glottocode
stringclasses
1 value
metalang_glottocode
stringclasses
1 value
is_segmented
stringclasses
2 values
source
stringclasses
1 value
id
stringlengths
18
20
transcription
stringlengths
12
130
glosses
stringlengths
16
156
translation
stringlengths
11
164
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_700
ha ha’e katu o-japo tuju ha o-tapia-pá -ma .
Conj 3Sg.Pron.Subj Mod 3Sg-do mud Conj 3Sg-plaster-Compl -Asp
and he (himself) did the mud mixture and plastered it completely.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_700
ha ha’e katu ojapo tuju ha otapiapá ma .
Conj 3Sg.Pron.Subj Mod 3Sg-do mud Conj 3Sg-plaster-Compl -Asp
and he (himself) did the mud mixture and plastered it completely.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_701
Aguara o-heja jey la hóga sapy’a-mi ,
Fox 3Sg-left again Def.Det 3.Poss-house time-Dim
The fox left the house for a short moment
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_701
Aguara oheja jey la hóga sapy’ami ,
Fox 3Sg-left again Def.Det 3.Poss-house time-Dim
The fox left the house for a short moment
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_702
o-ho haguãicha o-u o-jatapy ha o-jepe’e .
3Sg-go Sub.Irrealis 3Sg-come 3Sg-fire Conj 3Sg-warm.up
as to go light a fire and warm himself up.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_702
oho haguãicha ou ojatapy ha ojepe’e .
3Sg-go Sub.Irrealis 3Sg-come 3Sg-fire Conj 3Sg-warm.up
as to go light a fire and warm himself up.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_703
Katu o-ú-rõ guarã ,
Mod 3Sg-come-Cond Irrealis
When he returned,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_703
Katu oúrõ guarã ,
Mod 3Sg-come-Cond Irrealis
When he returned,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_704
o-juhú -ma la o-jepe’é -va hína la óga guý-pe .
3Sg-find -Asp Def.Det 3Sg-warm -Rel Cont Def.Det house under-Loc.Prep
he already found one that was warming up in the house.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_704
ojuhú ma la ojepe’é va hína la óga guýpe .
3Sg-find -Asp Def.Det 3Sg-warm -Rel Cont Def.Det house under-Loc.Prep
he already found one that was warming up in the house.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_705
Aguara oi-kuaa-se máva-pa o-ú -va ra'e la hóga-pe ojatapy .
Fox 3Sg-know-Des who-Q 3Sg-come -Rel Evid Def.Det 3.Poss-house-Loc.Prep 3Sg-fire
The fox wanted to know who is the one that was making a fire in his house.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_705
Aguara oikuaase mávapa oú va ra'e la hógape ojatapy .
Fox 3Sg-know-Des who-Q 3Sg-come -Rel Evid Def.Det 3.Poss-house-Loc.Prep 3Sg-fire
The fox wanted to know who is the one that was making a fire in his house.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_706
Oi-ké-re voi o-hechá -ma jaguareté-pe
3Sg-enter-at FOC 3Sg-see -Asp tiger-DOM
When entering already, he saw the tiger
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_706
Oikére voi ohechá ma jaguaretépe
3Sg-enter-at FOC 3Sg-see -Asp tiger-DOM
When entering already, he saw the tiger
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_707
ha o-ñe-moĩ -ma oi-ko vai hikuái .
Conj 3Sg-Refl-put -Asp 3Sg-exist bad 3Pl.Pron.Subj
and they got into a fight [argument].
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_707
ha oñemoĩ ma oiko vai hikuái .
Conj 3Sg-Refl-put -Asp 3Sg-exist bad 3Pl.Pron.Subj
and they got into a fight [argument].
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_708
"Che la o-mo-horkón -va" , "nahániri , che a-tapia" ,
1Sg.Pron.Subj Def.Det 3Sg-TR-roof.support -Rel no 1Sg.Pron.Subj 1Sg-plaster
"I put the roof support", "No, I put on the plaster",
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_708
"Che la omohorkón va" , "nahániri , che atapia" ,
1Sg.Pron.Subj Def.Det 3Sg-TR-roof.support -Rel no 1Sg.Pron.Subj 1Sg-plaster
"I put the roof support", "No, I put on the plaster",
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_709
"che katu a-techa-pa" , upéi-cha o-ĩ hikuái .
