Eng
stringlengths
2
445
Ph
stringlengths
3
556
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin and Ephraim; Israel was in great distress.
Ammon ami Judah, Benjamin hatü Ephraim phangthü mü hokhen Jordan yung homei heih, hatü Israel am longi hanghi kü nyu.
Ahihud son of Shelomi,
Asher am
Otherwise, the country from which you brought us will say, ‘Because theLordwas not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.’
Hei nevaijemaShembüpai jom kü shuohhen shei lahpü kahdokei müei nepeiaokükhih, hatü büpai jom kü jiühitpü nangkü jom jahpanei jütüknüng müei daipü khih shei Ijip ami deihhen khih.
but if the cloud did not lift, they did not set out—until the day it lifted.
shejao phumi jümshi nyupü thahshi jomi jomei baümtap kübü shing chaiyei nedai;
then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephahof barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder-offering to draw attention to wrongdoing.
büpai laophülei shembünyü ngongpa touei müei peihen. Büpai shao pinnyülei men kü atta dok hük yah-ei peihen, shejao büpai hapa kü olive mainga nevaijü ayingshü meheyao neshihhen; mehenangkü hapayü shahhing shahshem dokhen shingvaishi bahapai shuohpü mongnelempü hahying moila nyüke.
And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
Maanpü hashihthü vepathüi wüpei küplanghen khih shei amphongi epüthü, üam mang hi mei shao mangnying, hathüi hapa kahdokei shüaokhen. Ngei jom kü hapa kahdok shouhhen, hatü jomi hapa kaamlanghen.
We can't trust anyone now.
Shahang jen üpa kao hiüng nelem aok.
She is at church right now.
shah ang penyiü khüm shem ei nyüke.
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to theLord; for so I have been commanded.
Hapayü daülangpü shingei hahtuh; mehenangkü hapayüShembüpakü aw kü jakei moilapü kübü nüng hatü anhathülei phaihan nyüke; mehenangkü hapakei dükhen ngei kü ephopeih” shei e.
and theLordsaid to him,
hatüShembüpai büpa kü,
I've started bleeding.
Ngei iy-yenei pangtüke.
I know Tom is smart.
ngei tom ü kihikon nyupu am shei nyungdai
Judah also tookGaza, Ashkelon and Ekron—each city with its territory.
Judah ami Gaza, Ashkelon hatü Ekron chingnyüthü mü kahmükao omei yah.
They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
Abarim kahshangthü kübü daiyei Jeriko kübü Jordan yung homei daiyei Moab kahjilei nyu.
They are to stay in that city until they have stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then they may go back to their own home in the town from which they fled.”
Hapa shennyakü khong touei shah mangphen thahshi hatü ha hepak kü chongphopü ngongpa mangdi thahshi büpa hapa chingei nyuhen. Hapheikü büpa laophülei shem yemei mepa shing leipü daipa, halei nyokei leihen aok.
The clay pot the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water.
Phai cheüpü haümdükü bhaotükhen, shejao nyiamdük kü cheüpü vaijema hapayü yungi meishi thitei vaütükhen.
What a day!
nyihmeishe
How is Tom?
Tom mükkei nyüba?
Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us
Hapa shennyak nyi-i pinnyü kü, “Henjinyi-i nüng touei lahhüpü keiha hapa lahtükpü jiüshi nohen,
He usually comes in time.
Büpa hepak jüshi pei nyeih
He has been to France.
büpa france lei nyutüke
But theLordhardened Pharaoh’s heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as theLordhad said to Moses.
ShejaoShembüpai Pharaohlei mong vaanhü, hatüShembüpai epü keiha büpai jiji-i epü kü nebang.
He will make you eat dirt.
Peba-i nüngkü nedaü pü hahhü hen.
Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.”
Hapheikü büpa ou yem yah-ei chingnyü haolei deiyei shangei piyei deishihhen. Hapa keiha büpai shem daüei dükhen hatü hapayü daüdaihen.
I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you.
Ngelei dhe am khüei yaakshingkü ammei vepathüi am neütükhen; ammi jiühitpüthüi am shak kü vanglem lemhen, hatü am kü üpaiyao nechangpü kü am nyemei nyaihen.
