bay đến Riga 3 ngày mỗi tuần trong mùa hè qua AirBaltic, trong đó cung cấp các kết nối chi phí thấp từ nhiều thành phố châu Âu thông qua Riga. Hãy cẩn thận khi bạn sẽ chờ đợi cho hành lý vì nó không đến trong một băng chuyền hành lý cổ điển nhưng bạn phải đợi trên đường phố ở phía trước của sân bay cho các xe tải sân bay tương tự như máy kéo. Từ sân bay có thể dễ dàng đi đến từ trung tâm thành phố, cũng như các vùng lân cận khác của một số xe buýt nhỏ. Xe buýt No 129 kết nối sân bay với nhà ga xe lửa dừng chân ở quận Cherjomushki. Mashrutka No 117 cũng kết nối với trung tâm thành phố. Để tìm thấy những xe buýt nhỏ ra khỏi sân bay thông qua cổng chính và rẽ phải, sau đó đi bộ 50 mét và bạn sẽ thấy những điểm dừng xe buýt nhỏ. Chú ý không chụp ảnh sân bay - bạn sẽ được yêu cầu không chụp ảnh. Nên mang theo ít tiền mặt. Bạn sẽ được hỏi có bao nhiêu tiền mặt bạn có sở hữu của bạn và mục đích của bạn trong Ukraina. Nếu mục đích của bạn là lãng mạn, bạn có thể phải trả $ 100 US $ mỗi món quà cho người thân yêu của bạn. Ngay sau khi bạn thoát khỏi hải quan, sẽ có rất nhiều tài xế taxi yêu cầu bạn nếu bạn cần một xe taxi. Giá của họ là rất cao và họ về cơ bản họ chặt chém khách du lịch, do đó lưu ý mặc cả. Đi xe bình thường đến trung tâm thành phố không vượt hơn 50 UAH (6,5 USD). Tốt hơn để gọi một xe taxi thuộc các số điện thoại dưới đây trong mục Đi lại trong thành phố. Tất cả các tàu giường nằm trực tiếp từ trung tâm châu Âu hiện nay đã ngưng, cần phải đổi tàu ở Kiev. Tuy nhiên vẫn còn có những tuyến tàu từ Minsk (22h) và Grodno (26 1⁄2 h) vào những ngày không đều. Có một chuyến tàu hàng ngày từ Chişinău lấy năm tiếng đồng hồ quá (nhưng nó trôi qua Transnistria trong đó bao gồm một số rủi ro - một chiếc xe buýt an toàn hơn). Kết nối với Nga vẫn còn rất nhiều mặc dù với xe lửa từ Moscow (26 giờ) và Saint Petersburg (34 h) 3-4 lần mỗi tuần. Chelyabinsk (67 h) trong Urals và Sochi (33 h) tại Biển Đen đều có dịch vụ một vài lần một tuần trong khi xe lửa từ Baku (77 h) trong Azerbaijan lại một lần một tuần, vào thứ Tư. Dịch vụ đào tạo trong nước có sẵn từ tất cả các thành phố lớn ở Ukraine. Cũng nhận thấy rằng tàu được bổ sung thêm trong những tháng mùa hè. Odessa có một số ga nhưng tất cả các dịch vụ trong nước và quốc tế đường dài đến ga Odessa Glavnaya, nằm ở trung tâm của thành phố và dễ dàng đến bằng xe buýt và xe điện. Hãy nhận biết rằng các nhà ga là khá hỗn loạn, không có biển báo bằng tiếng Anh cũng không có một sự giúp đỡ, du lịch, hoặc quầy thông tin. Đồng thời, lưu ý rằng mua vé bạn cần phải ở làn đường bên phải ở tầng đúng! Hãy nhớ, Ukraine nghĩ ít nhảy trước trong dòng, đồng phục tại các trạm sẽ không làm gì để không có gì cho bạn. Điều thú vị nhất để tham quan ở Odessa là chính thành phố cổ. Thành phố này đã từng là trung tâm thương mại cho Đế quốc Nga cũng như một trung tâm trí tuệ và nghệ thuật trước khi cuộc cách mạng và trong Liên bang Xô viết. Nhiều sự hùng vĩ của thành phố này có từ thời kỳ trước khi tiếp quản của Liên Xô. Những khó khăn kinh tế xảy ra với thành phố và sự sụp đổ của Liên Xô vào năm 1992 đã để lại phần thành phố cũ nát của một thành phố cổ lộng lẫy giàu có trong quá khứ. Thành phố cũ mặc dù là khá sạch sẽ và cảm thấy rất an toàn vì vậy đáng để lang thang dạo phố một hai ngày không cần hướng dẫn viên, đặc biệt là ở đại lộ có hàng cây và các công viên rộng lớn. Trong khu vực nhỏ hơn nhiều và được bảo quản tốt hơn của khu phố cổ có một nhà hát lớn và xinh đẹp và một số khu vực công cộng rất đẹp. Ngoài ra còn có một đường phố chính dẫn thông qua các trung tâm sôi động với những người bán hàng trên đường phố cho khách du lịch. Nếu bạn đang tìm kiếm một con đường tốt đẹp trong một trung tâm thành phố, hãy thử đi từ quảng trường Grecheskaya thông qua Gavannaya st., Sau đó lên đường Gogolya, cuối cùng trong đó rẽ phải và bạn sẽ thấy cầu Tyoschin (cầu Mẹ của pháp luật). Đi bộ qua cây cầu và đi dạo dọc theo đại lộ Primorskiy. Vào cuối đại lộ bạn sẽ thấy Tòa thị chính. Rẽ phải và đi đến Nhà hát lớn, từ đó bạn có thể nhận được để đường Deribasovskaya. Điều này đặc biệt đẹp vào buổi tối. Ngoài ra còn có rất nhiều bảo tàng thú vị ở Odessa. Bảo tàng Nghệ thuật phương Tây và Đông, (Muzey Zapadnogo tôi Vostochnogo Iskusstva). Có lẽ là thú vị nhất. Bạn có thể thấy bức tranh của Aivazovsky và Caravaggio và các nghệ sĩ nổi tiếng khác. Bảo tàng văn học, ngay từ đầu của đường phố Lanzheronovskaya. Có 100 năm lịch sử của Odessa trong văn học. Bảo tàng hàng hải, chỉ giữa nhà hát và bảo tàng văn học. Nhà một lịch sử của Hạm đội biển. Bảo tàng Khảo cổ học, chỉ quanh góc từ các bảo tàng văn học. Thư viện ảnh, ngay từ đầu của đường Sofievskaya. Một khi một cung điện của Hoàng tử Pototskiy, có bộ sưu tập lớn các bức tranh nghệ sĩ Nga. Bảo tàng điện ảnh tại 33 Đại lộ Pháp. Với hơn sau đó 10.000 tác phẩm được trưng bày, bảo tàng là một minh chứng cho lịch sử và hoạt động điện ảnh ở Odessa. Ở đây bạn có thể tìm thấy các tài liệu lịch sử, từ khi phát minh của điện ảnh, với hậu hiện đại, kỹ thuật số và tiên phong. Bảo tàng khu vực Odessa, được thành lập từ năm 1956, mô tả lịch sử của khu vực từ thời Trung Cổ (từ thế kỷ thứ 12) đến ngày nay. Có một vài triển lãm và hội trường hiện nay. Nằm ở trung tâm của thành phố, trong các cung điện cũ của Novikov.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Gibraltar",
"role": "user"
},
{
"content": "Gibraltar là vùng lãnh thổ hải ngoại thuộc Vương quốc Anh, nằm gần cực Nam bán đảo Iberia, bên trên eo biển Gibraltar, giáp Tây Ban Nha ở phía Bắc. Trước kia, Gibraltar là một căn cứ quân sự quan trọng của lực lượng vũ trang và hải quân Hoàng gia Anh. Tên gọi của vùng đất này bắt nguồn từ tiếng Ả Rập: Jabal Tāriq (جبل طارق, có nghĩa là \"ngọn núi Tariq\"), hay Gibel Tāriq (có nghĩa là \"tảng đá Tariq\"). Nhưng theo các nhà địa chất học thì tên gọi \"tảng đá Tariq\" được ưa chuộng hơn. Năm 711, Tariq ibn-Ziyad đã lãnh đạo một đội quân đánh chiếm vào bán đảo Iberia trước khi quân Maroc tiến vào đấy. Trước đó, vùng đất Gibraltar mang tên Mons Calpe, là một trong số Trụ Hercules. Trong một thời dài, hai thế lực đế quốc hùng mạnh Anh - Tây Ban Nha đã tranh giành nhau sự thống trị của vùng đất này. Tây Ban Nha yêu cầu trả lại chủ quyền, đã được Tây Ban Nha từ bỏ vào năm 1713 theo Hiệp ước Utrecht. Điều này đã bị phần đông người dân Gibraltar phản đối, cùng với bất kỳ đề nghị chia sẻ nền tự chủ nào khác. Gibraltar là một nơi duy nhất cho các du khách tò mò. Hãy dành thời gian để khám phá những hang động và đường hầm đặc biệt là những người không có có nghĩa đối với khách du lịch! Bên trong của đá là một mê cung tuyệt đối với đường nội bộ bí mật và đường hầm dài hơn trên bề mặt bốn lần. Sự hiện diện quân sự và an ninh trong khu vực nếu không bỏ hoang này là mạnh mẽ nhưng gần như không thể nhìn thấy. Phần trên cùng của Rock vẫn còn là một căn cứ quân sự của Anh, và giới hạn đối với công chúng. Gibraltar không phải là một phần của khu vực Schengen hoặc Liên minh Hải quan châu Âu. Điều này có nghĩa là có kiểm soát nhập cư và hải quan khi đi du lịch giữa Tây Ban Nha và Gibraltar. Công dân của Liên minh châu Âu được yêu cầu phải có một chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu quốc gia, trong khi tất cả những khách thuộc quốc tịch khác được yêu cầu phải có hộ chiếu để nhập. Các yêu cầu nhập cảnh Gibraltar là không giống như Vương quốc Anh. Trừ khi được miễn thị thực, để nhập cảnh Gibraltar bạn phải có thị thực Gibraltar (được áp dụng cho riêng một thị thực bình thường Anh tại một đại sứ quán/Lãnh sự quán Anh), thị thực Anh giá trị ít nhất một năm, hoặc có giấy phép của Vương quốc Anh cư trú hợp lệ trong ít nhất 5 năm. Nếu đến bằng đường hàng không, nhân viên sân bay Gibraltar sẽ từ chối nhập cảnh vào bất cứ ai không tuân thủ các yêu cầu này. Mặc dù nhập cảnh vào Gibraltar sẽ làm mất hiệu lực về mặt kỹ thuật đối với một visa nhập cảnh khối Schengen, hộ chiếu thực tế được kiểm tra nhưng không đóng dấu nhập cảnh bằng đường bộ, và những người có thị thực nhập cảnh một lần thường nhập cảnh lại Tây Ban Nha mà không có bất kỳ vấn đề nào. Sau khi qua hải quan, bạn có thể được yêu cầu để đi vào sân bay, được hoàn toàn tiếp xúc với máy bay. KHÔNG cư xử khác nhau trong lĩnh vực này. Đôi khi, nếu bạn đang ở trên một tour du lịch bạn có thể ở lại trên các phương tiện và người dân sử dụng xe có thể vượt qua bằng xe hơi. Sân bay Gibraltar (IATA: GIB) có các chuyến bay thường lệ hàng ngày đến và đi từ London-Heathrow (LHR, British Airways), Gatwick (LGW) (EasyJet), London Luton (LTN) (Monarch Airlines) và Manchester ( Monarch Airlines) tại Anh. Monarch Airlines cũng tiếp tục các chuyến bay đến và đi từ Manchester một vài lần mỗi tuần. Tính đến tháng 7 năm 2012, hãng Easy Jet có 11 dịch vụ dự kiến mỗi tuần giữa The Rock và London Gatwick, cũng như các chuyến bay hai chuyến một tuần từ Liverpool. Một chuyến bay hàng ngày của British Airways có sẵn, hoạt động đến và đi từ sân bay Heathrow. Lịch trình bay thay đổi tùy theo thời gian trong năm. Với việc giới thiệu hoạt động của easyJet từ Gibraltar, cùng với việc mở rộng sân bay theo kế hoạch của chính phủ và giảm phí sân bay, nó sẽ mở ra cánh cửa cho có thể các tuyến đường mới từ Gibraltar đến các thành phố châu Âu khác.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vũng Tàu",
"role": "user"
},
{
"content": "Vũng Tàu là một thành phố ven biển thuộc tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu. Đây là một nơi thu hút nhiều khác du lịch từ các tỉnh trong vùng Đông Nam Bộ. Thành phố đã được người Pháp thuộc địa chọn làm nơi nghỉ mát, có các bãi tắm như Bãi Sau (bãi tắm chính), Bãi Trước và các bãi tắm nhỏ khác. Thành phố Vũng Tàu là cơ sở hậu cần của lĩnh vực khai thác dầu khí ngoài khơi. Từ Thành phố Hồ Chí Minh bắt xe 150 ra bến xe ngã tư Vũng Tàu. Xong bắt xe 11 ra bến xe Tân Thành, rồi bắt xe số 6 đi bến xe Vũng Tàu. Đi taxi: Có rất nhiều hãng taxi để bạn lựa chọn, Taxi thì sẽ tính đớn giá theo đồng hồ. Giá xe vào khoảng 1.500.000 vnd. Ưu điểm là dễ đặt nhưng taxi thường là phương tiện phục vụ nhiều người. Tình trạng xe thường cũ và đôi khi đồng hồ không được minh bạch Đi bằng Grab. Giá từ 1.400.000 vnd tùy thời điểm, Ưu điểm là dễ dàng đặt. do đặt xe qua ứng dụng nên bạn sẽ không được lựa chọn về xe. Đôi khi sẽ gặp xe đời cũ hoặc tài xế không biết đường... Từ Thành phố Hồ Chí Minh đi Vũng Tàu 120 km đường bộ. Xe khách chạy giữa hai thành phố này từ bến xe Miền Đông với tần suất dày đặc. Nếu đi tàu cánh ngầm từ bến Bạch Đằng quận 1 thì mất 1h15 phút. Nếu đi từ Biên Hoà thì chạy theo quốc lộ 51A. Từ ga quốc nội của sân bay Tân Sơn Nhất (hãng xe Phương Nam hoặc logo Jetstar) đến Vũng Tàu, giá vé: 120.000 đồng/chuyến. Từ Thành phố Hồ Chí Minh Xe Hoa Mai, 44 Nguyễn Thái Bình, Quận 1, Tp Hồ Chí Minh, ☎ 08- 3821 8928 - 3821 8927NOCC. Xe CLC Thành phố Hồ Chí Minh- Vũng Tàu, họat động: từ 4:00 AM, đến 19:00PM (Cách 10 phút có 1 chuyến xe xuất bến từ Thành phố Hồ Chí Minh) thời gian chạy 2 tiếng 30 phút, xe đưa đón tận nhà; Từ Vũng Tàu có thể liên hệ: 39 Trưng Nhị, P. 1, TP. Vũng Tàu; điện thoại: 064. 3531 982 - 3531 981 - 3531 980 95.000 đồng. Thời gian đi: 1,5 giờ. Tàu cánh ngầm chạy tuyến Thành phố Hồ Chí Minh – Vũng Tàu và ngược lại gồm nhiều tuyến. Cứ 30 phút có một chuyến, chạy từ 6g00 đến 16g30, thời gian chạy 1g45 phút. Xuất phát từ bến Bạch Đằng và dừng tại bến tàu Cầu Đá – Vũng Tàu. Bạn có thể mua vé tại bến tàu hoặc các đại lý bán vé ở Thành phố Hồ Chí Minh hoặc Vũng Tàu (một số khách sạn cũng có bán vé tàu cánh ngầm). Bến tàu Cầu Đá 120 Hạ Long, TP.Vũng Tàu ĐT: (064).3810 202 – 3510 720 Bến Bạch Đằng 10B Tôn Đức Thắng, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh ĐT: (08).38277 555 - 3821 8061 – 3821 5609 Một số hãng tàu chạy tuyến này: Hãng GreenLines . Thành phố Hồ Chí Minh 2 Tôn Đức Thắng (Bến Bạch Đằng) ĐT: (08) 38210650 – 38215 609 – 38218189 -38210653 – 38218 185 – 38213 872 . Tại Vũng Tàu 126 Hạ Long, Bến Cầu Đá ĐT: (064).3810202 – 3816308 Hãng Vina Express . Tại Thành phố Hồ Chí Minh 91 Lê Quốc Hưng, Quận4, Thành phố Hồ Chí Minh . Tại Vũng Tàu 124 Hạ Long, TP.Vũng Tàu ĐT: (064). 3856 530 Đi lại trong Vũng Tàu chủ yếu là taxi và xe ôm hay thuê xe máy. Trong đó thuê xe máy là cách đi lại tiếc kiệm chi phí nhất, đặc biệt phù hợp với các bạn trẻ. Chi phí thuê xe máy tại Vũng Tàukhá rẻ, bạn chỉ phải bỏ ra từ 80.000 - 150.000đ là có thể thuê được một chiếc xe máy chạy ổn. Dọc theo bãi sau có các dịch vụ cho thuê xe đạp đôi, có thể đi dạo bằng phương tiện này. Trung tâm thành phố không lớn có thể đi máy bay. Đua chó tại sân vận động Lam Sơn vào tối thứ 6, 7 hàng tuần bắt đầu từ 19h30 đến 22h30 (gồm 10 lượt đua). Vé vào cổng xem đua chó: Khu vực máy lạnh: 80.000đ - Khu vực khán đài: 40.000đ. Địa chỉ: 15 Lê Lợi, Phường 1, Thành phố Vũng Tàu. Điện thoại:(064) 3807 309. Hotline cho khách đoàn 0916841719. Thích ca Phật đài. Tham quan Nhà Lớn bằng gỗ được xây dựng thế kỷ 19 tại đảo Long Sơn. Cáp treo và khu du lịch Hồ Mây - núi Lớn. Khu du lịch Paradise Hải đăng - núi Nhỏ. Núi Nứa Bạch Dinh Lan Rừng Resort Mũi Nghinh Phong Lăng Cá Ông Khu du lịch Biển Đông Tượng Đức mẹ bồng con Nhà thờ Bến Đá Tượng Chúa Ki -tô - núi Nhỏ Nhà Thờ Vũng Tàu Bãi pháo cổ Vũng Tàu Miếu Bà Ngũ Hành Cảng Cầu Đá (Vũng Tàu) Thiền viện Chơn Không Tịnh xá Ngọc Đức Chùa Linh Sơn Tịnh xá Niết Bàn Chùa Phước Hải Tam Bảo Thiền Ðường Đài liệt sĩ Vùng Tàu Lễ hội đình thần Thắng Tam Bãi biển: bãi Trước, bãi Vọng Nguyệt, bãi Dâu, bãi Dứa, bãi Sau. Đi cáp treo lên đỉnh núi lớn, khu du lịch Hồ Mây. Khu du lịch này mang tên của hồ Mây, hồ nhân tạo lớn nhất Việt Nam. Leo núi lên hải đăng, có đường nhựa cho ô tô và xe máy lên tận hải đăng. Tắm biển ở các bãi tắm. Leo núi lên đỉnh núi nhỏ có tượng Chúa giang tay. Hầu hết ATM của các ngân hàng đều có ở Vũng Tàu, nhưng chủ yếu tập trung ở những trục đường thương mại như Lê Hồng Phong, Ba Cu và quảng trường Trưng Vương. Vietcombank (Ngân hàng Công thương), \"27 Trần Hưng Đạo (văn phòng chính), 8 Thùy Vân (Sammy Hotel), 143 Thùy Vân, Rex Hotel, 8 Hoàng Diệu (Petro Tower)\". Dong A Bank (Ngân hàng Đông Á), \"207 Lê Hồng Phong (trước Bưu điện Vũng Tàu), 120 Hạ Long (trước cảng dầu khí), 34 Hoàng Hoa Thám, 155 Nguyễn Thái Học (trước Coop Mart Vũng Tàu).\". ACB (Ngân hàng Á Châu directions=), \"3A Trần Hưng Đạo, 09 Hạ Long (Hydrofoil Port), 205 Nguyễn Văn Trỗi.\". Agribank (Ngân hàng Nông nghiệp & PTNT), \"103 Nam Kỳ Khởi Nghĩa\". Sacombank, \"67A Lê Hồng Phong\". BIDV, \"24 Trần Hưng Đạo, Vung Tau Post Office, 72 Trần Hưng Đạo.\". Visa và Mastercard cũng được chấp nhận với phí rút tiền phí tối thiểu 50.000 VNĐ đến 70.000 VNĐ cho mỗi lần rút. Bánh khọt Vũng Tàu là đặc sản của thành phố này, mặc dù bạn có thể tìm thấy nó ở Thành phố Hồ Chí Minh: Gốc Vú Sữa, 14 Nguyễn Trường Tộ, ☎ 3523465NOCC. 6:00am - 0:00am. Các nhà hàng luôn đông khách vào cuối tuần 18.000 VND. Bà Hai, 42 Trần Đồng, ☎ (064)3531255 - 0907303836NOCC. 6:30am - 11:30am. 18.000 - 20.000 VND. Các địa điểm ẩm thực khác: Vườn Bàng, 37/4 Yessin, ☎ (064)3854191NOCC. giá cả vừa phải. Gành Hào, 03 Trần Phú, P.5, ☎ 064.3550.909FORMATNOCC. Quán nằm ở vị trí ven biển yên tĩnh, nhiều cây xanh, phục vụ từ 7 giờ sáng đến 11 giờ tối. Giá cả vừa phải, dao động từ 500.000 đến 1.500.000 Thưởng thức hải sản trên bãi biển lúc chiều tối-khuya ở bãi sau. Lúc vừa tối và triều xuống thấp rất nhiều hàng quán phục vụ khách với chỗ ngồi là tấm bạt kèm đèn neon. Khách có thể thưởng thức nhiều món hải sản, thức uống vừa ngắm cảnh biển về đêm. Giá bình dân. Blue Moon2 Nguyễn Du, 0643856787, đây là quán bar nổi tiếng Vũng Tàu, có tổ chức những đêm nhạc của ca sĩ, DJ nước ngoài. Black Pearl Bar - Ngọc Trai Đen, 64 Hạ Long, P. 2, 0938195566 Obar Club (O3 club)1A Trần Phú, P. 1, 0976714 714 - 0937418339 Bar Sweetheart9 Nguyễn Trãi, 0643856687 Blue Note Cafe 06 Trần Hưng Đạo, P.3, 0643 532247 Đồng Dao Cafe, 132 Lý Thường Kiệt, 0643511485 Cafe Ô Cấp gần nhà ga tàu cánh ngầm Giá rẻ Nhiều khách sạn, nhà nghỉ giá rẻ nằm trong phố Phó Đức Chính. Khu vực này chỉ cách biển 200m, nên rất thuận tiện. Bình dân Khách sạn Đồi Dứa, 300 Phan Chu Trinh. 400.000 đồng. Hạng sang Khách sạn DIC Star, 169 Thùy Vân (bãi sau), ☎ 3585 537NOCC, fax: 3585 542NOCC. Binh Minh Resort. Binh An Village Vung Tau. Khách sạn Cap Saint Jacques, 169 Thuỳ Vân, phường 8, Tp. Vũng Tàu, fax: 3818 026NOCC. Khách sạn Imperial, 159 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu, ☎ 362 8888NOCC, fax: 356 1111NOCC. Khách sạn Grand, 2 Nguyễn Du, Tp. Vũng Tàu, ☎ 3856 787NOCC, fax: 3856 088NOCC. Khách sạn Petro, 9-11 Hoàng Diệu, Tp. Vũng Tàu, ☎ 3588 588NOCC, fax: 3588 589NOCC. Khách sạn Hòa Bình (Palace), 1 Nguyễn Trãi, Tp. Vũng Tàu, ☎ 3856 265/ 3856 411FORMATNOCC, fax: 3856 878NOCC. Khách sạn Kỳ Hòa Vũng Tàu, 30-32 Đường Trần Phú, P. 01 TP. Vũng Tàu, ☎ 3852579/ 3852489FORMATNOCC, fax: 3854230/ 3563 959FORMATNOCC. Khách sạn Mỹ Lệ, 57 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu, ☎ 3852 177/ 3853 174FORMATNOCC, fax: 3853 177NOCC. Khách sạn Petro House*** Địa chỉ: 63 Trần Hưng Đạo, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 014 Fax: 3852 015 Khách sạn Rex*** Địa chỉ: 1 Lê Quí Đôn, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 135 / 3852 612 Fax: 3859 862 Khách sạn Royal*** Địa chỉ: 36 Quang Trung, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 321/ 3859 852 Fax: 3859 851 Khách sạn Sammy*** Địa chỉ: 157 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3854 755 Fax: 3854 762 Khách sạn The Coast*** Địa chỉ: 300A Phan Chu Trinh, Phường 2, TP. Vũng Tàu . Điện thoại: 3627 777, 3627 778 Fax: 3627 776 Khách sạn Vũng TàuP&T*** Địa chỉ: 158 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3511 511 Fax: 3511 001 Khu du lịch nghỉ dưỡng Vũng Tàu Intourco*** Địa chỉ: 1A Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3585 325/ 3585 881 Fax: 3585 327 Lan Rừng Resort & Spa*** Địa chỉ: 3-6 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 62762478 Fax: 38118824 Khách sạn Điện Lực** Địa chỉ: 147 Phan Chu Trinh, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 837 Fax: 3854 840 Khách sạn Công Đoàn Vũng Tàu** Địa chỉ: 4 Trần Hưng Đạo, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3530 666/ 3856 500 Fax: 3530 584 Khách sạn Cao Su** Địa chỉ: 108 Võ Thị Sáu, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 746/ 3855 212 Fax: 3858 677 Khách sạn Lam Sơn Vũng Tàu** Địa chỉ: 7 Lê Ngọc Hân, Phường 1, Tp. Vũng Tàu. . Điện thoại: 3513 555/ 091 8261985 Fax: 351 2682 Khách sạn Thành phố Hồ Chí Minh 85** Địa chỉ: 85 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 317/ 3525 077 Fax: 3854 224 Khách sạn Sông Hồng** Địa chỉ: 3 Hoàng Diệu, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 590 Fax: 3852 452 Khách sạn Sông Hương** Địa chỉ: 9 Trương Vĩnh Ký, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 491/ 3852 473 Fax: 3853 712 Khách sạn Sơn Thịnh** Địa chỉ: 249 Lê Hồng Phong, Tp Vũng Tàu . Điện thoại: 3823 492 Fax: 3523 493 Khách sạn Sơn Thịnh 4** Địa chỉ: 258 Trương Công Định, TP. Vũng Tàu . Điện thoại: 3530751 Fax: 3530752 Khách sạn Tháng Mười** Địa chỉ: 151 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 665 / 3852 645 Fax: 3859 876 Khách sạn Thùy Dương** Địa chỉ: 4 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 635 Fax: 3852 807 Khách sạn Vũng Tàu Victory** Địa chỉ: 149 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3523 060 Fax: 3523 059 Khách sạn Kim Cương* Địa chỉ: 10 Trần Nguyên Hãn, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3859 233 Khách sạn Tri Kỷ* Địa chỉ: 180 Hoàng Hoa Thám, Tp Vũng Tàu . Điện thoại: 3859 198 Căn hộ Trường Sơn Địa chỉ: 3 Phan Đình Phùng, Tp. Vũng Tàu Cty TNHH Làng Bình An Địa chỉ: 01 Trần Phú, phường 1,Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3510016 Fax: 3810264 Khách sạn Ô Cấp Địa chỉ: 80 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3810 491 Fax: 3810491 Khách sạn Đồi Dừa (Vinafood) Địa chỉ: 300 Phan Chu Trinh, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 646 Fax: 3522 150 Khách sạn Đại Thiên Phong Địa chỉ: 34 Hoàng Hoa Thám, phường 2, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 6253453 Khách sạn ABC Địa chỉ: 148 Xô Viết Nghệ Tĩnh, phường 2, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3855 116 Fax: 3526255 Khách sạn Ánh Trăng Địa chỉ: 67A Thuỳ Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3523 535 Fax: 3525 579 Khách sạn Bình An Địa chỉ: 1 Trần Phú, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3510 016/ 3510 732 Fax: 3810 264 Khách sạn Bảo Đảm Hàng Hải Địa chỉ: 70 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3856 357/ 3856 358 Fax: 3856360 Khách sạn Biển Đông Địa chỉ: 8 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3816 318 / 3526 705 Fax: 3526 365 Khách sạn Cty LD Vũng TàuParadise Địa chỉ: 1 Thùy Vân, Tp.Vũng Tàu . Điện thoại: 3585 893 Fax: 3582 779 Khách sạn Green Địa chỉ: 147C Thùy Vân, phường Thắng Tam, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 6251003 Khách sạn Hà Thành Địa chỉ: 137 Phan Chu Trinh, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3523 967 Fax: 3525 849 Khách sạn Hải Âu Địa chỉ: 124 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3856 278 Fax: 3856 868 Khách sạn Hải Yến Địa chỉ: 8 Lê Lợi, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 571/ 3858 940 Fax: 3852 858 Khách sạn Hiền Hòa 1&2 Địa chỉ: Số 3-6 Phan Văn Trị, P.Thắng Tam, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3522 364 / 3855 679 Fax: 3522364 Khách sạn Hoa Hồng Địa chỉ: 1 Nguyễn Chí Thanh, P.Thắng Tam, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 633 Fax: 3859 262 Khách sạn Hoa Mai Địa chỉ: 23-25 Thùy Vân, phường 2, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3858 699 Fax: 3521969 Khách sạn Hoa Phượng Đỏ Địa chỉ: 261 Lê Hồng Phong, P.8, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3859 921/ 3816 021 Fax: 3818 096 Khách sạn Hoa Phượng Đỏ Địa chỉ: 261 Lê Hồng Phong, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3859 921/ 3816 021 Fax: 3818 096 Khách sạn Hoàng Sơn Địa chỉ: 2 Hoàng Hoa Thám, phường 2, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3810119 Khách sạn Hoàng Yến Địa chỉ: 6B Lê Ngọc Hân, phường 1, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 6254245 Khách sạn Lan Rừng Địa chỉ: 2 Trần Hưng Đạo, P.3, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3810 707 Fax: 3531 524 Khách sạn Liên Doanh Lâu Đài Trắng Địa chỉ: 24 Hạ Long, p. 1, Tp.Vũng Tàu . Điện thoại: 3856 349 Fax: 3856 365 Khách sạn Nữ Hoàng & Hòn Ngọc Viễn Đông Địa chỉ: 205A Lê Hồng Phong, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3858 872 Fax: 3859 838 Khách sạn Nghinh Phong Địa chỉ: 172 Hoàng Hoa Thám, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3816 339 Fax: 3853 886 Khách sạn Ocean Star Địa chỉ: 45 Thùy Vân, phường 2, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3589589 Khách sạn Petrosetco Địa chỉ: 12 Trương Công Định, phường 2, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3624748 Fax: 3624747 Khách sạn Phương Đông Địa chỉ: 2 Nguyễn Chí Thanh, phường 2, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 593 Fax: 3859336 Khách sạn Phương Nam Địa chỉ: 141 Phan Chu Trinh, phường 2, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852512 Fax: 3859337 Khách sạn Sơn Thịnh 1 Địa chỉ: 153 Phan Chu Trinh, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3523 492 Fax: 3523 493 Khách sạn Sơn Thịnh 2 Địa chỉ: 19 Thùy Vân, TP. Vũng Tàu . Điện thoại: 3859288 Fax: 3859259 Khách sạn Sơn Thủy Địa chỉ: 165C Thùy Vân, phường Thắng Tam, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3523460 Khách sạn Sao Biển Địa chỉ: 117B Thuỳ Vân, phường Thắng Tam, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3811 994/ 3523 380 Fax: 3523 381 Khách sạn Sea View Địa chỉ: 36 Hạ Long, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3511 156 Fax: 3511 159 Khách sạn Thái Bình Dương Địa chỉ: 4 Lê Lợi, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3859 577/ 3859 264 Fax: 3852 391 Khách sạn Thủy Tiên Địa chỉ: 84 Trần Phú, phường 5, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3835 220/ 3550 126 Fax: 3550 095 Khách sạn Thùy Vân Địa chỉ: 115 Thùy Vân, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3521 002/ 3521 003 Fax: 3521 006 Khách sạn The Coast Địa chỉ: 300A Phan Chu Trinh, phường 2, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3627777 Khách sạn Thung lũng núi (Valley Mountain) Địa chỉ: 102/6 - 108/6 Trần Phú, phường 5, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3553660/2-6 Khách sạn Trường An Địa chỉ: 22 La Văn Cầu, P. Thắng Tam,Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3852 362 Fax: 3524882 Khách sạn Tuyết Nhi Địa chỉ: 91 Thùy Vân, phường 2, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3523 388 Khách sạn VTT Địa chỉ: 29 Trần Hưng Đạo, P.1, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3511 879 Fax: 3512 843 Khu du lịch Hương Phong Địa chỉ: 10-20 Hạ Long, phường 1, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3856 281 Fax: 3526550 Medicoast Địa chỉ: 165 Thùy Vân, P. Thắng Tam, Tp. Vũng Tàu . Điện thoại: 3521616/ 2210496 Fax: 3852395 Resort Seaside Địa chỉ: 28 Trần Phú, phường 1, TP.Vũng Tàu . Điện thoại: 3513888 - CHTT Vũng Tàu: 600 Trương Công Định, P. 8, TP Vũng Tàu - Điện thoại: (064) 646251198 - CHTT 30/4: 380 Đường 30/4, P. Rạch Dừa, TP Vũng Tàu - Điện thoại: (064) 646257098 Bưu điện: - Thành phố Vũng Tàu: Bưu cục cấp I: - Vũng Tàu - 790000: 408 Lê Hồng Phong Phường Thắng Tam Bưu cục cấp III: - Bãi Trước - 791080: 156 Hạ Long Phường 1. - Bến Đá - 793420: 480 Trần Phú Phường 5. - Bến Đình - 792370: 295 Nguyễn An Ninh Phường 7. - Chí Linh - 792810: 100 Nguyễn Hữu Cảnh Phường Thắng Nhất. - Nguyễn Văn Trỗi - 793210: 19A Nguyễn Văn Trỗi Phường 4. - Phước Thắng - 791870: 1230 Đường 30/4 Phường 12. - Thắng Nhất - 793730: 382 Đường 30/4 Phường Thắng Nhất. - Kiốt 5 Tầng - 792001: 02 Nguyễn Thái Học Phường 7. Bệnh viện Lê Lợi Đc: 22 Lê Lợi F1 Thành Phố Vũng Tầu, TP Vũng Tàu - ĐT: (064) 3837821 Bãi biển ở Long Hải Suối nước nóng Bình Châu Côn Đảo",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Quần đảo Marshall",
"role": "user"
},
{
"content": "Quần đảo Marshall, tên chính thức: Cộng hoà Quần đảo Marshal (Republic of the Marshall Islands), là một đảo quốc của người Micronesia nằm ở phía tây Thái Bình Dương, phía bắc Nauru và Kiribati, phía đông Liên bang Micronesia, phía nam đảo Wake, lãnh thổ Hoa Kỳ. Quần đảo Marshall bao gồm 29 đảo san hô vòng và 5 hòn đảo cô lập, trong đó 24 là nơi sinh sống. Chúng có thể được chia thành hai quần đảo: Người Micronesia là những cư dân đầu tiên sống ở quần đảo này. Năm 1526, Alvaro de Saavedra, nhà thám hiểm Tây Ban Nha đặt chân đến đây. Có lẽ quần đảo này được đặt theo tên của thuyền trưởng người Anh John Marshall, người bắt đầu cuộc thám hiểm quần đảo này năm 1788. Marshalls thuộc quyền kiểm soát của Đức từ năm 1885-1914, rồi trở thành xứ bảo hộ của Nhật năm 1920-1944. Hoa Kì đại diện Liên Hiệp Quốc giám hộ về mặt hành chính từ năm 1947. Từ năm 1946 đến năm 1956, Hoa Kì đã tiến hành các cuộc thử nghiệm bom hạt nhân trên các đảo Bikini và Eniwetok. Dân cư đảo Bikini phải di chuyển sang đảo khác và có tổng cộng 33 vụ thử bom nguyên tử và bom H diễn ra ở đây. Các đảo này đến nay vẫn không có dân cư sinh sống do tình trạng ô nhiễm bởi vũ khí hạt nhân. Năm 1983, chính phủ Hoa Kì đã bồi thường thiệt hại 183,7 triệu USD. Năm 1999, Hoa Kì đồng ý trả 3,8 triệu USD để đưa dân trở lại đảo Bikini. Năm 1986, Hoa Kì và Marshalls kí kết Thỏa ước Liên kết Tự do, qua đó quần đảo này thành lập một chính phủ tự trị nhưng nhận sự giúp đỡ kinh tế và quân sự của Hoa Kì, khoảng 65 triệu USD mỗi năm. Marshalls gia nhập Liên Hiệp Quốc năm 1991. Đảo san hô Kwajalein là nơi Hoa Kì đặt căn cứ quân sự, và cũng là nơi dùng để thử nghiệm tên lửa phòng thủ trong thập niên 1960. Hiện nay, Hoa Kì đang thương lượng với chính phủ Marshalls để gia hạn việc thuê đảo này làm căn cứ quân sự. Cảnh quan bãi biển ở đảo MajuroMarshall là quốc gia thuộc quần đảo Micronesia, ở châu Đại Dương. Quần đảo san hô này ở vùng Bắc Thái Bình Dương, về phía bắc xích đạo, Nauru và Liên bang Micronesia, cách quần đảo Hawaii khoảng 3.500 km về phía tây nam. Lãnh thổ gồm 34 đảo, được phân bố thành hai dãy song song cách nhau khoảng 200 km. Dãy Ratak (\"Mặt trời mọc\") gồm các đảo san hô vòng Mili, Majuro, Maloelap, Wotje, Likiep; Dãy Ralik (\"Mặt trời lặn\") gồm các đảo san hô vòng Jaluit, Kwajalein, Wotho, Bikini, Eniwetok. Marshall hiện theo chính thể Chính phủ lập hiến trong liên hiệp tự do với Hoa Kì. Hiệp định liên hiệp tự do có hiệu lực từ ngày 21 tháng 10 năm 1986. Theo hiến pháp ngày 1 tháng 5 năm 1979, nhà nước quần đảo Marshall là nhà nước Cộng hòa và quyền lập pháp nằm trong tay quốc hội gồm 33 thành viên được bầu lại 4 năm 1 lần. Thượng nghị viện gồm 12 thành viên. Các thành viên sẽ bầu ra Tổng thống và Tổng thống bổ nhiệm nội các bao gồm 10 Bộ trưởng, một số Thống đốc và các quan chức khác. Kinh tế Marshalls dựa vào đánh bắt cá biển; du lịch, dừa và trợ cấp của Hoa Kì. Nông nghiệp (các loại cây trồng nhiệt đới khoai sọ, dừa, sa kê) chỉ đáp ứng vừa đủ nhu cấu tiêu thụ trong nước. Trong thập kỷ qua, GDP tăng trưởng trung bình chỉ 1% do giảm biên chế chính phủ, nạn hạn hán, ngành xây dựng giảm, sự suy giảm GDP trong ngành du lịch và đầu tư nước ngoài là do bởi những khó khăn tài chính châu Á, và giảm thu nhập từ việc đổi mới giấy phép tàu đánh cá Tất cả mọi người được yêu cầu phải có hộ chiếu hợp lệ. Công dân Hoa Kỳ và công dân tất cả các vùng lãnh thổ Hoa Kỳ, Liên bang Micronesia, Cộng hòa Palau, quần đảo Thái Bình Dương Diễn đàn quốc gia bao gồm cả Úc và New Zealand được miễn các yêu cầu của thị thực nhập cảnh. Thị thực nhập cảnh sẽ được cấp khi đến cho công dân Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Hoa Dân quốc, Philippines và một số người khác được cung cấp trong suốt thời gian của chuyến thăm dự định là không quá ba mươi (30) ngày, người đến có vé khứ hồi hay quá cảnh vé và hộ chiếu còn hiệu lực ít sáu tháng. Công dân của tất cả các nước không liệt kê ở trên phải xuất trình hộ chiếu hợp lệ ít nhất sáu tháng, với một thị thực nhập cảnh, một vé khứ hồi, quá cảnh trước khi lên máy bay và đi du lịch đến Cộng hòa Quần đảo Marshall. Thị thực nhập cảnh về Majuro được cấp bởi Tổng chưởng lý quần đảo Marshall. Bạn phải gửi email cho Giám đốc xuất nhập cảnh yêu cầu cấp thị thực nhập cảnh khi đến sân bay Majuro. Gửi qua email tới [mailto: agoffice@ntamar.net agoffice@ntamar.net] OR [mailto: rmiimmig@ntamar.net agoffice@ntamar.net] một yêu cầu cấp thị thực khi đến và một bản sao kèm theo hộ chiếu, visa, hành trình, và visa nhập cảnh vào nước tiếp theo dừng lại. Bạn sẽ nhận được một xác nhận qua email về việc ban hành thị thực khi đến nơi. Thị thực có phí 25 USD cho một thị thực du lịch kéo dài 3 tháng. Thị thực kinh doanh chi phí 50 USD. Thị thực có giá trị 30 ngày tính từ ngày bạn đến nhưng có thể gia hạn đến 90 ngày sau khi bạn đang ở trong Quần đảo Marshall. Bạn phải chứng minh rằng bạn có thể trả tiền cho toàn bộ thời gian của bạn trong quần đảo Marshall và bạn có thể trả tiền cho cách của bạn để lại, hoặc chứng minh rằng bạn có đủ tiền mua vé rời quần đảo. Khi bạn rời khỏi hòn đảo, bạn phải trả một khoản thuế $ 20. Nếu bạn trên 60 tuổi, bạn sẽ được miễn loại phí này. Nếu bạn đến từ một quốc gia bị nhiễm bệnh tả, bạn phải xuất trình Giấy chứng nhận tiêm chủng. Bạn phải có được xét nghiệm HIV nếu bạn có kế hoạch làm việc hoặc sinh sống tại quần đảo Marshall, hoặc nếu bạn sẽ ở trong hơn 30 ngày. Air Marshall Islands (CW) cung cấp các chuyến bay nội bộ thường xuyên theo lịch trình đến 10 của các đảo san hô ở quần đảo Marshall và có máy bay sẵn sàng cho chuyến bay thuê chuyến. Chuyến bay có sẵn giữa quần đảo Marshall và Honolulu và Fiji qua Kiribati và Tuvalu. United Airlines dừng lại ở Majuro và Kwajalein trên dịch vụ đảo phễu của nó giữa Guam và Honolulu. Thời gian bay khoảng: Từ New York đến Majuro là 14 giờ, từ Tokyo là 11, từ Guam là tám giờ để Majuro đến năm giờ từ Honolulu. Sân bay quốc tế: Sân bay Quốc tế Majuro (MAJ). Có taxi và vận chuyển khách từ sân bay đến thị trấn.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Đông Á",
"role": "user"
},
{
"content": "Đông Á là một khu vực địa lý và văn hóa của Châu Á. Bắc Kinh — là trung tâm của 5 triều đại, có nhiều cá di tích hơn 800 năm tuổi Hồng Kông Kyoto — cựu thủ đô của Nhật Bản, được xem là trung tâm văn hóa của quốc gia này nơi có nhiều đền/chùa và các khu vườn Nhật Bản Thượng Hải — trung tâm kinh tế thương mại chính của Trung Quốc Bình Nhưỡng Seoul Đài Bắc — trung tâm hành chính, thương mại và văn hóa của Đài Loan Tokyo — Ulaanbaator Vườn quốc gia Altai Tavan Bogd Vạn Lý Trường Thành (万里长城) — dài hơn 8.000 km Núi Phú Sĩ — núi lửa có tuyết phủ trên đỉnh và là núi cao nhất Nhật Bản (3776 m) đồng thời là một trong những biểu tượng của nước này Panmunjeom — Bàn Môn Điếm, điểm du lịch duy nhất trên thế giới nơi chiến tranh lạnh vẫn còn Tây Tạng — vùng đất kỳ bí ở Hymalaya với nét văn hóa địa phương đặc sắc Vườn quốc gia Seoraksan — thuộc Hàn Quốc Taroko Gorge Yakushima Yungang Grottoes",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Las Vegas",
"role": "user"
},
{
"content": "Las Vegas là thành phố Hoa Kỳ. Las Vegas (phát âm /lɒs ˈveɪɡəs/); là thành phố đông dân nhất ở tiểu bang Nevada, là thủ phủ của quận Clark, và là một thành phổ nghỉ dưỡng, đánh bạc và ẩm thực nổi tiếng thế giới. Las Vegas, tự mệnh danh là Thủ đô giải trí của thế giới, nổi tiếng với các khu nghỉ dưỡng sòng bạc và các loại hình giải trí liên quan. Đây là thành phố đông dân thứ 28 ở Hoa Kỳ với dân số ước tính bởi Cục điều tra dân số Hoa Kỳ là 558.383 người vào năm 2008. Dân số vùng đô thị Las Vegas năm 2008 là 1.865.746 người. Được thành lập năm 1905, Las Vegas chính thức trở thành thành phố vào năm 1911. Với sự phát triển trong giai đoạn tiếp theo, Las Vegas đã là thành phố Mỹ đông dân nhất được thành lập trong thế kỷ 20 (danh hiệu tương tụ do Chicago giữ trong thế kỷ 19). Thành phố đã được chọn làm bối cảnh cho nhiều bộ phim, chương trình truyền hình. Thành phố này cũng có số lượng nhà thờ trên đầu dân cao nhất trong các thành phố lớn ở Hoa Kỳ.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Ondorkhaan",
"role": "user"
},
{
"content": "Ondorkhaan (còn được đánh vần là Öndörkhaan hay Undur Khan, tiếng Mông Cổ: Өндөрхаан) là một thành phố ở miền đông Mông Cổ, tỉnh lỵ tỉnh Khentii. Ondorkhaan là nơi sinh sống của khoảng 15.000 người và là thủ phủ của tỉnh Khentii. Khu vực xung quanh thành phố đã có các khu định cư nhỏ từ năm 1660, khi một tu viện được xây dựng ở trung tâm thành phố hiện nay, có lúc khoảng 1.000 nhà sư sống tại đây. Tuy nhiên, tất cả các nhà sư đã bị trục xuất vào những năm 1930, còn tu viện bị phá hủy vào những năm 1950. Ngày nay, một trong những đặc điểm đáng chú ý nhất của nơi đây là số lượng lớn các bức tượng của Thành Cát Tư Hãn (so với các thành phố khác của đất nước Mông Cổ). Ondorkhaan có khí hậu bán khô hạn với một mùa đông dài, khô và giá lạnh còn mùa hè thì ngắn và rất ấm áp. Đây là thành phố lạnh thứ hai tại Mông Cổ. Thời điểm thích hợp nhất để đến đây là từ tháng 6 đến tháng 8, khi nhiệt độ thường ở mức trên 20 °C. Các chuyến xe buýt từ Ulaanbaatar khởi hành lúc 08:00 (có thể vào những thời điểm khác trong ngày) từ ga hướng đông trên đại lộ Hòa bình, cách quảng trường Suukhbaatar vài km về phía đông. Bạn có thể mua vé bên trong tòa nhà với giá 13.000 ₮ (tính đến tháng 5 năm 2018). Quá trình đi xe sẽ mất 5–6 tiếng, bao gồm việc dừng lại để hành khách lên-xuống và một lần cho khách nghỉ ngơi. Địa bàn thành phố kéo dài theo chiều tây nam - đông bắc và dài khoảng 5 km. Bạn có thể đến các địa điểm tại Ondorkhaan bằng cách đi bộ, nhưng taxi là phương tiện đi lại phổ biến. Việc bắt taxi có thể được thực hiện dễ dàng. Giá phải trả khi di chuyển bằng phương tiện này là 500 ₮/km. 47.32248Bảo tàng Dân tộc học tỉnh Khentii1 Bảo tàng Dân tộc học tỉnh Khentii (phía đông nam công viên Khan). Bảo tàng này là một tập hợp các tòa nhà nhỏ từ một ngôi chùa Phật giáo cũ, bao gồm một bản sao ấn tượng của một ngôi lều yurt (từng là của Thành Cát Tư Hãn), cùng với một bộ sưu tập phong phú các tác phẩm lịch sử từ khu vực. 1 USD/người. 47.32283Công viên Khan2 Công viên Khan (nằm giữa Bảo tàng Khentii và khu liên hợp thể thao). Đây là công viên trung tâm của thành phố Ondorkhaan. Có một vài tượng đài và xe tăng (trưng bày) từ thời Liên Xô. Công viên cũng bao gồm một đài tưởng niệm với hình ảnh một con ngựa Mông Cổ, một bức tượng đá của Thành Cát Tư Hãn và một quần thể hùng vĩ các bức tượng đô vật Mông Cổ. 47.32365Bảo tàng tài nguyên địa phương3 Bảo tàng tài nguyên địa phương (phía bắc công viên Khan). Là một ngôi nhà một tầng với mái màu vàng 47.31220Tu viện Phật giáo4 Tu viện Phật giáo (nằm ở phía nam của thành phố, gần cây cầu bắc qua sông Kherlen). Đây là một tu viện Phật giáo đã được tân trang lại, được bao quanh bởi những bức tường trắng lớn. Một trong những công trình đẹp nhất ở tỉnh Khentii. 47.31898Phòng trưng bày nghệ thuật Khentii5 Phòng trưng bày nghệ thuật Khentii, ☎ +976 9669 5000. Các cuộc triển lãm nghệ thuật được tổ chức tại đây. 47.32415852261797Nhà hát Hợp xướng Khan-Khentii1 Nhà hát Hợp xướng Khan-Khentii (Хан-Хэнтий чуулга) (từ quán cà phê Chingis zoog, đi thêm chừng 110 m nữa). Đây là nhà hát duy nhất trong thành phố với nhiều tiết mục cho trẻ em. 47.50506897452104Leo núi2 Leo núi (trên núi Ondorkhaan Uul, cách đó 25 km về phía tây bắc). Ondorkhaan là nơi sinh sống của nhiều người Buryat, một nhóm dân tộc đến từ Siberia. Có những người thợ đóng giày Buryat trong thành phố. Một cặp giày điển hình sẽ có giá khoảng 60.000 ₮. Ngoài ra, có rất nhiều tiệm bánh người Buryat ở Ondorkhaan, loại bánh này mềm hơn, nhẹ hơn và ngọt hơn bánh mì truyền thống của Mông Cổ. Để tìm bánh mì, hãy vào bất kỳ siêu thị/cửa hàng nào và tìm quầy bán bánh mì. Các cơ sở thương mại chính trong thành phố là: 47.32185266393459Cửa hàng Mobicom1 Cửa hàng Mobicom (gần khách sạn Ezent Guren), ☎ +976 9956 1111. 47.32237622663582Siêu thị Tögöldör2 Siêu thị Tögöldör (Төгөлдөр Супермаркет) (cách cửa hàng Mobicom khoảng 157 m về phía đông bắc). 47.32240543271334Siêu thị Khan Orgil3 Siêu thị Khan Orgil (Хан оргил супермаркет) (rất gần công viên Khan). 47.323914656701774Trung tâm thương mại Evt4 Trung tâm thương mại Evt (Эвт Худалдааны төв), ☎ +976 9901 3359. Bán nước uống đóng chai, đồ hộp, dầu ăn, bánh kẹo. 47.32158459935089Siêu thị Nutgiin Delguur5 Siêu thị Nutgiin Delguur, ☎ +976 9556 9977. Có rất nhiều nhà hàng trên đường phố chính của Ondorkhaan. Giá cả về cơ bản là giống nhau và dịch vụ nhanh chóng. Nếu bạn đang vội hoặc ngân sách eo hẹp, hãy thử một trong những cách này. Có nhiều nhà hàng ở tầng một của tòa nhà Ogooj (өгөөж). Tòa nhà Ogooj là tòa nhà 2 tầng màu vàng ở trung tâm thành phố trên trục đường chính. Nhà hàng Trung Quốc, nằm trên tầng đầu tiên của khách sạn Negdulchin. Đây là một nhà hàng cao cấp, phục vụ các món ăn truyền thống của Mông Cổ và Trung Quốc. Các suất thức ăn khá lớn, vì vậy bạn nên cân nhắc việc chia nhỏ. Khangard (хангард), là nhà hàng cao cấp, nổi tiếng nhất trong thành phố. Thực đơn rất phong phú và bao gồm nhiều món ăn truyền thống, cùng với gà và đồ ăn Ý. Có phòng VIP. Och (өч), chuyên phục vụ các món ăn truyền thống của Mông Cổ. Trang trí rất hiện đại và sạch sẽ nhưng mở cửa muộn hơn những nhà hàng khác. 47.32125Elite Mandal Zochid Buudal1 Elite Mandal Zochid Buudal (Элит мандал зочид буудал, ресторан), ☎ +976 8004 1950. Trong một khu phức hợp mua sắm với nhiều sự lựa chọn hấp dẫn. 47.32761Nhà hàng Sky Lounge2 Nhà hàng Sky Lounge (bên trong khách sạn Temuujin). 12:00-23:30, đóng cửa vào thứ Ba. Tại đây bạn có thể vừa ăn vừa ngắm cảnh vùng nông thôn từ trên đỉnh của khách sạn Temuujin. Có phục vụ rượu vang. 47.32376Chingis zoog1 Chingis zoog, ☎ +976 9885 1206. Một quán cà phê nhỏ gần khách sạn Ezent Guren. 47.32121Quán cà phê Ledo2 Quán cà phê Ledo, trên đường Ondorkhaan, ☎ +976 8620 8000. Thứ 2 đến thứ 7: 07:00–22:00 (đóng cửa vào Chủ nhật). 47.32124Quán cà phê Elbeg Khaan3 Quán cà phê Elbeg Khaan (Элбэг хаан) (nằm gần chung cư C80, khách sạn Khanburged và quán cà phê Ledo). 47.32171Quán bar Tögöldör4 Quán bar Tögöldör (Төгөлдөр баар), ☎ +976 7056 3369. Một quầy bar khá nhỏ với những bức tranh thể hiện lối sống du mục và kiến trúc truyền thống của người Mông Cổ. Bia và nước đóng chai là những đồ uống chính được phục vụ ở đây. 47.32138Khách sạn Ezent Guren1 Khách sạn Ezent Guren (Nằm ở góc đông nam của công viên chính. ), ☎ +976 7056 3678. Khai trương vào năm 2014, có vị trí nổi bật và được trang trí tốt. Giá để nghỉ tại khách sạn là 65.000 ₮ cho những người ở phòng cỡ lớn. Có nhà hàng đẹp, nơi bạn có thể thưởng thức cà phê. 47.31802Khách sạn và nhà hàng Khanburged2 Khách sạn và nhà hàng Khanburged, ☎ +976 7056 2788. Một tòa nhà hiện đại. Bạn có thể thưởng thức pizza tại nhà hàng nếu thích. 47.32763Khách sạn Temuujin3 Khách sạn Temuujin, ☎ +976 7056 2560. Đây là một tòa nhà cao và có một nhà hàng. Bạn có thể nhìn ra thảo nguyên xung quanh thành phố nếu đứng trên tầng thượng. Tuy nhiên, giá tại đây hơi đắt đỏ. 47.323324592453865Bệnh viện Piyavka1 Bệnh viện Piyavka (Пиявка эмнэлэг) (gần trung tâm thương mại Evt). 47.32859641702411Bệnh viện thành phố2 Bệnh viện thành phố (Нэгдсэн эмнэлэг), ☎ +976 7056 3833. 47.32116216998117Hiệu thuốc Monos Khentii3 Hiệu thuốc Monos Khentii (Монос Хэнтий эмийн сан). 08:30–21:30 hàng ngày. 47.327823750407276Hiệu thuốc Monos Khentii - 24 Hiệu thuốc Monos Khentii - 2 (Монос Хэнтий эмийн сан - 2). 08:30–21:30 hàng ngày. Với vị thế tỉnh lỵ, thành phố được phục vụ bởi các tháp di động tốt. Bạn có thể truy cập vào dịch vụ HSPA + (LTE) 5 vạch trong khu vực. Có những kẻ móc túi (kể cả trẻ em), chủ yếu ở các chợ và khu mua sắm chính. Ngoài ra, hãy cẩn thận với những người say rượu và tránh xa họ. Taxi và xe tải di chuyển hàng ngày giữa Ondorkhaan và tất cả các thành phố lớn (Ulaanbaatar, Choibalsan, Baruun-Urt). Giá có thể thay đổi dựa trên số lượng du khách, loại phương tiện và điểm đến cuối cùng. Một chuyến taxi nhỏ từ Ondorkhaan đến Ulaanbaatar thường có giá 30.000 đến 45.000 ₮ mỗi chiều. Ở Ondorkhaan, taxi thường đỗ ở phía trước trường học số 4 gần khu liên hợp thể thao. Đây là cách tiết kiệm nhất để đi lại giữa Ondorkhaan và các thành phố lớn khác trong nước. Lịch trình xe buýt như sau: Ondorkhaan đến Ulaanbaatar: 10.000 ₮. Xe rời bưu điện Ondorkhaan lúc 08:00 hàng ngày, đến UB lúc 14:00, vé mua vào ngày hôm trước tại bưu điện thành phố. Chuyến xe này bao gồm các điểm dừng tại các khu vực dọc theo con đường, bao gồm cả Baganuur và Mandaltsenker. Trạm dừng xe buýt ở UB là Bayanzurk Teevrin Tovchoo, cách quảng trường Sukhbaatar khoảng 8 km về phía đông. Ondorkhaan đến Bor-Undur: 8.500 ₮. Xe rời bưu điện Ondorkhaan lúc 08:00 ngày thứ 2, 5 và 7, đến Bor-Undur lúc 15:00, vé mua vào ngày hôm trước ở bưu điện. Chuyến xe này bao gồm các điểm dừng tại các sum (huyện) trên đường đi. Ondorkhaan đến Choibalsan: 15.000 ₮. Hỏi bưu điện về địa điểm và thời gian xe buýt khởi hành (thay đổi thường xuyên). Chuyến xe này bao gồm các điểm dừng tại các sum (huyện) trên đường đi. Ondorkhaan đến Baruun-Urt: 15.000 ₮. Hỏi bưu điện về địa điểm và thời gian xe buýt khởi hành (thay đổi thường xuyên). Chuyến xe này bao gồm các điểm dừng tại các sum (huyện) trên đường đi. Bạn nên mua vé sớm (từ ngày hôm trước chuyến đi). Nếu xe buýt hết chỗ, hành khách sẽ phải ngồi trên ghế nhựa ở lối đi hoặc đứng trong suốt thời gian đi xe.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Victor Hugo",
