english
stringlengths
9
396
marathi
stringlengths
9
534
text
stringlengths
118
965
Malaika Arora and Arjun Kapoor are currently vacationing in New York.
सध्या मलायका आणि अर्जुन कपूर हे दोघंही न्यूयॉर्कमध्ये असल्याचं म्हटलं जात आहे.
<|user|> Malaika Arora and Arjun Kapoor are currently vacationing in New York. <|end|> <|assistant|> सध्या मलायका आणि अर्जुन कपूर हे दोघंही न्यूयॉर्कमध्ये असल्याचं म्हटलं जात आहे. <|end|>
law and order...
कायदा व .
<|user|> law and order... <|end|> <|assistant|> कायदा व . <|end|>
Money comes and goes.
पैसे येतात, जातात.
<|user|> Money comes and goes. <|end|> <|assistant|> पैसे येतात, जातात. <|end|>
The efforts have to be sustained.
प्रयत्नांत सातत्य ठेवावे लागते.
<|user|> The efforts have to be sustained. <|end|> <|assistant|> प्रयत्नांत सातत्य ठेवावे लागते. <|end|>
And he kept on doing it with zeal and determination for the rest of his life on earth.
पृथ्वीवर जिवंत असेपर्यंत त्याने ते काम आवेशाने आणि पूर्ण निर्धाराने केले.
<|user|> And he kept on doing it with zeal and determination for the rest of his life on earth. <|end|> <|assistant|> पृथ्वीवर जिवंत असेपर्यंत त्याने ते काम आवेशाने आणि पूर्ण निर्धाराने केले. <|end|>
The Vice President of India, Shri M. Venkaiah Naidu has called for out-of-box ideas and innovations to protect data as new advancements in science and technology would pose a big challenge to cyber security
विज्ञान आणि तंत्रज्ञानातल्या नवनव्या प्रगतीमुळे सायबर सुरक्षेला मोठे आवाहन निर्माण होऊ शकते हे लक्षात घेऊन डाटा संरक्षणासाठी चौकटीबाहेर कल्पक विचार करण्‍याचे आवाहन उपराष्ट्रपती एम. व्यंकय्या नायडू यांनी केले आहे.
<|user|> The Vice President of India, Shri M. Venkaiah Naidu has called for out-of-box ideas and innovations to protect data as new advancements in science and technology would pose a big challenge to cyber security <|end|> <|assistant|> विज्ञान आणि तंत्रज्ञानातल्या नवनव्या प्रगतीमुळे सायबर सुरक्षेला मोठे आवाहन निर्माण होऊ शकते हे लक्षात घेऊन डाटा संरक्षणासाठी चौकटीबाहेर कल्पक विचार करण्‍याचे आवाहन उपराष्ट्रपती एम. व्यंकय्या नायडू यांनी केले आहे. <|end|>
The pictures from Neha Kakkar and Rohanpreet's wedding ceremony are going viral on social media.
नेहा आणि रोहनप्रीत यांच्या लग्नाआधीचे काही फोटो सोशल मीडियावर व्हायरल झाले आहेत.
<|user|> The pictures from Neha Kakkar and Rohanpreet's wedding ceremony are going viral on social media. <|end|> <|assistant|> नेहा आणि रोहनप्रीत यांच्या लग्नाआधीचे काही फोटो सोशल मीडियावर व्हायरल झाले आहेत. <|end|>
Another facet of love is that it does not rejoice over unrighteousness, but rejoices with the truth.
त्याऐवजी, आम्ही तिचे ऐकून घेत असल्यामुळे ती ही आमचे ऐकून घ्यायला शिकली आहे. ”
<|user|> Another facet of love is that it does not rejoice over unrighteousness, but rejoices with the truth. <|end|> <|assistant|> त्याऐवजी, आम्ही तिचे ऐकून घेत असल्यामुळे ती ही आमचे ऐकून घ्यायला शिकली आहे. ” <|end|>
And look at ours.
आणि आमच्यावर नजर ठेऊन आहे.
<|user|> And look at ours. <|end|> <|assistant|> आणि आमच्यावर नजर ठेऊन आहे. <|end|>
But she didnt know of it.
पण तिला ते कधी जाणवलच नाही.
<|user|> But she didnt know of it. <|end|> <|assistant|> पण तिला ते कधी जाणवलच नाही. <|end|>
You just lost my respect.
माझ्या मनातला आदर तुम्ही गमावला.
<|user|> You just lost my respect. <|end|> <|assistant|> माझ्या मनातला आदर तुम्ही गमावला. <|end|>
Even though this is my first visit to this great country, my delegation and I already feel at home in this Rainbow Nation.
खरे तर माझा या देशातला हा पहिलाच दौरा आहे, मात्र मी आणि माझ्यासोबत आलेल्या भारतीय प्रतिनिधीमंडळाला येथे, या सप्तरंगी देशात अगदी घरच्यासारखे वाटते आहे.
