domain
stringclasses 664
values | subdomain
stringclasses 657
values | style
stringclasses 5
values | target
stringclasses 7
values | source
stringclasses 6
values | target_text
stringlengths 0
10k
| source_text
stringlengths 0
10.7k
|
---|---|---|---|---|---|---|
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >감사합니다. | > Thank you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | SBS 앞에서 이렇게 또 시작을 하네 어? | We're opening the show in front of the SBS building. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >동점이야? | > Is it a tie? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >헷갈렸구나. | > You were confused. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >900원으로 한 달을요? | > A month with 900 won? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >승기야, 승기야. | > Hey Seung-gi, Seung-gi. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >할아버지 보고 싶지 않았어? | > Didn't you miss your grandfather? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >두 분 더 있죠. | >There are two more. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >미녀와 야수 파이팅! | > Beauty and the Beast, fighting! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 위험 요인 중에 내가 고혈압이나 당뇨나 콜레스테롤 아무것도 없어도 나이 하나로. | Even if I don't have high blood pressure, diabetes, or cholesterol among the risk factors, just because of age, they get easily sick. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 감독님 이렇게 고생한 은지 씨에게 한마디 지금이라도 좀. | Coach, please say something to Eun-ji who worked so hard. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >무섭다. | >I'm scared |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >저희한테 지금 다 있어요. | > We have everything right now. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아이, 내가 사진도 있어. | >Oh, I have a picture, too. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >우영미가 아니고. | > Not Woo Youngmi. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 좀 맞고 있다. | Getting rained. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그런데 이게 말이 돼. | > But this makes sense. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 우리가 아무리 계획을 완벽하게 짜도 아무리 대원들이 완벽해도 운이 안 좋으면. | No matter how perfectly we plan, no matter how perfect the crew is, if we're unlucky. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 좀 쑥스러워서 가지고. | I'm a bit ashamed. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 찌개! | >Stew! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >플라스틱 많이 나온단 말이에요. | >Plastic comes out a lot. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 사부님들을. | > The masters. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >잡숴보시면 압니다. | > You'll know when you taste it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >순발력. | >Quick instincts. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아, 이제 됐다. | >Oh, that's enough. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >콜, 콜? | > Okay, okay? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >방향은... | >Plans… |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 10배 오른 거예요. | It went up 10 times. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 우리나라, 그, 디테일하게 얘기해 주면 좋은데. | It would be nice if you could tell me the details of our country. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >네. | > Yes. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >줄 세워놨어. | It's all lined up |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 노. | No. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >불호를 넘어서 악질이 돼라. | > Go beyond dislike and be evil. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 오 꽹과리 고수네요. | > Oh, you're a master of Kkwaenggwari. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 그쵸. | > That's right. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 4월 20날 혹시. | > On April 20th, by any chance. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 목 찢어지는 줄 알았다 진짜. | > I thought my throat was going to rip. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >당시 우리나라 사신이 미국에 갔다가 이 전등을 본 거죠. | >At that time, Joseon's envoy went to America and saw this light. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 콩나물 감자. | Bean sprouts and potatoes. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >OK. | >OK. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >너무 귀여우셨는데. | > You are so cute. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >인간의 체중을 하루에 2만 칼로리, 3만 칼로리씩 먹여봤어요, 한 달 두 달 동안. | >So they fed people 20,000 and 30,000 calories a day for a month or two. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그러니까. | >He's right. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 32년간 31년 32년간 바둑을 한 거예요. | I played go for 32 years, 31 years, 32 years. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아~ | > Ah~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >안녕하세요? | >How are you? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >사실 그거를 갖고 어떻게 관리되는지를 모르니까 되게 불안하고 싫을 수도 있는 거죠. | >Actually, people don't know how the data is used or managed, so they might feel anxious and hate it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >개인연금 좋아요. | >Personal pensions are good. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그런데 지금은 다, 다. | > But now, everything is… |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 해 봐, 너 해 봐. | You try it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >시험지를 만들었어. | > Made a test paper. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >승기 형의 추천으로. | >Because Seung-gi recommended it. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이야, 그런데 그렇게 절박한 상태에서 거기서 또 한번 이게 밀당을 한 거야. | >But in such a desperate state, this was playing hard to get there again. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >그런데 오히려 형 할 때 내가 무거우니까 내가 할 때 형이 날 너무 잘 드는 거야. | >Dong-hyeon was heavy, but when I was on his back, he carried me very well. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 일단 도시락을 다 앞에 교탁에 내세요. | > First, put all your lunch boxes on the school table in front of you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 이틀을 잠을 못 자고 시커매가지고 여기. | I couldn't sleep for two days and it was black here. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 갈게요. | I will go. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 양세형 씨 신입사원부터 해보도록 하겠습니다. | > Let's start with Yang Se-hyung. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >하나씩은 안 판대. | > They don't sell one at a time. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 근데 보면은 완전 다 달라요. | > But if you look at it, they are all completely different. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >좋아, 좋아, 좋아! | > Good, good, good! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그래서 아마 그런데 그때 봤던 만화가 되게 좀 계속 제 인생에 좀 많이 영향을 미쳤던 것 같아요. | So, I think the comic book I read at that time had a lot of influence in my life. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >우중충해야 되는데 말이야. | >It's supposed to be gloomy. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 자 1 번 나와주세요. | > Please come out once. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >30초. | >30 seconds. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 이 녀석아. | You punk. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >약간, 약간 정치적으로 가장 서글펐을 때. | > A little, it was a little politically saddest. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >네, 그게 말라리아. | >Yes, that's malaria. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >인재인데. | >He's a true talent. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >연어? | >Salmon? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >지금요? | >I did? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >괜찮아. | > It's okay. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그거 이거 선생님이. | The teacher here. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이야~ | > Wow~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >오, 오! | >Oh! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >도로 위의 시한폭탄이라고 불리는 보복운전 사고도 끊이지 않고 있는데요. | >There are constant retaliatory driving accidents called time bombs on the road. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 예명이고. | > It's my stage name. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 혹시 이유가 있어요, 혹시? | Is there any reason, by any chance? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 너무 슬프잖아요, 이거는. | This is so sad. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 그러잖아요. | Isn't that right? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >어? | >What? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >대박이야. | >It's awesome. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 타이틀 매치죠. | It's a title match. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아이고, 감사합니다. | >Oh, my God, thank you. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >리스크. | >Risks. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >넓다. | >It's spacy. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >아, 같은 데 나왔구나. | >Oh, you're from the same place. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이 트레이닝. | >This training. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 좋아요, 좋아. | That's good. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 사람 걸려도 오세요, 그냥. | Even you get caught in the fame, just come. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >이때가 이제 제가 달력을 취득하게 된 거고. | > This is when I purchased the calendar. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >안녕하세요? | >How are you? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >재훈이 형, 스태프 먼저, 스태프 먼저. | >Jae-hoon, staff first, staff first. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | 식! | Swoosh! |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | > 그렇죠. | > That's right. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >무슨 음악이 나오려나. | > What kind of music will be played? |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >양면 옷은 지금 시중에도 많이 풀려 있어요. | > Double-sided clothes are now released a lot on the market. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >오~ | >Oh~ |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >사오리 가자. | > Let's go, Saori. |
일상생활 | 구매 | 구어체 | ko | en | >제일 궁금한 시간. | >I'm most curious about this. |