1Sg.Pron.Subj Mod 1Sg-roof-Compl that-way 3Sg-exist 3Pl.Pron.Subj
and "I have in fact put on the roof", and they carried on so.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_709
"che katu atechapa" , upéicha oĩ hikuái .
1Sg.Pron.Subj Mod 1Sg-roof-Compl that-way 3Sg-exist 3Pl.Pron.Subj
and "I have in fact put on the roof", and they carried on so.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_710
Ha amo i-pahá-pe jaguarete hatã-ve o-rroka ,
Conj there 3.Poss-end-Loc.Prep tiger strong-more 3Sg-roar
And there at the end, the tiger roared louder,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_710
Ha amo ipahápe jaguarete hatãve orroka ,
Conj there 3.Poss-end-Loc.Prep tiger strong-more 3Sg-roar
And there at the end, the tiger roared louder,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_711
ha o-muña aguará-pe ha o-pyta ha’e la óga pyahú-pe .
Conj 3Sg-run fox-DOM Conj 3Sg-stay 3Sg.Pron.Subj Def.Det house new-Loc.Prep
and he ran after the fox and he stayed in the new house.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_711
ha omuña aguarápe ha opyta ha’e la óga pyahúpe .
Conj 3Sg-run fox-DOM Conj 3Sg-stay 3Sg.Pron.Subj Def.Det house new-Loc.Prep
and he ran after the fox and he stayed in the new house.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_712
Petẽi mbói áripi o-hasa peteĩ karréta ha oi-ku’a mopẽ chupe .
One snake on.top 3-pass one wagon Conj 3-middle break 3.Pron
A wagon passed on top of a snake and broke it in half.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_712
Petẽi mbói áripi ohasa peteĩ karréta ha oiku’a mopẽ chupe .
One snake on.top 3-pass one wagon Conj 3-middle break 3.Pron
A wagon passed on top of a snake and broke it in half.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_713
Ha upéi o-u Peru o-juhu la mbói o-padese hína upé-pe , o-japajeréi hína .
Conj then 3-come Peru 3-find Def.Det [Sp] snake 3-suffering Cont/Emph there-Loc 3-wallow Cont/Emph
And then Peru came to find a snake that was suffering there and was wallowing.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_713
Ha upéi ou Peru ojuhu la mbói opadese hína upépe , ojapajeréi hína .
Conj then 3-come Peru 3-find Def.Det [Sp] snake 3-suffering Cont/Emph there-Loc 3-wallow Cont/Emph
And then Peru came to find a snake that was suffering there and was wallowing.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_714
Ha o-hasa-vé-ta otro karréta hi’áripi hína .
Conj 3-pass-more-Prosp another wagon 3-on.top Emph
And that another wagon more will pass on top of him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_714
Ha ohasavéta otro karréta hi’áripi hína .
Conj 3-pass-more-Prosp another wagon 3-on.top Emph
And that another wagon more will pass on top of him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_715
Ha upé -ma -rõ Peru o-ja hese ha: “Aichéjaranga ko mbói ,” he’i , “o-ĩ vai eterei hína .”
Conj Dem -Asp -Cond Peru 3-get.close 3.Obl Conj: “Poor.thing Dem snake," 3-say, “3-exist badly Superl Emph.”
And then Peru got closer to it: “Poor thing, this snake,” he said, “it is doing very badly.”
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_715
Ha upé ma rõ Peru oja hese ha: “Aichéjaranga ko mbói ,” he’i , “oĩ vai eterei hína .”
Conj Dem -Asp -Cond Peru 3-get.close 3.Obl Conj: “Poor.thing Dem snake," 3-say, “3-exist badly Superl Emph.”
And then Peru got closer to it: “Poor thing, this snake,” he said, “it is doing very badly.”
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_716
Ha o-gerrea mbegue katu hese ,
Conj 3-fight slowly FOC 3.Obl
And he slowly fought with it,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_716
Ha ogerrea mbegue katu hese ,
Conj 3-fight slowly FOC 3.Obl
And he slowly fought with it,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_717
o-moinge iguý-pe peteĩ garróte , o-mboguapy porã , pasiénsia-pe o-hupi chupe .
