Eng
stringlengths
2
445
Ph
stringlengths
3
556
When theLordyour God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!
MechemShembüpa, ammei Kahvangi am kü mükjüp shuohpü kahdok kü shonei nyupü vepathü kübü yangei nyuhen, vangsho phangkü üpaiyao deih-ei nedanghen shingvaishi ammi Amalek am jütüktuh. Ammi hapa tebetük.
one male goat for a sin offering;
mang moila shuohhen yum hük;
When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to theLord; it will become priestly property.
Shejao mechem kah-ü jubilee bong kü lanei shuohhen, hayüShembüpakü daülangpü phenei shuohtükpü kah vaihen; hapayü ngongpathülei kah vaidaihen.
Tom is naive.
Tomü nehaka aokbü pa.
Not one of all theLord’s good promises to Israel failed; every one was fulfilled.
Shembüpai Israel am phang kü lahpü meipüthü hükao neshai-i peü jiüei dhaümteke.
Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There theLordwill give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart.
Ha jatthü touei amphong chingmei nyiushemmei hatü hamei shinghiphei shei ehen shing nedanghen; haleiShembüpai amphong kü mongshang, mükyangyungpü hatü mong dihen yahphahen.
with him was Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan—an engraver and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.)
hatü büpa mü Dan am phang kübü yaong kukei nyangaokpü, hatü lemphü lahhinei dou dükaokpü, hatü thüngla, manghshempü hatü iyshüm kei hakpü nyemin ashak kü hoiyei ow shihaokpü Ahisamakhei cheha Oholiab nyuteke.
Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”
Shahkungnyü hatü vanglem aimü hepak jiüshi hapa len nyih anpüalipabü om kü pangei hapa Mo motuh” shei eteke.
Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as theLordcommanded Moses.
Shembüpai Mosa homei eshuohpükei Aaroni awshong philei awdük meetü jakei shemteke.
Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land theLordyour God is giving you.
Shembüpa, ammei Kahvangi am kü shuohpü kahdok yah-aokhen hatü halei yüluei nyuaokhen shingvaishi shahhing mon etuh.
half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh—for half of the sons of Makir, according to their clans.
Gilead kahdok hükkeishing hatü Ashtaroth hatü Edrei, Bashan kü Og ongpalei ongchingthü kemei omei shuoh. Hathüyü Manassehlei cheha Makirlei hühihathü, Makir kü phaakpü hühihathü phang kü hanpü mükjüp nyuteke.
I apologize in advance.
Yeihshi ngei mang lah nyupeih.
Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.”
Büpai Mosa kü, “Nüngei angko ngei, Jethro, anyüha hatü hapeü nyi müei peikahen” shei shah shomshuohteke.
I guess it's true.
ngei teihpeyü jiüpü vaila
Because he was very thirsty, he cried out to theLord, “You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”
Hapheikü Samson longi yung leteke, hatü büpaiShembüpakü nyükei, “Nüngi hapa aokpü longpü danghüteke, hatü ngei yung lepai dihen khih, hatü nejaptükpü Philistia amei lak kü ngei mahhen je?” shei eteke.
We managed to light a fire.
Jeni ow jaknüng aoktüke
She had her hair cut short.
Pünyiü-i shu shohshi jap tüke
“When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease,they must be brought to Aaron the priest or to one of his sonswho is a priest.
“Mechem shennyak hanei poukei nevaijü makaw nevaijü shukshang ampü hangshuw kü vamei thahteibenüng matenkei büpalei büm kü eehenshang, büpa ngongpa Aaron nevaijü cheha ngongpathü touei müei peihen.
“Cursed is anyone who makes an idol—a thing detestable to theLord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.”
Üpai shennyakei laki yaong hi pü yah-eiShembüpai jiühitpü yaongnaüya lingei joei ha kü khümnya, hapa shennyak kü thaüvaü hettuh. Hahepak kü nanglak peüi, “Amen” shei ehen.
He may come today.
Shiünyih peba peikei nüng aok.
Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work I’ve done for you.”
Nyüha hapeü nangkü ngei hajük nüng chongphotükpü ngei kü hathü yahshih, hatü ngei leidaihen hih. Ngei meshük nüngei dou dükei nyüpa nüngi nyingei nyüke” shei e.
Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the wilderness that faces Moab toward the sunrise.
hatü Oboth leipü layaongei daiyei Moab kahdok heongphi Iye-Abarimlei baümtap ve.
the curse if you disobey the commands of theLordyour God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
shejao ngei shinnyih am kü epüShembüpa, ammei Kahvangei shah nebangi ammi shelei nekhümpü kahvangthü kü khümei lemnyong kü daijema thaüvaü nyüke.