<|user|> Even though this is my first visit to this great country, my delegation and I already feel at home in this Rainbow Nation. <|end|> <|assistant|> खरे तर माझा या देशातला हा पहिलाच दौरा आहे, मात्र मी आणि माझ्यासोबत आलेल्या भारतीय प्रतिनिधीमंडळाला येथे, या सप्तरंगी देशात अगदी घरच्यासारखे वाटते आहे. <|end|>
He would commit a sin by hiding in the house of God.
देवाच्या मंदिरात लपणे हे त्याच्याकरता एक पाप ठरले असते.
<|user|> He would commit a sin by hiding in the house of God. <|end|> <|assistant|> देवाच्या मंदिरात लपणे हे त्याच्याकरता एक पाप ठरले असते. <|end|>
However, it is banned in India.
मात्र, भारतात त्यावर बंदी नाही, असे संस्थेने सांगितले.
<|user|> However, it is banned in India. <|end|> <|assistant|> मात्र, भारतात त्यावर बंदी नाही, असे संस्थेने सांगितले. <|end|>
""", he said in his tweet."
’, असे त्यांनी ट्विटमध्ये म्हटले
<|user|> """, he said in his tweet." <|end|> <|assistant|> ’, असे त्यांनी ट्विटमध्ये म्हटले <|end|>
With this, all roads to the area has been blocked.
तसेच या भागात येणारे सर्व रस्ते बंद करण्यात आले आहे.
<|user|> With this, all roads to the area has been blocked. <|end|> <|assistant|> तसेच या भागात येणारे सर्व रस्ते बंद करण्यात आले आहे. <|end|>
not politics.
राजकारण नाही.
<|user|> not politics. <|end|> <|assistant|> राजकारण नाही. <|end|>
The chicken is worth four annas, and the masala is worth twelve annas.
चार आण्याची कोंबडी अन् बाराण्याचा मसाला.
<|user|> The chicken is worth four annas, and the masala is worth twelve annas. <|end|> <|assistant|> चार आण्याची कोंबडी अन् बाराण्याचा मसाला. <|end|>
Woman Tahsildar burnt alive inside office in Telangana
तेलंगणात महिला तहसीलदाराला जाळले
<|user|> Woman Tahsildar burnt alive inside office in Telangana <|end|> <|assistant|> तेलंगणात महिला तहसीलदाराला जाळले <|end|>
But Congress has dismissed the claim.
मात्र कनिकाने हा दावा फेटाळून लावला आहे.
<|user|> But Congress has dismissed the claim. <|end|> <|assistant|> मात्र कनिकाने हा दावा फेटाळून लावला आहे. <|end|>
The film releases the next day.
त्यानंतर दुसऱ्याच दिवशी हा चित्रपट प्रदर्शित होणार आहे.
<|user|> The film releases the next day. <|end|> <|assistant|> त्यानंतर दुसऱ्याच दिवशी हा चित्रपट प्रदर्शित होणार आहे. <|end|>
Sherlock Holmes (/rlk homz/ or /-holmz/) is a fictional private detective created by British author Sir Arthur Conan Doyle.
शेरलॉक होम्स (इंग्लिश: Sherlock Holmes) हे स्कॉटिश लेखक सर आर्थर कॉनन डॉयल यांनी लिहिलेल्या कथानकांमधील नायकाचे नाव आहे.
<|user|> Sherlock Holmes (/rlk homz/ or /-holmz/) is a fictional private detective created by British author Sir Arthur Conan Doyle. <|end|> <|assistant|> शेरलॉक होम्स (इंग्लिश: Sherlock Holmes) हे स्कॉटिश लेखक सर आर्थर कॉनन डॉयल यांनी लिहिलेल्या कथानकांमधील नायकाचे नाव आहे. <|end|>
The answer was the same.
त्यावरही तेच उत्तर आलं.
<|user|> The answer was the same. <|end|> <|assistant|> त्यावरही तेच उत्तर आलं. <|end|>
Apart from the Congress and SAD, the BSP and the CPM have also fielded their candidates in the forthcoming elections.
आगामी काळात होऊ घातलेल्या निवडणुकांच्या पार्श्वभूमीवर शिवसेना, भाजप व काँग्रेसनेही ग्रामपंचायत निवडणूक प्रतिष्ठेची केली आहे.
<|user|> Apart from the Congress and SAD, the BSP and the CPM have also fielded their candidates in the forthcoming elections. <|end|> <|assistant|> आगामी काळात होऊ घातलेल्या निवडणुकांच्या पार्श्वभूमीवर शिवसेना, भाजप व काँग्रेसनेही ग्रामपंचायत निवडणूक प्रतिष्ठेची केली आहे. <|end|>
The four accused in the Hyderabad rape-murder case were killed in police encounter.
हैदराबादमध्ये बलात्कार प्रकरणातील चारही आरोपी पोलिसांनी केलेल्या एन्काउन्टरमध्ये ठार झाले असल्याची माहिती पोलिस आयुक्तांनी दिली आहे.
<|user|> The four accused in the Hyderabad rape-murder case were killed in police encounter. <|end|> <|assistant|> हैदराबादमध्ये बलात्कार प्रकरणातील चारही आरोपी पोलिसांनी केलेल्या एन्काउन्टरमध्ये ठार झाले असल्याची माहिती पोलिस आयुक्तांनी दिली आहे. <|end|>
Pakistan too wants this.
