glottocode
stringclasses 1
value | metalang_glottocode
stringclasses 1
value | is_segmented
stringclasses 2
values | source
stringclasses 1
value | id
stringlengths 18
20
| transcription
stringlengths 12
130
| glosses
stringlengths 16
156
| translation
stringlengths 11
164
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_700 | ha ha’e katu o-japo tuju ha o-tapia-pá -ma . | Conj 3Sg.Pron.Subj Mod 3Sg-do mud Conj 3Sg-plaster-Compl -Asp | and he (himself) did the mud mixture and plastered it completely. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_700 | ha ha’e katu ojapo tuju ha otapiapá ma . | Conj 3Sg.Pron.Subj Mod 3Sg-do mud Conj 3Sg-plaster-Compl -Asp | and he (himself) did the mud mixture and plastered it completely. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_701 | Aguara o-heja jey la hóga sapy’a-mi , | Fox 3Sg-left again Def.Det 3.Poss-house time-Dim | The fox left the house for a short moment |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_701 | Aguara oheja jey la hóga sapy’ami , | Fox 3Sg-left again Def.Det 3.Poss-house time-Dim | The fox left the house for a short moment |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_702 | o-ho haguãicha o-u o-jatapy ha o-jepe’e . | 3Sg-go Sub.Irrealis 3Sg-come 3Sg-fire Conj 3Sg-warm.up | as to go light a fire and warm himself up. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_702 | oho haguãicha ou ojatapy ha ojepe’e . | 3Sg-go Sub.Irrealis 3Sg-come 3Sg-fire Conj 3Sg-warm.up | as to go light a fire and warm himself up. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_703 | Katu o-ú-rõ guarã , | Mod 3Sg-come-Cond Irrealis | When he returned, |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_703 | Katu oúrõ guarã , | Mod 3Sg-come-Cond Irrealis | When he returned, |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_704 | o-juhú -ma la o-jepe’é -va hína la óga guý-pe . | 3Sg-find -Asp Def.Det 3Sg-warm -Rel Cont Def.Det house under-Loc.Prep | he already found one that was warming up in the house. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_704 | ojuhú ma la ojepe’é va hína la óga guýpe . | 3Sg-find -Asp Def.Det 3Sg-warm -Rel Cont Def.Det house under-Loc.Prep | he already found one that was warming up in the house. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_705 | Aguara oi-kuaa-se máva-pa o-ú -va ra'e la hóga-pe ojatapy . | Fox 3Sg-know-Des who-Q 3Sg-come -Rel Evid Def.Det 3.Poss-house-Loc.Prep 3Sg-fire | The fox wanted to know who is the one that was making a fire in his house. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_705 | Aguara oikuaase mávapa oú va ra'e la hógape ojatapy . | Fox 3Sg-know-Des who-Q 3Sg-come -Rel Evid Def.Det 3.Poss-house-Loc.Prep 3Sg-fire | The fox wanted to know who is the one that was making a fire in his house. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_706 | Oi-ké-re voi o-hechá -ma jaguareté-pe | 3Sg-enter-at FOC 3Sg-see -Asp tiger-DOM | When entering already, he saw the tiger |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_706 | Oikére voi ohechá ma jaguaretépe | 3Sg-enter-at FOC 3Sg-see -Asp tiger-DOM | When entering already, he saw the tiger |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_707 | ha o-ñe-moĩ -ma oi-ko vai hikuái . | Conj 3Sg-Refl-put -Asp 3Sg-exist bad 3Pl.Pron.Subj | and they got into a fight [argument]. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_707 | ha oñemoĩ ma oiko vai hikuái . | Conj 3Sg-Refl-put -Asp 3Sg-exist bad 3Pl.Pron.Subj | and they got into a fight [argument]. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_708 | "Che la o-mo-horkón -va" , "nahániri , che a-tapia" , | 1Sg.Pron.Subj Def.Det 3Sg-TR-roof.support -Rel no 1Sg.Pron.Subj 1Sg-plaster | "I put the roof support", "No, I put on the plaster", |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_708 | "Che la omohorkón va" , "nahániri , che atapia" , | 1Sg.Pron.Subj Def.Det 3Sg-TR-roof.support -Rel no 1Sg.Pron.Subj 1Sg-plaster | "I put the roof support", "No, I put on the plaster", |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_709 | "che katu a-techa-pa" , upéi-cha o-ĩ hikuái . | 1Sg.Pron.Subj Mod 1Sg-roof-Compl that-way 3Sg-exist 3Pl.Pron.Subj | and "I have in fact put on the roof", and they carried on so. