albanian
stringlengths
4
1.02k
english
stringlengths
4
1.02k
question
stringlengths
21
1.08k
response
stringlengths
25
1.99k
swapped
int64
0
1
system_prompt
stringclasses
4 values
● Thjeshtë dhe lehtë - Informacione të rëndësishme për ecurinë e flotës tuaj në një performancë dhe format të lehtë për ta kuptuar.
● Simple and easy - Aggregates important information about your fleet’s performance in an easy to read format.
What's the meaning of the Albanian sentence "● Thjeshtë dhe lehtë - Informacione të rëndësishme për ecurinë e flotës tuaj në një performancë dhe format të lehtë për ta kuptuar."?
Sure! The sentence means "● Simple and easy - Aggregates important information about your fleet’s performance in an easy to read format." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Verifikimin dhe klasifikimin e 43 kandidatëve për të marrë pjesë në seminaret për themelim të afarizmit Privat.
Verification and classification of 43 candidates to participate in Private Business Establishment seminars.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Verifikimin dhe klasifikimin e 43 kandidatëve për të marrë pjesë në seminaret për themelim të afarizmit Privat."
The sentence means "Verification and classification of 43 candidates to participate in Private Business Establishment seminars.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Nese eshte e mundur, evitoni vendet e mbipopulluara si qendrat tregtare dhe kinemate.
If possible, avoid crowded places such as shopping malls and cinema halls.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Nese eshte e mundur, evitoni vendet e mbipopulluara si qendrat tregtare dhe kinemate."
Sure! The sentence means "If possible, avoid crowded places such as shopping malls and cinema halls." in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
First, the results of Serbia’s early parliamentary election will change the current composition of the federal parliament since Djukanovic’s allies, the DOS coalition, is no longer in power.
Në rradhë të parë, rezultatet e zgjedhjeve të parakohëshme në Serbi do të ndryshojnë përbërjen e parlamentit federal sepse aleatët e Gjukanoviq, koalicioni DOS, nuk është më në pushtet.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "First, the results of Serbia’s early parliamentary election will change the current composition of the federal parliament since Djukanovic’s allies, the DOS coalition, is no longer in power."
Certainly! The sentence translates to "First, the results of Serbia’s early parliamentary election will change the current composition of the federal parliament since Djukanovic’s allies, the DOS coalition, is no longer in power." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Tiranë, 3 Dhjetor 2019 –Grupet e shërbimit psiko-social tëorganizuarnga CRCA/ECPAT Shqipëri, të cilët prej disa ditësh kanë nisur punën e tyre në...
Tirana, 3 December 2019 - Psychosocial support groups organised by CRCA / ECPAT Albania, who have been working for several days withinthe camps that...
What does "Tiranë, 3 Dhjetor 2019 –Grupet e shërbimit psiko-social tëorganizuarnga CRCA/ECPAT Shqipëri, të cilët prej disa ditësh kanë nisur punën e tyre në..." mean?
Sure! The sentence means "Tirana, 3 December 2019 - Psychosocial support groups organised by CRCA / ECPAT Albania, who have been working for several days withinthe camps that..." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Si profet dhe përfaqësues i Jehovait, ishte i sigurt se Perëndia i tij do ta mbante fjalën.
As Jehovah’s prophet and representative, he was sure that his God would fulfill His word.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Si profet dhe përfaqësues i Jehovait, ishte i sigurt se Perëndia i tij do ta mbante fjalën."
Sure! The sentence means "As Jehovah’s prophet and representative, he was sure that his God would fulfill His word." in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
In 1909, Poppo’s floor was removed down to the level of the presbytery to reveal the mosaic floor from the Constantine complex about a metre below.
Më 1909, dyshemeja e Popos u zhvendos në nivelin e presbiterisë për të shfaqur dyshemenë e mozaikut nga kompleksi i Konstandinit një metër më poshtë.
How would you say "In 1909, Poppo’s floor was removed down to the level of the presbytery to reveal the mosaic floor from the Constantine complex about a metre below." in Albanian?
The English sentence "In 1909, Poppo’s floor was removed down to the level of the presbytery to reveal the mosaic floor from the Constantine complex about a metre below." translates to "Më 1909, dyshemeja e Popos u zhvendos në nivelin e presbiterisë për të shfaqur dyshemenë e mozaikut nga kompleksi i Konstandinit një metër më poshtë." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
In spite of this, a local newspaper quoted the police chief as calling it the “best-behaved convention of its size I have ever seen.” Lasting Effects
Pavarësisht nga kjo, një gazetë vendëse citonte shefin e policisë, i cili e quajti «kongresin më të madh që kishte parë, ku njerëzit silleshin aq mirë».
What is the Albanian translation for the sentence "In spite of this, a local newspaper quoted the police chief as calling it the “best-behaved convention of its size I have ever seen.” Lasting Effects"?
In Albanian, "In spite of this, a local newspaper quoted the police chief as calling it the “best-behaved convention of its size I have ever seen.” Lasting Effects" means "Pavarësisht nga kjo, një gazetë vendëse citonte shefin e policisë, i cili e quajti «kongresin më të madh që kishte parë, ku njerëzit silleshin aq mirë».".
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Të premten, qeveria votoi për heqjen e tarifës 100% ndaj lëndës së parë që vjen nga Serbia dhe Bosnja e Hercegovina.
On Friday, the government voted to remove the 100% tariff on raw materials coming in from Serbia and Bosnia and Herzegovina.
What's the meaning of the Albanian sentence "Të premten, qeveria votoi për heqjen e tarifës 100% ndaj lëndës së parë që vjen nga Serbia dhe Bosnja e Hercegovina."?
Sure! The sentence means "On Friday, the government voted to remove the 100% tariff on raw materials coming in from Serbia and Bosnia and Herzegovina." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Këto projekte kanë zemëruar edhe ata që kanë shfrytëzuar turizmin lumor në Mal të Zi.
These projects have shocked even those who have used river tourism in Montenegro.
What does "Këto projekte kanë zemëruar edhe ata që kanë shfrytëzuar turizmin lumor në Mal të Zi." mean?
Sure! The sentence means "These projects have shocked even those who have used river tourism in Montenegro." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
The program includes English classes twice a week for 2 hours as well as various extracurricular activities aimed at involving the citizens in the social life of the community.
Programi përfshin orë të gjuhës angleze dy herë në javë për 2 orë si dhe aktivitete të ndryshme jashtëmësimore që synojnë përfshirjen e qytetarëve në jetën shoqërore të komunitetit.
How would you say "The program includes English classes twice a week for 2 hours as well as various extracurricular activities aimed at involving the citizens in the social life of the community." in Albanian?
In Albanian, "The program includes English classes twice a week for 2 hours as well as various extracurricular activities aimed at involving the citizens in the social life of the community." means "Programi përfshin orë të gjuhës angleze dy herë në javë për 2 orë si dhe aktivitete të ndryshme jashtëmësimore që synojnë përfshirjen e qytetarëve në jetën shoqërore të komunitetit.".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
After the decline of Yugoslavia, the printing press was largely closed down.
Pas rënies së ish-Jugosllavisë veprimtaria e publikimit u zbeh deri në mosveprim.
Please translate "After the decline of Yugoslavia, the printing press was largely closed down." into Albanian.
Certainly! The sentence translates to "After the decline of Yugoslavia, the printing press was largely closed down." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Lessons from the past
Mësimet nga e kaluara
Please translate "Lessons from the past" into Albanian.
In Albanian, "Lessons from the past" means "Mësimet nga e kaluara".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Raportet e rregullta 6 mujore brenda vitit, 2 raporte narrative dhe Financiare (6 Mujore) për TA Servis Kontratë.
Regular 6 monthly reports within the year, 2 Narrative and financial reports (6 monthly) for TA Service Contract.
What does "Raportet e rregullta 6 mujore brenda vitit, 2 raporte narrative dhe Financiare (6 Mujore) për TA Servis Kontratë." mean?
Sure! The sentence means "Regular 6 monthly reports within the year, 2 Narrative and financial reports (6 monthly) for TA Service Contract." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Ne sigurohemi që sistemet tona të operojnë jo vetëm në një nivel te pranueshëm por gjithashtu me ritme të larta performance.
We make sure that each system runs not only at an acceptance level but also at a high performance rate.
What's the meaning of the Albanian sentence "Ne sigurohemi që sistemet tona të operojnë jo vetëm në një nivel te pranueshëm por gjithashtu me ritme të larta performance."?