किंबहुना पाकिस्तानला तेच हवे आहे.
<|user|> Pakistan too wants this. <|end|> <|assistant|> किंबहुना पाकिस्तानला तेच हवे आहे. <|end|>
She has a tsundere attitude.
तिला एक 'स्वप्नगंध' आहे.
<|user|> She has a tsundere attitude. <|end|> <|assistant|> तिला एक 'स्वप्नगंध' आहे. <|end|>
The constituency was a Left bastion till 2014.
2014 पर्यंत युतीमध्ये शिवसेनेच्या ताब्यात हा मतदारसंघ होता.
<|user|> The constituency was a Left bastion till 2014. <|end|> <|assistant|> 2014 पर्यंत युतीमध्ये शिवसेनेच्या ताब्यात हा मतदारसंघ होता. <|end|>
Police are currently investigating the case further.
पोलिस सध्या या प्रकरणाचा अधिक तपास करत आहेत.
<|user|> Police are currently investigating the case further. <|end|> <|assistant|> पोलिस सध्या या प्रकरणाचा अधिक तपास करत आहेत. <|end|>
Actor and comedian Jaaved Jaaferi is celebrating his birthday today on December 4.
बॉलिवूड अभिनेता जावेद जाफरी याचा आज (४ डिसेंबर) वाढदिवस.
<|user|> Actor and comedian Jaaved Jaaferi is celebrating his birthday today on December 4. <|end|> <|assistant|> बॉलिवूड अभिनेता जावेद जाफरी याचा आज (४ डिसेंबर) वाढदिवस. <|end|>
The figurative throwing away of the eye and the hand is vital for us to avoid immoral thinking and actions that can cost us our spiritual life.
मानसिक, नैतिक आणि आध्यात्मिक रीत्या स्वतःला शुद्ध ठेवणे हाच गेहेन्‍नाद्वारे चित्रित होणाऱ्‍या सार्वकालिक नाशातून बचावण्याचा एकमात्र मार्ग आहे.
<|user|> The figurative throwing away of the eye and the hand is vital for us to avoid immoral thinking and actions that can cost us our spiritual life. <|end|> <|assistant|> मानसिक, नैतिक आणि आध्यात्मिक रीत्या स्वतःला शुद्ध ठेवणे हाच गेहेन्‍नाद्वारे चित्रित होणाऱ्‍या सार्वकालिक नाशातून बचावण्याचा एकमात्र मार्ग आहे. <|end|>
The passengers were facing a lot of inconvenience.
त्यामुळे प्रवाशांना मोठ्या अडचणीचा सामना करावा लागला.
<|user|> The passengers were facing a lot of inconvenience. <|end|> <|assistant|> त्यामुळे प्रवाशांना मोठ्या अडचणीचा सामना करावा लागला. <|end|>
She took her last breath at New Delhi's AIIMS hospital.
दिल्लीतील एम्स रुग्णालयात त्यांनी अखेरचा श्वास घेतला.
<|user|> She took her last breath at New Delhi's AIIMS hospital. <|end|> <|assistant|> दिल्लीतील एम्स रुग्णालयात त्यांनी अखेरचा श्वास घेतला. <|end|>
It aims to provide open-source access to anyone, including CSOs, NGOs, the public, institutions, anganwadi workers and district administration.
सामाजिक, स्वयंसेवी संस्था, सार्वजनिक संस्था, आंगणवाडी कार्यकर्त्या, जिल्हा प्रशासन यासह सर्वांना मुक्त स्त्रोत उपलब्ध करून देण्याचा यामागचा उद्देश आहे.
<|user|> It aims to provide open-source access to anyone, including CSOs, NGOs, the public, institutions, anganwadi workers and district administration. <|end|> <|assistant|> सामाजिक, स्वयंसेवी संस्था, सार्वजनिक संस्था, आंगणवाडी कार्यकर्त्या, जिल्हा प्रशासन यासह सर्वांना मुक्त स्त्रोत उपलब्ध करून देण्याचा यामागचा उद्देश आहे. <|end|>
"""Congress never supports violence."
“काँग्रेसने कधीच दहशतवादावर तडजोड केली नाही.
<|user|> """Congress never supports violence." <|end|> <|assistant|> “काँग्रेसने कधीच दहशतवादावर तडजोड केली नाही. <|end|>
Other injured are being given medical treatment at the district hospital.
तर अन्‍य जखमींवर अलिबागच्‍या जिल्‍हा रूग्‍णालयात उपचार सुरू आहेत.
<|user|> Other injured are being given medical treatment at the district hospital. <|end|> <|assistant|> तर अन्‍य जखमींवर अलिबागच्‍या जिल्‍हा रूग्‍णालयात उपचार सुरू आहेत. <|end|>
I still carry emotional scars from those years. As I was growing up, I reacted to the negative influences by becoming extremely violent.
त्यानंतर, माझी आई अशा एका माणसाबरोबर राहू लागली जो खूप क्रूर होता.