You hurt my feelings.
nüngei ngelei mongkü sheü peih
We need sleep
Hamphong-i she-hen nanyeih
This is not so fun.
hapaya monghamshi nüshü
“?‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
Ammi laophülei yiükha büm yupü am leihüei temangtük, hei vaijema kahdok kemei büm yupü am leihen, hatü nemeipai kahdok makahen.
The priest is to wave the two lambs before theLordas a wave offering, together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to theLordfor the priest.
Ngongpai hapa aan mü mi cheha nyi yah-eiShembüpakü hayaoha thintho moila shuohhen. Hapayü ngongpathü shingvaishiShembüpakü daülangpü moila nyüke.
“?‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselvesand do no work.
Len nyetpabü nyih anpabü kü am phopnüng thaituh. Ammi meheyao nehahneyinghen hatü dou nedükhen.
I don't know Tom's girlfriend.
Ngei Tom-ei Nyiüha nenyingnyih
Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
Nüngi ha mongei haüdü shüei hapa kü douhinang haütuh, hatü nüngi awshong shüei ha kü haütuh.
That car has a roof rack.
Hapa Khari kü shang aphen kohshi nyüke.
Don't shoot.
dükap
I have better things to do.
Ngei dao lüpü dükhen nyüpeih
Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as theLordcommanded Moses.
Dakei lingpü shünglokü aihük vi yah-ei ling, hatüShembüpai Mosa kü epükei doknyü bhagthuh kü büm hük kei khaaiyei thüngteke.
However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.
Shejao mübüthü pejempüan khong kübü nyi meni, Eldad hatü Medad nyi ashakshemei nedai-i baümtapei nyu. Baümtap mongei laangha peiyei jiji kü bak, hatü jijipheni teteivanteke.
Eat them as you would gazelle or deer. Both the ceremonially unclean and the clean may eat.
Amphongi shaokphai hatü meishiyphai hahpükei hahtuh. Nedaüpü hatü daülangpü yem nyiphen hahhen aok.
I got thirsty.
Ngei young le-ei nyupeih.
He needed the money.
Jomphongi Lop nadang nyüpü khih
After them, seven other heads of grain sprouted—thin and scorched by the east wind.
Hapheikü nengetpü hatü heong vanglüki shamtükpü hahmai nyet vamteke.
“A man who has lost his hair and is bald is clean.
Shennyak hük büpalei sho vüei shangpaangjao büpa daülangpü nyüke.
Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”
Hapheikü hapa shennyaki, “Vangngaikünyüke, ngei lüdainyeih” shei e. Shejao Jakobi, “Nüngi ngei kü moihiman mangshuoh thahshi ngei-i nüng nedeishihpih” shei e.
Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to theLord.
Hapheikü Mosai hathü jomei lak leipü yah-ei jakpü moila mü moidülei jak. Hapayü vong meipü dhüpü moilaShembüpakü aw kü jakei shuohteke.
“But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them,
Shejao ammi büpa toueipü yanei daiyei am mü yangei aoei nyupü jatthü mü küeijemei, yiükeilaei nyeteinyangjema,
“Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”
“Nüng yopailei teheihkei. Nüngei lathuh bhühtüktuh; mehenangkü nüng yaongpü shingü daülangpü shing khih” shei Kahvangi e.
but the forested hill country as well. Clear it, and its farthest limits will be yours; though the Canaanites have chariots fitted with iron and though they are strong, you can drive them out.”
shejao phaüshang kahdokao ammei vaihen, hapayü phaü mon vailangmao ammi phaü daüeitüktü viong dohpü thahshi yahtuh; mehenangkü nyiami lingpü koyei khari nyulangmao hatü jom wong kohlangmao ami Kanan am changtükaokhen” shei eteke.
I lied.
ngei shahsham eypeih
I'll call if I learn anything.
Ngei hannei nyiüngpü nyujüma niüngkü nyük phahan.
Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.
Akacia pü yah-ei hapa paihen kenh nyi lingtuh hatü ha honi jümtüktuh,
For theLordyour God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.
Ammei baümtap daülangi tuhtuh; mehenangküShembüpa, ammei Kahvangi am yomhen hatü yanghen hatü vepathü ammei lak kü shuohhen shingvaishi am mü nyüke.Shembüpai am toueipü dok lepdaihen mü nebahnevaipü dou meheyao ammi tedük.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a sabbath to theLord. You will not find any of it on the ground today.