"role": "user"
},
{
"content": "Victor Hugo (1802-1885) là một nhà văn, nhà thơ, nhà viết kịch nổi tiếng của Pháp. Con người không thiếu sức mạnh; họ chỉ thiếu ý chí. People do not lack strength; they lack will. Ðời người như một cành hoa mà ái tình là một giọt mật. Life is the flower for which love is the honey. Một lời khen là một nụ hôn ẩn dưới lớp mặt nạ giả dối. A compliment is like a kiss through a veil. Một điều tuyệt vời: được yêu! Một điều tuyệt vời hơn: yêu! What a grand thing, to be loved! What a grander thing still, to love! Chỉ có người phụ nữ mới biết cách nói vừa dịu dàng vừa sâu sắc. No one knows like a woman how to say things which are at once gentle and deep. Những lỗi lầm lớn thường kết cấu từ những lỗi lầm nhỏ. Great bundlers are opt made, like large ropes, of a multitude of fibres. Lịch sử là gì? Là tiếng vang của quá khứ đến tương lai, là sự phản xạ của tương lai về quá khứ. What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past Âm nhạc diễn tả những điều không thể diễn tả bằng lời nói mà cũng chẳng thể im lặng. Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent. Hãy bắt chước con chim đậu trên cành liễu, nó biết cành sắp gãy, nhưng vẫn vui vẻ hót, vì biết rằng mình vẫn còn đôi cánh. Be as a bird perched on a frail branch that she feels bending beneath her, still she sings away all the same, knowing she has wings. Những lời lẽ mạnh mẽ và cay đắng là dấu hiệu của một lý lẽ yếu ớt. Strong and bitter words indicate a weak cause. Một địa ngục sáng suốt còn tốt hơn một thiên đường ngu ngốc. An intelligent hell would be better than a stupid paradise. Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già. Forty is the old age of youth; fifty is the youth of old age. Nội chiến? Nó nghĩa là gì? Làm gì có chiến tranh ngoại quốc nào? Chẳng phải mọi cuộc chiến xảy ra giữa những con người, giữa những người anh em hay sao? Civil war? What does that mean? Is there any foreign war? Isn't every war fought between men, between brothers? Nghịch cảnh tạo nên con người, còn sự thịnh đạt tạo nên những con quái vật. Adversity makes men, and prosperity makes monsters. Tôi thà bị người ta chê bai một bài thơ hay, còn hơn là để họ tán thưởng một bài dở tệ. I'd rather be hissed at for a good verse, than applauded for a bad one. Mùa đông băng giá trong đầu tôi, nhưng mùa xuân bất diệt thì ở trong tim tôi. Winter is on my head, but eternal spring is in my heart. Wikipedia có thể loại liên quan Victor Hugo",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Madagascar",
"role": "user"
},
{
"content": "Madagascar hay Cộng hòa Madagascar (tiếng Madagascar: Repoblikan'i Madagasikara; tiếng Pháp: Republique de Madagascar) là một quốc đảo nằm ở Ấn Độ Dương ngoài khơi phía đông châu Phi. Trong tiếng Việt, Madagascar còn được gọi là Mã Đảo. Trong khi Madagascar là một hòn đảo ở Ấn Độ Dương, ban đầu đảo này có dân định cư là những người của Indonesia và Châu Phi gốc, bạn có thể thấy rõ ràng khi bạn nhìn vào người dân. Những người khác cho rằng người dân Madagascar là hậu duệ của người Indonesia và Châu Phi người pha trộn trước khi họ đổ bộ lên hòn đảo bị cô lập, nhưng các nghiên cứu đã chứng minh người Madagascar đến từ Borneo và Châu Phi. Người ta không biết đầy đủ những người dân này đến đây như thế nào hay là họ đã ở đó rồi. Chỉ sau này người Ả Rập, Ấn Độ, và những người nhập cư Trung Quốc trộn vào dân số của hòn đảo. Cách người Malagasy suy nghĩ, cũng như ngoại hình và phong cách thời trang của họ, là một hỗn hợp của các nền văn hóa. Nó là một nơi tụ cư. Madagascar là một phần của Liên minh Châu Phi, hiện đang được xem xét lại do khủng hoảng chính trị năm 2009 gần đây. Ngành du lịch tiếp tục phát triển mạnh. Không có bạo lực liên quan đến cuộc khủng hoảng chính trị và chắc chắn không một du khách cần phải liên quan đến việc. Là một hòn đảo tách biệt một thời gian dài với lục địa Châu Phi lân cận, Madagascar là nơi sinh sống của nhiều loài động thực vật bản địa mà không có ở bất kỳ nơi nào khác trên Trái Đất. Khoảng 90% tất cả các loài động và thực vật được tìm thấy ở Madagascar là loài đặc hữu, như vượn cáo (một nhóm động vật linh trưởng), các loài động vật ăn thịt fossa và nhiều loài chim. Hệ sinh thái đặc trưng này đã làm cho nhiều nhà sinh thái học xem Madagascar là \"lục địa thứ 8\", và hòn đảo này đã được Conservation xem là một điểm nóng đa dạng sinh thái. Có hơn 80% trong số 14.883 loài thực vật của Madagascar không được tìm thấy ở bất kỳ nơi nào trên thế giới, bao gồm 5 họ thực vật. Họ Didiereaceae gồm 4 chi và 11 loài chỉ phân bố ở trong các khu rừng có gai rậm rạp ở miền tây nam Madagascar. 4/5 các loài trong họ Pachypodium phân bố trên thế giới là loài đặc hữu của đảo này. Trong số 860 loài lan của Madagascar chỉ được tìm thấy ở đây, có 6 trong 8 loài Adansonia trên thế giới. Đảo này có khoảng 170 loài cau, gấp 3 lần trong tổng số các loài trên Châu Phi lục địa; 165 trong số đó là loài đặc hữu. Khí hậu nhiệt đới dọc theo bờ biển, khí hậu ôn đới trong đất liền, và khô cằn ở phía nam. Thời tiết chi phối bởi gió mậu dịch đông nam có nguồn gốc ở gió thổi ngược Ấn Độ Dương, một trung tâm của áp suất khí quyển cao theo thời vụ thay đổi vị trí của nó trên đại dương. Madagascar có hai mùa: nóng, mùa mưa từ tháng Mười đến tháng Tư và một lạnh hơn, mùa khô từ tháng. Có, tuy nhiên, sự thay đổi lớn trong do khí hậu độ cao và vị trí tương đối gió chiếm ưu thế. Bờ biển phía đông có khí hậu cận xích đạo, và được tiếp xúc trực tiếp nhất để gió mậu dịch, có lượng mưa nặng nhất, trung bình như nhiều như 3.500 mm (137,8 in) hàng năm. Khu vực này nổi tiếng không chỉ có khí hậu nóng ẩm, trong đó sốt nhiệt đới là đặc điểm đặc hữu mà còn cho các cơn bão tàn phá xảy ra trong mùa mưa, đến chủ yếu từ sự chỉ đạo của quần đảo Mascarene. Bởi vì những đám mây mưa xả nhiều đông ẩm của họ về độ cao cao nhất trên đảo, Tây Nguyên là đáng khô hơn và, do độ cao, cũng mát hơn. Sấm sét là phổ biến trong mùa mưa ở Tây Nguyên, và sét là một mối nguy hiểm nghiêm trọng. Antananarivo thực tế nhận trung bình 1.400 mm hàng năm (55,1 in) lượng mưa giữa tháng mười một và tháng tư. Mùa khô là dễ chịu và nắng, mặc dù hơi lạnh, đặc biệt là vào buổi sáng. Mặc dù sương giá là rất hiếm trong Antananarivo, họ là phổ biến ở độ cao cao hơn. Antananarivo thủ đô, thường được dân địa phương gọi là \"Tana\". Andoany (cũng có tên thông dụng Hell-Ville) Toamasina Morondava Toliara Taolagnaro Antsirabe Ambositra Vatomandry Từ tháng 4 năm 2009, bất kỳ khách du lịch từ quốc tịch nào có thể nhập Madagascar mà không cần mua một visa nếu ở lại không quá 30 ngày (Visa miễn phí). Khi đến trên sân bay, một hình thức nhỏ cần được lấp đầy vào được visa miễn phí. Lưu ý rằng hộ chiếu của bạn cần phải có giá trị nửa năm tiếp theo. Từ Châu Âu, các kết nối tốt nhất là với Air Madagascar (\"AirMad\"), Air France hoặc Corsair từ Paris đến Antananarivo. AirMad cũng bay từ Milan đến Antananarivo và Nosy Be (một hòn đảo nhỏ ngoài khơi Bắc của Madagascar). Air Austral (Pháp) chạy các chuyến bay đến Madagascar hình thức Paris. Các chuyến bay thường xuyên chuyển trên đảo Reunion. Du khách từ đông thường bay sử dụng các liên kết từ Air Mauritius. Tuy nhiên, kể từ năm 2003 Air Madagascar có một dịch vụ hai chuyến một tuần từ Bangkok đến Antananarivo. Air Madagascar cũng khai thác một tuyến hàng tuần giữa Nairobi và Antananarivo. Chuyến bay từ Johannesburg, Nam Phi, sử dụng hãng Air Madagascar thỏa thuận chia chỗ SA Airlink. Tần suất bay chạy 6 ngày một tuần. Điều đáng chú ý về Madagascar là cư dân trên toàn bộ hòn đảo nói một ngôn ngữ: Malagasy, một ngôn ngữ Nam Đảo. Cũng như là tên của ngôn ngữ, \"Malagasy\" cũng đề cập đến những người của hòn đảo. Bởi vì hòn đảo là rất lớn có nhiều phương ngữ khác nhau. Phương ngữ Merina là \"tiếng Malagasy chính thức\" của hòn đảo và được sử dụng xung quanh vùng cao nguyên Antananarivo. Tuy nhiên phần lớn dân Malagasy nói Merina trên đảo. Tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức thứ hai của Madagascar. Chính phủ và các tập đoàn lớn sử dụng tiếng Pháp trong kinh doanh hàng ngày, nhưng 75-85% của Malagasy chỉ có trình độ hạn chế trong ngôn ngữ này. Những nỗ lực của người nước ngoài để tìm hiểu và nói chuyện Malagasy được yêu thích và thậm chí khuyến khích bởi những người Malagasy. Những người Malagasy thường được coi là yêu nước. Madagascar khi giành được độc lập từ Pháp, Malagasy thay đổi nhiều trong các nền văn hóa và ngôn ngữ, trở lại với phong tục, truyền thống ban đầu của họ một lần nữa. Ngày nay, tiếng Malagasy là ngôn ngữ hàng ngày được nói bởi 98% dân số ở Madagascar, và từ năm 1972, ngôn ngữ Malagasy đã được sử dụng như là ngôn ngữ giảng dạy ở một số trường. Tuy nhiên, một số người Malagasy đã quen thuộc hoặc thậm chí thông thạo với Pháp (nói rất rộng rãi, ngoại trừ trong một số khu vực nông thôn), tiếng Anh hoặc tiếng Đức (nói bởi rất ít người, chủ yếu là hướng dẫn viên). Lưu ý cho du khách độc lập: nên biết một ít kiến thức cơ bản về tiếng Pháp. Cách rẻ nhất để có được một bữa ăn để ăn tại một \"hotely\". Với giá khoảng 1300 Ariary (trên dưới 1 USD một chút) bạn có thể mua một đĩa cơm, laoka (Malagasy cho món ăn kèm cơm) như thịt gà, đậu hoặc thịt lợn, gạo và nước. Cho 200 Ariary thêm bạn có thể có được một ly nhỏ sữa chua tự làm. Chuối (hàng trăm giống) và bánh gạo (Malagasy 'bánh mì') là \"thức ăn đường phố\" chủ yếu và có sẵn ở khắp mọi nơi. Cà phê là rất tốt, thường được làm bằng tay bởi các cốc và phục vụ rất ngọt ngào với sữa đặc. Bít tết-frites có sẵn trong các nhà hàng ở các thị trấn lớn hơn. Siêu thị - Trong Tana có một chuỗi siêu thị được gọi là điểm Jumbo. Siêu thị này theo phong cách phương Tây cũng gồm có nhưng giá đắt phản ánh nhu cầu nhập khẩu chỉ là về tất cả mọi thứ. Có rất nhiều sòng bạc (một siêu thị Pháp) hàng hiệu nhưng cũng có một số sản phẩm địa phương hơn (rau, gia vị vv, rẻ hơn từ bất kỳ thị trường đường phố). Shoprite là một thay thế rẻ hơn nhưng thường nhỏ hơn. Không có nước máy an toàn uống được do đó bạn phải uống nước đóng chai, mà thường có thể dễ dàng mua. Chỉ có tùy chọn khác là ranon'apango (RAN-oo-na-PANG-oo) hoặc nước cơm (nước dùng để nấu cơm, đã được đun sôi). Đặc biệt quan trọng đối với kế hoạch trước khi quý khách đến thăm khu vực nông thôn. Nó là giá trị tham gia với bạn một số viên clo, có thể được sử dụng để làm cho nước địa phương có thể uống được. Ở các thị trấn, đứng bên lề đường uống, các cửa hàng và quán bar rất phong phú. Các loài nước uống được bán nhiều nhất bao gồm nước đóng chai, Fanta, Coca Cola và bia Madagascar, Ba Ngựa Bia (\"THB\"). Bạn cũng có thể thử kẹo cao su có hương vị ngọt 'Bonbon Anglais \"(tương tự như Inka Cola Nam Mỹ). Lưu ý rằng món này này có thể được bán với tên 'limonade' - khiến bạn nghĩ rằng nó có thể là nước chanh.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại",
"role": "user"
},
{
"content": "Hà Sĩ Phu trước lấy bút danh là Tú Xuân, sau đổi thành Hà Sĩ Phu. Ông tên thật là Nguyễn Xuân Tụ, sinh ngày 22-4-1940 tại thôn Lạc thổ, xã Song Hồ, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1965 tốt nghiệp khoa Sinh học tại Đại học Tổng hợp Hà Nội, được cử đi làm nghiên cứu sinh ở Viện Hàn lâm Khoa học Tiệp Khắc (1978-1982). Về nước với văn bằng Phó Tiến sĩ, ông được đề bạt phó giám đốc Phân viện Sinh học Đà Lạt. Ông tham gia Hội Văn Nghệ Lâm Đồng Đà Lạt năm 1987, bị bắt giữ trong chuyến ra Hà Nội năm 1995. Năm 1996, ông bị tuyên án một năm tù ở vì tội \"có hành vi tiết lộ bí mật nhà nước\". Năm 2000, ông nhận 2 văn bản của công an, quy định không được phép rời nơi cư trú và buộc ông tội \"phản bội tổ quốc\" chiếu theo điều 72 Bộ Luật Hình Sự Việt Nam. Câu đối tự trào năm 42 tuổi (1982): Lẻ bốn chục xuân xanh, nhìn sắc tóc mới hay mình có... BẠC! Chẵn hai bàn tay trắng, thấy màu da đủ biết tớ ưa... VÀNG! Lẻ đối chẵn, bốn đối hai, xanh đối trắng, sắc đối màu, mình đối tớ, bạc đối vàng. Cứ đối chan chát. Như thế cũng đủ trào lộng rồi, chứ chưa cần nói đến sự \"vênh váo\" rằng mình rất nhiều vàng bạc! Năm 1983, mừng thọ mẹ 85 tuổi: Cha sáu chín đã lên Tiên, đất đắp nền Nhân dày lớp lớp! Mẹ tám lăm còn niệm Phật, trời dành cõi Thọ chín mười mươi! Câu đối tự trào năm 47 tuổi (1987): Nợ chất XÁM chưa đền mà tóc TRẮNG! Số hoa ĐÀO toàn gặp những cơn ĐEN! Bối cảnh câu đối trên là lúc ông đang rán đậu để nhắm rượu với ông Vũ Văn Thanh, mải chuyện để đậu cháy thành than, nên ông tức cảnh để kỷ niệm một \"cơn đen\" của mình. Những câu đối khóc mẹ: Năm 1990, mẹ Hà Sĩ Phu tạ thế khi đấng sinh thành ra ông nhàn du tiên cảnh ở tuổi xấp xỉ bách niên, ông viết đôi câu đối sau: Dâu bể ba sinh, sinh thị ký, tử vi quy, nay mẹ theo cha tròn ước nguyện! Cù lao chín chữ, phong bất đình, thụ dục tĩnh, chúng con tìm mẹ buốt tâm can! Câu đối kết hợp một cách tài tình giữa chữ Hán với chữ Quốc ngữ, giữa thành ngữ Hán với thành ngữ Việt, được sắp đặt theo quy luật thanh điệu, tạo nên hiệu ứng tâm lý với thân tộc và bằng hữu trong tang lễ, đồng thời cũng thể hiện lòng hiếu thảo hiếm có của bậc làm con với cha mẹ. Trời dẫu sập chẳng đau bằng mất mẹ! Đất tuy dày không cản được lòng con! Khi bị tù một năm, ngày Tết ngồi sau song sắt trại giam, ông có thể làm gì ngoài việc gửi lòng mình vào những câu đối sau: Quên điều Quốc luật gài then sắt Để chữ Dân quyền nảy nét son! Thơ Xuân dâng hồn Nước, song sắt phải mờ Đối Tết rộn tình Quê, cửa lim cũng vượt! Cái Hồn Nước, cái Tình Quê nó \"vượt\" qua song sắt, cửa lim, chứ sức lực Hà Sĩ Phu thì vượt đi đâu?. \"Son\" bền hơn sắt! Cú \"vượt\" này ai mà ngăn được? Câu đối từ trong tù (1996) gửi ra nhân ngày giỗ cha: Nhớ giỗ Cha thắp nén hương thầm, đem chí khí quyết đền công dưỡng dục! Yêu đất Mẹ mở con đường lớn, lấy bút nghiên mong trả nợ tang bồng! Hà Sĩ Phu đã tự trào lộng về cuộc đời cầm bút của mình, ông bảo với người thân khi nào ông chết đi thì cứ khấn ông bằng câu đối sau: TRIẾT LÝ dăm câu CƯỜI THẾ SỰ! VĂN CHƯƠNG mấy chữ KHÓC NHÂN TÌNH! Hóa ra, TRIẾT LÝ nghiêm chỉnh thì để mà Cười, còn làm THƠ khôi hài thì lại để Khóc ! Ông cầm bút chẳng qua là để được Cười được Khóc mà thôi. Đối đáp với Tiến Sĩ Tự Phong Nguyễn Thanh Giang: Hà Sĩ Phu ra: Lê mác đi khó cứu Mác-Lê Nguyễn Thanh Giang đối: Tụ xuân lại mà làm Xuân Tụ Nguyễn Thanh Giang, sinh ngày 6/7/1936, tại Hoằng Đức, Hoằng Hoá, Thanh Hoá. Nguyễn Thanh Giang đã đỗ Primaire, từ 1953 – 1955: Ông là giáo viên dạy học tại Thanh Hoá, Năm 1962, tốt nghiệp khoa Lý –Toán Đại học Tổng hợp Hà Nội, và được phân công công tác tại Vụ Kỹ thuật Tổng cục Địa chất Bộ Công nghiệp nặng. vế ra: Chúc cho Phát triển, Phát minh, Phát lộc, Phát tài, không Phát...Xít ! (Mẹo chơi chữ chỉ tập trung vào chữ Phát Xít cuối cùng : cũng là “Phát” nhưng là tiếng Anh tiếng Pháp chứ không phải tiếng Việt. Chữ Xít lại viết hoa nên hàm ý rằng “phát gì cũng được nhưng đừng phát ra cái ông Xít ta lin!”. Thế là chữ Phát đa nghĩa, chữ Xít đa nghĩa. Câu đối Hán Nôm nhiều khi còn thâm thúy và đa nghĩa hơn cả câu đối thuần Hán nữa). Hai vế đối của nhà thơ Tân Văn ở Canada : Mong đợi Công tâm, Công lý, Công bình, Công chính, bớt Công... an ! Xin hãy Tương thân, Tương trợ, Tương sinh, Tương ái, chớ Tương...tàn! Hai câu của bút danh Hà thành tạp bút : Buồn vì Tăng lương, Tăng giá, Tăng chi, Tăng thuế , sẽ Tăng...xông! Để cho Dân bàn, Dân biết , Dân làm , Dân kiểm , kẻo Dân...khinh ! Một câu của Sầu Đông : Cầu rằng Cầu phước, Cầu Thọ, Cầu Tài, Cầu lộc, chẳng Cầu ...Vinh! Hà Sĩ Phu tự đối: Xin hãy Thu lôi, Thu vũ, Thu dung, Thu phục, chẳng Thu...mình ! Thu và Phát vốn là một cặp đối nhau. Thu gì cũng được, thu sấm sét giông bão , thu phục nhân tâm lại càng tốt, nhưng đừng thu mình lại trong cái tôi ích kỷ nhỏ bé để cầu an Câu đối viếng Tổng Bí Thư Lê Duẩn (1907 - 1986) Lê Duẩn là Bí thư Thứ nhất Trung ương Đảng Lao động Việt Nam, tên thật là Lê Văn Nhuận, sinh tại làng Bích La, xã Triệu Đông, huyện Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị. Trong thời gian ông nắm quyền cao nhất Việt Nam đã xảy ra hai cuộc chiến tranh: Chiến tranh biên giới Tây Nam và Chiến tranh biên giới phía Bắc. Tuy nhiên , Ban Chấp hành TW do ông đứng đầu đã đề ra các đường lối sai lầm về kinh tế, Việt Nam bị cô lập trong suốt giai đoạn 1976-1986. Ông qua đời năm 1986 tại Hà Nội, tiến sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: Thêm một tuổi cho xuân tròn tám chục! Bớt mười năm hẳn tiếng vẹn ngàn thu! Tròn tám chục, vẹn ngàn thu, thật là kính cẩn, trang nghiêm đúng với không khí đám tang người quá cố. Nhưng mà, cái cặp từ thêm,bớt tưởng như chỉ để đưa đẩy câu văn kia mới thật sự là hồn cốt của trò chơi ngữ nghĩa. Người xưa nói cái quan định luận thật chẳng sai. Lịch sử vốn công bằng, chẳng cần đợi đến tam bách dư niên hậu mà chỉ chưa đầy mười năm sau, nhân dân đã thấy được những gì ẩn tàng trong hai từ thêm, bớt lấp lửng kia Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu Tổng bí thư Trường Chinh như sau: Một đời Cách mệnh vần Thơ Đỏ! Hai cuộc Trường Chinh lớp Sóng Hồng! Câu đối cũng có thể đọc ngược là mà vẫn đảm bảo đầy đủ các tiêu chí về nội dung cũng như nghệ thuật: Vần Thơ Đỏ, một đời cách mệnh Lớp Sóng Hồng, hai cuộc Trường Chinh Câu đối viếng nhà thơ Phùng Quán (1932 - 1995): Phùng Quán là một nhà văn, nhà thơ Việt Nam, bắt đầu viết trong khoảng thời gian của cuộc chiến tranh Đông Dương và khẳng định được văn tài với Vượt Côn Đảo nhưng ông được biết đến nhiều hơn sau đổi mới, ông là cháu gọi Tố Hữu bằng cậu. Phùng Quán, sinh tại quê xã Thuỷ Dương, huyện Hương Thuỷ, tỉnh Thừa Thiên - Huế. 一貫盡肝腸 Nhất QUÁN tận can trường! 重逢留骨格 Trùng PHÙNG lưu cốt cách! Câu đối viếng Nhạc Sĩ Trịnh Công Sơn (1939 - 2001): Trịnh Công Sơn quê ở làng Minh Hương, tổng Vĩnh Tri, huyện Hương Trà, tỉnh Thừa Thiên - Huế. Ông lớn lên tại Huế. Năm 1961 vì muốn tránh thi hành nghĩa vụ quân sự nên ông thi và theo học ngành Tâm lý giáo dục trẻ em tại trường Sư phạm Quy Nhơn. Sau khi tốt nghiệp ông dạy tại một trường tiểu học ở Bảo Lộc, Lâm Đồng. Những năm sau 1975, ông làm việc tại Hội Âm nhạc Thành phố Hồ Chí Minh, tạp chí Sóng nhạc. Ông bị bệnh mất tại Thành phố Hồ Chí Minh vì bệnh tiểu đường. Ngàn cây thắp nến hai hàng, tiễn Cánh vạc bay rời quán trọ! Nước mắt hoen mi một thuở, đưa sầu nhân thế đến Mênh mang! Các câu chữ trong hai vế đối toàn là tên nhạc phẩm của Trịnh được ghép lại mà đọc lên nghe sao mà da diết, thương cảm, ấy là cái tình tương phùng hà tất tằng tương thức của người viết. Câu đối viếng Trung Tướng Trần Độ (1923 - 2002) Trần Độ tên thật là Tạ Ngọc Phách, sinh trưởng trong một gia đình công chức ở xã Tây Giang huyện Tiền Hải, tỉnh Thái Bình. Năm 1946, ở tuổi 23, ông làm Chính ủy Mặt trận Hà Nội. Năm 1950, ông làm chính ủy Trung đoàn Sông Lô mà Lê Trọng Tấn làm Trung đoàn trưởng, rồi làm Chính ủy Đại đoàn 312. Năm 32 tuổi, Trần Độ là Chính ủy Quân khu Tả ngạn. Cuối năm 1964, ông vào miền Nam Việt Nam với bí danh Chín Vinh. Năm 1974, ông được phong hàm Trung tướng, giữ chức vụ Phó Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị. Do bất đồng chính kiến với một số lãnh đạo cao cấp khác của Đảng Cộng Sản Việt Nam, ông bị khai trừ khỏi Đảng ngày 4 tháng 1 năm 1999. 文武樅橫中將風塵世事雙肩雙重擔 Văn vũ tung hoành, trung tướng PHONG TRẦN, sự song kiên song trọng đảm! (Văn võ dọc ngang, thân trung tướng đã quen gió bụi, nên việc đời cứ đặt lên hai vai hai gánh nặng!) 北南出入大軍濟度雄兵一杖一丹心 Bắc Nam xuất nhập, đại quân TẾ ĐỘ, hùng binh nhất trượng nhất đan tâm! (Vào Nam ra Bắc, đoàn đại binh đi cứu khổ chúng sinh, nhưng binh hùng chỉ còn một chiếc gậy chống với một tấm lòng son thôi!) Sự độc đáo của câu đối trên là ở chỗ, Hà Sỹ Phu chẳng những đã nêu được quá trình hoạt động gian khổ nhưng vinh quang của vị tướng mà còn khéo léo đưa được họ tên cùng cấp bậc quân hàm cũng như hoàn cảnh và niềm tâm sự của ông (nhất trượng nhất đan tâm) những ngày cuối đời. Câu đối vế trên có Trần vế dưới có Độ. Trung tướng phong trần là trung tướng gian nan, lại có thể hiểu là ông Trần được phong trung tướng. Đại quân tế độ là đội quân cứu đời, tức quân giải phóng miền Nam. Đây nhắc đến việc ông Trần Độ là phó tư lệnh quân giải phóng miền Nam. Đọc câu đối ai cũng vừa ngậm ngùi thương cảm vừa kính phục phẩm cách cao cả của một con người dám xả thân vì nghĩa lớn, không màng danh lợi cho dù trước đó ông đã từng đảm nhiệm trọng trách Quốc gia. Câu đối viếng nhà thơ Hữu Loan: Khóc vợ, có hoa tím phân ưu, tiếng khóc hóa lời ca, “thăm thẳm chiều hoang” thành bất tử! Khinh vua, rủ đá xanh làm bạn, giọng khinh vào câu đối, “ăn dân hết nước” lại trường sinh? Hữu Loan tự bỏ chức vụ, về Thanh Hóa chở đá để mưu sinh. Còn \"Mày ăn dân hết nước dân ăn mày\" là giai thoại đối đáp với nhà văn Tú Sót Câu đối viết tặng cử nhân luật khoa Lê Chí Quang ngày ra toà 8-11-2002: CHÍ trẻ QUANG minh hồ dễ nhụt? Tâm thành ái quốc tất không phai! Câu đối viết tặng nhà thơ Hoàng Cầm (1922 - 2010): Hoàng Cầm tên thật là Bùi Tằng Việt, sinh tại xã Phúc Tằng, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang. Quê gốc của Hoàng Cầm ở xã Song Hồ, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1940, ông bước vào nghề văn, lấy bút danh là tên một vị thuốc đắng: Hoàng Cầm. Năm 1957, ông tham gia thành lập Hội Nhà văn Việt Nam. Do vụ án \"Nhân Văn Giai Phẩm\", ông rút khỏi Hội nhà văn vào năm 1958. Ngoài bút danh Hoàng Cầm ông còn có các bút danh: Bằng Việt, Lê Thái, Lê Kỳ Anh, Bằng Phi. Dưới đây là những câu đối của Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu viết tặng nhân dịp ông thọ 84 tuổi và phúng điếu: Khúc nhạc trong thơ, mỗi tiếng thêm say hồn Lạc Thổ Câu thơ như vẽ, thiên thu còn đọng nét Đông Hồ 黃琴詩句了 Hoàng Cầm thi cú liễu (Câu thơ Hoàng Cầm vừa làm xong) 京北迷魂長 Kinh Bắc mê hồn trường (Làm mê mẩn hồn người Kinh Bắc) Câu đối viết tặng Viện trưởng Viện Triết học Mác-Lênin Hoàng Minh Chính (1920 - 2008): 明心如明月何求北斗佩星 MINH tâm như MINH nguyệt, hà cầu Bắc đẩu bội tinh! (Lòng sáng như ánh trăng, cần gì đến huân huy chương?) 正氣又正名的是南天豪傑 CHÍNH khí hựu CHÍNH danh, đích thị Nam thiên hào kiệt! (Tính ngay thẳng , lại chính danh, đúng là hào kiệt dưới trời Nam!) Hoàng Minh Chính tên thật là Trần Ngọc Nghiêm, bí danh Lê Hồng, sinh ở huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định. Năm 1939 ông vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Năm 1961, ông công tác tại Ủy ban Khoa học nhà nước, làm Viện trưởng Viện Triết học Mác-Lênin, thuộc Ủy Ban Khoa học Xã hội. Năm 1967, Đảng Cộng sản Việt Nam đã khai trừ ông ra khỏi đảng vì ông thuộc số những người theo chủ nghĩa xét lại. Ông qua đời năm 2008 tại Bệnh viện Hữu nghị, Hà Nội. Câu đối tặng Thứ trưởng bộ Thanh Niên Nguyễn Hữu Đang (1913 - 2007): Dựng một Kỳ đài cho thế kỷ! Khơi ngàn Ước vọng để mai sau! Nguyễn Hữu Đang (bí danh Phạm Đình Thái) sinh năm 1913 tại làng Trà Vi, xã Vũ Công, huyện Kiến Xương, tỉnh Thái Bình. Năm 1947, ông được kết nạp vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Từ tháng 6/1949 đến tháng 10/1954, ông được cử làm Trưởng ban Thanh tra Bình dân học vụ, sau bị khổ sở mấy chục năm vì vụ Nhân văn Giai phẩm, ngót 90 tuổi không vợ con. Ông qua đời năm 2007 tại Hà Nội. Câu đối viếng Nhà Báo Nguyễn Văn Trấn (1914 - 1998): Đánh Thực dân, ra báo công khai, Tiếng DÂN CHÚNG bao phen thù phải sợ! Vì Dân chủ, viết văn bí mật, Người SàI GÒN muôn thuở bạn còn yêu! (Được công khai trong lòng địch mà phải bí mật trong lòng ta, thế mới oái oăm!). Nguyễn Văn Trấn, còn gọi Bảy Trấn, sinh tại Chợ Ðệm, huyện Bình Chánh, tỉnh Long An (nay thuộc Thành phố Hồ Chí Minh). Năm 1945, ông tham gia cướp chính quyền ở Sài Gòn. Năm 1995, ông viết tập \"Viết Cho Mẹ Và Quốc Hội\", tác phẩm này bị nhà cầm quyền cấm lưu hành một tuần sau khi xuất bản. Năm 1998, ông qua đời tại Sài Gòn. Câu đối viếng Nhà Báo Giáo Sư Viện Sĩ Vũ Huy Cương (1932 - 2000): Vũ Huy Cương sinh ở thị xã Hoà Bình, Ông cổ vũ các văn nghệ sĩ sáng tác, quen biết nhiều văn nghệ sĩ, lớp già, lớp trẻ, và có điều kiện là giúp đỡ tận tình như việc in tập thơ \"Gà trống đẻ\" của nhà thơ Tú Sót, tập truyện ngắn \"Những người rách việc\" của nhà văn Bùi Ngọc Tấn .v.v...Khi ông qua đời, Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: Một phút ra đi thế tử không mang duyên thế tục Trăm năm là mấy nước non chưa trắng nợ tang bồng Câu đối dề tặng cuốn sách \"Suy tư và Ước vọng\" của Nguyễn Thanh Giang: Đã hiên ngang một giải Suy tư, Tài nguyên ấy kết tinh từ thuở trước! Lại khắc khoải bao niềm Ước vọng, Tâm lực này lưu trữ để mai sau! Câu đối viết cho quê hương nhân dịp đình làng được trùng tu: 威亭難破勢勢地靈 Uy đình nan phá, thế thế địa linh (Ngôi đình có uy khó mà phá được, mọi thế đất đều thiêng) 樂土長存時時人傑 Lạc Thổ trường tồn, thời thời nhân kiệt (Làng Lạc Thổ còn mãi, thời nào cũng có hào kiệt) Câu đối viết tặng cặp Luật sư Dương Hà – Hà Vũ: 河武暴直無憂可以英雄氣節! Hà Vũ bộc trực vô ưu, khả dĩ Anh hùng khí tiết! 陽河忠貞有律欲成熟女心肝! Dương Hà trung trinh hữu luật, dục thành Thục nữ tâm can! Cù Huy Hà Vũ (sinh năm 1957; nguyên quán xã Ân Phú, huyện Vũ Quang, tỉnh Hà Tĩnh) là một tiến sĩ luật học, thạc sĩ văn chương, họa sĩ. Ngày 15 tháng 11 năm 2010, Cơ quan An ninh điều tra Công an Hà Nội đã khởi tố và ra lệnh tạm giam 4 tháng đối với ông về hành vi “Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam”. Nữ luật sư Nguyễn Thị Dương Hà là vợ của Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ, trong tư cách của một luật sư chuyên nghiệp, bà đã nộp đơn xin được biện hộ cho chồng nhưng không thấy được trả lời theo luật định. Có diễn đàn mạng còn đặt tít giật gân cho bản tin của mình là “Cù vợ kêu gọi tuyệt thực tập thể cứu Cù chồng”. Câu đối viết tặng một quán bán thịt Lợn: Tiền bạc nổi trên hai mặt thớt Óc tim quyện dưới một dao bầu Câu đối dề tặng cuốn sách \"Suy tư và Ước vọng\" của Nguyễn Thanh Giang: Đã hiên ngang một giải Suy tư, Tài nguyên ấy kết tinh từ thuở trước! 'Lại khắc khoải bao niềm Ước vọng, Tâm lực này lưu trữ để mai sau! Xướng họa với ông Huỳnh Trùm: Ông chủ gian hàng Câu đối Huỳnh Trùm ở xứ Đà Lạt có viết một bài thơ Tứ Tuyệt, câu nào cũng có chữ Xuân (vừa là mùa Xuân vừa là quý danh của phu nhân ông Trùm). Huỳnh Trùm ra lời thách ai họa được bài thơ hơi sẽ có phần thưởng! Bài thơ như sau: Hội chợ hoa Xuân chẳng phải nghèo, vui Xuân dân Việt nhớ làm theo, tùy duyên văn ý đề Xuân đối, xướng xuất thơ Xuân họa cảnh treo... Hà Sĩ Phu họa, đề là \"Vịnh gian hàng Câu đối\": Giữa chốn uy danh, cảnh ĐỐI nghèo! Thấy ĐỐI thì anh cũng ĐỐI theo! Thời đại mưu lanh nhiều... ĐỐI thủ, dân quyết làm ra ĐỐI để... treo! Câu đối Xuân Nhâm Tuất (1982): Này thì có Đối cho ra Tết! Đấy rồi không Pháo cũng vào Xuân! Đón Xuân mà sao nghe cái giọng cứ bực bõ thế nào ấy! Đúng là bực, bực bởi nghèo. Ngày thường, nghèo đã khổ. Tết nghèo càng khổ gấp bội. Đến bánh pháo cũng chẳng có, chỉ còn mỗi nước làm câu đối cho nó ra cái Tết. Nhưng dưới cái vẻ bực dọc bề ngoài vì nghèo kia ẩn chứa chính nỗi bực dọc của văn chương chữ nghĩa Câu đối tết Quý Hợi (1983): CHÓ đói đã đi DỒI, sang gọi láng GIỀNG vui một MẺ! LỢN no đang béo MỠ, cũng như ai DĂM chữ học HÀNH! Năm GIÁP TÝ (1984) ông đùa trêu một người bạn gái, nhưng nói trệch đi là tặng cụ Võ nguyên Giáp vế ra: GIÁP TÝ thì GIÁP, chẳng GIÁP thì thôi, GIÁP TÝ lại thôi đừng có GIÁP! vế đối: NHÂM THÂN cứ NHÂM, không NHÂM cũng mặc, NHÂM THÂN còn mặc chớ hòng NHÂM (NHÂM:có nét nghĩa là \"nhâm nhi\") (Trúc Chi đối) Câu đối tết Bính Dần (1986): Áo Tết non sông, thêu lấp lánh những Phả lại, sông Đà..., trai gái. Tiên Rồng, nô nức trẩy hội hoa Thế kỷ! Vườn Xuân tổ quốc, tỏa ngát hương với anh Tùng, anh Của..., nhân tài. Nam Bắc sánh vai hòa thành quả Năm châu! Giáo sư Tôn thất Tùng, Lương đình Của ... là những trí thức nhân tài tiêu biểu. Không khí hồ hởi của năm đổi mới đầu tiên này đã làm cho câu đối Tết của HSP trở nên \"tươi nhạc tươi vần\" Tết Mậu thìn 1988: Nghề Khoa học đã say bao điều Lý, Lý chẳng ra Tiền! Nghiệp Văn chương lại nợ một chữ Tình, Tình không chịu Bạc! Câu đối tết năm 1989 (Kỷ Tị): Hội hoa Xuân bán khóm LONG TU, tiễn chú Rồng đi! (Long tu là tên một giống hoa Lan) Phiên chợ Tết mua rượu TAM SÀ, đón chàng Rắn tới! Ngoài nghĩa Long là Rồng, Sà là Rắn, câu đối nói đến chuyện bán-mua để mang tính chất một Hội chợ. Dân Cao nguyên mừng Tết bằng hoa, hoa BẤT TỬ, tình người bất tử! Người Đà Lạt đón Xuân ở gốc, gốc TRƯỜNG SINH, chân lý trường sinh! Bất tử và Trường sinh là tên hai loại hoa và cây cảnh ở Đà Lạt, câu đối ngợi ca phong thái sâu lắng của thành phố tiểu Paris sang trọng này. Nồng hương rượu mới, thơm bình cổ! Chai bàn tay trắng, giữ lòng son! Câu đối đây tuy là bình cũ nhưng rượu rất mới, mà rượu này làm thơm cho bình! Còn “ông đồ” như tôi đây thì cũng “chai tay” cuốc vườn, “ông bà đồ” sáng sáng vẫn thường chở “đá cây” bằng xe đạp đến bán cho các tiệm cà phê để thêm thu nhập. Tết đến trăm hoa..., nô nức nở! Xuân về muôn ý tứ..., tung bay! Trăm hoa thì nô nức... nở, muôn ý tứ thì... tung bay. Câu đối nghe thì phơi phới, nhưng Hoa này là hoa nô, là trăm thằng nô lệ hay một trăm con Kiều phải làm đĩ? Nức nở chứ có phải hoa nở đâu? Rồi “muôn ý ” mà “tứ tung bay”, ý dân mà bay tứ tung tức là lòng dân ly tán chăng? Đêm Ba mươi dựng NÊU thẳng lên Trời, hỏi người tốt không GIAN sao lắm KHỔ? Sáng Mồng một vẽ CUNG luôn xuống Đất, bực sân rêu đã UẾ lại nhiều...Ô! Câu đối tết Canh Ngọ (1990): vế xuất: Cửa công khai, khai rộng thế kia, bọn phủ định lấy chi mà phủ? vế tự đối:Nền dân chủ, chủ đầy ra đấy, lũ mưu đồ thôi hết đường mưu! vế đối khác: Đồ nhập lậu, lậu đầy ra đấy, lũ bao thầu đưa bố để bao! (Đức Minh ở Đà Lạt) RẮN uốn thân, mấy khúc lượn vòng vo, mong thoát nạn XÀ đầu long vĩ! NGỰA che mắt, một chiều phi thẳng tuột, hẳn đến bài Mà đáo thành công! Câu đối tết năm 1991 (Tân Mùi): Hà Sỹ Phu có câu đối in báo Tuổi trẻ chủ nhật, cho dù phải nhập gia tùy tục, ít nhiều vẫn có mùi quốc doanh, nhưng để bù vào chỗ khiếm khuyết này, tác giả đã khéo léo vận dụng các đặc trưng ngôn ngữ như từ láy, từ đồng âm dị nghĩa kết hợp với tên mười hai con giáp tạo nên một món quà đón xuân mang phong vị châm biếm, hài hước : Hết khoe Mà một thời, NGỌ ngoạy lắm cũng ra vành móng NGỰA! Còn xuất DƯƠNG mấy độ, MÙI mẽ chi mà vểnh sợi râu DÊ? Mã, ngựa, ngọ, dương, dê, mùi, móng ngựa, râu dê...đều được khai thác tối đa ngữ nghĩa, chỉ với hai mươi sáu chữ mà tác giả tạo được đôi liễn vừa thâm thúy vừa hoạt kê làm cho không khí tết như ấm lên cho dù thiếu hẳn tràng pháo tép truyền thống. Câu chuyện tiếu lâm đăng kèm trên tờ báo nội dung như sau: Lợi dụng cơ hội \"bung ra\", có hai ông “kinh doanh nước bọt”, đi móc nối hình thành được một cơ sở nuôi NGỰA xuất khẩu và một cơ sở nuôi DÊ xuất khẩu mà hai ông là hai giám đốc. Nhân dịp năm NGỰA chuyển sang năm DÊ hai ông đến chúc Tết nhau. Ông nuôi NGỰA nhanh chân hơn, ra vế đối trước: DÊ cụ xuất DƯƠNG , cụ tỏa MÙI thơm ra bốn bể! Ông nuôi DÊ tái mặt, lẩm bẩm một mình : \"Thằng này ác đây, năm Mùi mà nó dùng đủ cả 3 chữ DÊ, DƯƠNG, MÙI - đều là DÊ cả. Chữ \"Dê cu\" nó định nói đàn dê của mình hay định bảo mình là dê cu ? \"Xuất dương\" ư ? Ừ thì là xuất khẩu, nhưng dê cụ mà lại xuất \"dương\" thì khác nào xuất ...cái \"của nợ\" ấy ! Cha bố thằng mất dạy ! Lại \"tỏa mùi thơm\" nữa ! Đã đành sự nghiệp xuất khẩu dê nó là tiếng thơm, nhưng còn cái mùi dê thì thơm nỗi gì ! Khi làm thịt, phải đánh cho dê toát mồ hôi, rửa đến \"bốn be\" nước cũng chưa sạch mùi ! Quân này xỏ lá thật!\" Nhưng lão cũng không vừa, lão đối: NGỰA ông khoe Mà , ông còn NGỌ ngoạy khắp năm châu (trâu)! Lão nuôi ngựa nghe vế đối cũng chịu là tài: \" Năm Ngựa mà cũng đủ ba chữ NGỰA, MÃ, NGỌ! Nhưng mình gọi nó là \"Cu\", nó lại gọi mình là \"Ông\", hóa ra mình là con thằng dê cụ ấy, mẹ kiếp ! Chữ nghĩa đối nhau chan chát, \"năm châu\" đối với \"bốn be\", nhưng \"ngọ ngoạy năm Trâu\" thì khác nào nó bảo mình là đồ đ...trâu ! Thật là đồ phản phúc !\". Nhưng mạt cưa mướp đắng, hai lão bịp chẳng còn cách nào khác, đành cùng nâng ly rượu đắng, vừa cùng hý hý, be be mừng phút giao thừa. Câu đối tết năm 1992 (Nhâm Thân): Ngộ có ngộ không, ngộ không ngộ, ngộ không là khỉ (\"Ngộ không\" vừa là tên nhân vật của Tây du ký, chữ \"không\" cũng có nghĩa riêng, còn chữ \"ngộ\" thì vừa nghĩa là ta, vừa nghĩa là giác ngộ, vừa nghĩa là điên dại, vừa nghĩa là họa hoằn, may ra. Vế đối có thể hiểu thành rất nhiều nghĩa. Chỉ với 3 chữ NGỘ, CÓ, KHÔNG, nhấn đi đảo lại luyến láy đến là thần tình, rồi kết bằng chữ KHỈ. Mới đọc tưởng chỉ có chuyện Khỉ, chuyện Ngộ Không thời xưa bên Tàu. Đọc lại, thấy hiện ra chuyện Người, Người hiện ra tính kịch hề, nhố nhăng, bát nháo, chân giả lộn phèo. Cái vế xuất đối ảo diệu này có nhiều tầng nghĩa. Hạt nhân của vế xuất đối là chữ NGỘ. Ngộ có 4 nghĩa : 1/ngộ=ta (tao,tớ,mỗ) 2/ ngộ=giác ngộ 3/ngộ=điên điên dại dại 4/ngộ=hoặc (hoặc thế này hoặc thế kia, ngộ nhỡ). Ngộ có= tao có. Có gì? Có thể có nhiều thứ lắm, nhưng vốn máu thực dụng, tôi phải nghĩ ngay “có” ở đây là “có của”. Và hiện ra một anh chàng khật khưỡng, nói như thanh minh, như dọa dẫm thiên hạ: \"Tao có của đấy (hữu sản), mà tao cũng đếch có đâu (vô sản), tao chẳng khùng chẳng dại đâu, tao cũng chẳng phải là khỉ đâu!) vế đối 1: VÔ NGÔN VÔ Ý HÀNH GIẢ THÔNG HÀNH GIẢ LÀ HẦU (DUNG TT C3) Vế đối 2: Hành thật hành giả? Hành giả hành. Hành giả thành tiên. Vế đối 3: Thị là Thị Nở? Thị Nở thị. Thị Nở Chí Phèo Vế đối 4: BỒ NHÌN BỒ TÁT, BỒ TÁT BỒ, BỒ TÁT CŨNG YÊU! Vế đối 5: LA HẦU LA HÁN, LA HÁN LA: LA HÁN PHẢI LỪA! Vế đối 6: ĐỒ CHƠI ĐỒ HỌA , ĐỒ HỌA ĐỒ, ĐỒ HỌA LÁ NHO! Vế đối 7: YÊU TINH YÊU QUÁI, YÊU QUÁI YÊU, YÊU QUÁI VƯỠN (vẫn) TÌNH! Vế đối 8: MI SI MI FÁ, MI FÁ MI, MI FÁ NỐT ĐÀN! Chuyện câu đối năm MÙI sang năm THÂN 1992: Chờ đến hết mồng ba Tết Nhâm Thân, tức là chờ cho cái thời con DÊ đã trôi hẳn về quá khứ không cựa được nữa, ông chủ hiệu CAO KHỈ mới khệnh khạng tới thăm ông chủ hiệu TÁI DÊ, chơi khăm bằng cách tặng một vế câu đối: \"MÙI\" DÊ đã hết, đừng mong TÁI! Ông tự lấy làm thú vị về chữ TÁI rất oái oăm này, nhưng vẫn làm ra bộ hữu nghị: \"Ấy là tôi nói cái năm MÙI nó không thể quay ngược trở lại, chứ món TÁI của quan bác thì nước Việt Nam mình mà còn là nó phải còn, phải thịnh\". Ông TÁI DÊ nghĩ bầm trong ruột: \"Ra mi cậy năm nay là năm KHỈ, ta \"hết\" để cho mi\"còn\" chứ gì? Được, mi muốn \"còn\" thì ta cho \"còn\" luôn thể.\" Bèn ứng khẩu đọc: \"THÂN\" KHỈ đang còn, chớ ước CAO! Chờ cho sắc mặt ông CAO KHỈ từ tái mét chuyển sang đỏ dừ rồi tím lịm, biết độc dược đã ngấm vào tim gan của lão đối thủ có bộ mặt crô-ma-nhông này, ông TÁI DÊ mới nói chữa: \"Dạ. \"Thân khỉ đang còn, chớ ước cao!\" là ý tôi muốn nói khi con khỉ còn sống thì ta chưa có cao khỉ mà dùng thôi, chứ như quan bác hiện nay thì đích thị là đỉnh \"Cao\" vô địch rồi, còn gì phải nói chuyện \"ước cao\" với \"ước thấp\" nữa, phải không quan bác?