<|user|> I still carry emotional scars from those years. As I was growing up, I reacted to the negative influences by becoming extremely violent. <|end|> <|assistant|> त्यानंतर, माझी आई अशा एका माणसाबरोबर राहू लागली जो खूप क्रूर होता. <|end|>
Also it contains calcium, magnesium, potassium, copper and minerals in plenty.
त्याचबरोबर मॅग्नेशिअम, फॉस्फरस, आर्यन, झिंक, कॅल्शिअम आणि बीटा कॅरेटीन मुबलक प्रमाणात असतात.
<|user|> Also it contains calcium, magnesium, potassium, copper and minerals in plenty. <|end|> <|assistant|> त्याचबरोबर मॅग्नेशिअम, फॉस्फरस, आर्यन, झिंक, कॅल्शिअम आणि बीटा कॅरेटीन मुबलक प्रमाणात असतात. <|end|>
But thank you.
पण धन्यवाद
<|user|> But thank you. <|end|> <|assistant|> पण धन्यवाद <|end|>
They were physically and mentally challenging.
त्यांना शारीरिक आणि मानसिक त्रास देत असत.
<|user|> They were physically and mentally challenging. <|end|> <|assistant|> त्यांना शारीरिक आणि मानसिक त्रास देत असत. <|end|>
Further, MoHUA will issue Expression of Interest (EoI) for shortlisting of Entities by ULBs to Construct, Operate and Maintain ARHCs on their own available vacant land.
यानंतर, यूएलबीद्वारे त्यांच्या स्वतःच्या उपलब्ध रिकाम्या जागेवर एआरएचसी बनविणे, चालविणे आणि देखरेख यासाठी संस्थांची निवड करण्यासाठी एक्स्प्रेशन ऑफ इंटरेस्ट (ईओआय) गृहनिर्माण आणि शहरी व्यवहार मंत्रालयाच्या वतीने जारी करण्यात येईल.
<|user|> Further, MoHUA will issue Expression of Interest (EoI) for shortlisting of Entities by ULBs to Construct, Operate and Maintain ARHCs on their own available vacant land. <|end|> <|assistant|> यानंतर, यूएलबीद्वारे त्यांच्या स्वतःच्या उपलब्ध रिकाम्या जागेवर एआरएचसी बनविणे, चालविणे आणि देखरेख यासाठी संस्थांची निवड करण्यासाठी एक्स्प्रेशन ऑफ इंटरेस्ट (ईओआय) गृहनिर्माण आणि शहरी व्यवहार मंत्रालयाच्या वतीने जारी करण्यात येईल. <|end|>
Theres a difference between the two.
दोन्ही पक्षांमध्ये अंतर आहे.
<|user|> Theres a difference between the two. <|end|> <|assistant|> दोन्ही पक्षांमध्ये अंतर आहे. <|end|>
There are many old temples at this place.
मंदिरात अनेक प्राचीन मूर्ती आहेत.
<|user|> There are many old temples at this place. <|end|> <|assistant|> मंदिरात अनेक प्राचीन मूर्ती आहेत. <|end|>
67 projects worth Rs.2,300 crores related to smart water and 41 projects worth Rs. 200 crores under smart solar have been completed.
स्मार्ट वॉटरशी निगडीत 2,300 कोटी रुपयांचे 67 प्रकल्प आणि 200 कोटी रुपयांचे स्मार्ट सौर उर्जा विषयक 41 प्रकल्प पूर्ण झाले आहेत.
<|user|> 67 projects worth Rs.2,300 crores related to smart water and 41 projects worth Rs. 200 crores under smart solar have been completed. <|end|> <|assistant|> स्मार्ट वॉटरशी निगडीत 2,300 कोटी रुपयांचे 67 प्रकल्प आणि 200 कोटी रुपयांचे स्मार्ट सौर उर्जा विषयक 41 प्रकल्प पूर्ण झाले आहेत. <|end|>
I was shocked to know this.
हे कळल्यावर मला अगदी गलबलून आलं.
<|user|> I was shocked to know this. <|end|> <|assistant|> हे कळल्यावर मला अगदी गलबलून आलं. <|end|>
So that isnt possible.
त्यामुळे करत स्वत: ला नाही असा अशक्य आहे.
<|user|> So that isnt possible. <|end|> <|assistant|> त्यामुळे करत स्वत: ला नाही असा अशक्य आहे. <|end|>
There is no discrimination between small and big.
लहान - मोठा असा भेद ठेवला जात नाही.
<|user|> There is no discrimination between small and big. <|end|> <|assistant|> लहान - मोठा असा भेद ठेवला जात नाही. <|end|>
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
वाईट लोक देवाची प्रार्थना न करण्याइतके गर्विष्ठ आहेत ते त्यांच्या सर्व वाईट योजना आखतात आणि जगात देवच नसल्यासारखे वागतात.
<|user|> The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts. <|end|> <|assistant|> वाईट लोक देवाची प्रार्थना न करण्याइतके गर्विष्ठ आहेत ते त्यांच्या सर्व वाईट योजना आखतात आणि जगात देवच नसल्यासारखे वागतात. <|end|>
Underscoring the French administrators actions was a fundamental misunderstanding between themselves and the FEANF.