The sentence means "We make sure that each system runs not only at an acceptance level but also at a high performance rate.".
0
You are a chatbot who can answer any user question.
The Week is the biggest annual Brussels-based gathering dedicated to cohesion policy.
Java e Rajoneve është aktiviteti më i madh i organizuar në Bruksel, dedikuar politikave të kohezionit.
What is the Albanian translation for the sentence "The Week is the biggest annual Brussels-based gathering dedicated to cohesion policy."?
Certainly! The sentence translates to "The Week is the biggest annual Brussels-based gathering dedicated to cohesion policy." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB media (expect a very slow system compared to an installed OS).
Ky opsion do të nisë sistemin Mageia Live nga mënyrat e lidhura DVD/USB (prisni një sistem shumë të ngadaltë në krahasim me një SO të instaluar).
What is the Albanian translation for the sentence "This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB media (expect a very slow system compared to an installed OS)."?
The English sentence "This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB media (expect a very slow system compared to an installed OS)." translates to "Ky opsion do të nisë sistemin Mageia Live nga mënyrat e lidhura DVD/USB (prisni një sistem shumë të ngadaltë në krahasim me një SO të instaluar)." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
In the session titled 50 Years of Islamic Cooperation: A Guide to Prosperity and Development""", it is expected to have representatives from 56 member states and five additional observers of this organization, while the Kosovo's top diplomat Pacolli is anticipated to have a range of meetings on the margins of the plenaries of this event.
Në sesionin e titulluar: “50 vjet të Bashkëpunimit Islamik: Udhërrëfyesi për Prosperitet dhe Zhvillim”, pritet të ketë përfaqësues nga 56 shtete anëtare dhe nga pesë shtese vëzhguese të kësaj Organizate, ndërsa kryediplomati kosovar, Pacolli, pritet të zhvillojë një sërë takimesh në margjina të punimeve të kësaj ngjarje.
Please translate "In the session titled 50 Years of Islamic Cooperation: A Guide to Prosperity and Development""", it is expected to have representatives from 56 member states and five additional observers of this organization, while the Kosovo's top diplomat Pacolli is anticipated to have a range of meetings on the margins of the plenaries of this event." into Albanian.
The English sentence "In the session titled 50 Years of Islamic Cooperation: A Guide to Prosperity and Development""", it is expected to have representatives from 56 member states and five additional observers of this organization, while the Kosovo's top diplomat Pacolli is anticipated to have a range of meetings on the margins of the plenaries of this event." translates to "Në sesionin e titulluar: “50 vjet të Bashkëpunimit Islamik: Udhërrëfyesi për Prosperitet dhe Zhvillim”, pritet të ketë përfaqësues nga 56 shtete anëtare dhe nga pesë shtese vëzhguese të kësaj Organizate, ndërsa kryediplomati kosovar, Pacolli, pritet të zhvillojë një sërë takimesh në margjina të punimeve të kësaj ngjarje." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Pajtimtarët e shërbimit telefonik të lëvizshëm kanë të drejtë të marrin faturë të detajuar sipas kërkesës së tyre.
Mobile telephony service subscribers are entitled to receive a detailed bill as per their request.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Pajtimtarët e shërbimit telefonik të lëvizshëm kanë të drejtë të marrin faturë të detajuar sipas kërkesës së tyre."
Sure! The sentence means "Mobile telephony service subscribers are entitled to receive a detailed bill as per their request." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Read the full document here Become an AMA Member – Leads to a form that all interested members can request from info@ama.com.al with “New Membership Application”.
Lexoni dokumentin e plotë këtu Bëhuni Anëtarë të AMA – Çon në një formë që të gjithë anëtarët e interesuar mund të aplikojnë drejtuar në info@ama.com.al me “Kërkesë e re për anëtarësim”.
How would you say "Read the full document here Become an AMA Member – Leads to a form that all interested members can request from info@ama.com.al with “New Membership Application”." in Albanian?
The English sentence "Read the full document here Become an AMA Member – Leads to a form that all interested members can request from info@ama.com.al with “New Membership Application”." translates to "Lexoni dokumentin e plotë këtu Bëhuni Anëtarë të AMA – Çon në një formë që të gjithë anëtarët e interesuar mund të aplikojnë drejtuar në info@ama.com.al me “Kërkesë e re për anëtarësim”." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Velaga is an activist, a feminist, and is currently working with the magazine “Buka”, the youth magazine “Karike”, and on a collection of stories, “Those Who Remain”, as an individual project supported by IMEP.
Velaga është aktiviste, feministe dhe aktualisht punon me revistën “Buka”, me revistën për të rinj “Karike” dhe po punon për një përmbledhje tregimesh “Ata që mbeten”, si projekt individual i mbështetur nga IMEP.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Velaga is an activist, a feminist, and is currently working with the magazine “Buka”, the youth magazine “Karike”, and on a collection of stories, “Those Who Remain”, as an individual project supported by IMEP."
Certainly! The sentence translates to "Velaga is an activist, a feminist, and is currently working with the magazine “Buka”, the youth magazine “Karike”, and on a collection of stories, “Those Who Remain”, as an individual project supported by IMEP." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
We process personal data necessary to manage the employment relationship, to engage contractors and interns and to provide benefits to certain dependents of Shell employees.
Grumbullimi i informacioneve Ne përpunojmë të dhënat personale të nevojshme për të menaxhuar marrëdhënien e punësimit, për të përfshirë kontraktorët dhe praktikantët dhe për të ofruar përfitime për vartës të caktuar të punonjësve të Shell.
Please translate "We process personal data necessary to manage the employment relationship, to engage contractors and interns and to provide benefits to certain dependents of Shell employees." into Albanian.
The English sentence "We process personal data necessary to manage the employment relationship, to engage contractors and interns and to provide benefits to certain dependents of Shell employees." translates to "Grumbullimi i informacioneve Ne përpunojmë të dhënat personale të nevojshme për të menaxhuar marrëdhënien e punësimit, për të përfshirë kontraktorët dhe praktikantët dhe për të ofruar përfitime për vartës të caktuar të punonjësve të Shell." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Njohuri të shkëlqyeshme të gjuhës angleze dhe shqipe dhe aftësi kompjuterike. Aplikimi
Excellent knowledge of English and Albanian language, and computer literacy. Application
What does "Njohuri të shkëlqyeshme të gjuhës angleze dhe shqipe dhe aftësi kompjuterike. Aplikimi" mean?
The sentence means "Excellent knowledge of English and Albanian language, and computer literacy. Application".
0
You are a chatbot who can answer any user question.
Privacy Settings This website uses cookies to improve your experience while using it.
Ky website përdor cookies për të përmirësuar përvojën tuaj ndërsa ju lundroni në website.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Privacy Settings This website uses cookies to improve your experience while using it."
In Albanian, "Privacy Settings This website uses cookies to improve your experience while using it." means "Ky website përdor cookies për të përmirësuar përvojën tuaj ndërsa ju lundroni në website.".
1
You are a chatbot who can answer any user question.
I pari që publikoi pamjet, ishte kryeministri, Edi Rama.
The first to publish the footage was the Prime Minister, Edi Rama.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "I pari që publikoi pamjet, ishte kryeministri, Edi Rama."
Sure! The sentence means "The first to publish the footage was the Prime Minister, Edi Rama." in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Upon arrival, he smiled and said: “This is on me.
Kur mbërritëm, buzëqeshi dhe tha: «Këtë e keni nga unë.
How would you say "Upon arrival, he smiled and said: “This is on me." in Albanian?
The English sentence "Upon arrival, he smiled and said: “This is on me." translates to "Kur mbërritëm, buzëqeshi dhe tha: «Këtë e keni nga unë." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
The Institute for Development Policy (INDEP) within the project “Recovery4Sustainability”, through the periodical publication of newsletters, aims to inform the…
Instituti për Politika Zhvillimore (INDEP) në kuadër të projektit “Rimëkëmbje për Qëndrueshmëri”, përmes publikimit periodik të buletinëve, synon të…
What is the Albanian translation for the sentence "The Institute for Development Policy (INDEP) within the project “Recovery4Sustainability”, through the periodical publication of newsletters, aims to inform the…"?