I want to talk to your manager.
Ngei nüngei Shembü mü shah ehü angke
Then the angel of theLordstood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.
Hahepak kü nyalingngupai kah nyi aa kü dangpongei kahkung kohshi nyupü lem shoshippü shingküShembüpalei vangsho phongshan yaong.
The descendants of Benjamin by their clans were:
Benjaminei hühihathü hatü phangthü: Bela kübü Bela am phang; Ashbel kübü Ashbel am phang;
And we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.’
Shejao hami nüng kü, ‘Naü-ü chepa toueipü yanei nedaiaokpih; büpa chepa toueipü lüdaijema chepa dikahen hih’ shei epeih.
Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.”
Chingmeilemlingei ammei kahdok homei daihen mongshih. Ham hatü hamei yemhimaki lemnyü kübü yanei ammei kah, nevaijü nyalingngupai kah kü nekamhen, hatü ammei yungkuk leipü yungao neyinghen. Ammei kahmük mangpeihkem thahshi hamphongi lemnyüshongkü mon daihen.”
Then theLordsaid to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.”
Hahepak küShembüpai Mosa kü, “Ijip am, jomei koyei khari hatü koyei veshanthü kü yung leiyei jom nyemlümlangnüng nüngei lak haongtuh” shei e.
Now a man of the tribe of Levi married a Levite woman,
Shaang ha nyih kü, Levi am phang kübü shennyak hüki Levi am yiükha hük mü shem yem,
Then theLordsaid to Cain, “Why are you angry? Why is your face downcast?
Hahepak küShembüpai Kain kü, “Mehekei nüng mongshihnya hatü nüngei dhe yimnya?
The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
Jomei kahdokü Jazer, Gilead amei chingnyüthü kemei, Rabbah kü apshaphi Aroer thahshi Amon amei kahdok hükkeishing;
These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.
Reuben phangthü kü baha 43, 730 nyuteke.
Come sit with us.
hehkei ham mü uthuh
“Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal:holy to the Lord.
Daülangpü hon yah-ei ow hük lingtuh, hatü hapayü füoshang kei, “Shembüpakü Daühünyeih” shei kukei nyangtuh.
“We are doomed to die!” he said to his wife. “We have seen God!”
Manoah-i chenyüha kü, “Jiyü dihen shepü khih; mehenangkü ji-i Kahvang eepü khih” shei ejateke.
Now spend the night here so that I can find out what else theLordwill tell me.”
Lebüthü kei sheya hammü paümtuh, hatüShembüpai ngei kü ephahen meheyao nyülashang ngei nyinghüshah” shei eteke.
He seldom stays home on Sundays.
Peba hatnyih jhem jhem mon shem-ei nyu.
TheLordsaid to Moses,
Shembüpai Mosa kü eteke,
Do not sacrifice to theLordyour God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
AmmiShembüpa, ammei Kahvang kü eela kohdaipü nevaijü kaw kohdaipü mohoh nevaijü mi yah-ei moila teshuoh; mehenangküShembüpai hapa kü jiühitnyeih.
Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,
Shao Abrahami, “Ngeiyü bhihla keiha maanpü kong yangnyu vaijaoShembüpatouei monglongei ngei ha enyeih,
I feel it's something I can do.
Lemhük tük aok hen ngei deih han nyupeih.
Then Ehud went out to the porch; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.
hatü Ehud chingshelei vamtü shak lemei sha latphongtü lüdai.
Do not eat any detestable thing.
Amphongi nedaüpü hahying meheyao tehah.
Tom was obviously thrilled.
Tom eshi mongongpeih
About forty thousand armed for battle crossed over before theLordto the plains of Jericho for war.
Hokhen shingvaishi ve-ow temtü veshan haja pinyi hükshingShembüpamü Jeriko kahji ngoiteke.
Esau said, “Then let me leave some of my men with you.”
Hanangkü Esau-i, “Shejema ngelei shennyak hanei nüng mü tuhphapeih” shei e. Shejao büpai, “Mehekei nüngi ngei kü hajük shinshangei deihnya?” shei e.
On the first day you are to take branches from luxuriant trees—from palms, willows and other leafy trees—and rejoice before theLordyour God for seven days.
Hapa shongpü nyih kü ammi betjük pü kübü meipü betjük vaümhen, melah hatü log phenlak dakei, phenlak ngetpü pükao dakei, hatü yaongnyim pünyim bhiyei ow lingtü nyih nyetShembüpa, ammei Kahvang tou kü ammi mongongmonglehen.