\" Rồi như mới vỡ lẽ ra, cả hai ông chủ đều phá lên cười, lắc vai nhau thân thiết, vì cả hai đều giống nhau ở chỗ đều có \"thiện ý\" nhưng do \"trình độ diễn đạt\" còn kém nên có gây hiểu lầm tý chút, mà \"trình độ\" thì rồi sẽ khắc phục được, chứ có phải bản chất đểu giả đâu mà lo! Thật \"CAO\" ơi là \"CAO\", mà cũng thật \"TÁI\" ơi là \"TÁI\"! Câu đối tết Quý Dậu (1993): Lũ THAM chai đít KHỈ, THÂN khéo trơ THÂN! Bầy NHŨNG tái mào GÀ, DẬU khôn kín DẬU! mừng Nguyệt san Con Tằm (đã đăng Nguyệt san Con Tằm) THÂN đã phai tàn, cao xương KHỈ dắn mềm thôi KÉN chọn! DẬU còn kín hở, lụa mỡ GÀ dày mỏng lại TƠ vương! Câu đối dán Công viên hoa KHỈ níu THÂN tàn, đào đến Tết GÀ chui DẬU thủng, quất vào Xuân! Câu đối dán nhà “Kinh tế vườn” GÀ què còn bám cối! (Tục ngữ: Gà què ăn quẩn cối xay) DẬU đổ lại nâng bìm! (Tục ngữ : Dậu đổ bìm leo) Chuyện câu đối năm Khỉ sang năm Gà (Đăng báo Phụ nữ Xuân Quý Dậu 1993): Lão THÂN già nhưng vẫn trăng hoa, ngồi kề mụ DẬU toan giở trò táy máy. Mụ gạt lão ra, choang cho một \"vế\" rất khó nhai, tưởng lão phải cứng họng : THÂN tàn, chưa hết trò con KHỈ! Chẳng ngờ lão bợm ấy phá lên cười, rồi hấp háy con mắt đa tình, đối lại, giọng rất \"nhả\": DẬU nát, còn che đám cỏ GÀ! Mụ Dậu đã ở tuổi 49 (năm nay là năm tuổi của mụ), nam chinh bắc chiến đã nhiều, những \"trò tay chân\" thì mụ có coi là \"cái đinh\" gì, thế mà nghe mấy cái chữ nghĩa bầy hầy của lão, cái thẹn đã chết. Mụ nghĩ thầm trong bụng: \"Hóa ra chữ nghĩa mới là cái \"trò con khỉ\" tệ hại nhất, khéo không nó làm \"nát đám cỏ gà\" của mình thật chứ chẳng chơi!\" Về cấu trúc, đối nhau chan chát. Thân với dậu, khỉ với gà, không thể bẻ được. Nhưng tài tình hơn nữa là chữ đầu và chữ cuối của hai câu đều chỉ chung một đối tượng (thân - khỉ; dậu - gà) để rồi tiếp bước cụ Tam nguyên ngầm chỉ ra cái sự bẽ bàng của những kẻ làm nghề buôn son bán phấn khi nhan sắc phai tàn. Tuy nhiên nếu chỉ có thế thì chưa phải là Hà Sỹ Phu. Câu đối còn tầng nghĩa thứ ba quan trọng hơn. Đó là giềng mối xã hội đang xuống cấp với đủ thứ bệnh trọng gây ra biết bao hệ lụy, nhưng người ta không chữa phần gốc mà chỉ chờn vờn trên ngọn. Cách làm ấy có khác gì trò con khỉ? Bờ rào tan hoang rồi còn che sao được đám cỏ gà lưa thưa. Câu đối xuân Giáp Tuất (1994): Năm Tuất tặng các đệ tử “Cờ Tây” 7 món (đăng báo Doanh nghiệp và Văn nghệ Vũng Tàu Xuân Giáp Tuất 1994: Thầy đem tiền Tuất mua lòng CHÓ! (Tiền Tuất là tiền phụ cấp tử vong của nhà nước) Tớ gắng công siêng bán lưỡi CẦY! (Siêng (siêng năng) = Chien (tiếng Pháp)= Chó) Câu đối Xuân Giáp Tuất 1994 (Tuổi trẻ Cười Xuân Giáp Tuất) Cửa ông Tham, GÀ mổ KÊ vàng, mừng đày tớ tay cầm Địa ốc! Nhà chị Nhũng, CHÓ hôn MÁ đỏ, chúc chủ nhân cảnh thu Thiên đường! (Người ta bảo giống Chó ăn thịt Chó thì gọi là “MÁ“, người Việt mình ít khi cho Chó hôn vào má) Câu đối bên quầy thịt lợn (Tết Ất Hợi 1995): Chợ Tết năm Lợn, có hai quầy thịt lợn, ở cạnh nhau. Hai chủ nhân, một anh một ả, đều là tay sừng sỏ. Gã đàn ông ngoại ngũ tuần, mày râu nhẵn nhụi, nhân lúc vắng khách mới đưa con mắt liếc ngang, chẳng ngờ được cặp giò của cô nàng gợi hứng, mới buông một vế đối rằng: CHÂN GIÒ em vẫn NÂY NÂY, BA CHỈ XỎ TAI nhưng hết RUỘT! Quả nhiên cô nàng đỏ mặt, phần vì chữ nghĩa hóc hiểm: CHÂN GIÒ, NÂY, BA CHỈ, SỎ, TAI, RUỘT...đều là những thứ nằm sờ sờ trên bàn thịt lợn; phần vì ngửi trong văn chương thấy có mùi \"sex\" và ngầm bảo ả rằng tuy có vàng xỏ trên tai,đô la trong túi, nhưng ả đã bán cái \"ruột\" để mua cái vỏ, nên ngoài vỏ thì cứ phây phây mà ruột bên trong thì rỗng tuyếch rồi! Nhưng ả đâu phải tay vừa ; sau phút choáng váng liền chỉ thẳng vào cái lưỡi dẻo quẹo của gã mà cười ngặt nghẽo: ĐẦU LƯỠI bác như BẠC NHẠC , BỐN CHÂN BÌ MỠ chẳng còn TIM! LƯỠI, BẠC NHẠC, CHÂN, BÌ, MỠ, TIM...cũng trong binh chủng thịt lợn; nhưng đối thế thì khác nào chửi vào mặt gã : thằng \"bì mỡ\" béo phị kia, cái lưỡi không xương của mi nói xuôi cũng được, nói ngược cũng hay, thèm rỏ rãi ra chứ tim óc nỗi gì mà lên mặt đạo đức? Khổ cho gã là đã bị ả hạ xuống cấp \"bốn chân\", lại đem cái \"đầu lưỡi\" vạn năng của gã để chọi với cặp \"chân giò nây nây\" của ả thì gã chỉ còn cách chui đầu xuống ...lỗ nẻ mà chết! Nhưng nói vậy thôi, gã vẫn sống ngon lành! Câu đối tết Bính Tý (1996): Dăm chú NHẮT gặm đồ thờ thuở nọ, nay vênh vang gõ nhịp ca TRÙ! Mấy anh LANG uốn tấc lưỡi hôm nay, cũng tấp tểnh đeo hàm ông CỐNG! Ai cũng biết nhắt, chù (đồng âm với trù trong ca trù), lang, cống là thần dân của vương quốc chuột, mà chuột là loại gặm nhấm theo bản năng di truyền, không có gì gặm răng sẽ dài ra, thử bối tất tận diệt vì thế chúng gặm bất cứ thứ gì vớ được kể cả bàn thờ tổ tiên. Nhưng cái tinh tế trong văn cảnh là người viết đã sử dụng lối ẩn dụ dân gian, ngầm chuyển hành động vô thức của loài vật thành hành động ý thức của con người để cảnh báo tình trạng văn hóa, giáo dục đang xuống cấp với học vị học hàm giả, bằng cấp giả, giải thưởng giả, vinh danh giả, đạo đức giả...Thế sự vần xoay, tập đoàn cống sau mười hai năm tập huấn ở Thiên Đình, lại được tái bổ nhiệm xuống chăn dắt đám thảo dân Hạ Giới. Lần này chúng đã học được ở các bậc đàn anh những bí kíp thượng thặng, đủ để đối phó với họ nhà mèo mà chẳng cần phải sợ bất cứ thế lực mướp, vàng, tam thể thù địch nào... Triết lý dăm câu, cười Thế sự! Văn chương mấy chữ, khóc Nhân tình! Viết trong trại giam: Quên điều Quốc luật gài then sắt! Để chữ Dân quyền nảy nét son! Câu đối Tết Đinh Sửu (1997): “Đêm Ba mươi, quá khứ vọng về, trước quán Bia ôm, buổi tiễn CHUỘT xót xa bao chĩnh gạo! :Sáng Mồng một,tương lai vươn tới, sau liều Ma túy, lễ rước TRÂU ngơ ngẩn một đàn cầm!” Câu đối tết Canh Thìn (2000): Tết đã khép lại hai mươi thế KỶ, dựng nêu cao cho quỷ kế lùi xa! Xuân còn mong một cuộc tân CANH, khai bút thép mừng nhân quyền tiến tới! Cái khác ở đây là, trước, tác giả thường dùng địa chi để đối thì nay chuyển sang dùng thiên can. Có một sự trùng lặp ngẫu nhiên, năm cuối của thế kỷ XX là Kỷ Mão và năm đầu của thế kỷ XXI là Canh Thìn. Bước sang thiên niên kỷ mới đất nước canh tân (đổi mới) chẳng những là điều mong mỏi của tác giả mà còn là ước vọng của toàn dân mà vấn đề cốt lõi của nó là thật sự mở rộng dân chủ. Lắm việc phải làm ngay, MÈO sắp đi rồi, thôi bỏ thói làm như MÈO mửa! Bao điều cần nói thật, RỒNG đang tới đó, nhưng tránh trò nói tựa RỒNG leo! vế ra: Trời đã sang CANH đừng vị KỶ (Canh là Canh Thìn, Kỷ nói đến Kỷ Mão) Con người càng văn minh càng gắn chặt cá nhân mình vào cộng đồng. Một người sống được trên đời là từng giây từng phút chịu ơn Nhân quần nhiều lắm. Nếu không nghĩ việc trả nợ Nhân quần mà chỉ lăm lăm vơ mọi thứ cho mình thì chỉ là kẻ ăn quịt. Vị kỷ là ăn quịt. Thu mình lại, tuy có nhẹ hơn, cũng là quên nợ. vế đối 1: Thời tuy chưa CHÍN chớ ngồi KHÔNG (Phạm thị Phong Nhã - nữ Việt Kiều khuyết danh tại Úc) Câu đối này rất chỉnh vì đã dùng hai con số 9, và số 0 để đối với hai chữ Canh và Kỷ. Đó là tất niên năm 1999 bước qua năm 2000, tức là từ năm có ba số 9 để bước qua năm có 3 số 0. Hàm ý của vế đối là mặc dù thời cơ chua được chính, nhưng phải sửa soạn sẵn sàng, chớ có ngồi không. vế đối 2: Nước còn chẳng QUÝ ích chi TÂN (Quản Mĩ Lan - Việt Kiều Mĩ) vế đối 3: Miệng vừa mở TÝ họa vào THÂN (thiền sư Phi Dã) vế đối 4: Đời thay thế KỶ phải canh TÂN (Nguyễn Gia Kiểng - Việt Kiều Pháp) vế đối 5: Đất đã chuyển TÂN nảy QUÝ nhân (BT Cương - Việt Kiều Úc) vế đối 6: Nước tròn thế KỶ vẫn tàn CANH (Nguyễn Văn Khánh - Việt Kiều Úc) vế đối 7: Nước chơi rất KHỈ chỉ đáng DẦN (Phùng Mai) vế đối 8: Vẹm ăn quá TỐN lại làm CÀN (thiền sư Phi Dã - Con Vẹm là một con sống ở dưới biển, nó ăn tất cả những thứ nó bám vào, có thể ăn thủng cả mạn thuyền) vế đối 9: Vận tuy xuống GIỐC, chớ bi THƯƠNG! (chữ trong Ngũ cung) (Th.sư Phi Dã) vế đối 10: Đất còn động CHẤN, hãy tinh KHÔN! (Đoàn Nhật Hồng) vế đối 11: Đất tầm tri KỶ, mở canh TÂN! (Bạn đọc ở Tiệp) vế đối 12: Đất bằng nổi CHẤN, phải sinh LY! (Sean Tang) vế đối 13: Nước còn gặp KHỐN, phải gian TRUÂN! (Đây là tên hai quẻ Trạch Thủy Khốn và Thủy Lôi Truân trong Kinh Dịch) (Lê Nguyên Phương) Câu đối tết Quý Tị (2001): RỒNG hết thuở RỒNG, bác khủng LONG ngọc thể bất an, đã tăng ký lại tăng xông, tiêm thuốc MỸ cũng xuôi miền Tây trúc! RẮN đang mùa RẮN, rượu tam Xà âm dương lưỡng bổ, hết quốc doanh còn quốc lủi, ngâm táo Tàu để chấn khí Đông A! Canh THÌN hết, ông LONG trọng thôi vểnh tít râu RỒNG chứ nhỉ! Tân TỴ về, ngọn XÀ beng sẽ đào tung ổ RẮN cho coi! Móng RỒNG chưa kịp làm lẫy nỏ bắn tan sào huyệt Tham ô Nọc RẮN hãy mau chế thuốc tiên chữa sạch bệnh căn Xã hội! Câu đối Tết Quý Mùi (2003): Hết Cam chắc cũng sang Mùa Quýt! Còn Mướp cho nên ngán Cuộc Bầu! Cách khai triển ý và sử dụng từ nôm na như cam, quýt, mướp, bầu, toàn là những thứ hoa quả phổ biến trong vườn. Nhưng cái hóm của nó là ở ba chữ cuối của mỗi câu: sang Mùa Quýt, ngán Cuộc Bầu. Năm Quý Mùi, chúc Mùi quý át Mùi không quý! Lão Vô Địch, mời Địch vô, lo Địch chẳng vô Dân vi Quý, Dân nghe Mùi mẫn thế! Nước nâng Thuyền, Nước rõ Thực hư không? Câu đối Tết Ất Dậu (2005): KHỈ níu THÂN tàn, đào đến Tết! Gà chui DẬU thủng, quất vào Xuân vế ra: Chúc cho phát triển, phát minh, phát lộc, phát tài, không phát-xít (Hà Sĩ Phu) vế đối: Không nên cà lăm, cà khịa, cà kê, cà rỡn, đưa carat (tu-thieu-thoi) Những câu đối Tết Bính Tuất (2006): 1 - Câu đối lúc đêm giao thừa: Gặp cúm gia cầm, GÀ biệt xứ! Ðến thời lục súc, CHÓ lên ngôi! Bấy giờ, dịch cúm H5N1 triền miên làm không ít chủ trại chăn nuôi gia cầm điêu đứng, cũng là lúc các chú gà (dậu) hết nhiệm kỳ cai quản dương gian, phải nhường ngôi chí tôn cho loài vằn vện (tuất). Trong 12 con Giáp cái anh Cầm Ðiểu chỉ có mỗi con Gà, bởi vì sau Gà trở đi là đến anh Chó, sau Chó là đến anh Lợn, thế mà xét về Gia Súc thời ngoài ra còn có anh Ngựa, anh Dê, thế sau đó là đến Chuột, Trâu, rồi Hổ, Mèo thì cũng là loài thú 4 chân cả. 2 - Câu đối mừng một trại nuôi CHÓ thịt: Bảy món cầy tơ, mấy chú vện vằn đang khởi “sắc”! Một bầy chó đẻ, ba quân í oẳng sắp lên “hương”! Năm đó, thi sĩ Bùi Minh Quốc có viết môt cuốn Tiểu Thuyết và có đưa cho Hà Sĩ Phu xem đọc bản thảo, trong đó đặc biệt có tả quang cảnh của một Trại nuôi Chó, để làm thịt bán, mà nuôi một cách công nghiệp. Ðọc những cái đó nên Hà Sĩ Phu mới nảy ra ý định là năm Chó này tôi phải tặng các xí nghiệp nuôi cho công nghiệp một Câu Ðối như trên. 3 - Câu đối vịnh con Chó: Trung thành ra phết, mà ăn bẩn! Hống hách như xồm, chẳng biết dơ? (vế này được thi sĩ Bùi Minh Quốc sửa lại là Nô lệ thò đuôi chẳng biết dơ) Chó một là trung thành, trung thành nhất là con Chó, người ta gọi là nó có nghĩa đó. Thứ hai nữa Chó là loại ăn bẩn, ăn cái thứ mà không động vật nào ăn được thì nói lại khoái khẩu nhất. Chó thì hung hăng, Chó sồm thì không ra cắn người. Nhưng mà sau đó nhà thơ Bùi Minh Quốc phân tích rằng trung thành rất mực là một đặc điểm tốt, trung thành là một đức tính, thế nhưng mà văn cảnh ở đây là để chơi. Nhưng mà trung thành hết mực mà lại ăn bẩn thì thấy tội nghiệp cho đức tính trung thành. 4 - Những vế ra Chiết Tự chữ Quốc Ngữ: vế ra: Năm Khuyển vừa Khuyên vừa Hỏi (Hà Sĩ Phu) vế đối: Ba Đình cứ Đờ cứ Ình (Ngang Cung) vế ra: Hoa Đào Cho Sắc mừng năm Chó (Hà Sĩ Phu) vế đối: Trúc Bạch Mơ Huyền, Tết bụi Mờ (Ngang Cung) vế ra: Vẫn nghề Giai cấp đấu tranh, Lê Mác lại mài Cho Sắc nhỉ? (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Còn cái Hòa bình diễn biến, Búa Liềm thôi giũa, Lặng Yên đi! (Ngang Cung) vế đối 2: Quen thói cậy mạnh hiếp yếu, giang hồ mà ngán câu hỏi ư? (câu này nói đến vấn đề chủ nghĩa bành chướng Đại Hán thường vẫn dùng kế “lấy thịt đè người”. Những lãnh tụ đại Hán thời nay như Giang Trạch Dân hay Hồ Cẩm Đào (Giang và Hồ)vẫn quen xử ức VN phải nhượng biển cắt đất biên giới cho chúng, nhưng (biết đâu) chúng lại sợ bị cật vấn (câu hỏi)!) vế ra: Đào của xứ Hoa, Cho Sắc để mừng năm Chó đấy! (Hà Sĩ Phu) vế đối: Đảng nơi quê Việt, Mơ Huyền còn phủ bụi Mờ chi? (Ngang Cung) Câu đối tết Đinh Hợi (2007): vế ra: CHÓ gâu gâu, nghe pháo Dân chủ cúp đuôi, “bấn xúc xích, chạy vung xích CHÓ”! vế đối: HEO ủn ỉn, nhìn xấp Đô la híp mắt, \"cuống cà kê, nói toạc móng HEO\"! Câu đối dùng toàn thành ngữ dân gian: \"bấn xúc xích\"= thành ngữ chỉ sự nguy cấp, \"chạy vung xích chó\"=thành ngữ chỉ sự hoảng loạn, tất tưởi, \"cuống cà kê\"=thành ngữ chỉ sự luống cuống, vội quýnh lên, \"nói toạc móng heo\"=thành ngữ chỉ sự nói thẳng bật ra, không còn giữ gìn) vế đối khác 1: QUỈ rên rỉ, nghe chữ Tự Do co đuôi, run cầm cập, nhe răng nanh QUỈ! (blog VNTuongLai) vế đối khác 2: MA thét gào, thấy lời Dân Chủ đau mắt, lo cuống cuồng, giương móng vuốt MA!' (blog VNTuongLai) vế ra: Lũ Ỉn cứ an tâm, \"Quốc khố\" đã gom vài tấn CÁM! vế đối: Chú Trư càng phấn khởi, \"Dân sinh\" rộng mở một ao BÈO! vế đối khác: Đàn Lợn hãy vui lên, căn chuồng có viên chức THU SẠCH (blog VNTuongLai) vế đối khác: Bác Heo đừng nghĩ xa, ẩm thực được lãnh đạo LẤY VỀ (blog VNTuongLai) vế ra: Tổ quốc hỡi bay lên, Lợn đến, đóng ĐINH vào lịch sử? vế đối: Dân làng ơi ngó kìa, Heo về, mổ HỢI đón văn minh (blog VNTuongLai) vế ra: Nửa nạc nửa mỡ, hết cỡ ngu si, giỗ tết đến kỳ, lên bàn thờ tổ! (Ngày giỗ lớn thường để nguyên cả con lợn luộc, bày trên một chiếc mâm đồng lớn, đặt lên bàn thờ tổ) vế đối: Mồm đớp miệng la, mãi là giống lợn, ăn đua hết trớn, ngủ máng cám heo! (blog VNTuongLai) vế ra: Hoạn lợn thẳng tay, vào ngay Hoạn lộ! (năm Lợn, tặng những chính khách có duyên với con lợn: vốn hành nghề Hoạn lợn mà sau thẳng tiến trên đường Hoạn lộ, làm đến chức quan đầu triều. Hoạn lộ là đường làm quan) vế đối: Công quản biển thủ, cố thủ cổng quan! (blog VNTuongLai) vế ra: Ỷ thế làm CÀN, thân BÈO bọt vẫn là ĐINH rỉ! (Chữ Ỷ và chữ Bèo gắn với loài Heo. Khi bộc lộ sự khinh bỉ, ta thường dùng một thành ngữ mới: Mày thì tao coi là cái đinh gì (hay cái đinh rỉ gì. Lưu ý năm nay là năm Đinh Hợi) vế đối: HAM nghề nhảy ĐỘC, miệng CÁM dỗ đầy men BÚA liềm! (blog VNTuongLai) vế ra: HEO chẳng may gặp gió HEO MAY, lăn cổ chết, Ỷ có thày LANG cũng chết! vế đối: HỢI to phì ăn nhiều hơi phí, nứt bụng xì, LANG băm thủ THỈ rô-ti! (blog VNTuongLai) Câu đối tết Mậu Tý (2008): vế xuất: Ba ông nào có họ TRẦN, sao cứ rành rành đồ ÍCH TẮC? (TrặcTrẹo) vế đối: Bốn vị phải đâu nhà MẠC, mà nay nhơ nhớp tội ĐĂNG DUNG? (Hà Sĩ Phu) Bớ anh Heo thoát nạn tai xanh, nhờ tiên tổ, đã yên phận...Bạc! Này chú Chuột đến phiên số đỏ, bán giang sơn, được mấy chữ...Vàng? Lớp lang mấy mẹo Cha truyền, leo tót thượng tầng, thiên hạ vẫn bầu: VUA ĐỤC KHOÉT! Lắt nhắt dăm điều Mẹ dạy, lách luồn hạ cấp, dân gian thường gọi: CHÚA LƯU MANH! vế ra: Chào bác chuột Đồng kêu Chí Chí! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Từ gã lợn Hồ xướng Ly Ly vế đối 2: Ghét anh gà Nhép gáy Te Te vế đối 3: Cười chàng mèo Mướp rên Gừ Gừ vế đối 4: Gặp anh khỉ Gió chạy Bay Bay vế đối 5: Mắng anh Chó VỆN sủa GÂU GÂU! vế đối 6: Nhìn ngài Rắn NƯỚC thấy TRÔI TRÔI! vế ra:Môi với răng cắn nát cửa nhà, gặp ĐỒNG bọn còn ca: CHÍ CHÍ! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Em cùng anh đục khoét giang sơn, thấy BẤT bình vẫn kêu: HẢO HẢO! vế đối 2: Nanh cùng vuốt chiếm phăng quần đảo, đã LỪA nhau lại cấm LA LA? (“đồng” và “chí” cùng họ nhà chuột, “lừa” và “la” cùng họ nhà lừa) vế đối 3: Nói và làm run như cầy sấy, nghe GIÓ sang cờ trắng: BAY BAY vế đối 4: Núi rồi biển máu đầm biên giới, nhìn NƯỚC đau mặc kệ: TRÔI TRÔI! vế ra: Lơ là một Tý, Chuột chí cướp liền! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Sơ sảy một Ly, Lửa liếm mất ngay! (Ly là một trong bát quái của Kinh Dịch có nghĩa là hỏa, lửa, sáng...) vế đối 2: Nhục nhã muôn đời, thế thời chết quách! (TÝ là CHUỘT, THẾ là ĐỜI) vế đối 3: Chẳng nghĩ đến Thân, Khỉ giành chén cả! vế đối 4: Nếu cứ dần Dần, Hồ quần tan xác! vế ra: Lơ là một Tý, Chuột chí cướp ngày, cướp ngay thổ địa! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Sơ sảy một Ly, Lửa liếm trắng tay, trắng ngay cơ nghiệp! vế đối 2: Chẳng nghĩ đến Thân, Khỉ giành chén hết, chén đến biển Đông! vế đối 3: Nếu cứ dần Dần, Hồ quần tan nát, tan tác triều đình! vế ra: Năm Tý, Chuột chí sắp sang, cả làng phòng cướp! (Hà Sĩ Phu) vế đối: Đầu Giáp, Mọt nước hoành hành, toàn dân đứng dậy! vế đối 1: Tháng Thìn, Rồng qua bể bắc, giết giặc lập công! vế đối 2: Ngày Dần, Hổ gầm vang núi, chuột chũi co vòi! vế ra: Đừng như “Chuột chạy cùng sào”! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Chớ nên “Chui đầu vào rọ”! vế đối 2: Hãy thôi “Dở dơi dở chuột”! vế đối 3: Chớ để “Chó cùng dứt giậu”! (Kẻ cùng đường nếu là con CHUỘT thì cuối cùng CHUỘT sẽ chết, nhưng nếu kẻ cùng đường là con vật hung dữ như con CHÓ thì xung quanh phải biết đề phòng) vế đối 4: Sao vẫn “Ngựa quen đường cũ”? (Trường Sơn) vế đối 5: Biết mặt “Thân tàn ma dại”! vế đối 6: Cẩn thận “Chó treo mèo đậy”! vế ra: Tý tỷ tỳ ty, cái gì cũng...bán! (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Dần dần dà dà, thế nào cũng ...lụi! vế đối 2: Tự tung tự tác, việc gì cũng...nát! vế đối 3: Lươn lẹo lắt léo, lừa sao được...mãi! vế đối 4: Đạo đạo đức đức, mọi chức đều...mua! vế đối 5: Ngựa người người ngựa, hết thảy đều...mua! Thù địch đến đâu, cũng máu đào! Vàng tốt bao nhiêu, chỉ nước lã! Phá tí Tị hiềm vì Đại nghĩa! Bồi dần Thân ái vị Non sông! Chính quyền Việt Nam hiện tại luôn ca ngợi Trung quốc và tự hào đã xây dựng được phương châm hợp tác với Trung quốc gọi là 16 chữ vàng “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” và 04 tốt “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt” nhưng Trung Quốc vẫn luôn chèn ép Việt Nam và ngang nhiên tuyên bố xâm phạm chủ quyền lãnh thổ hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam) Chĩnh gạo nếp, Nhắt ơn cụ Mác! Lửa Trường sa, Chuột oán ông Đào! (Đào ở đây là chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào, nhắc đến việc chính quyền Trung Quốc trắng trợn lấn chiếm Hoàng Sa-Trường Sa) Chuột chạy cùng sào, ngõ cụt ấy đầu Ngô mình Sở! Thuyền không tới bến, thiên đường này đuôi Chuột đầu Voi! Các cụm từ “Chuột chạy cùng sào”, “đầu Ngô mình Sở”, “thuyền không tới bến”, “đuôi Chuột đầu Voi” đều là các thành ngữ dân gian Chuột cắn dân lành quần rách mướp! Quan ăn của đút “khố” tan hoang! (“khố” là kho , như quốc khố, đồng âm với cái khố để đối với quần) Xâm lược nữa, để... “Phúc như Đông hải”! Mãi quốc đi, rồi... “Thọ tỷ Nam sơn”! Đôi câu đối trên dán ở cửa C/ty kinh doanh “Sơn hà Xã tắc”, \"Phúc như biển Đông, thọ tựa núi Nam\" là câu đối chúc nhau bằng tiếng Hoa đã thành công thức. Nhân dân nào phải “cô bay”, sao dám đem làm thí nghiệm? Tham nhũng đích danh “thử bối”, vì đâu độc chiếm non sông? cobaye (tiếng Pháp): chuột bạch để làm thí nghiệm, thử bối (tiếng Hoa): lũ chuột Câu đối tết Kỷ Sửu (2009): 1 - Những câu làm cả 2 vế: Ðất đã nảy trăm phường địa tặc Trời lại hành một trận thiên tai Chuột dẫu rút, lưu manh còn đó! Trâu đang về... vẫn ách trên vai? Chuột tạm rút, hang sâu còn dưới đất, chui bồ, rúc cót, coi chừng lũ Chuột rất khôn! Trâu đang về, ách nặng vẫn trên vai, xỏ mũi, quất roi, yên phận kiếp Trâu là khổ! Cày bừa xong mổ thịt tế thần, thần phúc thần tài, đừng ban xuống những quân... Phản trắc! Ve vuốt để lột da bưng trống, trống con trống cái, hãy vang lên một lẽ Công Bằng! Ðã khệ nệ Bụng to chứa Sách! Sao ngu đần Ách nặng đeo Vai? Xẻ thịt tế thần, thấy lễ hội, kinh hồn chú Nghé! Lột da bưng trống, nghe tiếng dùi, bạt vía đàn Trâu! Lũ trâu đây yên phận cấy cày, thế sự dẫu vô tình, nghe “Vặt-dziệt” cũng quen đường “phải-trái”! Những kẻ nọ mang danh tổ quốc, biên cương đang hữu sự, việc “mất-còn” không biết lẽ “tồn-vong”? 2 - Những câu xuất mời đối: vế ra: Đón bác TRÂU chớ gảy đàn cầm, bác là bậc có sừng có sỏ vế đối: Đón anh HỔ đừng ngay ruột ngựa, anh vốn loài dùng vuốt dùng nanh! vế đối khác 1: Trừ con CHUỘT nên chơi ống sáo, y chính loài không mật không gan (LTĐQB) (Ở Bắc Âu có giống chuột \"lemming\", lâu lâu lại có màn \"Thử Mãn\", chúng ra Bắc Hải tự tử tập thể cả triệu con. Tục truyền ngày xưa khi có nạn này, người Bắc Âu bị loại lemming phá hại mùa màng gần chết đói thì tự dưng có một chàng trai dùng ống tiêu (sáo) thổi một điệu sáo lạ dẫn chúng theo ra bờ Bắc Hải khiến chúng nhẩy cả xuống biển tự Trầm. Giống chuột theo khoa học tìm không thấy có mật cũng như giống cò không có mề vì vậy mới có câu \"Mật Chuột Mề Cò\". Và chuột vốn nhát gan) vế đối khác 2: Thiêu o TÝ cần nổi lửa rơm, o cũng phường khua mỏ khua môi (Nắng Xuân) vế đối khác 3: Trừ ông RẮN nên hun khói sả, ông vốn loài không vó không chân (Việt Đường) vế đối khác 4: Khuyên già HỒ đừng dùng chữ TÍN, già thuộc loài ăn ngược ăn ngang (Nguyễn Hữu Tân) vế đối khác 5: Nhìn GIÒI BỌ đừng chê xú uế, chúng một đảng ăn thối ăn ung (blog VNTuongLai) vế ra: Mặt cũng lớn, Tai cũng to, đường phải trái sao để người dắt mũi vế đối 1: Chân thì dài, vai thì rộng, lối nông sâu chớ luồn kẻ cưa sừng (Nắng Xuân) vế đối 2: Vai thì u, thịt thì bắp, nẻo gần xa lại cho chúng đè đầu (Việt Đường) vế đối 3: Con ông quan, cháu ông cán, nẻo công danh chỉ cần kẻ xoa đầu (Nguyễn Hữu Tân) vế đối 4: Sừng thì dài, sỏ thì lớn lối quanh co lại cần kẻ cầm đầu (LTĐQB) vế đối 5: Tim còn đập, óc còn nghĩ, cõi âm dương chớ cho quỉ mua hồn (blog VNTuongLai) vế ra: Nhai lại mãi vẫn toàn rơm với cỏ vế đối 1: Ngốn cho mau tinh những bạc cùng vàng (LTĐQB) vế đối 2: Nống tới lui mà rặt đất lẫn bùn (Nắng Xuân) vế đối 3: Kéo cho hăng thì cũng ách và cày (Việt Đường) vế đối 4: Đổi thay hoài cũng rặt rác và rươi (Nguyễn Hữu Tân) (RƯƠI: loài côn trùng có nhiều chân do rạ mục sinh ra có mùa (tháng chín mưa rươi, tháng mười mưa mộng) vế đối 5: Phét cho nhiều, đầy mùi Thối mùi Hôi vế ra: Nghé cỏn chớ nghe ông nghẻ ông nghè mà đe hàng tổng (blog VNTuongLai) vế đối 1: Sư già đừng xử bà xư bà xứ phải cử lũ đần (Nắng Xuân) vế đối 2: Trâu già đừng háu đất màu đất mẫu để khấu bọn người (Việt Đường) vế đối 3: Trâu già đừng hám cỏ non cỏ nỏn lại chọn ruộng người (Nguyễn Hữu Tân) vế đối 4: Tre già ham trẻ mái trè mái trẽ quẩn mé cối xay (LTĐQB) vế đối 5: Lừa thánh thần xưa vải thưa phai rữa hết lừa mắt ai (blog VNTuongLai) Câu đối Tết Canh Dần (2010): vế ra: Đêm hết tàn Canh, Dần sẽ sáng (Hà Sĩ Phu) vế đối 1: Ngày về bỏ Giáp, Tý đã trưa vế đối 2: Sống qua một Giáp, Thân còn nhọc vế đối 3: Kẻ đã mất Khôn, Tốn cả lời vế đối 4: Nước qua mấy Kỷ, Sửu thêm dân vế đối 5: Ký qua mấy Kỷ, Sửu thành sưu vế đối 6: Khốn quá mất Khôn, Tốn tử tôn vế đối 7: Thân vốn tráng Đinh, Mẹo phải thua vế đối 8: Đông gần hết Quý, Tị sang Xuân vế đối 9: Tối chỉnh cần TÂN, MẸO thêm đầy vế đối 10: Ngày về vẫn Giáp, Mão thâm đen vế đối 11: Xuân về lưu KỶ, HỢI rồi đời vế đối 12: Sớm về rách Giáp, Mão thì tưa Đêm ba mươi HỔ hết nhe nanh, giả bộ tu...hành, “nghìn mắt nghìn tay khoe phật đức! Sáng mồng một MÈO còn giấu cứt, thơm mùi hỷ...sả, tam khoanh tứ đốm vẽ thiên đường! Những thành ngữ hổ nhe nanh, mèo giấu cứt, đều được dân gian đúc kết từ đặc điểm của các con vật thuộc họ mèo nhưng đồng thời cũng ngầm chỉ ra đó là bản chất của loại người miệng nam mô bụng một bồ dao găm, sẵn sàng đổi trắng thay đen, nhưng lại lên giọng xanh rờn khoe Phật đức, vẽ thiên đường lừa phỉnh thiên hạ thông qua chiêu thức tam khoanh tứ đốm. Câu đối tết Tân Mão (2011) 1 - Câu đối viết vào ngày 23 tháng Chạp ông Công ông Táo: Ông TÁO bảo ông CÔNG: lên chốn Thiên đình đừng nói dối! Năm MÈO tiếp năm HỔ: theo phường Địa tặc phải ăn gian! 2 - Câu đối lấy ý từ bài Ca Dao cổ: \"Con mèo mà trèo cây cau, hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà? Chú chuột đi chợ đường xa, mua mắm mua muối giỗ cha chú mèo\". vế ra: Xạo quá bác MÈO, mẹo hiểm trèo cau thăm chú CHUỘT! vế đối: Lạ thay chú CHUỘT, đường xa mua mắm giỗ cha MÈO? vế đối khác 1: Ngao ngán chú CHUỘT, miêu họa leo tháp tấu bác MÈO! (Ba Cào) vế đối khác 2: Gớm thay chú CHIỆC, mưu sâu hợp tác nhập phim TÀU! (Hữu Tình) vế đối khác 3: Lòng thành Quan nhỏ, ung dung cưỡi sóng tết Vương anh! (khuyết danh) vế đối khác 4: Chán luôn anh SĨ, mưu sâu ngồi xó đợi trượng PHU (PVĐ) vế đối khác 5: Hoa kỳ chống lại Hồng kỳ, ưu thắng diệu kỳ khó chuyển bại! (khuyết danh) 3 - Những câu đối khác viết trong tết Nguyên Đán: vế xuất: HỔ Ở LÀNG VẰN, GẶP KHI LÀNG VẶN, NỊNH KHÁCH LÀNG VĂN! (vế xuất đối khó ở chỗ ngoài sự vạch trần bản chất HỔ vốn họ nhà VẰN (vằn lông, vằn mắt), chỉ khi bị VẶN mới giả bộ có VĂN một chút, để khoe văn hoá với thiên hạ; Mèo còn hàm ý nhắc anh học trò láo lếu của mình rằng sự đổi mới của “Ông Ba mươi“ quanh đi quẩn lại cũng chỉ là chuyện đổi các dấu “sắc huyền hỏi ngã nặng” để làm lắt léo ngôn từ thôi chứ mới mẻ gì) vế đối: MÈO GIẤU CỦA CHUA, ĂN VỤNG CỦA CHÙA, NGỒI NGAI CỦA CHÚA! (“chùm khế ngọt“ của quê hương mà cái sản phẩm tiêu hóa của thày tạo ra thì nó “CHUA như cứt mèo“, nên thày cứ phải “GIẤU như mèo giấu cứt“! Mèo nào lại chẳng ăn vụng, nhưng ăn vụng “của CHÙA” thì vừa ăn vừa phá vô tội vạ, chỉ khổ nhân dân! Tính cách thế mà thày lên ngôi CHÚA, như chúa Trịnh lấn át cả vua vậy) Mèo trắng mèo đen đều bắt chuột Hổ vàng hổ xám cũng xơi hươu Mèo là tiểu Hổ Hổ là đại Miêu Một vòng múa mép đen thành trắng Nửa điệu khua môi ít hoá nhiều Trò Mèo, điêu đứng người chân thật Thật giả thời nay, hỏi chú... Phèo! Nếp nhà phò Chính thống, Chính thống phò Si-nô, kẻ sĩ trung thành thành tắc tỵ! Phép nước giữ Mác Lê, Mác Lê triệt Tư hữu, doanh nhân cựa quậy phải lo thân! HỔ hết nhe nanh, Trời sẽ sập! MÈO quên giấu kứt, Đất ngừng quay! Ba đình hứa với Thiên đình, ý Đảng hợp lòng Dân, nhất quyết Triều đình... Dân chủ thật! Lễ hội thề cùng Quốc hội, lòng Dân như ý Đảng, thế là Đại hội... Tự do ngay! Vểnh râu HỔ với DÂN, hiện rõ mặt Kiêu binh đắc thế! Xanh mắt MÈO trước CHỦ, cố khom lưng Lính lệ xu thời! Trời đất vào xuân, xuân đâm chồi nãy lộc Trẻ già chúc tết, tết hạnh phúc an khang Tiễn hổ đi, tống tiễn luôn, bao điều xúi quảy Đón mèo về, nghênh đón cả, muôn sự bình an Oai như Cọp như Hùm, suốt đồi phải nhận Hổ danh, Tiễn Canh Dần Yếu tựa Mèo tựa Mỉu, trọn kiếp được ban áo Mão, Chào Tân Mẹo Năm Canh Dần hết, tiễn cọp đi, tài sức có thừa sao xếp xó! Xuân Tân Mão tới, đón mèo lại, vuốt nanh tuy nhỏ cũng tung hoành! Năm Canh Dần kết thúc, báo cáo lãnh đạo, tổng kết kế hoạch của năm qua, nhìn lại, tuy không ít khó khăn - nhưng đã thu bao nhiêu thắng lợi! Xuân Tân Mão bắt đầu, kính gửi cấp trên, triển khai chương trình từ xuân mới, xem ra, vì có nhiều thuận lợi - nên sẽ đạt gấp bội thành công! Tháng hết Cọp đi hay chửa Canh Dần đã cạn Đông tàn Mèo tới ô kìa Tân Mão vừa sang vế ra: Ba đình tâu với Thiên đình, thú thật Triều đình không nói dối! vế đối 1: Ái Quốc bám theo Trung Quốc, e gần Phản Quốc có đâu xa (Hữu Tình) vế đối 2: Tám râu ngửa mặt Xem râu, trước gương Ngó râu chẳng chán chê (khuyết danh) vế đối 3: Bắc Kinh chiếu chỉ Hà Kinh, bảo khẻ Nội Kinh có nghe chăng (Ba Cào) vế đối 4: Bà già nói với Ông Già, rõ ràng Gừng già còn cay thật (PVĐ) vế đối 5: Việt Nam nhờ ơn Đảng Nam, phen này dân Nam của dư thừa (khuyết danh) vế đối 6: Việt Nam nhờ ơn Đảng Nam, phen này dân Nam nhiều dân chủ! (khuyết danh) vế ra: Xanh mắt MÈO trước CHỦ, giương vuốt HỔ với DÂN, nói DÂN CHỦ sao không biết HỔ? vế đối 1: Cụp đuôi Hổ luồn MÈO, lấp liếm DÂN với MẼO, lạy MẼO MÈO hãy nghĩ đến DÂN! (Ba Cào) vế đối 2: Đỏ mặt Khỉ múa Quyền, giấu đuôi Vượn giả Nhân, giảng Nhân Quyền như là hưu Vượn (PVĐ) vế đối 3: Dài mặt Ngựa lên Đồng, nhe răng Khỉ bắt Chí, kêu Đồng Chí rõ tuồng loài Khỉ! (khuyết danh) vế đối 4: Tung vó NGỰA giành QUYỀN, trên đường THỬ lòng NHÂN, muốn NHÂN QUYỀN phải lo làm THỬ! (khuyết danh) Những câu đối Tết Giáp Ngọ (2014): 1 - Những câu làm trọn cả 2 vế: RẮN uốn thân, mấy khúc lượn vòng vo, đã qua mười hai tháng diễn trò, mong thoát nạn “XÀ đầu long vĩ”! NGỰA che mắt, một chiều phi thẳng tuột, lại tiếp một trăm năm làm xiếc, mơ có ngày “Mà đáo thành công? (Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã nói rất thật: “Đến hết thế kỷ này không biết đã có Chủ nghĩa Xã hội hoàn thiện ở Việt Nam hay chưa....”) Cành đào này gửi tới biên cương, nam bắc chung tay gìn giữ gốc! Cội mai ấy dâng về biển đảo, trẻ già góp sức dựng xây nền! Sâu nhỏ sâu to, nào vuốt nào nanh, chổi dân chủ quét phăng, quyết để vườn Xuân luôn rạng rỡ! Mọt cao mọt thấp, có bè có cánh, thuốc nhân quyền phun mạnh, giữ cho ý Tết mãi huy hoàng! Gió Bắc thổi sang, lũ ngựa Hồ lớn bé tuôn ra, lúc lắc dây cương đón Tết! Cành Nam vẫy gọi, đàn chim Việt gần xa chụm lại, âm vang điệu nhạc mừng Xuân! Ngựa Hồ, chim Việt: Do câu “Hồ mã tê bắc phong, Việt điểu sào nam chi“ 胡馬嘶北風, 越鳥巢南枝“. Nghĩa là ngựa Hồ hý gió bắc, chim Việt đậu cành nam. Ý nói: con vật còn nhớ quê hương. “Hồ” và “Việt” vốn là điển tích Trung Quốc nhưng đã được Việt hóa một cách rất tự nhiên, nhuần nhuyễn như những địa danh Việt Nam. Người Việt đón ngựa Hồ, “Tam cố thảo lư”...vì đẹp Mã! (Tam cố thảo lư: Lưu Bị 3 lần đến lều cỏ của Khổng Minh mới dón được vị quân sư này. Ý nói sự về mến chuộng danh tiếng và đón rước dày công phu. Chữ LƯ lại đồng âm với LƯ là con Lừa, để đối với Ngựa) Ngựa Hồ theo gió Bắc, “Tái ông mất ngựa”...cũng đi Lừa! (Tái ông mất ngựa: Chuyện Tái ông thất mã 塞翁失馬 cho thấy ở đời phúc-họa khôn lường, có khi phúc đấy mà thành họa, họa mà thành phúc) Tốn của tốn công, nuôi ong mãi chẳng biết... “Ong tay áo”! Mong trời mong biển, rước ngựa về nay rõ...“Ngựa thành tơ-roa”! Con ngựa thành Troa : Theo thần thoại Hy Lạp, quân Hy Lạp muốn chiếm thành đã dùng một con ngựa gỗ, trong bụng có chứa nhiều quân mai phục, rồi đánh lừa quân thành Troa đưa vào thành. Đêm đến, quân Hy Lạp từ trong bụng ngựa chui ra mở cửa thành, đốt lửa làm ám hiệu cho đại quân tiến vào chiếm thành Troa. Trong văn học, điển tích “con ngựa thành Troa” chỉ một việc làm có nội ứng, hoặc bề ngoài nhìn đẹp mà bên trong chứa đầy cái xấu, đầy mưu mô thâm độc. Mã Viện ơi, tôi chẳng dám hai lòng, nghe mười sáu Chữ vàng, vững dạ, xin hô lời...hảo hảo! Trưng Vương hỡi, cháu cũng toan một dạ, nhìn một dòng Lãng bạc, buồn lòng, đành hát khúc ...bai bai! (bye-bye) Khắc-Tư đây họ Mà chính tông, ảo thuyết đi LỪA, đầu óc vẫn NGỰA quen đường cũ! Mao-Xít ấy từng CÂU phụ họa, dẻ cùi đẹp MÃ, cuối đường còn NGỌ ngoạy canh tân! Chủ nghĩa vị tiền, hai nốt đô-la đè quốc sự! Ván bài vô hậu, trăm trò lê-mác khổ dân tình! Giữa Thủ đô vô cớ đánh người, được lệnh, Côn đồ tăng Thú tính! Miền Thanh Hóa đích danh dàn trận, chủ trương: Đồng chí chống Nhân quyền? Ngày 30/12/2013 ông Nguyễn Đình Xứng, phó chủ tịch UBND tỉnh Thanh Hóa đã ký Quyết định số 4717 về” công tác phòng chống khủng bố và nhân quyền “! (có nghĩa Nhân quyền cũng là điều xấu, cần phải chống như chống khủng bố vậy!). Còn nạn công an phối hợp với côn đồ đánh người, thậm chí đánh chết trong tay công an xảy ra ngày càng nhiều. Đời quen thú tính không nhân phẩm! Đảng chống nhân quyền có chủ trương? Còn đảng để còn mình, diễn tập chống nhân quyền đang thắng lợi Mất dân là mất nước, ý đồ lưu sự nghiệp cũng phăng teo! Hấp dẫn thay món xiếc Việt Nam, một canh bạc đánh đùa quân tham nhũng! Oái oăm thật trò ma Tàu Cộng, mấy chữ vàng che khuất mặt xâm lăng! Thương nhân dân một cổ hai tròng, quan bán nước cùng quan tham nhũng! Mong đất nước trăm cành một cội, gốc yêu thương cũng gốc anh hùng! 2 - Những câu làm vế xuất mời đối: vế ra: Xứ Lừa say Mã Khắc Tư, hết ngọ ngoạy, sống như trâu ngựa! vế đối: Miền Tối bái Vua Chột Mắt, còn chui luồn, thân phận chó gà! (Lu Hà) vế ra: Sôi động thay cuộc đua ngựa hai chiều: giá cả rủ tội phạm phi mã lên, đạo đức kéo nhân tình phi mã xuống! vế đối: Vẫn chưa hẳn dân tranh nhau chiếu bạc: tử tù khai ra quan tham nhũng nọ, ngựa hồng đá độc tài ngã lăn quay (Lu Hà) vế ra: Đánh cho dân tộc tan hoang, “trận đánh đẹp” đáng ghi vào sách! vế đối: Dẹp ngay nhân quyền mờ mịt, “ đòi đầm tôm “ khét tiếng sử xanh! (Lu Hà) vế ra: Dân ước mơ một thuở thanh bình, phú quốc phú gia, ai trọng kẻ dùng Lê dùng Mác? vế đối: Chúng khốn khổ mong chờ ruộng đất, bình dân bình nước, ghét độc tài cậy búa cậy liềm (Lu Hà) vế ra: Hèn với giặc ác với dân, tỉnh lại đi thôi anh lính lệ! vế đối: Hà hiếp dân sợ tàu khựa, dừng tay lập tức chú công an! (Lu Hà) vế ra: Dân la rằng ở xứ Lừa, hết ngọ ngoạy, sống như Trâu Ngựa! vế đối: Đảng lu loa chủ nghĩa Mác, còn hung hăng, bỏ tù dân oan (Lu Hà) vế ra: Dân xứ Lừa say Mã Khắc Tư, nay giải Mã biết thân Trâu Ngựa! vế đối: Đảng Bò Ngựa mê ông Các Mác, dân kêu đau đòn ngấm hắc nô (Lu Hà) vế ra: Man-đe-La hỏi Mã-Khắc-Tư: đến La-Mã sao không thấy bác? vế đối: Nguyễn Ái Quốc thưa Mao Xáng Xế: về Bắc Kinh chỉ có phân người (Lu Hà) vế ra: Tướng Ngọ cầm xấp Đô-La, chạy án phải Lừa, sa sẩy ắt có ngày ngã Ngựa! vế đối: Đại Quang ôm tiền bạc, tư thông mắc nghẹn, đi đêm ô kìa đám ma chơi! (Lu Hà) Một lần Nhà Văn Tú Sót cùng Nhà Thơ Hữu Loan đến nhà Tiến Sĩ Sinh Học Hà Sĩ Phu (có bút danh là Tú Xuân) chơi, đang ngồi đàm đạo thế sự bỗng Tú Sót hứng khởi nảy ra một vế thách đối: vế ra như sau: Bác bôi tôi không bằng tôi bôi bác Ðây là thủ pháp chơi chữ Quốc Ngữ thuần túy. Nắm vững nguyên tắc ”bất đảo” của chữ Việt hiện đại, ông Tú Sót đã chọn ra được 3 từ Bác Bôi Tôi để lập ra một ý khác sau khi đảo 2 từ cho nhau thành – Tôi Bôi Bác. Kết qủa của việc đảo này đã cho một tập hợp từ mới mang ý nghĩa mới, đại từ nhân xưng Bác (Ngôi thứ hai số ít hoặc thể kính trong), Tôi (Ngôi thứ nhất số ít). Bác – nếu ở vị tri trên thang bậc của bố mẹ mình (xưng là Cháu). Nếu ở vị trí ngang vai phải lứa ở tuổi trung niên tương ứng với mình (xưng là em, tôi). Có lúc giới trẻ cũng ”lạm dụng” đại từ Bác để xưng hô với nhau (xưng là tôi). Bác bôi Tôi – có nghĩa là Ông, Anh, Mày (Bác) bôi (bẩn) tôi). Bôi là động từ – làm vai trò vị ngữ. Tôi là đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số ít làm vai trò bổ ngữ trực tiếp ở mệnh đề 1. Ðó là một câu đơn giản hoàn chỉnh: Bác bôi (bẩn) tôi, vùi dập tôi, thoá mạ tôi! Khi đảo vị trí hai chữ Bác – Tôi (câu đơn giản thứ 2) – cho nhau, cấu trúc văn phạm của toàn câu phức tạp không thay đổi nhưng ý nghĩa của nó đã thay đổi – Bác Bôi (bẩn) Tôi – Không thể bằng Tôi Bôi (bẩn) Bác. Ðây là lời thách đố, răn đe, cũng là lời khuyên chí tình: Ông bôi bẩn, nhục mạ tôi sẽ không thể bằng tôi nhục mạ lại ông đâu. Bởi vì Tôi là thằng mạt hạng, là đất nung – nhưng lương thiện, trong sáng mang bản chất quân tử. Còn ông tự xưng là ‘‘danh gia‘‘, là ‘‘đồ sứ qúy hiếm‘‘, sạch sẽ, sang trọng từ đầu đến chân nhưng lại là Ngụy quân tử, lừa đảo. Bên trong cái vẻ hào nhoáng bề ngoài kia, là sự thối nát, bẩn thỉu – được giấu giếm che đậy. Tôi mà nói huỵch toẹt, vạch ra, rồi bôi (bẩn), thiên hạ biết bác mới thiệt...Bác có qúa nhiều thói xấu, tôi ”bôi” lên giấy, lên văn, thơ, lên khuôn nhạc, lên khung vải (vẽ), lên phim ảnh...thiên hạ biết... Bác mới ”phiền” ! Bởi vậy bác đừng làm việc dại dột: Bôi bẩn người. gắp lửa bỏ tay người trong khi ‘‘Chân mình thì cứt rê rê. Lại đi đốt đuốc soi lê chân người‘‘. Ðó là việc làm xấu xa bỉ ổi! Thậm chi, dân gian còn nói theo cách cường điệu: Tự Bôi, trát (Phân) – ‘‘ lên mặt‘‘ mình...Ghép thêm chữ Bác vào thành Bôi Bác, lúc này tập hợp từ đã chuyển sang nghĩa khác rộng hơn: Nó chẳng những có nghĩa Ðen là ”bôi” mà còn hàm nghĩa Bóng – Chiết tự – (Bôi bác) – thóa mạ, nhục mạ danh dự đối tượng, trên phạm vi tư tưởng, nhân cách. Vế ra, ngoài việc làm người đọc hứng thú vì nghệ thuật chơi chữ hoàn chỉnh, còn nói lên ý nghĩa xã hội, tính khái quát sâu rộng... Hưởng ứng cuộc đối này có rất nhiều câu hay, xin chọn 2 câu điển hình. Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu (tức Tú Xuân) đối lại như sau: Nhà Vô địch cứ sợ Ðịch vô nhà Vế đối cũng bám theo câu của vế thách đối, vế đối của ông Tú Xuân gợi ra cho người thưởng thức suy nghĩ trước một vấn đề xã hội khác: ”Ông” luôn nói rằng ông là Nhất – ‘‘Lăm bơ oan – Nhà vô địch‘‘. Nhưng thực ra không phải vậy. Khi đem cọ sát với thực tế, bộc lộ rõ bản chất, người nghe kết luận: Ông chỉ nói phét ! Vế đối này làm người đọc liên tưởng tới câu chuyện Tiếu lâm: Có một ông kia vốn rất sợ vợ nhưng lại hay sĩ diện trước bạn bè. Một lần thấy ông bạn hàng xóm bị vợ ’’sạc’’ vì tội khi trời mưa, ’’ngại bẩn – sợ xui ’’ – đã không cất cho vợ quần lót. Có một ông thuộc cánh hẩu khác tới chơi, ông kia đem hành động của bạn nói lại, chê trách: \"Thằng cha thật kém. Nếu phải vào tay mình thì...\" Đúng lúc vợ ông ta từ bên ngoài trở về thấy vậy trợn mắt hỏi: \"Nếu vào tay mình... thì sao?\" Anh ta nói: \"Thì mình... cất ngay... trước khi mưa – ông kia nói tỉnh bơ\". Chị vợ lườm, nguýt... anh chồng ’’cụp’’ tai! Nhưng – Tú Xuân đã gài ý so sánh... làm người đọc liên tưởng: Vào thời gian ‘’Kháng chiến chống Mĩ’’, người lãnh đạo cơ quan tuyên truyền cho’’lính’’ của mình quảng bá quan điểm: Chủ nghĩa các vị đang theo là Ngọn cờ Bách chiến bách thắng – Vô Địch Thiên Hạ (VĐTH)! Thế nhưng trên thục tế... vị VĐTH này lại (cứ) sợ Địch Vô (vào) trong nhà mình... Thế nhưng buồn thay: Chưa cần ‘’ địch thật’’ vào, chỉ cần’’địch giả’’, thậm chí chẳng có địch nào cả, chỉ có con dân các vị nói năng qúa thẳng... mà các VĐTH đã hoắng lên ...run... rồi vội vã thực hiện’’ giết lầm hơn bỏ sót’’... là thế là bi kịch đã xẩy ra! Như vậy, thực ra lời tuyên bố kia là gỉa tạo, chỉ’’Vô Địch’’ trên lời nói, là một loại võ... miệng! Nhà thơ Hữu Loan thì đối lại câu này như sau: Mày ăn Dân hết nước Dân ăn mày Nếu mới nghe, cảm thấy vế đôi có vẻ lảng xa chủ đề. Nhưng liên tưởng tới chi tiết sau đây sẽ thấy vế đối này hoàn chỉnh một cách diệu kỳ: Trên sân khấu Chèo, Cải lương, Tuồng cổ, chúng ta nhìn thấy 2 anh hề. Mặt mũi, trang phục, động tác rất...hề! Hoạ sĩ hoá trang đã làm cho anh hề có cái miệng rộng đến gần mang tai, khi nói, khi làm động tác, miệng ngoác ra , trông anh ta thật hài hước, ngộ nghĩnh. Nhưng nghe họ ”mạn đàm thế sự” mới thấy sướng lỗ nhĩ. Một anh than phiền bị quan trên chén ép đến ngạt thở, khó sống. Anh kia ngóac miệng cười – miệng rộng ra gần mang tai khiến người xem cũng cười hết cỡ... ”thợ mộc”. Anh kia an ủi bạn: Ðừng sợ. Hôm nay cá còn sống trong nước (ao, hồ), kiên rơi xuống nước – Cá ăn kiến! Ngày mai người ta tát ao, quăng cá lên mặt đất Kiến sẽ tơi thanh toán món nợ – Kiến ăn cá! Khi xưa, cứ gần tết nguyên đán, các nhà có ao thường tát ao, bắt cá vừa ăn tết, vừa tranh thủ lấy đáy ao cấy rau cần (vì dịp này có 3 tháng là mùa khô). Cá được bắt lên để trên mặt đất, chủ ao chuẩn bị chia phần cho mình và người tát thuê. Những đàn kiến các loại, đánh hơi thấy mùi tanh của cá, thế là: Kiến đen, Kiến Lửa, Kiến đất, Kiến cánh – ‘‘Bao nhiêu Kiến gió bay ra chia phần‘‘ (2) – Họ nhà kiến kéo nhau đến – ‘‘ăn cá‘‘. Những con kiến len, rúc qua vẩy chui vào ăn thịt khiên bọn cá dẫy đành đạch rồi chết đứ đừ. Khi chết mắt chúng mờ đi, bàng bạc... Dường như trước lúc ‘‘nhắm mắt‘‘, trước lúc cặp mắt chỉ còn đùng đục thủy tinh thể – chúng cố mở to mắt nhìn nhưng đã qúa muộn – chúng đã phải trả báo! Cũng trong cuộc ‘‘Dẫy đành đạch‘‘ này ,‘‘Cá ta‘‘ dùng thân đè nat hàng đàn Kiến, hoặc l àm cho Kíên văng tứ tung... nhưng ‘‘Kiến ta‘‘ không sờn. Trong ‘‘đấu tranh đây là trận cuối cùng‘‘ – Kiến đã thanh toán xong món nợ – chiến thắng! Trong câu sấm truyền ”Kiến và Cá” – danh từ ẩn nghĩa đại từ nhân xưng ngôi thứ 3 đã được đảo, thay nhau bằng đại từ nhân xưng (Dân) và (Mày) – Dân và Mày, đối diện trực tiếp thành cặp mà rất hay ở chỗ tác giả dùng Ðộng từ hết nước – làm vai trò liên từ – để nối với Dân và Mày. Liên từ ”hết nước” mang trọn vẹn hai nghĩa, mà nghĩa nào cũng khúc triết, mach lạc, lại trào lộng: – Mày ăn Dân, làm Dân chết – làm gì còn nước. Không còn nước – không có Quốc gia – thì dân làm gì có Nhà. Không có nhà thì đứng đường – đi ăn mày! Nhưng vế đối buộc người nghe, người đọc phải liên tưởng, hiểu cả nghĩa khác: Mày ăn Dân (cá), làm Dân chết. Dân (cá) chết thì không còn nước (nước thối, ô nhiễm...không có sự sống). Không có nước , cá làm sao sống, thuyền làm sao bơi mà...’’