The English sentence "The Institute for Development Policy (INDEP) within the project “Recovery4Sustainability”, through the periodical publication of newsletters, aims to inform the…" translates to "Instituti për Politika Zhvillimore (INDEP) në kuadër të projektit “Rimëkëmbje për Qëndrueshmëri”, përmes publikimit periodik të buletinëve, synon të…" in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Nëse keni kartelë Paysera Visa - duhet ta bllokoni atë përgjithmonë përpara se të mbyllni llogarinë tuaj.
If you have a Paysera Visa card – you should block it permanently before you close your account.
What does "Nëse keni kartelë Paysera Visa - duhet ta bllokoni atë përgjithmonë përpara se të mbyllni llogarinë tuaj." mean?
Sure! The sentence means "If you have a Paysera Visa card – you should block it permanently before you close your account." in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
Note: Applicants of a certain age group or those who are renewing a previous U.S. visa may be eligible to apply for a visa without attending a consular interview.
Shënim: Aplikantët e një grupi të caktuar moshash ose ata që rinovojnë një vizë të mëparshme të SHBA-ve mund të kenë të drejtë të aplikojnë për vizë pa marrë pjesë në një intervistë konsullore.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Note: Applicants of a certain age group or those who are renewing a previous U.S. visa may be eligible to apply for a visa without attending a consular interview."
The English sentence "Note: Applicants of a certain age group or those who are renewing a previous U.S. visa may be eligible to apply for a visa without attending a consular interview." translates to "Shënim: Aplikantët e një grupi të caktuar moshash ose ata që rinovojnë një vizë të mëparshme të SHBA-ve mund të kenë të drejtë të aplikojnë për vizë pa marrë pjesë në një intervistë konsullore." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
“Jemi të lumtur të trashëgojmë një degë kaq të rëndësishme dhe domethënëse, dhe të gjitha veprimet tona kanë qenë në përputhje me përgjegjësinë përkatëse.
“We are very happy to inherit such an important and significant branch and all our actions have been in line with the respective responsibility.
What does "“Jemi të lumtur të trashëgojmë një degë kaq të rëndësishme dhe domethënëse, dhe të gjitha veprimet tona kanë qenë në përputhje me përgjegjësinë përkatëse." mean?
The sentence means "“We are very happy to inherit such an important and significant branch and all our actions have been in line with the respective responsibility.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
The underwater city of Bikini Botton all the time something is happening.
Qyteti nënujore të Bikini Botton gjithë kohës diçka po ndodh.
Please translate "The underwater city of Bikini Botton all the time something is happening." into Albanian.
The English sentence "The underwater city of Bikini Botton all the time something is happening." translates to "Qyteti nënujore të Bikini Botton gjithë kohës diçka po ndodh." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Qeveria e Malit të Zi – Zyra e Integrime Evropiane dhe Drejtoria e Financës dhe Kontraktimit për Asistencën e Fondeve të BE në Ministrinë e Financave dhe Mirëqenies Sociale, në bashkëpunim me Ministrinë e Administrimit të Pushtetit Lokal të Republikës së Kosovës ju ftojnë të përdorni fondet e BE-së dhe …
The Government of Montenegro – European Integration Office and the Directorate for Finance and Contracting of EU Assistance in the Ministry of Finance and Social Welfare, in cooperation with the Ministry of Local Government Administration of the Republic of Kosovo invite you to use EU funds and apply for joint …
What's the meaning of the Albanian sentence "Qeveria e Malit të Zi – Zyra e Integrime Evropiane dhe Drejtoria e Financës dhe Kontraktimit për Asistencën e Fondeve të BE në Ministrinë e Financave dhe Mirëqenies Sociale, në bashkëpunim me Ministrinë e Administrimit të Pushtetit Lokal të Republikës së Kosovës ju ftojnë të përdorni fondet e BE-së dhe …"?
Sure! The sentence means "The Government of Montenegro – European Integration Office and the Directorate for Finance and Contracting of EU Assistance in the Ministry of Finance and Social Welfare, in cooperation with the Ministry of Local Government Administration of the Republic of Kosovo invite you to use EU funds and apply for joint …" in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
Heterosexual marriage, or the “natural” state of things as it is described on social media, is built on the oppression of women for the benefit of men.
Martesa heteroseksuale, apo ‘natyralja’ siç po cilësohet nëpër rrjete sociale, kryesisht karakterizohet me shtypje të grave dhe privilegje të tepruara të burrave.
What is the Albanian translation for the sentence "Heterosexual marriage, or the “natural” state of things as it is described on social media, is built on the oppression of women for the benefit of men."?
The English sentence "Heterosexual marriage, or the “natural” state of things as it is described on social media, is built on the oppression of women for the benefit of men." translates to "Martesa heteroseksuale, apo ‘natyralja’ siç po cilësohet nëpër rrjete sociale, kryesisht karakterizohet me shtypje të grave dhe privilegje të tepruara të burrave." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Në fillim të të 30-ave, dola nga kutia e vajzave në të cilën u vendosa në vitin 1986.
In my early 30s, I’m climbing out of the girl box I was placed in in 1986.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Në fillim të të 30-ave, dola nga kutia e vajzave në të cilën u vendosa në vitin 1986."
The sentence means "In my early 30s, I’m climbing out of the girl box I was placed in in 1986.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
She currently holds a Doctor degree in psychology and a certificate in Global Career Development Facilitator.
Aktualisht mban gradën Doktor Shkencash në fushën e psikologjisë dhe Certifikatën e Këshillueses Ndërkombëtare për Karrierën.
What is the Albanian translation for the sentence "She currently holds a Doctor degree in psychology and a certificate in Global Career Development Facilitator."?
Certainly! The sentence translates to "She currently holds a Doctor degree in psychology and a certificate in Global Career Development Facilitator." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
I implore Thee, therefore, by Thy name through which Thou didst manifest Thy Godhead, and didst exalt Thy Cause above all creation, and by each of Thy most excellent titles and most august attributes, and by all the virtues wherewith Thy transcendent and most exalted Being is extolled, to send down this night from the clouds of Thy mercy the rains of Thy healing upon this suckling, whom Thou hast related unto Thine all-glorious Self in the kingdom of Thy creation.
Unë të lutem, pra, për emrin Tënd, përmes të cilit Ti shfaqe Hyjninë Tënde dhe lartësove Kauzën Tënde mbi tërë krijimin, dhe për secilin prej titujve të Tu aq të shkëlqyer e prej atributeve më madhështore, dhe për të gjitha virtytet me të cilat Qenia Jote e përsosur e aq e lavdëruar është ngritur, të derdhësh këtë natë nga retë e mëshirës Sate shirat e shërimit Tënd mbi këtë foshnjë gjiri, të cilën Ti e ke lidhur me veten Tënde lavdiplote në mbretërinë e krijimit Tënd.
What is the Albanian translation for the sentence "I implore Thee, therefore, by Thy name through which Thou didst manifest Thy Godhead, and didst exalt Thy Cause above all creation, and by each of Thy most excellent titles and most august attributes, and by all the virtues wherewith Thy transcendent and most exalted Being is extolled, to send down this night from the clouds of Thy mercy the rains of Thy healing upon this suckling, whom Thou hast related unto Thine all-glorious Self in the kingdom of Thy creation."?
The English sentence "I implore Thee, therefore, by Thy name through which Thou didst manifest Thy Godhead, and didst exalt Thy Cause above all creation, and by each of Thy most excellent titles and most august attributes, and by all the virtues wherewith Thy transcendent and most exalted Being is extolled, to send down this night from the clouds of Thy mercy the rains of Thy healing upon this suckling, whom Thou hast related unto Thine all-glorious Self in the kingdom of Thy creation." translates to "Unë të lutem, pra, për emrin Tënd, përmes të cilit Ti shfaqe Hyjninë Tënde dhe lartësove Kauzën Tënde mbi tërë krijimin, dhe për secilin prej titujve të Tu aq të shkëlqyer e prej atributeve më madhështore, dhe për të gjitha virtytet me të cilat Qenia Jote e përsosur e aq e lavdëruar është ngritur, të derdhësh këtë natë nga retë e mëshirës Sate shirat e shërimit Tënd mbi këtë foshnjë gjiri, të cilën Ti e ke lidhur me veten Tënde lavdiplote në mbretërinë e krijimit Tënd." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Electronic Money – the Client’s money charged or transferred to and held on a Paysera Account, designated for Payment Transactions via the System.
Para Elektronike – paratë e Klientit të ngarkuara, ose të transferuara dhe të mbajtura në një Llogari Paysera, të caktuara për Transaksionet e Pagesave përmes Sistemit.