3-put 3.Poss-under-Loc one stick 3-sit well, patience-Loc 3-lift 3.Pron
...he put a stick under it, he sat it down, and with patience lifted it.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_717
omoinge iguýpe peteĩ garróte , omboguapy porã , pasiénsiape ohupi chupe .
3-put 3.Poss-under-Loc one stick 3-sit well, patience-Loc 3-lift 3.Pron
...he put a stick under it, he sat it down, and with patience lifted it.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_718
Oi-pe’a chupe la tapé-gui .
3-take.out 3.Pron Def.Det [Sp] trail-from.Prep
He removed it from the trail.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_718
Oipe’a chupe la tapégui .
3-take.out 3.Pron Def.Det [Sp] trail-from.Prep
He removed it from the trail.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_719
Upéi o-ho o-juhu peteĩ takuru i-kuáva ha o-moinge hakykuévo upépe la mbói-pe .
Then 3-go 3-find one ant.hill 3.Poss-hole Conj 3-put behind there-Loc Def.Det [Sp] snake-DO
Then he went and found an anthill with a hole and put the snake there behind it.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_719
Upéi oho ojuhu peteĩ takuru ikuáva ha omoinge hakykuévo upépe la mbóipe .
Then 3-go 3-find one ant.hill 3.Poss-hole Conj 3-put behind there-Loc Def.Det [Sp] snake-DO
Then he went and found an anthill with a hole and put the snake there behind it.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_720
Mbegue katu o-myaña , huguái o-mondo la takuru-kuá-pe chupe ,
Slowly FOC 3-push, tail 3-send Def.Det [Sp] ant.hill-end-Loc 3.Pron
Slowly he pushed it, sending the tail to the end of the anthill,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_720
Mbegue katu omyaña , huguái omondo la takurukuápe chupe ,
Slowly FOC 3-push, tail 3-send Def.Det [Sp] ant.hill-end-Loc 3.Pron
Slowly he pushed it, sending the tail to the end of the anthill,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_721
ha o-heja la i-ñakãmi , o-maña haguã , la i-kua rokẽ-me .
Conj 3-leave Def.Det [Sp] 3Pos-head-Dim, 3-look Sub.Purp, Def.Det [Sp] 3Pos-hole entrance-Loc
...and he left her head out [in the entrance hole] so it could look out.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_721
ha oheja la iñakãmi , omaña haguã , la ikua rokẽme .
Conj 3-leave Def.Det [Sp] 3Pos-head-Dim, 3-look Sub.Purp, Def.Det [Sp] 3Pos-hole entrance-Loc
...and he left her head out [in the entrance hole] so it could look out.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_722
Ha o-hó-ta-vo Peru , la mbói he’i chupe:
Conj 3-go-Prosp-Simult Peru, Def.Det [Sp] snake 3.say 3.Pron
And when Peru was going to leave, the snake said to him:
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_722
Ha ohótavo Peru , la mbói he’i chupe:
Conj 3-go-Prosp-Simult Peru, Def.Det [Sp] snake 3.say 3.Pron
And when Peru was going to leave, the snake said to him:
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_723
--E-[gue]ru pe ne kuã ha e-moi-nge pe che jurú-pe .
2.Imp-bring Dem 2Sg.Poss finger Conj 2.Imp-put-FOC dem 1Sg.Poss mouth-Loc
Bring your finger and put it in my mouth.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_723
E[gue]ru pe ne kuã ha emoinge pe che jurúpe .
2.Imp-bring Dem 2Sg.Poss finger Conj 2.Imp-put-FOC dem 1Sg.Poss mouth-Loc
Bring your finger and put it in my mouth.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_724
--Añá-mona , che-su’u mba’e ! –he’i chupe Peru .
Devil-Part, 1Sg.Obj-bite what –3.say 3.Pron Peru
“What the devil, you will bite me or what!” said Peru to him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_724
Añámona , chesu’u mba’e ! –he’i chupe Peru .
Devil-Part, 1Sg.Obj-bite what –3.say 3.Pron Peru
“What the devil, you will bite me or what!” said Peru to him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_725
--Nahániri , ndo-roi-su’u mo’ãi . E-mbou katu la ne kuã .
