src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 9
79
|
---|---|
Bu işi başka bir şekilde çözerdin biliyorum | Bunu başka bir şekilde halledebilirdin. |
Baban seni her zaman böyle yanında mı getirir? | Baban seni hep böyle mi getirir? |
Ama benim bu alanda hiç deneyimim yok! | Ama bu alanda hiç tecrübem yok! |
Öyle olsa da, umarım onu tekrar görürsün. | Yine de umarım onu tekrar görürsün. |
Asla bir kadının yemeğine yorum yapma. | Bir kadının yemeği hakkında asla yorum yapma. |
Ama böyle sona ereceğini kim bilebilirdi. | Ama sonunun böyle olacağını kim bilebilirdi? |
On adam 500.000 dolarlık altınla kaçtı. | On adam 500 bin dolar altınla kaçtı. |
Seni seçmesi ne büyük bir onur! | Seçilmek ne büyük bir onur! |
O zaman ben neden hâlâ buradayım? | O zaman neden hala buradayım? |
Eğer bir daha ona dokunursan, seni öldürürüm! | Ona bir daha dokunursan, seni öldürürüm! |
Onun için tamamen farklı bir maske gerekirdi. | Bu tamamen farklı bir maske olurdu. |
Bambi'yi Öldürmek filmindeki gibi olacak. | Bambi'yi öldürmek gibi olacak. |
Dr. Parker'ın numarası var, değil mi? | Dr. Parker'ın numarası sende var, değil mi? |
Bir 38'lik, sizin davadakiyle aynı kalibre. | 38'likti. Senin davanla aynı kalibrede. |
Mika, ben sadece kızımı kurtarmak istiyorum. | Mika, sadece kızımı kurtarmak istiyorum. |
Kolum için birşeyler getir o zaman! | O zaman kolum için bir şeyler getir! |
Ya da mümkün olduğu kadar çabuk. | Ya da mümkün olduğunca çabuk. |
Her şeyi Turk'e itiraf edeceğim. | Turk'e her şeyi itiraf edeceğim. |
Bazıları Cylon olduğunu bilmiyor bile olabilir. | Bazıları Cylon olduklarını bile bilmiyor olabilir. |
Kızım seni 100 farklı yolla öldürebilirim. | Çocuk, seni 100 şekilde öldürebilirim. |
Ama biz bunu yapmak zorunda değiliz. | Ama yapmak zorunda değiliz. |
Evet, ve bu bir işe yaramıyor. | Evet, ve bu işe yaramıyor. |
Sal, lütfen, lanet bir şaka bu. | Sal, lütfen, bu bir şaka. |
Peki, eminim buna ihtiyacın var, Annie. | Eminim buna ihtiyacın vardır, Annie. |
Bu hem isim hem de fiil. | Hem bir isim hem de bir fiildir. |
Her dövme farklı bir hikâye anlatır. | Her dövme farklı bir hikaye anlatıyor. |
Bir insan böyle bir yeri nasıl terk edebilir? | İnsan burayı nasıl terk eder ki? |
O bana bir söz vermişti ama sözünü tutmadı. | Bana bir söz verdi ve sözünü tutmadı. |
Los Angeles'da nasıl işliyor bilmiyorum. | Los Angeles'ta işler nasıl yürüyor bilmiyorum. |
McCarthy'nin BXJ ile olan sözleşmesi. | McCarthy'nin BXJ ile iş sözleşmesi. |
Mike'ın sigortası karşılar mı bunu, Robbie? | Mike'ın sigortası bunu karşılar mı Robbie? |
Bu gece, üç peynirli pizza yapacağız. | Bu gece üç peynirli pizza servis edeceğiz. |
Onu Dwayne'e satabileceğini mi düşünüyorsun? | Onu Dwayne'e satabileceğini mi sanıyorsun? |