How would you say "Electronic Money – the Client’s money charged or transferred to and held on a Paysera Account, designated for Payment Transactions via the System." in Albanian?
The English sentence "Electronic Money – the Client’s money charged or transferred to and held on a Paysera Account, designated for Payment Transactions via the System." translates to "Para Elektronike – paratë e Klientit të ngarkuara, ose të transferuara dhe të mbajtura në një Llogari Paysera, të caktuara për Transaksionet e Pagesave përmes Sistemit." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Related Download the free Wizz Air mobile app to your phone to book easily on the go!
Të ngjashme Shkarkoni aplikacionin falas për celular të Wizz Air në telefonin tuaj për të rezervuar më lehtë kur jeni në lëvizje!
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Related Download the free Wizz Air mobile app to your phone to book easily on the go!"
The English sentence "Related Download the free Wizz Air mobile app to your phone to book easily on the go!" translates to "Të ngjashme Shkarkoni aplikacionin falas për celular të Wizz Air në telefonin tuaj për të rezervuar më lehtë kur jeni në lëvizje!" in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Deklarata e Kryeministri Berisha dhe ministrit Limaj dhënë për mediat; Kryeministri Berisha: Së pari, dëshiroj të falënderoj shumë përzemërsisht ministrat e qeverisë së Kosovës, të cilët kanë ardhur sot për të sjellë këtu mesazhin e solidaritetit të mbështetjes vëllazërore të Presidentit, Kryeministrit, Qeverisë dhe mbarë qytetarëve të Kosovës.
Following is the statement of Premier Berisha and minister Limaj to media; Premier Berisha: Firstly, I want to heartily thank ministers of Kosova government, who came here today to convey the message of solidarity and brotherhood support of President Sejdiu, Premier Thaçi, government and all Kosova citizens.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Deklarata e Kryeministri Berisha dhe ministrit Limaj dhënë për mediat; Kryeministri Berisha: Së pari, dëshiroj të falënderoj shumë përzemërsisht ministrat e qeverisë së Kosovës, të cilët kanë ardhur sot për të sjellë këtu mesazhin e solidaritetit të mbështetjes vëllazërore të Presidentit, Kryeministrit, Qeverisë dhe mbarë qytetarëve të Kosovës."
The sentence means "Following is the statement of Premier Berisha and minister Limaj to media; Premier Berisha: Firstly, I want to heartily thank ministers of Kosova government, who came here today to convey the message of solidarity and brotherhood support of President Sejdiu, Premier Thaçi, government and all Kosova citizens.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Disa njerëz me synime të mira po veprojnë për të luftuar ndryshimet e klimës, prapëseprapë këto përpjekje nuk do të mjaftojnë për ta mbrojtur tokën nga rrënimi.
Whatever progress well-intentioned people make in the fight against climate change, it will not be enough to keep mankind from ruining the earth.
Please translate "Disa njerëz me synime të mira po veprojnë për të luftuar ndryshimet e klimës, prapëseprapë këto përpjekje nuk do të mjaftojnë për ta mbrojtur tokën nga rrënimi." into English.
Sure! The sentence means "Whatever progress well-intentioned people make in the fight against climate change, it will not be enough to keep mankind from ruining the earth." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Kur isha 22 vjeç, takova një shkencëtare që ishte Dëshmitare e Jehovait.
When I was 22, I met a scientist who was one of Jehovah’s Witnesses.
Please translate "Kur isha 22 vjeç, takova një shkencëtare që ishte Dëshmitare e Jehovait." into English.
The sentence means "When I was 22, I met a scientist who was one of Jehovah’s Witnesses.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
AlumilCal® prodhon preparate individuale kur veprime të caktuara si p.sh. kullimi dhe caktimi i pajisjeve janë bërë kur përpunohen pozicionet në AlumilCal®, gjë që kursen kohë për përdoruesit e AlumilCal® duke përdorur figurat standarde të pavarura brenda makinerisë CNC.
AlumilCal® produces individual preps when certain actions such as drainage and assigning hardware are made when processing positions in AlumilCal®, which saves time to AlumilCal® users using the independent macros within the CNC machine.
What does "AlumilCal® prodhon preparate individuale kur veprime të caktuara si p.sh. kullimi dhe caktimi i pajisjeve janë bërë kur përpunohen pozicionet në AlumilCal®, gjë që kursen kohë për përdoruesit e AlumilCal® duke përdorur figurat standarde të pavarura brenda makinerisë CNC." mean?
Sure! The sentence means "AlumilCal® produces individual preps when certain actions such as drainage and assigning hardware are made when processing positions in AlumilCal®, which saves time to AlumilCal® users using the independent macros within the CNC machine." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
null
null
What's the meaning of the Albanian sentence "nan"?
The sentence means "nan".
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Otherwise, according to the cooperation agreement," the conditions for using this equipment for students and academic staff have been precisely defined.
Ndryshe, sipas marrëveshjes së bashkëpunimit, janë përcaktuar saktë edhe kushtet e shfrytëzimit të këtyre pajisjeve për studentë dhe stafin akademik.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Otherwise, according to the cooperation agreement," the conditions for using this equipment for students and academic staff have been precisely defined."
Certainly! The sentence translates to "Otherwise, according to the cooperation agreement," the conditions for using this equipment for students and academic staff have been precisely defined." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
All members of the family go through individual introspective journeys of growth.
Të gjithë anëtarët e familjes përjetojnë udhëtime individuale medituese të rritjes.
Please translate "All members of the family go through individual introspective journeys of growth." into Albanian.
Certainly! The sentence translates to "All members of the family go through individual introspective journeys of growth." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Our greenery represents about 25% of the flora of the Balkans and that of Europe.
Gjelbërimi ynë përfaqëson rreth 25% të florës së Ballkanit dhe asaj të Evropës.
What is the Albanian translation for the sentence "Our greenery represents about 25% of the flora of the Balkans and that of Europe."?
In Albanian, "Our greenery represents about 25% of the flora of the Balkans and that of Europe." means "Gjelbërimi ynë përfaqëson rreth 25% të florës së Ballkanit dhe asaj të Evropës.".
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Të katërtit kishin të veshur fanella në të cilat ishte paraqitur fytyra e Astrit Deharit, aktivistit të Vetëvendosje që u arrestua bashkë me ta, e i cili vdiq në paraburgim në nëntor; babai i Deharit, Avniu, ishte i pranishëm në gjykatë duke ndjekur procedurën nga afër e përkrah familjarëve të të akuzuarve.
All four wore white sweatshirts bearing the face of Astrit Dehari, the Vetevendosje activist arrested alongside them who died in custody in November; Dehari’s father, Avni, who was present in court, followed proceedings closely alongside family members of the accused.
What does "Të katërtit kishin të veshur fanella në të cilat ishte paraqitur fytyra e Astrit Deharit, aktivistit të Vetëvendosje që u arrestua bashkë me ta, e i cili vdiq në paraburgim në nëntor; babai i Deharit, Avniu, ishte i pranishëm në gjykatë duke ndjekur procedurën nga afër e përkrah familjarëve të të akuzuarve." mean?
Sure! The sentence means "All four wore white sweatshirts bearing the face of Astrit Dehari, the Vetevendosje activist arrested alongside them who died in custody in November; Dehari’s father, Avni, who was present in court, followed proceedings closely alongside family members of the accused." in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Mbyllet konkursi për tregimin e shkurtë Biber
Third Regional Short Story Contest Biber
Please translate "Mbyllet konkursi për tregimin e shkurtë Biber" into English.
The sentence means "Third Regional Short Story Contest Biber".
0
You are a chatbot who can answer any user question.
We are hereto escort you to Mombasa.
Jemi këtu për t'ju dërguar në Mombasa.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "We are hereto escort you to Mombasa."
Certainly! The sentence translates to "We are hereto escort you to Mombasa." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Shumë prej tyre i çuan si skllevër në Romë.
Many were sent to Rome as slaves.
Please translate "Shumë prej tyre i çuan si skllevër në Romë." into English.
The sentence means "Many were sent to Rome as slaves.".
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
If necessary and/or required by institutions of other states, Paysera has the right to receive additional information (e.g. the name and surname or name of the legal entity of the Recipient, a payment code) required for the appropriate execution of the Payment Order.
Nëse është e nevojshme dhe / ose kërkohet nga institucionet e shteteve të tjera, Paysera ka të drejtë të marrë informacion shtesë (psh. Emrin dhe mbiemrin ose emrin e personit juridik të Marrësit, një kod pagese) të kërkuar për ekzekutimin e duhur të Urdhrit të Pagesës.