No, Neg-1Sg.2O-bite Neg. 2.Imp.pass FOC Def.Det [Sp] 2Sg.Poss finger
"No, I will not bite you. Pass me your finger."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_725
Nahániri , ndoroisu’u mo’ãi . Embou katu la ne kuã .
No, Neg-1Sg.2O-bite Neg. 2.Imp.pass FOC Def.Det [Sp] 2Sg.Poss finger
"No, I will not bite you. Pass me your finger."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_726
--Che-su’ú-ne –he’i jey chupe Peru .
1.Obj-bite-Mod –3.say again 3.Pron Peru
"You might bite," Peru said to him again.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_726
Chesu’úne –he’i jey chupe Peru .
1.Obj-bite-Mod –3.say again 3.Pron Peru
"You might bite," Peru said to him again.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_727
--E-mbou katu , anive rekyhyje .
2.Imp-pass FOC, Neg be.afraid
"Pass me your finger, don’t be afraid."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_727
Embou katu , anive rekyhyje .
2.Imp-pass FOC, Neg be.afraid
"Pass me your finger, don’t be afraid."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_728
Ne-mbovy’a va’erã-ko o-ĩ che-jurú-pe –he’i chupe .
2Sg-happy Mod-FOC 3-exist 1Sg.Poss-mouth-Loc –3.say 3.Pron
"What I have in my mouth will make you happy," he said to him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_728
Nembovy’a va’erãko oĩ chejurúpe –he’i chupe .
2Sg-happy Mod-FOC 3-exist 1Sg.Poss-mouth-Loc –3.say 3.Pron
"What I have in my mouth will make you happy," he said to him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_729
Ha pe tre vése hápe , o-po’ẽ Peru la mbói jurú-pe ha ,
Conj Dem three times Loc, 3-hand Peru Def.Det [Sp] snake mouth-Loc Conj,
And on the third time, Peru put his hand in the snake’s mouth and,
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_729
Ha pe tre vése hápe , opo’ẽ Peru la mbói jurúpe ha ,
Conj Dem three times Loc, 3-hand Peru Def.Det [Sp] snake mouth-Loc Conj,
And on the third time, Peru put his hand in the snake’s mouth and,
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_730
o-guenohẽ-vo ndaje , o-sẽ peteĩ kuãirũ la i-kuã-re .
3-take.out-Simult Report.Evid 3-come.out one ring Def.Det [Sp] 3.Poss-finger-Obl
...when removing it, it is said that a ring came out on his finger.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_730
oguenohẽvo ndaje , osẽ peteĩ kuãirũ la ikuãre .
3-take.out-Simult Report.Evid 3-come.out one ring Def.Det [Sp] 3.Poss-finger-Obl
...when removing it, it is said that a ring came out on his finger.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_731
--Péa [upéva] , pe kuãirũ i-virtu; nde rei-jeruré-ta chupe la rei-potá-va-re ,
That Dem ring 3Pos-virtue; 2Sg 2Sg.ask-Prosp 3.Pron Def.Det [Sp] 2Sg-ask-Rel-Obl
"That your ring that has virtue; you will ask it what[ever] you want,"
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_731
Péa [upéva] , pe kuãirũ ivirtu; nde reijeruréta chupe la reipotávare ,
That Dem ring 3Pos-virtue; 2Sg 2Sg.ask-Prosp 3.Pron Def.Det [Sp] 2Sg-ask-Rel-Obl
"That your ring that has virtue; you will ask it what[ever] you want,"
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_732
ha nd-aipó-ri re-konsegi-'ỹ va’erã –he’i chupe la mbói .
Conj Neg-exist-Neg 2Sg-obtain-Neg Mod –3.say 3.Pron Def.Det [Sp] snake
"...there is nothing that you wouldn’t be able to obtain," said the snake to him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_732
ha ndaipóri rekonsegi'ỹ va’erã –he’i chupe la mbói .
Conj Neg-exist-Neg 2Sg-obtain-Neg Mod –3.say 3.Pron Def.Det [Sp] snake
"...there is nothing that you wouldn’t be able to obtain," said the snake to him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_733
Nde che salva la muérte-gui .
2Sg 1Sg.Obj sabe Def.Det [Sp] death-from.Prep
"You saved me from death."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_733
Nde che salva la muértegui .