Ve sen Stan Laurel gibi görünmek mi istiyorsun? | Stan Laurel gibi mi görünmek istiyorsun? |
Tamam, belki de hava yoluyla bulaşmıyordur. | Tamam, muhtemelen hava yoluyla bulaşmamıştır. |
Bu adam tost yapmayı bile beceremez. | Bu adam tost bile yapamıyor. |
Yaşadığın sürece bu tekrar tekrar olacak. | Yaşadığın sürece tekrar oluyor. |
Kalıntı partikül yok, radyasyon yankısı yok. | Parçacık halesi yok, radyasyon yankısı yok. |
Tek yapması gereken normal bir şekilde yürümek | Tek yapması gereken normal yürümek! |
Böyle bir fanteziyi nasıl hayal ettin? | Böyle bir fanteziyi nasıl hayal edebilirsin? |
Ve şimdi de sıra Jones Kardeşler'de. | Şimdi sıra Jones Kardeşler'de. |
Önce ISO'yu ayarla sonra Auto'ya getir. | Önce ISO'yu ayarla, sonra Auto'ya ayarla. |
Tüm bu orjinal şeylerde nefret ediyorum. | Tüm bu orijinal şeylerden nefret ediyorum. |
Hey, burada biraz yardıma ihtiyacım var! | Hey, burada yardıma ihtiyacım var! |
Gerçek manada tek bir şansımız var. | Tek bir şansımız var, gerçekten. |
Benim işim için Atlanta'ya taşınmamız. | İşim için Atlanta'ya taşınıyorum. |
Güzel, çünkü biz de göstermek istiyorduk. | Güzel, çünkü sana göstermek istedik. |
Bir isim, adres veya herhangi bir şey var mı? | İsim, adres, herhangi bir şey var mı? |
Yavaş ve sabit giden yarışı kazanır. | Yavaş ve istikrarlı bir şekilde yarışı kazanır. |
Aklına bir şey geliyor mu Raja? | Aklında bir şey mi var Raja? |
Sonunda sizinle tanışmak bir onurdur efendim. | Sonunda sizinle tanışmak büyük bir onur, efendim. |
Sanırım Christina'yla işler iyi gidiyor. | Sanırım Christina ile işler iyi gidiyor. |
İşte bu yüzden seks bağımlısı oldum. | İşte bu yüzden seks bağımlısıydım. |
Bay Agos ile yakın mı çalışıyorsunuz? | Bay Agos'la yakın mı çalışıyorsunuz? |
Seni sağına geçmeye zorlamasına izin verme. | Seni sağına götürmesine izin verme. |
Rollo'nun kıyıda yeni bir krallığı var. | Rollo'nun sahilde yeni bir krallığı var. |
Sağ elinin üstüne yazmış demek ki bir solak. | Sağ eline yazmış, yani solak. |
Sanırım hayatta kalmak için bunu yaptılar. | Sanırım hayatta kalmak için bunu yapmaları gerekiyordu. |
HGTV'den çok yardımcı birkaç ipucu aldım. | HGTV'den çok yararlı ipuçları aldım. |
Bayan Piper, bu kadının adını size söyledi mi? | Bayan Piper size bu kadının adını verdi mi? |
Bu sadece eski bir aile formülü. | Bu sadece eski bir aile tarifi. |
Bir fırtına denizi gibi, ama katılaşmış. | Denizdeki fırtına gibi ama katılaşmış. |
Nerede büyüdüğüm ve babamın gömüldüğü yer. | Büyüdüğüm yer ve babamın gömüldüğü yer. |
Mania'yı aramaya Janowska'ya gitti. | Mania'yı aramak için Janowska'ya gitti. |
Ve mutlu olup olmaman umurumda değil. | Mutlu olman umurumda değil. |
Bay Kersey'yi en son ne zaman gördünüz? | Bay Kersey'i en son ne zaman gördünüz? |
Bundan böyle işe kendim gidip geleceğim. | Bundan sonra işe kendim gideceğim. |