What is the Albanian translation for the sentence "If necessary and/or required by institutions of other states, Paysera has the right to receive additional information (e.g. the name and surname or name of the legal entity of the Recipient, a payment code) required for the appropriate execution of the Payment Order."?
Certainly! The sentence translates to "If necessary and/or required by institutions of other states, Paysera has the right to receive additional information (e.g. the name and surname or name of the legal entity of the Recipient, a payment code) required for the appropriate execution of the Payment Order." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Krijoni një plan të menaxhimit të krizave.
Create a crisis management plan.
What's the meaning of the Albanian sentence "Krijoni një plan të menaxhimit të krizave."?
Sure! The sentence means "Create a crisis management plan." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Tim Sparkman at EYE agrees that the digital labor market is fraught with dangers, lacking social security benefits for workers and opportunities for collective bargaining.
Tim Sparkman nga EYE pajtohet se tregu digjital i punës është përplot me rreziqe, për shkak se mungojnë përfitimet e sigurisë sociale për punëtorët dhe mundësitë për negociata kolektive.
What is the Albanian translation for the sentence "Tim Sparkman at EYE agrees that the digital labor market is fraught with dangers, lacking social security benefits for workers and opportunities for collective bargaining."?
Certainly! The sentence translates to "Tim Sparkman at EYE agrees that the digital labor market is fraught with dangers, lacking social security benefits for workers and opportunities for collective bargaining." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Vargu i lehtë është përngjitur me vargun e rëndë në retikulumin endoplazmatik dhe imunoglobulina sekretohet përmes rrugës normale te proteinës sekretore.
The light chain is assembled with a heavy chain in the endoplasmic reticulum and the immunoglobulin is secreted via the normal route of secretory proteins.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Vargu i lehtë është përngjitur me vargun e rëndë në retikulumin endoplazmatik dhe imunoglobulina sekretohet përmes rrugës normale te proteinës sekretore."
Sure! The sentence means "The light chain is assembled with a heavy chain in the endoplasmic reticulum and the immunoglobulin is secreted via the normal route of secretory proteins." in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
Bible principle: “Let sexual immorality and every sort of uncleanness or greediness not even be mentioned among you,.
Parim nga Bibla: «Imoraliteti seksual e çdo lloj ndyrësie a lakmie as të mos përmenden ndër ju,.
How would you say "Bible principle: “Let sexual immorality and every sort of uncleanness or greediness not even be mentioned among you,." in Albanian?
In Albanian, "Bible principle: “Let sexual immorality and every sort of uncleanness or greediness not even be mentioned among you,." means "Parim nga Bibla: «Imoraliteti seksual e çdo lloj ndyrësie a lakmie as të mos përmenden ndër ju,.".
1
You are a chatbot who can answer any user question.
The Castle Of Himara
Kështjella e Himarës
Please translate the following sentence from English into Albanian: "The Castle Of Himara"
Certainly! The sentence translates to "The Castle Of Himara" in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Aftësia e sektorit bankar për të përballuar rreziqet, vlerësohet e fortë në kushtet kur gjendja e likuiditetit është mjaft e mirë dhe kur veprimtaria bankare paraqitet fitimprurëse dhe e mirëkapitalizuar.
Banking sector’s capability to withstand risks is assessed as strong, while the liquidity situation assessed as very good and the banking activity as profitable and well capitalised.
What's the meaning of the Albanian sentence "Aftësia e sektorit bankar për të përballuar rreziqet, vlerësohet e fortë në kushtet kur gjendja e likuiditetit është mjaft e mirë dhe kur veprimtaria bankare paraqitet fitimprurëse dhe e mirëkapitalizuar."?
Sure! The sentence means "Banking sector’s capability to withstand risks is assessed as strong, while the liquidity situation assessed as very good and the banking activity as profitable and well capitalised." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Trials in combination with AZT showed a delay in emergence of resistant virus with these drugs but resistance is NOT prevented.
Eksperimentet në kombinimin me AZT treguan një vonesë në shfaqjen e virusit rezistent me këto medikamente porse rezistenta NUK parandalohet.
Please translate "Trials in combination with AZT showed a delay in emergence of resistant virus with these drugs but resistance is NOT prevented." into Albanian.
Certainly! The sentence translates to "Trials in combination with AZT showed a delay in emergence of resistant virus with these drugs but resistance is NOT prevented." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
The book plot takes place in Iraq at the end of Saddam Hussein’s regime and in the first years following the American invasion.
Tregimi zhvillohet në Irak në fund të regjimit të Saddam Hussein dhe në vitet e para pas pushtimit amerikan.
What is the Albanian translation for the sentence "The book plot takes place in Iraq at the end of Saddam Hussein’s regime and in the first years following the American invasion."?
The English sentence "The book plot takes place in Iraq at the end of Saddam Hussein’s regime and in the first years following the American invasion." translates to "Tregimi zhvillohet në Irak në fund të regjimit të Saddam Hussein dhe në vitet e para pas pushtimit amerikan." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Hanah Arendt kur flet mbi të vërtetën e gënjeshtrën, thotë se gënjeshtra përqafohet më shpejt nga publiku.
When talking about truth and lie, Hannah Arendt says the lie is embraced more quickly by the public.
Please translate "Hanah Arendt kur flet mbi të vërtetën e gënjeshtrën, thotë se gënjeshtra përqafohet më shpejt nga publiku." into English.
Sure! The sentence means "When talking about truth and lie, Hannah Arendt says the lie is embraced more quickly by the public." in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
The centralized inventory and catalog allow you to easily add, update, or remove an item in Hike, and changes are reflected in your WooCommerce store. FooSales
Tashme inventari dhe katalogu i centralizuar ju lejojnë të shtoni, përditësoni ose hiqni lehtësisht një artikull në Hike dhe ndryshimet reflektohen në dyqanin tuaj WooCommerce. FooSales
What is the Albanian translation for the sentence "The centralized inventory and catalog allow you to easily add, update, or remove an item in Hike, and changes are reflected in your WooCommerce store. FooSales"?
In Albanian, "The centralized inventory and catalog allow you to easily add, update, or remove an item in Hike, and changes are reflected in your WooCommerce store. FooSales" means "Tashme inventari dhe katalogu i centralizuar ju lejojnë të shtoni, përditësoni ose hiqni lehtësisht një artikull në Hike dhe ndryshimet reflektohen në dyqanin tuaj WooCommerce. FooSales".
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Sofja zyrtare ka rindezur disa konflikte të moçme duke kërkuar që Shkupi të pranojë se gjuha maqedonase është thjesht bullgarishte dhe se maqedonasit janë në fakt bullgarë.
Sofia has rekindled some old conflicts by demanding Skopje acknowledge that the Macedonian language is essentially Bulgarian, and the Macedonians are in fact Bulgarians.
What does "Sofja zyrtare ka rindezur disa konflikte të moçme duke kërkuar që Shkupi të pranojë se gjuha maqedonase është thjesht bullgarishte dhe se maqedonasit janë në fakt bullgarë." mean?
The sentence means "Sofia has rekindled some old conflicts by demanding Skopje acknowledge that the Macedonian language is essentially Bulgarian, and the Macedonians are in fact Bulgarians.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Nuk ka asnjë arsye për të vonuar imunizimin e një fëmije për shkak të operacionit të mëparshëm ose të ardhshëm.
There is no reason to delay immunization of a child due to a previous or future surgery.
What does "Nuk ka asnjë arsye për të vonuar imunizimin e një fëmije për shkak të operacionit të mëparshëm ose të ardhshëm." mean?
Sure! The sentence means "There is no reason to delay immunization of a child due to a previous or future surgery." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Ajo ka gradën LL.M. në drejtësi që nga viti 2004 dhe gradën Doktor i Shkencave që nga viti 2007, të marra nga Shkolla e Drejtësisë e Universitetit të Beogradit, Serbi.
She holds LL. M (2004) and PhD (2007) degrees in law, Belgrade Law School of University of Belgrade, Serbia.
Please translate "Ajo ka gradën LL.M. në drejtësi që nga viti 2004 dhe gradën Doktor i Shkencave që nga viti 2007, të marra nga Shkolla e Drejtësisë e Universitetit të Beogradit, Serbi." into English.
