id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A1803
1
How can the climate in the Pacific Ocean influence South America?
Como o clima no Oceano Pacifico pode influenciar na América do Sul?
Given the climate in Pacific Ocean, how can it influence South America?
Dado o clima no Oceano Pacifico, como ele pode influenciar a América do Sul?
The climatic modes of the Pacific Ocean may influence South American precipitation, but how its variability changes over time is still a topic of scientific debate.
Os modos climáticos do Oceano Pacífico podem influenciar a precipitação da América do Sul, mas como sua variabilidade muda ao longo do tempo ainda é um tema de debate científico.
It can influence in rain precipitation
Ele pode influenciar na precipitação das chuvas
Central Brazil hydroclimate is in the core region of the South American monsoon system. Thus, understanding precipitation variability in this area is crucial not only for the prediction of extreme events such as droughts and floods, but also for water resources management. Ocean teleconnections influence central Brazil precipitation from intraseasonal to interdecadal frequencies, in both linear and nonlinear ways, mainly during the austral summer. Pacific Ocean climate modes can influence South American precipitation, but how its variability changes over time is still a theme of scientific debate. Here we examined the influence of Pacific variability on summer precipitation in central Brazil during the last eight decades. We applied nonparametric spectral methods to four different observational datasets, and to AMIP-type precipitation outputs from the Laboratoire de Météorologie Dynamique zoom model (LMDZ) in Coupled Model Intercomparison Project phases 5 and 6 (CMIP5 and CMIP6) contributions of the Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) coupled model. Our results showed an increase in amplitude and frequency of summer precipitation variability after the 1970s climate transition. Spectral analysis associated these changes to a transition in Pacific Ocean influence to central Brazil precipitation, from PDO- to El Niño–Southern Oscillation (ENSO)-related variability after the 1970s climate transition. Composite analysis suggests these changes are related to teleconnection patterns between the Pacific Ocean and South America precipitation.
2-s2.0-85102272621
0
1
2
4
3
How
O hidroclio central do Brasil está na região central do sistema sul-americano de monções. Assim, compreender a variabilidade de precipitação nesta área é crucial não apenas para a previsão de eventos extremos, como secas e inundações, mas também para gestão de recursos hídricos. As teleconexões oceânicas influenciam a precipitação central do Brasil da intrasonalidade às freqüências interdecadas, em formas lineares e não lineares, principalmente durante o verão austral. Os modos climáticos do Oceano Pacífico podem influenciar a precipitação sul-americana, mas como sua variabilidade muda ao longo do tempo ainda é um tema do debate científico. Aqui examinamos a influência da variabilidade pacífica na precipitação do verão no Brasil central durante as últimas oito décadas. Aplicamos métodos espectral não paramétricos para quatro conjuntos de dados observacionais diferentes, e para os resultados de precipitação do tipo AMIP do modelo de zoom do Laboratoire de Météorologie (LMDZ) em fases de projeto de intercomparação de modelo acoplado 5 e 6 (CMIP5 e CMIP6) Contribuições do Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) modelo acoplado. Nossos resultados mostraram um aumento na amplitude e frequência da variabilidade de precipitação de verão após a transição climática dos anos 70. A análise espectral associa-se a essas alterações a uma transição na influência do Oceano Pacífico à precipitação do Brasil Central, desde a variabilidade de oscilação (ENSO) do PDO a El Niño-Southern após a transição climática da década de 1970. A análise composta sugere que essas mudanças estão relacionadas a padrões de teleconexão entre o Oceano Pacífico e a Precipitação da América do Sul.
How can the climate in the Pacific Ocean influence South America?
1
A699
1
What types of bacteria were used to study the toxicity of water columns?
Que tipos de bactérias foram usadas no estudo de toxicidade das colunas de água?
In the study of the toxicity of water columns, what types of bacteria were adopted?
No estudo de toxicidade das colunas de água, foram adotadas que tipos de bactérias?
Vibrio fischeri, Artemia sp. and Mysidium gracile
Vibrio fischeri, Artemia sp. e Mysidium gracile
Artemia sp., Mysidium gracile, and Vibrio fisheri, Microtox
Artemia sp., Mysidium gracile, e Vibrio fisheri, Microtox
On January 18, 2000, approximately 340,000 gallons (1,300 m3) of marine fuel (MF-380) spilled into Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. The spill originated from a leak in the pipeline from the PETROBRAS refinery to the oil terminal. This paper presents the results for the water column and sediment monitoring 10 days after the spill, including n-alkanes, unresolved complex mixture (UCM), polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), and toxicological essays. Chemical and toxicological monitoring of the water column was performed at 14 sampling stations throughout the impacted area in Guanabara Bay. The chemical analysis of PAHs by ultraviolet fluorescence showed results from <0.04–11.56 ?g/L?1 in chrysene equivalents. The toxicological essays for three species (Artemia sp., Mysidium gracile, and Vibrio fisheri, Microtox) indicate no acute effects for the water samples studied. To monitor sediments, 57 samples were collected from intertidal and sub tidal sites. For the 30 intertidal sediments, 73% contained PAHs (GC-MS) below 2 ?g/g?1, 20% were in the range 2–5 ?g/g?1, and only two stations (7%), located in the vicinity of the spill point, contained levels up to 20 ?g/g?1. For the 27 subtidal sediments, results were in the range of 0.2–9.6 ?g/g?1 for PAHs, 0.7–43.3 ?g/g?1 for n-alkanes, and 17.8–1,250 ?g/g?1 for UCM. The toxicological study for the sediments based on Vibrio fisheri (Microtox) indicated no acute toxicity effects. When comparing the post-spill results with previous hydrocarbon data, no significant impact was observed in sediments and water column because of the oil spill. There is, however, a significant background of chronic anthropogenic inputs to Guanabara Bay.
2-s2.0-33646056106
0
1
2
5
5
What
Em 18 de janeiro de 2000, aproximadamente 340.000 galões (1.300 m3) de combustível marinho (MF-380) derramado em Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brasil. O derramamento originado de um vazamento no gasoduto da refinaria da Petrobras ao terminal de óleo. Este artigo apresenta os resultados para a coluna de água e monitoramento de sedimentos 10 dias após o derramamento, incluindo N-Alkanes, mistura complexa não resolvida (UCM), hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (PAHS) e ensaios toxicológicos. O monitoramento químico e toxicológico da coluna de água foi realizado em 14 estações de amostragem em toda a área impactada na Baía de Guanabara. A análise química das PAHs por fluorescência ultravioleta mostrou resultados de <0,04-11,56 ?g / l-1 em equivalentes de crisenos. Os ensaios toxicológicos para três espécies (Artemia SP., Mysidium Gracile, e Vibrio Fisheri, Microtox) indicam efeitos agudos para as amostras de água estudadas. Para monitorar sedimentos, 57 amostras foram coletadas de sites intertidal e subtidal. Para os 30 sedimentos intertidais, 73% continham PAHS (GC-MS) abaixo de 2 ?g / G-1, 20% estavam na faixa de 2-5 ?g / G-1, e apenas duas estações (7%), localizadas no Vizinhança do ponto de derramamento, continha níveis até 20 ?g / G-1. Para os 27 sedimentos subtidais, os resultados foram na faixa de 0,2-9,6 ?g / g-1 para PAHs, 0,7-43,3 ?g / g-1 para N-Alkanes e 17,8-1250 ?g / G-1 para UCM. O estudo toxicológico para os sedimentos baseados em vibrio fisheri (microtox) indicava efeitos de toxicidade aguda. Ao comparar os resultados do pós-derramamento com dados anteriores de hidrocarbonetos, nenhum impacto significativo foi observado em sedimentos e coluna de água devido ao derramamento de óleo. Há, no entanto, um fundo significativo de insumos antropogênicos crônicos para a Baía de Guanabara.
What kinds of bacteria were used in the toxicity study of water columns?
1
A1615
1
Why the temporal instability occurred at the end of the summer on March 15, 2016, in the city of Rio de Janeiro was unexpected?
por que a instabilidade temporal ocorrida no final do verão, em 15 de março de 2016, na cidade do Rio de Janeiro era inesperada?
Why was the weather change, in late summer 2016 in Rio de Janeiro, not foreseen?
Por que a mudança meteorológica, no fim do verão de 2016 do Rio de Janeiro, não foi prevista?
Because passing cold front, which is the main climate modifier agent in the state of Rio de Janeiro and can occur throughout the year, occurs more often during the winter
porque a frente fria passageira, que é o principal agente modificador do clima no estado do Rio de Janeiro e pode ocorrer durante todo o ano, ocorre mais frequentemente durante o inverno
Due to the inefficiency of meteorology centers in predicting the occurrence of phenomena in the frontal zones.
Devido à ineficiência dos centros de meteorologia em prever a ocorrência dos fenômenos das zonas frontais.
A passing cold front is the main modifying agent of the weather in Rio de Janeiro State and it can occur throughout the whole year, most frequently during winter. By using synoptic charts, satellite images and data collected through meteorological observations, this paper aims to analyses the evolution and transitioning of a frontal zone which has passed over the Ocean, nearby the Brazilian southeastern coast. This particular event was chosen due to is its high impact as well as the inefficiency of meteorology centers to forecast its occurrence. These specific baroclinic waves had a fast advancement, caused by the formation and persistence of a trough observed at medium levels but associated to trough at high levels and transitioning on the surface, thus making these baroclinic waves more intense and consequently, generating an squall line across the Rio de Janeiro City on the evening of 16th March 2015, when it was registered high levels of precipitation not provided.
2-s2.0-85047299670
0
1
4
3
1
Why
Uma frente fria que passa é o principal agente modificador do clima no estado do Rio de Janeiro e pode ocorrer durante todo o ano, mais frequentemente durante o inverno. Ao usar gráficos sinópticos, imagens de satélite e dados coletados por meio de observações meteorológicas, este artigo tem como objetivo analisar a evolução e a transição de uma zona frontal que passou por cima do oceano, nas proximidades da costa do sudeste brasileiro. Este evento em particular foi escolhido devido ao seu alto impacto, bem como a ineficiência dos centros de meteorologia para prever sua ocorrência. Essas ondas baroclínicas específicas tinham um avanço rápido, causada pela formação e persistência de uma calha observada em níveis médios, mas associadas a uma calha em altos níveis e transição na superfície, tornando essas ondas baroclínicas mais intensas e, consequentemente, gerando uma linha de squall em A cidade do Rio de Janeiro na noite de 16 de março de 2015, quando foi registrado altos níveis de precipitação não fornecidos.
Why the temporal instability occurred at the end of the summer on March 15, 2016, in the city of Rio de Janeiro was unexpected?
null
B2488
2
What are the impacts of the offshore industry on marine environment?
Quais são os impactos da indústria offshore no ambiente marinho?
which are the impacts of the offshore industry on marine environment?
Que impactos a indústria offshore causa no ambiente marinho?
Contamination by hydrocarbons and other chemicals, destruction of fauna and flora, increased turbidity, underwater noise among others.
Contaminação por hidrocarbonetos e outros produtos químicos, destruição da fauna e da flora, aumento da turbidez, ruído subaquático, entre outros.
The destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
A destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha colidir com embarcações ou se enredar em equipamentos operacionais.
Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gulf of Mexico. The other main harmful inputs from that sector are drilling cuttings (contaminated with drilling muds) resulting from the drilling of exploration and production wells, “produced water” (the water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery), and various chemicals that are used and discharged offshore in the course of exploration and exploitation. Those materials can be harmful to marine life under certain circumstances. However, it is possible to take precautions to avoid such harm, for example by prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore. Such regulation has been successfully introduced in a number of jurisdictions. Nonetheless, given the growth in exploration and offshore production, there is no doubt that those inputs are increasing over time, even though exact figures are not available globally. Produced water, in particular, increases in quantity with the age of the field being exploited. Offshore mining The environmental impacts of near-shore mining are similar to those of dredging operations. They include the destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
null
1
0
3
4
4
What
Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de 600.000 toneladas) de óleo no Golfo do México. Os outros principais insumos prejudiciais desse setor são estacas de perfuração (contaminados com lâminas de perfuração) resultantes da perfuração de poços de exploração e produção, "Água produzida" (a água contaminada com hidrocarbonetos que surgem de poços, qualquer uma de origem natural ou foi injetado para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos) e vários produtos químicos que são usados ??e descarregados offshore no decorrer da exploração e da exploração. Esses materiais podem ser prejudiciais à vida marinha sob certas circunstâncias. No entanto, é possível tomar precauções para evitar tal dano, por exemplo, proibindo o uso das lâminas mais prejudiciais de perfuração, limitando a proporção de óleo na água produzida que é descarregada ou controlando quais produtos químicos podem ser usados ??no exterior. Tal regulamentação foi introduzida com sucesso numa série de jurisdições. No entanto, dado o crescimento da exploração e produção offshore, não há dúvida de que esses insumos estão aumentando ao longo do tempo, embora os números exatos não estejam disponíveis globalmente. Água produzida, em particular, aumenta em quantidade com a idade do campo sendo explorada. Mineração offshore Os impactos ambientais da mineração quase costa são semelhantes aos de operações de dragagem. Eles incluem a destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha para colidir com embarcações ou se tornarem enredados em equipamentos operacionais.
What are the impacts of the offshore industry in the marine environment?
1
A1263
1
What relationships found in Fernando de Noronha and Trindade Island are novel for Science?
Que relações encontradas em Fernando de Noronha e Ilha da Trindade são novas para a ciência?
What were the new relationships found when studying 9 species of fish in Fernando de Noronha and Ilha Trindade?
Quais foram as novas relações encontradas ao se estudar 9 espécies de peixes em Fernando de Noronha e na Ilha Trindade?
GmbHLength-weight and length-length relationships for nine fish species of Rocas Atoll.
GmbH Relações peso-comprimento e comprimento-comprimento para nove espécies de peixes do Atol de Rocas.
The length-weight and length-length relationships determined for nine fish species from Atol das Rocas are new.
As relações de comprimento-peso e comprimento-comprimento determinadas para nove espécies de peixes do Atol das Rocas, são novas.
Length-weight and length-length relationships were determined for nine fish species of Rocas Atoll, Fernando de Noronha and Trindade Island. Samples were conducted in 2014 (Rocas) and 2015 (Noronha and Trindade) in tidepools using anaesthetic clove oil and hand nets to collect fish fauna. Four species (Stegastes rocasensis, Scartella itajobi, Starksia multilepis and Bathygobius brasiliensis) are endemic from the Noronha-Rocas ridge, two are endemic from the Trindade-Martin Vaz insular complex (Scartella poiti and Malacoctenus brunoi), and three species have a widespread distribution. All relationships are novel for science.
2-s2.0-85036494924
1
1
1
4
5
What
Os relações de comprimento e comprimento de comprimento foram determinados para nove peixes espécies de Rocas Atoll, Fernando de Noronha e Ilha de Trindade. As amostras foram realizadas em 2014 (ROCAS) e 2015 (Noronha e Trindade) em Tidepools usando óleo anestésico e redes de mão para coletar fauna de peixe. Quatro espécies (Stegastes Rocasensis, Scotella Itajobi, Starksia Multilepis e Bathygobius Brasiliensis) são endêmicos da Noronha-Rocas Ridge, dois são endêmicos do complexo de Trindade-Martin Vaz (Scotella Poiti e Malacoctenus Brunoi), e três espécies têm uma distribuição generalizada . Todos os relacionamentos são novos para a ciência.
What relationships found in Fernando de Noronha and Island of Trinity are new to science?
1
A1429
1
What are the carbonate reservoirs in the pre-salt offshore of Brazil candidates for?
Para que os reservatórios carbonáticos do pré-sal do offshore do Brasil são candidatos?
The Brazil's pre-salt carbonate reservoirs of offshore are candidates for what?
Os reservatórios de carbonato na costa de pré-sal do Brasil são candidatos a quê?
They are candidates for time-lapse seismic analysis.
São candidatos para análise sísmica de lapso de tempo.
They are candidates for time-lapse seismic analysis
Eles são candidatos para análise sísmica de lapso de tempo
After their initial discovery in 2006, followed by an accumulated production of over 2 billion barrels of oil equivalent, the presalt carbonate reservoirs of offshore Brazil are now candidates for time-lapse seismic analysis. Therefore, we have conducted a 4D feasibility study in a Brazilian presalt reservoir well, which is composed of two types of carbonate rocks: microbialite and coquina. We evaluated two petroelastic models to obtain the acoustic impedance (AI) and shear impedance (SI) needed to estimate potential time-lapse differences (?AI, ?SI, and ?VP/VS). For this, we used the Gassmann and Xu-Payne models, in which the latter considers the pore geometry of the rock in its equations. Our analysis of both models shows that changes in pressure and saturation are very similar, and we can conclude that, despite being a carbonate, the application of Gassmann’s model is sufficient for the 4D feasibility studies conducted in the deemed reservoir because it does not require pore space geometry parameters, as does the Xu-Payne model. The analysis of the time-lapse attributes provided us with a greater comprehension of the 4D scenarios modeled, some of which presented detectability of changes in the microbialite and coquina.
2-s2.0-85089245637
0
1
2
4
5
What
Após a sua descoberta inicial em 2006, seguido de uma produção acumulada de mais de 2 bilhões de barris de equivalente a óleo, os reservatórios de carbonato de Presalt do Offshore Brasil são agora candidatos à análise sísmica do lapso de tempo. Portanto, conduzimos um estudo de viabilidade 4D em um reservatório brasileiro de Presado, que é composto de dois tipos de rochas de carbonato: microbialita e coquina. Avaliamos dois modelos petroelásticos para obter a impedância acústica (AI) e impedância de cisalhamento (SI) necessária para estimar as potenciais diferenças de lapso de tempo (?AI, ?SI e ?VP / vs). Para isso, usamos os modelos Gassmann e Xu-Payne, no qual este último considera a geometria de poros da rocha em suas equações. Nossa análise de ambos os modelos mostra que mudanças na pressão e saturação são muito semelhantes, e podemos concluir que, apesar de ser um carbonato, a aplicação do modelo de Gassmann é suficiente para os estudos de viabilidade 4D realizados no reservatório considerado, porque não requer por poro Parâmetros de geometria espacial, assim como o modelo xu-payne. A análise dos atributos de lapso de tempo nos proporcionou uma maior compreensão dos cenários 4D modelados, alguns dos quais apresentaram detectabilidade de mudanças na microbiana e coquina.
In order for the carbonic reservoirs of the BRAZIL OFFSHORE pre-salt are candidates?
1
B2408
2
How depth in the ocean the photosynthesis takes place?
A que profundidade no oceano ocorre a fotossíntese?
How many meters in the ocean can photosynthesis take place?
Até quantos metros no oceano pode-se ocorrer a fotossíntese?
The upper 200 metres of the ocean are where most photosynthesis takes place
Os 200 metros superiores do oceano são onde ocorre a maior parte da fotossíntese
200 metres
200 metros
The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea). The water of the ocean circulates within these geological structures. This water is not uniform: there are very important physical and chemical variations within the sea water. Salinity varies according to the relativity between inputs of freshwater and evaporation. Sea areas such as the Baltic Sea and the Black Sea, with large amounts of freshwater coming from rivers and relatively low evaporation have low salinity – 8 parts per thousand and 16 parts per thousand, respectively, as compared with the global average of 35 parts per thousand (HELCOM 2010, Black Sea Commission 2008). The Red Sea, in contrast, with low riverine input and high insolation, and therefore high evaporation, has a mean surface salinity as high as 42.5 parts per thousand (Heilman et al 2009). Seawater can also be stratified into separate layers, with different salinities and different temperatures. Such stratification can lead to variations in both the oxygen content and nutrient content, with critical consequences in both cases for the biota dependent on them. A further variation is in the penetration of light. Sunlight is essential for photosynthesis of inorganic carbon (mainly CO2) into the organic carbon of plants and mixotrophic species1 . Even clear water reduces the level of light that can penetrate by about 90 per cent for every 75 metres of depth. Below 200 metres depth, there is not enough light for photosynthesis (Widder 2014). The upper 200 metres of the ocean are therefore where most photosynthesis takes place (the euphotic zone). Variations in light level in the water column and on the sea bed are caused by seasonal fluctuation in sunlight, cloud cover, tidal variations in water depth and (most significantly, where it occurs) turbidity in the water, caused, for example, by resuspension of sediment by tides or storms or by coastal erosion. Where turbidity occurs, it can reduce the penetration of light by up to 95 per cent, and thus reduce the level of photosynthesis which can take place (Anthony 2004).
null
0
1
1
4
4
How
O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte). A água do oceano circula dentro dessas estruturas geológicas. Esta água não é uniforme: há variações físicas e químicas muito importantes dentro da água do mar. A salinidade varia de acordo com a relatividade entre insumos de água doce e evaporação. Áreas do mar, como o Mar Báltico e o Mar Negro, com grandes quantidades de água doce proveniente de rios e evaporação relativamente baixa têm baixa salinidade - 8 partes por mil e 16 partes por mil, respectivamente, em comparação com a média global de 35 partes por Mil (Helcom 2010, Comissão Negra Sea 2008). O Mar Vermelho, em contraste, com baixa entrada ribeirinha e alta insolação, e, portanto, alta evaporação, tem uma salinidade de superfície média tão alta quanto 42,5 partes por mil (Heilman et al 2009). A água do mar também pode ser estratificada em camadas separadas, com diferentes salinidades e diferentes temperaturas. Essa estratificação pode levar a variações tanto no conteúdo de oxigênio quanto nos conteúdos de nutrientes, com consequências críticas em ambos os casos para a biota dependente deles. Uma outra variação está na penetração da luz. A luz do sol é essencial para a fotossíntese de carbono inorgânico (principalmente CO2) no carbono orgânico de plantas e espécies miftotróficas1. Mesmo água clara reduz o nível de luz que pode penetrar em cerca de 90 por cento para cada 75 metros de profundidade. Abaixo de 200 metros de profundidade, não há luz suficiente para fotossíntese (largura 2014). Os 200 metros superiores do oceano são, portanto, onde a maioria das fotossíntese ocorre (a zona eufótica). Variações no nível de luz na coluna de água e na cama do mar são causadas por flutuação sazonal na luz solar, cobertura de nuvens, variações de maré na profundidade da água e (mais significativamente, onde ocorre) a turbidez na água, causada, por exemplo, por ressuspensão de sedimentos por marés ou tempestades ou por erosão costeira. Quando ocorre a turbidez, pode reduzir a penetração da luz em até 95% e, assim, reduzir o nível de fotossíntese que pode ocorrer (Anthony 2004).
To what depth in the ocean does photosynthesis occur?
1
A703
1
What are the results of the toxicity study of the water columns in Guanabara Bay?