“Shinnyih hapa hahtuh; mehenangkü shinnyih-üShembüpalei Sabbath nyih nyüke; mehenangkü shinnyih hapa kahdokei vüei nechongkahen.
Oholibamah, Elah, Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her
Baha hüki nyüha hük mü shem yemei nyuphei kü pheilei büpai pinnyü nelümjema,
But God said to Balaam, “Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed.”
Shejao Kahvangi Balaam kü, “Nüng jomphong mü tedai, hatü hathü nanglakthü kü tethaüvaü; mehenangkü jomphongü moihimanpüthü nyüke” shei e.
The sons of Esau’s son Reuel:
Esaulei cheha Reuelei hapeüthü: Nahath, Zerah, Shammah hatü Mizzah. Hathüyü Edom kahdokei Reuel kübü vampü phangthü; jomü Basemathlei hüpeüthü nyuteke.
And theLordsaid to Moses, “I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name.”
Shembüpai Mosa kü, “Nüngi phepükei ngei dükhen; mehenangkü ngei nüng kü monghahnyeih hatü ngei nüngei men lekei nyingnyüpeih” shei e.
They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
Sin jahpan kübü daiyei Dophkahlei nyu.
So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as theLordhad commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands.
Hanangkü Mosai sheleipü keiha yaongba nyi lokeiShembüpai büpa kü eshuohpükei hapa yaongba nyi kotü nepnüng dhom mü lomi Sinai Kahshangei aong.
I'm going to miss this place.
Ngei hapa shiüng ongyangshei deihshi nyuhen.
Who can count the dust of Jacob
Yungching bhihhiphang keipü Israel am üpai ieaokhen,
he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
büpai hapa din kohpü yaong lokei chingnyü haolei nedaüpü shingei yaktükhen ngeükhüam shuohhen.
Do you remember anything?
Nüngi meheyao lenyüla?
In the beginning God created the heavens and the earth.
Chongpangpülei Kahvangi vangshothü hatü kahdoknyü ling.
Then theLordsaid to Joshua, “Do not be afraid; do not be discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. For I have delivered into your hands the king of Ai, his people, his city and his land.
Hahepak küShembüpai Joshua kü, “Nüng tenyem, nevaijü mong temaan. Nüngi veshanthü peü mütuh hatü aongei Ai ching hahtuh. Mehenangkü ngei nüngei lak kü Ai ongpa, büpalei nanglakthü, ching hatü kahdok shuohtepih.
But burn the bull’s flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering.
Shejao nüngi mohoh phai, leihilang, shuw yah-ei baümtap haoei daiyei jaktuh; hapayü mang moila nyüke.
“If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephahof the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,
Shejao büpa taopü nangkü hapa neshuoh-aokjema, büpai pungpü moila shuohhen mi chebaongha hük büpa daühen shingvaishi moila shuohhen, hamü chemi hahying moila shuohhen olive mainga mü nyettü atta dok hük hatü olive mainga dok hük kü jem anpü phaihan hük,
“You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
Nüngi nüngei chingyowlei shem kü vaüei tedeih; nüngi nüngei chingyowpalei nyüha kü vaüei tevei, nevaijü jomei mohoh nevaijü gadu nevaijü nüngei chingyowpalei lemphüli kü vaüei tedeih.
Altogether, Enoch lived a total of 365 years.
Peüshep Enokh bong 365 nyu.
It's boring to stay at home.
Shemmei nyuhen vak nyüke
He caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town.
büpai Sukkoth leipü nethe hük yepei jomphong kü pheyei Sukkoth kübü mübüthü jom 77 thahshi men nyangteke.
Then theLordsaid to him, “What is that in your hand?”
Shembüpai büpa kü, “Nüngei lakei noshi nyupü meheang?” shei phe. Büpai, “Lenshuoh hük” shei e.
For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner—those who are not your offspring.
Ngoikahen den peü kü nüng mü nyupü bahanaü peü nüngei shemei bühpü vaijao, kung am nüngei li nevaipü lop shuohtü shakpü vaijao nyih shetpabü kü shuw japtüktuh.