2Sg 1Sg.Obj sabe Def.Det [Sp] death-from.Prep
"You saved me from death."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_734
Upéi o-sẽ o-ho Peru o-guapy peteĩ tajy máta-kue ári ha o-pensa mba’é-pa la i-katú-va o-jeru-re .
Then 3-go.out 3-go Peru 3-sit one tree trunk-former on Conj 3-think what-Q Def.Det [Sp] 3.Poss-able-Rel 3-ask-Obl
Then Peru went out and went to sit on a former tree trunk and thought about what thing that he could ask for.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_734
Upéi osẽ oho Peru oguapy peteĩ tajy mátakue ári ha opensa mba’épa la ikatúva ojerure .
Then 3-go.out 3-go Peru 3-sit one tree trunk-former on Conj 3-think what-Q Def.Det [Sp] 3.Poss-able-Rel 3-ask-Obl
Then Peru went out and went to sit on a former tree trunk and thought about what thing that he could ask for.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_735
« Hẽe , ai-kuaá -ma » , he’i sapy’a .
Hee, 1Sg-know -Asp, 3.say suddenly.
“Yes, I know already,” he said suddenly.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_735
« Hẽe , aikuaá ma » , he’i sapy’a .
Hee, 1Sg-know -Asp, 3.say suddenly.
“Yes, I know already,” he said suddenly.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_736
Ha o-ho o-jerure haguã karai Réi-pe tajýra-re .
Conj 3-go 3-ask Sub.Irr mister King-DOM daughter-Obl
And he went to ask for the King’s daughter’s hand.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_736
Ha oho ojerure haguã karai Réipe tajýrare .
Conj 3-go 3-ask Sub.Irr mister King-DOM daughter-Obl
And he went to ask for the King’s daughter’s hand.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_737
O-guahẽ Palásio-pe ha oi-ke voi o-ñomongeta Réi ndive .
3-arrive Palace-Loc Conj 3-enter FOC 3-converse King with
He arrived at the palace and entered to talk with the King.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_737
Oguahẽ Palásiope ha oike voi oñomongeta Réi ndive .
3-arrive Palace-Loc Conj 3-enter FOC 3-converse King with
He arrived at the palace and entered to talk with the King.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_738
He’i chupe ha’e o-menda-se -ha la [i-]tajýrare .
3.say 3.Pron 3.Subj 3-marry-Des -Sub Def.Det [Sp] 3.Poss-daughter.
He told him he wanted to marry his daughter.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_738
He’i chupe ha’e omendase ha la [i]tajýrare .
3.say 3.Pron 3.Subj 3-marry-Des -Sub Def.Det [Sp] 3.Poss-daughter.
He told him he wanted to marry his daughter.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_739
Ha “nd-aipó-ri provléma ,” he’i karai Rei .
Conj Neg-exist-Neg problem, 3.say Mister King
And “there is no problem,” he said to the King.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_739
Ha “ndaipóri provléma ,” he’i karai Rei .
Conj Neg-exist-Neg problem, 3.say Mister King
And “there is no problem,” he said to the King.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_740
“A-hecha-se raẽ-nte ne volunta ,” he’i chupe , “Ña-mba’apó-ta ."
1Sg-see-Des first-only 2Sg will, 3.say 3.Pron, 1Incl.Pl-work-Prosp
“I only want to first see your will,” he said, “Let’s work [on it].”
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_740
“Ahechase raẽnte ne volunta ,” he’i chupe , “Ñamba’apóta ."
1Sg-see-Des first-only 2Sg will, 3.say 3.Pron, 1Incl.Pl-work-Prosp
“I only want to first see your will,” he said, “Let’s work [on it].”
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_741
Réi voi o-ho Peru ndive la o-mba’apó-vo hikuái ñú-me , peteĩ hembiguái hendive-kuéra .
King FOC 3-go Peru with Def.Det [Sp] 3-work-goal 3Pl.Subj field-Loc, one employee 3.with-Pl
The King went with Peru to work in the fields, an employee with them.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_741
Réi voi oho Peru ndive la omba’apóvo hikuái ñúme , peteĩ hembiguái hendivekuéra .
King FOC 3-go Peru with Def.Det [Sp] 3-work-goal 3Pl.Subj field-Loc, one employee 3.with-Pl
The King went with Peru to work in the fields, an employee with them.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_742
O-ho upé-pe o-porandu chupe Peru mba’e erramiénta-pa oi-kotevẽ-va .