Quais os resultados do estudo de toxicidade das colunas de água da Baía de Guanabara?
null
null
No acute levels of toxicity or significant impacts due to oil spills in the area.
Ausência de níveis agudos de toxicidade ou de impactos significativos devido ao derramamento de óleo no local.
Chemical analysis of PAHs by ultraviolet fluorescence gave results from 0.04 to 11.56 ?g/L?1 in chrysene equivalents.
Por análise química dos PAHs por fluorescência ultravioleta teve resultados de 0,04 a 11,56 ?g/L?1 em equivalentes de criseno.
On January 18, 2000, approximately 340,000 gallons (1,300 m3) of marine fuel (MF-380) spilled into Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. The spill originated from a leak in the pipeline from the PETROBRAS refinery to the oil terminal. This paper presents the results for the water column and sediment monitoring 10 days after the spill, including n-alkanes, unresolved complex mixture (UCM), polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), and toxicological essays. Chemical and toxicological monitoring of the water column was performed at 14 sampling stations throughout the impacted area in Guanabara Bay. The chemical analysis of PAHs by ultraviolet fluorescence showed results from <0.04–11.56 ?g/L?1 in chrysene equivalents. The toxicological essays for three species (Artemia sp., Mysidium gracile, and Vibrio fisheri, Microtox) indicate no acute effects for the water samples studied. To monitor sediments, 57 samples were collected from intertidal and sub tidal sites. For the 30 intertidal sediments, 73% contained PAHs (GC-MS) below 2 ?g/g?1, 20% were in the range 2–5 ?g/g?1, and only two stations (7%), located in the vicinity of the spill point, contained levels up to 20 ?g/g?1. For the 27 subtidal sediments, results were in the range of 0.2–9.6 ?g/g?1 for PAHs, 0.7–43.3 ?g/g?1 for n-alkanes, and 17.8–1,250 ?g/g?1 for UCM. The toxicological study for the sediments based on Vibrio fisheri (Microtox) indicated no acute toxicity effects. When comparing the post-spill results with previous hydrocarbon data, no significant impact was observed in sediments and water column because of the oil spill. There is, however, a significant background of chronic anthropogenic inputs to Guanabara Bay.
2-s2.0-33646056106
0
1
2
5
1
What
Em 18 de janeiro de 2000, aproximadamente 340.000 galões (1.300 m3) de combustível marinho (MF-380) derramado em Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brasil. O derramamento originado de um vazamento no gasoduto da refinaria da Petrobras ao terminal de óleo. Este artigo apresenta os resultados para a coluna de água e monitoramento de sedimentos 10 dias após o derramamento, incluindo N-Alkanes, mistura complexa não resolvida (UCM), hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (PAHS) e ensaios toxicológicos. O monitoramento químico e toxicológico da coluna de água foi realizado em 14 estações de amostragem em toda a área impactada na Baía de Guanabara. A análise química das PAHs por fluorescência ultravioleta mostrou resultados de <0,04-11,56 ?g / l-1 em equivalentes de crisenos. Os ensaios toxicológicos para três espécies (Artemia SP., Mysidium Gracile, e Vibrio Fisheri, Microtox) indicam efeitos agudos para as amostras de água estudadas. Para monitorar sedimentos, 57 amostras foram coletadas de sites intertidal e subtidal. Para os 30 sedimentos intertidais, 73% continham PAHS (GC-MS) abaixo de 2 ?g / G-1, 20% estavam na faixa de 2-5 ?g / G-1, e apenas duas estações (7%), localizadas no Vizinhança do ponto de derramamento, continha níveis até 20 ?g / G-1. Para os 27 sedimentos subtidais, os resultados foram na faixa de 0,2-9,6 ?g / g-1 para PAHs, 0,7-43,3 ?g / g-1 para N-Alkanes e 17,8-1250 ?g / G-1 para UCM. O estudo toxicológico para os sedimentos baseados em vibrio fisheri (microtox) indicava efeitos de toxicidade aguda. Ao comparar os resultados do pós-derramamento com dados anteriores de hidrocarbonetos, nenhum impacto significativo foi observado em sedimentos e coluna de água devido ao derramamento de óleo. Há, no entanto, um fundo significativo de insumos antropogênicos crônicos para a Baía de Guanabara.
What are the results of the toxicity study of the water columns of the Guanabara Bay?
1
A1852
1
Where is the Lula Oil Field located?
Onde se localiza o Campo de Petróleo Lula?
Which bay does the Lula Oil Field belong to?
À qual baia o Campo de Petróleo Lula pertence?
In the Santos Basin, offshore Brazil.
Na Bacia de Santos, alto-mar da Costa Brasileira.
In the Santos Basin.
Na Bacia de Santos.
This article discusses the development of several mega projects for the development of the Pre-Salt fields, in the Santos Basin, deepwater, offshore Brazil. Special focus is given to the Lula Field, a super giant field, operated by Petrobras, having BG Brasil and Petrogal Brasil as partners. Discovered in 2006 and with an estimated potential recoverable volume up to 8.3 billion barrels of oil equivalent (boe), Lula field placed pre-salt fields in the spotlight as it opened a new prospective frontier in Brazilian deep waters. To develop Lula field, a multi-module development project, it was adopted a fast track strategy to achieve material production levels in a very short time frame. In such a massive capital expenditure program, in an area with no infrastructure, and in an environment of heterogeneous carbonate reservoir, risk mitigation actions are a must. The first step taken was to acquire static and dynamic reservoir data, through data acquisition wells, extended well tests and implementation of two pilot FPSOs. Also, flexibility in the projects was carefully evaluated aiming to comply with possible bad, and good, reservoir surprises. This information was used to optimize the development plan of Lula field, which comprises 10 FPSOs with processing capacity ranging from 100k bpd to 150k bpd of oil, and 175 million cubic feet/day to 280 million cubic feet/day of gas. The two pilot production units started operation in 2010 and 2013, respectively, and the first module of Iracema area in Lula Field started production in October 2014. The following FPSOs are expected to be installed in the upcoming years. In a scenario of simultaneous projects under implementation, a clear long lead items strategy is critical to ensure the planned fast-track pace. Also, standardization of subsea equipment and production platforms, in an increasing local content requirement, mitigates supply chain risks and allows resources allocation flexibility. This paper details the key success factors of Lula field development strategy, and show why it is nowadays a reference for the following mega developments that will take place in the Brazilian pre-salt, by combining a risk mitigation strategy with a fast pace production ramp-up, anticipating cash flow funds and maximizing returns.
2-s2.0-84943338721
0
1
2
5
5
Where
Este artigo discute o desenvolvimento de vários projetos mega para o desenvolvimento dos campos pré-sal, na Bacia de Santos, Deepwater, offshore Brasil. O foco especial é dado ao campo Lula, um campo super gigante, operado pela Petrobras, com BG Brasil e Petrogal Brasil como parceiros. Descoberto em 2006 e com um potencial volume potencial estimado em até 8,3 bilhões de barris de equivalente a óleo (BoE), o campo Lula colocou campos pré-sal no centro das atenções, pois abriu uma nova fronteira prospectiva em águas profundas brasileiras. Para desenvolver o campo Lula, um projeto de desenvolvimento multi-módulo, foi adotado uma estratégia rápida para alcançar níveis de produção de material em um período de tempo muito curto. Em um grande programa de despesas de capital, em uma área sem infraestrutura, e em um ambiente de reservatório de carbonato heterogêneo, as ações de mitigação de risco são uma obrigação. O primeiro passo realizado foi adquirir dados estáticos e dinâmicos de reservatório, através de poços de aquisição de dados, testes estendidos e implementação de dois fps piloto. Além disso, a flexibilidade nos projetos foi avaliada cuidadosamente com o objetivo de cumprir com possíveis surpresas ruins e boas do reservatório. Esta informação foi utilizada para otimizar o Plano de Desenvolvimento do Campo Lula, que compreende 10 FPSOs com capacidade de processamento variando de 100k BPD a 150 mil bpd de óleo, e 175 milhões de pés cúbicos / dia a 280 milhões de pés cúbicos / dia de gás. As duas unidades de produção piloto iniciaram a operação em 2010 e 2013, respectivamente, e o primeiro módulo da área de Iracema no campo Lula iniciou a produção em outubro de 2014. Os seguintes FPSOs devem ser instalados nos próximos anos. Em um cenário de projetos simultâneos sob implementação, uma estratégia clara de itens de chumbo é fundamental para garantir o ritmo de trilha rápida planejado. Além disso, a padronização de equipamentos submarinos e plataformas de produção, em um requisito de conteúdo local crescente, mitiga os riscos da cadeia de suprimentos e permite a flexibilidade de alocação de recursos. Este artigo detalha os principais fatores de sucesso da estratégia de desenvolvimento de campo Lula, e mostra por que é hoje uma referência para os seguintes desenvolvimentos mega que ocorrerão no pré-sal brasileiro, combinando uma estratégia de mitigação de risco com uma rápida produção de ritmo para cima, antecipando fundos de fluxo de caixa e maximizando os retornos.
Where is the oil field Lula?
1
A1246
1
What is special about Mexilhao plataform?
O que a plataforma mexilhao tem de especial?
About Mexilhao plataform, what is special about it?
Sobre a plataforma mexilhão, o que tem de especial nela?
Mexilhao is the largest fixed production unit in Brazil
Mexilhao é a maior unidade de produção fixa do Brasil
Mexilhao is the largest fixed production unit in Brazil
Mexilhão é a maior unidade fixa de produção do Brasil
The consortium operating Block BMS11 offshore Brazil has opened the 10 million cu m/day LulaMexilhao natural gas pipeline. The consortium is comprised of operator Petroleo Brasileiro SA 65%, BG Group 25%, and Petrogal Brasil SAGalp Energia 10%. The system connects the presalt Lula field to the Mexilhao platform in the Santos basin's shallow waters. The 18-in. OD LulaMexilhao pipeline, operating at 250 bar, extends 216 km, starting 2145 m below sea level at the Cidade de Angra dos Reis floating production, storage, and offloading vessel, and ending at the Mexilhao platform, at a depth of 172 m. Mexilhao is the largest fixed production unit in Brazil and the new pipeline as the deepest and longest undersea pipeline ever laid in Brazil. The new pipeline will also transport natural gas from other fields developed as part of Phase 1 of Santos basin presalt operations, with connections to the FPSO developing each, two in the Tupi field, one in Guara.
2-s2.0-80053430040
0
1
3
5
5
What
O Bloco de Operação do Consórcio BMS11 Offshore Brasil abriu os 10 milhões de Cu M / Day Lulamexilhao Pipeline Natural. O consórcio é composto por operador Petroleo Brasileiro SA 65%, Grupo BG 25%, e Petrogal Brasil Sagalp Energia 10%. O sistema conecta o campo Presalt Lula à plataforma Mexilhao nas águas rasas da Bacia de Santos. O 18 em. Od Lulamexilhao Pipeline, operando em 250 bar, estende 216 km, a partir de 2145 m abaixo do nível do mar na Cidade de Angra dos Reis Flutuando a produção, armazenamento e embarcação de descarregamento, e terminando na plataforma Mexilhao, a uma profundidade de 172 m. O Mexilhao é a maior unidade de produção fixa no Brasil e no novo gasoduto como o pipeline mais profundo e mais longo do lado do Brasil. O novo pipeline também transportará o gás natural de outros campos desenvolvidos como parte da Fase 1 das operações de Pré-definidas da Bacia de Santos, com conexões para o desenvolvimento do FPSO, dois no campo Tupi, um no Guara.
What does the Maxillo platform have special?