đẩy thuyền lên’’ (Thơ Tố Hữu). Hết Biển hết Sông, Hồ. Không có Nước, Mày sẽ sống bằng gì – sống với ai? Ai nuôi ? Mày cứ tưởng ”ăn Dân” là ”được”, nhưng đó là hành động tự sát. ”Hết quan toàn dân – Quan nhất thời, Dân vạn đại” – Cái chết của Dân chính là sự ”Dân ăn lại” – Mày đó! Mày ăn Tao thì đến lượt Tao sẽ ăn lại Mày thôi! Ðó chu kỳ tuần hoàn của tạo hóa – là lẽ trời! Ðó cũng là lời tuyên chiến của những con Kiến bé nhỏ cần cù nhưng đông đúc, trước những con Cá to lớn – số ít, có chút lợi thế nhưng không bền vững. Thực tế từ ngàn đời đã chứng minh: Tất cả những chính thể tàn ác, hôn quân, bạo chúa – hại Dân, giết Dân, không được lòng Dân, sẽ chẳng tồn tại được lâu, bền. Trên thế gian này, bài học của các bạo chúa Tần Thủy Hoàng, Hitler, Polpot v.v... – là minh chứng hùng hồn. Cứ Mày (cá) ăn Tao (Dân) – rồi lại Tao (Dân) ăn Mày (cá) – Cá ăn Kiền rồi Kiến ăn Cá – lặp đi lặp lại, hư hư... thực thực... người ra Vế, người đối lại – đã chuyển tải được mục đích, ý đồ của mình và người đọc tiếp nhận một cách nồng nhiệt... Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có 4 vế ra, đến nay chưa ai đối được: vế ra: MINH MINH QUỐC cầm MINH QUỐC bất MINH, MINH nhật, kê MINH, MINH QUỐC phục! (Vế đối lấy cảm hứng từ ba chữ Hán đều đọc là MINH nhưng khác nghĩa) (Câu này viết trong bối cảnh: Hội Văn nghệ Lâm Đồng thành lập năm 1988 do nhà thơ Bùi Minh Quốc làm Chủ tịch...) vế đối: vế ra: Minh Minh Quốc Ðối Sĩ Sĩ Phu, Cầm Minh Quốc bất minh Đả Sĩ Phu vô sỉ vế đối: vế ra: Minh nhật kê minh Sĩ khí chí sĩ, Minh Quốc phục Sĩ Phu Vinh vế đối: vế ra: Tân Mùi, vị tân (nhân dịp đón tết Tân Mùi (1991) tiến sĩ sinh học Hà Sĩ Phu đưa ra 1 vế xuất hóc búa, vế ra ngắn gọn có 4 chữ nhưng rất khó về nhiều khía cạnh trong cách thức chơi chữ nghĩa Hán Việt, vì chữ Vị và chữ Mùi trên phương diện chữ Hán là 1 chẳng qua là phiên âm khác nhau mà thôi, vị tân còn có nghĩa là vị cay. Câu này nhưng nó hóc hiểm vì sử dụng can chi, và chua cay về ý tứ) vế đối: Bùi Minh Quốc (sinh năm 1940) là một nhà thơ, nhà báo, còn có bút danh là Dương Hương Ly, quê ở Mỹ Đức - Hà Tây. Sau năm 1975, Bùi Minh Quốc làm Phó Chủ Tịch hội Văn Nghệ tỉnh Quảng Nam-Đà Nẵng, Tổng biên tập Tạp chí Ðất Quảng. Năm 1985 ông vào Đà Lạt, gặp Bí thư Tỉnh ủy Lâm Đồng, và được ông này đề nghị về giúp lập Hội Văn Nghệ Lâm Đồng - Đà Lạt. Tại Đà Lạt, ông cùng đồng nghiệp thành lập tờ báo Lang Biang. Tờ báo này bị đóng cửa, ngưng xuất bản chỉ sau 03 số báo. Nguyên nhân là do họ đã \"đăng tải những bài viết mà các vị lãnh đạo địa phương cũng như vĩ mô không hài lòng. Khi nghe tin Trung Tướng Trần Độ qua đời, Bùi Minh Quốc (lúc đó đang bị quản chế ở Đà Lạt) có nhờ anh ruột là Bùi Minh Đức gửi câu đối viếng như sau: Vì đại nghĩa nhân chân, thân mấy độ trần thân (Người chân chính vì nghĩa lớn, cái thân mình bị mấy lần vùi dập) Tướng dẫu không nguyên giáp, hồn vẫn vẹn tình dân (Viên tướng không còn nguyên giáp, tâm hồn ông vẫn trọn vẹn tình dân) Vế xuất đối nhân dịp xuân Mậu Tý (2008): vế ra: TÝ TY TÝ, TÝ TY MEO, TÝ TY CỐNG, TÝ TY CẦY, TÝ TY CÁO, TÝ TY HEO, NHẤM NHẮT MÃI CŨNG NÊN RỒNG NÊN CỌP! vế đối: THÂN HẠI THÂN, THÂN HẠI NƯỚC, THÂN HẠI NHÀ, THÂN HẠI NGƯỜI, THÂN HẠI TRỜI, THÂN HẠI ĐẤT, ANH GIÀ TOM CÒN CHI LỰC CHI QUYỀN (Trường Sơn) Xuân Sách tên thật là Ngô Xuân Sách, ngoài ra ông còn bút danh Lê Hoài Đăng, là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam. Ông sinh tại xã Trường Giang, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa. Nơi ở trước khi ông qua đời là thành phố Vũng Tàu, thuộc tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu. Năm 1960 – 1980: Biên tập viên Tạp chí Văn nghệ Quân đội. Năm 1981 – 1984: Phó giám đốc Nhà xuất bản Hà Nội. Năm 1985 – 1995: Chủ tịch Hội Văn nghệ tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu...Đêm 2 tháng 6 năm 2008, ông qua đời tại bệnh viện Thanh Nhàn (Hà Nội). Hà Sĩ Phu, Tiêu Dao Bảo Cự, Mai Thái Lĩnh viếng Xuân Sách: Mấy cuộc thăng trầm, XUÂN ở lại Một cuốn Chân dung, SÁCH để đời Bùi Minh Quốc điếu Xuân Sách: Vung bút để đời trăm tướng mạo Lẩy thơ truyền kiếp một chân dung Nguyễn Thiên Thụ sinh năm 1937 tại Quảng Bình, bút hiệu Sơn Trung, Gia Hội. Năm 1969 Cao Học Văn Chương, từ 1964-1970 Giáo sư trường Trung Học Lê Ngọc Hân, Mỹ Tho. Năm 1974 Tiến sĩ Văn Chương phần thứ nhất tại Đại Học Văn Khoa Sài Gòn và Cao Học Giáo Dục Đại Học Sư Phạm Sài Gòn. Từ 1970-1975 Giảng sư trường Đại Học Văn Khoa Sàigon, giáo sư thỉnh giảng tại các trường Đại Học Vạn Hạnh, Cần Thơ, Cao Đài, và Hòa Hảo. Sau 1975, định cư cùng gia đình tại Ottawa, Gia Nã Đại năm 1995. Sửa lại câu đối của Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu mừng thọ Thi Sĩ Hoàng Cầm 84 tuổi (2006): 黃琴事業千年永 Hoàng Cầm sự nghiệp thiên niên vĩnh (Ngàn năm sự nghiệp Hoàng Cầm) 北京詩歌百世長 Kinh Bắc thi ca bách thế trường (Trăm đời thi ca Kinh Bắc) Những câu đối mừng thọ giáo sư Nguyễn Đăng Thục (1908 - 1999) Nguyễn Đăng Thục sinh tại làng Thổ Khối, huyện Gia Lâm, phủ Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh (nay thuộc ngoại thành Hà Nội). Năm 1945, Nguyễn Đăng Thục về làng Thụy Khê gần hồ Tây (Hà Nội) mở nhà máy riêng và tham gia các hoạt động văn hóa. Từ năm 1961 đến năm 1964, ông giữ chức Giáo sư Khoa trưởng Khoa Văn học Việt Nam tại Trường Đại học Văn khoa Sài Gòn. Ông mất tại Thành phố Hồ Chí Minh, thọ 92 tuổi. 1 - Mừng thọ 88 tuổi (1995) 仲尼弟子三千花開滿地 Trọng Ni đệ tử tam thiên, hoa khai mãn địa (Khổng tử ba ngàn học trò, hoa nở khắp mặt đất) 老子春秋一百鶴舞中天 Lão tử xuân thu nhất bách, hạc vũ trung thiên (Lão Tử thọ trăm tuổi, hạc múa ở lưng trời) 2 - Mừng thọ 89 tuổi (1996) Đào tạo bao thế hệ, một hai lần khoa trưởng vẻ vang Nghiên cứu mấy thập niên, ba bốn chục công trình phong phú 3 - Mừng thọ 90 tuổi (1997) 九旬上壽南山堅固 Cửu tuần thượng thọ, Nam Sơn kiên cố (Tuổi thọ 90 vững vàng tựa Nam Sơn) 三教深揅北斗光輝 Tam giáo thâm nghiên, Bắc Đẩu quang huy (Nghiên cứu tam giáo, rực rỡ như Khuê Đẩu) Câu đối tưởng niệm giáo sư Nguyễn Khắc Hoạch: Văn tài uyên bác, đông tây kim cổ đều lão thông, trí tuệ rạng ngời tày Bắc Đẩu Cốt cách thanh cao, giảng dạy luận bàn thường vui vẻ, ân tình cao lớn tựa Thái Sơn Câu đối điếu giáo sư Nguyễn Khắc Kham: 一片冰心月明照 Nhất phiến băng tâm, nguyệt minh chiếu (Một tấm tuyết băng, trăng chiếu sáng) 百年塵世鶴高飛 Bách niên trần thế, hạc cao phi (Trăm năm trần thế, hạc bay cao) Câu đối Tết của Lê Da Tốn (cựu sinh viên trường Quốc Gia Nông Lâm) TẾT ĐẾN, LÒNG THÊM KHOẮC KHOẢI, HƯỚNG VỀ ĐẤT VIỆT, NHỚ ƠN GIÁO HUẤN THẦY CÔ CŨ XUÂN SANG, DẠ VẪN NGẬM NGÙI, NHÌN PHÍA TRỜI BLAO, THƯƠNG CẢNH ĐIÊU TÀN TRƯỜNG TRẠI XƯA. Câu đối của Thái Nguyên Xuân: Xuân về nhớ Tổ quốc xa, gắng sức nơi miền đất Khách Tết đến thương gia đình nhỏ, gửi tình về chốn trời Nam Câu đối của Quảng Ngôn: Xuân tha hương, nhấp giọt rượu sầu, nhớ vòm trời đất nước Tết xứ người, hớp ngụm cafe đắng, thương mảnh đất quê nhà Câu đối tết Giáp Ngọ (2014) của Bùi Nguyệt ở CHLB Đức: Xuân viễn xứ nhớ đào bung nở Tết tha hương thương bạn ngóng chờ Câu đối khuyết danh: Xuân tha hương, sầu thương về quê mẹ Tết xa nhà, buồn bã nhớ quê cha Tết tha hương có bánh chưng, bánh tét sao không thấy Tết Xuân viễn xứ cũng cành đào, cành mai mà chẳng gặp Xuân Nghi ngút tỏa khói hương, xa đất mẹ vẫn nhớ về nguồn cội Tôn nghiêm mâm ngũ quả, chốn quê người nặng trĩu nghĩa cố hương Ngào ngạt mùi hương, dẫu tại đất người, không mất gốc Lung linh ánh lửa, dù xa quê cũ, chẳng quên nguồn Khoai lang sùng nhúng bột... chiên, đậm đà vị mứt mốc, thẫn thờ tưởng nhớ tết quê cha Hột mít sượng lùi tro... nướng, thoang thoảng mùi chè thiu, đờ đẫn mơ màng xuân đất mẹ Quê người đón Tết không nghe pháo Đất khách chào Xuân chẳng thấy mai Cộng đồng mừng Xuân vui hiệp nhất Gia đình đón Tết kết thuận hòa Cộng đồng đoàn kết, mừng Tết đến Gia đình xum họp, đón Xuân sang Làm việc hay, sợ gì sinh ra sự Chống tiêu cực, xin cứ nói chớ đừng Năm 2000, là năm đầu của Thiên Niên Kỷ mới, người Hoa gọi là năm Thiên Hỉ (Thiên Hỉ Niên). Ba Má Tống Phước Hiệp đều sanh vào tháng Giêng năm 1930, nên năm 2000 vừa đúng tuổi Thất Tuần. Tết năm đó Tống Phước Hiệp làm đôi câu đối sau, vừa để chúc Tết vừa để mừng thọ: Thiên hỉ tụng cổ hi, hợp quyến nhi tôn cộng lạc 千 禧 頌 古 稀 合 眷 兒 孫 共 樂 。 Thất tuần ca song thọ, toàn gia lão thiếu đồng hoan 七 旬 歌 雙 壽 全 家 老 少 同 歡 。 Có nghĩa: Năm Thiên hỉ, chúc tụng người sống đến tuổi cổ lai hi, nên con cháu cả nhà đều vui vẻ. Thất tuần mừng còn được song thọ, nên già trẻ cả nhà đều cùng hoan hỉ. Ta còn có thể mượn một câu đối 7 chữ, ghép thêm một lời chúc 4 chữ để làm thành câu đối 11 chữ như sau: Thiên tăng tuế nguyệt nhân tăng thọ, xuân huyên tăng thọ 天 增 歲 月 人 增 壽 椿 萱 增 壽 , Xuân mãn càn khôn phước mãn đường, kim ngọc mãn đường 春 滿 乾 坤 福 滿 堂 金 玉 滿 堂. Có nghĩa: Trời thêm ngày tháng người thêm thọ, cha mẹ cũng thêm thọ Xuân về đầy cả đất trời phước đến đầy cả nhà, vàng ngọc cũng đầy cả nhà Cuối năm 1981, có 1 nhóm nhà văn từ Việt Nam qua đảo Kuku Nam Dương, sau đó qua trung tâm tiếp cư Galang. Ngồi trong quán cà phê barrack, dưới màn nước mưa trắng xóa như thác đổ, nhìn ra khu đất nơi mà nhiều người đồng hương “đến mà không đến” nằm xuống, các nhà văn thấy trong lòng dâng lên một nỗi buồn vô hạn. Phải trải qua cảnh vượt chết mới cảm thấy thông hiểu nỗi lòng người nằm lại, lần đầu tiên đặt chân lên đảo, giữa tiếng cầu nguyện tạ ơn lâm râm của các bạn đồng ghe, họ sáng tác ra câu đối và khắc ngay tại ngôi chùa ngoài đảo: Vượt biển tìm Tự do, sống chết, hai hàng lệ ứa Lên non tạ Phật tổ, sắc không, một mảng mây bay Nhà Văn Nhật Tiến tên thật là Bùi Nhật Tiến, ông sinh năm 1936 tại Hà Nội trong một gia đình trung lưu, có 7 người con. Sau 1951, khi nhà văn Nhất Linh ra tạp chí Văn hóa ngày nay thì ông được mời đến cộng tác ngay từ số đầu. Năm 1954, ông di cư vào Nam, chuyên viết kịch cho Đài phát thanh Ngự lâm quân, rồi về Sài Gòn dạy lý hóa cho các trường tư. Năm 1953, ông sáng tác nhiều hơn, phần lớn là kịch, đăng trên các báo Cải tạo, Thời tập, Chánh đạo...Năm 1959 - 1975, ông làm Chủ biên nhà xuất bản Huyền Trân, và làm Chủ bút tuần báo Thiếu nhi (1971-1975) do nhà sách Khai Trí xuất bản. Năm 1975, ông tiếp tục dạy lý hóa ở trường Hưng Đạo cho tới năm 1979, thì vượt biển qua Thái Lan tỵ nạn rồi định cư tại California (Hoa Kỳ) từ năm 1980. Luật sư Đức Tiến tên thật là Phan Đức Tiến, có nhiều năm kinh nghiệm tư vấn quản trị tài chính và tái cơ cấu doanh nghiệp, xử lý xung đột lợi ích và giải quyết các tranh chấp tài chính-thương mại. Trước khi trở thành luật sư, ông đã từng đảm nhiệm chức danh Kế toán trưởng, Giám đốc tài chính ở nhiều loại hình doanh nghiệp, bao gồm cả một số doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài. Các chức danh tiêu biểu mà Luật sư Tiến từng đảm nhiệm là Giám đốc Công ty Luật PEC và Phó Tổng Giám đốc phụ trách tài chính Công ty cổ phần Cơ khí Điện lực. Có đôi câu đối nói lái (chưa rõ sự tích cụ thể) liên quan đến 2 nhân vật này vẫn được lưu truyền như sau: vế ra: Nhà văn Nhật Tiến bảo học tiếng Nhật là tiện nhất (hai chữ \"Nhật Tiến\" thay đổi giống như nói lái thành \"tiếng Nhật\" và \"tiện nhất\") vế đối: Luật sư Ðức Tiến không biết tiếng Ðức nên tức điếng (hai chữ \"Đức Tiến\" thay đổi giống như nói lái thành \"tiếng Đức\" và \"tức điếng\") Wikipedia có thể loại liên quan Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Nuoro",
"role": "user"
},
{
"content": "Nuoro (tiếng Sardegna: Nùgoro) là một thành phố và tỉnh lỵ của tỉnh Nuoro thuộc Sardinia. Nằm ở trung tâm Sardinia, Nuoro có thể đến được từ tất cả các sân bay của hòn đảo: Olbia Costa Smeralda Airport (IATA: OLB) (Aeroporto Costa Smeralda) – cách thị trấn Olbia khoảng Bản mẫu:Km (62 dặm). Cagliari Elmas Airport (IATA: CAG) (Aeroporto Mario Mameli di Elmas) – cách khoảng Bản mẫu:Km, gần thủ đô Cagliari. Alghero-Fertilia Airport (IATA: AHO) (Aeroporto di Alghero) – cách thị trấn Alghero khoảng Bản mẫu:Km (84 dặm). Xe buýt Công ty vận tải khu vực ARST [1] Miễn phí 800 865042 Số điện thoại. 070 4098327 ATP (Công ty vận tải công cộng Pubblici Nuoro). Cung cấp dịch vụ xe buýt đô thị trong thị trấn. (cập nhật vào tháng 8 2017) Nuoro có một nhà thờ, một số bảo tàng và một ngọn núi Ortobene gần đó. 40.321331Ortobene1 Ortobene. Một ngọn núi với tượng Chúa Cứu thế bằng đồng tại đỉnh của nó. (cập nhật vào tháng 11 2018) 40.321485Bảo tàng nghệ thuật Nuoro2 Bảo tàng nghệ thuật Nuoro (Nuoro Art Museum), Via Sebastiano Satta, 27, ☎ +39 0784 252110. M đóng cửa, Tu-Su 10:00-13:00, 15:00-19:00. (cập nhật vào tháng 11 2018) 40.320482Nhà thờ Nuoro3 Nhà thờ Nuoro (Nuoro Cathedral), Piazza Santa Maria della Neve. (cập nhật vào tháng 11 2018) 40.323372Khách sạn Sandalia1 Khách sạn Sandalia, Via Luigi Einaudi, 12/14, ☎ +39 0784 38353. From €65. (cập nhật vào tháng 11 2018)",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Turku",
"role": "user"
},
{
"content": "Turku là một thành phố ở tây nam Phần Lan, tại cửa sông Aurajoki. Đây là thành phố cổ nhất Phần Lan, là thành phố lớn thứ 5 tại quốc gia này dân số 175 286 người (31/12/2007). Tọa độ (60.27° B 22.16° ĐTọa độ: 60.27° B 22.16° Đ), tại cửa sông Aura ở tây nam Phần Lan, đây là thủ phủ của cả Finland Proper và tỉnh Tây Phần Lan, cũng là khu vực thành thị lớn thứ 3 ở Phần Lan với dân số 300.000 người. Đây là một trong những nơi có dân số Thụy Điển-Phần Lan lớn nhất quốc gia này. Do vị trí của nó, cảng Turku là một trong những hải cảng bận rộng nhất Phần Lan với khoảng 3,7 triệu lượt khách mỗi năm. Turku là một địa điểm quan trọng đối với kinh doanh và văn hóa ở Bắc Âu. Do vị trí của nó, nó có một cảng biển thương mại và du lịch đáng chú ý với hơn ba triệu lượt hành khách đi du lịch thông qua cảng Turku mỗi năm đến Stockholm và Mariehamn. Trong năm 2011 Turku là cùng với Tallinn thành phố thủ đô của Estonia, là thủ đô văn hóa châu Âu. Từ năm 1996 nó cũng đã được chính thức thành phố Giáng sinh của Phần Lan. Bến cảng của thành phố này có 4 cửa vào được tàu phá băng tạo thành lối đi cho tàu vào mùa Đông. Thành phố có đại giáo đường được xây năm 1258 và đã bị hỏa hoạn thiêu rụi năm 1827. Ở đây có trường đại học được lập năm 1640, là trường đại học cổ nhất quốc gia này. Đại học Turku được lập năm 1920. Thành phố này đã được vua Thụy Điển Eric IX lập năm 1157 và đã là thủ đô của Phần Lan cho đến năm 1812, sau đó thủ đô đã được dời đến Helsinki. Turku là một trung tâm lịch sử của Phần Lan, là thành phố lớn nhất quốc gia này trong một thời gian dài và đã là thành phố thứ 2 của đế quốc Thụy Điển khi Phần Lan còn thuộc cai quản của Thụy Điển. Sau mấy trăm năm là thủ đô không chính thức của Phần Lan, Turku cũng đã là thủ đô của Grand Duchy của Phần Lan từ 1809 đến 1812 sau đó Helsinki đã được chọn làm thủ đô do Helsinki được xem là trung thành hơn và gần đế quốc Nga hơn Turku. Turku là một trong những thành phố hàng đầu về công nghệ sinh học, và công nghệ thông tin và truyền thông của Phần Lan. Turku đã được Liên minh Châu Âu chọn là Thủ đô văn hóa Châu Âu năm 2011, cùng với Tallinn, thủ đô của Estonia. Thành phố này cũng được kết nối trong nước, nhưng có kết nối quốc tế thưa thớt. Có lẽ cách phong cảnh đẹp nhất để đến Turku là bằng cách đón một chiếc phà chở khách trên biển Baltic, từ Stockholm trong Thụy Điển. Sân bay Turku [1] (IATA: TKU) nằm 8 km về phía bắc của thành phố. Có các chuyến bay nội địa từ Helsinki, Mariehamn, Oulu và Tampere. Các chuyến bay theo lịch trình quốc tế từ Budapest, Brussels, Warsaw, Stockholm, Copenhagen, Riga, Tallinn và Gdańsk. Xe buýt dòng 1 (2,50 €) kết nối sân bay đến Kauppatori và cảng. VR [2] cung cấp các tuyến tàu trực tiếp ngày từ Helsinki (2h), Tampere (1:40), Pieksämäki, và Kuopio. Ngoài ra còn có tàu xe qua đêm để Rovaniemi. Nhà ga xe lửa nằm ở phần phía bắc của trung tâm thành phố. Lưu ý rằng một số tàu tiếp tục trở đi đến cảng Turku (Turun Satama), mà là khá tiện dụng nếu kết nối với một chiếc phà. Các xe khách thường đến trạm xe buýt của trung tâm thành phố, với các kết nối xe buýt tốt tại địa phương. Một số xe khách kết nối với bến phà và có dừng chân cuối cùng của họ trong khu vực cảng. Xxe khách từ trạm xe buýt Helsinki chạy đi Turku hơn mỗi nửa giờ trong ngày, mỗi giờ hoặc hai giờ trong đêm. Các xe khách được phối hợp với các kết nối từ sân bay Helsinki-Vantaa, một số cũng với phà từ nước ngoài. Có một tuyến xe khách ExpressBus gần như theo giờ [3] kết nối từ sân bay Helsinki-Vantaa đến trạm xe buýt Turku điều hành bởi Pohjolan Liikenne và Vainio, xuất phát từ nền tảng 13 ở phía trước của nhà ga bay quốc tế. Tuyến hoạt động suốt ngày đêm, mặc dù có thể có một khoảng cách từ 1 đến 2 giờ giữa các tuyến xe khách trong những giờ nhỏ của đêm. Chuyến đi kéo dài từ 2 giờ 20 phút và 2 giờ 55 phút tùy thuộc vào việc các dịch vụ cuộc gọi ở các thị trấn trên đường đi. Trong một số trường hợp, có một sự thay đổi huấn luyện viên tại Lommila nhưng nó cũng có phối hợp và dễ dàng. Vé có giá 29,50 € (khứ hồi € 53,10) cho người lớn, 14,80 € cho sinh viên Phần Lan (ISIC không được chấp nhận) và trẻ em của 4-16 tuổi. Trẻ em dưới bốn tuổi đi miễn phí. Cảng Turku [4] nằm bên cạnh lâu đài Turku và có thể dễ dàng truy cập vào tuyến xe buýt 1 cách Quảng trường Chợ (Kauppatori). Cảng cũng có đường sắt và bến xe riêng, và một số tàu và xe khách khởi hành tại cảng. Hai tuyến phà lớn nhất là Viking Line [5] và Silja Line [6]. Mỗi hãng có một chuyến buổi sáng và buổi tối khởi hành từ Stockholm, Thụy Điển, với một chặng dừng ngắn tại Quần đảo Åland. Turku cũng được kết nối bằng đường bộ. E18 đường dẫn phía tây từ Helsinki (2 giờ) và tiếp tục Thụy Điển bằng phà. E63 đường dẫn phía tây nam từ Tampere (2:15), trong khi E8 đầu phía nam từ Pori (2:15). Lâu đài Turku (Turun linna), Linnankatu 80, ☎ +358-2-2620300. Hàng ngày 10:00-6:00; giảm giờ và đóng cửa thứ 2 tháng 10-tháng 3 mùa thấp điểm. Ở mũi phía nam của thành phố, gần bến phà. Một địa điểm khách đến thành phố cần phải tham quan, là một trong những điểm du lịch nổi tiếng nhất của đất nước. Lâu đài có từ thập niên 1280, và đã được đổi mới một cách cẩn thận. Luôn luôn có một số triển lãm trong khuôn viên lâu đài. Nổi bật bao gồm hai ngục tối và hội trường tiệc tuyệt vời, và một viện bảo tàng lịch sử của Turku thời trung cổ trong một mê cung của phòng phục hồi trong bailey cũ của lâu đài. €8, tour có hướng dẫn tùy chọn €2. Nhà thờ Turku. Tháp trên các sông và thành phố và là một trong những Thánh đường quan trọng nhất của Phần Lan. Tour du lịch từ 09:00-7:00 vào giữa tháng chín đến giữa tháng Tư và 9:00-20:00 giữa tháng Tư đến giữa tháng chín. Free. Luostarinmäki. Năm 1827 một đám cháy phá hủy gần như tất cả các Turku. Luostarinmäki là một trong số ít các khu vực đã sót lại, và bây giờ nó tổ chức một bảo tàng thủ công mỹ nghệ. Aboa Vetus & Ars Nova. Bảo tàng này thực sự là hai bảo tàng: Aboa Vetus nói về lịch sử của Turku, và Ars Nova là một bảo tàng nghệ thuật hiện đại. Aboa Vetus dựa trên phần còn lại cổ của các tòa nhà cũ và Vetus triển lãm Aboa nằm ở đó. Kuralan kylämäki. Dubbed a \"Village of Living History\", here you can see newborn lambs and chicken (depends on time of year), as well as a genuine Finnish farm from the 1950s. Very close to the city center but yet you feel like you are in the country side. Turku Art Museum (Turun taidemuseo). The regional museum of Finland proper. A central part of the art life in Turku since 1904. Ruissalo. Vườn quốc gia đẹp trên một hòn đảo nằm 6 km từ Kauppatori. Ngoài ra còn có sân gôn, Aura Golf [7], founded in 1958. The Ruissalo Spa Hotel [8] is its immediate vicinity. Caribia spa and Posankka. Relax in the spa and see the famous cross between a pig and a duck, Posankka. This pink statue was made by Alvar Gullichsen, and it has become a known landmark in front of the spa. Bảo tàng nghệ thuật Wäinö Aaltonen, Itäinen Rantakatu 38 (15 min from Market Sq, or take bus 14/15), ☎ +358-2-2620850. Tu-Su 11AM-7PM. Một bảo tàng nghệ thuật mang tên nghệ sĩ Phần Lan và điêu khắc Wäinö Aaltonen (1896-1966), có bức tượng nổi tiếng của Phần Lan và các chủ đề dân tộc khác nhau có thể được tìm thấy trên khắp Phần Lan. Có lẽ nổi tiếng nhất là bức tượng Hy Lạp theo phong cách cổ điển của \"Flying Finn\" và người chín lần đoạt huy chương vàng Olympic Paavo Nurmi. 7€. Forum Marinum' Một bảo tàng quốc gia đặc biệt đó cũng hoạt động như một trung tâm hàng hải trong khi có một số tàu bảo tàng khá đặc biệt, trong đó có Suomen Joutsen, xem là con tàu quốc gia của Phần Lan, và năm 1887 barque gỗ 'Sigyn. Forum Marinum nằm ngay sau khi cảng khách khi đi hạ lưu, bạn không thể bỏ lỡ nó. Bảo tàng Sibelius, Biskopsgatan 17 FIN-20500 Åbo (Turku). Nằm ở chỉ 150 mét từ Turku nhà thờ là một tòa nhà bê tông thấp hiện đại, chứa một bộ sưu tập thú vị của nhạc cụ cũng như hiển thị của nhà soạn nhạc Phần Lan Jean Sibelius, vềông và âm nhạc của mình. Triển lãm trưng bày hơn 1.400 dụng cụ âm nhạc và nghệ thuật âm nhạc từ khắp nơi trên thế giới. Chúng bao gồm các công cụ hàng trăm năm tuổi, chẳng hạn như Lutes và viols sớm; harpsichords, đàn clavico và các cây đàn piano đầu, và xuống cầu thang, nhiều cơ quan. Ngoài ra, một phòng dành riêng cho cuộc sống và công việc của Sibelius. Trong mùa thu, mùa đông, mùa xuân và mùa bảo tàng tổ chức buổi biểu diễn nhạc thính phòng vào buổi tối thứ Tư. B-Galleria, Aninkaistenkatu 5 L 5. Bộ sưu tập nghệ thuật đương đại tổ chức Suunnitelma B. cung cấp rẻ tiền và dễ dàng tiếp cận không gian trưng bày cho các nghệ sĩ trẻ và môi trường trong sạch cho những ý tưởng mới xuất hiện. Triển lãm thay đổi hàng tháng và các sự kiện được tổ chức một cách ngẫu nhiên hơn.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Thành ngữ Việt Nam",
"role": "user"
},
{
"content": "Áo gấm đi đêm An cư lạc nghiệp Ăn cá bỏ xương Ăn cây táo, rào cây sung Ăn cây nào rào cây nấy. Ăn cháo đá bát. Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau. Ăn cơm hớt Ăn đời ở kiếp. Ăn gian nói dối. Ăn khoai nhớ kẻ cho dây mà trồng. Ăn không ngồi rồi Ăn không nói có. Ăn một bát cháo , chạy ba quãng đường Ăn như tằm ăn rỗi Ăn mày mà đòi xôi gấc. Ăn miếng trả miếng. Ăn ngon mặc đẹp Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, ăn cơm nhớ kẻ đâm, xay, giần, sàng. Ăn sung mặc sướng. Ăn trên ngồi trốc. Ăn trông nồi, ngồi trông hướng. Ăn thô nói tục. Ăn xổi ở thì. Âm dương cách biệt Ân đoạn nghĩa tuyệt Ba chìm bảy nổi Bán anh em xa, mua láng giềng gần Bách chiến bách thắng Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng. Biết thân biết phận Bỏ con tép bắt con tôm Báo ân báo oán Buôn ngược bán xuôi bầm gan tím ruột Cả thèm chóng chán. Cái nết đánh chết cái đẹp Canh cánh trong lòng. Cạn tào ráo máng Cạn tình cạn nghĩa Cẩn tắc vô ưu,vô áy náy. Cầu được ước thấy. Cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng. Cây ngay không sợ chết đứng. Cha mẹ sinh con, trời sinh tính. Chân cứng đá mềm. Chân trời góc biển Chết cha còn chú, sẩy mẹ bú dì. Chị ngã em nâng. Chim có tổ, người có tông. Chim sa cá lặn Chó chê mèo lắm lông. Chó cùng rứt giậu. Chó dữ mất láng giềng. Chó ngáp phải ruồi Chó treo mèo đậy. Chờ khát nước mới lo đào giếng Chờ lót ổ sẵn vô đẻ Chờ sung rụng Chồng giận thì vợ làm lành. Cơm sôi nhỏ lửa rằng anh giận gì. Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì râm. Chưa biết chưa chịu Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Có công mài sắt có ngày nên kim Có kiêng có lành. Có mới nới cũ/ Có trăng quên đèn Có tật giật mình. Có tịch thì rục rịch. Có voi đòi tiên/Hai Bà Trưng. Cò hến tranh công, ngư ông thủ lợi. Con dại cái mang. Con giun xéo lắm cũng quằn. Con hơn cha là nhà có phúc. Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh. Con ông cháu cha Con rồng cháu tiên. Con sâu làm rầu nồi canh. Còn nước còn tát. Hết nước tát tới bùn. Cõng rắn về cắn gà nhà. Cõng voi về dày mả tổ. Công nợ trả dần, cháo húp vòng quanh. Công sinh thành không bằng công dưỡng dục. Cốt nhục phân li Của ăn của để. Của đi thay người. Của ít lòng nhiều. Cười như được mùa Cười như xé vải Cưng như cưng trứng, hứng như hứng hoa. Cưng như trứng mỏng. Cứu vật, vật trả ân, cứu nhân, nhân trả oán. Dày công vun xới Dục tốc bất đạt. Đá thúng đựng nia. Đại công cáo thành Đàn gảy tai trâu. Đánh chó phải coi mặt chủ. Đầu xuôi đuôi lọt Đi đêm có ngày gặp ma Đi hỏi già, về nhà hỏi trẻ Đi một ngày đàng, học một sàn khôn. Đi ngang về tắt. Đi sớm về muộn. Điếc không sợ súng. Điệu hổ ly sơn. Đen như củ tam thất. Đen như mực. Đồng vợ đồng chồng tát biển Đông cũng cạn. Đũa mốc chọc mâm son Đứng núi này trông núi nọ. Được đằng chân lân đằng đầu. Được nước lấn tới Được voi đòi tiên. Én bay cao mưa rào lại tạnh. Én bay thấp mưa ngập bờ ao. Ếch ngồi đáy giếng. Gần mực thì đen gần đèn thì sáng. Ghét của nào, trời trao của ấy. Giả nhân giả nghĩa Giả thần giả quỷ Giàu vì bạn, sang vì vợ. Giận cá chém thớt Giấu đầu hở đuôi. Giậu đổ bìm leo. Giấy rách phải giữ lấy lề. Gieo gió gặt bão. Giết người diệt khẩu Gió chiều nào theo chiều ấy. Giơ cao đánh khẽ. Giương đông kích tây Góp gió thành bão Há miệng chờ sung Hát hay không bằng hay hát. Hết tình hết nghĩa Học ăn học nói, học gói học mở. Hổ dữ chẳng ăn thịt con. Hổ phụ sinh hổ tử. Hoa nhường nguyệt thẹn Học, học nữa, học mãi Học một biết mười. Học thầy không tày học bạn. Hữu danh vô thực. Hữu dũng vô mưu. Học ăn học nói, học gói, học mở Im hơi lặng tiếng Im lặng là vàng. Kẻ cắp gặp bà già Kẻ tám lạng người nửa cân Khách đến nhà không gà thì vịt Khẩu phật tâm xà Khéo ăn thì no khéo co thì ấm Khỏe như trâu Khôn ba năm dại một giờ. Khôn đâu đến trẻ khoẻ đâu đến già. Khôn ngoan đối đáp người ngoài, gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau. Khôn nhà dại chợ Khôn cũng chết dại cũng chết biết thì sống Không thầy đố mày làm nên Khổ trước sướng sau Kiếm một ăn mười Kiến tha lâu cũng đầy tổ Kiết nhân thiên tướng Kinh thiên động địa Kỳ phùng địch thủ Lá lành đùm lá rách. Lá ngọc cành vàng. Lâm li bi đát. Lên thác xuống ghềnh Lên voi xuống chó Lắp ba, lắp bắp. Liệu bò đo chuồng. Liệu cơm gắp mắm. Liệu sức đốn cây Lo bò trắng răng. Lọ là con mắt tráo trưng mới giầu. Lông thòi, đuôi thọt. Lợi dụng cơ hội Lời ăn tiếng nói Lưỡng toàn kỳ mỹ Ma cũ bắt nạt ma mới Mã đáo thành công Mang con bỏ chợ. Mãnh hổ nan địch quần hồ. Mạt cưa mướp đắng. Máu chảy ruột mềm Mắng chó chửi mèo/Mắng mèo chửi chó. Mắt nhắm mắt mở. Mặt dày mặt dán. Mất bò mới lo làm chuồng. Mất trộm mới lò rào dậu. Mất lòng trước được lòng sau Mật ngọt chết ruồi Mây xanh thì nắng mây trắng thì mưa Mẹ cú con tiên, mẹ hiền con thảo. Mẹ hát con khen hay. Mèo khen mèo dài đuôi. Miệng nam mô bụng bồ dao găm Mình đồng da sắt Môi hở răng lạnh. Môi mỏng dính như cánh chuồn chuồn. Mồm loa mép giải Một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ Một công đôi việc Một điều nhịn bằng chín điều lành Một giọt máu đào hơn ao nước lã. Một liều ba bẩy cũng liều Một mất một còn Một mất mười ngờ Một nắng hai sương. Mua tận gốc, bán tận ngọn. Muốn ăn gắp bỏ cho người. Muốn ăn thì lăn vào bếp. Mưa to gió lớn. Mượn hoa kính Phật Mượn gió bẻ măng Mượn gió đẩy thuyền Nam vô tửu như kỳ vô phong. Nằm gai nếm mật. Năng nhặt chặt bị Năng nói năng lỗi. Nem công chả phượng. Ngang như cua Ngang tài ngang sức Ngậm máu phun người. Ngày lành tháng tốt. Nghĩa tử là nghĩa tận. Nghiêng nước nghiêng thành. Nghiên thành đổ nước Ngựa quen đường cũ. Người ăn thì còn, con ăn thì mất. Người tính không bằng trời tính. Nguồn đục thì dòng không trong, gốc cong thì cây không thẳng Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm. Nhàn cư vi bất thiện. Nhân định thắng thiên. Nhập gia tùy tục. Nhất bên trọng, nhất bên khinh. Nhất lé, nhì lùn, tam hô, tứ sún. Nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô! Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy. Nhất phao câu, nhì đầu/chéo cánh (gà). Nhất xương, nhì da, thứ ba dạc lò Nhìn trước ngó sau Nhũn như chi chi No ba ngày tết, đói ba tháng hè. Nó bé nhưng gié nó to. No cơm ấm cật. Nó lú nhưng chú nó khôn. Nói có sách, mách có chứng. Nói một đường làm một nẻo. Nồi nào úp vung nấy. Nước chảy đá mòn. Nước đổ đầu vịt Nước ngập tới chân Nước ngập tới đầu Nước đổ lá môn Nước thắm lá môn Nước mắt cá sấu. Nước xa không cứu được lửa gần. Ông mất tay giò, bà thò chai rượu. Ông bảy mươi học ông bảy mốt. Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài. Ở đâu âu đấy. Ở hiền gặp lành. Ở sao cho vừa lòng người. Ơn cha báo đáp, ơn mẹ dưỡng thành. Ơn cha nghĩa mẹ. Ơn trời biển. Phi thương bất phú. Phòng bệnh hơn chữa bệnh. Phú quý sinh lễ nghĩa , bần cùng sinh đạo tặc. Qua cầu rút ván. Qua sông đấm cò vào sóng. Quân xử thần tử, thần bất tử bất trung! Quần là áo lượt. Quần lĩnh áo the. Quốc sắc thiên hương Quỷ tha ma bắt. Ráo nước bọt Rõ như ban ngày. Rối như tơ vò. Ruột để ngoài da. Rượu bất khả ép, ép bất khả từ. Rượu mua thì uống, rượu cho thì đừng. Rượu vào lời ra. Rừng vàng biển bạc. Sai một li, đi một dặm. Sang sông phải lụy đò. Sáng tai họ, điếc tai làm Sinh nghề tử nghiệp. Sinh li tử biệt Sinh tử chi giao Sơn cùng thủy tận. Sơn hào hải vị. Sơn lam chướng khí. Sông có khúc người có lúc. Sống chết có nhau Sùi bọt mép Sự thật mất lòng. Sức khỏe là vàng. Sinh cư lập nghiệp. Tắt lửa tối đèn. Tận cùng sơn thủy Thả con săn sắt, bắt con cá rô. Tham công tiếc việc. Tham sống sợ chết Tham thì thâm. Thâm sơn cùng cốc. Thất điên bát đảo Thật thà như đếm. Thầy bói xem voi Thấy người sang bắt quàng làm họ. Thắng không kiêu, bại không nản. Thẳng như ruột ngựa. Thời cơ chín mùi Thời gian là vàng, là bạc Thua keo này, bày keo khác. Thua me gỡ bài cào. Thuận mua vừa bán. Thuận nước đẩy thuyền Thừa nước đục thả câu. Thừa thắng xông lên. Thuốc đắng giã tật, nói thật mất lòng. Thượng bất chính, hạ tắc loạn. Thượng đội hạ đạp. Thượng lộ bình an, nằm ngang giữa đường. Tích tiểu thành đại. Tình chàng ý thiếp Tình hết nghĩa còn Tiểu phú do cần đại phú do thiên Trà dư tửu hậu. Trà tam rượu tứ. Trèo cao ngã đau Trêu hoa ghẹo nguyệt. Tri pháp phạm pháp Trọn tình trọn nghĩa Trọng nam khinh nữ. Trời long đất lở Trời tru đất diệt Trung quân ái quốc Tứ cố vô thân. Tứ hải giai huynh đệ Tứ tử trình làng. Uống nước nhớ nguồn. Ước sao được vậy. Vạch áo cho người xem lưng. Vạn sự khởi đầu nan. Vạn sự như ý. Vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm. Vắng như chùa bà đanh. Vật đổi sao dời. Vắt chanh bỏ vỏ. Vẹn cả đôi đường. Việc nhà thì nhác, việc chú bác siêng năng. Vỏ quýt dày, móng tay nhọn. Vô pháp vô thiên Vô phương cứu chữa Vơ đũa cả nắm. Vu oan giá họa. Vui như tết. Vùi hoa dập liễu. Vung tay quá trán/đầu. Vụng múa chê đất lệch. Vừa ăn cướp vừa la làng Vững như bàn thạch Xa mặt cách lòng. Xa thơm gần thối. Xem/trông/nhìn mặt mà bắt hình dong, con lợn có béo thì lòng mới ngon. Xích chó bụi rậm. Xuôi chèo mát mái Yêu nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo. Yêu nhau lắm, cắn nhau đau. Yêu trẻ, trẻ đến nhà. Kính già, già để tuổi cho.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Cơ hội",
"role": "user"
},
{
"content": "Cơ hội chỉ đến với những tư tưởng có chuẩn bị. Louis Pasteur Cơ hội không gõ cửa hai lần. Nếu không chuẩn bị, bạn hãy chuẩn bị đón thất bại. Người khôn tạo cơ hội chứ không tìm. Hãy học cách lắng nghe, tại vì đôi khi cơ hội gõ cửa rất khẽ khàng. Wikipedia có thể loại liên quan Cơ hội",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Bắc Ninh",
"role": "user"
},
{
"content": "Bắc Ninh là một tỉnh thuộc Bắc Bộ Việt Nam. Bắc Ninh nằm trong vùng khí hậu cận nhiệt đới ẩm, chia làm 4 mùa rõ rệt là xuân, hạ, thu, đông. Có sự chênh lệch rõ ràng về nhiệt độ giữa mùa hè nóng ẩm và mùa đông khô lạnh. Sự chênh lệch đạt 15-16 °C. Mùa mưa kéo dài từ tháng năm đến tháng mười hàng năm và chiếm 80% tổng lượng mưa cả năm. Lượng mưa trung bình hàng năm là 1.400-1.600 mm. Có nhiệt độ trung bình 23,3 °C. Số giờ nắng trong năm khoảng 1.530 đến 1.776 giờ. Độ ẩm tương đối trung bình: 79%. Tỉnh Bắc Ninh hiện có nhiều tuyến xe buýt đi tới các tỉnh thành lân cận và tất cả các huyện trong tỉnh: Long Biên - Từ Sơn B Long Biên - Trung Mầu (giáp ranh với các xã Tri Phương và Đại Đồng, Tiên Du) 54 Long Biên - Bắc Ninh (khoảng 30 km nối Trung tâm Hà Nội với Trung tâm Bắc Ninh) 52 Công viên Thống Nhất - Lệ Chi (giáp ranh với huyện Thuận Thành - Bắc Ninh) 203 Hà Nội - Bắc Ninh - Bắc Giang 204 Hà Nội - Thị trấn Hồ (Huyện Thuận Thành) Hà Nội (Long Biên) - Gia bình - Lương Tài Bắc Ninh - Quế Võ - thị xã Chí Linh (Hải Dương) 217 Bắc Ninh - Cầu Hồ - thành phố Hải Dương Trong tỉnh Bắc Ninh - Cầu Hồ - Lương Tài Bắc Ninh - Sao Đỏ (Hải Dương) Bắc Ninh - Yên Phong Bắc Ninh - Cầu Hồ - Kênh Vàng Bắc Ninh - Đông Xuyên (Yên Phong) - thị xã Từ Sơn Đền Đô - Phật Tích - thị trấn Lim Từ Sơn - Thị trấn Chờ - Bến đò Đông Xuyên Đền thờ các vua Lý Chùa Bút Tháp Hội Lim Làng Đông Hồ với tranh Đông Hồ Chùa Dâu Làng gốm Phù Lãng",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Pompeii",
"role": "user"
},
{
"content": "Pompeii là tàn tích một thành bang La Mã bị chôn vùi một phần gần Napoli Italia hiện nay trong vùng Campania, thuộc địa giới công xã Pompei. Cùng với Herculaneum, thành phố chị em của nó, Pompeii đã bị phá huỷ, và bị chôn vùi hoàn toàn, trong một vụ phun trào hai ngày của núi lửa Vesuvius năm 79 sau Công nguyên. Núi lửa đã đổ sụp mái cao của nó và chôn vùi Pompeii dưới 60 feet tro và đá bọt, và nơi này đã biến mất trong 1,700 năm trước khi nó bất ngờ được khám phá năm 1748. Từ đó, việc khai quật Pompeii đã cung cấp một cái nhìn bên trong rất chi tiết về cuộc sống của một thành phố ở thời cực thịnh của Đế chế La Mã. Ngày nay Địa điểm Di sản Thế giới này của UNESCO là một trong những điểm thu hút đông khách du lịch nhất tại Italia, với 2.571.725 du khách năm 2007. Pompeii đã trở thành một địa điểm du lịch nổi tiếng trong 250 năm; nó nằm trong Grand Tour. Năm 2008, địa điểm này thu hút khoảng 2.6 triệu du khách mỗi năm, biến nó trở thành một trong những địa điểm thu hút đông đảo du khách nhất ở Italia. Nó là một phần của Vườn quốc gia Vesuvius lớn hơn và đã được UNESCO tuyên bố là một Địa điểm Di sản Thế giới năm 1997. Để đối phó với các vấn đề đi kèm với du lịch, cơ quan quản lý Pompeii, Soprintendenza Archaeological di Pompei đã bắt đầu phát hành các vé mới cho phép các du khách tới thăm cả các thành phố khác như Herculaneum và Stabiae cũng như là Villa Poppaea, để khuyến khích du khách tới tăm các địa điểm này và giảm bớt sức ép với Pompeii. Pompeii cũng là một động lực kinh tế của thị trấn Pompei gần đó. Nhiều người dân đang làm việc trong ngành du lịch, làm lái taxi hay xe bus, phục vụ bàn hay lễ tân khách sạn. Có thể dễ dàng đi bộ tới thăm di tích từ ga tàu Circumvesuviana còn được gọi là Pompei Scavi, trực tiếp tại địa điểm cổ đại. Cũng có các bến đỗ xe gần đó. Những cuộc khảo cổ tại địa điểm nói chung đã ngừng lại vì lệnh đình hoãn của người quản lý di sản, Giáo sư Pietro Giovanni Guzzo. Ngoài ra, địa điểm nói chung ít có khả năng tiếp cận với du khách, với chưa tới một phần ba trong toàn bộ số ngôi nhà mở cửa vào thập niên 1960 có thể tiếp cận được với du khách ngày nay. Tuy vậy, các khu của thành phố cổ mở cửa cho công chúng rất rộng, và du khách có thể mất nhiều ngày để khám phá toàn bộ địa điểm. Người La Mã nắm quyền kiểm soát của Pompeii khoảng 200 trước Công nguyên. Vào ngày 24, 79 AD, Vesuvius phun trào, chôn vùi thị trấn gần đó của Pompeii trong tro và muội, giết chết 20.000 người, và bảo quản thành phố trong trạng thái của nó từ cái ngày định mệnh này. Pompeii là một điểm khai quật và bảo tàng ngoài trời của khu định cư La Mã cổ đại. Địa điểm này được coi là một trong số ít các nơi mà một thành phố cổ được bảo tồn trong chi tiết - tất cả mọi thứ từ lọ và bảng để những bức tranh và những người đã bị đóng băng trong thời gian, năng suất, cùng với Herculaneum láng giềng mà chịu chung số phận, một cơ hội chưa từng có để xem cách người dân sống hai ngàn năm trước. Trên tuyến Circumvesuviana Napoli-Sorrento phải mất 30 đến 40 phút để đến Pompeii từ một trong hai nơi Napoli hay Sorrento. Click vào nhà ga, nơi bạn muốn để có được đào tạo trong thời gian biểu này [1]. Giá vé 1,80 € đến 3,20 €. Xuống xe tại \"Pompei Scavi\". Tại nhà ga, bạn có thể gửi túi xách lại với giá 1,50 € (nhận túi lúc 7:00 trong mùa hè, 06:00 tháng 10-tháng 2), hoặc để chúng miễn phí tại các di tích (nhận lúc 7:20). Lối vào Pompeii là khoảng 50m đi từ nhà ga và có một văn phòng thông tin du lịch tiếp tục xuống đường. Nếu bạn xuống tại \"Pompei Sanctuario,\" thay vì \"Pompei Scavi,\" đi bộ qua thị trấn không phải là rất xa, nó mệt mỏi nhưng đáng giá. Cách rẻ nhất để có được ở đây từ Roma - đi xe lửa đặc biệt từ Termini (mỗi chiều là 10,50 euro) hoặc đào tạo thường xuyên (mỗi chiều là 22 Euro, 29 cho các lớp học đầu tiên) đến Napoli, sau đó đi xuống cầu thang cuốn đến Circumvesuviana và mua một vé để Pompeii Scavi (1.80 Euro).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Milwaukee",
"role": "user"
},
{
"content": "Milwaukee thuộc tiểu bang Wisconsin, Hoa Kỳ. Milwaukee là thành phố lớn nhất trong tiểu bang Wisconsin và là thành phố lớn thứ 25 của Hoa Kỳ. Thành phố là quận lỵ của Quận Milwaukee và nằm ở bờ Tây-Nam của Hồ Michigan. Theo ước tính của Cục điều tra dân số Mỹ năm 2006, Milwaukee có dân số 573.378 người. Thành phố là một trung tâm kinh tế và văn hóa chính của Vùng đô thị Milwaukee–Racine–Waukesha với dân số 1.753.355 người. Những người Châu Âu đầu tiên đã khu vực này là những nhà truyền giáo Pháp và những nhà buôn lông thú. Năm 1818, một người Pháp tên là Solomon Juneau đã định cư ở khu vực này và năm 1846 thị xã của Juneau đã kết hợp với hai thị xã kế bên để thành lập thành thành phố Milwaukee. Một số lượng lớn những người nhập cư Đức và dân tộc khác đã đến đây làm cho dân số của thành phố tăng trong thập niên 1840 và các thập kỷ sau. Đã từng được biết đến gần như là nơi độc nhất sản bia rượu và chế tạo, Milwaukee đã tiến những bước mới trong việc tạo một hình ảnh khác của mình. Trong thập kỷ qua, thành phố đã bổ sung nhiều công trình mới, bao gồm Milwaukee Riverwalk, Trung tâm các hãng hàng không Trung-Tây, một sự bổ sung nổi tiếng quốc tế cho Bảo tàng Nghệ thuật Milwaukee, và Pier Wisconsin, cũng như những đổi mới lớn của Milwaukee Auditorium và U.S. Cellular Arena. Ngoài ra, nhiều tòa nhà chọc trời mới, các condos, lofts, và các căn hộ đã được xây dựng ở các khu vực lân cận bờ hồ và hai bên bờ sông để thu hút dân cư mới đến thành phố.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Santiago de Chile",
"role": "user"
},
{