3-go there-Loc 3-ask 3.Pron Peru thing tools-Q 3-need-Rel.
Peru went there to ask him what tools he needed.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_742
Oho upépe oporandu chupe Peru mba’e erramiéntapa oikotevẽva .
3-go there-Loc 3-ask 3.Pron Peru thing tools-Q 3-need-Rel.
Peru went there to ask him what tools he needed.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_743
“Ha e-ru ñandeve mbohapy pála ,” he’i chupe Réi .
Conj 2.Imp-bring 1Incl.Pl three shovel, 3.say 3.Pron King
"And bring us three shovels," the King told him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_743
“Ha eru ñandeve mbohapy pála ,” he’i chupe Réi .
Conj 2.Imp-bring 1Incl.Pl three shovel, 3.say 3.Pron King
"And bring us three shovels," the King told him.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_744
Ha o-ho jey Peru la Palásio-pe .
Conj 3-go again Peru Def.Det [Sp] Palace-Loc
And Peru went again to the Palace.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_744
Ha oho jey Peru la Palásiope .
Conj 3-go again Peru Def.Det [Sp] Palace-Loc
And Peru went again to the Palace.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_745
O-guahẽ o-juhu upé-pe mbohapy mitakuña , la Réi kríáda kuéra .
3-arrive 3-find there-Loc three girls, Def.Det [Sp] King servants Pl
He arrived and found there three misses, the King's servants.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_745
Oguahẽ ojuhu upépe mbohapy mitakuña , la Réi kríáda kuéra .
3-arrive 3-find there-Loc three girls, Def.Det [Sp] King servants Pl
He arrived and found there three misses, the King's servants.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_746
--Karai Réi o-hecha-se “che volunta ,” ha oi-pota ha’e po-arregla –he’i chupe-kuéra Peru .
Mr. King 3-see-Des “1S will,” Conj 1-want 3.Subj 1Sg.2Pl.Obj-fix –3.say 3.Pron-Pl Peru
"Mr. King wants to see 'my power' and he wants that, 'I fix you all,'” said Peru to them.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_746
Karai Réi ohechase “che volunta ,” ha oipota ha’e poarregla –he’i chupekuéra Peru .
Mr. King 3-see-Des “1S will,” Conj 1-want 3.Subj 1Sg.2Pl.Obj-fix –3.say 3.Pron-Pl Peru
"Mr. King wants to see 'my power' and he wants that, 'I fix you all,'” said Peru to them.
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_747
--Nde-japu-eté-pa –he’i la kuñataĩ nguéra-- , mba’e Réi piko ne-mboú-ta .
--2Sg-lie-Superl-total –3.say Def.Det [Sp] girl Pl thing King Q 2Sg.Obj-send-Prosp
"Total liar," said the ladies, "[what the hell] we don’t believe that the King sent you."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_747
Ndejapuetépa –he’i la kuñataĩ nguéra , mba’e Réi piko nemboúta .
--2Sg-lie-Superl-total –3.say Def.Det [Sp] girl Pl thing King Q 2Sg.Obj-send-Prosp
"Total liar," said the ladies, "[what the hell] we don’t believe that the King sent you."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_748
--Ha pe-porandú-na chupe upéicharamo , na’[oima] amo ñú-me ha’e hína .
Conj 2Pl-ask-Rog 3.Pron then, exist there field-Loc 3.Subj Emph
"And then ask him please, he is there in the field."
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_748
Ha peporandúna chupe upéicharamo , na’[oima] amo ñúme ha’e hína .
Conj 2Pl-ask-Rog 3.Pron then, exist there field-Loc 3.Subj Emph
"And then ask him please, he is there in the field."
para1311
stan1293
yes
guarani
guarani_para1311_749
--E-porandú-na nde –he’i chupe hikuái .
2.Imp-ask-Rog 2Sg.Subj –3.say 3.Pron 3Pl.Subj
"You ask him," they [the servants] told him.
para1311
stan1293
no
guarani
guarani_para1311_749
Eporandúna nde –he’i chupe hikuái .
2.Imp-ask-Rog 2Sg.Subj –3.say 3.Pron 3Pl.Subj
"You ask him," they [the servants] told him.