1
B1990
2
At which levels is the ecosystem approach managed?
Em quais níveis a abordagem do ecossistema é gerenciada?
The ecosystem approach of ocean management is applied at what geographic levels?
A abordagem ecossistêmica da gestão dos oceanos é aplicada em que níveis geográficos?
At the transboundary, regional, national and local levels
Nos níveis transfronteiriço, regional, nacional e local
Transboundary, national, regional and local
Transnacional, nacional, regional e local
The ecosystem approach is one of the most significant approaches to ocean management, consisting of the environmental, social and economic management of human interactions with oceans and coasts at multiple levels (transboundary, regional, national and local). While there is general agreement that the ecosystem approach provides an effective framing of ocean management, further research and capacity-building are needed to realize its full potential benefits across the oceans. Management has two different levels of governance, namely: decision-making processes that provide a framework for making decisions and implementing policy focused on the conservation and sustainable use of marine resources; and management tools (area-based and non-area-based) that can be used to regulate and modify human activity in a particular system. The implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development1 requires management grounded in the ecosystem approach in order to achieve the integrated set of global priorities and objectives set out in the Sustainable Development Goals. That will allow for the integration of interactions, benefits and trade-offs between the Goals and support the achievement of each of the ocean-related targets. There is a growing trend towards incorporating the cultural values of the ocean into management.
null
1
1
1
4
4
What
A abordagem do ecossistema é uma das abordagens mais significativas para a administração oceânica, consistindo da gestão ambiental, social e econômica das interações humanas com oceanos e costas em vários níveis (transfronteiriy, regional, nacional e local). Embora haja um acordo geral de que a abordagem do ecossistema fornece um enquadramento eficaz de gestão oceânica, são necessárias mais pesquisas e capacitação para realizar seus potenciais benefícios em todos os oceanos. A gestão tem dois níveis diferentes de governança, a saber: processos de tomada de decisão que fornecem um quadro para tomar decisões e implementação de políticas focadas na conservação e uso sustentável dos recursos marinhos; e ferramentas de gerenciamento (baseada na área e não baseada na área) que podem ser usadas para regular e modificar a atividade humana em um sistema específico. A implementação da agenda 2030 para o desenvolvimento sustentável1 requer gestão fundamentada na abordagem ecossistêmica, a fim de atingir o conjunto integrado de prioridades globais e objetivos estabelecidos nos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável. Isso permitirá a integração de interações, benefícios e trade-offs entre as metas e apoiar a realização de cada um dos alvos relacionados ao oceano. Há uma tendência crescente para incorporar os valores culturais do oceano em gestão.
In what levels the ecosystem approach is managed?
1
A1561
1
What is included in the Petrobras fleet renewal program?
o que está incluso no programa de renovação de frota da Petrobrás?
What has the national shipyard production management included in its new program?
O que a gestão da produção de estaleiros nacionais incluiu no seu novo programa?
construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards.
a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros.
The inclusion of the national fleet renewal program
O programa de renovação da frota nacional
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-84894470550
1
1
3
3
1
What
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
What is included in the Petrobrás fleet renewal program?
null
A540
1
Based on which data several well-known oceanic fracture zones and structural lineaments were properly located and correlated?
Com base em quais dados várias zonas de fratura oceânica e lineamentos estruturais bem conhecidos foram localizados e correlacionados adequadamente?
Wich data was used to successfully locate and correlate several well-known oceanic fracture zones and structural lineaments?
Quais dados foram usados para localizar e correlacionar com sucesso inúmeras fraturas oceânicas e lineamentos estruturais conhecidos?
Multichannel seismic profiles and gravity data derived from GEOSAT altimetry.
Perfis sísmicos multicanais e dados gravimétricos derivados da altimetria GEOSAT.
Multichannel seismic profiles and gravity data derived from GEOSAT altimetry.
Perfis sísmicos multicanais e dados de gravidade derivados da altimetria GEOSAT.
In 1992, Brazilian Navy and PETROBRAS carried out a geophysical survey along the continental margin off northeastern Brazil, as part of a governmental plan to delineate the "Legal Continental Shelf’ according to the international Law of the Sea. This data set is leading to a better understanding of the crustal transition processes and on the evolution of the oceanic crust over that part of the Brazilian continental margin. On our seismic transects, we show a rifted marginal plateau (Pernambuco Plateau) where crustal extension was controlled by detachment faulting, possibly in a non-volcanic margin setting. Farther north, dealing with the ocean-continent transition nearby a major transform margin, we found a normal passive margin-style transition zone instead of transform-related structures. With the support of multichannel seismic profiles and gravity data derived from GEOSAT altimetry, several well-known oceanic fracture zones and structural lineaments were properly located and correlated. The relationship of these structures with volcanic ridges and extensional, compressive and strike-slip tectonic reactivations suggests that fracture zones at this area behaved either as zones of weakness or as locked transform fault scars. Striking lithospheric flexural deformation is also related to FZs in this region. In the surroundings of the Fernando de Noronha Ridge, lithospheric flexure represents an isostatic response to volcanic loading, while bending across Ascension FZ is likely to have been caused by differential subsidence in crustal segments of contrasting ages. We also correlate some other deformation of the oceanic crust with changes in spreading directions that possibly took place at the Upper Cretaceous.
2-s2.0-84925638296
0
1
1
5
5
What
Em 1992, a Marinha Brasileira e a Petrobras realizaram uma pesquisa geofísica ao longo da margem continental fora do Nordeste do Brasil, como parte de um plano governamental para delinear a "prateleira continental legal" de acordo com a lei internacional do mar. Este conjunto de dados está levando a um melhor compreensão dos processos de transição crustal e na evolução da crosta oceânica sobre aquela parte da margem continental brasileira. Em nossos transectos sísmicos, mostramos um planalto marginal corado (Plateau de Pernambuco) onde a extensão crustal foi controlada por falsificação do destacamento, possivelmente em Um cenário de margem não-vulcânica. Mais Norte, lidando com a transição do Ocean-Continent nas proximidades de uma grande margem de transformação, encontramos uma zona normal de transição de estilo de margem passiva em vez de estruturas relacionadas a transformar. Com o apoio dos perfis sísmicos multicanais e dados de gravidade Derivado da altimetria do GeoSat, várias zonas de fratura oceânica conhecida e lineamentos estruturais estavam devidamente localizados e correl . A relação dessas estruturas com rostas vulcânicas e reativações tectônicas extensivas, compressivas e de ataque sugere que as zonas de fratura nessa área se comportavam como zonas de fraqueza ou como cicatrizes de falhas de transformação bloqueada. A impressionante deformação da flexão litosférica também está relacionada a FZS nesta região. Nos arredores do cume de Fernando de Noronha, a flexura litosférica representa uma resposta isostática ao carregamento vulcânico, enquanto se dobra entre ascensão fz é provável que tenha sido causada por subsidência diferencial em segmentos crustais de envelhecimento contrastante. Também correlacionamos alguma outra deformação da crosta oceânica com mudanças na disseminação de direções que possivelmente ocorreram no cretáceo superior.
On the basis of which data several oceanic fracture zones and well-known structural lineats were located and properly correlated?
1
A1602
1
What does the FEL2 methodology allow to accomplish?
O que a metodologia FEL2 permite realizar?
What can be accomplished using the FEL2 methodology?
O que pode ser feito com o uso da metodologia FEL2?
The methodology allows, for example, the evaluation of the number and capacity of the platforms, the ideal timetable for the construction of the well, the use of flexible or rigid risers, the diameter of the production lines and the choice of technologies for handling high C02 flows concentration in an integrated manner.
A metodologia FEL2 permite, por exemplo, a avaliação do número e capacidade das plataformas, o cronograma ideal de construção do poço, o uso de risers flexíveis ou rígidos, o diâmetro das linhas de produção e a escolha de tecnologias para manuseio de fluxos com alto C02 concentração de forma integrada.
The evaluation of the number and capacity of platforms, the optimal schedule of well construction, the use of flexible or rigid risers, the diameter of production lines and the choice of technologies for streams with high CO2 concentration in an integrated way.
A avaliação da quantidade e capacidade das plataformas, o cronograma ideal de construção do poço, o uso de risers flexíveis ou rígidos, o diâmetro das linhas de produção e a escolha de tecnologias para manuseio de fluxos com alta concentração de CO2 de forma integrada.
Current oil prices have made the offshore exploration of oil reserves a major challenge for oil companies. Standardization and extensive use of chattered units has allowed Petrobras to effectively promote competitiveness, cost reduction and reduced schedules in its projects. As a step forward in its pursue for cost reduction Petrobras has recently looked into Integrated Field Development. This article presents a low cost methodology for the design of production systems. Experience shows that integration among reservoir, flow assurance, subsea, well design and topsides teams is crucial for achieving a successful project. Besides being pursued for a long time, this integration has only been partially achieved in the industry and cost reduction opportunities have been lost. This article shows a cost driven methodology that can be used for guidance in the generation and screening of FEL1 alternatives. Metrics for the various parts of the system have been created and integrated in a simulation environment that allows economic analysis of different sorts. In FEL2 the methodology allows, for example, the evaluation of the number and capacity of platforms, the optimal schedule of well construction, the use of flexible or rigid risers, the diameter of production lines and the choice of technologies for handling streams with high C02 concentration in an integrated way. A simulation of an oil field shows effective results. In this new methodology a representation of each discipline is developed to allow their integration with the objective of making comparative economic analysis of alternatives.
2-s2.0-85050674553
0
1
3
5
4
What
Os preços atuais do petróleo tornaram a exploração offshore de reserva de petróleo um grande desafio para as empresas de petróleo. A padronização e o uso extensivo de unidades tagarelas permitiu que a Petrobras efetivamente promovam competitividade, redução de custos e cronogramas reduzidas em seus projetos. Como um passo à frente em sua busca pela redução de custos, a Petrobras analisou recentemente o desenvolvimento de campo integrado. Este artigo apresenta uma metodologia de baixo custo para o projeto de sistemas de produção. A experiência mostra que a integração entre reservatórios, garantia de fluxo, subseias, bem e topsides é crucial para alcançar um projeto de sucesso. Além de ser perseguido por um longo tempo, esta integração só foi parcialmente alcançada na indústria e as oportunidades de redução de custos foram perdidas. Este artigo mostra uma metodologia orientada a custos que pode ser usada para orientação na geração e triagem de alternativas fel1. As métricas para as várias partes do sistema foram criadas e integradas em um ambiente de simulação que permite a análise econômica de diferentes tipos. Em Fel2, a metodologia permite, por exemplo, a avaliação do número e a capacidade de plataformas, a programação ideal de construção bem, o uso de risers flexíveis ou rígidos, o diâmetro das linhas de produção e a escolha de tecnologias para manusear córregos com alta C02 concentração de forma integrada. Uma simulação de um campo de óleo mostra resultados efetivos. Nesta nova metodologia, uma representação de cada disciplina é desenvolvida para permitir sua integração com o objetivo de fazer análise econômica comparativa das alternativas.
What does the Fel2 methodology lets you accomplish?
1
B2537
2
Which region of the American continent is considered one of the three greatest potentials in hydroelectric energy in the world?
Qual região do continente americano é considerada uma das três maiores potenciais em energia hidrelétrica do mundo?
Which region in the Americas has the largest amount of hydropower dams in the world?
Qual região das Américas possui a maior quantidade de hidrelétricas do mundo?
South
Sul
South American region.