"या फाळणीमागे इंग्रजांची ""फोडा आणि राज्य करा""ही दुष्ट निती होती."
<|user|> Underscoring the French administrators actions was a fundamental misunderstanding between themselves and the FEANF. <|end|> <|assistant|> "या फाळणीमागे इंग्रजांची ""फोडा आणि राज्य करा""ही दुष्ट निती होती." <|end|>
I thought it was my Christian obligation always to forgive and forget.
माफ करणं व विसरून जाणं हे माझं ख्रिस्ती कर्तव्य आहे असा मी विचार करायचे.
<|user|> I thought it was my Christian obligation always to forgive and forget. <|end|> <|assistant|> माफ करणं व विसरून जाणं हे माझं ख्रिस्ती कर्तव्य आहे असा मी विचार करायचे. <|end|>
Let him do this.
हे त्यांना करू दे.
<|user|> Let him do this. <|end|> <|assistant|> हे त्यांना करू दे. <|end|>
"As per the Government of India instructions, the awardees will also be announced on the morning of the day of the function,"" a Sports Ministry source told PTI."
क्रीडा मंत्रालयाच्या सूत्रांनी दिलेल्या माहितीनुसार, सरकारच्या निर्देशानुसार समारंभाच्या दिवशी सकाळी विजेत्यांच्या नावाची घोषणा होईल.
<|user|> "As per the Government of India instructions, the awardees will also be announced on the morning of the day of the function,"" a Sports Ministry source told PTI." <|end|> <|assistant|> क्रीडा मंत्रालयाच्या सूत्रांनी दिलेल्या माहितीनुसार, सरकारच्या निर्देशानुसार समारंभाच्या दिवशी सकाळी विजेत्यांच्या नावाची घोषणा होईल. <|end|>
Sena chief Uddhav Thackeray was unanimously elected to the chief ministers post.
मुख्यमंत्रीपदासाठी शिवसेना पक्षप्रमुख उद्धव ठाकरे यांच्या नावावर एकमत झालं.
<|user|> Sena chief Uddhav Thackeray was unanimously elected to the chief ministers post. <|end|> <|assistant|> मुख्यमंत्रीपदासाठी शिवसेना पक्षप्रमुख उद्धव ठाकरे यांच्या नावावर एकमत झालं. <|end|>
In all probability, the NATGRID will start functioning from early next year, a Home Ministry official told PTI.
सर्व शक्यता पाहता नेटग्रिड पुढील वर्षाच्या प्रारंभापासून कार्यरत होणार असल्याची माहिती गृहमंत्रालयाच्या अधिकाऱयाने रविवारी दिली आहे.
<|user|> In all probability, the NATGRID will start functioning from early next year, a Home Ministry official told PTI. <|end|> <|assistant|> सर्व शक्यता पाहता नेटग्रिड पुढील वर्षाच्या प्रारंभापासून कार्यरत होणार असल्याची माहिती गृहमंत्रालयाच्या अधिकाऱयाने रविवारी दिली आहे. <|end|>
His daughter and two sons are also doctors.
त्यांना दोन मुली असून, त्याही डॉक्टर आहेत.
<|user|> His daughter and two sons are also doctors. <|end|> <|assistant|> त्यांना दोन मुली असून, त्याही डॉक्टर आहेत. <|end|>
Youre welcome
तुझं स्वागत आहे.
<|user|> Youre welcome <|end|> <|assistant|> तुझं स्वागत आहे. <|end|>
Arun Jaitley was a former president of Delhi District Cricket Association (DDCA) and a former Vice-President of Board of Control for Cricket in India (BCCI).
अरुण जेटली ह्यांनी दिल्ली डिस्ट्रिक्ट क्रिकेट असोसिएशनचे अध्यक्षपद भूषवले होतेच, शिवाय ते बीसीसीआय म्हणजेच बोर्ड ऑफ कन्ट्रोल फॉर क्रिकेट इन इंडियाचे ही उपाध्यक्ष होते.
<|user|> Arun Jaitley was a former president of Delhi District Cricket Association (DDCA) and a former Vice-President of Board of Control for Cricket in India (BCCI). <|end|> <|assistant|> अरुण जेटली ह्यांनी दिल्ली डिस्ट्रिक्ट क्रिकेट असोसिएशनचे अध्यक्षपद भूषवले होतेच, शिवाय ते बीसीसीआय म्हणजेच बोर्ड ऑफ कन्ट्रोल फॉर क्रिकेट इन इंडियाचे ही उपाध्यक्ष होते. <|end|>
Four cops had been suspended in this connection.
याप्रकरणी चार क्रशर सील करण्यात आले.
<|user|> Four cops had been suspended in this connection. <|end|> <|assistant|> याप्रकरणी चार क्रशर सील करण्यात आले. <|end|>
The 1961 Yugoslav census recorded 64 people, all Turks.
मंदिराच्या भिंतीसलग ६४ खाने आहेत, त्यांत ६४ योगिनींच्या मूर्ती होत्या.