Gurur duyulacak bir şey de değil. | Gurur duyulacak bir şey değil! |
Ve 1 milyon hisse satın aldım. | Bir milyon hisse satın aldım. |
Seni niçin Viyana'ya gönderdiğini bilmiyoruz. | Seni neden Viyana'ya gönderdiğini bilmiyoruz. |
Başka bir deyişle evrenin taşrasında yaşıyoruz. | Gördüğünüz gibi, biz evrenin taşrasıyız. |
Sonra macun gibi kıvrıldı ve ortadan kayboldu. | Macun gibi kıvrılmış, sonra da ortadan kaybolmuş. |
Bildiğimiz kadarıyla, zaten bir babası var. | Tek bildiğimiz, onun zaten bir babası olduğu. |
Onu aldığın yerde erkek giysisi satıyorlar mı? | Bunu aldığın yerde erkek kıyafetleri satıyorlar mı? |
Muhbirlerin başına ne gelir bilir misin? | Muhbirlere ne olur biliyor musun? |
Ben de herkes gibi bir fırsatı hak ediyorum. | Herkes gibi ben de bir fırsatı hak ediyorum! |
Kanal 6 Saat 5 : 00 te Canlı. | Kanal 6, canlı yayın saat 5: 00'da. |
Onun sözüne karşı benimki Bay Wilson. | Onun sözüne karşılık benim sözüm, Bay Wilson. |
Hey Nina, küçük kız kardeşimi gördün mü? | Hey, Nina, küçük kardeşimi gördün mü? |
Yemin ederim ki Michelle ile sevişmeyeceğim. | Yemin ederim Michelle'i sikmeyeceğim. |
Ben sadece o kadına yardım etmek istedim | Tanrım, sadece kadına yardım etmek istedim. |
Aynı bugün gibi her zaman yediğim yerde. | Her zaman yediğim yer, tıpkı bugünkü gibi. |
Seni bu davadan almam gerekir mi? | Seni bu davadan almam mı gerekiyor? |
Kızlar her zaman aptal listeler tutar. | Kızlar her zaman aptal listeler yapar. |
Bu Homer'la benim düğün resmimiz. | Bu Homer ve benim düğünümüzdeki fotoğrafımız. |
Fakat dışarıdaki sokak lambası tamir edilmedi. | Ama dışarıdaki sokak lambası tamir edilmedi. |
Bir işle ilgili tek laf bile duymadım. | İş hakkında tek kelime bile duymadım. |
Ralph onu geçen yaz görmüştü, ve o 7 yaşında. | Ralph geçen yaz gördü ve 7 yaşında. |
Tüm eşcinseller Julia Child'ı sevmez mi? | Siz eşcinseller Julia Child'ı sevmiyor musunuz? |
O ve ailesi zar zor kaçabilmiş. | O ve ailesi zar zor kaçtılar. |
Bunun da bir sorunu var, Doug. | Bir sorun var, Doug. |
Benden sakladığı birçok sırdan bir tanesi. | Benden sakladığı pek çok sırdan biri. |
Sonra biz bu dağlara konmuşuz işte. | Sonra bu dağlara yerleştik. |
Eğer bu açıksa, çok güçlü olmalı. | Eğer bu kadar açıksa, çok güçlü olmalı. |
Sen ve ben kendi kaderimizi kendimiz çizeceğiz. | Sen ve ben kendi kaderimizi seçeceğiz. |
Ben Betsy, bu da Arlene, Başkanım. | Ben Betsy ve bu da Arlene, Sayın Başkan. |
Doug telefonda yeni bir kızla konuşuyordu. | Doug'ı telefonda yeni bir kızla konuşurken duydum. |
Hey, Joe, azıcık su getir, olur mu? | Joe, biraz su getirir misin? |
Sen şimdiye kadarki en eşcinsel insansın. | Sen gelmiş geçmiş en eşcinsel insansın. |
Yarın sabah 7 : 00'de görüşürüz. | Yarın sabah saat 7'de görüşürüz. |