Sure! The sentence means "She holds LL. M (2004) and PhD (2007) degrees in law, Belgrade Law School of University of Belgrade, Serbia." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
For me, women that cross the border are incredibly powerful.
Për mua, gratë që kalojnë kufirin janë tepër të fuqishme.
Please translate "For me, women that cross the border are incredibly powerful." into Albanian.
Certainly! The sentence translates to "For me, women that cross the border are incredibly powerful." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
The U.S. is not interested in sustainable or fair solutions — this administration only cares about headlines.
ShBA-ja nuk është e interesuar për zgjidhje të drejtë dhe të qëndrueshme — kësaj administrate i interesojnë vetëm kryetitujt.
What is the Albanian translation for the sentence "The U.S. is not interested in sustainable or fair solutions — this administration only cares about headlines."?
Certainly! The sentence translates to "The U.S. is not interested in sustainable or fair solutions — this administration only cares about headlines." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Beatrix vendosi që të mos ishte e pranishme në darkën që do të mbahej me banorët brenda shtëpisë së Big Brother dhe kjo për shkak të një batute të aktorit Ermal Mamaqi.
Beatrix decided not to be present at the dinner that would be held with the residents inside Big Brother’s house and this because of a joke of the actor Ermal Mamaqi.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Beatrix vendosi që të mos ishte e pranishme në darkën që do të mbahej me banorët brenda shtëpisë së Big Brother dhe kjo për shkak të një batute të aktorit Ermal Mamaqi."
Sure! The sentence means "Beatrix decided not to be present at the dinner that would be held with the residents inside Big Brother’s house and this because of a joke of the actor Ermal Mamaqi." in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
3 mijë bluzat të cilat u shitën nga 20 Euro secila siguruan fondin prej 60 mijë Eurosh, dedikuar për nevojat e pavijonit të Onko–hematologjisë Pediatrike në Spitalin e Prishtinës.
3000 T-shirts are to be sold at a cost of 20 EUR each, with the aim to raise a fund of 60,000 euro dedicated to the needs of the pavilion of Pediatric hematology-oncology at the Pristina Hospital.
Please translate "3 mijë bluzat të cilat u shitën nga 20 Euro secila siguruan fondin prej 60 mijë Eurosh, dedikuar për nevojat e pavijonit të Onko–hematologjisë Pediatrike në Spitalin e Prishtinës." into English.
The sentence means "3000 T-shirts are to be sold at a cost of 20 EUR each, with the aim to raise a fund of 60,000 euro dedicated to the needs of the pavilion of Pediatric hematology-oncology at the Pristina Hospital.".
0
You are a chatbot who can answer any user question.
Rreth angazhimit politik, ajo është anëtare e PDK-së.
In regards to her political engagement, she is a member of PDK.
Please translate "Rreth angazhimit politik, ajo është anëtare e PDK-së." into English.
The sentence means "In regards to her political engagement, she is a member of PDK.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
However," prevention of this in a world appears to be Islamic -and I stated earlier that I do not accept an Islamic world. There are only countries in which Muslims live- of Muslims solving their problems.
Ndonëse rruga e vetme për ta ndaluar këtë mënyrë të vepruari është që muslimanët, duke jetuar në vendet që ngjajnë të jenë islame - dhe në fillim unë deklarova që nuk perceptoj një botë islame, por janë vetëm vende në të cilat muslimanët jetojnë - do t'i zgjidhin problemet e tyre.
Please translate "However," prevention of this in a world appears to be Islamic -and I stated earlier that I do not accept an Islamic world. There are only countries in which Muslims live- of Muslims solving their problems." into Albanian.
Certainly! The sentence translates to "However," prevention of this in a world appears to be Islamic -and I stated earlier that I do not accept an Islamic world. There are only countries in which Muslims live- of Muslims solving their problems." in Albanian.
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
‘If God knows everything, including my thoughts and needs, why should I pray?’ you might ask.
«Pse duhet të lutem nëse Perëndia di gjithçka, edhe mendimet e nevojat që kam?»—mund të pyesësh.
How would you say "‘If God knows everything, including my thoughts and needs, why should I pray?’ you might ask." in Albanian?
In Albanian, "‘If God knows everything, including my thoughts and needs, why should I pray?’ you might ask." means "«Pse duhet të lutem nëse Perëndia di gjithçka, edhe mendimet e nevojat që kam?»—mund të pyesësh.".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Furthermore, cookies allow us to measure the frequency of website visits as well as general navigation.
Gjithashtu cookie-t na japin mundësi të llogaritim sa shpesh vizitoni faqen tonë, si dhe navigimin në përgjithësi.
Please translate "Furthermore, cookies allow us to measure the frequency of website visits as well as general navigation." into Albanian.
The English sentence "Furthermore, cookies allow us to measure the frequency of website visits as well as general navigation." translates to "Gjithashtu cookie-t na japin mundësi të llogaritim sa shpesh vizitoni faqen tonë, si dhe navigimin në përgjithësi." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
They are suffering a sentence on what they have committed, but the Constitution and the laws of this country have not stripped them of the right of vote or leave of absence to go home.
Për atë që kanë kryer, ata kanë marrë një dënim, por Kushtetuta e këtij vendi dhe ligjet e tij nuk i kanë hequr atyre të drejtën e votimit. Ata votojnë në mënyrë të vazhdueshme dhe lejohen e do të lejohen për të shkuar me leje në shtëpitë e tyre.
What is the Albanian translation for the sentence "They are suffering a sentence on what they have committed, but the Constitution and the laws of this country have not stripped them of the right of vote or leave of absence to go home."?
Certainly! The sentence translates to "They are suffering a sentence on what they have committed, but the Constitution and the laws of this country have not stripped them of the right of vote or leave of absence to go home." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Duke iu referuar investimit më të fundit në pusin e Shpiragut 2, Kryeministri theksoi se vendi ka potenciale të pafundme dhe një perspektivë të madhe energjetike, e cila është e domosdoshme të vendoset në baza më liberale të një tregu të decentralizuar dhe të rregulluar.
While referring to the recent investment in pit research Shpiragu 2, the prime minister emphasized that the country has energy potential and perspective that must be placed on more liberal basis of a decentralized and adjusted market.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Duke iu referuar investimit më të fundit në pusin e Shpiragut 2, Kryeministri theksoi se vendi ka potenciale të pafundme dhe një perspektivë të madhe energjetike, e cila është e domosdoshme të vendoset në baza më liberale të një tregu të decentralizuar dhe të rregulluar."
The sentence means "While referring to the recent investment in pit research Shpiragu 2, the prime minister emphasized that the country has energy potential and perspective that must be placed on more liberal basis of a decentralized and adjusted market.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Natyrisht, si e shpreh hidhërimin njëri, nuk e shpreh tjetri. Prandaj, s’do të thotë se po i ndrydh ndjenjat nëse nuk e shfaq pikëllimin në sy të njerëzve.
Of course, not everyone grieves in the same way, so if you do not outwardly display your sorrow, that does not mean that you are suppressing your feelings.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Natyrisht, si e shpreh hidhërimin njëri, nuk e shpreh tjetri. Prandaj, s’do të thotë se po i ndrydh ndjenjat nëse nuk e shfaq pikëllimin në sy të njerëzve."
Sure! The sentence means "Of course, not everyone grieves in the same way, so if you do not outwardly display your sorrow, that does not mean that you are suppressing your feelings." in English.
0
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
Super Smart 8000 – pas 50 GB Internet me shpejtësi 3G/4G, lundrimi me shpejtësi të reduktuar;
Super Smart 8000 – after 50 GBs of high-speed Internet, reduced speed surfing;
What does "Super Smart 8000 – pas 50 GB Internet me shpejtësi 3G/4G, lundrimi me shpejtësi të reduktuar;" mean?
Sure! The sentence means "Super Smart 8000 – after 50 GBs of high-speed Internet, reduced speed surfing;" in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Who is this Son of man?” Despite all the evidence, including hearing God’s own voice, most do not believe that Jesus is the true Son of man, the promised Messiah.
E kush është ky Bir i njeriut?» (Gjoni 12:34) Edhe pse i kanë të gjitha provat, e madje dëgjuan zërin e vetë Perëndisë, shumica nuk e pranojnë se Jezui është vërtet Biri i njeriut, Mesia i premtuar.
What is the Albanian translation for the sentence "Who is this Son of man?” Despite all the evidence, including hearing God’s own voice, most do not believe that Jesus is the true Son of man, the promised Messiah."?