Região da América do Sul
Changes in drivers Human civilizations originated and thrived in the floodplains and the deltaic coastal zones of the world’s large rivers, which are now inhabited by about 2.7 billion people (Best, 2019). The rapid increase in the demand for water, food, land and power has led to human interventions, such as the construction of large dams, deforestation, intensive agriculture expansion, urbanization, infrastructural construction and sand mining. Such human activities have placed those systems under immense stress, leading to large-scale and irreversible changes. According to the International Commission on Large Dams (2018), globally, there are 59,071 dams with heights of more than 15 m and related reservoirs of more than 3 million m3. The largest densities of hydropower dams are found in South America, South Asia and Northern Europe. The largest dams, including those have been built, are under construction or are planned, are located in the Mekong River basin, the Amazon River basin and the Congo River basin (Kondolf and others, 2014; Warner and others, 2019). The construction of dams and reservoirs can reduce the sediment supply to the coast by different degrees (Slagel and Griggs, 2008), sometimes by more than 50 per cent (Besset and others, 2019), leading to the erosion of deltas and adjacent coasts. The reduction in sediment supply to the coasts is expected to increase greatly in the twenty-first century (Dunn and others, 2018), by 50 to 100 per cent (Kondolf and others, 2014; Besset and others, 2019). For example, in the Pearl River, China, the construction of two mega dams (Yangtan and Longtan) has reduced the fluvial sediment supply to the coast by 70 per cent over the period 1992–2013 (Ranasinghe and others, 2019). Kondolf and others (2014) found that 140 dams had been built, were under construction or were planned for the Mekong River or its tributaries. Under a “definite future”, if 38 dams that are planned or are under construction are actually completed, the cumulative sediment reduction to the Mekong Delta would be 51 per cent; and if all dams that are planned and under construction are completed, there would be a cumulative sediment reduction to the Mekong Delta of 96 per cent. That would lead to a serious decay of mangrove systems and, as a consequence, the erosion of the coast and irreversible changes in the surrounding ecosystem. On the other hand, there are substantial efforts in States to remove large dams, such as the Elwha Dam in Washington State, United States (Warrick and others, 2015). Sand mined from rivers, beaches and coastal seabeds is used for land reclamation, beach nourishment and industry (Bendixen and others, 2019). That removes significant amounts of sand that would otherwise contribute to littoral transport, consequently resulting in a coastal sediment deficit (Montoi and others, 2017) and affecting the coastal morphology (International Council for the Exploration of the Sea, 2016; Abam and Oba, 2018). Presently, coastal beach and seabed sand mining is common practice in many countries, although it is sometimes illegal. Sand mining, in general, is known to take place in 73 countries on five continents, although there is no reliable figure on the practice worldwide (Peduzzi, 2014; Jayappa and Deepika, 2018).
null
0
1
3
5
4
What
Mudanças nas civilizações humanas de motoristas originadas e prosperadas nas várzeas e nas zonas costeiras deltaicas dos grandes rios do mundo, que agora são habitadas por cerca de 2,7 bilhões de pessoas (melhor, 2019). O rápido aumento da demanda por água, alimentos, terra e energia levou a intervenções humanas, como a construção de grandes barragens, desmatamento, expansão intensiva da agricultura, urbanização, construção infra-estrutural e mineração de areia. Tais atividades humanas colocaram esses sistemas sob imenso estresse, levando a mudanças de grande escala e irreversíveis. De acordo com a Comissão Internacional de Grandes Barragens (2018), globalmente, existem 59.071 barragens com alturas de mais de 15 m e reservatórios relacionados a mais de 3 milhões de m3. As maiores densidades de barragens hidrelétricas são encontradas na América do Sul, Sul da Ásia e Norte da Europa. As maiores barragens, incluindo as que foram construídas, estão em construção ou são planejadas, estão localizadas na Bacia do Rio Mekong, a Bacia do Rio Amazonas e a Bacia do Rio do Congo (Kondolf e outros, 2014; Warner e outros, 2019). A construção de barragens e reservatórios pode reduzir a oferta de sedimentos à costa de diferentes graus (Slagel e Griggs, 2008), às vezes em mais de 50% (Besset e outros, 2019), levando à erosão de deltas e costas adjacentes. Espera-se que a redução do fornecimento de sedimentos para as costas aumentasse muito no século XXI (Dunn e outros, 2018), em 50 a 100% (Kondolf e outros, 2014; Besset e outros, 2019). Por exemplo, no rio Pérola, a China, a construção de duas matanças mega (Yangtan e Longtan) reduziram a oferta de sedimentos fluviais para a costa em 70% em relação ao período de 1992-2013 (RanaSinghe e outros, 2019). Kondolf e outros (2014) descobriram que 140 barragens foram construídas, estavam em construção ou foram planejadas para o rio Mekong ou seus afluentes. Sob um "futuro definido", se 38 barragens planejadas ou estiverem em construção estão realmente concluídas, a redução cumulativa do sedimento para o delta Mekong seria de 51%; E se todas as barragens que forem planejadas e em construção estiverem concluídas, haveria uma redução cumulativa de sedimentos para o delta Mekong de 96%. Isso levaria a uma cárie séria de sistemas de mangue e, como conseqüência, a erosão da costa e mudanças irreversíveis no ecossistema circundante. Por outro lado, há esforços substanciais nos estados para remover grandes barragens, como a barragem de Elwha no estado de Washington, Estados Unidos (Warrick e outros, 2015). Areia minada de rios, praias e litoral costeira é usado para recuperação de terras, nutrição de praia e indústria (Bendixen e outros, 2019). Que remove quantidades significativas de areia que de outra forma contribuiriam para o transporte litoral, consequentemente, resultando em um déficit de sedimentos costeiros (Montoi e outros, 2017) e afetando a morfologia costeira (Conselho Internacional para a Exploração do Mar, 2016; Abam e OBA, 2018 ). Atualmente, a praia costeira e a mineração de areia do mar é uma prática comum em muitos países, embora às vezes seja ilegal. A areia mineração, em geral, é conhecida por realizar em 73 países em cinco continentes, embora não haja uma figura confiável sobre a prática em todo o mundo (peduzzi, 2014; Jayappa e Deepika, 2018).
Which region of the American continent is considered one of the three largest potentials in hydroelectric energy in the world?
1
B2086
2
What was the percentage wise variation in oceanic oxygen levels in the five past decades?
Qual foi a variação percentual do nível de oxigênio nos oceanos na cinco últimas décadas?
How much in percentage the oxygen levels in the oceanic varied in the five past decades?
Quanto em porcentagem o nível de oxigênio nos oceanos variou nas cinco últimas décadas?
Approximately -2%
Aproximadamente -2%
About 2 per cent.
Aproximadamente 2 por cento.
Global surface ocean pH has declined on average by approximately 0.1 since the Industrial Revolution, an increase in acidity of about 30 per cent. Ocean pH is projected to decline by approximately an additional 0.3 over the next century unless global carbon emissions are significantly curtailed. The changes can be observed in extended ocean time series, and the rate of change is likely to be unparalleled in at least the past 66 million years. The time of emergence of the signal varies from 8 to 15 years for open ocean sites and 16 to 41 years for coastal sites, making it necessary to commit to long-term observational records, especially in the coastal zone, where most commercially and culturally important marine resources reside.Oceanic oxygen levels have declined in recent decades, with strong regional variations. While the overall oxygen content has decreased by about 2 per cent in five decades, oxygen in coastal areas or near oxygen minimum zones shows larger variations. Coastal changes are mostly fuelled by riverine run-off, and the open ocean changes are likely related to a combination of changes in ocean circulation and biogeochemical cycles. Temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, while other processes have to be accountable for deep-ocean oxygen loss. A further decrease in oxygen in and near oxygen minimum zones can lead to climate feedback through consequent greenhouse gas emissions.Sea ice covers 15 per cent of the global ocean and affects global heat balance and global thermohaline circulation. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. Arctic sea ice extent is declining by -2.7 ± 0.4 per cent c-1 during the winter, and -2.8 ± 2.3 per cent c-1 during the summer. In contrast, trends in total Antarctic sea ice extent are insignificant, 0.6 ± 0.6 per cent c-1 during the summer and 1.1 ± 3.7 per cent c-1 during the winter. Regionally, the spatial distribution of the trends is dramatic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. The spatial distribution of the changes in sea ice is attributed to changes in wind and ocean currents related to the Arctic Oscillation in the northern hemisphere and the Southern Annular Mode and El Niño in the southern hemisphere.
null
0
1
5
5
4
What
A superfície global Ocean OceLin diminuiu em média aproximadamente 0,1 desde a revolução industrial, um aumento da acidez de cerca de 30%. O Ocean Ph é projetado para diminuir aproximadamente 0,3 adicional no próximo século, a menos que as emissões globais de carbono sejam significativamente reduzidas. As mudanças podem ser observadas na séries de tempo do oceano estendido, e a taxa de mudança provavelmente será incomparável em pelo menos os últimos 66 milhões de anos. O tempo de emergência do sinal varia de 8 a 15 anos para locais abertos oceânicos e 16 a 41 anos para locais costeiros, tornando necessário comprometer-se a registros observacionais de longo prazo, especialmente na zona costeira, onde a maioria comercial e culturalmente importante Recursos marinhos residem níveis de oxigênio oceânicos diminuíram nas últimas décadas, com fortes variações regionais. Enquanto o conteúdo geral de oxigênio diminuiu em cerca de 2% em cinco décadas, o oxigênio em áreas costeiras ou as zonas mínimas de oxigênio próximo mostra variações maiores. As mudanças costeiras são principalmente alimentadas pelo run-off ribeirinha, e as mudanças oceânicas abertas são provavelmente relacionadas a uma combinação de mudanças na circulação oceânica e ciclos biogeoquímicos. A redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, enquanto outros processos precisam ser responsáveis ??pela perda de oxigênio do oceano profundo. Uma nova diminuição do oxigênio em zonas mínimas de oxigênio pode levar ao feedback climático através das consequentes emissões de gases de efeito estufa. A ICEA de gelo cobre 15% do oceano global e afeta o equilíbrio de calor global e a circulação global de termohalina. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. A extensão do gelo do mar ártico está diminuindo -2,7 ± 0,4 por cento C-1 durante o inverno e -2,8 ± 2,3 por cento C-1 durante o verão. Em contraste, as tendências na extensão total do gelo do mar antártico são insignificantes, 0,6 ± 0,6% C-1 durante o verão e 1,1 ± 3,7 por cento C-1 durante o inverno. Regionalmente, a distribuição espacial das tendências é dramática. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. A distribuição espacial das mudanças no gelo do mar é atribuída a mudanças nas correntes do vento e do oceano relacionadas à oscilação do Ártico no hemisfério norte e no modo anular sul e El Niño no hemisfério sul.
What was the percentage variation of oxygen level in the oceans in the last five decades?
1
A308
1
What is the oil storage capacity of the Espadarte Sul FPSO?
qual a capacidade de armazenamento de petróleo do FPSO de Espadarte Sul?
What is the oil storage volume of the Espadarte Sul FPSO?
Qual é o volume de armazenamento de petróleo do FPSO de Espadarte Sul?