"content": "Santiago de Chile là thành phố thủ đô của Chile. Santiago là chỉ về Thánh Giacôbê, con ông Dêbêđê) là thủ đô Chile và cũng là thành phố lớn nhất của Chile. Thành phố tọa lạc tại độ cao 520 m, ở thung lũng miền trung nước này và về mặt hành chính là một phần của Vùng đô thị Santiago. Dù Santiago là thủ đô nhưng cơ quan lập pháp họp ở Valparaíso gần đó. Barrio Lastarria - Công viên, kiến trúc châu Âu, quán cà phê, và Bảo tàng Mỹ thuật. Bellavista - Các Bohemian quý của thành phố đầy đủ các quán bar và câu lạc bộ đêm. Barrio Brasil - Một khu phố của sinh viên, nghệ sĩ, nhà hàng giá rẻ, và hạnh phúc giờ. Lịch sử Trung tâm - Khu vực tài chính truyền thống của thành phố, đầy đủ các kiến trúc thuộc địa và paseos (đường phố trở lối đi cho người đi bộ). Parque Bustamante - Một khu vực yên tĩnh, cây xanh, khu phố với nhiều ký túc xá và quán cà phê. Providencia - Một khu vực dân trung lưu, khu vực có rất nhiều các khu giải trí, bao gồm cả Suecia và khu vực xung quanh Manuel Montt. Sanhattan - Trung tâm tài chính mới của thành phố, đầy đủ các tòa nhà chọc trời, quán bar khoe khoang, và khách sạn cao cấp. Khoảng 2 thập kỷ phát triển kinh tế liên tục đã biến Santiago thành một trong những vùng đô thị tinh tế nhất châu Mỹ Latin với vùng phát triển ngoại ô rộng lớn với hạ tầng cơ sở như hệ thống đường cao tốc, tàu điện ngầm. Santiago là một trung tâm chính trị, văn hóa và kinh tế có tầm quan trọng về tài chính trong khu vực. Dân số đô thị năm 2002 của Đại đô thị Santiago là 5.456.326 người. Diện tích 64.140 ha (641,4 km2). Khi nhập cảnh, tất cả các khách du lịch được cấp thẻ du lịch hiệu lực trong 90 ngày. Chú ý không để mất thẻ du lịch đóng dấu khi nó là cần thiết để xuất cảnh. Nếu bạn để mất nó, bạn phải xin lại ở PDI ( Policía de Investigaciones) trước khi cố gắng rời khỏi đất nước. Aeropuerto Internacional Comodoro Arturo Merino Benitez (IATA: SCL) (ICAO: SCEL) là cửa ngõ chính của Chile cho các chuyến bay quốc tế. Thời gian đi lại trung tâm thành phố đã được giảm mạnh gần đây với việc xây dựng một tuyến đường thu phí mới, Costanera Norte. Du khách đến từ Albania, Úc, Canada, Mexico, và Hoa Kỳ phải trả một khoản phí có đi có lại khi nhập cảnh cho đất nước bằng đường hàng không. Điều này là để đáp ứng với lệ phí thị thực các nước cùng \"đối với công dân Chile. Phí một lần phải được thanh toán bằng tiền mặt (USD) hoặc thẻ tín dụng trước khi đi qua di trú và có giá trị cho cuộc sống của hộ chiếu. Lệ phí Albania là 30 USD, US $ 95 cho người Úc, US $ 132 cho Canada, US $ 23 cho người Mexico và Mỹ 160 $ cho công dân Mỹ. Không có lệ phí nhập bằng đường bộ. Trước hết,không có giao thông công cộng từ sân bay Santiago. Tuy nhiên có xe buýt sân bay chạy trên hai tuyến đường khá khác so với trung tâm thành phố: CentroPuerto (CLP $1600 một chiều, CLP $ 2800 trở về) chạy mỗi 10 phút, và TurBus (CCLP $ 1700 một chiều, CLP $ 2900 trở về) mỗi 30 phút ( xem [1]). Cả hai xe buýt có thể bị bắt bằng cách đi bộ bên ngoài nhà ga ở lối ra 5 và vé được mua trên xe buýt. Cả hai xe buýt dừng lại ở các ga tàu điện trên đường Pajaritos. Do lưu lượng nặng phía đông của Pajaritos nó là một ý tưởng tốt để có được ra khỏi đây và có những tuyến tàu điện ngầm 1 tới Los Dominicos trung tâm thành phố (khoảng 15-20 phút). San Francisco Church and Museum, Av. Lib. Bernardo O'Higgins 834, ☎ +56 2 26398737. Museo: M-F: 9:30-13:30 15:00-18:00, Sun: 10:00-14:00. Nhà thờ cổ nhất trong thành phố. Trong quảng trường, ở phía trước của nhà thờ, có một Moai từ Đảo Phục Sinh. Museo: CLP$1000. Không chụp ảnh bên trong. Palacio Cousino, 438 Calle Dieciocho. M-F: 9:30-13:30 14:30-17:00, Sa-Su: 9:30-13:30. Cũ cung điện thuộc sở hữu của một gia đình Tây Ban Nha-Bồ Đào Nha giàu có. Kiến trúc là một kết hợp của phong cách Tây Ban Nha và Pháp . CLP$2100. chỉ theo theo tour có hướng dẫn. không chụp ảnh bên trong. Santiago nổi tiếng cho khói và nó tồi tệ hơn trong mùa đông (tháng chín). Người dân địa phương chào đón mưa rơi trong mùa đông do nó làm sạch không khí. Hãy mang nước đóng chai theo trong suốt mùa hè và tránh những thực phẩm và đồ uống từ các nhà cung cấp đường phố. Hãy chuẩn bị cho phòng tắm hơi nhiệt trên tàu điện ngầm trong mùa hè. Theo tiêu chuẩn Nam Mỹ thì Santiago là một thành phố an toàn, nhưng du khách cần phải nhận thức móc túi và tội nhỏ nhặt khác. Tránh công viên vào ban đêm và không đeo đồ trang sức đắt tiền hoặc tìm kiếm đồng hồ ngay cả trong ngày, trừ khi bạn đang ở Las Condes hoặc Vitacura. Nếu bạn đang một mình, tránh đám đông lớn của người dân, đặc biệt là trung tâm thành phố. Nếu bạn xui xẻo gặp cướp, hãy làm theo những gì bọn cuwowisp bảo và nếu bạn không hiểu tiếng Tây Ban Nha, hãy đưa cho chúng ví tiền của bạn. Không làm như vậy có thể bạn sẽ kích động chúng tấn công cho đến khi bạn cho đi ví của bạn. Đừng cố gắng để đứng trước mặt chúng và hãy làm như chúng yêu cầu. Nếu ai đó tiếp cận bạn trên các đường phố và hứa hẹn sẽ giúp bạn có được cơ hội tốt hơn với việc đổi đô la Mỹ/euro sang peso Chile, không bao giờ chấp nhận giao dịch của họ. Họ tận dụng lợi thế của người nước ngoài không biết các chi tiết về tiền tệ và gây nhầm lẫn chúng với những lời lớn để lấy tiền mặt của họ đi. Chỉ thay đổi tiền của bạn trong các trung tâm trao đổi tiền tệ hợp pháp, có thể mất nhiều thời gian hơn nhưng đáng tin cậy. Có một trong các sân bay, nhưng họ cũng dễ dàng tìm thấy trong các khu vực trung tâm thành phố và tài chính, hoặc trong các trung tâm. Nếu bạn đang đi để xem một trận đấu bóng đá, hãy cẩn thận với \"Barras bravas\" tức là những người hâm mộ cuồng tín nhất nhưng cũng nguy hiểm. Họ thường tham gia vào những rắc rối với cảnh sát cả bên trong sân vận động và bên ngoài. Tránh mua vé trong các mục mà các bravas thống trị mà nó thường làm sau các mục tiêu. Phần giữa là an toàn nhất nhưng nếu bạn có một người bạn muốn hỗ trợ Colo-Colo và một Universidad de Chile ví dụ, không hiển thị. Ngay cả khi phần giữa là an toàn, cho thấy áo sơ mi khác nhau có thể gây ra phiền đến bạn. Hoặc đi với áo sơ mi cùng một hoặc ăn mặc trung tính.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Tào Tháo",
"role": "user"
},
{
"content": "Tào Tháo (chữ Hán: 曹操; 155 – 220); tự là Mạnh Đức (孟德), là nhà chính trị, quân sự kiệt xuất cuối thời Đông Hán trong lịch sử Trung Quốc. Ông là người đặt cơ sở cho thế lực quân sự cát cứ ở miền Bắc Trung Quốc, lập nên chính quyền Tào Ngụy thời Tam Quốc. Ông được con trai truy tôn là Thái tổ Vũ Hoàng Đế. Tào Tháo là người đã có công lớn trong việc dẹp loạn khăn vàng và Đổng Trác. Tuy nhiên, hình ảnh về ông không được các nhà nho học ưa thích và thường được mang ra làm biểu tượng cho sự dối trá, vô liêm sỉ. Ông còn là một nhà thơ xuất sắc. Ông và hai con trai Tào Phi, Tào Thực được đời sau gọi là Tam Tào, cùng với nhóm Kiến An thất tử và nữ sĩ Thái Diễm hình thành nên trào lưu mới trong văn học thời Hán mạt, gọi chung là Kiến An phong cốt. Thà ta phụ người chứ không để người phụ ta Giả thử quốc gia mà không có tôi, thì còn biết bao kẻ xưng vương xưng đế. Ông đã nói sau khi dẹp xong ba mươi vạn quân Khăn vàng, đánh tan Viên Thiệu, bình Viên Thuật, đả bại Lưu Biểu. Mọi người thấy binh lực tôi mạnh, lại cho rằng tôi là người không tin thiên mệnh nên ngờ tôi có ý lật nhà Hán. Nhưng tôi nghĩ trái hẳn, tôi há không biết rằng Tấn văn Công xưa mạnh nhường ấy mà vẫn một lòng một dạ với nhà Chu, Chu Vương chiếm hai phần ba thiên hạ mà vẫn phụng sự nhà Ân hay sao? Khi Viên Thiệu mạnh, ta yếu, ngay cả ta lo giữ mình còn không xong, huống chi là người khác? Trong trận Quan Độ, Tào Tháo phá tan đại quân Viên Thiệu. Thiệu thu tàn quân bỏ chạy qua sông Hoàng Hà, trong lúc vội vã hoảng sợ, công văn giấy tờ bỏ lại hết. Tào Tháo kéo tới, bắt được đống công văn đó. Nghe báo cáo của cấp dưới, ông biết trong đống công văn có nhiều thư từ của những người cấp dưới mình từng tư thông với Viên Thiệu. Các thuộc hạ của ông đề nghị nên đối chiếu tên từng người để về Hứa Xương sẽ bắt trị tội. Nhưng Tào Tháo xua tay, ra lệnh hãy đốt cả đi. Trải qua bao năm chiến chinh hy vọng giữ vững giang sơn bờ cõi nhà Hán. Nay được làm đến chức Ngụy Vương, đã mãn nguyện lắm rồi, nếu có thì chỉ mong được như Chu Văn Vương ngày xưa thôi chứ nào ham gì chức vị đế vương? Người không vì mình trời chu đất diệt Làm sai, biết sai, sửa sai nhưng không bao giờ nhận sai. Kẻ nhận sai chẳng khác nào nói mình nhu nhược Bài viết bách khoa Tào Tháo tại Wikipedia",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Warszawa",
"role": "user"
},
{
"content": "Tập tin:Collage of views of Warsaw, capital of Poland.jpg Warszawa ([varˈʂava]), tên đầy đủ: Thủ đô Warszawa (tiếng Ba Lan: Miasto Stołeczne Warszawa), một số sách báo tiếng Việt còn ghi là Vacsava là thành phố thủ đô Ba Lan. Warszawa tọa lạc bên sông Vistula, cách bờ Biển Baltic và dãy núi Carpathy khoảng 370 km. Dân số năm 2005 khoảng 1.697.596 người, dân số vùng đô thị là 2.879.000. Diện tích thành phố: 516,9 km2, diện tích vùng đô thị là 6100,43 km2 (tiếng Ba Lan: Obszar Metropolitalny Warszawy). Thành phố là trung tâm công nghiệp chế tạo, sắt thép, ô tô, điện đồng thời là trung tâm giáo dục với 66 viện nghiên cứu và trường đại học. Thành phố có 30 nhà hát, bao gồm nhà hát nhạc kịch, nhà hát giao hưởng. Warszawa nổi tiếng với Hiệp ước Warszawa của khối Xô viết xã hội chủ nghĩa trước đây. Các ghi chép thế kỷ 9 về dân cư và hoạt động kinh tế trong khu vực mà ngày nay là Warsaw, nhưng mãi đến thế kỷ 13 thì Warsaw mới chính thức được thành lập bởi các công tước của Mazovia. Trong khi phát triển như một trung tâm hành chính và kinh tế, Warsaw ở địa vị phụ thuộc Płock trong Mazovia cho đến thế kỷ 15, và là không phải là đối thủ cạnh tranh vị trí thủ đô của cố đô Kraków. Tuy nhiên, thành phố đã đạt được tầm quan trọng ngày càng tăng do sức mạnh kinh tế của mình và vị trí trung tâm chiến lược quan trọng ở Ba Lan, củng cố khi Sejm Ba Lan (Viện quý tộc) tái định cư vĩnh viễn trong thế kỷ 16, và nó đã trở thành địa điểm của cuộc bầu cử của hoàng gia. Cho đến năm 1596, khi Warwaw trở thành thủ đô trên thực tế của đất nước khi vua Sigismund Vasa III, quyết định vĩnh viễn nơi ở Lâu đài Hoàng gia ở Warsaw. Thành phố bắt đầu phát triển nhanh chóng vượt ra ngoài những gì bây giờ là Phố Cổ và và Phố Mới, một số thương nhân bắt đầu di chuyển vào và xây dựng lâu đài và cung điện xung quanh thị trấn. Trong thế kỷ 17, Praga, ở phía bên hữu ngạn của sông Vistula, được thành lập như một thị trấn riêng biệt (và đã không trở thành một phần của Warsaw đến thế kỷ 19). Trong khi bị tàn phá bởi chiến tranh và thiên tai như nhiều thành phố khác ở châu Âu trong giai đoạn này, Warsaw tiếp tục phát triển và hiện đại hóa, với nhà ở baroque, bao gồm Wilanów được xây dựng vào thế kỷ 17, và các vị vua Saxon bắt đầu các dự án quy hoạch đô thị quy mô lớn đầu tiên trong đầu những năm 1700. Vị vua cuối cùng của độc lập Ba Lan, Stanisław August Poniatowski, đã tiếp tục hiện đại hóa thành phố theo những lý tưởng của trào lưu Khai sáng trong nửa sau của thế kỷ 18. Vào cuối thế kỷ 18, Cộng hòa Ba Lan suy yếu đã bị phân chia, thông qua một khoảng thời gian ngoại giao cưỡng bức, hành động quân sự và cuộc nổi dậy, và Warsaw đầu tiên rơi vào tay cai trị của Phổ, mất hầu hết tầm quan trọng của nó. Khi hoàng đế Pháp Napoleon hành quân về phía đông với quân đội của mình, ông tái lập một quốc gia Ba Lan nhỏ được gọi là Lãnh địa Warszawa, sau khi thủ đô cùng tên của nó, nhưng nó đã được tồn tại trong thời gian ngắn và bị thôn tín bởi các đế chế Nga vào năm 1815, sau khi thất bại của Napoleon. Vào cuối thế kỷ 18, Cộng hòa Ba Lan suy yếu đã bị phân chia, thông qua một khoảng thời gian ngoại giao cưỡng bức, hành động quân sự và cuộc nổi dậy, và Warsaw đầu tiên rơi vào quy luật Phổ, mất hầu hết tầm quan trọng của nó. Khi hoàng đế Pháp Napoleon hành quân về phía đông với quân đội của mình, ông tái lập một quốc gia Ba Lan nhỏ được gọi là Lãnh địa Warszawa, sau khi thủ đô cùng tên của nó, nhưng nó đã được tồn tại trong thời gian ngắn và bị thôn tín bởi các đế chế Nga vào năm 1815, sau khi thất bại của Napoleon. Warsaw thực sự vẫn là một thành phố thủ đô dưới sự cai trị của Nga, khi Vương quốc Ba Lan được tái lập, mặc dù với Nga hoàng như vua cha truyền con nối và không có nhiều độc lập chính trị. Warsaw lúc đó là phía tây của thành phố lớn của đế quốc Nga và do đó sự tăng trưởng kinh tế như một trung tâm thương mại và công nghiệp. Trong khi cuộc nổi dậy lặp đi lặp lại và cố gắng để giành lại độc lập thất bại, Warsaw vẫn làm giàu với việc tạo ra nhiều tổ chức văn hóa, giáo dục, nhiều người còn sống sót đến ngày nay. Sự tăng trưởng của Warsaw bị kiềm chế bởi một tuyến đôi pháo đài quân sự, bảo vệ tiền đồn quan trọng chiến lược của Nga, mà vào nửa cuối của thế kỷ 19 đã khiến Warsaw trở thành một trong những thành phố đông đúc nhất và mật độ dân cư cao nhất vào thời đó. Để hỗ trợ vệ sinh khiếm khuyết, các nhà chức trách bắt đầu cho xây dựng nhà máy nước tiên phong Warsaw (thiết kế bởi bởi William Lindley), và hệ thống sưởi ấm đầu tiên và cài đặt nước ấm đã được lắp đặt. Vào thời điểm chuyển giao thế kỷ, Warsaw đã được điện khí hóa, có được nhà máy điện đầu tiên điện và se điện mặt đất đầu tiên, cũng như một mạng điện thoại. Khi bắt đầu cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất, Warsaw đã nhộn nhịp, thành phố hiện đại có gần 1 triệu người, đầy rẫy những kiến trúc sang trọng, belle-epoque thích nghi với mật độ của nó. Khi Ba Lan giành được độc lập, Warsaw trở thành thủ đô của một quốc gia độc lập. Thành phố không chỉ phải chịu đựng tổn thất nặng nề trong chiến tranh, mà còn sớm bị đe dọa bởi các lực lượng quân Liên Xô đang tiến tới, đội quân chỉ bị đẩy lùi tại biên giới trong những năm 1920 trong trận Warsaw. Trong khi bất ổn chính trị và đấu tranh xảy ra sau đó, Ba Lan đạt mức tăng trưởng kinh tế, lạc quan và quan tâm đúng quy hoạch và đô thị trong thời gian đó, và Warsaw được hưởng lợi từ đó rất nhiều, đặc biệt là dưới thời Tổng thống giữa hai cuộc chiến cuối cùng của nó, Stefan Starzyński. Warsaw đã có được một sân bay tối tân ở Okęcie, tuyến đường sắt trung tâm thông qua trạm kết nối tất cả các liên kết đường sắt lớn mà trước đây đã trải qua hoặc chấm dứt trong thành phố, và thậm chí cả một trạm phát sóng truyền hình thử nghiệm. Khu dân cư quy hoạch hiện đại và hấp dẫn được tạo ra bên ngoài của tuyến pháo đài lịch sử, đặc biệt là về phía bắc trong Żoliborz và Bielany. Warsaw tiếp tục trộn các tòa nhà hiện đại mới và cũ và nhiều điền vào khoảng trống giữa hoặc thay thế các tòa nhà cũ khắp thành phố, cung cấp cho chiết trung nhìn Warsaw được biết đến với cả ngày nay. Sự phát triển của thời điểm đó, trong khi sau đó bị phá hủy phần lớn trong Thế chiến thứ hai, là những công cụ để định hình Warsaw như chúng ta nhìn thấy thành phố ngày nay. Hầu hết đã được xây dựng lại hoặc đúng nguyên văn hoặc trong một hình thức tương tự và địa điểm, trong khi một số người sống sót. Phần lớn thời kỳ thế chiến thứ hai, Warsaw bị chiếm đóng bởi Đức Quốc xã, nhưng không đầu hàng mà không có các cuộc chiến đấu lớn mà gây ảnh hưởng thành phố - hơn 10% các tòa nhà đã bị phá hủy, trong khi nhiều người khác và cơ sở hạ tầng bị hư hại. Các nhà chức trách Đức xem Warsaw có thể bị phá hủy và có những kế hoạch lớn của cuối cùng hoàn toàn xây dựng lại nó như một thành phố kế hoạch, với Đức Quốc xã và biểu tượng thay thế tất cả các di sản Ba Lan. Điều này đã không trở thành hiện thực dưới mọi hình thức, nhưng giải thích trong khi người ta ít chú ý giữ gìn thành phố, bị định kỳ đánh bom của lực lượng Liên Xô sau năm 1941. Đó là một thời kỳ đặc biệt bi kịch cho dân Do Thái ở Warsaw, vốn đã là một bộ phận lớn và quan trọng của cộng đồng dân cư nói chung trong phần lớn lịch sử Warsaw. Các lực lượng Đức Quốc xã đã lệnh cho người Do Thái chỉ giới hạn ở Warsaw Ghetto, vươn ra phần lớn quận Wola, và tiếp tục với kế hoạch của họ để tiêu diệt họ. Điều này cuối cùng dẫn đến sự cuộc nổi dậy Warsaw Ghetto năm 1943. Trong giai đoạn cuối cùng của chiến tranh, kịch tính và bi thảm cuộc nổi dậy Warsaw đã diễn ra vào năm 1944 trong bối cảnh của sự thất bại của Đức và quân Liên Xô tiến vào Warsaw. Điều này cuối cùng đã dẫn đến sự phá hủy của hầu hết các tòa nhà còn lại ở Warsaw và tiếp tục giảm đáng kinh ngạc của mạng sống, trong khi không đạt được mục tiêu của giải phóng Warsaw khỏi các lực lượng Đức trước khi quân Liên Xô sẽ tiến vào. Hồng quân Liên Xô sau đó chiếm được thành phố đã tê liệt và bị san bằng thắt chặt số phận của Ba Lan là một quốc gia vệ tinh cộng sản của Liên Xô. Điều quan trọng cần lưu ý là cuộc nổi dậy Warsaw Ghetto năm 1943 và nổi dậy Warsaw năm 1944 là sự kiện lịch sử hoàn toàn riêng biệt. Năm 1945, Warsaw gần như bị phá hủy hoàn toàn. Người ta ước tính rằng hơn 80% của thành phố như bị phá hủy, bao gồm gần như toàn bộ trung tâm thành phố và các tòa nhà lịch sử nhất và quan trọng. Trong số gần 1,4 triệu người, một nửa đã chết trong chiến tranh (bao gồm cả gần như đại đa số dân Do Thái), những người khác bị buộc phải rời bỏ hoặc bỏ chạy một cách tự nguyện, và chỉ có khoảng 10% dân số ban đầu sống ở những tàn tích của thành phố. Việc xây dựng lại thành phố, do vậy, là một nhiệm vụ vô cùng to lớn, nhưng người ta không do dự vì thực tế là nó đã được thực hiện. Một ủy ban đặc biệt gồm kiến trúc sư và nhà quy hoạch đô thị được nỗ lực tiến hành. Mô hình thành phố của họ hình thành phố đã định hình thành phố như ngày na. Một mặt, người ta tỉ mĩ khôi phục lại các tòa nhà lịch sử lâu đời nhất và quan trọng nhất sử dụng tài liệu còn tồn tại, mà còn hình ảnh cũ và thậm chí cả tranh. Mặt khác, ý thức hệ cộng sản chạy rất nhiều so với các nhân vật thời tiền chiến Warsaw, và lý do thực tế và cơ hội quy hoạch đô thị quyết định lập kế hoạch trên quy mô lớn hơn, dự tính một mở rộng, nhiều thành phố có mật độ thấp hơn. Hầu hết các kiến trúc sư và nhà sử học đã tổ chức nhiều kiến trúc cuối thế kỷ 19 quan tâm rất ít và do đó rất nhiều các tòa nhà lịch sử và các khu vực được xây dựng lại để giống với hình dạng của họ trong thế kỷ 18 hoặc sớm hơn, trong khi lý do ý thức hệ và thực tế hạn chế sự phục hồi trang trí các tòa nhà ít quan trọng, và quy hoạch đô thị tập trung cung cấp cho một cái nhìn nhiều hơn hài hòa của các phần lịch sử xây dựng lại thành phố hơn có thể được chứng kiến từ trước chiến tranh. Sự phục hồi được chủ yếu là perfomed trong những năm 1940 và đầu những năm 1950, nhưng phải mất đến năm 1974 để xây dựng lại lâu đài Hoàng gia. Sau khi Lâu đài Hoàng gia, không nhiều tòa nhà khác đã được khôi phục - trong trường hợp ngoại lệ đáng chú ý là những tòa nhà của phía bắc của Plac Teatralny, chỉ tái tạo vào cuối những năm 1990. Ngoài phục hồi di tích lịch sử, trong những năm 1950 Warsaw cũng đã đạt được một chia sẻ công bằng của kiến trúc xã hội chủ nghĩa thực tế, đó là tất cả về monumentalism và trang trí theo chủ đề ý thức hệ. Ví dụ nổi bật nhất của nó là cung điện gây tranh cãi của Văn hóa và Khoa học, mà đã phát triển thành một trong những biểu tượng của Warsaw. Nhấn mạnh, tuy nhiên, trên nhà ở dân số trở lại và phát triển nhanh chóng, và do đó Warsaw cũng đã đạt được nhiều điểm bí, khu dân cư màu xám. Khi dân số tiếp tục phát triển và các phương tiện hiếm hoi trong nền kinh tế xã hội chủ nghĩa kế hoạch tập trung, các nhà chức trách đã chuyển sang đúc sẵn concerte, tạo bất động sản Plattenbau sắc màu rực rỡ xung quanh Warsaw. Mùa hè ở Warsaw có thể khác nhau từ nhẹ đến quá nóng. Trong hầu hết các khu dân cư và một số khách sạn, không có điều hòa không khí, có nghĩa là những ngày và đêm có thể nóng đến mức làm bạn gián đoạn giấc ngủ. Du khách nên mang theo quần áo mỏng trong thời gian mùa hè, nhưng cũng nên mang theo một chiếc áo khoác thêm cho buổi tối, mà đôi khi có thể nhận được một chút lạnh lẽo. Mùa đông, mặt khác, là lạnh kinh khủng. Thời tiết thường có thể buộc thành phố để đi đến bế tắc. Khi có tuyết, bạn có thể mất đến thời gian một giờ chỉ để đi một vài khối phố, giao thông vào bế tắc và phi hành đoàn đường dường như mất cảnh giác (bất chấp cảnh báo từ nhà khí tượng học trong vài ngày trước). Giao thông công cộng cũng sẽ có sự hỗn loạn hoàn toàn với xe buýt và xe điện chạy chậm. Vào ngày đầu tiên của tuyết vào năm 2010, nó đã lên tới ba tiếng đồng hồ để đi từ quận Wola Warsaw để mũi phía bắc của huyện Mokotów Warsaw, một chuyến đi đó nên không quá 30-45 phút. Du khách sẽ được tư vấn tốt nhất để mang giày nặng, chịu nước với họ khi đi du lịch ở Ba Lan vào cuối mùa thu đến đầu mùa xuân. Warsaw (tất cả các sân bay đang: 'WRW') có hai sân bay: Sân bay Chopin (IATA: WAW) (còn được gọi là 'Okęcie') cho các hãng hàng không lớn. Sân bay Modlin (IATA: WMI) được khai trương vào tháng 7 năm 2012 để xử lý các lưu lượng truy cập các hãng hàng không giá rẻ, nhưng đã nhanh chóng đóng cửa trong tháng 12 năm 2012 và vẫn còn đóng cửa để sửa chữa đường băng. Tất cả các chuyến bay hoạt động đến và đi từ Sân bay Warsaw Chopin cho đến khi ít nhất là nửa sau của năm 2013. Sân bay Łódź (IATA: LCJ) là cách Warsaw 90 phút lái xe. Sân bay Chopin [1] (IATA: WAW, ICAO: EPWA) nằm trong khu vực của Okęcie trong Włochy, khoảng 10 km về phía nam của điểm trung tâm của thành phố. Trong nhiều năm sân bay được sử dụng để được gọi là chỉ Okęcie, nhưng điều này gây ra sự nhầm lẫn báo cáo và được đổi tên thành. Khi hỏi đường hoặc nói chuyện với một người lái xe taxi, luôn luôn yêu cầu sân bay ( lotnisko trong tiếng Ba Lan) để tránh nhầm lẫn. Tất cả các hoạt động du lịch tại sân bay Chopin hiện nay đã được củng cố trong một tòa nhà, được gọi là Terminal A, thay thế Terminal 1 và Terminal trước đây. Việc chưa chính thức mở cửa trở lại của sân bay Modlin, các chuyến bay giả rẻ với Ryanair và Wizzair cũng được xử lý ở đó. Để có được từ sân bay đến các khu vực khác trong thành phố, bạn có hai lựa chọn vận tải công cộng - chuyến tàu địa phương và xe buýt, cũng như tham gia các taxi.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Kwajalein",
"role": "user"
},
{
"content": "Đảo san hô Kwajalein thuộc Quần đảo Marshall, là một trong những đảo san hô vòng lớn nhất thế giới san hô được đo theo diện tích của nước mà nó bao quanh. Đảo này bao gồm 97 đảo và đảo nhỏ, nó có một diện tích 16,4 km 2 (6,33 mi 2), và bao quanh một trong những đầm phá lớn nhất trên thế giới, với diện tích 2.174 km2 (839 mi2). Đảo Kwajalein là là đảo cực nam, và lớn nhất trong các hòn đảo ở đảo Kwajalein. Đảo cực bắc và lớn thứ nhì là là Roi-Namur. Dân số của đảo Kwajalein hiện đang dưới 1.000 cá nhân, chủ yếu là người Mỹ và một số lượng nhỏ người dân đảo Marshall và công dân khác, tất cả đều có sự cho phép từ quân đội Mỹ để sống ở đó Khoảng 13.500 công dân Marshallese sống trên đảo, phần lớn là trên đảo Ebeye. Phương tiện giao thông cá nhân chủ yếu là xe đạp và nhà ở được miễn phí cho hầu hết các nhân viên, tùy thuộc vào hợp đồng hoặc tour nhiệm vụ.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Miguel de Cervantes",
"role": "user"
},
{
"content": "Miguel de Cervantes y Saavedra là tiểu thuyết gia, nhà thơ và nhà soạn kịch Tây Ban Nha. Một con mèo bị nhốt trong phòng, bị đuổi dồn quá sẽ biến thành sư tử. Chỉ cần là khoa học thì sẽ không có sự lừa dối người khác, người bị lừa dối là người không biết khoa học. La Mã không phải xây trong một ngày. Tự do là ngọc vô giá mà thượng đế đã ban cho chúng ta, tất cả tài sản dưới lòng đất hay ở đáy biển sâu đều không thể sánh bằng. Tự do và thể diện như nhau, đáng được cầm tính mệnh để liều mạng. Mất tự do trở thành nô dịch là việc đau khổ nhất đời người. Con đường đạo đức vừa nhỏ hẹp vừa nguy hiểm, con đường tội lỗi vừa rộng rãi vừa bằng phẳng, nhưng điểm cuối của hai con đường khác nhau: theo cái sau là đến chỗ chết, theo cái trước thì được sống, và được sống mãi mãi. Số phận giống như guồng nước luôn xoay vòng, hôm qua còn cao hơn người phía trên, hôm nay lại ở dưới người phía dưới. Lịch sử hoài thai chân lý, nó có thể kháng cự với thời gian, có thể dìm đi những việc cũ, nó là dấu tích của thời xa xưa, là gương soi của đương đại, là lời giáo huấn cho thế hệ sau. Lịch sử hoài thai chân lý, nó có thể kháng cự với thời gian, có thể dìm đi những việc cũ, nó là dấu tích của thời xa xưa, là gương soi của đương đại, là lời giáo huấn cho thế hệ sau. Muốn thắng kẻ địch tình yêu này chỉ có thể dùng cách bỏ chạy mà không thể đánh giáp lá cà. Lời nói không suy nghĩ giống như bắn mà không ngắm.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Phan Thiết",
"role": "user"
},
{
"content": "Phan Thiết là một thành phố ven biển tỉnh lỵ tỉnh Bình Thuận. Phan Thiết nổi tiếng với các khu nghỉ mát ven biển ở Mũi Né. Phan Thiết là tỉnh lỵ, trung tâm chính trị, kinh tế, văn hóa và khoa học kỹ thuật của tỉnh Bình Thuận. Phan Thiết nằm trên quốc lộ 1A (chiều dài quốc lộ 1A đi qua là 7 km), trung tâm hành chính Thành phố Phan Thiết cách trung tâm hành chính Thành phố Hồ Chí Minh 183 km về hướng đông bắc. Phan Thiết là đô thị Duyên Hải Cực Nam Trung Bộ, thuộc khu vực Nam Trung Bộ, tuy nhiên, theo quy hoạch phát triển đến năm 2025, nó sẽ là đô thị cấp vùng Đông Nam Bộ. Diện tích tự nhiên là 206,45 km2, bờ biển trải dài 57,40 km. Thành phố Phan Thiết nằm trong vùng khô hạn, khí hậu nhiệt đới điển hình, nhiều gió, nhiều nắng, ít bão, không có sương muối, có nhiệt độ trung bình hàng năm từ 26 °C đến 27 °C. Tháng 1, tháng 2 và tháng 12 (nhiệt độ trung bình 25,5 °C) mát hơn so với các tháng khác trong năm. Tháng 4 và tháng 5 là những tháng nóng nhất ở Phan Thiết, nhiệt độ có khi lên đến 29 °C. Độ ẩm tương đối trung bình hàng năm từ 78 đến 80,7%. Quốc lộ 1A và đường sắt bắc nam đều chạy qua Phan Thiết. Sân bay gần nhất là sân bay Cam Ranh với các tuyến bay Hà Nội, Đà Nẵng, Thành phố Hồ Chí Minh, sắp tới có tuyến Moskva và các tuyến bay thuê chuyến đi một số thành phố của Nga. Đường sắt Ga Mương Mán, ga chính trên tuyến đường sắt Thống Nhất cửa ngõ đường sắt ra vào thành phố Phan Thiết. Các tuyến tàu từ Bắc-Nam đều qua ga này đồng thời có tuyến tàu từ Mương Mán vào Ga Phan Thiết. Ga Phan Thiết là ga cuối trên tuyến tàu Sài Gòn-Phan Thiết (SPT), thời gian tàu chạy là 5 tiếng. Có 2 tuyến đi và hai tuyến về: SPT2 và SPT 4 khởi hành từ Thành phố Hồ Chí Minh vào lúc 17h05 và 6h50; tuyến SPT 1 và 3 khởi hành từ Phan Thiết lúc 13h50 và 22h35. Giá vé dao động từ 100.00 đồng (ghế ngồi cứng) đến 315.00 đồng (giường nằm điều hòa tầng 1). Đi bằng ô tô. Hiện tại bạn sẽ rất dễ dàng thuê một chiếc xe riêng từ Hồ Chí Minh hoặc Tân Sơn Nhất đi Phan Thiết với giá vô cùng ưu đãi. Giá xe tham khảo tại VT-Travel từ 1.400.000 vnd cho xe 5 chỗ ngồi. Xe riêng đời mới, sạch sẽ. Không logo, không bảng hiệu tacxi. Đón trả tận nơi và cam kết không phát sinh thêm chi phí. Hotline VT-Travel 0943942642 1 Phan Thiết - Hòn Rơm 2 KDL Suối Cát - Thuận Hòa 3 KDL Suối Cát - Hàm Cần 4 Phú Long - ngã ba 46 5 Phan Thiết - La Gi 6 Phan Thiết - Sân bay Cam Ranh Taxi: gọi số 3814 814, (0903) 732 784, 3825 111 Có các điểm tham quan ở Phan Thiết: Đình Đức Nghĩa, Đức Thắng. Tháp nước Phan Thiết Biển Đồi Dương Mũi Né Hòn Ghềnh Biển Tiến Thành Chợ Phan Thiết Trường Dục Thanh, Bảo tàng Hồ Chí Minh Suối Tiên (Huỳnh Thúc Kháng) Lâu Đài Rượi Vàng Nước mắm Phan Thiết Thanh long Phú Hội Đồ lưu niệm Một số nhà hàng: Nhà hàng khách sạn THANH BÌNH - TP PHỐ THIẾT 67 Thống Nhất, P. Phước Hội TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn PHƯƠNG HƯNG 166 Trần Hưng Đạo TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn PHAN THIẾT 276 Trần Hưng Đạo TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn LÂM KIỀU 255 Trần Hưng Đạo TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BÔNG SEN - TP PHAN THIẾT 36A Nguyễn Hội TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BÌNH MINH - TP PHAN THIẾT 211 Lê Lợi, P. Hưng Long TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn 19/4 1 Từ Văn Tư TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BAMBOO VILLAGE BEACH RESORT 38 Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng SEN TY 120-124 Nguyễn Đình Chiểu, Phường Ham Tien, Thành phố Phan Thiết TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn HOÀNG NGỌC RESORT 152 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn DYNASTY BEACH RESORT 140A Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SWISS VILLAGE RESORT & SPA 44 Nguyễn Đình Chiểu, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn WHITE SAND RESORT Km8 Nguyễn Đình Chiểu, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn LÀNG SPA RESORT PHAN THIẾT Thôn Kê Gà, xã Tân Thành Huyện Hàm Thuận Nam, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn MUINE DE CENTURY BEACH RESORT Hàm Tiến, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn ALEZZBOO BEACH RESORT & SPA 8 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SEALION BEACH RESORT & SPA 12 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn TERRACOTTA RESORT & SPA 28 Nguyễn Đình Chiểu, Múi Né, TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SUNNY BEACH RESORT 64 – 66 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SEA HORSE RESORT MŨI NÉ Km 11 Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SÀI GÒN MŨI NÉ RESORT Km 12.3 Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn PHÚ HẢI RESORT MŨI NÉ Km 8, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn L’ANMIEN MŨI NÉ RESORT & SPA 12A Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn PRINCESS D’ANNAM SPA & RESORT Khu Hòn Lan, Tân Thành Huyện Hàm Thuận Nam, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn COCO BEACH RESORT 58 Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn CATY HOTEL 40 Phan Bội Châu, P. Đức Nghĩa TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn CANARY BEACH RESORT 60 Huỳnh Thúc Kháng, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BUNGALOW BẢO QUỲNH 26 Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BỐN BIỂN RESORT 30 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BLUE OCEAN RESORT 54 Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn APRICOT RESORT - BÀU MAI RESORT Thôn Kê Gà, Xã Tân Thành Huyện Hàm Thuận Nam, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn BAMBOO VILLAGE BEACH RESORT & S 38, Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn ÁNH DƯƠNG RESORT Xã Thuận Quý Huyện Hàm Thuận Bắc, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn AMARYLLIS RESORT & SPA Km 8 Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn HOÀNG NGỌC - PHAN THIẾT 152 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SÀI GÒN MŨI NÉ 56-97 Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. DEJA VU *Nhà hàng HẢI SẢN, PHAN THIẾT 21 Nguyễn Đình Chiểu, Phường Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn THE PALMS 12, Phan Trung, P. Phú Thủy TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng MINH TÂM RESORT 130C Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn NAM PHƯƠNG HẢI 549 - 551 - 553 Trần Hưng Đạo TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng ĐẤT LÀNH BEACH RESORT & SPA 42 Đường Lý Thái Tổ, Xã Tân Tiến, Thị xã La Gi TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng DYNASTY BEACH RESORT 140A Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn VĨNH SƯƠNG Km 10, 46 đường Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng LÀNG SPA RESORT Kê Gà, Tân Thành, Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng HẢI ÂU RESORT 32 Huỳnh Thúc Kháng, Phường Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng SAND HILLS BEACH RESORT & SPA km6, Tiến Bình, Tiến Thành TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng TIẾN ĐẠT MŨI NÉ RESORT 94A Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng HANA BEACH RESORT (SEASIDE HUT) Thuận Thành, Thuận Quý, Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. *Nhà hàng CANARY RESORT 60, Huỳnh Thúc Kháng, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng MALIBU RESORT Khu Phố 5, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng LITTLE MŨI NÉ COTTAGES RESORT 10B Huỳnh Thúc Kháng, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng APRICOT RESORT Thôn Kê Gà, Xã Tân Thành, Huyện Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng COCO BEACH RESORT 58, Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng BỐN BIỂN RESORT 30 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng ĐỒI SỨ RESORT Xã Thuận Quý - Huyện Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng PEACEFUL RESORT Kê Gà,Tân Thành, Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn NAM HẢI 25B Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng UNIQUE MŨI NÉ RESORT 20B Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng GOLDEN COAST RESORT & SPA Tiến An, Tiến Thành TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng BAMBOO VILLAGE RESORT 38 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng OCEAN STAR RESORT 22 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng CHAM VILLAS RESORT 32 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng LAZI BEACH RESORT 64 Lý Thái Tổ, Xã Tân Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng AMARYLLIS RESORT Km 8 - Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng TERRACOTTA RESORT & SPA 28 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng WHITE SANDS RESORT 45 Đường Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng ALLEZBOO BEACH RESORT & SPA 8 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng SUNNY BEACH RESORT 64 - 66 Nguyễn Đình Chiểu, P Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng MŨI NÉ BAY RESORT Khu phố 14 TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng BLUE OCEAN RESORT PHAN THIẾT 54 Nguyễn Đình Chiểu, Phường Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng LOTUS MUI NE RESORT AND SPA KP 5, phường Phú Hải TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng SÀI GÒN MŨI NÉ RESORT 56-97 đường Nguyễn Đình Chiểu, phường Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SÀI GÒN-SUỐI NHUM Xã Thuận Quý, Huyện Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng PANDANUS RESORT Khu phố 5, p.Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn PARK DIAMOND 32 Nguyen Tat Thanh TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng NOVELA RESORT 96A Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng MŨI NÉ DE CENTURY BEACH RESORT AND SPA 16 Huỳnh Thúc Kháng, Hàm Tiến , Bình Thuận. Nhà hàng SEA LION RESORT 12 Nguyễn Đình CHiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng PHÚ HẢI RESORT Km8, Bình Thuận. Nhà hàng SWISS VILLAGE RESORT & SPA 44 Nguyen Dinh Chieu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng SEAHORSE RESORT Km 11, Mũi Né TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn NOVOTEL PHAN THIẾT 1 Tôn Đức Thắng TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn SEA LINKS Sea Links City, Km9, Phú Hài TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng L'ANMIEN RESORT 12A Nguyễn Đình Chiểu, P. Hàm Tiến TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng PRINCESS D'ANNAM RESORT & SPA Khu Hòn Lan, Xã Tân Thành, Huyện Hàm Thuận Nam TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng - ROMANA RESORT Km 8. Khu phố 5, Phường Phú Hài, Phan Thiết , Bình Thuận. Nhà hàng PHƯỢNG VỸ 34 Đại lộ Nguyễn Tất Thành, P. Hưng Long TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng HOA VIÊN PHAN THIẾT 2A Nguyễn Đình Chiểu TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng TOÀN DƯƠNG 67 KHU DL ĐỒI DƯƠNG TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng NAM THÀNH LẦU 50 NGUYỄN THỊ MINH KHAI TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng KIM SƠN LẦU 34 NGUYỄN THỊ MINH KHAI TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng khách sạn HƯƠNG BIỂN H12 QL1A, X.HÀM THẮNG Huyện Hàm Thuận Bắc, Bình Thuận. Nhà hàng HOÀNG ANH5 15/3 KHU DL ĐỒI DƯƠNG TP Phan Thiết, Bình Thuận. CON CÁNH CAM - CTY TNHH CON CÁNH CAM KP1 NGUYỄN ĐÌNH CHIỂU, P.HÀM TIẾN TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng CHÀO BUỔI SÁNG Việt Nam (GOOD MORNING VIETNAM) 57A NGUYỄN ĐÌNH CHIỂU, P.HÀM TIẾN TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng KIM PHƯƠNG DP 1 P.PHƯỚC MỸ TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng DẠ HƯƠNG 29/2 THỐNG NHẤT TP Phan Thiết, Bình Thuận. BIỂN XANH RESTAURANT 54 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, TP Phan Thiết, Bình Thuận. DEJA VU RESTAURANT BAR 21 Nguyễn Đình Chiểu, Phan Thiết, Mũi Né, Hàm Tiến. Đối diện resort L'anmien 5 sao.,, Bình Thuận. VIETNAM HOME RESTAURANT 125A, Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng LÀNG TRE 38 Nguyễn Đình Chiểu, Phường Hàm Tiến, TP. Phan Thiết TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng BIỂN XANH 54 Nguyễn Đình Chiểu, Hàm Tiến, TP. Phan Thiết TP Phan Thiết, Bình Thuận. Nhà hàng PALMIRA KM 11, Ấp 3, Hàm Tiên, Phan Thiết TP Phan Thiết, Bình Thuận. Victoria Phan Thiet Beach Resort & Spa - Địa chỉ: Km số 9 Phú Hải, Tp. Phan Thiết, Bình Thuận - Điện thoại: 3813 000 Fax: 3813 007 Khu du lịch Đồi Dương - Địa chỉ: 403 Võ Thị Sáu, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3822 108 Fax: 3825 858 Khu du lịch Hải Âu - Địa chỉ: 32 Huỳnh Thúc Kháng, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3847 363/ 3847 557 Fax: 3847 556 Khách sạn 19/4 - Địa chỉ: 1 Từ Văn Tư, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3821 794/ 3822 194 Fax: 3825 184/ 3829 640 Khách sạn Bình Minh - Địa chỉ: 211 Lê Lợi, P. Hưng Long, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3823 344/ 3823 621 Fax: 3823 354 Khách sạn Lâm Kiều - Địa chỉ: 255 Trần Hưng Đạo, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3831 108/ 3831 107 Fax: 3830 252 Khách sạn Phương Hưng - Địa chỉ: 166 Trần Hưng Đạo, Tp. Phan Thiết, Bình Thuận - Điện thoại: 3825 620/ 3825 619 Fax: 3825 300 Khách sạn Phan Thiết - Địa chỉ: 276 Trần Hưng Đạo, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3818 266 Fax: 3821 695 Khách sạn Bông Sen - Địa chỉ: 36A Nguyễn Hội, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3821 203 Khách sạn Minh Thanh - Địa chỉ: Km 8.5, Phú Hải, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3821 450 Nhà nghỉ Công Đoàn - Địa chỉ: 314 Võ Thị Sáu, Tp. Phan Thiết - Điện thoại: 3821 395 Phong Lan Resort - Địa chỉ: Tiến Bình, Tiến Thành, Phan Thiết, Bình Thuận - Điện thoại: 384 6455 Fax: 384 6457",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Trung Quốc",
"role": "user"
},
{