<|user|> The 1961 Yugoslav census recorded 64 people, all Turks. <|end|> <|assistant|> मंदिराच्या भिंतीसलग ६४ खाने आहेत, त्यांत ६४ योगिनींच्या मूर्ती होत्या. <|end|>
But it has not collapsed.
तथापि, तो नाश नाही.
<|user|> But it has not collapsed. <|end|> <|assistant|> तथापि, तो नाश नाही. <|end|>
The war continued.
तेव्हां लढाईच सुरू राहिली.
<|user|> The war continued. <|end|> <|assistant|> तेव्हां लढाईच सुरू राहिली. <|end|>
Watch on: YouTube
ूट्यूबवर पहा
<|user|> Watch on: YouTube <|end|> <|assistant|> ूट्यूबवर पहा <|end|>
The govt stands committed to curb the spread of Corona Virus in the state.
कोरोना व्हायरसचा प्रसार रोखण्यासाठी सरकारने देशभरात लॉकडाऊन करण्याचा निर्णय घेतला आहे.
<|user|> The govt stands committed to curb the spread of Corona Virus in the state. <|end|> <|assistant|> कोरोना व्हायरसचा प्रसार रोखण्यासाठी सरकारने देशभरात लॉकडाऊन करण्याचा निर्णय घेतला आहे. <|end|>
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail. for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
सियोनच्या कन्ये, तुला वेदना जाणवू दे. तू आपल्या बाळाला जन्म दे.” तुला या नगरीतून (यरुशलेममधून) बाहेर गेलेच पाहिजे. तू रानात राहशील. मला असे म्हणायचे आहे की तू बाबेलला जाशील. पण त्या ठिकाणापासून तुझे रक्षण केले जाईल. परमेश्वर तेथे जाऊन तुझी सुटका करील. तो, तुला, तुझ्या शत्रूंपासून दूर नेईल.
<|user|> Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail. for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies. <|end|> <|assistant|> सियोनच्या कन्ये, तुला वेदना जाणवू दे. तू आपल्या बाळाला जन्म दे.” तुला या नगरीतून (यरुशलेममधून) बाहेर गेलेच पाहिजे. तू रानात राहशील. मला असे म्हणायचे आहे की तू बाबेलला जाशील. पण त्या ठिकाणापासून तुझे रक्षण केले जाईल. परमेश्वर तेथे जाऊन तुझी सुटका करील. तो, तुला, तुझ्या शत्रूंपासून दूर नेईल. <|end|>
From where have you come?
कोठून, कशासाठी आलात ?
<|user|> From where have you come? <|end|> <|assistant|> कोठून, कशासाठी आलात ? <|end|>
The bathroom is one of the most intimate spaces in the household.
वास्तूत बाथरूम घरातील सर्वात महत्त्वाच्या भागातून एक असतं.
<|user|> The bathroom is one of the most intimate spaces in the household. <|end|> <|assistant|> वास्तूत बाथरूम घरातील सर्वात महत्त्वाच्या भागातून एक असतं. <|end|>
Respect all.
सर्वांचा आदर करायची.
<|user|> Respect all. <|end|> <|assistant|> सर्वांचा आदर करायची. <|end|>
Belgian media said the airport was being evacuated and no flights were allowed.
बेल्जियम प्रसारमाध्यमांच्या वृत्तानुसार विमानतळ रिकामी करण्यात आला असून, विमानतळावरील उड्डाणे थांबवण्यात आली आहेत.
<|user|> Belgian media said the airport was being evacuated and no flights were allowed. <|end|> <|assistant|> बेल्जियम प्रसारमाध्यमांच्या वृत्तानुसार विमानतळ रिकामी करण्यात आला असून, विमानतळावरील उड्डाणे थांबवण्यात आली आहेत. <|end|>
After the incident, a group of angry villagers reached on the spot and set the truck on fire.
या घटनेनंतर तेथे जमलेल्या संतप्त जमावाने ट्रकला आग लावून पेटवून दिले.
<|user|> After the incident, a group of angry villagers reached on the spot and set the truck on fire. <|end|> <|assistant|> या घटनेनंतर तेथे जमलेल्या संतप्त जमावाने ट्रकला आग लावून पेटवून दिले. <|end|>
He promised that he would get the matter resolved.
त्यांनी हा विषय सामंजस्याने सोडविण्याचे आश्वासन दिले.
<|user|> He promised that he would get the matter resolved. <|end|> <|assistant|> त्यांनी हा विषय सामंजस्याने सोडविण्याचे आश्वासन दिले. <|end|>
Over 50 witnesses were examined.
त्यापैकी सुमारे 50 साक्षीदार तपासले जातील.
<|user|> Over 50 witnesses were examined. <|end|> <|assistant|> त्यापैकी सुमारे 50 साक्षीदार तपासले जातील. <|end|>
But the Allahabad High Court denied their plea.
मात्र अलाहाबाद हायकोर्टात त्यांची याचिका फेटाळून लावण्यात आली होती.