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_709 | "che katu atechapa" , upéicha oĩ hikuái . | 1Sg.Pron.Subj Mod 1Sg-roof-Compl that-way 3Sg-exist 3Pl.Pron.Subj | and "I have in fact put on the roof", and they carried on so. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_710 | Ha amo i-pahá-pe jaguarete hatã-ve o-rroka , | Conj there 3.Poss-end-Loc.Prep tiger strong-more 3Sg-roar | And there at the end, the tiger roared louder, |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_710 | Ha amo ipahápe jaguarete hatãve orroka , | Conj there 3.Poss-end-Loc.Prep tiger strong-more 3Sg-roar | And there at the end, the tiger roared louder, |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_711 | ha o-muña aguará-pe ha o-pyta ha’e la óga pyahú-pe . | Conj 3Sg-run fox-DOM Conj 3Sg-stay 3Sg.Pron.Subj Def.Det house new-Loc.Prep | and he ran after the fox and he stayed in the new house. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_711 | ha omuña aguarápe ha opyta ha’e la óga pyahúpe . | Conj 3Sg-run fox-DOM Conj 3Sg-stay 3Sg.Pron.Subj Def.Det house new-Loc.Prep | and he ran after the fox and he stayed in the new house. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_712 | Petẽi mbói áripi o-hasa peteĩ karréta ha oi-ku’a mopẽ chupe . | One snake on.top 3-pass one wagon Conj 3-middle break 3.Pron | A wagon passed on top of a snake and broke it in half. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_712 | Petẽi mbói áripi ohasa peteĩ karréta ha oiku’a mopẽ chupe . | One snake on.top 3-pass one wagon Conj 3-middle break 3.Pron | A wagon passed on top of a snake and broke it in half. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_713 | Ha upéi o-u Peru o-juhu la mbói o-padese hína upé-pe , o-japajeréi hína . | Conj then 3-come Peru 3-find Def.Det [Sp] snake 3-suffering Cont/Emph there-Loc 3-wallow Cont/Emph | And then Peru came to find a snake that was suffering there and was wallowing. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_713 | Ha upéi ou Peru ojuhu la mbói opadese hína upépe , ojapajeréi hína . | Conj then 3-come Peru 3-find Def.Det [Sp] snake 3-suffering Cont/Emph there-Loc 3-wallow Cont/Emph | And then Peru came to find a snake that was suffering there and was wallowing. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_714 | Ha o-hasa-vé-ta otro karréta hi’áripi hína . | Conj 3-pass-more-Prosp another wagon 3-on.top Emph | And that another wagon more will pass on top of him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_714 | Ha ohasavéta otro karréta hi’áripi hína . | Conj 3-pass-more-Prosp another wagon 3-on.top Emph | And that another wagon more will pass on top of him. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_715 | Ha upé -ma -rõ Peru o-ja hese ha: “Aichéjaranga ko mbói ,” he’i , “o-ĩ vai eterei hína .” | Conj Dem -Asp -Cond Peru 3-get.close 3.Obl Conj: “Poor.thing Dem snake," 3-say, “3-exist badly Superl Emph.” | And then Peru got closer to it: “Poor thing, this snake,” he said, “it is doing very badly.” |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_715 | Ha upé ma rõ Peru oja hese ha: “Aichéjaranga ko mbói ,” he’i , “oĩ vai eterei hína .” | Conj Dem -Asp -Cond Peru 3-get.close 3.Obl Conj: “Poor.thing Dem snake," 3-say, “3-exist badly Superl Emph.” | And then Peru got closer to it: “Poor thing, this snake,” he said, “it is doing very badly.” |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_716 | Ha o-gerrea mbegue katu hese , | Conj 3-fight slowly FOC 3.Obl | And he slowly fought with it, |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_716 | Ha ogerrea mbegue katu hese , | Conj 3-fight slowly FOC 3.Obl | And he slowly fought with it, |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_717 | o-moinge iguý-pe peteĩ garróte , o-mboguapy porã , pasiénsia-pe o-hupi chupe . | 3-put 3.Poss-under-Loc one stick 3-sit well, patience-Loc 3-lift 3.Pron | ...he put a stick under it, he sat it down, and with patience lifted it. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_717 | omoinge iguýpe peteĩ garróte , omboguapy porã , pasiénsiape ohupi chupe . | 3-put 3.Poss-under-Loc one stick 3-sit well, patience-Loc 3-lift 3.Pron | ...he put a stick under it, he sat it down, and with patience lifted it. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_718 | Oi-pe’a chupe la tapé-gui . | 3-take.out 3.Pron Def.Det [Sp] trail-from.Prep | He removed it from the trail. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_718 | Oipe’a chupe la tapégui . | 3-take.out 3.Pron Def.Det [Sp] trail-from.Prep | He removed it from the trail. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_719 | Upéi o-ho o-juhu peteĩ takuru i-kuáva ha o-moinge hakykuévo upépe la mbói-pe . | Then 3-go 3-find one ant.hill 3.Poss-hole Conj 3-put behind there-Loc Def.Det [Sp] snake-DO | Then he went and found an anthill with a hole and put the snake there behind it. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_719 | Upéi oho ojuhu peteĩ takuru ikuáva ha omoinge hakykuévo upépe la mbóipe . | Then 3-go 3-find one ant.hill 3.Poss-hole Conj 3-put behind there-Loc Def.Det [Sp] snake-DO | Then he went and found an anthill with a hole and put the snake there behind it. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_720 | Mbegue katu o-myaña , huguái o-mondo la takuru-kuá-pe chupe , | Slowly FOC 3-push, tail 3-send Def.Det [Sp] ant.hill-end-Loc 3.Pron | Slowly he pushed it, sending the tail to the end of the anthill, |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_720 | Mbegue katu omyaña , huguái omondo la takurukuápe chupe , | Slowly FOC 3-push, tail 3-send Def.Det [Sp] ant.hill-end-Loc 3.Pron | Slowly he pushed it, sending the tail to the end of the anthill, |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_721 | ha o-heja la i-ñakãmi , o-maña haguã , la i-kua rokẽ-me . | Conj 3-leave Def.Det [Sp] 3Pos-head-Dim, 3-look Sub.Purp, Def.Det [Sp] 3Pos-hole entrance-Loc | ...and he left her head out [in the entrance hole] so it could look out. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_721 | ha oheja la iñakãmi , omaña haguã , la ikua rokẽme . | Conj 3-leave Def.Det [Sp] 3Pos-head-Dim, 3-look Sub.Purp, Def.Det [Sp] 3Pos-hole entrance-Loc | ...and he left her head out [in the entrance hole] so it could look out. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_722 | Ha o-hó-ta-vo Peru , la mbói he’i chupe: | Conj 3-go-Prosp-Simult Peru, Def.Det [Sp] snake 3.say 3.Pron | And when Peru was going to leave, the snake said to him: |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_722 | Ha ohótavo Peru , la mbói he’i chupe: | Conj 3-go-Prosp-Simult Peru, Def.Det [Sp] snake 3.say 3.Pron | And when Peru was going to leave, the snake said to him: |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_723 | --E-[gue]ru pe ne kuã ha e-moi-nge pe che jurú-pe . | 2.Imp-bring Dem 2Sg.Poss finger Conj 2.Imp-put-FOC dem 1Sg.Poss mouth-Loc | Bring your finger and put it in my mouth. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_723 | E[gue]ru pe ne kuã ha emoinge pe che jurúpe . | 2.Imp-bring Dem 2Sg.Poss finger Conj 2.Imp-put-FOC dem 1Sg.Poss mouth-Loc | Bring your finger and put it in my mouth. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_724 | --Añá-mona , che-su’u mba’e ! –he’i chupe Peru . | Devil-Part, 1Sg.Obj-bite what –3.say 3.Pron Peru | “What the devil, you will bite me or what!” said Peru to him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_724 | Añámona , chesu’u mba’e ! –he’i chupe Peru . | Devil-Part, 1Sg.Obj-bite what –3.say 3.Pron Peru | “What the devil, you will bite me or what!” said Peru to him. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_725 | --Nahániri , ndo-roi-su’u mo’ãi . E-mbou katu la ne kuã . | No, Neg-1Sg.2O-bite Neg. 2.Imp.pass FOC Def.Det [Sp] 2Sg.Poss finger | "No, I will not bite you. Pass me your finger." |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_725 | Nahániri , ndoroisu’u mo’ãi . Embou katu la ne kuã . | No, Neg-1Sg.2O-bite Neg. 2.Imp.pass FOC Def.Det [Sp] 2Sg.Poss finger | "No, I will not bite you. Pass me your finger." |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_726 | --Che-su’ú-ne –he’i jey chupe Peru . | 1.Obj-bite-Mod –3.say again 3.Pron Peru | "You might bite," Peru said to him again. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_726 | Chesu’úne –he’i jey chupe Peru . | 1.Obj-bite-Mod –3.say again 3.Pron Peru | "You might bite," Peru said to him again. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_727 | --E-mbou katu , anive rekyhyje . | 2.Imp-pass FOC, Neg be.afraid | "Pass me your finger, don’t be afraid." |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_727 | Embou katu , anive rekyhyje . | 2.Imp-pass FOC, Neg be.afraid | "Pass me your finger, don’t be afraid." |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_728 | Ne-mbovy’a va’erã-ko o-ĩ che-jurú-pe –he’i chupe . | 2Sg-happy Mod-FOC 3-exist 1Sg.Poss-mouth-Loc –3.say 3.Pron | "What I have in my mouth will make you happy," he said to him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_728 | Nembovy’a va’erãko oĩ chejurúpe –he’i chupe . | 2Sg-happy Mod-FOC 3-exist 1Sg.Poss-mouth-Loc –3.say 3.Pron | "What I have in my mouth will make you happy," he said to him. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_729 | Ha pe tre vése hápe , o-po’ẽ Peru la mbói jurú-pe ha , | Conj Dem three times Loc, 3-hand Peru Def.Det [Sp] snake mouth-Loc Conj, | And on the third time, Peru put his hand in the snake’s mouth and, |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_729 | Ha pe tre vése hápe , opo’ẽ Peru la mbói jurúpe ha , | Conj Dem three times Loc, 3-hand Peru Def.Det [Sp] snake mouth-Loc Conj, | And on the third time, Peru put his hand in the snake’s mouth and, |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_730 | o-guenohẽ-vo ndaje , o-sẽ peteĩ kuãirũ la i-kuã-re . | 3-take.out-Simult Report.Evid 3-come.out one ring Def.Det [Sp] 3.Poss-finger-Obl | ...when removing it, it is said that a ring came out on his finger. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_730 | oguenohẽvo ndaje , osẽ peteĩ kuãirũ la ikuãre . | 3-take.out-Simult Report.Evid 3-come.out one ring Def.Det [Sp] 3.Poss-finger-Obl | ...when removing it, it is said that a ring came out on his finger. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_731 | --Péa [upéva] , pe kuãirũ i-virtu; nde rei-jeruré-ta chupe la rei-potá-va-re , | That Dem ring 3Pos-virtue; 2Sg 2Sg.ask-Prosp 3.Pron Def.Det [Sp] 2Sg-ask-Rel-Obl | "That your ring that has virtue; you will ask it what[ever] you want," |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_731 | Péa [upéva] , pe kuãirũ ivirtu; nde reijeruréta chupe la reipotávare , | That Dem ring 3Pos-virtue; 2Sg 2Sg.ask-Prosp 3.Pron Def.Det [Sp] 2Sg-ask-Rel-Obl | "That your ring that has virtue; you will ask it what[ever] you want," |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_732 | ha nd-aipó-ri re-konsegi-'ỹ va’erã –he’i chupe la mbói . | Conj Neg-exist-Neg 2Sg-obtain-Neg Mod –3.say 3.Pron Def.Det [Sp] snake | "...there is nothing that you wouldn’t be able to obtain," said the snake to him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_732 | ha ndaipóri rekonsegi'ỹ va’erã –he’i chupe la mbói . | Conj Neg-exist-Neg 2Sg-obtain-Neg Mod –3.say 3.Pron Def.Det [Sp] snake | "...there is nothing that you wouldn’t be able to obtain," said the snake to him. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_733 | Nde che salva la muérte-gui . | 2Sg 1Sg.Obj sabe Def.Det [Sp] death-from.Prep | "You saved me from death." |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_733 | Nde che salva la muértegui . | 2Sg 1Sg.Obj sabe Def.Det [Sp] death-from.Prep | "You saved me from death." |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_734 | Upéi o-sẽ o-ho Peru o-guapy peteĩ tajy máta-kue ári ha o-pensa mba’é-pa la i-katú-va o-jeru-re . | Then 3-go.out 3-go Peru 3-sit one tree trunk-former on Conj 3-think what-Q Def.Det [Sp] 3.Poss-able-Rel 3-ask-Obl | Then Peru went out and went to sit on a former tree trunk and thought about what thing that he could ask for. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_734 | Upéi osẽ oho Peru oguapy peteĩ tajy mátakue ári ha opensa mba’épa la ikatúva ojerure . | Then 3-go.out 3-go Peru 3-sit one tree trunk-former on Conj 3-think what-Q Def.Det [Sp] 3.Poss-able-Rel 3-ask-Obl | Then Peru went out and went to sit on a former tree trunk and thought about what thing that he could ask for. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_735 | « Hẽe , ai-kuaá -ma » , he’i sapy’a . | Hee, 1Sg-know -Asp, 3.say suddenly. | “Yes, I know already,” he said suddenly. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_735 | « Hẽe , aikuaá ma » , he’i sapy’a . | Hee, 1Sg-know -Asp, 3.say suddenly. | “Yes, I know already,” he said suddenly. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_736 | Ha o-ho o-jerure haguã karai Réi-pe tajýra-re . | Conj 3-go 3-ask Sub.Irr mister King-DOM daughter-Obl | And he went to ask for the King’s daughter’s hand. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_736 | Ha oho ojerure haguã karai Réipe tajýrare . | Conj 3-go 3-ask Sub.Irr mister King-DOM daughter-Obl | And he went to ask for the King’s daughter’s hand. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_737 | O-guahẽ Palásio-pe ha oi-ke voi o-ñomongeta Réi ndive . | 3-arrive Palace-Loc Conj 3-enter FOC 3-converse King with | He arrived at the palace and entered to talk with the King. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_737 | Oguahẽ Palásiope ha oike voi oñomongeta Réi ndive . | 3-arrive Palace-Loc Conj 3-enter FOC 3-converse King with | He arrived at the palace and entered to talk with the King. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_738 | He’i chupe ha’e o-menda-se -ha la [i-]tajýrare . | 3.say 3.Pron 3.Subj 3-marry-Des -Sub Def.Det [Sp] 3.Poss-daughter. | He told him he wanted to marry his daughter. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_738 | He’i chupe ha’e omendase ha la [i]tajýrare . | 3.say 3.Pron 3.Subj 3-marry-Des -Sub Def.Det [Sp] 3.Poss-daughter. | He told him he wanted to marry his daughter. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_739 | Ha “nd-aipó-ri provléma ,” he’i karai Rei . | Conj Neg-exist-Neg problem, 3.say Mister King | And “there is no problem,” he said to the King. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_739 | Ha “ndaipóri provléma ,” he’i karai Rei . | Conj Neg-exist-Neg problem, 3.say Mister King | And “there is no problem,” he said to the King. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_740 | “A-hecha-se raẽ-nte ne volunta ,” he’i chupe , “Ña-mba’apó-ta ." | 1Sg-see-Des first-only 2Sg will, 3.say 3.Pron, 1Incl.Pl-work-Prosp | “I only want to first see your will,” he said, “Let’s work [on it].” |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_740 | “Ahechase raẽnte ne volunta ,” he’i chupe , “Ñamba’apóta ." | 1Sg-see-Des first-only 2Sg will, 3.say 3.Pron, 1Incl.Pl-work-Prosp | “I only want to first see your will,” he said, “Let’s work [on it].” |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_741 | Réi voi o-ho Peru ndive la o-mba’apó-vo hikuái ñú-me , peteĩ hembiguái hendive-kuéra . | King FOC 3-go Peru with Def.Det [Sp] 3-work-goal 3Pl.Subj field-Loc, one employee 3.with-Pl | The King went with Peru to work in the fields, an employee with them. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_741 | Réi voi oho Peru ndive la omba’apóvo hikuái ñúme , peteĩ hembiguái hendivekuéra . | King FOC 3-go Peru with Def.Det [Sp] 3-work-goal 3Pl.Subj field-Loc, one employee 3.with-Pl | The King went with Peru to work in the fields, an employee with them. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_742 | O-ho upé-pe o-porandu chupe Peru mba’e erramiénta-pa oi-kotevẽ-va . | 3-go there-Loc 3-ask 3.Pron Peru thing tools-Q 3-need-Rel. | Peru went there to ask him what tools he needed. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_742 | Oho upépe oporandu chupe Peru mba’e erramiéntapa oikotevẽva . | 3-go there-Loc 3-ask 3.Pron Peru thing tools-Q 3-need-Rel. | Peru went there to ask him what tools he needed. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_743 | “Ha e-ru ñandeve mbohapy pála ,” he’i chupe Réi . | Conj 2.Imp-bring 1Incl.Pl three shovel, 3.say 3.Pron King | "And bring us three shovels," the King told him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_743 | “Ha eru ñandeve mbohapy pála ,” he’i chupe Réi . | Conj 2.Imp-bring 1Incl.Pl three shovel, 3.say 3.Pron King | "And bring us three shovels," the King told him. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_744 | Ha o-ho jey Peru la Palásio-pe . | Conj 3-go again Peru Def.Det [Sp] Palace-Loc | And Peru went again to the Palace. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_744 | Ha oho jey Peru la Palásiope . | Conj 3-go again Peru Def.Det [Sp] Palace-Loc | And Peru went again to the Palace. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_745 | O-guahẽ o-juhu upé-pe mbohapy mitakuña , la Réi kríáda kuéra . | 3-arrive 3-find there-Loc three girls, Def.Det [Sp] King servants Pl | He arrived and found there three misses, the King's servants. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_745 | Oguahẽ ojuhu upépe mbohapy mitakuña , la Réi kríáda kuéra . | 3-arrive 3-find there-Loc three girls, Def.Det [Sp] King servants Pl | He arrived and found there three misses, the King's servants. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_746 | --Karai Réi o-hecha-se “che volunta ,” ha oi-pota ha’e po-arregla –he’i chupe-kuéra Peru . | Mr. King 3-see-Des “1S will,” Conj 1-want 3.Subj 1Sg.2Pl.Obj-fix –3.say 3.Pron-Pl Peru | "Mr. King wants to see 'my power' and he wants that, 'I fix you all,'” said Peru to them. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_746 | Karai Réi ohechase “che volunta ,” ha oipota ha’e poarregla –he’i chupekuéra Peru . | Mr. King 3-see-Des “1S will,” Conj 1-want 3.Subj 1Sg.2Pl.Obj-fix –3.say 3.Pron-Pl Peru | "Mr. King wants to see 'my power' and he wants that, 'I fix you all,'” said Peru to them. |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_747 | --Nde-japu-eté-pa –he’i la kuñataĩ nguéra-- , mba’e Réi piko ne-mboú-ta . | --2Sg-lie-Superl-total –3.say Def.Det [Sp] girl Pl thing King Q 2Sg.Obj-send-Prosp | "Total liar," said the ladies, "[what the hell] we don’t believe that the King sent you." |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_747 | Ndejapuetépa –he’i la kuñataĩ nguéra , mba’e Réi piko nemboúta . | --2Sg-lie-Superl-total –3.say Def.Det [Sp] girl Pl thing King Q 2Sg.Obj-send-Prosp | "Total liar," said the ladies, "[what the hell] we don’t believe that the King sent you." |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_748 | --Ha pe-porandú-na chupe upéicharamo , na’[oima] amo ñú-me ha’e hína . | Conj 2Pl-ask-Rog 3.Pron then, exist there field-Loc 3.Subj Emph | "And then ask him please, he is there in the field." |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_748 | Ha peporandúna chupe upéicharamo , na’[oima] amo ñúme ha’e hína . | Conj 2Pl-ask-Rog 3.Pron then, exist there field-Loc 3.Subj Emph | "And then ask him please, he is there in the field." |
para1311 | stan1293 | yes | guarani | guarani_para1311_749 | --E-porandú-na nde –he’i chupe hikuái . | 2.Imp-ask-Rog 2Sg.Subj –3.say 3.Pron 3Pl.Subj | "You ask him," they [the servants] told him. |
para1311 | stan1293 | no | guarani | guarani_para1311_749 | Eporandúna nde –he’i chupe hikuái . | 2.Imp-ask-Rog 2Sg.Subj –3.say 3.Pron 3Pl.Subj | "You ask him," they [the servants] told him. |