zh
stringlengths
3
100
ru
stringlengths
3
601
source
int64
1
1
安全接头
безопасный соединитель
1
中国信用社
Китайский кредитный кооператив
1
毛里求斯卢比
маврикийская рупия
1
中级人民法院
народный суд средней нистанции
1
我快要死了.
скоро я умру
1
规格品质
спецификация качество
1
在很大程度上
в большой мере
1
降低,减少
снизиться снижение
1
你为什么决定换工 作?
Почему Вы решили переменить место работы?
1
人口转变
демографическая перемена
1
黎明,拂晓
распространить рассвет
1
污水池
водоём стока
1
用非机械的装置加深输油管道是最有前景的工艺。
Наиболее перспетивной технологией является заглубление морских трубопроводов плужными устройствами.
1
天然气工厂,气井
газовый завод,скважина
1
专利税
патентный сбор
1
音乐会结束后,总理举行招待会,招待音乐会演出人员。
После концерта Премьер устроил приём в честь участников концерта.
1
您有没有被限制进出口的东西。
У вас есть предметы, ограниченные для ввоза и вывоза?
1
月 1 日那天,全国各地充满了热闹欢乐的气氛。
В день 1-го октября по всем концам страны царит оживление,веселье.
1
在油气田勘探中情况就是这样 的.
при разведке нефтяных и газовых месторождений.
1
第三变格法 ,第三变格法
третье склонение
1
直线动力传输装置
литейная силовая трансмиссия
1
你女朋友怎么那么爱哭?
например: Почему твоя подруга так любит плакать?
1
星期六和星期天我们去徒步旅行吧。
Давайте на субботу и воскр есенье пойдём в турпоход.
1
哦,我根本没放在心上.
Ах, я вовсе не принял это близко к сердцу.
1
对面 思维 及
мыслитель мыслить
1
一辆新汽车
Быстрая машина
1
最高的质量,但也最昂贵。
Самое высокое качество, но и самое дорогое.
1
我这是第一次来这里.
Здесь я впервые.
1
等压图法
карты изобар
1
国立黄金与有色金属学院
Государственный университет цветных металлов и золота
1
电磁流
электромагнитный ток
1
计算数学
вычислительная математика
1
排水系统
дренажная система
1
预 订网站邮件
подписать на рассылку сайта
1
电磁阀
Клапан электромагнитный
1
第六十条 有限合伙企业及其合伙人适用本章规定;本章未作规定的,适用本法第二章第一 节至第五节关于普通合伙企业及其合伙人的规定.
Положения настоящей главы применяются к ограниченным товариществам и их участниками; при отсутствии в настоящей главе положений применяются положения разделов 1-5 главы 2 настоящего Закона в отношении обычных товариществ и их участников.
1
世界足球杯决赛
финальные игры мирового чемпионата
1
好,听你的。
Хорошо,слушаю тебя.
1
很高兴和您认识!
Очень приятно/рад/ с вами познакомиться!
1
钻井参数测录仪
регистратор параметров бурения
1
系列生产
серийное производство
1
退 休
всегда б.
1
承受这种疼痛,为了不至叫出来
От этой боли, чтоб не вскрикнуть
1
这里的黎明静悄悄
А зори здесь тихие
1
鹿毛皮
олений мех
1
试验演出
опытное представление
1
高速工作
работать с высокой скоростью
1
化妆台 皮肤
косметический столик
1
因特网 互联网
интернет фанатик
1
在新邮局旁
у новой почты
1
数-模变换器
Цифро-аналоговый преобразователь
1
白糖粉
сахарный порошок
1
进口管径
диаметр входной трубы
1
索赔:自货物到达目的地...天内,如发现货物质量、规格、数量、重量、包装、卫生条 件与合同规定不符者, 除应由保险公司和承运承担的责任外, 买方可凭...出具的商检证书, 有权要求卖方更换和索陪。
случае несоответствия веса товара, его размеров, качества,количества, внда упаковки и санитарных норм условиям настоящего контракта страховая компания или перевозчик несут свою ответст венностьи в течение ...
1
兄弟的书
книга брата
1
燃料桶
бак для горючего
1
土壤普查和土地规划
повсеместное обследование почвы и планирование земли
1
技术服务楼房
стз-служебно-технические здания
1
毗连区域
смежный район;зона
1
笑起来
засмеяться сов.
1
冷风消耗
расход воздуха на охлаждение
1
电流磁效应
магнитное действие электрического тока
1
缔结协定
заключать соглашение
1
干净的餐具
чистая посуда
1
反滤层,粒径卵石
фильтровальный слой, диаметр гранула гравия
1
不好意思.
Очень неловко беспокоить вас.
1
实现:就地 及遥控启停
осуществление: запуск и остановка на месте и дистанционного управления
1
如果想知道尊贵的上帝对钱的看法,那就看看他把钱都给了什么人。
Если вы хотите знать, ЧТО господь Бог думает о деньгах - посмотрите, КОМУ он их дает!
1
刹车缸
плунжерная пара рабочий тормозной цилиндр
1
真是太感谢您了!
Очень вам благодарен!
1
如果可能的话,给他一些例子。
По возможности, дайте ему несколько примеров.
1
罐基础平面图
план основания резервуара
1
聊天室名称
имя чата
1
主 要
в основном
1
光纤压力感测器
волоконно-оптический датчик давления, волоконно-оптический монометр
1
用于食品的洗涤剂, 消毒剂, 指直接用于洗涤或者消毒食品, 餐饮具以及直接接触食 品的工具, 设备或者食品包装材料和 容器的物质.
Термин детергенты или средства дезинфекции используемые для пищевой продукции относится к веществам, прямо используемым для мытья или дезинфекции пищевой продукции, посуды, посуды для питья и принадлежностей, оборудования или упаковочных материалов для пищевой продукции, и контейнеров, непосредственно соприкасающихся с пищевой продукцией.
1
政府调控
правительственного контроля
1
消防水龙带
Пожарный рукав
1
那个老头儿经常偷别人东西.
например: Тот старик часто ворует.
1
检 查 辅 助 设 定 值 2
Проверить вспомогательную установленную величину 2
1
税收信用
налоговой кредит
1
无框玻璃结构
беспереплетное остекление
1
顶紧螺钉
винт стопорный
1
旅行支票
дорожные чеки
1
红烧鱼肚
тушёный рыбий желудок
1
幸而,好在
к счастью
1
我的内心因离别而疼痛。
Разлуки боль в душе моей.
1
你知不知道谁有 自行车?
Вы не знаете,у кого есть велосипед?
1
杀伤手榴弹
осколочная граната
1
因素论
теория факторов
1
加速我军的革命化现代化建设
ускорять революционизирование и модернизацию нашей армии
1
羊毛的
шерстяной платочек
1
象牙色;乳白色
молочный цвет;молочнобелый цвет;цвет слоновой кости
1
人口数据
демографические данные
1
本条约自签字日起生效
Настоящий договор вступает в силу со дня подписания.
1
汉语拼音字母
фонетический алфавит китайского языка
1
封建土地所有制
феодальная собственность на землю
1
备用油箱
резервный бак
1
进口香蕉
банан импортный банан
1
移动,改变
сместить ,смещение, смещаться, сместиться
1