They jumped into the water.
jomphong yungei longpukhih
But we will arm ourselves for battleand go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land.
Shejao jom shingnüng chongkhenei mangtuh thahshi hami hamei jeihinaü Israel am mü thepju kü shehongei daiyei hokhen. Hahepak mong-aa kü hamei nyühihathü hapa kahdok kübü shennyakthü lak kübü yanghen shangmü penyü showtükpü shinghiphei kü tuhphongshah.
I broke my leg skiing.
Ngeilei laa bhagtüke
He stopped drinking.
büba heh nyüh tohtük
If you don't go, I won't, either.
Niüng neheih jüma ngei-ao neheih peih.
Stone them to death, because they tried to turn you away from theLordyour God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Hathüyü yaongi shükei jütüktuh; mehenangkü amphong aa vaihampü Ijip kahdok leipü müei leipüShembüpa, ammei Kahvang toueipü am mülanghen büpai khenyüke.
And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth.
Aa shembüi aalei bha tettükjema, hapa tettükpü lat büpai veyei deishihtuh.
So Isaac stayed in Gerar.
Hanangkü Isak Gerarlei nyu.
But look, there is the annual festival of theLordin Shiloh, which lies north of Bethel, east of the road that goes from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.”
Shejao veituh,Shembüpalei vangbong dohpü mo Shilohlei Bethel kü pehephi lemei Bethel kübü Shekhemei daipü lem kü heongphi, hatü Lebonah kü apshaphi kü nyuhen shei jomphongi e.
This was his one and only hope.
Hapa yü büpalei lompü monglem nyupeih
Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.
Üpai hapa shem mongei hahyinghen nevaijü shihen, büpai laophülei ashakviha kemei dhotükhen vongbong.
Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood.” His brothers agreed.
Kei, jeni büpa kü lak neshihshah, shejao Ishmael am kü büpa yutükshah; mehenangkü büpayü jenei naüpeü, jenphongei iy” shei e. Cheihinaüthü peüi ha kü mongteke.
Don’t lie to us
Hamphong kü nyenshah tü-e
I hate that word.
ngei hapa kahdoknyu nyulüm
He named him Noahand said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground theLordhas cursed.”
Büpai naü kü Noah shei men, lappü, “Shembüpai thaüvaütükpü kahdok kü hami tokvai hanghiyei nyiueinangei dükpü dou kübü büpai ham nyiumeihühen” shei eteke.
He jammedthe wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! TheLordis fighting for them against Egypt.”
Büpai jomei koyei kharila longi wongshi shinhen mü nyaühut kü taangtük. “Shembüpai Israel am khüambakei jen khüei hoknyu khih. Israel amü nyemleidai” shei Ijip ami etei.
So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, “What did theLordsay?”
Hanangkü büpa leijashingkü Balakü Moab am mübüthü mü büpai moila shuohpü shingei yaongshi nyu. Balaki, “Shembüpai mehe ephopa?” shei pheteke.
TheLordsaid to Moses,
Shembüpai Mosa kü,
and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
hatü ngini ha kü lebenüng pinyi lingtuh; shongpü pü jung dangpongei hükbaong lehen, hatü hükpa pü jung dangpongei hükbaong lehen.
I don't want to see Tom again.
Ngei Tom kü neyei nevei hü ang
Do I have to open everything?
Ngei beü aphen-üng vongpong je?
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to theLord. It is a guilt offering.
Ngongpai hathü cheü kemei yah-ei moidü shangeiShembüpakü aw kü jakei moilahen. Hapayü pungpü moila nyüke.
I need a laptop.
ngei laptop nanyük
Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period.” So he searched but could not find the household gods.
Pinnyüi chepa kü, “Ngei nüng touei neyaongaokpü kü mongtemang; mehenangkü ngei hangha tenei nyüpeih” shei e. Hanangkü büpai peü yemjao büpalei shem kahvang lajei nedang.
The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain.
Hapa Hompü Mo nyihphei jomi hapa Kanan kahdok kü vampü hahying ngouei hatü daw neshihpü aan shongpü shan vaishi hahteke.
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun—blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
Lahhinpü nyühathü peüi jomi lingpü thüngla, manghshempü hatü hakla ashak hatü nyemin ashak koei peiteke.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
6
Edit dataset card