"content": "Trung Quốc (中国; Zhōngguó, chính thức được gọi là Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (中华人民共和国 Zhonghua Renmin Gònghéguó) là một đất nước rộng lớn trong khu vực Đông Á (về kích thước tương tự như Hoa Kỳ) với dân số lớn nhất thế giới, 1,34 tỷ theo điều tra dân số năm 2010. Với bờ biển trên biển Hoa Đông, vịnh Triều Tiên, Hoàng Hải và Biển Đông, giáp 14 quốc gia. Giáp Afghanistan, Pakistan, Ấn Độ, Nepal, Bhutan, Myanmar, Lào và Việt Nam ở phía Nam, Tajikistan, Kazakhstan và Kyrgyzstan ở phía Tây, Nga và Mông Cổ ở phía Bắc và Bắc Triều Tiên về phía Đông. Con số các quốc gia láng giềng này của Trung Quốc chỉ ngang bằng với người láng giềng khổng lồ của Trung Quốc ở phía bắc, nước Nga. Bài viết này chỉ bao gồm Trung Quốc đại lục. Hồng Kông, Ma Cao và Đài Loan, xin vui lòng xem bài riêng biệt. Thủ đô là Bắc Kinh. Thành phố lớn nhất, trung tâm kinh tế tài chính là Thượng Hải. Đây là quốc gia có dân số đông nhất thế giới với 1,34 tỷ người theo điều tra năm 2010. Sử sách ghi chép về nền nền văn minh Trung Quốc có thể được truy trở lại thung lũng sông Hoàng Hà, được cho là 'cái nôi của nền văn minh Trung Quốc. Triều đại nhà Hạ là triều đại đầu tiên được mô tả trong biên niên lịch sử cổ đại, mặc dù cho đến nay, không có bằng chứng cụ thể về sự tồn tại của nó đã được tìm thấy. Tuy nhiên, bằng chứng khảo cổ đã cho thấy một nền văn minh đồng tuổi nguyên thủy đã phát triển tại Trung Quốc giai đoạn mô tả. Triều đại nhà Thương, triều đại được xác nhận về lịch sử đầu tiên của Trung Quốc, và nhà Chu cai trị trên toàn lưu vực sông Hoàng Hà. Nhà Chu đã thông qua một chế độ chính quyền phân quyền, trong đó các lãnh chúa phong kiến cai trị trên lãnh thổ của mình với một mức độ tự chủ cao, thậm chí duy trì quân đội riêng của họ, trong khi cùng một lúc phải cống nạp cho vua và nhìn nhận vua là là người cai trị biểu tượng của Trung Quốc. Trong nửa sau của giai đoạn nhà Chu, Trung Quốc rơi vào thế kỷ của bất ổn chính trị, với các lãnh chúa phong kiến của nhiều lãnh địa nhỏ đang cạnh tranh cho nguồn điện trong thời Xuân Thu, và sau đó ổn định thành bảy quốc gia lớn trong thời kỳ Chiến Quốc. Giai đoạn đầy biến động này đã sinh ra những nhà tư tưởng vĩ đại nhất của Trung Quốc bao gồm cả Khổng Tử, Mạnh Tử và Lão Tử, người đã có những đóng góp đáng kể vào tư tưởng và văn hóa Trung Quốc. Trung Quốc cuối cùng đã được Tần Thủy Hoàng, \"vị hoàng đế đầu tiên\" thống nhất vào năm 221 trước Công nguyên, và triều đại nhà Tần lập một chế độ chính quyền tập trung, đơn vị đo đếm chuẩn hóa, chữ viết Trung Quốc và tiền tệ để tạo ra sự thống nhất. Tuy nhiên, do không hài lòng với sự cai trị bạo chúa dưới nhà Tần, nhà Hán đã nổi lên và thay thế vào năm 206 trước Công nguyên sau một thời gian nổi dậy, mở ra thời đại hoàng kim đầu tiên của nền văn minh Trung Quốc. Cho đến ngày nay phần lớn cuộc đua Trung Quốc sử dụng thuật ngữ \"Hán\" để mô tả bản thân, và chữ viết Trung Quốc tiếp tục được gọi là \"chữ Hán\" ở Trung Quốc, với cùng gốc tương tự như ở Nhật Bản và Hàn Quốc. Thời kỳ nhà Hán chứng kiến sự bắt đầu của con đường tơ lụa, và cũng chứng kiến sự phát minh ra giấy. Sự sụp đổ của triều đại nhà Hán vào năm 220 dẫn đến một thời kỳ bất ổn chính trị và chiến tranh được gọi là thời Tam Quốc, Trung Quốc bị chia thành ba quốc gia riêng biệt Ngụy, Thục và Ngô. Trung Quốc sau đó đã được một thời gian ngắn được thống nhất dưới triều đại nhà Tấn, trước khi giảm dần vào những giai đoạn phân chia và tình trạng hỗn loạn một lần nữa. Thời đại của bộ phận lên đến đỉnh điểm với triều đại nhà Tùy thống nhất Trung Quốc trong năm 581. Nhà Tùy đã nổi tiếng với các công trình dự án công cộng lớn, chẳng hạn như các kỳ công của Đại Vận Hà, dần dần phát triển thành kênh đào nối liền Bắc Kinh ở phía bắc đến Hàng Châu ở phía nam. Một số phần của kênh vẫn còn lưu thông được tận ngày nay. Trong năm 618, nhà Tùy đã được thay thế bởi nhà Đường, mở ra thời đại hoàng kim thứ hai của nền văn minh Trung Quốc, được đánh dấu bởi sự nở rộ của thơ ca Trung Quốc, Phật giáo và nghệ thuật cai trị, và cũng chứng kiến sự phát triển của chế độ khoa cử. Khu phố Tàu ở nước ngoài thường được gọi là \"phố người Đường (唐人街 Tángrén jiē) trong tiếng Trung. Sự sụp đổ của triều đại nhà Đường sau đó chứng kiến Trung Quốc bị phân chia một lần nữa, cho đến khi được thống nhất bởi nhà Tống trong năm 960. Trong năm 1127, nhà Tống đã bị dồn về phía nam của sông Hoài bởi người Nữ Chân, nơi họ tiếp tục cai trị như Nam Tống đóng ở Lâm An (临安) (Hàng Châu ngày nay), và đạt được mức độ phát triển thương mại và kinh tế chưa từng có cho đến khi cách mạng công nghiệp của phương Tây. Triều đại nhà Nguyên (Đế quốc Mông Cổ) đầu tiên đánh bại Nữ Chân, sau đó tiếp tục chinh phục Tống năm 1279, và cai trị một đế chế Á-Âu rộng lớn của họ từ Đà Du (Bắc Kinh ngày nay). Sau khi đánh bại quân Mông Cổ, triều đại nhà Minh (1368-1644) tái lập lại sự cai trị bởi dân tộc Hán. Thời nhà Minh đã được ghi nhận cho thương mại và thăm dò, với Trịnh Hòa của nhiều chuyến đi đến Đông Nam Á, Ấn Độ và thế giới Ả Rập. Tòa nhà nổi tiếng ở Bắc Kinh, chẳng hạn như Tử Cấm Thành và Thiên Đàn, được xây dựng trong giai đoạn này. Triều đại cuối cùng là nhà Thanh (Mãn Châu) (1644-1911), đã chứng kiến đế quốc Trung Hoa phát triển đến kích thước hiện tại của mình, sáp nhập cáckhu vực phía tây Tân Cương và Tây Tạng. Triều đại nhà Thanh suy tàn trong những năm cuối cùng của mình để trở thành \"kẻ ốm yếu của châu Á, bị các ngoại bang cường quốc phương Tây xâu xé. Người phương Tây thành lập thiết lập các hải cảng mở của họ tại Quảng Châu, Thượng Hải và Thiên Tân. Trung Quốc bị mất một số vùng lãnh thổ với các cường quốc nước ngoài, Hồng Kông và Uy Hải được nhường cho Anh Quốc, Đài Loan và Liêu Đông đã đến Nhật Bản, các bộ phận của vùng Đông Bắc bao gồm Đại Liên và các bộ phận của Mãn Châu bên ngoài để Nga, trong khi Thanh Đảo đã được nhượng lại cho Đức. Ngoài ra, Trung Quốc mất quyền kiểm soát các chư hầu của mình, với Việt Nam được bị lại cho Pháp, trong khi Triều Tiên và quần đảo Ryukyu đã bị nhượng lại cho Nhật Bản. Chế độ đế chế hai ngàn năm đã sụp đổ năm 1911, khi Tôn Trung Sơn (孙中山) thành lập Trung Hoa Dân Quốc (中华民国 Zhonghua Mínguó). Sự cai trị trung ương sụp đổ vào năm 1916 sau khi Viên Thế Khải, tổng thống thứ hai của nước Cộng hoà tự xưng hoàng đế, đã qua đời, Trung Quốc rơi vào tình trạng hỗn loạn, với nhiều quân phiệt cai trí các vùng khác nhau của Trung Quốc. Năm 1919, cuộc biểu tình sinh viên ở Bắc Kinh đã sinh ra \"Ngũ tứ vận động\" (五四运动 Wǔ Sì Yundong), tán thành cải cách khác nhau cho xã hội Trung Quốc, chẳng hạn như việc sử dụng các ngôn ngữ địa phương bằng văn bản, cũng như sự phát triển của khoa học và dân chủ. Các biến động trí thức của Phong trào Ngũ Tứ đã khai sinh ra Quốc Dân Đảng tổ chức lại (Quốc Dân Đảng) vào năm 1919 và Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), trong các tô giới Pháp ở Thượng Hải, năm 1921. Sau khi thống nhất nhiều ở phía đông Trung Quốc dưới sự cai trị Quốc Dân Đảng trong năm 1928, ĐCSTQ và Quốc Dân Đảng quay sang đánh nhau, ĐCSTQ chạy trốn đến Diên An ở Thiểm Tây trong đợt Trường Chinh. Trong giai đoạn 1922-1937, Thượng Hải đã trở thành một thành phố thực sự quốc tế, như một trong những cảng bận rộn nhất trên thế giới, và các thành phố thịnh vượng nhất ở Đông Á, nơi có hàng triệu người Trung Quốc và 60.000 người nước ngoài từ khắp nơi trên thế giới. Tuy nhiên, vấn đề cơ bản trong suốt nông thôn rộng lớn, đặc biệt là nhiều phần nội địa của đất nước, chẳng hạn như tình trạng bất ổn dân sự, nạn đói và xung đột lãnh chúa, vẫn còn đó. Nhật Bản thành lập một quốc gia bù nhìn dưới tên Mãn Châu Quốc ở Mãn Châu vào năm 1931, và đã phát động một cuộc xâm lược toàn diện của vùng trung bộ Trung Quốc trong năm 1937. Nhật Bản bắt đầu một chế độ tàn bạoở Đông Trung Quốc, mà đỉnh cao là cuộc thảm sát Nam Kinh năm 1937. Sau khi chạy trốn về phía tây đến Trùng Khánh, Quốc Dân Đảng đã nhận ra sự cấp bách của tình hình và ký một thỏa thuận mong manh với ĐCSTQ để tạo thành một mặt trận thống nhất thứ hai chống lại Nhật Bản. Với sự thất bại của Nhật Bản trong năm 1945, Quốc Dân Đảng và quân đội Trung Cộng điều động quân đến các vị trí ở phía bắc Trung Quốc, đặt nền móng cho cuộc nội chiến trong những năm tới. Cuộc nội chiến kéo dài 1946-1949 và kết thúc với Quốc dân đảng bị đánh bại và chạy qua Đài Loan, nơi họ hy vọng sẽ thiết lập lại và chiếm lại đại lục một ngày nào đó. Ngày 1 tháng 10 năm 1949, Mao Trạch Đông tuyên bố thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa theo thể chế nhà nước cộng sản tại đại lục.Dưới thời Mao Trạch Đông, chủ quyền và tính thống nhất của Trung Quốc lần đầu tiên sau hàng thập kỷ đã được bảo đảm, và đã có sự phát triển về mặt cơ sở hạ tầng, công nghiệp, y tế, và giáo dục.Tất cả điều này đã giúp nâng cao tiêu chuẩn dân sinh cho đại bộ phận người dân Trung Quốc. Họ cũng tin tưởng rằng những phong trào như Đại nhảy vọt và Cách mạng Văn hóa đã tác động tích cực đến sự phát triển của Trung Quốc và làm trong sạch nền văn hóa. Tuy nhiên vào thời kỳ đầu Đảng Cộng Sản Trung Quốc đã có một số sai lầm như Đại nhảy vọt, Cách mạng Văn hóa và Trăm hoa đua nở, gây thiệt hại nặng nề cho nền kinh tế, đồng thời phá hoại nghiêm trọng di sản văn hóa Trung Hoa. Đặc biệt từ khi có phong trào Đại nhảy vọt đã xảy ra một nạn đói khủng khiếp ở Trung Quốc. Đại hội Đại biểu Nhân dân toàn quốc đã bầu Lưu Thiếu Kỳ làm chủ tịch nước, khởi xướng cải cách kinh tế. Thượng Hải, thành phố lớn nhất, trung tâm kinh tế thương mại, tài chính Trung Quốc Bắc Kinh, thủ đô, thành phố lớn thứ nhì, nơi có các công trình cổ như Cố Cung, Di Hòa Viên, nơi có thể tham quan một đoạn Vạn lý trường thành. Quảng Châu, thành phố lớn thứ 3, trung tâm chế tạo, mậu dịch. Tây An, cố đô ngàn năm của Trung Quốc, nơi có thể tham quan Quần thể lăng mộ Tần Thủy Hoàng với đội quân đất nung, Tháp Đại Nhạn nơi Huyền Trang dịch Kinh phật từ tiếng Phạn và từ đó truyền bá đi khắp Đông Á. Trùng Khánh, một trong các thành phố trực thuộc trung ương. Nam Kinh Côn Minh Tô Châu, nổi tiếng với thành cổ, các vườn cảnh cổ điển Trung Hoa, Hàn San tự. Hàng Châu, nổi tiếng Tây Hồ, lụa. Đại Liên, thành phố nổi tiếng với món hải sâm. Nam Ninh Quế Lâm Hạ Môn Ma Cao, nơi nổi tiếng với các sòng bài, trước đây là một nhượng địa cho Bồ Đào Nha. Lhasa, thủ phủ Tây Tạng. Vũ Hán, thành phố trăm hồ, nhiều trường đại học lớn. Cáp Nhĩ Tân với lễ hội băng đăng nổi tiếng. Ürümqi Thành Đô Trải dài trên gần 10 triệu km2, với vị trí nằm ở phần nửa phía bắc của Đông bán cầu và biên giới giáp nhiều khu vực, Trung Quốc có khí hậu khá đa dạng thậm chí có phần phức tạp. Được chia thành 4 mùa rõ rệt, mùa đông ở đất nước này kéo dài từ tháng 11 đến tháng 1, nhiệt độ thấp có khi xuống dưới 0 độ C. Bởi thời tiết mùa đông đôi khi khắc nghiệt nên du khách thường tránh đi du lịch Trung Quốc vào thời gian này, nếu có, khách phải chuẩn bị thật kỹ lưỡng quần áo ấm dành cho mùa đông, để đảm bảo giữ đủ ấm trong suốt hành trình tham quan của mình. Mùa xuân ở Trung Quốc bắt đầu từ tháng 2, kéo dài đến tháng 4, nhiệt độ từ 10 đến khoảng 15 độ, trời ấm và trong lành, cỏ cây hoa lá xanh tươi. Đây là khoảng thời gian khá lý tưởng cho các chuyến du ngoạn của du khách.Mùa hè ở Trung Quốc kéo dài từ tháng 5 đến tháng 8, trời nóng hơn với nhiệt độ có khi lên đến 35 độ C. Với những du khách yêu thích khám phá các khu vực như Tây Tạng, Mông Cổ thì đây là khoảng thời gian tuyệt vời nhất, bởi các vùng miền núi này vào mùa hè thường ấm áp và đường đi dễ dàng thuận lợi. So với các mùa trong năm, mùa thu ở Trung Quốc có nét quyến rũ rất riêng. Không chỉ có thời tiết dễ chịu với nhiệt độ trung bình từ khoảng 22 đến 28 độ C, thời gian từ tháng 8 đến tháng 10 ở đất nước này có nhiều lễ hội, đặc biệt là Tết Trung Thu rất náo nhiệt, du khách sẽ có dịp trải nghiệm một trong những lễ hội lớn nhất của người Trung Hoa trong năm. Đảo Hải Nam Vạn lý trường thành Cửu Trại Câu Khu thắng cảnh Cửu Trại Câu Nơi đây được ví với cảnh đẹp tựa chốn thiên đường. Nơi đây được bao bọc bởi những ngọn núi tuyết trắng xóa, những cánh rừng xnah mướt, hệ thống sông suối, thác nước dày đặc. Đặc biệt vào mùa thu, khu những rừng cây chuyển sang màu đỏ hoặc màu vàng rực rỡ soi bóng xuống những hồ nước trong xanh Cửu Trại Câu đẹp như một bức tranh cổ tích. Hang đá Mạc Cao, Đôn Hoàng Hang đá Hoang Mạc Cao ở Đôn Hoàng còn có một cái tên khác là \"Động Nghìn Phật\". Ở đây có rất nhiều hang động. Hiện nay còn 492 hang động. Bên trong các hang động có những bức tượng điêu khác và các bức bích họa từ thời cổ. Nó còn có và 2415 pho tượng, 5 ngôi nhà gỗ từ đời Đường, Tống. Đến Hang đá Mạc Cao, du khách sẽ hiểu rõ hơn về lịch sử cũng như văn hóa của người Trung Quốc. Nơi đây đã được Unesco công nhận là \"Di sản văn hóa thế giới\". Chùa Huyền Không Chùa Huyền Không nằm lưng chừng trên vách đá ở núi Hằng Sơn, thuộc tỉnh Sơn Tây. Đây là ngôi chùa có kiến trúc vô cùng độc đáo và được làm hoàn toàn bằng gỗ. Những đường nét điêu khác tinh xảo độc nhất vô nhị trên thế giới. Ngôi chùa có tuổi đời 1400 năm. Hiện còn lưu giữ hơn 80 bức tượng và là nơi thờ đạo Phật, đạo Lão và đạo Khổng. Núi Nga My Núi Nga My là một trong 4 ngon núi nổi tiếng trong phật giáo Trung Quốc. Ngọn núi còn thường được xuất hiện trong các bộ phim truyền hình nổi tiếng. Ngọn núi không chỉ uy nghi, linh thiêng với các chùa, đền cổ kính mà còn mang cảnh sắc tuyệt đẹp. Bắc Kinh Khi du lịch Trung Quốc, bạn không thể bỏ qua Bắc Kinh. Nơi đây không chỉ là trung tâm văn hóa của Trung Quốc mà còn là kinh đô của nhiều triều đại phong kiến. Bắc Kinh có rất nhiều cung điện, chùa chiền cổ kính, có Vạn Lý Trường Thành, có sân vận động quốc gia Tổ Chim, những địa điểm thu hút rất nhiều khách du lịch hàng năm. Hầu hết du khách sẽ cần một visa (签证 qiānzhèng) để thăm Trung Quốc đại lục. Trong hầu hết các trường hợp, visa được cấp từ một đại sứ quán hoặc lãnh sự quán Trung Quốc trước khi khởi hành. Do công dân từ hầu hết các nước phương Tây không cần thị thực đến thăm Hong Kong và Macau cho đến 90 ngày và 30 thị thực một lần hoặc hai lần nhập cảnh đến đại lục nói chung là dễ có được ở Hồng Kông, nói chung người ta có thể bay từ nước ngoài đến Hồng Kông không cần thị thực và sau đó tiến hành từ đó vào đất liền có dành một vài ngày ở Hồng Kông để có được một thị thực vào đại lục. Những yêu cầu thị thực đối với Hồng Kông và Ma Cao có thể nhận được chúng từ đại sứ quán hoặc lãnh sự quán Trung Quốc, nhưng các visa này phải được áp dụng cho riêng với visa Trung Quốc đại lục. Công dân của Brunei, Nhật Bản và Singapore không cần phải có thị thực đến thăm Trung Quốc đại lục cho một kỳ nghỉ lên đến 15 ngày, bất kể lý do của chuyến thăm. Công dân của San Marino không cần phải có thị thực đến thăm Trung Quốc đại lục cho một kỳ nghỉ lên đến 90 ngày, bất kể lý do của chuyến thăm. Để nhập cảnh vào Trung Quốc đại lục, công dân Hồng Kông và Ma Cao có quốc tịch Trung Quốc cần phải xin cấp visa tại Cục Du lịch Trung Quốc, cơ quan cấp visa được ủy quyền duy nhất, để có được một Giấy phép hồi hương (回乡证), một thẻ chứng minh có kích thước bằng thẻ tín dụng phép nhập cảnh nhiều lần và không giới hạn ở lại trong 10 năm không có giới hạn bao gồm cả việc làm. Người dân Đài Loan có thể có được một giấy phép nhập cảnh (có giá trị trong 3 tháng) tại các sân bay tại Đại Liên, Phúc Châu, Hải Khẩu, Thanh Đảo, Tam Á, Thượng Hải, Vũ Hán, Hạ Môn và Các cục du lịch Trung Quốc tại Hồng Kông và Ma Cao. Du khách phải có một hộ chiếu Trung Hoa Dân Quốc, Chứng minh thư Đài Loan và Giấy đồng bào Đài Loan (台胞 证 táibāozhèng). Giấy chứng nhận đồng bào Đài Loan có thể thu được sử dụng duy nhất tại sân bay ở Phúc Châu, Hải Khẩu, Thanh Đảo, Tam Á, Vũ Hán và Hạ Môn. Lệ phí giấy phép nhập cảnh là ¥ 100 cộng với 50 ¥ cho phát hành một sử dụng duy nhất Giấy chứng nhận đồng bào Đài Loan. Du khách nên kiểm tra thông tin cập nhận nhất trước khi đi du lịch. Khách Việt Nam có thể xin visa tại Đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội hoặc Tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại Thành phố Hồ Chí Minh. Các cửa ngõ quốc tế chính Trung Quốc là Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu. Hầu hết các thành phố khá lớn sẽ có một sân bay quốc tế, nhưng lựa chọn thường được giới hạn chuyến bay từ Hồng Kông, các nước láng giềng như Hàn Quốc và Nhật Bản, và đôi khi Đông Nam Á. Có các tuyến bay thường lệ giữa Việt Nam và Thượng Hải, Bắc Kinh, Quảng Châu, Nam Ninh, Côn Minh, Thành Đô, Hồng Kông. Trong khi nhiều hãng hàng không lớn tại bay đến Bắc Kinh, Thượng Hải, Quảng Châu và Hồng Kông, vé giá rẻ thường khan hiếm. Nếu bạn sống trong một thành phố với một cộng đồng người Hoa hải ngoại khá lớn (như Toronto, San Francisco, Sydney hay Luân Đôn), kiểm tra các chuyến bay giá rẻ với một ai đó trong cộng đồng hoặc truy cập vào cơ quan du lịch hoạt động của Trung Quốc. Đôi khi chuyến bay chỉ trong tờ báo tiếng Trung hoặc cơ quan du lịch quảng cáo chi phí ít hơn đáng kể so với giá vé đăng bằng tiếng Anh. Tuy nhiên nếu bạn đi và yêu cầu, bạn có thể nhận được giảm giá tương tự. Tuyến bay Bắc Mỹ: Delta Air Lines [2] phục vụ Hồng Kông, Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu thông qua trung tâm của hãng tại Narita và trực tiếp từ Detroit, Boston và Seattle. Kỳ [3] có các chuyến bay thẳng nhất, phục vụ Hồng Kông, Bắc Kinh, Thượng Hải và từ Chicago, San Francisco, Newark, và Washington. Mỹ [4] bay bay thẳng đến Thượng Hải, Bắc Kinh và Hồng Kông từ Chicago. Air Canada [5] phục vụ Bắc Kinh, Thượng Hải và Hồng Kông từ Toronto và Vancouver. Úc: Qantas [6] cung cấp các chuyến bay trực tiếp từ Sydney, Melbourne, Brisbane và Perth đến Hồng Kông. Qantas cũng bay đến Bắc Kinh và Thượng Hải từ Sydney nhưng chỉ cung cấp dịch vụ liên danh đến Thượng Hải từ Melbourne. Có thể có các chuyến bay rẻ hơn thông qua khu vực Đông Nam Á, một số của các hãng hàng không giảm giá có bay đến Úc. China Southern Airlines, cung cấp các chuyến bay trực tiếp từ Brisbane, Sydney và Melbourne để Quảng Châu với các kết nối liên tục cho các thành phố lớn. New Zealand: Air New Zealand [7] là lựa chọn chuyến bay trực tiếp đến Trung Quốc đại lục. Họ cung cấp các chuyến bay trực tiếp đến Bắc Kinh, Thượng Hải và Hồng Kông. Đông Nam Á: Singapore có thể coi là kết nối tốt nhất, do dân số người Hoa đông, với các chuyến bay đến tất cả các thành phố lớn cũng như một số trung tâm trong khu vực như Hạ Môn, Côn Minh và Thâm Quyến. Bên cạnh Singapore, Kuala Lumpur, Bangkok và Manila cung cấp kết nối tốt. Tiger Airways [8], Jetstar [9], Air Asia [10], và Cebu Pacific cebupacificair.com. cung cấp các chuyến bay giá rẻ từ Đông Nam Á (Bangkok, Chiang Mai, Singapore, Kuala Lumpur và Hà Nội) tới các điểm đến khác nhau ở miền nam Trung Quốc, bao gồm cả Hạ Môn, Cảnh Hồng, Quảng Châu, Hải Khẩu và Ma Cao. Châu Âu: Hầu hết các hãng hàng không lớn của châu Âu, bao gồm Air France Air France [11], British Airways [12], and Finnair [13], và Finnair [14] có các chuyến bay trực tiếp từ các trung tâm của họ đến Hồng Kông, Bắc Kinh và Thượng Hải; một số chuyến bay đến Quảng Châu là tốt. Một số có liên kết đến các thành phố khác của Trung Quốc. Ví dụ KLM [15] bay trực tiếp từ Amsterdam đến Thành Đô và Lufthansa [16] bay thẳng Frankfurt đi Nam Kinh. Đài Loan: các chuyến bay thẳng thường xuyên giữa Đài Loan và Trung Quốc đại lục tiếp tục trong năm 2008, sau một năm lệnh cấm kéo dài 59 năm. Hiện nay, có các chuyến bay hàng ngày trực tiếp giữa Đài Bắc và các thành phố lớn ở Trung Quốc. Trung Quốc có kết nối bằng tàu hỏa từ nhiều quốc gia láng giềng của nó và thậm chí tất cả các cách từ châu Âu. Nga và châu Âu - hai tuyến ray của đường sắt xuyên Xibia (xuyên Mông Cổ và xuyên Mãn Châu) chạy giữa Moscow và Bắc Kinh, dừng lại trong các thành phố khác của Nga, và cho xuyên Mông Cổ, trong Ulaanbaatar, Mông Cổ. Kazakhstan và Trung Á - từ Almaty, Kazakhstan, người ta có thể đi du lịch bằng đường sắt tới Urumqi trong các tỉnh phía tây bắc của Tân Cương. Có lâu được chờ đợi ở biên giới qua hải quan, cũng như để thay đổi chiều dài cơ sở để theo dõi các quốc gia tiếp theo. Hồng Kông - tàu lửa thường xuyên kết nối với Trung Quốc. Việt Nam - từ Nam Ninh tỉnh Quảng Tây vào Việt Nam thông qua Hữu nghị Quan. Dịch vụ tàu lửa thường xuyên kết nối từ Côn Minh đã bị ngưng từ năm 2002. Từ Hà Nội đi tàu liên vận quốc tế đến Nam Ninh, từ Nam Ninh chuyển tàu đi các thành phố khác ở Trung Quốc. Bắc Triều Tiên - bốn kết nối hàng tuần giữa Bắc Triều Tiên thủ đô Bình Nhưỡng và Bắc Kinh. Trung Quốc có biên giới đất liền với 14 quốc gia khác nhau, con số nước láng giềng chỉ có nước láng giềng phía bắc là Nga có thể sánh ngang. Ngoài ra, Trung Quốc cũng có biên giới đất liền với các đặc khu hành chính của Hồng Kông và Macau, mà là cho tất cả các mục đích thực tế coi là biên giới quốc tế. Hầu hết các cửa khẩu biên giới ở miền tây Trung Quốc được nằm ở đèo núi xa xôi, mà trong khi khó tiếp cận và đi qua, lại thường tưởng thưởng cho du khách với phong cảnh đẹp. Mối quan hệ giữa hai quốc gia là giá lạnh, nhưng các đèo Nathu La giữa Sikkim ở Ấn Độ và Nam Tây Tạng gần đây đã mở cửa trở lại cho thương mại xuyên biên giới. Hiện nay, mặc dù các qua không mở cửa cho khách du lịch, và giấy phép đặc biệt cần thiết để tham gia một trong hai bên. Vào Trung Quốc từ Myanmar có thể ở Thụy Lệ (Trung Quốc) - Lashio (Myanmar) qua biên giới, nhưng giấy phép cần phải được lấy từ chính quyền Miến Điện trước. Nói chung, điều này sẽ yêu cầu bạn phải tham gia một tour du lịch hướng dẫn. Đối với hầu hết du khách Hà Nội là điểm xuất phát cho bất kỳ chuyến đi đường bộ đến Trung Quốc. Hiện tại có cửa khẩu quốc tế: Đồng Đăng (V) - Bằng Tường (C: 凭祥) Bạn có thể bắt xe buýt địa phương từ bến xe ở phía Đông của Hà Nội (huyện Gia Lâm, ☎ +86 4 827 1529 đi Lạng Sơn, nơi bạn phải chuyển sang xe buýt loại nhỏ hoặc xe máy để đến biên giới ở Đồng Đăng. Ngoài ra có rất nhiều đề nghị từ các nhà cung cấp mở tour du lịch, cho những người vội vã, họ có thể là một lựa chọn tốt nếu họ cung cấp một khách sạn trực tiếp đến biên giới qua chuyển nhượng. Bạn có thể đổi tiền với tự do đổi tiền, nhưng kiểm tra tốc độ một cách cẩn thận trước. Thủ tục biên giới mất khoảng 30 phút. Về phía Trung Quốc, đi lên qua các \"cửa khẩu Hữu nghị\" và bắt một chiếc taxi (khoảng 20 tệ, nhớ mặc cả!) đến Bằng Tường, Quảng Tây. Một chỗ ngồi trong một xe minibus giá 5 tệ. Có một chi nhánh Ngân hàng Trung Quốc trên đường từ trạm xe buýt chính, các máy ATM chấp nhận thẻ Maestro. Bạn có thể đi du lịch bằng xe buýt hoặc xe lửa tới Nam Ninh. Lào Cai (V) - Hà Khẩu (河口) Bạn có thể đi tàu từ Hà Nội đến Lào Cai với giá khoảng 420.000 đồng (tính đến 11/2011) cho một giường nằm mềm. Chuyến đi kéo dài khoảng 8 giờ. Từ đó, đó là một chuyến đi dài (hoặc đi xe 5 phút) đến biên giới Lào Cai / Hà Khẩu. Thủ tục qua biên giới là đơn giản, điền vào một thẻ hải quan và sắp hàng chờ. Họ sẽ kiểm tra đồ đạc của bạn (đặc biệt là sách/tài liệu của bạn). Bên ngoài biên giới Hà Khẩu qua một loạt các cửa hàng, và các bến xe buýt khoảng 10 phút đi xe từ biên giới. Một vé đến Côn Minh từ Hà Khẩu về chi phí 140 tệ, thời gian chạy xe là khoảng 7 giờ. Móng Cái (V) - Đông Hưng (C: 东兴) Tại Đông Hưng, bạn có thể đi xe buýt đến Nam Ninh, một chiếc xe buýt ngủ đến Quảng Châu (giá khoảng 180 tệ), hoặc một chiếc xe buýt ngủ tới Thâm Quyến (khoảng 230 tệ, thời gian chạy 12 giờ) (tháng 3 năm 2006). Từ Việt Nam, du khách có thể đi du lịch Trung Quốc bằng nhiều phương tiện đa dạng. Với du khách chọn đường hàng không, có thể lựa chọn vé máy bay Trung Quốc của nhiều hãng hàng không uy tín như Vietnam Airlines, Hong Kong Airlines, Shanghai Airlines,...Các chuyến bay có thể xuất phát từ Hà Nội hoặc Tp. Hồ Chí Minh bay đến Bắc Kinh, Thượng Hải, Quảng Châu,...Du khách muốn trải nghiệm đường bộ, có thể sử dụng xe bus hoặc tàu lửa đi từ Hà Nội qua các cửa khẩu như Hữu Nghị Quan, Hà Khẩu (Lào Cai), Móng Cái (Quảng Ninh),... đều rất thuận tiện và dễ dàng. Về việc di chuyển giữa các thành phố ở Trung Quốc, du khách không phải lo lắng nhiều vì mạng lưới giao thông ở đất nước này cũng khá phát triển và dày đặc. Để tiết kiệm thời gian, du khách có thể sử dụng các chuyến bay nội địa để di chuyển giữa các thành phố. Bên cạnh đó, tàu lửa cũng là một phương tiện ưu tiên để du khách dễ đi lại vừa tiết kiệm thời gian lẫn chi phí. Nếu không bị bó buộc về thời gian, du khách có thể sử dụng xe bus, tàu điện ngầm, xe điện, taxi và các phương tiện phổ biến khác như xích lô, xe đạp,... Ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc là tiếng Quan Thoại, chủ yếu dựa trên các phương ngữ Bắc Kinh, được biết đến trong tiếng Quan Thoại là Putonghua (普通话, \"Phổ thông thoại\" hay tiếng Phổ Thông). Tiếng Quan Thoại là ngôn ngữ duy nhất được sử dụng trong giáo dục ở Đại lục từ những năm 1950, vì vậy hầu hết mọi người nói nó. Trừ khi có ghi chú khác, tất cả các điều kiện, cách phát âm và phát âm trong hướng dẫn này nằm trong tiêu chuẩn tiếng phổ thông. Nhiều khu vực, đặc biệt là ở phía đông nam và nam của đất nước, cũng có \"phương ngữ\" của riêng mình Đây là những ngôn ngữ rất khác biệt, như sự khác nhau giữa tiếng Pháp và tiếng Ý, mặc dù đề cập đến phương ngữ Trung Quốc như ngôn ngữ riêng biệt là một vấn đề chính trị nhạy cảm. Ngay cả trong tiếng Quan Thoại, phát âm rất khác nhau giữa các vùng và thường có một số lượng đáng kể tiếng lóng địa phương. Sau tiếng Quan Thoại, nhóm ngôn ngữ lớn thứ nhì là tiếng Ngô, được nói trong khu vực xung quanh Thượng Hải, Chiết Giang và nam Giang Tô, tiếp theo là tiếng Quảng Đông, tiếng ở hầu hết các tỉnh Quảng Đông, Hồng Kông và Ma Cao, và (Phúc Kiến) nhóm Mân bao gồm Mân Nam (Phúc Kiến) được sử dụng ở các khu vực xung quanh Hạ Môn và tại Đài Loan, một biến thể của Mân Nam được gọi là Triều Châu nói xung quanh Sán Đầu và Triều Châu, cũng như Mân Đông (Hokchiu) nói xung quanh Phúc Châu. Phần lớn dân Trung Quốc biết hai thứ tiếng bản địa của địa phương và tiếng Quan Thoại. Một số người lớn tuổi, ít học hoặc từ vùng nông thôn chỉ có thể nói được tiếng địa phương, nhưng điều này là khó có khả năng ảnh hưởng đến khách du lịch. 1. Trà Cùng với bề dày phát triển văn minh, Trung Quốc nổi tiếng với các loại trà tuyệt hảo, những loại trà truyền thống của Trung Quốc đã được dùng cho các vị vua chúa thời phong kiến. 2. Đồ Lụa tơ tằm Lụa tơ tằm Trung Quốc đã ra đời từ rất lâu, Trung Quốc là nước đầu tiên tìm ra cách trồng dâu nuôi tằm, lấy kén ươm tơ, dệt lụa sớm nhất trên thế giới vào thế kỷ 3 TCN. Tơ lụa thời đó được dành riêng cho vua chúa và hàng quí tộc, sau này lụa tơ tằm được đưa đi các vùng. Tơ lụa Trung Quốc luôn được đánh giá là có chất lượng tốt với hoa văn thêu đẹp mắt. 3. Đồ gốm sứ Cũng tương tự như lụa tơ tằm, các làng nghề gốm sứ truyền thống của Trung Quốc đã tồn tại từ rất lâu. Các đồ gốm sứ Trung Quốc với đa dạng mẫu mã, hình dáng và họa tiết đẹp mắt. Nghệ thuật tráng men truyền thống vô cùng đẹp mắt, mầu men tươi tắn sinh động, các chi tiết trên đồ gốm được khắc họa thủ công kỹ lưỡng. Do đó nó luôn được du khách ưa chuộng khi du lịch tại Trung Quốc. 4. Tranh, các sản phẩm thủ công mỹ nghệ và thư pháp Hệ thống chữ viết của Trung Quốc được hình thành và phát triển song song với sự phát triển văn minh của Trung Quốc. Đến nay hệ thống chữ viết đó vẫn còn được sử dụng. Thư pháp Trung Hoa là phép viết chữ của người Trung Hoa được nâng lên thành một nghệ thuật và có ảnh hưởng sâu sắc đến các nước lân cận. Ngoài thư pháp thì những bức tranh và các sản phẩm thủ công mỹ nghệ ở nơi đây cũng thu hút được du khách, với đa dạng mẫu mã và được thiết kế thủ công trên nhiều nguyên liệu khác nhau sẽ đáp ứng được nhu cầu của mỗi du khách. 5. Trang sức ngọc trai, ngọc bích và các loại đá quý khác Bên cạnh các sản phẩm nói trên, Trung Quốc còn nổi tiếng với các đồ trang sức bằng ngọc trai và ngọc bích. Ngọc trai ở Trung Quốc có chất lượng cao và màu sắc tươi đẹp. Ngoài ra, nếu bạn muốn mua hàng hiệu, các hàng điện tử hoặc những sản phẩm đại trà thì tại các trung tâm hoặc các khu chợ lớn. Nếu bạn mua hàng ở khu chợ lớn, chợ trời thì nên mặc cả và cảnh giác khi mua để tránh mua phải hàng giả. Nếu bạn muốn mua mấy mặt hàng có chất lượng thì tốt nhất nên đi đến các trung tâm mua sắm để tránh gặp phải hàng nhái, hàng kém chất lượng. Một bữa ăn theo văn hóa Trung Quốc thương gồm hai thành phần chính: nguồn cấp chất bột, gọi là \"主食\" trong tiếng Trung, (‘‘zhǔshí’’ Pinyin, nghĩa \"Thức ăn chính\") — thường là cơm, mỳ, hay mantou), và thức ăn kèm theo như rau, thịt, cá, hoặc các thức khác gọi là \"菜\" (nghĩa \"rau\") trong tiếng Trung. Điều quan niệm hóa văn hóa này hơi khác so với các nền ẩm thực của Bắc Âu và của Mỹ, nới người ta coi thịt hay protein động vật là thức ăn chính, và tương đồng với phần lớn các nền ẩm thực của vùng Địa Trung Hải, chủ yếu dựa vào các thực phẩm làm từ lúa mì như pasta hay cous cous. Cơm là một phần quan trọng bậc nhất trong ẩm thực Trung Hoa, Tuy nhiên, nhiều nơi ở Trung Quốc, đặc biệt là miền Bắc Trung Quốc, các sản phẩm làm từ lúa mỳ như mỳ sợi và các loại bánh bao (như mantou) thì chiếm ưu thế, trái với miền Nam Trung Quốc nơi gạo là chủ lực. Tuy nhiên có nhiều trường hợp thì cơm là món phụ và được dùng sau dùng dưới dạng cơm chiên. Món xúp thường được dùng trước và sau một bữa ăn ở Nam Trung Hoa. Với bề dày lịch sử và nền văn hóa phong phú đa dạng, ẩm thực Trung Quốc là một trong những nền ẩm thực rất giá trị của thế giới. Được chia thành 8 trường phái ẩm thực khác nhau gồm: ẩm thực Sơn Đông; ẩm thực Quảng Đông; ẩm thực Hồ Nam; ẩm thực Phúc Kiến; ẩm thực Chiết Giang; ẩm thực Giang Tô; ẩm thực An Huy; ẩm thực Tứ Xuyên, mỗi trường phái đều mang một đặc tính riêng biệt, làm cho ẩm thực Trung Hoa trở nên cực kỳ giàu có về hương vị, đa dạng về phong cách chế biến mà không phải quốc gia nào cũng có được. Rượu Mai Quế Lộ Y Học Phương Đông (Cổ Truyền): Bắt mạch, kê đơn, bốc thuốc, châm cứu, bấm huyệt...",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Thành Đô",
"role": "user"
},
{
"content": "Thành Đô là thành phố lớn nhất, thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc. Thành Đô (tiếng Trung: 成都; bính âm: Chéngdu; Wade-Giles: Ch'eng-tu, phát âm: nghe (trợ giúp·chi tiết)), là một thành phố tại tây nam Trung Quốc, tỉnh lỵ tỉnh Tứ Xuyên, là thành phố thuộc tỉnh, đông dân thứ năm Trung Quốc (2005). Thành Đô là một trong những trung tâm giao thông vận tải và giao thương quan trọng của Trung Quốc. Hơn 4000 năm trước, nền văn hóa Kim Sa (金沙 Jinsha) thời kỳ đồ đồng được thiết lập tại khu vực này. Đồng bằng màu mỡ Thành Đô được gọi là \"Thiên Phủ Chi Quốc\", có nghĩa là \"đất nước thiên đường\". Sân bay quốc tế Song Lưu Thành Đô (IATA: CTU, ICAO: ZUUU) (Trung văn giản thể: 成都双流国际机场; phồn thể: 成都雙流國際機場; bính âm: Chéngdū Shuāngliú Guójì Jīchǎng) là sân bay chính ở Thành Đô, Tứ Xuyên, Trung Quốc. Sân bay này tọa lạc ở phía bắc huyện Song Lưu, khoảng 16 km về phía tây nam trung tâm Thành Đô. Có tuyến bay thẳng giữa sân bay này với Hà Nội/Tp Hồ Chí Minh (Vietnam Airlines), Tp Hồ Chí Minh (Sichuan Airlines). Kuanzhaixiangzi (宽窄巷子). Nơi rất tốt đẹp với rất nhiều quán trà (đắt tiền), nhà hàng và các món ăn địa phương. Tuyệt vời để thư giãn. Đường phố có lịch sử và phong cách thời nhà Thanh nhưng được xây dựng lại gần đây. Wifi miễn phí ở nơi này. Quảng trường Thiên Phủ (天府广场) (In the center of Chengdu). Quảng trường có một bức tượng Mao Chủ tịch khổng lồ ở trung tâm của thành phố. Mỗi tối vào lúc hoàng hôn, cũng như tại buổi trưa, một chương trình nhạc nước từ đài phun nước của quảng trường. Dưới quảng trường là trung tâm của hệ thống tàu điện ngầm của Thành Đô. Công viên Nhân dân (人民公园) (Tọa lạc ở phía tây quảng trường Thiên Phủ có hai lô phố giữa chúng, đi bộ 15 phút.). Công viên này là một nơi vui chơi giải trí quan trọng đối với công dân Thành Đô. Mỗi ngày, đặc biệt là những ngày lễ, có rất nhiều người dân địa phương đến đây, có nghĩa là du khách có thể tìm thấy sự sống giải trí thực sự của người già Trung Quốc. Họ ca hát và nhảy múa trong các nhóm riêng biệt. Một số người viết thư pháp bằng nước trên sàn nhà xung quanh một tượng đài ở góc tây bắc của công viên này. Có nhiều quán trà ở đây. Giá trung bình của một tách trà là 10 tệ. Ngoài ra còn có một nhà hàng ăn Tứ Xuyên, bánh bao (钟水饺). Bên cạnh bánh bao, bạn có thể tìm thấy hầu như tất cả các món ăn Tứ Xuyên nổi tiếng tại đây, với giá hợp lý. Không thu phí vào cửa. Bảo tàng khoa học và công nghệ Tứ Xuyên (四川科技馆) (Take a taxi or bus to Tianfu Sq and walk to the large building directly behind the Chairman Mao statue). Bảo tàng lớn bốn tầng trưng bày tương tác về khoa học, khí động học, không gian, toán học, người máy và vật lý. Trẻ em sẽ yêu thích màn hình tương tác và sân chơi trong nhà trên tầng 4.. ¥30, miễn phí cho trẻ con. Vườn thú Thành Đô (成都动物园) (In the north of the city near the Panda Research Base). Có các loài động vật điển hình mà người ta có thể mong đợi ở một sở thú (voi, hổ, hươu cao cổ, khỉ, cũng như gấu trúc). ¥12. Bảo tàng đại học Tứ Xuyên (四川大学博物馆; Sichuan Daxue Bowuguan), Wangjiang Rd (望江路) (Khoảng 15 phút từ bến xe buýt Xinnanmen hay 40 phút đi bộ), ☎ +86 028 85412313. 9AM-5PM. Trưng bày các hiện vật địa phương, có hướng dẫn tiếng Trung và tiếng Anh. ¥30 (students ¥10). Nhà hát opera Tứ Xuyên (四川歌剧院). Phần lớn các tour đều đưa khách đến đây. Có các chương trình kịch truyền thống, hài kịch, ảo thuật.... ¥150 hàng sau; ¥220 hàng trước. Vũ Hầu từ (武侯祠) (near Jinli street, south-west of Tian fu square). Đền thờ Gia Cát Lượng. ¥60. Phố Cổ Cẩm Lý (锦里古街). Có nhiều cửa hiệu và khách sạn xây giả cổ. Có bán đồ cổ. Cũng có nhiều bar và hộp đêm. Điểm khảo cổ Kim Sa (金沙遗址) (Bắt xe tuyến 7、14、82、83、96、111、311、401 và 502 và xuống xe ở bắc đại lộ Qingyang. Bắt xe 901 và xuống ở đường Di Tích Kim Sa.). Mới phát hiện gần đây với công cụ 3000 năm trước. ¥80. Wenshu Temple (文殊院), 15 Wenshuyuan St, (成都文殊院街15号) (Off Renmin Zhong Rd). This Tang Dynasty Buddhist temple is the most impressive, and perhaps also the most used, temple in Chengdu. It is dedicated to the Buddhist representation of Wisdom, Wenshu Pusa (Manjusri Bodhisatva), and contains more than 450 Buddha statues and other precious relics. In addition to the halls and gardens, the temple also has a charming tea house that offers an insightful window of Chengdu life as it is frequented by locals who engage in games of chess, reading, knitting and just chatting with family and friends. The temple also has a delightful vegetarian restaurant with seats offering views over the gardens. Entry fee is a steal at only 5 yuan. Qingyang Temple (青羊宫; Qingyanggong; lit. Palace of the Black Ram), 9 Xierduan, Ring Rd One (一环路西二段9号). This Taoist temple is the oldest and biggest of its kind in the area, located in the west of downtown. A large and still-active temple that takes into consideration Taoist philosophy in its construction, and with both a park next door and a number of relaxed courtyards inside. While it has a long history, the buildings are modern, cheaply-made concrete constructions, and it quite frequently shows. The statues inside are also cheap modern constructions of no real interest. A teahouse and a vegetarian restaurant can be found within the temple complex. ¥10. [www.cdhlg.comHappy Valley] (欢乐谷; Huanlegu) (Catch the Number 48 Bus from Luomashi Metro Station to its Terminus then keep walking in same direction once you get off the bus, cross the motorway and the park is on your right hand side). 09:00 - 18.30. Moderate size amusement park with 3 main roller coasters, Water Rides, Kids zone and water park (in Summer). Overall Good day out for both adults and families, makes a nice break from the city and has enough attractions to fill a full day out, As of 2011 the entrance to the park is now a sports retail outlet, Imax and Indoor Sky diving Centre with Resturants 150 ¥, discount for students. A Thousand Plateaus Art Space (千高原艺术空间; Qian Gaoyuan Yishu Kongjian), 87 Fangqin St 芳沁街87号 (In Yulin Community, next to Little Bar and K Gallery. ), ☎ +86 28-85126358, fax: +86 28-8512635, e-mail: 1000plateaus.cn@gmail.com. Tu-Su, 11AM-6PM. A contemporary art gallery in Chengdu exhibiting Chinese and international artists. Exhibit openings generally happen once a month, and other events also take place. Free entry. Tứ Nương Tiên Sơn (四姑娘山). Cảnh quan núi non. Phố cổ Liễu Giang alt=\"柳江古镇\" Phố cổ Giai Tử(街子古镇)",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Zabaykalsky",
"role": "user"
},
{
"content": "Vườn quốc gia Zabaykalsky (tiếng Nga: Забайкальский национальный парк) là một vườn quốc gia ở phía đông hồ Baikal, Buryatia, Nga. Vườn quốc gia Zabaykalsky được thành lập vào năm 1986. Hiện tại, nơi này được quản lý bởi Bộ Tài nguyên và Môi trường Nga. Nhìn chung, vườn quốc gia Zabaykalsky có cảnh quan khá dốc. Bán đảo Svyatoy Noy (\"Mũi thánh\", nằm ở phía tây Zabaykalsky) dài 53 km và rộng 35 km. Nó có quần thể núi riêng với độ cao tối đa là 1877 m. Các ngọn núi trên đảo có rừng với bạch dương, thông tùng và đỗ quyên. Nó có vài chục ngọn núi và suối, và được kết nối với đất liền bởi eo đất Chivyrkuisky. Bán đảo nổi tiếng với tầm nhìn rộng ra hồ. Bãi cát Marokov gần đó được gọi là \"bãi cát hát\" do những âm thanh phát ra tại đây. Các loài động vật ở Zabaykalsky mang nét đặc trưng của rừng núi Nam Siberia: gấu, sói, cáo, linh miêu, chồn zibelin, rái cá, chó sói, nai sừng tấm, hươu xạ, sóc, sóc chuột, chuột xạ hương và thỏ rừng. Trên vùng đồng cỏ núi cao, một trong những loài động vật có vú là marmot đen. 249 loài chim đã được ghi nhận trong vườn quốc gia (trong đó có loài chim cốc lớn từng bị ghi nhận tuyệt chủng). Trong suốt mùa hè, có tới 3.000 con hải cẩu Baikal cùng lúc tụ tập trên quần đảo Ushinsky. Hòn đảo Bolshoy gần đó có những tổ kiến cao tới 1,5 m. Zabaykalsky có mức độ đa dạng thực vật khá lớn, với thông Scots chiếm 34%, thông lùn Siberia chiếm 30%, thông Siberia chiếm 14% và thông Dahuria chiếm 9%. Rừng già hiện chiếm khoảng 10.000 ha đất. Vườn quốc gia Zabaykalsky có khí hậu cận Bắc Cực với mùa đông dài, rất lạnh, có tuyết rơi nhẹ trong khi mùa đông ngắn và ấm. Hồ Baikal gần đó có tác dụng điều hòa nhiệt độ, giúp nơi này không quá khắc nghiệt. Vùng núi có nhiều mưa hơn so với vùng ven bờ hồ. Bạn có thể lái ô tô từ: Ust-Barguzin (qua tuyến quốc lộ P-438), chỉ mất khoảng 25 phút. Goryachinsk (cũng qua P-438), mất 1 giờ 48 phút. Hành trình sẽ đi qua khu nghỉ dưỡng Maksimikha. Novy Uoyan, mất 6 giờ 18 phút và đi qua ngôi chùa nổi tiếng ở Kurumkan. Ulan Ude, mất 4 giờ 4 phút. Một cách di chuyển khá phổ biến là đi thuyền (hoặc bè) dọc theo sông Barguzin để đến Zabaykalsky. Bạn có thể xin giấy phép tại đây (những khu vực được bảo vệ nghiêm ngặt như quần đảo Ushinsky thì sẽ cần giấy phép đặc biệt). Nó sẽ có thông tin về chi phí cũng như bản đồ chi tiết của vườn quốc gia Zabaykalsky. Những cách đi lại phổ biến nhất trong vườn quốc gia là đi bộ, đạp xe, chèo thuyền hoặc cưỡi ngựa. Sẽ có một số điểm cho thuê ngựa xung quanh những khu nghỉ dưỡng lớn. 53.716667Những hiện vật khảo cổ1 Những hiện vật khảo cổ (phân bố rải rác chung quanh vườn quốc gia). Vườn quốc gia Zabaykalsky được biết đến với số lượng khá lớn những hiện vật khảo cổ. Bốn địa điểm Monakhovskaya, Nizhneizgolovskaya, Zimoveinomysskaya và Shimaiskaya là những nơi có tranh vẽ của người tiền sử. Những cuộc khai quật gần đây cũng cho thấy một số khu dân cư, lăng mộ (với niên đại hơn 2200 năm) và dấu vết của hệ thống thủy lợi cổ đại. 53.61950899841565Đầm lầy Barguzinsky2 Đầm lầy Barguzinsky (nằm gần hồ nước Arangatuy, trên bán đảo Svyatoy Noy). Đây là một địa điểm rất phù hợp để quan sát những loài động vật vùng nước như chồn, ếch, rùa, rắn,... 53.85595411956464Quần đảo Ushinsky3 Quần đảo Ushinsky. Mở cửa từ thứ 2 đến thứ 6 (đối với Đá Voi). Đây là một khu vực được bảo vệ nghiêm ngặt nên bạn sẽ cần giấy phép đặc biệt (do vườn quốc gia cấp) để ghé thăm nó. Quần đảo nhìn chung không có nhiều điểm đến hấp dẫn, tuy nhiên nó có tảng Đá Voi (Скала Слоник) nơi bạn có thể ngắm toàn cảnh hồ Baikal bên dưới. 53.440055723610186Chèo xuồng vượt thác1 Chèo xuồng vượt thác (trên sông Barguzin). Một số hướng dẫn viên địa phương có thể hỗ trợ bạn trong việc thuê xuồng và khoác áo phao cứu hộ. Thời điểm phù hợp nhất để thực hiện hoạt động này là từ tháng 6 đến tháng 9 (trong mùa hè). 53.42490754311176Câu cá2 Câu cá. Có thể câu cá tại bất cứ con sông nào ở Zabaykalsky, nhưng vùng cửa sông Barguzin được đánh giá là phù hợp nhất. 53.58689561937823Bơi lội3 Bơi lội (trên hồ Arangatuy). 53.414173937914335Siêu thị Titan1 Siêu thị Titan (Титан), 32 đường Gor'kogo. Bán nhiều mặt hàng khác nhau (bao gồm thức ăn nhẹ cho những chuyến đi bộ đường dài). 53.412335729010834Cửa hàng Pekarnya Magazin Sharlotta2 Cửa hàng Pekarnya Magazin Sharlotta, ☎ +7 906 239-58-32. 53.41235927339721Cửa hàng Al'yans3 Cửa hàng Al'yans (cách quán cà phê Bargudzhin-Tokum khoảng 1,15 km về phía tây nam). 53.40358333170217Cửa hàng Megafon4 Cửa hàng Megafon, 33 đường Dzerzhinskogo (cách nhà khách Alexander Beketov khoảng 1,2 km về phía đông nam), ☎ +7 800 550-05-00. Thứ 2 đến thứ 7: 09:00–18:00 (đóng cửa vào Chủ nhật). Bán điện thoại di động (để thuận tiện cho việc liên lạc). 53.41001856523731Trung tâm thương mại Bam5 Trung tâm thương mại Bam. 06:00–12:00 hàng ngày. 53.40419087089818Cửa hàng Mayak6 Cửa hàng Mayak (\"Маяк\") (nằm rất gần cửa hàng Megafon). Giống như nhiều vườn quốc gia khác ở Siberia, Zabaykalsky nằm trong vùng hẻo lánh nên sẽ không có nhiều nhà hàng. Khách du lịch được khuyến cáo nên tự mang thực phẩm để ăn nếu các nhà hàng không hoạt động theo giờ. 53.414429639532095Nhà hàng Kitayskiy1 Nhà hàng Kitayskiy (Китайский ресторан), 16 đường Gor'kogo (nầm gần bờ sông Barguzin, phía nam vườn quốc gia). Phục vụ các món ăn Trung Quốc như mỳ xào (chow mein), đồ lẩu, vịt quay Bắc Kinh và bánh bao. 53.26771519174997Nhà hàng Kumutkan2 Nhà hàng Kumutkan (Ресторан и бар Кумуткан) (cách trung tâm vườn quốc gia khoảng 41 km), ☎ +7 902 165-21-21. 53.41460Nhà hàng Bessonnitsa3 Nhà hàng Bessonnitsa (Бессонница) (cách nhà hàng Kitayskiy khoảng 608 m về phía tây). 53.41494543638098Quán cà phê Bargudzhin-Tokum1 Quán cà phê Bargudzhin-Tokum (nằm trên tuyến đường quốc lộ P-438), ☎ +7 924 556-41-31. Bạn có thể truy cập Wi-Fi (với chất lượng trung bình) trong quán. 53.42135991602507Quán bar U Paroma2 Quán bar U Paroma, 16 đường Lenin (cách bờ sông Barguzin khoảng 108 m về phía nam). 53.61383505821233Quán cà phê Bargudzhin3 Quán cà phê Bargudzhin, 41 đường Lenin. Thứ 2 đến thứ 6: 08:00–17:30 (đóng cửa vào hai ngày cuối tuần). Khu vực trong và xung quanh vườn quốc gia Zabaykalsky có một số khách sạn. 53.421626793534315Khách sạn Novaya Volna1 Khách sạn Novaya Volna (Новая Волна), 22 đường Naberezhnaya (nằm ở phía nam vườn quốc gia), ☎ +7 924 650-95-26. Nhận phòng: 0:00, trả phòng: 14:00. Chấp nhận vật nuôi và phù hợp với trẻ em. 55 USD. 53.42088284226557Khách sạn Barguzinskiy Priboy2 Khách sạn Barguzinskiy Priboy, ☎ +7 924 654-90-51. Có xe đưa đón ra sân bay. 28 USD. 53.416200768012416Khách sạn Baykal3 Khách sạn Baykal (Байкал) (cách khách sạn Barguzinskiy Priboy khoảng 693 m về phía đông nam). 53.40724430271825Nhà khách Alexander Beketov4 Nhà khách Alexander Beketov, ☎ +7 301 319-15-74. Nhận phòng: 12:00. Được thiết kế theo phong cách Buryat. 53.404352372810976Khách sạn Sindbad5 Khách sạn Sindbad, ☎ +7 924 391-14-56. Nhận phòng: 12:00, trả phòng: 13:00. Có phát Wi-Fi nhưng chất lượng hơi thấp. 53.76792153384992Khách sạn Plavuchaya6 Khách sạn Plavuchaya (nằm trên bán đảo Svyatoy Noy), ☎ +7 924 456-16-16. 53.678172829020525Khách sạn Baza otdykha on Baikal7 Khách sạn Baza otdykha on Baikal (cũng nằm trên Svyatoy Noy), ☎ +7 902 450-89-62. 54.096928649587205Khu cắm trại Suburgan Na Baragkhanskom Istochnike8 Khu cắm trại Suburgan Na Baragkhanskom Istochnike (Субурган на Барагханском источнике). 53.66804363512468Khu cắm trại Poluostrov Svyatoy9 Khu cắm trại Poluostrov Svyatoy (nằm trên bán đảo Svyatoy Noy). 53.71245536822391Khu cắm trại B.okunovaya10 Khu cắm trại B.okunovaya (cách Poluostrov Svyatoy khoảng 5,5 km), ☎ +7 924 351-32-12. Nếu đi du lịch vào mùa đông, bạn không nên trượt băng trên mặt hồ Baikal vì nó có thể vỡ ra, khiến bạn rơi xuống dưới mặt hồ. Từ vườn quốc gia Zabaykalsky, bạn có thể đi tới: Babushkin, một thị trấn nhỏ trên bờ đông nam của hồ Baikal. Hành trình sẽ mất từ 4 đến 5 giờ nếu tình hình giao thông đủ thuận tiện. Ulan Ude, thủ đô của nước Cộng hòa Buryatia. Hành trình (qua tuyến quốc lộ P-438) sẽ mất khoảng 4 giờ 9 phút. Khu bảo tồn thiên nhiên Barguzin, cách đó khoảng 90 km về phía bắc. Severobaikalsk, một điểm dừng quan trọng trên tuyến đường sắt xuyên Siberia. Tỉnh Irkutsk, nằm trên bờ bên kia của hồ Baikal. Cách nhanh nhất để đến đó là đi phà lữ hành. Vườn quốc gia Tunkinsky, nằm ở huyện Tunkinsky.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa",