In Albanian, "Who is this Son of man?” Despite all the evidence, including hearing God’s own voice, most do not believe that Jesus is the true Son of man, the promised Messiah." means "E kush është ky Bir i njeriut?» (Gjoni 12:34) Edhe pse i kanë të gjitha provat, e madje dëgjuan zërin e vetë Perëndisë, shumica nuk e pranojnë se Jezui është vërtet Biri i njeriut, Mesia i premtuar.".
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
“Ndërkombëtarët janë këtu sot, por do të ikin nesër.
“The internationals are here today, but they will go back.
Please translate "“Ndërkombëtarët janë këtu sot, por do të ikin nesër." into English.
The sentence means "“The internationals are here today, but they will go back.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
You can set goals, deadlines, and even automatic payments to make this process even easier.
Ju mund të vendosni qëllime, afate dhe madje edhe pagesa automatike për ta bërë këtë proces edhe më të lehtë.
What is the Albanian translation for the sentence "You can set goals, deadlines, and even automatic payments to make this process even easier."?
The English sentence "You can set goals, deadlines, and even automatic payments to make this process even easier." translates to "Ju mund të vendosni qëllime, afate dhe madje edhe pagesa automatike për ta bërë këtë proces edhe më të lehtë." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Kështu që ju prisni derisa të gjithë të largohen dhe bashkohuni me të në zyrën e tij për të lexuar atë ’email’.
So you wait till everyone leaves and join him in his office to read over that ‘email’.
What does "Kështu që ju prisni derisa të gjithë të largohen dhe bashkohuni me të në zyrën e tij për të lexuar atë ’email’." mean?
Sure! The sentence means "So you wait till everyone leaves and join him in his office to read over that ‘email’." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Shkatërrimi i aleancës franko-gjermane, sigurisht që do të prekë Ballkanin dhe kjo do të ishte një situatë e re gjeopolitike për vendet kandidate të WB6.
The destruction of Franco-German alliance, of course that would touch the Balkans, and that would be a new geopolitical situation for candidate countries of the WB6.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Shkatërrimi i aleancës franko-gjermane, sigurisht që do të prekë Ballkanin dhe kjo do të ishte një situatë e re gjeopolitike për vendet kandidate të WB6."
The sentence means "The destruction of Franco-German alliance, of course that would touch the Balkans, and that would be a new geopolitical situation for candidate countries of the WB6.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
The employment of the community strengthens their wellbeing and their families.
Punësimi i komunitetit forcon mirëqënien e tyre dhe të familjeve të tyre.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "The employment of the community strengthens their wellbeing and their families."
The English sentence "The employment of the community strengthens their wellbeing and their families." translates to "Punësimi i komunitetit forcon mirëqënien e tyre dhe të familjeve të tyre." in Albanian.
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
“Më moti të moshuarit vinin këtu për t’i shoqëruar familjet e tyre”, thotë Asllani.
“Earlier old people would come here to accompany their families,” Aslani says.
Please translate "“Më moti të moshuarit vinin këtu për t’i shoqëruar familjet e tyre”, thotë Asllani." into English.
The sentence means "“Earlier old people would come here to accompany their families,” Aslani says.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Dhe po fillojmë vetëm tani të bëjmë bilancin e kushteve që kemi krijuar për vete brenda botës sonë.
And we are only now just beginning to take stock of the condition that we have created for ourselves within our own world.
What does "Dhe po fillojmë vetëm tani të bëjmë bilancin e kushteve që kemi krijuar për vete brenda botës sonë." mean?
The sentence means "And we are only now just beginning to take stock of the condition that we have created for ourselves within our own world.".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Preportr has obtained documents which show that a supervising commission consisting of Flora Krasniqi and Shqipe Kuliqi from the urbanization directorate had assessed in both contracts that 90 percent of work had been concluded (4), making thus the execution of the payment possible to “Kalaja” company.
Preportr ka siguruar dokumentet që tregojnë se një komision i mbikëqyrjes i përbërë nga Flora Krasniqi dhe Shqipe Kuliqi nga drejtoria e urbanizmit kishte vlerësuar në të dy kontratat se janë kryer 90 për qind të punëve, duke i hapur rrugë edhe ekzekutimit të pagesës për kompaninë “Kalaja”.
What is the Albanian translation for the sentence "Preportr has obtained documents which show that a supervising commission consisting of Flora Krasniqi and Shqipe Kuliqi from the urbanization directorate had assessed in both contracts that 90 percent of work had been concluded (4), making thus the execution of the payment possible to “Kalaja” company."?
In Albanian, "Preportr has obtained documents which show that a supervising commission consisting of Flora Krasniqi and Shqipe Kuliqi from the urbanization directorate had assessed in both contracts that 90 percent of work had been concluded (4), making thus the execution of the payment possible to “Kalaja” company." means "Preportr ka siguruar dokumentet që tregojnë se një komision i mbikëqyrjes i përbërë nga Flora Krasniqi dhe Shqipe Kuliqi nga drejtoria e urbanizmit kishte vlerësuar në të dy kontratat se janë kryer 90 për qind të punëve, duke i hapur rrugë edhe ekzekutimit të pagesës për kompaninë “Kalaja”.".
1
You are a friendly chatbot who always responds to user questions.
The case itself is also significant, as it helps explore the idea of ‘state crime’ and offers Kosovo’s institutions the possibility of affecting European case law.
Edhe vet rasti është i rëndësishëm, meqë ndihmon me eksplorimin e konceptit të ‘krimit shtetëror’ dhe i ofron institucioneve të Kosovës mundësinë e ndikimit te praktikes gjyqesore në Evropë.
How would you say "The case itself is also significant, as it helps explore the idea of ‘state crime’ and offers Kosovo’s institutions the possibility of affecting European case law." in Albanian?
In Albanian, "The case itself is also significant, as it helps explore the idea of ‘state crime’ and offers Kosovo’s institutions the possibility of affecting European case law." means "Edhe vet rasti është i rëndësishëm, meqë ndihmon me eksplorimin e konceptit të ‘krimit shtetëror’ dhe i ofron institucioneve të Kosovës mundësinë e ndikimit te praktikes gjyqesore në Evropë.".
1
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Ligji i jetes Autori: London Jack Kodi: Ligji Data e futjes: Friday 03 June, 2016
The Law of Life Author: London Jack Code: Ligji Date added: Friday 03 June, 2016
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Ligji i jetes Autori: London Jack Kodi: Ligji Data e futjes: Friday 03 June, 2016"
The sentence means "The Law of Life Author: London Jack Code: Ligji Date added: Friday 03 June, 2016".
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
“We are now in a situation where the virus curve and the average daily infections allow us to relax the limitations, but by no means and in no way neglect the danger,” acting Minister of Health Arben Vitia said.
“Tani jemi në një situatë ku lakorja e virusit dhe mesatarja e infektimeve ditore na lejon që të relaksojmë kufizimet, por assesi dhe në asnjë mënyrë të neglizhojmë rrezikshmërinë”, ka thënë Ministri i Shëndetësisë Arben Vitia.
What is the Albanian translation for the sentence "“We are now in a situation where the virus curve and the average daily infections allow us to relax the limitations, but by no means and in no way neglect the danger,” acting Minister of Health Arben Vitia said."?
In Albanian, "“We are now in a situation where the virus curve and the average daily infections allow us to relax the limitations, but by no means and in no way neglect the danger,” acting Minister of Health Arben Vitia said." means "“Tani jemi në një situatë ku lakorja e virusit dhe mesatarja e infektimeve ditore na lejon që të relaksojmë kufizimet, por assesi dhe në asnjë mënyrë të neglizhojmë rrezikshmërinë”, ka thënë Ministri i Shëndetësisë Arben Vitia.".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
8 And the Gods planted a garden, eastward in aEden, and there they put the man, whose spirit they had put into the body which they had formed.
8 Dhe Perënditë mbollën një kopsht, në lindje të aEdenit, dhe atje e vunë njeriun, shpirtin e të cilit e kishin vënë në trupin që kishin formuar.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "8 And the Gods planted a garden, eastward in aEden, and there they put the man, whose spirit they had put into the body which they had formed."
Certainly! The sentence translates to "8 And the Gods planted a garden, eastward in aEden, and there they put the man, whose spirit they had put into the body which they had formed." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Të gjithë janë të lejuar të aplikojnë në këtë Thirrje të Hapur nëse janë nga Kosova ose me rezidencë në Kosovë.