1.6 million bbl of oil
1.6 milhões de barris de petróleo
1.6 million bbl of oil
1,6 milhão de bbl de óleo
Petrobras signed letters of intent with Modec Inc to supply a floating production, storage, and offloading platform (FPSO) and a floating storage, and offloading (FSO) vessel in the offshore Campos basin. Modec will operate the FPSO in Espadarte Sul field and the FSO will receive stabilized crude oil from Marlin Sul, Roncador, and Marlin Leste fields. Both vessels are expected to be in place by yearend 2006. The FPSO will be able to process 100,000 bpd of oil, compress 87 million cu ft/day of gas, inject 113,000 bpd of water, and store 1.6 million bbl of oil. Modec will lease and operate the FPSO for 8 yr with an additional four 1-yr option periods. The FSO will be able to receive up to 630,000 bpd of oil and store 2.2 million bbl of oil.
2-s2.0-23844461981
0
1
1
5
5
What
A Petrobras assinou cartas de intenções com o MODEC Inc para fornecer uma plataforma flutuante de produção, armazenamento e descarga (FPSO) e uma embarcação flutuante, e embarcação de descarga (FSO) na Bacia de Campos offshore. A MODEC operará o FPSO no campo de Espartete Sul e a FSO receberá óleo bruto estabilizado de Marlin Sul, Roncador e Marlin Leste. Ambos os navios devem estar em vigor até o ano de 2006. O FPSO será capaz de processar 100.000 BPD de petróleo, comprimir 87 milhões de CU ft / dia de gás, injetar 113.000 BPD de água e armazenar 1,6 milhão de bbl de óleo. O MODEC arrendará e operará o FPSO para 8 anos com mais quatro períodos de opção de 1 ano. O FSO será capaz de receber até 630.000 BPD de óleo e armazenar 2,2 milhões de bbl de óleo.
What is the oil storage capacity of the south swordfish fpso?
1
B2174
2
Which countries were the largest Aquaculture producers in 2016?
Quais países foram os maiores produtores de Aquicultura em 2016?
What were the main countries in terms of aquaculture in 2016?
Quais foram os principais países em termos de aquicultura em 2016?
China, India, Indonesia, Viet Nam, Bangladesh, Egypt and Norway
China, India, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega
China, India, Indonesia, Vietnam, Bangladesh, Egypt and Norway.
China, Índia, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega.
Production and species Aquaculture is expanding faster than other types of food production, although no longer at the growth rates of the 1980s and 1990s (11.3 and 10.0 per cent, respectively, excluding aquatic plants). Average annual growth declined to 5.8 per cent during the period from 2000 to 2016, although higher rates of growth occurred in several countries, in particular in Africa, from 2006 to 2010 (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018a). Global production in 2016 included 80 million tons of food fishes, 30.1 million tons of aquatic plants and 37,900 tons of non-food products. Food production included 54.1 million tons of finfishes, 17.1 million tons of molluscs, 7.9 million tons of crustaceans and 938,500 tons of other animals. China, the major aquaculture producer in 2016, has produced more than the rest of the world combined since 1991. The other major producers in 2016 were India, Indonesia, Viet Nam, Bangladesh, Egypt and Norway. Aquatic plants (28 million tons) included seaweeds and a much smaller volume of microalgae. China and Indonesia were the major producers of aquatic plants in 2016 (FAO, 2018b). Ornamental fish and plant species are not included in the present review. People and nutrition Global official statistics indicate that 59.6 million people were engaged in the primary sector of capture fisheries and aquaculture in 2016, with 19.3 million people engaged in aquaculture and 40.3 million in fisheries (FAO, 2018b). In addition to the primary producers, many people are engaged in the aquaculture value chain. The sector supports the livelihoods, including family members, of 540 million people, or 8 per cent of the world population (FAO, 2017a). Women accounted for 19 percent of all people directly engaged in the primary sector in 2014 (FAO, 2016). Aquaculture’s contribution to human nutrition has been fully recognized (Chan and others, 2017; High-Level Panel of Experts on Food Security and Nutrition, 2014). Aquaculture improves the nutrition of the rural poor, especially mothers and young children (Thilsted and others, 2016), although there are concerns that the growth of the sector and the intensification of its production methods may result in decreased availability of certain fatty acids and micronutrients (Bogard and others, 2017). Considering the increasing global population and the importance of a healthy diet, Béné and others (2016) stressed that access to fish is a key issue in creating healthy populations, especially among the rural poor, worldwide.
null
0
1
1
5
5
What
A aquicultura de produção e espécies está se expandindo mais rapidamente do que outros tipos de produção de alimentos, embora já não nas taxas de crescimento dos anos 80 e 90 (11,3 e 10,0%, respectivamente, excluindo plantas aquáticas). O crescimento médio anual diminuiu para 5,8% durante o período de 2000 a 2016, embora as taxas mais altas de crescimento ocorressem em vários países, em particular na África, de 2006 a 2010 (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018a) . A produção global em 2016 incluiu 80 milhões de toneladas de peixes alimentares, 30,1 milhões de toneladas de plantas aquáticas e 37.900 toneladas de produtos não alimentícios. A produção de alimentos incluiu 54,1 milhões de toneladas de Fins, 17,1 milhões de toneladas de moluscos, 7,9 milhões de toneladas de crustáceos e 938.500 toneladas de outros animais. A China, o grande produtor de aquicultura em 2016, produziu mais do que o resto do mundo combinado desde 1991. Os outros grandes produtores em 2016 eram Índia, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega. Plantas aquáticas (28 milhões de toneladas) incluíram algas e um volume muito menor de microalgas. A China e a Indonésia foram os principais produtores de plantas aquáticas em 2016 (FAO, 2018B). Peixe ornamental e espécies de plantas não estão incluídos na presente revisão. As estatísticas oficiais globais de pessoas e nutricionais indicam que 59,6 milhões de pessoas estavam envolvidas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura em 2016, com 19,3 milhões de pessoas envolvidas em aquicultura e 40,3 milhões em pesca (FAO, 2018B). Além dos produtores primários, muitas pessoas estão envolvidas na cadeia de valor da aquicultura. O setor apoia os meios de subsistência, incluindo membros da família, de 540 milhões de pessoas, ou 8% da população mundial (FAO, 2017a). As mulheres representaram 19% de todas as pessoas diretamente envolvidas no setor primário em 2014 (FAO, 2016). A contribuição da aquicultura para a nutrição humana foi totalmente reconhecida (CHAN e outros, 2017; painel de alto nível de especialistas em segurança alimentar e nutrição, 2014). A aquicultura melhora a nutrição dos pobres rurais, especialmente mães e crianças pequenas (Thilsted e outros, 2016), embora haja preocupações de que o crescimento do setor e a intensificação de seus métodos de produção possam resultar na diminuição da disponibilidade de certos ácidos graxos e micronutrientes (Bogard e outros, 2017). Considerando a crescente população global e a importância de uma dieta saudável, Béné e outros (2016) enfatizaram que o acesso ao peixe é uma questão fundamental na criação de populações saudáveis, especialmente entre os pobres rurais, em todo o mundo.
Which countries were the largest aquaculture producers in 2016?
1
A553
1
What was Petrobras's influence on the utilization of floating production units?
Qual foi a influência da Petrobras na utilização de unidades de produção flutuantes?
How was Petrobras' performance in diffusing floating production units around the world?
Como foi a atuação da Petrobras na difusão de unidades de produção flutuantes ao redor do mundo?
Petrobras pioneered and led the industry effort to approve floating production unit international standards, consolidating their use worldwide.
A Petrobras é pioneira e liderou o esforço da indústria para aprovar os padrões internacionais de unidades de produção flutuantes, consolidando a utilização deles em todo o mundo.
The company has since pioneered and consolidated the use of FPSOs worldwide, leading the industry in this concept. Petrobras led the industry effort to approve FPSO international standards, local regulations with agencies and regulatory bodies by the end of the '80s to early '90s.
A empresa desde então é pioneira e consolidou a utilização de FPSOs em todo o mundo, liderando a indústria neste conceito. A Petrobras liderou o esforço da indústria para aprovar os padrões internacionais de FPSO, regulamentações locais com agências e órgãos reguladores do final dos anos 80 ao início dos anos 90.
This paper describes the history, challenges, solutions and evolution of the Floating Production Units in Brazil. The first floating unit was on stream in 1977 at Campos Basin in Brazil. It produced from a single well with a drilling riser and dry-X-tmas tree to a MODU converted into a floating production unit and exporting to a spread-moored shuttle-tanker by a floating hose. Now, more than 40 years later, over 2,400 meters of water depth at Santos Basin are moored several floating production and storage units (FPSOs). It houses over 40 thousand metric tons of complex topsides exploiting ultra-deep wells from the pre-salt prospects. Along the evolution of the FPSOs, one major stepping-stone was the implementation of lessons learned as a feedback to create a strong foundation. This paper will depict field demands and solutions adopted to deal with the differing climates and environments as well as other particularities to develop FPSOs in Brazil. To face the technological challenges to efficiently and safely produce from ultra-deep water complex pre-salt reservoirs required the consolidated use of the expertise and experience from past projects. Initially Petrobras was well known worldwide as a Semi-Submersible company, with a unique proficiency to develop converted Semi-submersibles and other new constructions. This expertise is still present to this day, but the company has since pioneered and consolidated the use of FPSOs worldwide, leading the industry in this concept. Petrobras led the industry effort to approve FPSO international standards, local regulations with agencies and regulatory bodies by the end of '80s to early '90s. This paper will focus on the evolution of this industry, highlighting the achievements, and address the new developments and opportunities for the future.
2-s2.0-85086248840
0
1
4
5
4
What
Este artigo descreve o histórico, desafios, soluções e evolução das unidades de produção flutuantes no Brasil. A primeira unidade flutuante estava em fluxo em 1977 na Bacia de Campos no Brasil. Produzido a partir de um poço único com um riser de perfuração e árvore seca-x-tmas para um modu convertido em uma unidade de produção flutuante e exportando para um tanque de transporte ancorado por uma mangueira flutuante. Agora, mais de 40 anos depois, mais de 2.400 metros de profundidade de água na bacia de Santos estão atractados várias unidades de produção e armazenamento flutuantes (FPSOs). Ele abriga mais de 40 mil toneladas de topsides complexos explorando poços ultra-profundos das perspectivas pré-sal. Ao longo da evolução dos FPSOs, uma grande pedra de piscar foi a implementação de lições aprendidas como um feedback para criar uma base forte. Este artigo descreverá as demandas e as soluções de campo adotadas para lidar com os diferentes climas e ambientes, bem como outras particularidades para desenvolver FPSOs no Brasil. Para enfrentar os desafios tecnológicos para produzir com eficiência e com segurança a partir de reservatórios pré-profundos pré-sal complexos, exigiam o uso consolidado da expertise e da experiência de projetos passados. Inicialmente, a Petrobras era bem conhecida mundialmente como uma empresa semi-submersível, com uma proficiência única para desenvolver semi-submersíveis convertidos e outras novas construções. Esse conhecimento ainda está presente até hoje, mas a empresa já foi pioneira e consolidou o uso de FPSOs em todo o mundo, levando a indústria neste conceito. A Petrobras levou o esforço da indústria a aprovar padrões internacionais de FPSO, regulamentos locais com agências e órgãos reguladores até o final dos anos 80. Este artigo se concentrará na evolução desta indústria, destacando as conquistas e abordará os novos desenvolvimentos e oportunidades para o futuro.
What was the influence of Petrobras in the use of floating production units?
1
A1588
1
What can affect the salt flow?
O que pode afetar o fluxo de sal?
null
null
The base-of-salt geometry.
A geometria da base de sal.
Salt flow is affected by the base-of-salt geometry across which it flows.
O fluxo de sal é afetado pela geometria da base de sal através da qual ele flui.