"role": "user"
},
{
"content": "Anh làm thợ mộc Thanh Hoa, Làm cầu, làm quán, làm nhà khéo thay. Lựa cột anh dựng đòn tay, Bào trơn, đóng bén nó ngay một bề. Bốn cửa anh chạm bốn dê, Bốn con dê đực chầu về tổ tông. Bốn cửa anh chạm bốn rồng, Trên thì rồng ấp, dưới thì rồng leo. Bốn cửa anh chạm bốn mèo, Con thì bắt chuột, con leo xà nhà. Bốn cửa anh chạm bốn gà, Đêm thì nó gáy, ngày ra ăn vườn. Bốn cửa anh chạm bốn lươn, Con thì uốn khúc, con trườn bò ra. Bốn cửa anh chạm bốn hoa, Trên là hoa sói, dưới là hoa sen. Bốn cửa anh chạm bốn đèn, Một đèn dệt cửi, một đèn quay tơ. Một đèn đọc sách ngâm thơ, Một đèn anh để đợi chờ nàng đây. Bao giờ cho đến tháng hai, Con gái làm cỏ, con trai be bờ. Gái thì kể phú ngâm thơ, Trai thì be bờ kể chuyện bài bây. Cày đồng đang buổi ban trưa, Mồ hôi thánh thót như mưa ruộng cày, Ai ơi bưng bát cơm đầy. Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần. Cha mẹ giàu con thong thả, Cha mẹ nghèo con vất vả gian nan. Sớm mai lên núi đốt than, Chiều về xuống biển đào hang bắt còng. Cơm ăn một bát sao no, Ruộng cày một vụ sao cho đành lòng. Sâu cấy lúa, cạn gieo bông, Chẳng ươm được đỗ thì trồng ngô khoai. Cực lòng thiếp lắm chàng ơi, Kiếm nơi khuất tịch thiếp ngồi thiếp than. Than vì cây lúa lá vàng, Nước đâu mà tưới cho hoàn như xưa. Trông trời chẳng thấy trời mưa, Lan khô huệ héo thảm chưa hỡi trời.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Nguyễn Trung Trực",
"role": "user"
},
{
"content": "Nguyễn Trung Trực (1839–1868) là một thủ lĩnh phong trào khởi nghĩa chống Pháp vào nửa cuối thế kỷ 19 ở Nam Bộ Việt Nam. Bao giờ Tây nhổ hết cỏ nước Nam mới hết người Nam đánh Tây! Lời ông nói trước lúc hy sinh. Thưa Pháp soái, chúng tôi chắc rằng chừng nào ngài trừ cho hết cỏ trên mặt đất thì chứng tỏ ngài mới may ra trừ tiệt được những người ái quốc của xứ sở này. Câu trả lời của ông khi ông bị người Pháp bắt giải về Sài Gòn, và viên thống soái Nam Kỳ lúc bấy giờ vừa dụ hàng vừa hăm dọa. Số phận tôi đã đầy đủ, tôi đã không thành công trong việc cứu nguy nước tôi, tôi chỉ xin một điều là người ta kết liễu đời tôi càng sớm càng tốt. Ông đã bình tĩnh nói với người hỏi cung là Đại úy Piquet khi bị giam ở Khám Lớn Sài Gòn. Wikipedia có bài viết về: Nguyễn Trung Trực",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Chùa Hương",
"role": "user"
},
{
"content": "Chùa Hương là một quần thể di tích danh lam thắng cảnh tại Hà Nội. Chùa Hương hay Hương Sơn là cả một quần thể văn hóa – tôn giáo Việt Nam, gồm hàng chục ngôi chùa thờ Phật, vài ngôi đền thờ thần, các ngôi đình, thờ tín ngưỡng nông nghiệp. Quần thể di tích danh lam thắng cảnh chùa Hương bao gồm 18 đền chùa, hang động nằm rải rác ở 4 thôn Yến Vĩ, Đục Khê, Hội Xá và Phú Yên thuộc xã Hương Sơn, huyện Mỹ Đức, thành phố Hà Nội. Di tích này mang đậm nét văn hóa Phật giáo Việt Nam. Chùa Hương là một tập hợp nhiều động, nhiều chùa trong một tổng thể kiến trúc kết hợp vừa thiên nhiên vừa nhân tạo, chiếm khoảng không gian rộng lớn bao gồm núi đồi, hang động, khe suối và rừng cây... Ngôi chùa được xây dựng với quy mô chính vào khoảng cuối thế kỷ 17, sau đó bị hủy hoại trong Chiến tranh Việt Nam năm 1947. Năm 1988, chùa được phục dựng lại do Thượng Tọa Thích Viên Thành dưới sự hướng dẫn của Thích Thanh Chân. Quần thể chùa Hương có nhiều công trình kiến trúc rải rác trong thung lũng suối Yến. Khu vực chính là chùa Ngoài, còn gọi là chùa Trò, tên chữ là chùa Thiên Trù. Chùa nằm không xa bến Trò nơi khách hành hương đi ngược suối Yến từ bến Đục vào chùa thì xuống đò ở đấy mà lên bộ. Tam quan chùa được cất trên ba khoảng sân rộng lát gạch. Sân thứ ba dựng tháp chuông với ba tầng mái. Đây là một công trình cổ, dáng dấp độc đáo vì lộ hai đầu hồi tam giác trên tầng cao nhất. Tháp chuông này nguyên thủy thuộc chùa làng Cao Mật, tỉnh Hà Đông, năm 1980 được di chuyển về chùa Hương làm tháp chuông. Đền Trình (Ngũ Nhạc Linh Từ). Ngôi đền nhỏ nằm ngay bên phải của dòng Suối Yến cách bến đò Yến Vĩ (bến Đục) khoảng 500m thuộc tuyến du lịch chính đi vào chùa Thiên Trù và động Hương Tích, là thờ các vị sơn quân canh rừng núi, giữ cửa Chùa. Động Hương Tích. Cách bến Thiên Trù hơn 2000 mét, với độ cao 390m, đuợc coi là trung tâm của khu thắng cảnh chùa Hương và là đích dừng chân của du khách Chùa Thiên Trù. Từ bến Thiên Trù leo núi khoảng 10 phút thì sẽ bắt gặp Chùa Thiên Trù, Thiên Trù toạ lạc trên thềm núi Lão, được xây dựng từ đời vua Lê Thánh Tông. Theo một số, Lê Thành Tông từng đến đây và đặt tên là Thiên Trù. Đền Vân Song (Đền Cửa Võng). Đền ở trên thế núi cao, dưới chân núi là một thung lũng khá sâu, nhìn qua thung lũng là một võng núi. Xưa là ngôi miếu nhỏ thờ bà Chúa Rừng, hiệu Thượng Ngàn Vân Hương Công Chúa Lê Mại Thánh Mẫu, do dân làng Yến Vỹ xây dựng lên và được coi như một đấng siêu phàm hiện thân ở núi rừng nhiều của cải. Chùa Giải Oan. Có giếng nước trong vắt gọi là \"Thiên nhiên thanh trì\" hay giếng Long Tuyền, trước chùa có suối chín nguồn gọi là suối Giải Oan, gần chùa là động Tuyết Kinh và am Phật Tích, nơi có tảng đá tương truyền lưu dấu chân Quan Âm Bồ-tát. Rời động Hương Tích bạn có thể đi bộ hoặc đi cáp treo cũng đều có thể tới được chùa Giải Oan, để tránh bỏ qua địa điểm này cần chú ý biển chỉ dẫn chứ đừng đi theo dòng người. Động Tiên Sơn. Ở phía bên trái trên đường từ Động Hương Tích, Chùa Giải Oan xuống chùa Thiên Trù, để lên Động Tiên Sơn cần leo khoảng 200m bậc thang khá cao và dốc. Có cảnh đẹp, địa thế và nhiều nhũ đá rất đẹp như bàn tay phật, ngà voi trắng, trái tim, khánh đá, chiêng đá khi gõ vào phát ra những âm thanh như tiếng nhạc cụ. Động Hinh Bồng. Đường đến đây bắt đầu từ cổng Chùa Thiên Trù và được nhận xét là khá cao và dốc. Có cảm giác thoáng đãng, thư thái hơn so với động chính và ít rác hơn so với đường lên động chính. Hội chùa Hương. Diễn ra trên địa bàn xã Hương Sơn, trong địa phận huyện Mỹ Đức, Hà Nội, khai hội ngày mồng sáu tháng Giêng và thường kéo dài đến hạ tuần tháng 3 âm lịch. Đỉnh cao của lễ hội là từ rằm tháng riêng đến 18 tháng hai âm lịch. Có hàng triệu phật tử cùng du khách đến trẩy hội. Phần lễ thực hiện rất đơn giản, trước ngày mở hội một ngày, tất cả các đền, chùa, đình, miếu đều khói hương nghi ngút, không khí lễ hội bao trùm cả xã Hương Sơn. Còn là nơi hội tụ các sinh hoạt văn hóa dân tộc độc đáo như bơi thuyền, leo núi và các chiếu hát chèo, hát văn... và tấp nập vào ra hàng trăm thuyền.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "An Giang",
"role": "user"
},
{
"content": "An Giang là một tỉnh thuộc Tây Nam Bộ. Long Xuyên Châu Đốc Tân Châu An Giang thuộc vùng đồng bằng sông Cửu Long với diện tích 3536.7 km2, phía đông và phía bắc giáp tỉnh Đồng Tháp gần 107,628 km2 đứng thứ 4 trong khu vực Đồng bằng sông Cửu Long về diện tích sau tỉnh Kiên Giang, tỉnh Cà Mau và tỉnh Long An, phía tây Bắc giáp Campuchia với đường biên giới dài gần 100 km2, phía nam và Tây Nam giáp tỉnh Kiên Giang đường biên giới khoảng 69,789 69,789, phía đông nam giáp Cần Thơ chiều dài đường biên giới gần 44,734 km2. Với vị trí đó An Giang nằm trong vùng khí hậu nhiệt đới gió mùa, trong năm có 2 mùa rõ rệt gồm mùa mưa và mùa khô. Nhiệt độ trung bình hàng năm khoảng 270C, lượng mưa trung bình năm khoảng 1.13 mm. Độ ẩm trung bình 75-80%, khí hậu cơ bản thuận lợi cho phát triển nông nghiệp. Ngày 20 tháng 12 năm 1975, Bộ Chính trị Cộng sản Việt Nam ra Nghị quyết số 19/NQ - TW thành lập tỉnh An Giang trên cơ sở hai tỉnh Long Xuyên và tỉnh Châu Đốc thời Việt Nam Cộng hòa, trừ huyện Thốt Nốt. Năm 1976, tỉnh An Giang chính thức có 8 huyện là là huyện Châu Thành, Huệ Đức, Chợ Mới, An Giang, Phú Tân, An Giang, Châu Phú, Phú Châu, Tri Tôn, Tịnh Biên cùng với hai thị xã là Long Xuyên và thị xã Châu Đốc. Năm 1977, huyện Huệ Đức và Châu Thành hợp nhất thành huyện Châu Thành, huyện Tri Tôn và Tịnh Biên cũng hợp nhất thành huyện Bảy Núi. Năm 1979, huyện Bảy Núi tách thành huyện Tri Tôn và huyện Tịnh Biên, đồng thời tách một phần của huyện Châu Thành để thành lập huyện Thoại Sơn. Tỉnh An Giang lúc này có 8 huyện và 2 thị xã. Năm 1991, huyện Phú Châu tách thành hai huyện Tân Châu và An Phú. Ngày 12 tháng 11 năm 1994, Thủ tướng Chính phủ ra Quyết định số 669/TTg về việc xác định ranh giới giữa hai tỉnh An Giang và Kiên Giang. Năm 1996, hoàn tất việc xác định ranh giới giữa tỉnh An Giang và các tỉnh lân cận. Ngày 01 tháng 03 năm 1999, thị xã Long Xuyên được nâng cấp lên thành thành phố Long Xuyên. Tỉnh An Giang có 11 đơn vị hành chánh trực thuộc, trong đó có 1 thành phố, 1 thị xã và 9 huyện với tổng cộng 140 đơn vị cơ sở, trong đó có 11 phường, 11 thị trấn và 118 xã. Ngày 24 tháng 08 năm 2009, huyện Tân Châu được nâng cấp thành thị xã Tân Châu theo Nghị quyết 40 của Chính phủ. Tỉnh An Giang có 11 đơn vị hành chánh trực thuộc, trong đó có 1 thành phố, 2 thị xã và 8 huyện. Ngày 19/7/2013,thị xã Châu Đốc được nâng cấp lên thành thành phố Châu Đốc theo nghị quyết 86 của Chính phủ. Tỉnh An Giang có 11 đơn vị hành chánh trực thuộc, trong đó có 2 thành phố, 1 thị xã và 8 huyện. Có thể đến sân bay Rạch Giá hoặc sân bay Cần Thơ rồi đi xe khách qua. Không có. Có các tuyến Thành phố Hồ Chí Minh - Châu Đốc, Thành phố Hồ Chí Minh - Long Xuyên, Cần Thơ - Châu Đốc với các hãng xe Phương Trang, Mai Linh... Chỉ có tuyến số 10 là từ bên ngoài tới An Giang; từ Cao Lãnh đi Cựu Hội. Tuyến xe buýt ngã ba Cựu Hội - Cao Lãnh: Ngã ba Cựu Hội – Bến đò Rạch Sâu – Bến phà Cao Lãnh. Cự ly 15 km. Giá suốt tuyến 6.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 35 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 20 Phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 30, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30. Có tuyến tàu từ bến Bạch Đằng ở Thành phố Hồ Chí Minh đi Long Xuyên - Châu Đốc, Phnôm Pênh đi Châu Đốc, Cần Thơ đi Châu Đốc. Nếu không có sẵn xe máy, bạn có thể liên hệ một số đơn vị cung cấp xe máy bằng điện thoại (có thể tìm thấy bằng những công cụ tìm kiếm trực tuyến như Google, hoặc xem thêm ở đây). Tuyến xe buýt Lộ tẻ Rạch Giá - Xuân Tô: Lộ tẻ Rạch Giá – Long Xuyên – Châu Thành – Châu Phú – Châu Đốc – Xuân Tô. Cự ly 94 km. Giá suốt tuyến 32.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 215 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ tại Lộ tẻ Rạch Giá, Xuân Tô và Vịnh Tre, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 tại Lộ tẻ Rạch Giá, Xuân Tô và Vịnh Tre. Buổi sáng từ 5 giờ đến 14 giờ hoạt động suốt tuyến từ Lộ Tẻ Rạch Giá – Xuân Tô và ngược lại, buổi chiều từ 14 giờ đến 17 giờ 30 hoạt động nửa tuyến từ Lộ tẻ Rạch Giá – Vịnh Tre; Xuân Tô – Vịnh Tre và ngược lại. Tuyến xe buýt An Hòa - Vọng Thê: Bến phà An Hòa – Phú Hòa – Thị trấn Núi Sập - Xã Vọng Thê. Cự ly 45 km. Giá suốt tuyến 18.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 100 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ tại phà An Hòa, Vọng Thê, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 tại phà An Hòa, Vọng Thê. Tuyến xe buýt Châu Thành - Ba Chúc: Bến xe Châu Thành – Xã Cần Đăng – Vĩnh Bình (số 5) – Vĩnh An (số 10) – Tà Đãnh – Thị trấn Tri Tôn – Lương Phi – Ba Chúc. Cự ly 57 km. Giá suốt tuyến 21.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 135 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ tại Bến xe Châu Thành, Ba Chúc, Bến xe Tri Tôn, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 tại Bến xe Châu Thành, Ba Chúc. Từ 5 giờ đến 16 giờ 30 chạy suốt tuyến, từ 17 giờ đến 17 giờ 30 hoạt động Bến xe Châu Thành – Bến xe Tri Tôn. Từ 17 giờ – 17 giờ 25 hoạt động Bến xe Ba Chúc – Bền xe Tri Tôn. Tuyến xe buýt Châu Đốc - Khánh Bình (An Phú): Bến xe Châu Đốc – Cầu Cồn Tiên – Thị trấn An Phú – Xã Quốc Thái – Khánh An – Khánh Bình. Cự ly 40 km. Giá suốt tuyến 15.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 95 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 10 tại Bến xe Châu Đốc, Khánh Bình, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 45 tại Bến xe Châu Đốc, Khánh Bình. Tuyến xe buýt Châu Giang - Tân An: Bến phà Châu Giang – Thị xã Tân Châu – Phà Tân An. Cự ly 20 km. Giá suốt tuyến 9.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 60 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 15 tại phà Châu Giang, phà Tân An, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 40 tại phà Châu Giang, phà Tân An. Tuyến xe buýt Thị trấn Nhà Bàng - Tri Tôn: Thị trấn Nhà Bàng – Núi Cấm – Bến xe Tri Tôn. Cự ly 24 km. Giá suốt tuyến 10.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 60 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 10 tại Thị trấn Nhà Bàng, Bến xe Tri Tôn, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 40 tại Thị trấn Nhà Bàng, Bến xe Tri Tôn. Tuyến xe buýt Năng Gù - Tân Châu: Bến phà Năng Gù – Thị trấn Phú Mỹ - Chợ Vàm – Bến xe Tân Châu. Cự ly 51 km. Giá suốt tuyến 16.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 115 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ tại Bến phà Năng Gù, Bến xe Tân Châu, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ tại bến phà Năng Gù, Bến xe Tân Châu Tuyến xe buýt An Hòa - Thuận Giang: Bến phà An Hòa – Bà Vệ - Cầu Ông Chưởng – Bến phà Thuận Giang. Cự ly 32 km. Giá suốt tuyến 12.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 80 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 15 tại Bến phà An Hòa, Bến phà Thuận Giang, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 tại Bến phà An Hòa, Bến phà Thuận Giang Tuyến xe buýt An Hòa - Chợ Mới: Bến phà An Hòa – Ngã ba Cựu Hội – Thị trấn Mỹ Luông – Thị trấn Chợ Mới. Cự ly 32 km. Giá suốt tuyến 12.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 75 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 15 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 15 tại Bến phà An Hòa, Thị trấn Chợ Mới, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 tại Bến phà An Hòa, Thị trấn Chợ Mới. Tuyến xe buýt ngã ba Cựu Hội - Cao Lãnh: Ngã ba Cựu Hội – Bến Đò Rạch Sâu – Bến phà Cao Lãnh. Cự ly 15 km. Giá suốt tuyến 6.000 đồng. Thời gian chạy suốt tuyến: 35 phút. Thời gian mỗi chuyến xe cách nhau: 20 phút. Xuất bến đầu ngày lúc 5 giờ 30 tại Ngã ba Cựu Hội, Bến phà Cao Lãnh, xuất bến cuối ngày lúc 17 giờ 30 Ngã ba Cựu Hội, Bến phà Cao Lãnh An Giang có một số thắng cảnh như: Châu Đốc: nổi tiếng với Lễ hội vía Bà Chúa xứ, núi Sam. Khu du lịch núi Sam có nhiều di tích lịch sử, tôn giáo quan trọng như: Lăng Thoại Ngọc Hầu, chùa Tây An, Chùa Phước Điền... Ngoài ra còn có các làng Chăm ven sông Hậu, làng bè Châu Đốc... Thất Sơn: gồm 7 ngọn núi thuộc 2 huyện Tịnh Biên & Tri Tôn. Chùa Phật Lớn trên núi Cấm có tượng Phật Di Lặc được sách kỷ lục Việt Nam công nhận lớn nhất cả nước. Rừng tràm Trà Sư là điểm du lịch sinh thái rộng trên 700 ha, nằm giữa lòng tứ giác Long Xuyên, thuộc xã Văn Giáo, huyện Tịnh Biên. Hồ Thoại Sơn là một trong những hồ đẹp cách thành phố Long Xuyên 29 km theo đường tỉnh lộ 943. Búng Bình Thiên (còn gọi là Hồ nước trời) là một hồ nước ngọt đặc biệt tại huyện An Phú, quanh năm xanh ngát cho dù xung quanh các kênh rạch bị vẩn đục phù sa. Cù lao Giêng (Chợ Mới) nằm giữa sông Tiền với nhiều công trình kiến trúc tôn giáo đặc sắc. Khu lưu niệm chủ tịch Tôn Đức Thắng đã được xếp hạng là di tích quốc gia đặc biệt. Có nhiều siêu thị ở Long Xuyên, Châu Đốc. Ngoài ra có hệ thống chợ địa phương, trong đó nội bật là chợ biên giới Tịnh Biên. Có đầy đủ các sản phẩm cần thiết. Một số đặc sản mua về làm quà như: Khô cá tra phồng. Đường thốt nốt. Gạo thơm, gạo mầm. Cây trúc (họ có múi) Thất Sơn Bọ rầy Bảy Núi Một số món ăn tại An Giang: Bánh Chăm. Bánh \"ha nàm căn\", dùng bột mì trộn với hột vịt đánh thật đều tay cùng đường thốt nốt, \"ha nàm căn\" là bánh bông lan, \"cô ăm\" là bánh bò nướng. Người Chăm sử dụng đường thốt nốt - một đặc sản nổi tiếng của vùng Thất Sơn, chứ không dùng đường cát trắng. Bánh phồng cá linh. Miếng bánh trắng hồng, giòn rụm vừa xốp vừa béo ngậy, vừa mằn mặn lại thơm mùi vị hải sản. Xôi phồng Chợ Mới. Chỉ cần cắt từng khoanh vừa ăn, chiên với dầu nóng. Xôi chiên có màu vàng ươm, thơm, ăn rất ngon. Gà quay. Nhiều du khách đến đây chỉ yêu cầu luộc gà hoặc quay gà rồi ăn với xôi chiên phồng thay cho bữa ăn chính. Gỏi sầu đâu. Lá sầu đâu nhỏ, dài và mọc đối xứng qua cuống. Đọt non có màu tim tím, còn gọi là cây xoan ăn gỏi, trồng khá phổ biến ở Long Xuyên, Châu Đốc và vùng Bảy Núi, An Giang. Bánh phồng Phú Mỹ. Bánh vừa xốp, vừa mềm, cắn vào nghe \"phao\" miệng bởi vị béo của nếp, vị ngọt của đường, mùi thơm của sữa, mè, đậu nành, đậu phộng... Tung lò mò. Một tên gọi khác của món lạp xưởng bò và là món ngon độc đáo của người Chăm ở An Giang, hiện phổ biến rộng rãi ở phường Núi Sam, Châu Đốc, Tịnh Biên và Tri Tôn. Một số khách sạn tại An Giang: Khu du lịch Victoria Châu Đốc. 32 Lê Lợi, Châu Đốc. Điện thoại: 3865 010 Fax: 3865 020 Khách sạn Đông Xuyên. 9A Lương Văn Cù, Long Xuyên. Điện thoại: 3942 260 Fax: 3942 268 Khách sạn Châu Phố. 88 Trương Nữ Vương, Châu Đốc. Điện thoại: 3564 139 Fax: 3564 159 Khách sạn Hạ Long. 1 phường Núi Sam, Châu Đốc. Điện thoại: 3571 661 Fax: 3571 662 Khách sạn Bảo Giang. 29 Trần Hưng Đạo, Mỹ Thới, Long Xuyên. Điện thoại: 3833 179 / 3833 199 Fax: 3833 033 Khách sạn Hòa Bình 2. 8 Lê Hồng Phong, Long Xuyên. Điện thoại: 3954 955 / 3857 225 Fax: 3954 964 Khách sạn Kim Anh. 5 Thi Sách, Mỹ Long, Long Xuyên. Điện thoại: 3942 551 - 552 - 553 Fax: 3847 616 Khách sạn Kim Phát. 311/2C Trần Hưng Đạo, Long Xuyên. Điện thoại: 3840 333/ 3944 333 Fax: 3944 333 Khách sạn Long Xuyên. 19 Nguyễn Văn Cưng, Long Xuyên. Điện thoại: 3841 927 / 3841 365 Fax: 3842 483 Khách sạn An Long. 279 - 281 Trần Hưng Đạo, Long Xuyên. Điện thoại: 3843 298/ 3843 078 Fax: 3847 845 Khách sạn Gió Sông. 472/24 Quản Cơ Thành, Long Xuyên. Điện thoại: 3953 049/ 3956 032 Fax: 3956 033 Khách sạn Hàng Châu 2. 10 Nguyễn Văn Thoại, Châu Đốc. Điện thoại: 3868 891 Fax: 3865 140 Khách sạn Lâm Hưng Ký. 138 Trưng Nữ Vương, Châu Đốc. Điện thoại: 3561 564/ 3561 981 Fax: 3561 991 Khách sạn Thắng Lợi 2. 9 Lê Hồng Phong, Long Xuyên. Điện thoại: 3854 490/ 3852 561 Khách sạn Thuận Lợi. 18 Trần Hưng Đạo, Châu Đốc. Điện thoại: 3866 134 Fax: 3865 380 Khách sạn - Nhà hàng Satisfy. 1 đường 30/4, Châu Đốc. Điện thoại: 6260 260 Fax: 6260 909 Khách sạn An Thạnh Hưng. Công Binh, phường Núi Sam, Châu Đốc. Điện thoại: 3862 999 Khách sạn Bưu điện Núi Sam. Phường Núi Sam, Châu Đốc. Điện thoại: 3861 999 Fax: 3861 777 Khách sạn Hoàn Châu. 33 Thủ Khoa Huân, Châu Đốc. Điện thoại: 3866 069 Khách sạn Ngọc Phú. 17 Đốc Phủ Thu, Châu Đốc. Điện thoại: 3868 666 / 3866 484 Fax: 3868 666 Khách sạn Nhà Hàng Hải Châu. 61 Thượng Đăng Lễ, Châu Đốc. Điện thoại: 6260066/ 6260088 Fax: 3550077 Khách sạn Thái Bình. 12-14 Nguyễn Huệ A, Long Xuyên. Fax: 3841 648 Khu du lịch Bến Đá - Núi Sam. Đường 91, Núi Sam, Châu Đốc. Điện thoại: 3861 745/ 3861 705 Fax: 3861 530/ 3862 15 Khu du lịch Lâm Viên Núi Cấm. Xã An Hảo, huyện Tịnh Biên. Điện thoại: 3760 236 Fax: 3760 229 Nhà khách - nhà hàng Núi Sam. Quốc lộ 91, Núi Sam, Châu Đốc. Điện thoại: 3861 999/ 3861 910 Một số bệnh viện tại tỉnh An Giang: Bệnh viện đa khoa Trung tâm An Giang. 2 Đường Lê Lợi, Mỹ Bình, Long Xuyên. ĐT: (076).3852543 – 3853530. Fax: 84 76 3854283. Email: benhvienag@bvag.com.vn. Website: bvag.com.vn Trung tâm BVSKBMTE – KHHGĐ. 79 đường Tôn Đức Thắng, Mỹ Bình, Long Xuyên. ĐT: 076.852315 Bệnh viện Bình Dân. 39 Trần Hưng Đạo - Mỹ Xuyên, Long Xuyên, An Giang. ĐT: (076).847206 Bệnh viện Châu Đốc. 5 Lê Lợi, Châu Đốc, An Giang. ĐT: (076).867184 - Tel: 076.3563525 Bệnh viện Châu Phú. Thị trấn Cái Dầu, Châu Phú. Điện thoại: (076)688128 Bệnh viện Chợ Mới. Nguyễn Hữu Cảnh, thị trấn Chợ Mới, Chợ Mới. ĐT: (076)3887352 Bệnh viện đa khoa Phú Tân. Huyện Phú Tân. ĐT: 3.827.359/ (076).3585303 Bệnh viện huyện Thoại Sơn. Huyện Thoại Sơn. ĐT: (076)710220 Bệnh viện huyện Tri Tôn. 72 Đường Nguyễn Trãi, Tri Tôn, Tri Tôn. ĐT: 076.3874220; Fax: 076.874254-874220. Kiên Giang Đồng Tháp Cần Thơ Campuchia",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Sarawak",
"role": "user"
},
{
"content": "Sarawak là bang lớn nhất của Malaysia. Nó nằm ở phía Đông Malaysia và có chung đảo Borneo với các bang phía đông của Sabah, các quốc gia riêng biệt của Brunei và các tỉnh Indonesia Kalimantan. Bintulu - cơ sở công nghiệp khí Kuching - thủ phủ Sarawak, thành phố Mèo nằm ở mũi phía tây của bang Belaga - nhiều bộ tộc bản xứ bên trong Borneo và các ngôi nhà dài Miri - thành phố phía Bắc Sarawak, thủ phủ của ngành công nghiệp dầu mỏ của nhà nước Sibu - cửa ngõ vào nội địa của sông Chữ Rejang, sông dài nhất của Sarawak và Malaysia Sarikei - \"giỏ thực phẩm\" cho vùng đất của các loài chim mỏ sừng Sri Aman - thị trấn nhỏ dọc theo Batang Lupar, phổ biến đối với khách du lịch trong và ngoài nước đặc biệt là trong năm triều khoan hiện tượng 'benak' trong tháng tư. Mukah - một thị trấn ven biển miền Trung Sarawak nơi các bộ lạc ăn bột cọ sago (Melanau) được tìm thấy. Kapit - một trong những điểm dừng chân dọc theo Rejang và cửa ngõ vào bên trong nội địa Sarawak. Chỉ có thể sử dụng tàu thủy nhanh từ Sibu Bintangor - tên cũ là 'Binatang \"có nghĩa là động vật. Nổi tiếng với cam da xanh. Simunjan - một thị trấn nhỏ nằm giữa Serian và Sri Aman, địa điểm của một số công trình than thời thuộc địa.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Hàng Châu",
"role": "user"
},
{
"content": "Hàng Châu (chữ Hán: 杭州, bính âm: Hángzhōu, Wade-Giles: Hang-cho) là một thành phố nằm trong đồng bằng châu thổ sông Trường Giang của Trung Quốc, và là thủ phủ tỉnh Chiết Giang. Hàng Châu cách Thượng Hải 180 km về phía Tây Nam, dân số vào năm 2004 của toàn bộ vùng Hàng Châu (\"杭州市\" - Hàng Châu thị) là khoảng 6,5 triệu người. Trong đó, khu vực nội thị vào năm 2003 có 3.931.900 người thường trú, và 2.636.700 người trong số này không có hộ khẩu. Số dân thường trú ở 6 quận chính trong thành phố là 1.910.000 người. Là một thành phố nổi tiếng và thịnh vượng bậc nhất ở Trung Quốc từ khoảng 1000 năm trở lại đây, Hàng Châu được biết đến nhiều với phong cảnh thiên nhiên đẹp, trong đó có Tây Hồ (Xī Hú, 西湖). Nơi đây có lụa tơ tằm, trà xanh nổi tiếng ở Trung quốc, nơi đây cũng có nghề dâu tằm tơ rất phát triển và cũng là nơi gắn liền với con đường tơ lụa nổi tiếng. Hàng Châu nằm ở phía Bắc tỉnh Chiết Giang, miền Đông Trung Quốc, ở đầu cuối phía Nam của Kinh Hàng Đại Vận Hà (\"大运河\"), trên vùng đồng bằng châu thổ ở hạ lưu sông Dương Tử. Toàn bộ thành phố ngang tỉnh Hàng Châu trải dài về phía tây tiếp giáp với vùng núi của tỉnh An Huy, phía đông là một vùng bằng phẳng cạnh vịnh Hàng Châu. Thành phố được xây dựng bao quanh mặt phía đông và phía bắc của Tây Hồ (\"西湖\"), phía chính bắc sông Tiền Đường. Hàng Châu có khí hậu cận nhiệt đới ẩm với 4 mùa rõ rệt. Nhiệt độ trung bình hàng năm của Hàng Châu là 16,2 °C (61,2 °F). Mùa hè nóng ẩm, trong khi mùa đông mát mẻ và khô hanh. Vào tháng 7, tháng nóng nhất trong năm, nhiệt độ trung bình xấp xỉ 33,8 °C (92,8 °F); vào tháng 1 nhiệt độ trung bình khoảng 3,6 °C (38,5 °F). Lượng mưa hàng năm là 1450 mm. Vào giữa mùa hè, Hàng Châu và nhiều thành phố khác của tỉnh Chiết Giang phải hứng chịu khá nhiều cơn bão từ biển Hoàng Hải, nhưng hiếm khi bị các cơn bão tấn công trực tiếp. Hầu hết các cơn bão này gây ảnh hưởng đến Hàng Châu sau khi tác động dọc bờ biển Chiết Giang. Sân bay quốc tế Tiêu Sơn (HGH) của Hàn Châu phục vụ các chuyến bay trong nước và quốc tế. Có những tuyến bay thường lệ với đến Bắc Kinh và Hồng Kông, nhưng bay đến sân bay Hồng Kiều Thượng Hải bằng chuyến bay nội địa hoặc bay đến sân bay quốc tế Phố Đông và kết nối bằng xe buýt hoặc xe lửa cũng là một lựa chọn khả thi. Tuyến bay châu Âu duy nhất với sân bay Hàng Châu là là Amsterdam, thông qua KLM [2]. Thành phố châu Á có dịch vụ đến Hàng Châu bao gồm Delhi, Kuala Lumpur, Tokyo, Osaka, Bangkok, Seoul và Singapore. Các chuyến bay từ Kuala Lumpur có thể thu được từ AirAsia, [3]. Các dịch vụ đến Bangkok là thông qua Hàng không Hải Nam. Có một dịch vụ trực tiếp đến Hàng Châu từ Singapore trên Jetstar Asia. Batavia Air, một tàu sân bay trong nước và quốc tế Indonesia thông báo họ ngừng hoạt động từ 00:00 vào thứ năm ngày 31 tháng 1 năm 2013. Hãng hàng không trước đó cung cấp dịch vụ tới Bali tại Indonesia. Chuyển sân bay: Sân bay khoảng 30 km về phía đông của trung tâm thành phố, đi taxi mất từ 30 phút đến 1 tiếng. Một chuyến taxi đến và đi từ sân bay từ trung tâm thành phố khoảng 90 ¥, trên đường trở về, bạn nên hỏi người lái xe là sẵn sàng để đưa bạn xa trước khi lên xe xe với tất cả các túi của bạn. Không có khoản phụ phí được trả cho việc đi lại đến / từ sân bay, giá vé có đồng hồ đo thông thường được áp dụng. Một dịch vụ đưa đón (¥ 20) đến / từ các văn phòng bán vé xe buýt Tiêu Sơn trên đường Tiyuchang cạnh KFC ở phía tây của quảng trường Wulin. Xe buýt đưa đón cũng chỉ dừng lại ở các ga xe lửa chính dọc đường. Xe buýt chạy mỗi 30 phút vào ban ngày và mất khoảng một giờ, tham gia hàng đợi cho vé của bạn tại gian hàng ngay bên ngoài lối ra trước khi lên xe buýt. Và thời gian khởi hành dưới hình thức sân bay là 7:30-09:30, mỗi 30 phút; 9:30-17:00, mỗi 15 phút; 17:00-21:00, 20 phút; after21: 00, 30 phút. Nhưng \"30 phút\", \"20 phút\" và \"15 phút\" đề cập đến thời gian chờ đợi của hành khách đầu tiên lên xe. Sau khi tất cả những chỗ thực hiện, các xe buýt sẽ cất cánh trong vòng 30,20 hoặc 15 phút. Khách sạn Shangri-La cũng có dịch vụ đưa đón đến / từ sân bay với giá 50 ¥. Ngoài ra, nếu bay vào sân bay Phố Đông ở Thượng Hải, có xe buýt trực tiếp đến Hàng Châu. Xe đỗ từ tầng 2 bãi đậu xe đối diện với cổng 15 của sân bay Phố Đông, khởi hành mỗi 1,5 giờ 10:30-19:00. Chi phí ¥ 100. Các xe buýt đến Hoàng Trung tâm thể thao Rồng Hàng Châu (sân vận động bóng đá), 3 km về phía tây của trung tâm thành phố. Chuyến đi ngược lại từ Hàng Châu đến sân bay Phố Đông cũng có thể, xe buýt khởi hành từ Trung tâm Thăng Long thể thao màu vàng cũng như Hàng Châu văn phòng bán vé xe buýt Tiêu Sơn trên đường Tiyuchang cạnh KFC ở phía tây củaquảng trường Wulin. Bằng tàu Đi bằng tàu là cách hay nhất để tận hưởng cảnh đẹp Tây Hồ. Du thuyền khởi hành ở bãi phía Đông, băng qua Tây Hồ đến đảo. Nếu muốn đi riêng thì có thể chọn thuê theo giờ. Có tour đêm để ngắm cảnh lãng mạn dưới bầu trời sao trên hồ. Có thể thuê tàu tự chèo nhưng hơi bất tiện. Xe buýt và xe điện Hàng Châu có hệ thống xe buýt sạch sẽ, tiện nghi dễ dàng đi lại xung quanh. Buýt K7 rất tiện lợi, kết nối các trạm xe lửa chính đến phía Đông của hồ. Buýt K56 đi từ trạm phía Đông đến Yan’an Lu và buýt 15 và K15 nối kết với trạm xe buýt đường dài phía Bắc. Xe taxi Taxi ở đâu cũng có, rất tiện lợi. Xe đạp Thuê xe ở khách sạn Mingtown Youth và các cửa hàng ở khu vực gần hồ. Hãy kiểm tra kỹ xe đạp trước lúc khởi hành. Tây Hồ (chữ Hán: 西湖; bính âm: Xī Hú) là một hồ nước ngọt nổi tiếng nằm về phía tây thành phố Hàng Châu, thuộc tỉnh Chiết Giang, thuộc miền đông Trung Quốc. Chiều dài lớn nhất theo hướng bắc-nam là 3,3 km còn chiều rộng lớn nhất theo hướng đông-tây là 2,8 km. Diện tích của khu vực hồ khoảng 6,3 km2, trong đó phần diện tích chứa nước khoảng 5,66 km2. Cảnh quan văn hóa Tây Hồ đã được UNESCO đưa vào danh sách di sản văn hóa thế giới năm 2011, và nó được miêu tả là có \"ảnh hưởng tới việc thiết kế vườn ở phần còn lại của Trung Quốc cũng như ở Nhật Bản và Triều Tiên trong nhiều thế kỷ.\". Hồ được chia ra 3 phần bởi ba con đê ngăn là đê Tô (苏堤-Tô đê), đê Bạch (白堤-Bạch đê), và đê Dương Công (杨公堤-Dương Công đê). Hồ cũng có thể chia thành 5 hồ nhỏ gọi là Ngoại Tây Hồ, Lí Tây Hồ, Hậu Tây Hồ, Tiểu Nam Hồ và Nhạc Hồ. Trong hồ có 1 ngọn núi thấp (đồi) gọi là Cô Sơn chiếm diện tích khoảng 200.000 m2 và 3 đảo là Hồ Tâm Đình, *Tiểu Doanh Châu, Nguyễn Công Đôn. Nhạc Vương Miếu, mộ và miếu thờ Nhạc Phi. Chùa Linh Ẩn (Linh Ẩn tự), một ngôi chùa cổ của Phật giáo tại Trung Quốc cùng các ngọn núi, đồi và vườn bao quanh. Các trang trại trồng chè Long Tỉnh, một loại chè nổi tiếng vì chất lượng và hương vị. Mộ Tô Tiểu Tiểu (479-502? ), một ca kĩ nổi tiếng thuộc Nam Tề thời Nam-Bắc triều. Mộ Võ Tòng (Võ Nhị Lang, cuối thế kỷ 11, đầu thế kỷ 12), người nổi tiếng vì đã tay không giết hổ trên đồi Cảnh Dương, một trong số 108 anh hùng Lương Sơn Bạc. Ngôi mộ đã bị phá hủy trong Cách mạng văn hóa, được xây dựng lại năm 2004. Suối Hổ Bào, một dòng suối nổi tiếng vì nước của nó. Tháp Bảo Xúc, (保俶塔 Bǎochù Tǎ) và các đền thờ xung quanh trên ngọn đồi này ở phía bắc của hồ. Bạn không thể leo lên chùa, nhưng tầm nhìn và cảnh quan xung quanh đồi Bảo Xúc là tuyệt vời. Viện đạo Bão Phác, (抱朴道院 Baopu Daoyuan) - là ngôi đền Đạo giáo duy nhất ở Hàng Châu, ngay cả ở phía đông Trung Quốc. Ngôi đền này tọa lạc trên đồi Ge và ở phía bắc của khu vực Hồ Tây cảnh đẹp. Đây là một quần thể kiến trúc khổng lồ bao gồm các phòng theo chủ đề khác nhau. Mỗi năm, đa dạng của các lễ hội Học được tổ chức ở đây, và Viện đạo Bão Phác cũng là trung tâm của Đạo giáo của Hàng Châu. Nhà thờ Đức Mẹ Vô Nhiễm, (圣母无原罪主教座堂 Shengmu Wuyuanzui Zhujiaozuotang) hoặc đơn giản là \"nhà thờ Thiên chúa\" (天主堂 Tianzhutang) nằm ở 415 Trung Sơn Bắc Rd., Gần trạm xe buýt Thiên Thủy Kiều (天水桥). Nó thường xuyên tổ chức hàng loạt thánh bằng tiếng Anh mỗi tối thứ bảy. Tông Nhất đường, (崇一堂 Chóngyī Tang) là một trong những nhà thờ Tin Lành lớn nhất tại Trung Quốc. Tên, dịch sang tiếng Anh, có nghĩa là \"thờ cúng một và chỉ một Thiên Chúa chân thật.\" Nó đã được dành riêng trong năm 2005 và có thể chứa lên đến 7000 người, đã đón nhiều du khách quốc tế và giảng thuyết khách bao gồm Franklin Graham, con trai của nhà truyền giáo Billy Graham. Đền Khổng Tử - là một hỗn hợp của Đài tưởng niệm Khổng Tử và bia rừng. Đền Hàng Châu Khổng Tử là trung tâm của công dân Hàng Châu để ghi nhớ Khổng Tử và trang web của tổ chức nghi lễ liên quan. Đó là gần Quảng trường Vu Sơn và đặc trưng của các khu vườn cổ điển. Công viên Ngọc Hoàng Sơn, (玉皇 山 公园 Yuhuang Shan Gong yuán) - Một trong những điểm ít được tham quan nhất tại Hàng Châu mặc dù vị trí trung tâm phần nào. Đền thờ chính trên đỉnh đồi hiện đang được xây dựng lại (tháng 8 năm 2008), nhưng vẫn cung cấp một cái nhìn tuyệt vời của thành phố và hồ dưới đây, và có một nhà hàng bên cạnh. Còn có một ngôi đền partway lên đồi. Khu vực này có thể cung cấp một lối thoát yên tĩnh và một tăng tốt đẹp, cũng như cơ hội đến thăm một trong số ít các trang web Đạo giáo trong khu vực (nhất ngôi đền địa phương khác là Phật giáo). Nó nằm trực tiếp phía nam của chùa Lôi Phong. Lối vào chính là không xa Bảo tàng tơ lụa. Nếu bạn đang chơi cùng với \"10 cảnh của Hồ Tây\" tìm kiếm thông tin vẫn còn, là áp dụng cho các đỉnh đồi này là \"đám mây bay qua Ngọc Hoàng Hill\". Đền Jingci - Tắt Nanshan Road, được xây dựng trong 954, đền thờ Jingci có chuông 10 tấn bên trong rất lớn. Nằm trên đường Nam Bình, họ rung chuông 108 lần ở đây đổ chuông trong năm mới của Trung Quốc. Nó cũng được rung mỗi buổi tối cho thời gian ít hơn nhiều. Đền Jingci là trang web của truyền thuyết về cũng kỳ diệu, có thể được nhìn thấy trên các căn cứ của ngôi đền. Chua Lôi Phong (雷峰塔) - Nằm trên bờ phía đông nam của hồ và được xây dựng vào năm 977, tất cả những gì còn lại của ngôi chùa ban đầu là nền tảng đổ nát, có thể xem được từ bên ngoài trường hợp ly mà nó được đặt trong (chùa Vẫn còn Bảo tàng tưởng niệm ở tầng dưới cùng của chùa). Với thang cuốn, thang máy, và một nơi chùa hoàn toàn mới trên nền tảng, không có nhiều thứ để xem trong chùa chính nó, nó đã được gần đây nhất là xây dựng lại vào năm 2000. Tuy nhiên, ở đây có tầm nhìn đẹp trung tâm thành phố. Một trong 10 cảnh của Hồ Tây là \"Chùa Lôi Phong dưới hoàng hôn\", xem tốt nhất ở khoảng cách xa (trên hồ) chỉ sau khi mặt trời lặn. Hãy ghi nhớ rằng lệ phí vào ngắm cảnh chùa Lôi Phong là rất tốn kém (40 tệ mỗi người, thời điểm tháng 10 năm 2008) và nó không phải là công trình gốc, mà chỉ là công trình xây dựng lại. Chùa Linh Âm, (灵隐寺 Língyǐn Sì) - Có nghĩa là \"trung tâm tĩnh tâm của linh hồn\", ngôi đền này phía tây của Hồ Tây là một ngôi chùa Phật giáo hoạt động ở dưới cùng của một ngọn đồi. Gần đó bạn có thể đi cáp treo lên đỉnh đồi nơi có một ngôi chùa (đi bộ lên cũng là một tập hợp dễ dàng của cầu thang dưới cáp treo). Đây là một trong 3 ngôi chùa lâu đời nhất và nổi tiếng nhất tại Trung Quốc. Hiện có hàng trăm bức tượng đá Phật khắc vào vách đá trong \"Đỉnh bay từ Afar\" phần bên cạnh. Tháp Lục Hòa, (六和塔 LiuHe Tǎ) - Down bởi sông Tiền Đường, khoảng 15 phút đi xe taxi từ các hồ trong đèn giao thông, nhưng nó là một con đường đẹp, để lái xe vào tất cả các đường hầm và các lĩnh vực trà. Bên cạnh chùa chính nó, mà được cho là nổi bật nhất của tất cả các đền chùa ở Hàng Châu, có một công viên liền kề với hàng trăm bản sao thực tế của ngôi chùa nổi tiếng nhất thế giới, hoàn thành với cây nhỏ có kích thước ở phía trước của mô hình chùa. Chùa Thiên Trúc Tam, (天竺三寺) - bao gồm các chùa Fajing, chùa Faxi và chùa Fajing. Nằm trên đồi Thiên Trúc, ba ngôi chùa khá gần đền Linh Âm, một ngôi chùa nổi tiếng trong Hàng Châu. Người dân địa phương thường thích đến đó để cầu nguyện và thiền định thay vì đến chùa Linh Âm, vì các chùa này là khá yên tĩnh hơn so với đền Lingyin, mà lúc nào cũng đông khách du lịch Đỉnh Phi Lai, (飞来峰) cao 209 mét, là một ngọn đồi đá vôi tinh khiết đó là rất khác biệt từ những ngọn núi đá sa thạch xung quanh nó. Đá lớn nằm rải rác dọc theo đỉnh cao được cho là giống động vật như một con rồng, một con voi chạy, một con hổ cúi, và một con khỉ chạy trốn. Ở phía bên kia của đỉnh cao, một gian hàng tên là Cui Wei đã được dựng lên bất tử anh hùng dân tộc Nhạc Phi. nhà quân sự nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc, danh tướng chống quân Kim thời Nam Tống. Trước sau tổng cộng quân của ông đã đánh nhau với quân Kim 26 trận và toàn thắng. Ông là một trong những vị tướng nổi tiếng nhất trong lịch sử Trung Quốc, chức tước của ông trước khi bị giết là Đại nguyên soái. Người Trung Hoa luôn lấy Nhạc Phi làm gương, đời đời kính nhớ người con chí hiếu, cũng là một người anh hùng dân tộc, một bậc sĩ phu dũng liệt trung thần. Ngôi các này đã bị phá hủy nhiều lần trước khi phục hồi lớn của năm 1942. Ngôi các này hiện tại giữ khuôn mặt cũ của họ bằng sơn mới. Chùa Tịnh Từ (净慈寺) nằm ngay phía nam của Hồ Tây. Chùa Linh Ẩn (灵隐寺) nằm khoảng 2 km (1,2 dặm) về phía tây của Hồ Tây. Điều này được cho là ngôi chùa Phật giáo lâu đời nhất trong thành phố, trong đó đã trải qua nhiều chu kỳ hủy diệt và tái thiết. Chùa Khưu Vương (岳王庙) hoặc Yue Fei Miao là ở phía tây bắc bờ Hồ Tây và ban đầu được xây dựng vào năm 1221 trong bộ nhớ của Tổng Yue Fei, người mất mạng do đàn áp chính trị. Chùa Phượng hoàng Thanh chân (凤凰清真寺) là một trong những nhà thờ Hồi giáo lâu đời nhất ở Trung Quốc, việc xây dựng hiện nay tại ngã tư đại lộ Tây Hồ (西湖大道) và Trung Sơn Tây lộ (中山中路) có niên đại 700 năm từ đờ nhà Nguyên. Thượng Hải — Hai tiếng đồng hồ bằng tàu hỏa. Tô Châu — Khoảng hai giờ đi xe buýt. Xe buýt dừng nhiều lần mỗi giờ từ trạm xe buýt ở phía đông bắc của thành phố (¥68). Thiên Mục Sơn — Nếu có thời gian rỗi vào cuối tuần.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Guinée",