<|user|> But the Allahabad High Court denied their plea. <|end|> <|assistant|> मात्र अलाहाबाद हायकोर्टात त्यांची याचिका फेटाळून लावण्यात आली होती. <|end|>
Begin talks in Kashmir
काश्मीरमध्ये चर्चेला प्रारंभ
<|user|> Begin talks in Kashmir <|end|> <|assistant|> काश्मीरमध्ये चर्चेला प्रारंभ <|end|>
There will be no control.
शिस्त राहणार नाही.
<|user|> There will be no control. <|end|> <|assistant|> शिस्त राहणार नाही. <|end|>
He is currently in eighth position.
तो आता आठव्या स्थानी आहे.
<|user|> He is currently in eighth position. <|end|> <|assistant|> तो आता आठव्या स्थानी आहे. <|end|>
As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many.
'National Geographic' चा छायाचित्रकार म्हणून मी हे स्वप्न खूप वेळा रंगवलं आहे.
<|user|> As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many. <|end|> <|assistant|> 'National Geographic' चा छायाचित्रकार म्हणून मी हे स्वप्न खूप वेळा रंगवलं आहे. <|end|>
But no meeting took place.
मात्र, एकही सभा मिळाली नाही.
<|user|> But no meeting took place. <|end|> <|assistant|> मात्र, एकही सभा मिळाली नाही. <|end|>
All the injured persons were immediately hospitalised.
या सर्व जखमींना तातडीने रुग्णालयात दाखल करण्यात आले आहे.
<|user|> All the injured persons were immediately hospitalised. <|end|> <|assistant|> या सर्व जखमींना तातडीने रुग्णालयात दाखल करण्यात आले आहे. <|end|>
But it wasnt enough.
पण झापणे पुरेसे नव्हते.
<|user|> But it wasnt enough. <|end|> <|assistant|> पण झापणे पुरेसे नव्हते. <|end|>
Many important decision were taken in course of the meeting, he said.
तसेच या बैठकीमध्ये यासह अनेक महत्वपूर्ण निर्णय घेण्यात आल्याचे आधिकारी वर्गाकडून माहिती देण्यात आली.
<|user|> Many important decision were taken in course of the meeting, he said. <|end|> <|assistant|> तसेच या बैठकीमध्ये यासह अनेक महत्वपूर्ण निर्णय घेण्यात आल्याचे आधिकारी वर्गाकडून माहिती देण्यात आली. <|end|>
We are looking forward to contributing our bit to this activity through our expertise in algorithms, science, and AI. CSIRFightsCovid19
CSIR च्या घटक प्रयोगशाळांमध्ये देशातील अत्यंत जाणकार आणि अनुभवी शास्त्रज्ञ कार्यरत आहेत.
<|user|> We are looking forward to contributing our bit to this activity through our expertise in algorithms, science, and AI. CSIRFightsCovid19 <|end|> <|assistant|> CSIR च्या घटक प्रयोगशाळांमध्ये देशातील अत्यंत जाणकार आणि अनुभवी शास्त्रज्ञ कार्यरत आहेत. <|end|>
Viewed metaphorically and in harmony with the facts of our day, the Hebrew verb here translated rove about conveys the idea of a careful examination.
भविष्यवाणीत असेही सांगण्यात आले होते, की त्या “सत्यज्ञानाचा ” खूप लोक स्वीकार करतील.
<|user|> Viewed metaphorically and in harmony with the facts of our day, the Hebrew verb here translated rove about conveys the idea of a careful examination. <|end|> <|assistant|> भविष्यवाणीत असेही सांगण्यात आले होते, की त्या “सत्यज्ञानाचा ” खूप लोक स्वीकार करतील. <|end|>
Two injured after part of Navi Mumbai foot-over bridge collapses
नवी मुंबईमध्ये पादचारी पुलाचा काही भाग कोसळला . दोन जखमी
<|user|> Two injured after part of Navi Mumbai foot-over bridge collapses <|end|> <|assistant|> नवी मुंबईमध्ये पादचारी पुलाचा काही भाग कोसळला . दोन जखमी <|end|>
MNS president Raj Thackeray
मनसे अध्यक्ष राज ठाकरे –
<|user|> MNS president Raj Thackeray <|end|> <|assistant|> मनसे अध्यक्ष राज ठाकरे – <|end|>
Pour in a bit of water and bring it to a boil.
थोडे पाणी घालून गोळा मळून घ्यावा.
<|user|> Pour in a bit of water and bring it to a boil. <|end|> <|assistant|> थोडे पाणी घालून गोळा मळून घ्यावा. <|end|>
During the entire 430 - day period, Ezekiel existed on a meager supply of food and water, prophetically indicating that there would be a famine during the siege of Jerusalem.
हे, जेरुसलेमला वेढा पडेल तेव्हा दुष्काळ पडेल याचे भविष्यसूचक होते.
<|user|> During the entire 430 - day period, Ezekiel existed on a meager supply of food and water, prophetically indicating that there would be a famine during the siege of Jerusalem. <|end|> <|assistant|> हे, जेरुसलेमला वेढा पडेल तेव्हा दुष्काळ पडेल याचे भविष्यसूचक होते. <|end|>
Ghosh, Dr Pawan Kansal and Dr Gurpreet Singh Bhatia.