Passive margins underlain by a salt detachment are typically interpreted as kinematically linked zones of updip extension and downdip contraction separated by a zone of translation above a smoothly dipping base of salt. However, salt flow is affected by the base-of-salt geometry across which it flows, and early-stage gravity gliding induced by basin tilt may be complicated by the presence of salt-thickness changes caused by the pre-existing base-salt relief. We investigate these effects using physical models. Dip-parallel steps generate strike-slip fault zones separating domains of differential downslope translation and structural styles, provided the overburden is thin enough. If the overburden is thicker, it resists breakup, but a change in the structural trend occurs across the step. Steps with mild obliquity to the dip direction produce transtensional and transpressional faults in the cover separating structural domains. Deformation complexity in the overburden increases where base-salt steps strike at a high angle to salt flow, and it is especially dependent on the ratio between the thick (T) and thin (t) salt across the step at the base of salt. Where the salt-thickness ratio (T/t) is high, basal drag generates major flux mismatches, resulting in a contractional thickening of the salt and associated overburden shortening in thin salt above a base-salt high block. Shortening is transient and superseded by extension as the salt thickening allows the flow velocity to increase. When transitioning off a base-salt high block into a low block, the greater flux within the thick salt results in a monocline with extensional and contractional hinges. Structures are further deformed as they translate through these hinge zones. Our physical models demonstrate that extensional diapirs and compressional fold belts can be initiated anywhere on a slope as the salt accelerates and decelerates across base-salt relief. A fold belt from the Campos Basin, offshore Brazil, is used to illustrate these processes.
2-s2.0-85012910163
1
1
2
4
5
What
As margens passivas subjacentes por um desapego de sal são tipicamente interpretadas como zonas cinematicamente ligadas de extensão de atualização e contração downdip separadas por uma zona de tradução acima de uma base de sal. No entanto, o fluxo de sal é afetado pela geometria de base de sal através do qual ele flui, e o deslizamento da gravidade no início do estágio induzido pela inclinação da bacia pode ser complicado pela presença de alterações de espessura de sal causada pelo alívio de sal de base pré-existente . Nós investigamos esses efeitos usando modelos físicos. Etapas paralelas do mergulho geram zonas de falhas de strike strike que separam domínios de tradução diferencial de desativação e estilos estruturais, desde que a sobrecarga seja fina o suficiente. Se a sobrecarga é mais espessa, ela resiste a rompimento, mas uma mudança na tendência estrutural ocorre em toda a etapa. Passos com obliquidade suave à direção do mergulho produzir falhas transpressoresas e transpressivas na tampa que separa os domínios estruturais. A complexidade de deformação no sobrecarga aumenta onde as etapas de sal baseadas grevem em um alto ângulo ao fluxo de sal, e é especialmente dependente da relação entre o sal de espessura (T) e fino (T) no passo na base do sal. Onde a taxa de espessura de sal (T / T) é alta, o arrasto basal gera grandes incompates de fluxo, resultando em um espessamento contracional do sal e encurtamento de sobrecarga associado em sal fino acima de um bloco alto de sal. O encurtamento é transitório e substituído por extensão à medida que o espessamento de sal permite que a velocidade do fluxo aumente. Ao fazer a transição de um bloco alto de sal baseado em um bloco baixo, o fluxo maior dentro do sal grosso resulta em uma monoclina com dobradiças extensionais e contraccionais. Estruturas são deformadas ainda mais como se traduzam por essas zonas da dobradiça. Nossos modelos físicos demonstram que as diaduras extensionais e os cintos de desdobramento compressionais podem ser iniciados em qualquer lugar em um declive à medida que o sal acelera e desacelera o alívio de sal de base. Um cinto de dobra da Bacia de Campos, no Offshore Brasil, é usado para ilustrar esses processos.
What can affect salt flow?
1
A1887
1
How geologists call shell-mounds located on Brazil's offshore?
Como geólogos chamam colinas de conchas localizadas na costa do Brasil?
How are the shell mounds located on the coast of Brazil known in Portuguese?
Como são conhecidas em português as colinas de conchas localizadas na costa do Brasil?
The most used name is sambaqui.
O nome mais utilizado é sambaqui.
Sambaqui
Sambaqui
There are about thousands of shell-mounds (sambaqui in Portuguese) along the Brazilian sea coast. They have been built by sea water and therefore geologists used sambaquis positions to indicate sea level in the past. In the state of Santa Catarina in southern Brazil Ca. 60 very large sambaquis are found. One of them near the town of Tubarão is called Congonhas II. In this work we carried out OSL and EPR dating of moluscus shells and sediments collected from Congonhas II from its base and from a point at higher position. For the samples from basal position of Congonhas II ages from 3850 ± 340 to 4040 ± 270 years and samples from higher position age of about 3300 ± 230 to 3400 ± 510 years have been obtained. These results agree with radiocarbon dates and geologically expected data relative to past sea level fluctuation.
2-s2.0-85075997043
0
1
4
5
5
How
Existem cerca de milhares de montes de concha (sambaqui em português) ao longo da costa do mar brasileiro. Eles foram construídos por água do mar e, portanto, os geólogos usavam posições de sambaquis para indicar o nível do mar no passado. No estado de Santa Catarina no sul do Brasil ca. 60 sambaquis muito grandes são encontrados. Um deles perto da cidade de Tubarão é chamado Congonhas II. Neste trabalho, realizamos o OSL e a EPR datando de conchas e sedimentos de Moluscus coletados de Congonhas II de sua base e de um ponto na posição mais alta. Para as amostras da posição basal das idades de Congonhas II de 3850 ± 340 a 4040 ± 270 anos e amostras de idade de cerca de 3300 ± 230 a 3400 ± 510 anos foram obtidos. Esses resultados concordam com datas de radiocarbonetos e dados geologicamente esperados em relação à flutuação do nível do mar passado.
How do geologists call hills of shells located on the coast of Brazil?
1
B2314
2
What kind of changes can global warming and climate change cause in the hydrological cycle?
Que tipo de alterações o aquecimento global e as mudanças climáticas podem causar no ciclo hidrológico?
How can climate change and global warming change the hydrological cycle?
Como as mudanças climáticas e o aquecimento global podem alterar o ciclo hidrológico?
Shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, an increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melting of glacial ice, and sea-level rise.
Mudanças na distribuição sazonal e quantidade de precipitação, um aumento em eventos extremos de precipitação, mudanças no equilíbrio entre neve e chuva, derretimento acelerado do gelo glacial e aumento do nível do mar.
Shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melting of glacial ice, and sea-level rise.
Alterações na quantia e distribuição sazonal de chuvas, aumento de eventos extremos de precipitação, mudanças no balanço entre neve e chuva, aceleração do derretimento das calotas polares e aumento do nível do mar.
Some key alterations are anticipated in the hydrological cycle due to global warming and climate change. Changes that have been identified include shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, an increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melting of glacial ice, and of course sea-level rise. Although a global phenomenon, it is the impact of sea-level rise along the world’s coastlines that has major societal implications. The impacts of these changes are discussed in the next Section. Changes in the rates of freshwater exchange between the ocean, atmosphere and continents have additional significant impacts. For example, spatial variations in the distribution of evaporation and precipitation create gradients in salinity and heat that in turn drive ocean circulation; ocean freshening also affects ecosystem structure. These aspects and their impacts are discussed in Sections 3 and 4. Another factor potentially contributing to regional changes in the hydrological cycle are changes in ocean surface currents. For example, the warm surface temperatures of the large surface currents flowing at the western boundaries of the ocean basins (the Agulhas, Brazil, East Australian, Gulf Stream, and Kuroshio Currents) provide significant amounts of heat and moisture to the atmosphere, with a profound impact on the regional hydrological cycle (e.g., Rouault et al., 2002). Ocean surface currents like these are forced by atmospheric winds and sensitive to changes in them - stronger winds can mean stronger currents and an intensification of their effects (WGII AR5 30.3.1, HoeghGuldberg, 2014), as well as faster evaporation rates. Shifts in the location of winds can also alter these currents, for example causing the transport of anomalously warm waters (e.g., Rouault, 2009). However, despite a well-documented increase in global wind speeds in the 1990s (Yu, 2007), the overall effect of climate change on winds is complex, and difficult to differentiate observationally from decadal-scale variability, and thus the ultimate effects of these currents on the hydrological cycle are difficult to predict with any high degree of confidence (WGII AR5 30.3.1, Hoegh-Guldberg, 2014).
null
0
1
2
5
5
What
Algumas alterações-chave são antecipadas no ciclo hidrológico devido a aquecimento global e mudança climática. Alterações que foram identificadas incluem mudanças na distribuição sazonal e quantidade de precipitação, um aumento nos eventos extremos de precipitação, mudanças no equilíbrio entre neve e chuva, fusão acelerada de gelo glacial, e, claro, aumento do nível do mar. Embora um fenômeno global, é o impacto do aumento do nível do mar ao longo das costas do mundo que tem importantes implicações sociais. Os impactos dessas mudanças são discutidos na próxima seção. Mudanças nas taxas de troca de água doce entre o oceano, a atmosfera e os continentes têm impactos adicionais significativos. Por exemplo, variações espaciais na distribuição de evaporação e precipitação criam gradientes na salinidade e calor que, por sua vez, a circulação oceânica da unidade; O refrescante oceânico também afeta a estrutura do ecossistema. Estes aspectos e seus impactos são discutidos nas seções 3 e 4. Outro fator que contribui potencialmente para mudanças regionais no ciclo hidrológico são mudanças nas correntes de superfície oceânica. Por exemplo, as temperaturas da superfície quente das grandes correntes de superfície que fluem nos limites ocidentais das bacias oceânicas (as agulhas, o Brasil, a Austrália Oriental, a Corrente do Golfo e as Correntes de Kuroshio) fornecem quantidades significativas de calor e umidade à atmosfera, com um impacto profundo no ciclo hidrológico regional (por exemplo, Rouult et al., 2002). Correntes de superfície do oceano como estas são forçadas por ventos atmosféricos e sensíveis a mudanças neles - ventos mais fortes podem significar correntes mais fortes e uma intensificação de seus efeitos (WGII AR5 30.3.1, Hoghguldberg, 2014), bem como taxas de evaporação mais rápidas. As mudanças na localização dos ventos também podem alterar essas correntes, por exemplo, causando o transporte de águas anômalamente quentes (por exemplo, Rouult, 2009). No entanto, apesar de um aumento bem documentado nas velocidades globais do vento na década de 1990 (Yu, 2007), o efeito global da mudança climática nos ventos é complexo e difícil de diferenciar observacionalmente da variabilidade de escala de decadal e, portanto, os efeitos finais destes As correntes do ciclo hidrológico são difíceis de prever com qualquer alto grau de confiança (WGII AR5 30.3.1, Hogh-Guldberg, 2014).
What kind of changes global warming and climate change can cause in the hydrological cycle?
1
A1454
1
What is the Gas Elevation Optimization workflow?
Em que consiste o fluxo de trabalho de Otimização de Elevação de gás?
null
null
Define the optimal elevation rates to increase the recovery of the reservoir and improve the usability of the gas due to the restrictions of the platform of a Brazilian deep-water field. This workflow comprises a reservoir and flow assurance simulators, obtaining more accurate responses compared to regular workflows.
Definir as taxas de elevações ótimas para aumentar a recuperação do reservatório e melhorar a usabilidade do gás devido às restrições da plataforma de um campo de águas profundas brasileiro. Esse fluxo de trabalho compreende um reservatório e simuladores de garantia de fluxo, obtendo respostas mais precisas em comparação com fluxos de trabalho regulares.