"role": "user"
},
{
"content": "Guinée (tiếng Việt: Cộng hòa Ghi-nê), là một đất nước nằm ở miền Tây Phi. Trước đây quốc gia này được biết với cái tên Guinée thuộc Pháp (Guinée française), đôi khi từ Guinée - Conakry dùng để chỉ quốc gia này để phân biệt với đất nước láng giềng Guinea-Bissau. Conakry là thủ đô, nơi đặt các cơ quan chính phủ quốc gia, và là thành phố lớn nhất nước. Diện tích Guinée vào khoảng 246.000 kilomet vuông (94.981 dặm vuông). Hình dạng lưỡi liềm của quốc gia này bắt đầu từ bờ biển phía tây giáp Đại Tây Dương cong về phía đông và nam. Guinée biên giới với Guiné-Bissau, Senegal và Mali về phía bắc, phía nam giáp Bờ Biển Ngà, Liberia và Sierra Leone. Con sông Niger bắt nguồn từ Guinée và chảy về hướng đông. Dân số 10.000.000 người của Guinée thuộc về hai mươi bốn nhóm dân tộc. Các nhóm sắc tộc chiếm đa số là Fula, Mandinka, và Susu. Thế kỉ 12, vùng thượng Guinée là phần đất thuộc đế quốc Mali. Sau khi người Bồ Đào Nha đặt chân đến vùng bờ biển này (từ năm 1461), chế độ buôn bán nô lệ bắt đầu diễn ra và kéo dài đến năm 1850. Guinée trở thành thuộc địa của Pháp từ năm 1893, bị sáp nhập vào lãnh thổ Tây Phi thuộc Pháp năm 1895. Nhân dân Guinée dưới sự lãnh đạo của thủ lĩnh Samori Touré đã chiến đấu chống lại thực dân Pháp trong nhiều năm. Năm 1898, thủ lĩnh Samori Touré bị bắt và tới năm 1905 Pháp chiếm hoàn toàn Guinée và đặt Guinée trong khối Tây Phi thuộc Pháp. Sau khi Pháp chiếm Guinée, nhân dân Guinée đã liên tiếp nổi dậy đấu tranh chống ách thống trị của Pháp. Nổi bật nhất là các cuộc khởi nghĩa của nhân dân vùng Fouta. Năm 1947, một nhóm người tiến bộ do Sékou Touré lãnh đạo thành lập Đảng Dân chủ Guinée(PDG). Đảng Dân chủ Guinée nhanh chóng trở thành một lực lượng chính trị quan trọng chống lại chế độ thực dân Pháp. Nhằm giữ thuộc địa sau thất bại ở Đông Dương, chính quyền Pháp chủ trương thành lập \"Cộng đồng Pháp\" ở châu Phi. Ngày 28 tháng 9 năm 1958, dưới sự lãnh đạo của Đảng Dân chủ Guinée, nhân dân Guinée đã bỏ phiếu chống lại kế hoạch lập Cộng đồng Pháp trong cuộc trưng cầu dân ý về tương lai của Guinée do chính quyền Pháp tổ chức. Ngày 2 tháng 10 năm 1958, Guinée tuyên bố độc lập và thành lập nước Cộng hòa Guinée do Sékou Touré làm Tổng thống. Guinée là nước đầu tiên của thuộc địa Tây Phi thuộc Pháp giành độc lập năm 1958. Chính quyền của Tổng thống Sékou Touré theo đuổi chính sách độc lập dân tộc, ủng hộ các phong trào giải phóng châu Phi. Từ năm 1978, Cộng hoà Guinée đổi tên thành Cộng hoà Nhân dân Cách mạng Guinée. Năm 1982, Guinée bình thường hoá quan hệ với Pháp, bắt đầu hợp tác kinh tế và dần dần có quan hệ gắn bó với Mỹ và phương Tây. Tháng 4 năm 1984, sau khi Tổng thống Sékou Touré chết, lực lượng quân sự do Đại tá Lansana Conté đứng đầu tiến hành đảo chính và lên cầm quyền, đổi tên nước thành Cộng hoà Guinée. Tổng thống Lansana Conté đứng đầu đã tuyên bố thực hiện đường lối phát triển đát nước theo hướng tự do hoá kinh tế (1985), đa dạng hoá quan hệ với các nước, xây dựng hiến pháp mới theo chế độ đa đảng (1990). Tổng thống Lasana Conté tái đắc cử trong cuộc bầu cử Tổng thống các năm 1993, 1998 và 2003. Guinée và nước láng giềng Liberia vẫn tiếp tục trong tình trạng khó khăn. Cuộc nội chiến ở Liberia kéo dài trong thập niên 90, cuộc chiến ở đây đã lan sang biên giới Guinée, những cuộc đụng độ ở biên giới vẫn tiếp tục diễn ra sau khi nội chiến đã tạm lắng xuống. Guinée ủng hộ việc chống lại nhà lãnh đạo đối lập Charler Taylor trong cuộc nội chiến ở Liberia, cho nên mối quan hệ giữa Tổng thống Conté với Taylor không mấy tốt đẹp sau khi Taylor trở thành Tổng thống Liberia năm 1997. Từ tháng 9 năm 2000, cuộc chiến tại ngã ba biên giới Guinée, Liberia và Sierra Leone ngày càng gia tăng. Quân đội Guinée phải chiến đấu chống lại lực lượng nhiều thành phần phe nhóm trong nhóm nổi dậy Guinée và Liberia. Do cơ sở hạ tầng thiếu, nền kinh tế yếu kém, gần 300.000 người tị nạn do cuộc nội chiến ở Sierra Leone đã tràn sang Guinée. Năm 2006 và đầu năm 2007, tình hình kinh tế chính trị Guinée bị ảnh hưởng nghiêm trọng do các cuộc tổng đình công của các nghiệp đoàn phản đối chính phủ quản lý yếu kém, đòi Tổng thống Lansana Conté phải từ chức (do vấn đề sức khỏe) và bổ nhiệm một vị Thủ tướng. Ngày 22 tháng 12 năm 2008, Tổng thống Lansana Conté qua đời. Một nhóm lực lượng quân đội đã tiến hành đảo chính giành chính quyền. Lãnh đạo nhóm đảo chính là Đại tá Moussa Dadis Camara tuyên bố là Tổng thống mới của Guinée và thành lập chính phủ mới. Ngày 15 tháng 2 năm 2010, chính phủ chuyển tiếp gồm 34 thành viên được thành trong đó chính trị gia đối lập kỳ cựu Jean-Marie Dore giữ chức Thủ tướng. Ghi-nê dự kiến sẽ tổ chức bầu cử tổng thống vào ngày 27 tháng 6 năm 2010 nhằm thay thế chính quyền quân sự hiện nay. Guinée nằm ở Tây Phi, bên bờ Đại Tây Dương có chung biên giới với Liberia, Guinea-Bissau, Senegal, Bờ Biển Ngà, Sierra Leone và Mali. Vùng đồng bằng ven biển tiếp giáp với khôi núi Fouta-Djalon. Vùng cao nguyên phía Đông phần lớn là các đồng cỏ nơi có thượng lưu sông Niger chảy qua; phía Đông Nam là các khối núi cao có các khu rừng rậm bao phủ. Conakry — thủ đô Kankan — thành phố lớn thứ nhì Beyla Kindia Forécariah Labé Boké / Kamsar Mamou Faranah Kissidougou N'zérékoré Lola Guéckédou Dalaba — một thị xã nhỏ thường được mệnh danh \"Thuỵ Sĩ Guinea\" Dabola Yêu cầu thị thực phải được thực hiện tại Guinea đại sứ quán, và không có sẵn tại biên giới hoặc sân bay. Visa dài một tháng, nhập cảnh một lần có mức phí khoảng 65 USD. Visa dài ba tháng, nhập cảnh hai lần và là loại chỉ dành cho công dân của Hoa Kỳ. Air France bay từ Paris, Pháp và SN Brussels từ Brussels, Bỉ. Air Ivoire bay đến Conakry thường xuyên từ đường Abidjan en đến Dakar, cũng như BELvue. Mong đợi để được hỏi về một \"món quà\" của an ninh sân bay. Royal Air Maroc cung cấp các chuyến bay trực tiếp duy nhất từ Montreal đến châu Phi (Casablanca, với điểm dừng chân tại New York) và nhiều kết nối từ Casablanca đến Conakry (còn gọi là KRY) và các nơi khác. Mặc dù đoàn tàu chở hàng vẫn chạy đường cũ giữa Conakry và Kankan, không có hành khách xe lửa vẫn còn hoạt động trong Guinea. Ga cũ ở trung tâm thành phố Conakry là giá trị một chuyến viếng thăm. Tính đến mùa hè năm 2006 là không an toàn để vượt qua biên giới Guinea với Bờ Biển Ngà. Các nhóm nổi dậy có (MJP) đã lấy cớ trục xuất quân đội Pháp từ Bờ Biển Ngà. Năm 2008 đi giữa Guinea và Liberia là an toàn, mặc dù tốn thời gian. Thuê một chiếc xe máy là lựa chọn tốt nhất. Qua biên giới Guinea với Senegal là có thể nhưng rất khó chịu và đòi hỏi sự kiên nhẫn. Trong Guinea, con đường giữa Labe và Koundara được trải nhựa và rất thô. Mất khoảng 8 giờ cho toàn bộ hành trình chỉ với sự cố nhỏ. Có một số nơi hoàn hảo và rất rẻ để ở lại trong Koundara. Giữa Koundara và Diaoube (Senegal) là một cuộc hành trình tương tự.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Danh ngôn Khổng Tử",
"role": "user"
},
{
"content": "Người bề trên coi trọng lễ thì lãnh đạo dân chúng dễ dàng Trong việc trị quốc phải - ưu đãi người hiền , được lòng dân , không hứa ẩu,. Trị dân dùng pháp chế hình phạt là chính, dân không dám làm điều phạm pháp Trị dân dùng đạo đức dùng phép tắc, sẽ cảm hoá được dân . (Đạo thiên thừa chi quốc, kính sự nhi tín, tiết dụng nhi ái nhân, sử dân dĩ thời) Đừng lo mình không có chức vị, chỉ lo mình không đủ tài để nhận lấy chức vị. Dùng mệnh lệnh pháp luật để hướng dẫn chỉ đạo dân, dùng hình phạt để quản lý dân thì như vậy có thể giảm được phạm pháp, nhưng người phạm pháp không biết xấu hổ, sỉ nhục. Dùng đạo đức để hướng dẫn, dùng lễ nghĩa để giáo hóa thì dân sẽ hiểu được thế nào là nhục nhã khi phạm tội, sẽ cam tâm tình nguyện sửa chữa sai lầm của mình tận gốc từ tư tưởng. Thiên hạ sẽ thái bình khi thế giới đại đồng. Đạo đức lớn được thực hành thì thiên hạ là của chung . Thuyết đại đồng Thiên hạ vi công . Thiên hạ là của chung Tuyển hiền nhiệm năng . Lựa chọn người hiền, sử dụng người tài Các tận kỳ năng . Ai nấy dốc hết năng lực của mình Giảng tín tu mục . Trọng điều tín, lo dung hòa Các tận kỳ sở . Ai nấy đều được nhận tương xứng với công sức của mình Hiền tài là nguyên khí của quốc gia Nguyên khí mạnh thì quốc gia thịnh Nguyên khí yếu thì quốc gia suy Tuổi trẻ muốn nên người, ở nhà cần phải hiếu thuận với cha mẹ, ra ngoài phải tôn kính người hơn tuổi mình, hành vi phải cẩn thận, lời nói phải giữ điều tín, yêu thương rộng rãi mọi người, biết gần gũi người có đức nhân. Làm được vậy rồi, nếu còn dư năng lực, thời gian thì học tập tri thức. Ngẫm nghĩ việc xưa để hiểu việc nay, đáng làm thầy người khác. Biết thì nói là biết, không biết thì nói không biết, mới thật là biết. Không nhìn điều sai, không nghe điều bậy, không nói điều trái, không làm điều quấy. Bản thân làm điều phải, không ra lệnh người cũng nghe; Bản thân làm điều trái có ra lệnh người cũng không nghe. Tụ họp nhau cả ngày, nói năng tào lao, làm những điều nhỏ mọn, nguy thay! Càng lên cao, chân trời càng xa, tầm mắt càng rộng. Ngồi bàn tiệc đừng ra vẻ anh hùng, rượu sẽ làm cho lắm người gục ngã. Bạn bè giúp ích cho ta có ba hạng, bạn bè làm hại ta cũng có ba hạng. Bạn ngay thẳng, bạn rộng lượng, bạn nghe biết nhiều, là những người bạn giúp ích cho ta. Bạn vờ vĩnh, bạn khéo chiều chuộng, bạn khéo nói, là những kẻ làm hại ta. Có ba điều ưa thích có ích, có ba điều ưa thích có hại. Ưa thích lễ nhạc đúng nghi tiết, ưa thích điều thiện của người đạo đức, ưa thích được nhiều bạn hiền, ba điều đó là có ích. Ưa thích thú vui quá đáng, ưa thích chơi bời phóng đảng, ưa thích yến tiệc, ba điều đó là có hại vậy. Không sợ buồn vì không có chức vụ địa vị, chỉ buồn vì không có tài đức để làm tròn chức vụ địa vị ấy. Không sợ người khác không biết mình, mà phải cầu mong sao có năng lực làm cho người khác hiểu mình. Người có thể cùng nói chuyện được mà không nói, như vậy là bỏ mất người. Người không có thể cùng nói chuyện được mà lại nói, như vậy là uổng mất lời. Người trí không bỏ mất người cũng không uổng phí lời Nhìn kỹ cách người ta làm, xét người ta làm vì cái gì, rồi xét kỹ người ta có vui lòng mà làm hay không. Như vậy người ta không có cái gì để giấu diếm? Dám mạnh dạn đấu tranh, phê bình, chỉ trích tệ hại, thói hư tật xấu thì tự nhiên tai họa sẽ tiêu tan. Phát hiện người có tài đức mà không đề bạt cất nhắc hoặc không trọng dụng, đây là khinh rẻ người có tài đức vậy. Phát hiện kẻ bất lương làm sai trái mà không bãi chức, bãi chức rồi mà không đuổi ra nơi xa xôi hẻo lánh, đây gọi là dung túng cho kẻ bất lương vậy. Ưa thích cái mà mọi người ghét bỏ, ghét bỏ cái mà mọi người ưa thích, thế gọi là làm trái bản tính con người, tai họa nhất định giáng xuống kẻ ấy Không oán trời, không trách người là quân tử. Học đi với hành, không chỉ nói cho qua Học và hành phải đi đôi với nhau Học cho rộng, hỏi cho kỹ, Nghĩ cho cẩn than Phân biệt cho sang suốt Làm việc cho hết lòng. Biết mà học không bằng thích mà học Thích mà học không bằng vui say mà học. Sinh ra mà đã biết, là bậc tiên; Học rồi mới biết, là bậc thứ Gặp cảnh khốn nạn rồi mới chịu học, lại còn thấp hơn nữa. Thấp nhất là gặp cảnh khốn nạn rồi mà vẫn không chịu học. Học như con thuyền ngược nước , không tiến tức thì lùi Hiếu thảo là nguồn gốc của đạo đức. Gái thờ Tam tòng, tứ đức . Tam tong - Tại gia tòng phụ , xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử . Tứ đức - Công, ngôn, dung, hạnh Trai thờ Tam cương, ngũ thường . Tam cương - Quân xử thần tử, thần bất tử bất trung . Phụ xử tử vong, tử bất vong bất hiếu . Ngũ thường - Nhân , lễ , nghỉa , trí , tín Người không có chữ tín, chẳng làm chi nên việc. Cung kính mà thiếu lễ thì làm thân mình lao nhọc. Cẩn thận mà thiếu lễ thì trở thành nhút nhát. Dũng cảm mà thiếu lễ sẽ trở thành loạn nghịch. Ngay thẳng mà thiếu lễ sẽ trở nên thô lỗ. Dụng nhân như dụng mộc. Dùng đừng nghi, nghi đừng dùng. Muốn biết người phải nghe người nói. Thánh nhân yên bằng đạo, trị bằng nghĩa, động bằng lễ, nuôi bằng nhân Người quân tử hòa hợp nhưng không cùng quan điểm. Kẻ tiểu nhân cùng quan điểm nhưng không hòa hợp. (Quân tử hòa nhi bất đồng, tiểu nhân đồng nhi bất hòa). Lời nói và việc làm của người quân tử thì phù hợp với chuẩn tắc trung dung, còn kẻ tiểu nhân thì phản lại trung dung. Người quân tử luôn giữ trạng thái trung hòa, không thái quá hay bất cập. Người quân tử nên dựa vào địa vị hiện tại của mình mà làm việc, không nên ham những cái ngoài bổn phận của mình... Người quân tử đoàn kết rộng rãi với mọi người, chứ không phải chỉ câu kết phe cánh. Kẻ tiểu nhân chỉ biết câu kết phe cánh, chứ không biết đoàn kết rộng rãi với mọi người. Người quân tử dùng tri thức văn chương để tập hợp bạn bè, dùng sự giúp đỡ của bạn bè để bồi dưỡng nhân đức Người quân tử cầu ở mình, kẻ tiểu nhân cầu ở người.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Mirny (Yakutia)",
"role": "user"
},
{
"content": "Mirny (tiếng Nga: Мирный) là một thị trấn ở Yakutia, trực thuộc Liên bang Nga. Nó nằm trên sông Irelyakh, cách thành phố Yakutsk khoảng 820 km về phía tây. Tên gọi của nơi này có nghĩa là \"hòa bình\" trong tiếng Nga. Mirny được thành lập vào năm 1955. Đô thị này nằm ở phía tây của nước cộng hòa, trên độ cao 340 m so với mực nước biển. Theo cuộc điều tra dân số năm 2010, thị trấn có 37.188 cư dân. Hiện tại, nơi này phát triển ngành khai thác kim cương và có Học viện Bách khoa Mirny. Mirny có khí hậu lục địa rõ rệt. Nhiệt độ trung bình hàng năm ở khu vực này là -6,9°C. Tháng ấm nhất là tháng 7, khi nhiệt độ trung bình là 17,2 °C và lạnh nhất là tháng 1, với -30,4 °C. Lượng mưa trung bình hàng năm là 317 mm. Tháng ẩm ướt nhất cũng là tháng 7, với lượng mưa trung bình là 53 mm, và khô nhất là tháng 2 với 9 mm. 62.53168554897863Sân bay Mirny1 Sân bay Mirny (Аэропорт Мирный, IATA: MJZ) (cách thị trấn 4 km về phía đông), ☎ +7 411 363-20-30. Sân bay phục vụ các chuyến bay thường kỳ từ Moskva, Irkutsk, Krasnoyarsk, Khabarovsk, Yakutsk và một số thành phố khác của Nga. Từ Lensk, bạn có thể đến Mirny bằng ô tô (trên tuyến đường 98К-015). Hành trình sẽ mất từ 3 đến 4 giờ. Thị trấn này đủ nhỏ để bạn có thể đi bộ đến các điểm tham quan khác nhau. 62.53143448932278Mỏ Mir1 Mỏ Mir, ☎ +7 411 369-00-21. Mỏ khoáng sản này được thành lập vào năm 1957. Mỗi năm, nó sản xuất khoảng 10.000.000 carat (2000 tấn) kim cương. Hiện tại, chủ sở hữu của mỏ là công ty Alrosa. 62.534326905613455Bảo tàng Lịch sử Địa phương2 Bảo tàng Lịch sử Địa phương, 9 đường Oyunskogo. Thứ 2 đến thứ 6: 09:00–13:00, 14:00–18:00. Thứ 7: 11:00–15:00 (đóng cửa vào Chủ nhật). 62.65487272035016Bảo tàng Mishkin Domik3 Bảo tàng Mishkin Domik (cách trung tâm thị trấn khoảng 13 km về phía đông bắc). 62.535203595524436Nhà thờ Hồi giáo Mirny4 Nhà thờ Hồi giáo Mirny (Мечеть Мирный), 2/1 đường Frunze. 62.53643183989077Nhà thờ Chúa Ba Ngôi5 Nhà thờ Chúa Ba Ngôi, 17 đại lộ Leningradsky, ☎ +7 411 363-33-01. 62.5447897558958Nhà thờ Cơ đốc Phục lâm6 Nhà thờ Cơ đốc Phục lâm, 45 đường Gagarin. Thứ 7: 12:00–17:00 (đóng cửa vào các ngày còn lại trong tuần). 62.60761960586989Vườn thú Mirny7 Vườn thú Mirny (Мирнинский зоопарк) (cách trung tâm thị trấn 16 km về phía tây bắc). Có nhiều loài động vật khác nhau, tiêu biểu là tuần lộc và hươu nai. 62.539239322991484Thư viện công cộng1 Thư viện công cộng, 23 đường Leningradsky. Tòa nhà này có nhiều thể loại sách để cư dân và du khách đọc. 62.53588611206726Cung thể thao Kimberlite2 Cung thể thao Kimberlite, 1 đường Komsomol'skaya (cách trung tâm thương mại Rynok khoảng 180 m). 09:00–22:30 hàng ngày. Bạn có thể theo dõi các sự kiện thể thao tại đây. 62.53579442494901Rạp chiếu phim Yakutsk3 Rạp chiếu phim Yakutsk, 28 đại lộ Leningradsky, ☎ +7 411 364-39-90. 62.535633224354925Nhà hát Mirninsky4 Nhà hát Mirninsky, trên đại lộ Leningradsky. 62.53331411555533Bể bơi Olympus5 Bể bơi Olympus, 22 đại lộ Leningradsky. 08:00–22:00 hàng ngày (đóng cửa vào thứ 3). 62.539568866132946Cửa hàng Minutka1 Cửa hàng Minutka, trên đường Let Oktyabrya. 08:00–00:00 hàng ngày. 62.533928436368576Cửa hàng Kaspiy2 Cửa hàng Kaspiy (gần nhà khách Sakha Mir). 62.53717331794969Trung tâm thương mại Rynok3 Trung tâm thương mại Rynok. 10:00–19:00 hàng ngày (đóng cửa vào thứ 2). 62.54208112989846Trung tâm thương mại MTS4 Trung tâm thương mại MTS, trên đường Sovetskaya, ☎ +7 800 250-08-90. 62.544377595378705Cửa hàng Selena5 Cửa hàng Selena, trên đường Let Oktyabrya. 62.546118733108905Cửa hàng Td Likom Ooo6 Cửa hàng Td Likom Ooo, trên đường Ammosova, ☎ +7 411 363-34-90. Thứ 2 đến thứ 7: 10:00–14:00, 15:00–19:00. Chủ nhật: 10:00–17:00. 62.548367539729476Nhà hàng Gril' Khaus1 Nhà hàng Gril' Khaus, 97B đường Ammosova, ☎ +7 914 252-50-85. 62.543223066924725Nhà hàng Zolotoye Runo2 Nhà hàng Zolotoye Runo, 38A đường Oyunskogo, ☎ +7 914 252-99-68. 62.534453111640296Nhà hàng Pegasus3 Nhà hàng Pegasus, 4 đường Garazhnaya, ☎ +7 914 252-80-00. 62.538904016901576Nhà hàng Staryy Dvorik4 Nhà hàng Staryy Dvorik, 32 đường Komsomol'skaya, ☎ +7 914 252-90-42. 62.53610869558928Nhà hàng Drakon5 Nhà hàng Drakon, 11 đường Moskovskaya, ☎ +7 914 252-04-40. 62.54651028831802Nhà hàng Globus6 Nhà hàng Globus, 15A đường Soldatova, ☎ +7 914 252-95-75. Thứ 2 đến thứ 6: 10:00–23:00. Thứ 7 và Chủ nhật: 12:00–00:00. 62.5213172581478Quán cà phê Selenga1 Quán cà phê Selenga (gần cửa hàng bia), ☎ +7 914 252-83-49. 11:00–20:00 hàng ngày. 62.53670821940516Quán cà phê Zvezdochet2 Quán cà phê Zvezdochet, 4G đường Komsomol'skaya, ☎ +7 411 363-65-21. Chủ nhật đến thứ 5: 09:00–00:00. Thứ 6 và thứ 7: 09:00–02:00. 62.53569922908619Quán cà phê Uyut3 Quán cà phê Uyut, 5A đường Moskovskaya, ☎ +7 914 252-22-77. 09:00–18:00 (đóng cửa vào Chủ nhật). 62.53993403622813Quán cà phê Banchetto4 Quán cà phê Banchetto, 32 đường Lenin. 62.54165558079385Quán cà phê Tashkent5 Quán cà phê Tashkent, 12 đường Sovetskaya, ☎ +7 914 249-48-98. 62.544524555762074Quán cà phê Nyutag6 Quán cà phê Nyutag, 12B đường Tikhonova. Thứ 2 đến thứ 7: 10:00–22:00. Chủ nhật: 11:00–22:00. 62.532848354610664Quán rượu Pharaoh7 Quán rượu Pharaoh, 2 đường Oyunskogo, ☎ +7 914 255-55-77. 23:00–07:00 hàng ngày (đóng cửa vào hai ngày đầu tuần). 62.54316436774717Quán rượu Nadezhda8 Quán rượu Nadezhda, 11B đường Sovetskaya. Chủ nhật đến thứ 5: 13:00–00:00. Thứ 6 và thứ 7: 13:00–01:00. 62.546488403426814Quán rượu Arsenal9 Quán rượu Arsenal, 15B đường Soldatova. 12:00–22:00 hàng ngày. 62.54157553066812Quán rượu CCCP10 Quán rượu CCCP, 11A đường Lenin, ☎ +7 914 252-91-23. 62.54172574438817Khách sạn AZIMUT1 Khách sạn AZIMUT, 11A đường Lenin, ☎ +7 411 364-64-09. Có Wi-Fi, bữa sáng miễn phí, điều hòa nhiệt độ và dịch vụ giặt ủi. 137 USD. 62.54076382176133Khách sạn Vilyuy2 Khách sạn Vilyuy, 25 đường Lenin, ☎ +7 411 363-24-60. Phù hợp với trẻ em. 62.54269662801944Khách sạn Uyut3 Khách sạn Uyut, 41 đường Oyunskogo, ☎ +7 914 252-80-83. 62.54378987383957Quán trọ Almaz4 Quán trọ Almaz, trên đường Let Oktyabrya (cách ngân hàng Vtb gần 100 m). 62.53893628464449Khách sạn Kak Doma5 Khách sạn Kak Doma, 21 đại lộ Leningradsky, ☎ +7 914 308-15-87. Chấp nhận vật nuôi. 62.53323306513378Nhà khách Uyutnyy6 Nhà khách Uyutnyy, 12 đường Petra Alekseyeva, ☎ +7 924 172-28-58. 12 USD. 62.53448416774216Trung tâm truyền máu1 Trung tâm truyền máu (Центр Переливания Крови), 8 đường Oyunskogo. Thứ 4: 08:00–10:00 (đóng cửa vào các ngày còn lại trong tuần). 62.54516017243023Phòng khám đa khoa ICRH2 Phòng khám đa khoa ICRH (МЦРБ, Взрослая Поликлинника). 08:00–20:00 hàng ngày (đóng cửa vào hai ngày đầu tuần). 62.54587244351029Trung tâm Y tế Alrosa3 Trung tâm Y tế Alrosa, 1A đường Tikhonova, ☎ +7 800 100-14-03. Từ Mirny, bạn có thể đi tới Lensk (mất 3 giờ 55 phút) hoặc Udachny (mất 7 giờ 47 phút) bằng đường bộ.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Bình Phước",
"role": "user"
},
{
"content": "Bình Phước thuộc Đông Nam Bộ, Việt Nam. Bình Phước là tỉnh ở miền Đông Nam Bộ, nằm trong Vùng kinh tế trọng điểm phía Nam có 240 km đường biên giới với Campuchia trong đó 3 tỉnh biên giới gồm Kongpong Chàm, Kratie, Mundulkiri, tỉnh là cửa ngõ đồng thời là cầu nối của vùng với Tây Nguyên và Campuchia. Phía Đông giáp tỉnh Lâm Đồng và Đồng Nai. Phía Tây giáp tỉnh Tây Ninh và Campuchia. Phía Nam giáp tỉnh Bình Dương. Phía Bắc tỉnh Đắk Nông và Campuchia. Dưới thời nhà Nguyễn, Bình Phước thuộc trấn Biên Hòa. Đến giữa thế kỷ 19, Pháp chia Nam Kỳ thành bốn khu vực, có Sài Gòn, Mỹ Tho, Vĩnh Long và Bắt Xắc. Bình Phước thuộc khu vực Sài Gòn, trong đó vùng đất phía đông thuộc tiểu khu Biên Hòa, vùng đất phía Tây Nam và phía Nam thuộc tiểu khu Thủ Dầu Một. Năm 1889, Pháp đổi các tiểu khu thành các tỉnh, Bình Phước thuộc địa phận tỉnh Biên Hòa và Thủ Dầu Một, tồn tại cho tới sau Hiệp định định Giơnevơ (Genève) 1954 mà không có sự thay đổi nào đáng kể. Từ năm 1956 Việt Nam Cộng hòa thiết lập một số tỉnh mới ở miền Nam. Trong đó có 2 tỉnh Bình Long và Phước Long là tiền thân của tỉnh Bình Phước ngày nay. Năm 1971, Trung ương cục miền Nam quyết định thành lập phân khu Bình Phước. Cuối năm 1972, phân khu Bình Phước giải thể, tỉnh Bình Phước chính thức được thành lập. Năm 1976, tại kỳ họp thứ nhất Quốc hội khóa VI, Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ra quyết định thành lập tỉnh Sông Bé bao gồm: Thủ Dầu Một, Bình Phước và 3 xã thuộc huyện Thủ Đức, chia thành 7 huyện, thị và 1 thị xã. Năm 1978 huyện Bình Long được chia thành 2 huyện: Bình Long và Lộc Ninh. Năm 1988, huyện Phước Long chia thành 02 huyện: Phước Long và Bù Đăng. Năm 1997, tỉnh Bình Phước được tái lập gồm 5 huyện phía Bắc tỉnh Sông Bé là: Đồng Phú, Bình Long, Lộc Ninh, Phước Long và Bù Đăng. Tỉnh lỵ đặt ở thị trấn Đồng Xoài (huyện Đồng Phú). Tỉnh Bình Phước có 8 huyện, thị, 94 xã phường và thị trấn. Hiện nay tỉnh Bình Phước có 10 đơn vị hành chính, bao gồm 1 Thành phố, 2 thị xã và 7 huyện: Thành phố Đồng Xoài, Thị xã Phước Long, Thị xã Bình Long và các huyện Đồng Phú, Chơn Thành, Hớn Quản, Lộc Ninh, Bù Đốp, Bù Gia Mập, Bù Đăng. Bình Phước có vườn quốc gia Bù Gia Mập nằm trên địa bền huyện Bù Đăng. Vườn quốc gia Bù Gia Mập có 724 loài thực vật nằm trong 326 chi, 109 họ, 70 bộ thuộc sáu ngành thực vật khác nhau. Ðặc biệt, nơi đây còn mang đậm nét của rừng nguyên sinh với nhiều loài cây thuộc họ dầu và cây gỗ quý hiếm như cẩm lai, gõ đỏ, mun, lát hoa, gỗ mật, thạch tùng, giáng hương, trắc và hàng trăm giống cây dùng làm thuốc. Đây còn là nơi cư trú của các loài động vật hoang dã, trong đó có nhiều loài được ghi trong sách đỏ Việt Nam như gấu chó, báo gấm, sói lửa, bò tót, bò rừng, gà tiền mặt đỏ, gấu ngựa, voi, chà và chân đen. Do còn mang đậm nét hoang sơ của rừng nguyên sinh với rừng dầu rụng lá theo mùa, rừng lồ ô xen cây gỗ, nên vườn quốc gia Bù Gia Mập là nơi cư trú lí tưởng của nhiều loại động vật thuộc bộ linh trưởng như khỉ đuôi lợn, khỉ mặt đỏ, khỉ vàng, voọc ngũ sắc, voọc xám. Bình Phước chia 2 mùa: mùa mưa từ tháng 5 đến tháng 10, mùa khô từ tháng 11 đến tháng 4 năm sau. Phía bắc nhiều rừng, nên ẩm thấp hơn phía nam, lượng mưa trung bình hàng năm 2.110 mm. Với các tuyến đường chính như Quốc lộ 13 từ cầu Tham Rớt đi theo hướng Nam – Bắc qua trung tâm huyện Chơn Thành, Bình Long đến cửa khẩu Hoa Lư với tổng chiều dài là 79,90 km, Quốc lộ 14 nối các tỉnh Tây Nguyên qua Bình Phước về Thành phố Hồ Chí Minh với 112,70 km. Ngoài ra, các tuyến đường khác như tỉnh lộ 741 kết nối trung tâm tỉnh với các huyện Đồng Phú, Phước Long, các tuyến đường liên huyện đã được láng nhựa, gần 90% đường đến trung tâm các xã đã được láng nhựa, các tuyến đường nối với tỉnh Tây Ninh, tỉnh Lâm Đồng đã được láng nhựa rất thuận tiện cho giao thông. Đường nối với tỉnh Đồng Nai cũng được nâng cấp mở rộng. Có thể đến sân bay Tân Sơn Nhất ở Thành phố Hồ Chí Minh rồi đi xe khách qua. Không có. Có các tuyến Thành phố Hồ Chí Minh - Đồng Xoài và các địa phương trong tỉnh từ Bến xe Miền Đông. Xe buýt liên tỉnh: Bình Dương- Bình Phước (90 km): BX Khách Tỉnh- Đại Lộ Bình Dương- Ngã Tư Sở Sao- ĐT 741- Cổng Xanh- Phú Giáo- Đồng Xoài- Bệnh Viện Tỉnh Bình Phước Không có. Chi phí rẻ. Không cần giấy phép. Xe buýt: Bình Dương- Bình Phước (90 km): BX Khách Tỉnh- Đại Lộ Bình Dương- Ngã Tư Sở Sao- ĐT 741- Cổng Xanh- Phú Giáo- Đồng Xoài- Bệnh Viện Tỉnh Bình Phước [01]: Đồng Xoài - Phước Long (50 km): Bến xe Trường Hải – ĐT 741 – Khu Du lịch Núi Bà Rá. Tham khảo trên trang trang Tin Bình Phước trước khi muốn biết thêm Trang Tin Bình Phước Rừng nguyên sinh Tây Cát Tiên. Vườn quốc gia Bù Gia Mập Bến đò Thôn 1. Trảng cỏ Bù Lạch. Thác Số 4 cảnh trí thơ mộng. Thác Dakmai. Thác Voi về với thiên nhiên. Thăm vườn quốc gia Bù Gia Mập Bà Rá - Thác Mơ. Cửa khẩu quốc gia Hoàng Diệu Du lịch dã ngoại Hồ Suối Lam. Đập Bà Mụ. Thôn 8 của Người M'Nông. Cầu 38. Thác Đứng. Khu du lịch Sóc Xiêm. Hang Bà Bảy Tuyết. Nhà Giao tế Lộc Ninh. Cáp treo núi Bà Rá. Lễ hội \"Quả điều vàng Việt Nam - Bình Phước\". Khám phá vườn quốc gia Bù Gia Mập. Leo núi Bà Rá. Có nhiều chợ địa phương. Một số siêu thị tại Bình Phước: Trung tâm Mua sắm Nguyễn Kim – Bình Phước: 254, Quốc lộ 14, Đồng Xoài, Bình Phước. Siêu thị Co.op Mart Đồng Xoài: Khu TTTM Đồng Xoài, Phú Riềng Đỏ, Tân Bình, Đồng Xoài, Bình Phước. Siêu thị Vinatex Đồng Xoài: 1029 đường Phú Riềng Đỏ, phường Tân Bình, Đồng Xoài, Bình Phước. Siêu thị biên cửa khẩu Hoa Lư - Đông Dương. Bình Phước có một số đặc sản như bánh hạt điều Bình Phước, đọt mây. Một số nhà hàng tại Bình Phước: Nhà hàng Kiều Oanh. 663 Quốc lộ 14, Đồng Xoài. Tel: 0651 387 9400 Nhà hàng Tây Nguyên. 515 Phú Riềng Đỏ, Đồng Xoài. Tel: 0651 387 0459 Nhà hàng Thế Kỷ. 123, Quốc lộ 14, Đồng Xoài. Tel: 0651 387 9585 Nhà hàng Vân An. 44 Khu 3 Chợ Phước Long, Thác Mơ, Phước Long. Tel: 0651 377 9082 Nhà hàng 102. Tổ 2, Ấp 1, Tiến Thành, Đồng Xoài. Tel: 0651 388 9054 Nhà hàng Đinh Tiên Hoàng. 53 Đinh Tiên Hoàng, Thác Mơ, Đồng Xoài. Tel: 0651 377 8206 Nhà hàng Phước Long. Chợ Phước Long, Thác Mơ, Đồng Xoài. Tel: 065 377 8225 Nhà hàng Thiên Thanh. Quốc lộ 14, Đồng Xoài. Tel: 0651 387 0523 Nhà khách Ủy ban tỉnh. Đường Lê Duẩn, Tân Phú, Đồng Xoài. Tel: 0651881516 Nhà hàng Thủy Tiên. Đường Phú Riềng Đỏ, Tân Bình, Đồng Xoài. Tel: 0651 387 9802 Nhà hàng Sông Tiền. Tổ 1, KP Tân trà, Tân Bình, Đồng Xoài. Tel: 0651 388 1903 Nhà hàng Thảo Nguyên. Phường Tân Phú, Đồng Xoài. Tel: 0651 388 1143 Nhà hàng Sáu Băng. KP Tân Trà, Tân Bình, Đồng Xoài. Tel: 0651 388 1604 Nhà hàng khách sạn Bình Long. Thị trấn An Lộc, Bình Long. Tel: 0651 366 6154 Một số quán cà phê ở Bình Phước: Cà phê Thung Lũng. Ấp 4, Bù Đăng. Cà phê Thu Ba. Thôn 2, Bù Đăng. Cà phê Thiên Thanh. ĐT 741 khu 4, Phước Long. Cà phê Thành Danh. Tổ 2, khu phố 6, Bình Long. Cà phê Quỳnh Quyên. Bình Giang 2, Phước Long. Cà phê Phương Hạnh. 24/16 Khu phố 2, Đồng Xoài. Cà phê Phúc Nhã. QL14 tổ 1B Khu phố Tân Trà, Đồng Xoài. Cà phê Như Ý. Tổ 4 ấp 1, Tx. Bình Long. Cà phê Nhuận. 259 Tổ 5, Ấp 2A, Lộc Ninh. Cà phê Ngôi Sao. 261 QL14, Khu phố Xuân Bình, Đồng Xoài. Cà phê Ngự Uyển. 14/12 Khu phố Đức Lập, Bù Đăng, Bình Phước. Cà phê Night Club 3D. Lê Duẩn, Tx. Đồng Xoài, Bình Phước. Khách sạn Mỹ Lệ. 4 Nguyễn Huệ, Thác Mơ, Phước Long. Điện thoại: 3780 780/ 3778 360 Fax: 3779 772 Khách sạn Vân Anh. 507 Quốc lộ 14, Đồng Xoài. Điện thoại: 3883 167 Fax: 3881 561 Nhà khách Bình Phước. Đường Lê Duẩn, Tân Phú, Đồng Xoài. Điện thoại: 3881 516 Fax: 3881 518 Cao. Chú ý hơn tại các vùng biên giới. Thành phố Hồ Chí Minh Đồng Nai Bình Dương Tây Ninh Campuchia",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Tây Mông Cổ",
"role": "user"
},
{
"content": "Tây Mông Cổ là một khu vực của Mông Cổ, bao gồm các tỉnh (aimag) Bayan-Ölgii, Hovd, Uvs và Zavkhan. Đây là vùng xa xôi nhất của đất nước với những con đường trải nhựa từ thủ đô Ulaanbaatar, kéo dài suốt 320 km (200 dặm) trước khi kết thúc tại điểm cực đông của Zavkhan. Khu vực này đã trải qua hàng nghìn năm lịch sử. Đây cũng là quê hương của người Kazakh, người Oirat và người Khalkha. Các đặc điểm tự nhiên nổi bật bao gồm dãy núi Altai, hồ Uvs, các dòng sông, rừng và thảo nguyên. Trải rộng khắp khu vực là vô số địa điểm khảo cổ với các bức tranh trên đá, tượng đá, tu viện và pháo đài cổ có niên đại cách đây 10.000 năm. 48.01644Hovd1 Hovd có pháo đài Mãn Châu và các bức vẽ trong hang động. Đây cũng là nơi sinh sống của 10 bộ lạc khác nhau. 48.96542Ölgii2 Ölgii là trung tâm văn hóa của người Kazakh tại Mông Cổ, với những thợ săn đại bàng, tượng đá và vườn quốc gia. 49.98312Ulaangom3 Ulaangom là quê hương của người Tuva và người Dorvod, nằm gần hồ nước mặn lớn Uvs. 47.74255Uliastai4 Uliastai là một trong ba khu định cư lâu dài của người Mông Cổ trước thể kỷ 20. 48.76304312792457Tosontsengel5 Tosontsengel, đô thị lớn thứ hai của tỉnh Zavkhan trên sông Ider. Đây là một điểm bắt đầu cho các chuyến du ngoạn đến dãy núi Khangai. 48.54978Vườn quốc gia Altai Tavan Bogd1 Vườn quốc gia Altai Tavan Bogd có ngọn núi thiêng \"Năm vị thánh\" và những thợ săn đại bàng người Kazakh. 48.67078Vườn quốc gia Tsambagarav2 Vườn quốc gia Tsambagarav có ngọn núi cao thứ hai Mông Cổ cùng hệ động vật đa dạng. 47.010987817957805Vườn quốc gia Munkhkhairkhan3 Vườn quốc gia Munkhkhairkhan Các nước cộng hòa Altai và Tuva ở vùng Siberia, Nga. Khu tự trị Tân Cương, Trung Quốc. Nếu muốn tiếp tục khám phá dãy Altai bạn có thể sang Kazakhstan.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Mauritius",
"role": "user"
},
{
"content": "Cộng hòa Mauritius là đảo quốc nằm hướng tây nam Ấn Độ Dương, cách đảo Madagascar khoảng 900 km về hướng đông. Thủ đô là Port Louis. Nước cộng hòa này bao gồm các quần đảo Cargados Carajos, Rodrigues và quần đảo Agalega. Mauritius là một phần của quần đảo Mascarene. Đảo Réunion của Pháp 200 km (120 dặm) về phía tây nam và đảo của Rodrigues 570 km (350 dặm) phía đông bắc cũng thuộc Mascarene. Đảo Mauritius nổi tiếng vì là nơi duy nhất có dodo sinh sống. Lần đầu tiên được người châu Âu nhìn thấy vào khoảng năm 1600, loài dodo đã tuyệt chủng gần 80 năm sau đó. Đảo này đã được các thủy thủ người Ả Rập và các dân tộc Austronesia ghi chép vào thế kỷ 10. Đầu thế kỉ 16, người Bồ Đào Nha khám phá ra hòn đảo này; đảo này trở thành thuộc địa của người Hà Lan và được đặt theo tên bằng tiếng Latin của Thống đốc Maurice van Nassau (1598). Từ năm 1715, người Pháp, dưới sự lãnh đạo của Thống đốc Mahe de Labourdonnais đã xây dựng đường sá và cảng đất trên trên đảo. Người nô lệ từ châu Phi và Madagascar được đem sang để khai khẩn các đồn điền mía. Năm 1810, người Anh vây hãm đảo này. Hiệp ước Paris năm 1814 chính thức thừa nhận quyền kiểm soát của Anh trên đảo này. Sự bãi bỏ chế độ nô lệ và việc khai khẩn các đồn điền mía cần đến lực lượng nhân công Ấn Độ nhập cư. Việc khai thông kênh đào Suez năm 1869 làm mất đi nhiều nguồn lợi của Mauritius, là một cảng quá cảnh cho tàu thuyền đi vòng qua mũi cực Nam Nam Phi để đến vùng Nam Á và Đông Á. Mauritius trở thành quốc gia độc lập và là thành viên của Khối Liên hiệp Anh năm 1968. Seewoosagur Ramgoolam trở thành Thủ tướng cho đến năm 1982. Anerood Jugnauth giành thắng lợi trong cuộc bầu cử lập pháp, giữ chức Thủ tướng cho đến năm 1995. Năm 1992, Mauritius là nước cộng hòa. Từ năm 1995, chức Thủ tướng thuộc về Navin Ramgoolam và A. Jugnauth trở lại cầm quyền năm 2000. Hiện nay, Mauritius là thành viên của Tổ chức Thống nhất châu Phi. Mauritius nằm ở Đông Phi, cách Madagascar 900 km về phía Đông. Phía Bắc đảo quốc này là vùng đồng bằng gợn sóng, rồi cao dần về phía đồng bằng trung tâm trước khi đổ dốc về phía Nam và vùng ven biển phía Tây. Mauritius và các đảo phụ thuộc (Rodrigues, Agalega và Cagados Carajos) thuộc quần đảo Mascareignes. [7] Khí hậu ở Mauritius là nhiệt đới, thay đổi do gió mậu dịch. Mùa đông (tháng 5–11) ẩm và khô, mùa hè (tháng 11–5) nóng và ẩm. Dân cư chủ yếu là người lai giữa người bản địa và người Ấn Độ, người Pháp với tỉ lệ như sau: Người lai Ấn-Mauritius là 68% dân số, người bản địa Creole 27%, người lai Hoa-Mauritius là 3% và người lai Pháp-Mauritius chiếm 2%. Ngôn ngữ được công nhận chính thức là tiếng Anh, ngoài ra còn tiếng Creole, tiếng Pháp, tiếng Hindi. Mauritius theo chính thể Cộng hòa Tổng thống. Cả nước được chia thành 9 quận và 3 đảo phụ thuộc. Hiến pháp Mauritius được ban hành ngày 12 tháng 3 năm 1968, sửa đổi ngày 12 tháng 3 năm 1992. Đứng đầu Nhà nước là Tổng thống. Đứng đầu Chính phủ là Thủ tướng. Tổng thống do Quốc hội bầu, nhiệm kì 5 năm; Thủ tướng do Tổng thống bổ nhiệm và có trách nhiệm trước Quốc hội. Quốc hội Mauritius gồm 66 thành viên, trong đó 62 thành viên được bầu theo phổ thông đầu phiếu, nhiệm kì 5 năm, 4 thành viên còn lại do Ban bầu cử chỉ định cho những đảng không thành công trong cuộc tranh cử nhằm cử ra đại diện cho các dân tộc ít người. [6] Chế độ bầu cử ở Mauritius là chế độ phổ thông đầu phiếu. Công dân từ 18 tuổi trở lên được phép bầu cử. Mauritius hiện là nền kinh tế nông nghiệp - dịch vụ đang phát triển. Sản phẩm nông nghiệp truyền thống gồm chè và mía đường (mặt hàng xuất khẩu chủ yếu), các loại cây chế biến gia vị, thuốc lá. Trong thập niên 1980, kinh tế tăng trưởng mạnh nhờ việc thành lập các khu chế xuất thu hút vốn đầu tư nước ngoài. Du lịch và ngân hàng phát triển mạnh. Từ năm 1990, sự tăng trưởng đã giảm do sự cạnh tranh của các nước có nguồn nhân công rẻ hơn. Port Louis - thủ đô của Mauritius Vacoas / Phoenix Curepipe Beau Bassin / Rose Hill Quatre Bornes Khu bảo tồn thiên nhiên Domaine du Chasseur Khu bảo tồn thiên nhiên Macabée Bel Ombre Rodrigues - một hòn đảo riêng biệt 500 km về phía đông của Mauritius, nhưng trong kiểm soát chính trị của nó Trou d'Eau Douce - Nằm ở phía Đông, Du khách có thể dễ dàng tham quan L'Ile aux Cerf từ đó Công dân của nhiều quốc gia, bao gồm Nhật Bản, Malaysia, Singapore, New Zealand và hầu hết các nước phương Tây không cần phải có visa trước. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập Hộ chiếu và xuất nhập cảnh Văn phòng trang web [1]. Nếu bạn yêu cầu thị thực vào Mauritius, bạn có thể có thể nộp đơn xin visa tại một đại sứ quán Anh, hoa hồng cao hoặc lãnh sự tại quốc gia nơi bạn cư trú hợp pháp nếu không có chức vụ ngoại giao của Mauritius. Ví dụ, các đại sứ quán Anh tại Al Khobar [2], Amman [3], Belgrade [4], Guatemala City [5], Jakarta [6], Jeddah [7], Pristina [8], Rabat [9], Riyadh [10], Rome [11] and Sofia [12] chấp nhận đơn xin thị thực Mauritius ukba.homeoffice.gov.uk / nước / Bulgaria / thịnh vượng chung, chương trình /? (danh sách này là 'không' đầy đủ). Anh ngoại giao phí £ 50 để xử lý một ứng dụng Mauritius thị thực và một thêm £ 70 nếu các nhà chức trách ở Mauritius yêu cầu đơn xin thị thực được giới thiệu đến họ. Các nhà chức trách ở Mauritius cũng có thể quyết định trả phí bổ sung nếu họ phù hợp với bạn trực tiếp. Sân bay quốc tế Sir Seewoosagur Ramgoolam (IATA: MRU; [13], 230 603 6000) ở Plaisance ở phía đông nam của hòn đảo này là cửa ngõ chính cho du khách đến từ nước ngoài. Air Mauritius [14] là người vận chuyển về nhà và điều hành một mạng lưới các tuyến đường đến các đảo của địa phương và các điểm đến quốc tế ở châu Phi, Úc, Châu Âu và Châu Á. Các hãng hàng không khu vực: Air Austral [15], Air Madagascar [16] và Air Seychelles [17] kết nối với Mauritius xung quanh đảo. Hãng hàng không quốc tế như Air France [18], Emirates [19], Austrian Airlines [20], British Airways [http:/ / www.ba.com], Condor [21], South African Airways [22], Air India [23], Meridiana [24], Kenya Airways [25], Ai Cập Air [26], Malaysia Airlines [http: / / www.malaysiaairlines.com] và Corsairfly [27] tất cả phục vụ Mauritius từ các căn cứ nhà của họ. Với sảnh khách có thể bị tắc nghẽn hơn vào buổi sáng khi hầu hết các chuyến bay từ châu Âu đến. Nhân viên di trú có xu hướng được khá chậm và quá trình nhập cư toàn có thể là một kinh nghiệm khó chịu. Du khách được yêu cầu cung cấp chi tiết về nơi ăn nghỉ với dịch vụ di trú khi đến. Nếu bạn đến ở Mauritius từ một đất nước mà sốt rét là loài đặc hữu, quý vị có thể nhận được một chuyến thăm từ dịch vụ y tế của chính phủ và được yêu cầu để cung cấp cho một mẫu máu để sàng lọc bệnh sốt rét.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Åre",
"role": "user"
},
{
"content": "Åre là một khu nghỉ mát trượt tuyết nổi tiếng trong Jämtland, Thụy Điển, khoảng 80 km từ thành phố Östersund. Hệ thống thang máy trượt tuyết trên núi Åreskutan với đỉnh cao nhất của nó ở độ cao 1420 mét, nhưng thang máy cao nhất kết thúc vào năm 1260 mét, do đó cao điểm có được tiếp cận với một thang máy trượt tuyết. Làng và khu vực trượt tuyết có thể truy cập bằng xe buýt và xe lửa. Các sân bay gần nhất là sân bay Åre Östersund. Tàu chở khách SJ [1] có chuyến tàu hàng ngày từ Stockholm, Gothenburg, Malmö. Ngoài ra còn có các chuyến tàu đêm. Veolia Transport [2] có xe lửa ngày từ Sundsvall và từ Trondheim (cùng với NSB nsb.no/timetables/download_timetables/article25668-2747.html). Veolia Transport cũng có các chuyến tàu đêm từ Stockholm và Gothenburg trong mùa đông. Sân bay Åre Östersund: Có các chuyến bay trong nước hoạt động hàng ngày từ Stockholm đến Åre Östersund Airport (SAS và Flynordic), xe buýt đi thẳng từ sân bay đến là chi phí khoảng 25 € một cách. Ngoài ra còn có các chuyến bay thuê bao từ London, Moscow, Helsinki và Copenhagen. Sân bay Vaernes: Bạn cũng có thể bay đến sân bay Vaernes bên ngoài Trondheim. Các chuyến bay quốc tế từ London và Amsterdam. Tại sân bay bạn đi tàu địa phương đến Hell (mất khoảng 3 phút). Ở dưới địa ngục bạn đi xe lửa \"Mittnabotåget\" trực tiếp để được Railwaystation, nên kiểm tra thời gian khởi hành từ địa ngục như tàu chỉ chạy hai lần một ngày (cả hai chiều). Thường có một chuyến tàu sáng ở xung quanh 9h và một chuyến tàu buổi tối tại vào khoảng 17h. Tránh khi đến trạm Hell quá xa trước khi nó là ít thoải mái hơn là chờ đợi một vài giờ trong một quán cà phê tại sân bay Vaernes! Nếu có thể, trước khi đặt vé tàu của bạn (từ trạm \"Vaernes\" đài \"là\"). Giá vé là 145 SEK một cách mặc dù có giảm giá cho sinh viên",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "You are a helpful and knowledgeable assistant. Give it a title and your task is to honestly answer information from encyclopedic knowledge.",
"role": "system"
},
{
"content": "Memphis",
"role": "user"
},
{
"content": "Memphis là một thành phố thuộc tiểu bang Tennessee của Hoa Kỳ. Dân số năm 2010 là 646.889 người. Sân bay Quốc tế Memphis (IATA: MEM), [1]. Với các dấu hiệu cuộc gọi của KMEM, Memphis là trung tâm phân phối FedEx hàng đầu, và, với sân bay hàng hóa nhộn nhịp nhất trên thế giới, bầu trời luôn luôn có đầy đủ các máy bay làm cho eBay của bạn mua một thực tế vẻ vang. Delta Air Lines, hãng hàng không lớn nhất thế giới, duy trì một trung tâm tại sân bay, cung cấp một số chuyến bay quốc tế và khu vực. Nếu bạn đang bay thẳng đến Memphis, rất có thể là trên chuyến bay của hãng Delta, kiểm soát gần 90% của tất cả các chuyến bay chở khách. Một số hãng hàng không khác không ép hành khách vào thành phố: AirTran Airways, [2] Atlanta, Orlando. American Airlines, [3] Chicago O'Hare, Dallas-Fort Worth, Miami, St Louis. United Airlines, [4] Chicago O'Hare, Cleveland, Denver, Houston George Bush Intercontinental, Newark. US Airways, [5] Charlotte, Phoenix. Ngoài ra còn có một vài một số tuyến bay không thường lệ cung cấp dịch vụ vận chuyển tới các điểm đến kỳ nghỉ trên một cơ sở thường xuyên: Archers Direct Holidays, [6].",
"role": "assistant"
}
] |