He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
Büpai mi cheha yah-ei pungpü moila shuohhen nangkü jühen hatü hapalei iy hanei yah-ei daühen shennyakei lakdahphi dhongshü, büpalei lakdahphi lakphienyü kü hatü ladahphi laphienyü kü nyiohen.
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
Mechem Aaron hatü chehathüi ashakshemei shühenshang jomi hapa owhen, nevaijü Daülangpü Shingei chongphohen moidü yopailei peishingkü ha owtuh, shejüang jom kü mang nehethen hatü jom nedihen. Hapayü Aaron hatü büpalei hühihathü shingvaishi düngeipü shing shahkung nyukahen.
This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah polesand burn their idols in the fire.
Ammi jom kü hapakei dükeishuoh: Jomei moidüthü bentüktuh; jomei daülangpü yaong shemnyüthü nihtüktuh; jomei Asherah kahvang lajei mangtüktuh, hatü jomei lajeithü aw kü jaktüktuh.
I'd suggest the following change.
Ngei hapa jeileiyeiyapü shuohnyeih
that each year the young women of Israel go out for four days to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite.
Hanangkü Gilead am Jephthahlei yiükha nebenelakhen shingvaishi Israel nela vangbong ieyei nyih ali daiyei youngeinangpü vanglem chongpangteke.
He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
Büpa jom shelei shaong, hatü chejei ngoiyaki nyetpa thahshi kahdokei aümei shateke.
Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.”
Hanangkü ngei Israel am kü enyüpeih, “Amphong üpaiyao nevaijü am mü lakeiloipü benha üpaiyao iy nehahhen.”
I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty,but by my name theLordI did not make myself fully known to them.
Ngei Abraham touei, Isak touei hatü Jakob touei Jeiyong Kahvang shei shakei vamei hupeih, shejao ngelei daülangpü men, “Shembüpa”shei jomphong üpa kao nenyinghüangpih.
Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as theLord’s part.
Shembüpalei hean yah-eiShembüpakü Eleazar ngongpa homei yah-eishuoh.
He is to share equally in their benefits, even though he has received money from the sale of family possessions.
Büpai lebü ngongpathü kei hükkeipü phaihan danghen, hatü shem ami shompü lemphü noteihen aok.
Have you ever kissed another guy?
Mechem-ao niüngi lübhü shennyak kü jüpla?
He does it fast
Büpa-i lom-i dük nyeih
“Who are you?” he asked.
“Nüng üpaang?” shei büpai phe. “Ngeiyü nüng chongphobü Ruth hih; nüngü showsheipü shennyak vaipü nangkü nüngei ashak ngei kü ümshih”shei e.
Don't eat while reading.
ie-yaki dehah.
The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites.”
Ngei jepü shennyakei lenshuoh kü nien vamkahen, hatü Israel ami nüng khüei eelapü ngei dohtükhen” shei e.
When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
Enosh bong 90 nyushi Kenan büh.
He turned down my application.
Ngei pheepü laai peba-i neyah.
Tom didn't know who Mary was.
Tom-i Mary üpa ang nenyingi nyupeih
If she does not please the master who has selected her for himself,he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
Ngelei nyüha vaihen shei deihpü hanei am kü pinnyü yushuohjema, shejao büpai pinnyü nelümjema, pinnyü-ü chepa kü nyokei yushuohhen vongbong; büpai lebü kung shennyak kü pinnyü yuhen jiüpü neshiü; mehenangkü büpai pinnyü kü nejiüi dükteke.
Every living thing that moved on land perished—birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
Kahdoknyülei nyupü yemhimak, ouhiyüh hatü hangkuli peü mahkem.
The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God.”
Kanan kahdok kempü, melei nüng shaang benha kei nyunya, hayü ngei nüng hatü nüng phei kübü nüngei hühihathü kü den shing vangei shuohhen, hatü ngei jomei Kahvang vaihen” shei e.
I often read.
ngei jemjem eynyüpeih
You're strong
Nüng-ü wongkohshi nyüke
Curtains fifteen cubitslong were on one side of the entrance, with three posts and three bases,
Shadenei hük lemei haenhen ashak hükü meter 6.6, shemnyü jem hatü ha kü lehen püle jem ling;
However, you may cut down trees that you know are not fruit trees and use them to build siege works until the city at war with you falls.
Shejao betjük nejükpü püthü agei hapa chingnyü manglaamdai thahshi shümhen dousho nadang kü noteihen aok.
