domain
stringclasses 664
values | subdomain
stringclasses 657
values | style
stringclasses 5
values | target
stringclasses 7
values | source
stringclasses 6
values | target_text
stringlengths 0
10k
| source_text
stringlengths 0
10.7k
|
---|---|---|---|---|---|---|
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아... | >Ah... |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >오~ | > Oh~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그런데 마스크 전용 세제가 없더라고요. | But there is no sanitizer for masks. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 약간 사기꾼 냄새도 나고. | You kind of sound like a scammer, too. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >뭐 제가, 제가 이제. | >Well, I, now… |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >나는 지금 쏘는데 과녁에 안 쏘고 이상한 데 쏴가지고 선수들이 뭐 저기다 쏴 이랬는데 이유가 있었어. | > When they were shooting, I was wondering why they were shooting at somewhere else than the target. They had a reason. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >형, 지금 흥이 오르는 것 같은데. | > Hey, I think you're getting excited. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 찍 당겨야지, 찍. | You have to pull it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 갑자기 형이 왜 존댓말하면서 인사하나 했어. | I was wondering why you were being so polite. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 진짜 대단한 거 다 만드셨잖아요. | You've made amazing works. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >제대로 계획대로 갔던 건 별로 기억에 안 나고 그날 네가 늦게 와 가지고 우리가 차 놓쳐 가지고 이런 게 기억이 나죠. | >...you don't remember trips that go as planned, but you remember trips when someone came late and everyone missed the train and so on. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그러니까. | >I know. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그래서. | So. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >어차피 나가. | >It's going to be broadcasted anyway. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 아 몰라가지고. | > Ah, I didn't know. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그러면 어떻게 결혼하셨어요? | > Then how did you get married? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 음... | Well... |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 안녕하세요. | > Hello. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >성은이가 지금 편지를 보낸 거야, 나한테. | Kim Seong-eun sent me a letter now. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >생각지도 못한 반전이. | > An unexpected twist. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >뭐요? | >What? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >더듬더듬 가. | >Stutter. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아, 그렇게 그냥 여는 게 아니라 이렇게 해서 몸을 아예 틀어서? | >So you don't just open it like this, but turn your whole body like this? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 근데 이제 시간이 지나서 이렇게 잘 되니까 정말 우리 가족 일처럼. | But now that time has passed, and it works out like this, it's really like my family's success. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >제가, 제가. | > I did, I did. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >좀비? | > Zombie? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >(유리) 저는 뭐 그냥. | >Well.. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 형이다. | It's you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그렇죠. | >That's right. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 세게 쳐봐요 세게 옆으로. | Hit it hard to the side. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 최근에 가장 실패한 건 영화죠, 뭐. | The most recent failure is the movie. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >단도직입적으로 질문 하나 드려도 될까요? | >Can I ask you a straightforward question? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >세팅이 잘 안 되어 있는 것 같습니다. | > I don't think it's set up well. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >황제성 형 같은 경우에는 진짜 이 강의 때문에 내려오신 건데. | >In the case of Hwang Je-Seong, he really came down for this lecture. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >OK. | > OK. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >날치알. | >Flying fish roe. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이건 메고 갈 데가 많은데 여러분이 원하신다면 제가 이건 판매를 할게요. | >There are a lot of places to carry this, but I'll sell it if you want. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >뭐야. | >Wow, what now? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >다섯, 여섯. | >Five, six. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >야! | >Hey! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >프리덤. | >Freedom. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >헐. | >What the. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그거를 인지를 해 주면 돼. | >You just have to recognize it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >프랍 트레이더라고. | >It's prop trader. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >야, 우리 거 대박일 것 같아. | >Hey, I think ours is going to be a hit. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 배추 치면 정재형이 나와요. | If you type cabbage, Jeong Jae-Hyeong comes out. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >가죽 바지 어울리면 돼. | >It's all fine if leather pants look good on you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이거는 뭐예요, 이거는? | > What's this? This? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >박선영의 수비 가담이었고요. | > That was Park Seon-yeong participating as a defense. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 형... | Hey... |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 하나, 둘, 하나. | One, two, one. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >우와, 대박. | >Wow, awesome. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 이렇게 막 하니까 정환이가 이렇게 하는 줄 알았는데 그런데 여기에 이렇게... | Since he was doing this, and I thought Jeong-hwan was doing it too. But he's hands were here… |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 햄을 많이 넣었더니. | >I put in a lot of ham. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >나는 여기 보니까 미술 쪽에 굉장히 관심 있다는 것을 알 수 있는 게 가위랑 뭐 색연필부터 막 여기저기 딱풀도 그렇고 테이프도 그렇고. | >Seeing here, I can see that she is very interested in art, ranging from scissors and colored pencils to glue and tape. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >어머님이 안경도 똑같은 걸 쓰셨네. | >My mother wore the same glasses as you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그렇죠. | >That's right. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 유얼 커튼? | Your curtain? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >야야야! | >Wow. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 이거 땅에 놓으면 안 돼. | You can't put this on the ground. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그러고 감성 추스르고 찍는 거야. | Then we'll calm down a bit and film. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아니, 은우는 쉬는 시간에도 계속 먹었어요, 쟤. | >No, Eun-woo kept eating even during the break. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그냥 나 혼자 살았다. | The master just lived alone. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >미쳤다, 미쳤다, 미쳤다. | >It's insane. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이건 어디서 영감을 얻으신 거예요? | > Where did you get this inspiration? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >완전 한국인이신 것 같아요. | >You're so Korean. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 하기에 따라서 부자가 충분히 될 수 있는 가능성이 큰 일이라는 거죠. | Depending on that, there is a high possibility that the rich can become plentiful. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 감사합니다. | > Thank you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 지금 시계 시간이 안 가고 있는데. | The clock is not ticking right now. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >어머~ | >Oh my~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >우와~ | > Wow~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >눈을 때려, 눈을 때리려고. | >Hit your eyes, to hit your eyes. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >세이 호우, 호우, 호우! | > Say ho, ho, ho, ho! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >(함께) 얄루~ | > Yaloo~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아! | > Ah! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 광. | > Gwang. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 우리 5명 다 부자될 수도 있고 우리 5명 1명도 부자 못 될 수도 있는 거죠. | All five of us may become rich, or even one of us may not be rich. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >내 스타일. | >That's how I do it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >어? | > Huh? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그거 전화해서. | > So I called. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 왜냐하면 마무리 무조건 지어야 돼. | Because we have to wrap it up no matter what. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 제출했고. | I submitted it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >생방송. | >Live broadcast. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >지금 이건. | >This is. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 탄이도 위로해줘. | Comfort Tan, too. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >파가 아니고요. | > They are not green onions. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 하나랑 바꿀래? | Do you want to trade one? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 뒤로, 뒤로야. | We say, To the back. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 특전사는 제가 가려고 했던 게 아니거든요. | I didn't mean to go to the special forces. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아~ | >Ah~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >나 안 보겠습니다. | > I won't watch it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >나도 처음에는 거짓말인지 알았어요. | > I thought it was a lie at first. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아이, 자. | > Oh, here |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 잠깐, 잠깐. | Wait. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 이 사람을 고소하는 거고 고발은 이렇게 3자에서 둘이 있는 거를 고발하는 거다. | It's a lawsuit against this person, and the accusation is a complaint against the presence of two people from the third parties. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >와, 대박이야. | > Wow, that's awesome. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 진짜 리얼로. | For real. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 잠깐만. | Wait a minute. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 잘 이루어져야 된다는 이야기들. | They say that it should be well constructed. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 옆에서 들어 드릴게요. | > I'll hold it next to you. |