Anyone is allowed to apply for the Open Call if they are from Kosovo or are based in Kosovo.
What's the meaning of the Albanian sentence "Të gjithë janë të lejuar të aplikojnë në këtë Thirrje të Hapur nëse janë nga Kosova ose me rezidencë në Kosovë."?
Sure! The sentence means "Anyone is allowed to apply for the Open Call if they are from Kosovo or are based in Kosovo." in English.
0
You are a chatbot who can answer any user question.
MY JOURNAL each section of this book ends with a journal page that will allow you to put your thoughts into words
në fund të çdo pjese ka një faqe ku mund të bësh shënime, dhe kjo të krijon mundësinë të shprehësh mendimet e tua
How would you say "MY JOURNAL each section of this book ends with a journal page that will allow you to put your thoughts into words" in Albanian?
In Albanian, "MY JOURNAL each section of this book ends with a journal page that will allow you to put your thoughts into words" means "në fund të çdo pjese ka një faqe ku mund të bësh shënime, dhe kjo të krijon mundësinë të shprehësh mendimet e tua".
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Fish and other coastal species are also at risk from the disappearing shoreline.
Peshqit dhe speciet e tjera bregdetare janë gjithashtu në rrezik nga zhdukja e vijës bregdetare.
Please translate the following sentence from English into Albanian: "Fish and other coastal species are also at risk from the disappearing shoreline."
In Albanian, "Fish and other coastal species are also at risk from the disappearing shoreline." means "Peshqit dhe speciet e tjera bregdetare janë gjithashtu në rrezik nga zhdukja e vijës bregdetare.".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
We have learned to think about art as a sophisticated practice, and artists as people that have been touched by God — no, no.
Jemi mësuar që të mendojmë për artin si praktikë e sofistikuar, dhe për artistët si njerëz të cilët janë prekur nga Zoti – jo, jo.
Please translate "We have learned to think about art as a sophisticated practice, and artists as people that have been touched by God — no, no." into Albanian.
In Albanian, "We have learned to think about art as a sophisticated practice, and artists as people that have been touched by God — no, no." means "Jemi mësuar që të mendojmë për artin si praktikë e sofistikuar, dhe për artistët si njerëz të cilët janë prekur nga Zoti – jo, jo.".
1
You are a chatbot who understand the Albanian language.
He explains: “The most difficult thing was the realization that I had left my helpless wife alone at home.” He further relates that her mobile phone was taken during the search.
Ai shpjegon: «Gjëja më e vështirë ishte kur mendoja se kisha lënë vetëm në shtëpi gruan time të sëmurë.» Më tej tregon se celularin ia kishin marrë gjatë kontrollit.
Please translate "He explains: “The most difficult thing was the realization that I had left my helpless wife alone at home.” He further relates that her mobile phone was taken during the search." into Albanian.
The English sentence "He explains: “The most difficult thing was the realization that I had left my helpless wife alone at home.” He further relates that her mobile phone was taken during the search." translates to "Ai shpjegon: «Gjëja më e vështirë ishte kur mendoja se kisha lënë vetëm në shtëpi gruan time të sëmurë.» Më tej tregon se celularin ia kishin marrë gjatë kontrollit." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Paysera shall credit funds to an Account and debit funds from an Account according to the Unique identifier provided in the Payment Order — the Paysera account number or IBAN Account number.
Paysera do të vendosë fonde në një Llogari dhe tërheqë fonde nga një Llogari në bazë të identifikuesit Unik të vendosur në Urdhërpagesë - numrin e llogarisë Paysera, ose numrin e Llogarisë IBAN.
How would you say "Paysera shall credit funds to an Account and debit funds from an Account according to the Unique identifier provided in the Payment Order — the Paysera account number or IBAN Account number." in Albanian?
The English sentence "Paysera shall credit funds to an Account and debit funds from an Account according to the Unique identifier provided in the Payment Order — the Paysera account number or IBAN Account number." translates to "Paysera do të vendosë fonde në një Llogari dhe tërheqë fonde nga një Llogari në bazë të identifikuesit Unik të vendosur në Urdhërpagesë - numrin e llogarisë Paysera, ose numrin e Llogarisë IBAN." in Albanian.
1
You are a chatbot who can answer any user question.
Aplikacioni Paysera – një aplikacion celular për administrimit e Llogarisë Paysera, i instaluar dhe përdorur në pajisjet celulare.
Paysera Application – a mobile application for Paysera Account management, installed and used in mobile devices.
What's the meaning of the Albanian sentence "Aplikacioni Paysera – një aplikacion celular për administrimit e Llogarisë Paysera, i instaluar dhe përdorur në pajisjet celulare."?
The sentence means "Paysera Application – a mobile application for Paysera Account management, installed and used in mobile devices.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Deri më 23 janar, kishte 886 raste të konfirmuara dhe 26 të vdekur në të gjithë Kinën, pasi papritmas u njoftua izolimi i Wuhanit.
Feeling abandoned By January 23, there were 886 confirmed cases and 26 deaths across China, as Beijing suddenly announced Wuhan's shutdown.
What does "Deri më 23 janar, kishte 886 raste të konfirmuara dhe 26 të vdekur në të gjithë Kinën, pasi papritmas u njoftua izolimi i Wuhanit." mean?
Sure! The sentence means "Feeling abandoned By January 23, there were 886 confirmed cases and 26 deaths across China, as Beijing suddenly announced Wuhan's shutdown." in English.
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Heritage Space u inicua në vitin 2016 nga CHwB Kosova, me qëllim inkurajimin e artistëve, studiuesve dhe profesionistëve tjerë që veprojnë në fushën e kulturës, industrisë kreative dhe shkencave humanistike digjitale, për të ruajtur trashëgiminë kulturore përmes hulumtimit dhe dokumentimit, duke krijuar kështu punë që paraqesin aspekte të reja të trashëgimisë, të cilat ndërlidhen me perspektiva bashkëkohore.
Heritage Space was initiated in 2016 by CHwB Kosovo with the aim to encourage artists, researchers and other professionals in the field of culture, creative industry, and digital humanities to preserve cultural heritage through research and documentation, and by creating works that present new aspects of heritage that intersect with contemporary perspectives.
What does "Heritage Space u inicua në vitin 2016 nga CHwB Kosova, me qëllim inkurajimin e artistëve, studiuesve dhe profesionistëve tjerë që veprojnë në fushën e kulturës, industrisë kreative dhe shkencave humanistike digjitale, për të ruajtur trashëgiminë kulturore përmes hulumtimit dhe dokumentimit, duke krijuar kështu punë që paraqesin aspekte të reja të trashëgimisë, të cilat ndërlidhen me perspektiva bashkëkohore." mean?
The sentence means "Heritage Space was initiated in 2016 by CHwB Kosovo with the aim to encourage artists, researchers and other professionals in the field of culture, creative industry, and digital humanities to preserve cultural heritage through research and documentation, and by creating works that present new aspects of heritage that intersect with contemporary perspectives.".
0
You are a chatbot who can answer questions and provide translations.
Mos i votoni ata të cilët të vetmin profesion e kanë politikën.
Do not vote for those that consider politics to be their only occupation.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Mos i votoni ata të cilët të vetmin profesion e kanë politikën."
Sure! The sentence means "Do not vote for those that consider politics to be their only occupation." in English.
0
You are a chatbot who understand the Albanian language.
Politikat e brendshme të trajnimit dhe zhvillimit të TAP-it, të cilat janë të harmonizuara me vlerat tona bazë dhe praktikat më të mira dhe të njohura ndërkombëtarisht të trajnimit dhe vlerësimit, sigurojnë një kuadër për zhvillimin dhe sigurimin e kompetencave të personelit tonë.
TAP’s internal training and development policies, which are aligned with our core values and internationally-recognised training and assessment best practices, provide a framework within which we manage skill development and ensure the competence of our personnel.
Please translate the following sentence from Albanian into English: "Politikat e brendshme të trajnimit dhe zhvillimit të TAP-it, të cilat janë të harmonizuara me vlerat tona bazë dhe praktikat më të mira dhe të njohura ndërkombëtarisht të trajnimit dhe vlerësimit, sigurojnë një kuadër për zhvillimin dhe sigurimin e kompetencave të personelit tonë."
The sentence means "TAP’s internal training and development policies, which are aligned with our core values and internationally-recognised training and assessment best practices, provide a framework within which we manage skill development and ensure the competence of our personnel.".
0
You are a chatbot who can answer any user question.