गणेश गुरव, डॉ कल्पना पाटील व मोजेस जाधव यांनी मनोगत व्यक्त केले.
<|user|> Ghosh, Dr Pawan Kansal and Dr Gurpreet Singh Bhatia. <|end|> <|assistant|> गणेश गुरव, डॉ कल्पना पाटील व मोजेस जाधव यांनी मनोगत व्यक्त केले. <|end|>
The films trailer was released recently.
नुकताच या चित्रपटाचा ट्रेलर रिलीज झाला.
<|user|> The films trailer was released recently. <|end|> <|assistant|> नुकताच या चित्रपटाचा ट्रेलर रिलीज झाला. <|end|>
The question is who will address it?
त्याला आवर कोण घालणार, हा सवाल आहे.
<|user|> The question is who will address it? <|end|> <|assistant|> त्याला आवर कोण घालणार, हा सवाल आहे. <|end|>
Youth are there.
तरुण हजर आहेत.
<|user|> Youth are there. <|end|> <|assistant|> तरुण हजर आहेत. <|end|>
I was badly injured.
त्यात मी गंभीर जखमी झाले.
<|user|> I was badly injured. <|end|> <|assistant|> त्यात मी गंभीर जखमी झाले. <|end|>
It is not politics, it's humanity.
जे केले ते राजकारण म्हणून नव्हे तर माणुसकी म्हणून.
<|user|> It is not politics, it's humanity. <|end|> <|assistant|> जे केले ते राजकारण म्हणून नव्हे तर माणुसकी म्हणून. <|end|>
Everybody noticed it.
सर्वांचे लक्ष वेधले.
<|user|> Everybody noticed it. <|end|> <|assistant|> सर्वांचे लक्ष वेधले. <|end|>
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour. and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
आपल्या शेजाऱ्यांना त्रास देण्यासाठी कट करु नका. खोटी आश्वासने देऊ नका. अशा वाईट गोष्टीत आनंद मानू नका. का? कारण या गोष्टींची मला चीड आहे.” परमेश्वराने या गोष्टी सांगितल्या आहेत.
<|user|> And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour. and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD. <|end|> <|assistant|> आपल्या शेजाऱ्यांना त्रास देण्यासाठी कट करु नका. खोटी आश्वासने देऊ नका. अशा वाईट गोष्टीत आनंद मानू नका. का? कारण या गोष्टींची मला चीड आहे.” परमेश्वराने या गोष्टी सांगितल्या आहेत. <|end|>
However, there was no response from Pakistan on the Indias request.
पाककडून मात्र भारतीय लष्कराच्या या प्रस्तावाला कोणतेही उत्तर .
<|user|> However, there was no response from Pakistan on the Indias request. <|end|> <|assistant|> पाककडून मात्र भारतीय लष्कराच्या या प्रस्तावाला कोणतेही उत्तर . <|end|>
Delhi Chief Minister Arvind Kejriwal, DMK president MK Stalin, TDP president Chandrababu Naidu and RJD executive President Tejashwi Yadav are also likely to attend the ceremony.
चंद्राबाबू नायडू यांनी दिल्लीचे मुख्यमंत्री अरविंद केजरीवाल, उत्तर प्रदेशातील सपा नेते अखिलेश यादव, बसपा नेत्या मायावती यांच्याही भेट घेणार असल्याचीही माहिती समोर आली आहे.
<|user|> Delhi Chief Minister Arvind Kejriwal, DMK president MK Stalin, TDP president Chandrababu Naidu and RJD executive President Tejashwi Yadav are also likely to attend the ceremony. <|end|> <|assistant|> चंद्राबाबू नायडू यांनी दिल्लीचे मुख्यमंत्री अरविंद केजरीवाल, उत्तर प्रदेशातील सपा नेते अखिलेश यादव, बसपा नेत्या मायावती यांच्याही भेट घेणार असल्याचीही माहिती समोर आली आहे. <|end|>
Pakistan is the fountainhead of terrorist activities in India.
भारतातल्या दहशतवादी कारवायांमागेही पाकिस्तानचा हात आहे.
<|user|> Pakistan is the fountainhead of terrorist activities in India. <|end|> <|assistant|> भारतातल्या दहशतवादी कारवायांमागेही पाकिस्तानचा हात आहे. <|end|>
But this time, for a different reason.
मात्र यावेळी कारण वेगळे आहे.
<|user|> But this time, for a different reason. <|end|> <|assistant|> मात्र यावेळी कारण वेगळे आहे. <|end|>
They are both minors.
ते दोघेही अल्पवयीन आहेत.
<|user|> They are both minors. <|end|> <|assistant|> ते दोघेही अल्पवयीन आहेत. <|end|>
But some people are spreading rumours.
तरीही काही जणांकडून अफवा पसरविण्यात येत आहेत.
<|user|> But some people are spreading rumours. <|end|> <|assistant|> तरीही काही जणांकडून अफवा पसरविण्यात येत आहेत. <|end|>