May I keep this photograph?
Ngei hapa noksa tuh aokhüla
When theLordgoes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
MechemShembüpai Ijip am jühen shingvaishi daihenshang, büpai shasho hatü shaden dangpong kü iy eejü büpa peih-ei lüdaihen, hatü büpai shennyak jüpü vangsho phongshan am shemei neshüshihhen hatü am nejütükhen.
I feel ready.
Ngei taüm-ei deihnyupeih.
or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
nevaijü yungmongei nyupü nyah aimü mehe lajei keiyao lingei khümpai ammi mang nethahhen shingvaishi lituh.
Tom is falling asleep.
Tom-ü shidainyukhih
These trousers are dirty.
nungi trousers ku mak nuke
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
Hahepak kü Kahvangi pinnyülei mük apshuoh, hatü pinnyüi yungkuk hük ee. Pinnyüi heih-ei yung maei shoei leiyei naü kü yung yinghen shuoh.
Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar.
Hapheikü Leah-i, “Ngei ngelei aa lanyü ngelei baha kü shuohpü nangkü Kahvangi ngei kü hapa shuohpeih” shei e. Hanangkü pinnyüi naü kü Issakharshei men.
Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers.
Hapa keiha Abimelekh-i chepa khüei büpalei jeihinaüthü jom pejempüan jüpü nangkü Kahvangi büpa kao ha nyokei shuoh,
the hand of theLordwill bring a terrible plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys and camels and on your cattle, sheep and goats.
Shembüpai ammei haümyem, koyei, gadu, ut, mohoh, hatü mi hi yumthü kü cham peihüei ditükkemhen.
I'm so sick of this.
ngei hapa jung nagku dangei nuke
And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the tribes of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
Amor ami nedoh-i Aijalon, Shaalbim hatü Heres Kahshangei nyu, shejao mechem Ephraim hatü Manasseh jat nyi wong koh-ei leipa, Amor amü ngaüngei jomei dou dükhü.
This should be more than enough.
Hapayü jangpü vaikahan.
She gave this name to theLordwho spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seenthe One who sees me.”
Hanangkü pinnyü mü shah eteipüShembüpakü pinnyüi, “Nüngü El-roi;mehenangkü pinnyüi, ‘Ngei kü veipü Kahvang ngeiyao shaang büpa eetepih’ ” shei e.
The woman hurried to tell her husband, “He’s here! The man who appeared to me the other day!”
Hanangkü nyühanyüi mokei chepaha kü, “Nyih hük ngei touei peiküpü shennyak hammü nyüke” shei eshuohteke.
He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.
Ongpai nyüha longi neyahhen; mehenangkü hapaiShembüpatoueipü büpalei mong lepdaihen. Büpai hon hi ngin longi thaiyei netuhhen vongbong.
They are singers.
jomphongü kesho lokpü am
cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
hatü ha Akrabbim kü pehephi kü shonei leipü nedoh-i Zin yingnyü homei hatü ha kübü Kadesh Barnea kü apshaphi thahshi nyuhen, hatü apshaphi kübü heihdaipü Hazar-Addar kübü Azmon thahshi;
You can open your eyes now.
Niüngi shahang niüngei müg ap aok hen.
I need time to breathe.
ngei breath vainung hepak nyanyukhih
I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”
Ngeiyü Hebrew kahdok leipü güh-ei deilangpeih, hatü jomi shaang ngei kü hatouei khoklat kü tuhhen mü ngei mehe tenao nedükangpih” shei e.
My father had me wash the car.
Oba-i ngei khari baühü peih.
Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?”
Shao büpai, “Shembüpai chingmeilemlingei mongtemangpha, ngei shao eshah. Jom hapüan mon nyuküjü mekei vaihen?” shei e. Büpai, “Halei jom hapüan mon nyuküjao ngei ha nedükpih” shei e.
Then it went down from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan.
Hapheikü viongü shao Janoah kübü Ataroth hatü Naarah lemei yiüdaipü Jeriko kü hetei Jordan thahshi nyüke.
See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,”
Veituh, ngei yungkukei yaongshi nyüpeih, hatü nela hanei yungsho heihküjü ngei pinnyü kü, ‘Chingmeilemlingei ngei nüngei yungdük leipü yung yingshah’ shei eshuohjü,
So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
Hanangkü ngei ngelei lak noei ngelei yashanyale dou peü dükei Ijip am kü bheihen; hapheikü büpai am deishihhen.
It was all planned.
Haadhü beü tükhen müghung damei nyupeih.