This workflow comprises a reservoir and flow assurance simulators, getting more accurate responses compared to regular workflows.
Esse fluxo de trabalho compreende um reservatório e simuladores de garantia de fluxo, obtendo respostas mais precisas em comparação com fluxos de trabalho regulares.
Nowadays gas-lift is still a very expressive artificial lift method, for instance considering the whole Brazilian oil production profiles, gas lifted wells are responsible for 30% of monthly production. Due this huge importance, the injection efficiency should be ensured to avoid lid gas losses and maximize the production. Then, this study had as objective to develop a Gas Lift Optimization workflow and define the optimum lift rates to increase the reservoir recovery and improve gas usability due to platform constraints of a Brazilian deep-water field. That workflow comprises a reservoir and flow assurance simulators, achieving more accurate responses compared to regular workflows. Taking advantages of the proposed method, multidisciplinary teams could work together which increases the representativeness of such studies providing important outcomes for decision makers. At this study, due to a gas-lift optimization was observed an increase of 0.5% at cumulative production with a huge gas-lift reduction of around 40%, resulting in a better financial balance of the project, saving a considerable amount of lift-gas. The methodology adopted to optimize the injected gas lift rate and consequently increase/maintain cumulative oil production proved adequate for application in oil fields that are highly dependent on artificial lift methods. Therefore, exploration and production projects can be financial healthier.
2-s2.0-85085776540
0
1
3
5
4
What
Hoje em dia o elevador de gás ainda é um método de elevação artificial muito expressivo, por exemplo, considerando todos os perfis de produção brasileira de petróleo, os poços levantados a gás são responsáveis ??por 30% da produção mensal. Devido essa grande importância, a eficiência da injeção deve ser assegurada a evitar perdas de gás da tampa e maximizar a produção. Em seguida, este estudo teve como objetivo desenvolver um fluxo de trabalho de otimização de elevação a gás e definir as taxas de elevação ideais para aumentar a recuperação do reservatório e melhorar a usabilidade do gás devido a restrições de plataforma de um campo de águas profundas brasileiras. Esse fluxo de trabalho compreende um reservatório e simuladores de garantia de fluxo, atingindo respostas mais precisas em comparação com fluxos de trabalho regulares. Tomar vantagens do método proposto, equipes multidisciplinares poderiam trabalhar juntos, o que aumenta a representatividade de tais estudos que fornecem resultados importantes para os tomadores de decisão. Neste estudo, devido a uma otimização de elevação de gás foi observado um aumento de 0,5% na produção cumulativa com uma enorme redução de elevação de gás de cerca de 40%, resultando em um melhor equilíbrio financeiro do projeto, economizando uma quantidade considerável de gás. A metodologia adotada para otimizar a taxa de elevação de gás injetada e, consequentemente, aumentar / manter a produção cumulativa de petróleo comprovada adequada para aplicação em campos de petróleo que são altamente dependentes dos métodos de elevação artificial. Portanto, os projetos de exploração e produção podem ser mais saudáveis.
What is the gas lifting optimization workflow?
1
A1865
1
What was used on the investigation of the role of pre-existing intra-basement structures on the style and evolution of the rift faults?
O que foi usado na investigação do papel de estruturas intracratônicas pré-existentes no estilo e evolução das falhas geológicas?
null
null
3D high-resolution seismic data, borehole logs and sidewall samples.
Dados sísmicos 3D de alta resolução, sondas de perfuração e amostras de parede lateral.
null
null
The rift phase of the Campos Basin developed during the Early Cretaceous on a heterogeneous crust comprising structures inherited from the Brasiliano-Pan African tectonic events, mostly generated during the Neoproterozoic-Cambrian amalgamation of western Gondwana blocks. The main rifting episode took place from the Hauterivian to the Barremian, then was succeeded by the transition and post-rift (SAG) phases during the Aptian. Rift faults developed as a result of a progressive rotation of extension from E-W to NW-SE. The role of pre-existing intra-basement structures on the style and evolution of the rift faults was investigated using 3D high-resolution seismic data, borehole logs and sidewall samples. Three seismic facies (SF1, SF2 and SF3) and three types of intra-basement structures (Surfaces, Geobodies and Internal Reflections) were identified and mapped. They represent, respectively, contrasting levels of seismic anisotropy, interpreted as metamorphic foliation, and ductile shear zones that bound rock units with particular seismic facies signatures. Sidewall cores show that banded biotite-gneiss is the predominant rock type in the eastern half of the study area, while more homogeneous granitoid is the dominant lithology on the west. Such a binary division of lithotypes is consistent with the distribution of mapped intra-basement seismic facies and features. The contrasting basement heterogeneity across the study area is the major control in the strain distribution during rifting. Where the basement is highly heterogeneous, the pre-existing fabric was selectively reactivated whenever its orientation was favourable, resulting in faults forming progressively as the extension direction rotates, whilst shallower low to very low angle basement fabric were cross-cut by rift faults. Where the basement is homogeneous, only early formed faults remain active throughout the rifting.
2-s2.0-85101493235
null
null
null
null
null
null
A fase de fenda da Bacia de Campos desenvolvida durante o início da cretácea em uma crosta heterogênea compreendendo estruturas herdadas dos eventos tectônicos da Brasiliano-Pan, principalmente gerados durante a amalgamação cambriana neoproterozóica de blocos de gondwana ocidental. O principal episódio de enrolamento ocorreu do hauterivian para o Baremiano, depois foi sucedido pelas fases de transição e pós-fenda (SAG) durante o aptiano. Falhas da Rift se desenvolveram como resultado de uma rotação progressiva de extensão de E-W para NW-SE. O papel das estruturas intra-porão pré-existentes no estilo e da evolução das falhas da Rift foi investigada usando dados sísmicos de alta resolução 3D, logs de furo e amostras de parto. Três fácies sísmicas (SF1, SF2 e SF3) e três tipos de estruturas intra-cave (superfícies, geobodias e reflexões internas) foram identificadas e mapeadas. Eles representam, respectivamente, níveis contrastantes de anisotropia sísmica, interpretados como foliação metamórfica e zonas de cisalhamento dúctil que ligavam as unidades de rock com assinaturas de fácies sísmicas específicas. Os núcleos da parede lateral mostram que a biotite-gneiss banded é o tipo de rocha predominante na metade oriental da área de estudo, enquanto mais granitoides homogêneos é a litologia dominante no Ocidente. Essa divisão binária de litotos é consistente com a distribuição de fácies sísmicas e características mapeadas e sísmicas. A heterogeneidade do porão contrastante em toda a área de estudo é o principal controle na distribuição de tensão durante a rifting. Onde o porão é altamente heterogêneo, o tecido pré-existente foi reativado seletivamente sempre que a sua orientação foi favorável, resultando em falhas que se formam progressivamente à medida que a direção de extensão gira, enquanto baixa de baixo para o tecido do porão de ângulo muito baixo foram transversais por falhas de rift. Onde o porão é homogêneo, apenas falhas formadas antecipadas permanecem ativas ao longo da enrolamento.
What was used in investigating the role of pre-existing intracrathetic structures in the style and evolution of geological failures?
null
A525
1
What is the estimated oil processing capacity of the P-50 ship?
Qual a capacidade estimada de processamento de petróleo do navio P-50?
null
null
180,000 b/d and 6M cu m/day of natural gas
180 mil b/d e 6M m3/dia de gás natural
20,000 b/d of oil
20,000 b/d de óleo
The Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), a state-owned oil company utilizes its floating production storage and offloading (FPSO) P-50 vessel to 16 production wells at the Albacora Leste field in Campos basin. FPSO symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006. The FPSO will process oil pumped from the field 150 km off Rio de Janeiro and each peak production of 180,000 b/d by August, which represents around 10% of Brazil's crude oil output. The P-50 will also be able to handle 6M cu m/day of natural gas. The P-50 and P-34, also an FPSO, are to begin processing 20,000 b/d of oil at Jubarte field. They will raise national production to 1.9M b/d in 2006, surpassing domestic needs and making Brazil reach oil self-sufficiency.
2-s2.0-33646452775
1
0
1
2
1
What
A Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), uma empresa de petróleo estatal utiliza seu armazenamento de produção flutuante e descarregamento (FPSO) P-50 embarcação para 16 poços de produção no campo de Albacora Leste na Bacia de Campos. O FPSO simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006. O FPSO processará o óleo bombeado do campo a 150 km do Rio de Janeiro e cada pico de produção de 180.000 b / d em agosto, o que representa cerca de 10% da produção de petróleo bruto do Brasil. O P-50 também será capaz de lidar com 6m Cu m / dia de gás natural. O P-50 e P-34, também um FPSO, devem começar a processar 20.000 b / d de óleo no campo Jubarte. Eles aumentarão a produção nacional para 1,9M b / d em 2006, superando as necessidades domésticas e a realização do Brasil atingir a auto-suficiência de óleo.
What is the estimated p-50 oil processing capability?
0
B2104
2
How can we adapt to the effects of marine heatwaves?
Como podemos nos adaptar aos efeitos das ondas de calor marítimas?
null
null
Using forecasting systems.
Usando sistemas de predição
Forecasting systems may be employed in adapting to the effects of marine heatwaves.
Sistemas de previsão podem ser empregados na adaptação aos efeitos das ondas de calor marítimas.
Marine heatwaves are shown to be increasing in frequency and intensity owing to climate change caused by human activities and are having a mostly negative impact on marine ecosystems. Marine heatwaves and their impacts are projected to increase in the future but those increases can be strongly limited by efforts to mitigate climate change. Forecasting systems may be employed in adapting to the effects of marine heatwaves. Extreme El Niño and La Niña events have been observed but, because they occur infrequently, a human influence has not been detected. Nevertheless, models indicate an increase in the frequency of both phases of the oscillation under future scenarios of global warming. As in the case of marine heatwaves, forecasting systems, which already exist, may be employed in risk management and adaptation. While changes in the frequency and spatial distribution of tropical cyclones are hard to detect in the observational record, studies of individual cyclones have shown a human influence on their intensity, in particular, the associated rainfall. Changes in intensity are projected to increase in the future, with associated impacts on storm surges and coastal infrastructure. Although all coastal cities are already facing rising sea levels, low-lying cities and developing countries that lack the ability to invest in coastal defence measures and natural barrier restoration will suffer damage and losses of a higher degree. Global population studies suggest that people are relocating to coastal areas and will continue to do so, thereby putting more people at risk economically and socially. Although cities are typically centres for innovation and investment, key examples demonstrate the difficulty in solving such complex problems in vulnerable locations. Damage and losses are also driven by existing vulnerabilities in coastal infrastructure and may not be solely attributed to rising sea levels. Rather, increasing sea levels may exacerbate existing issues, increasing risk. The complex interactions of temperature and salinity with nutrients and chemical cycles of the ocean imply that variations in those variables owing to climate change and anthropogenic impact thus affect marine ecosystems, population, coastal communities and the related economy. Ocean warming is causing significant damage to marine ecosystems, and species are losing their habitats, forcing them to adapt or relocate to new temperatures or look for new feeding, spawning or nursery areas. Ocean acidity and the availability of sufficient oxygen both underpin the provision of marine ecosystem services to human society. Rapid changes in ocean acidity and falling oxygen levels caused by climate change and anthropogenic CO2 emissions are, however, now being observed, which is changing marine habitats and ecosystems worldwide. Warming is causing oxygen levels to fall, and acidification is rapidly changing the carbonate chemistry of surface ocean waters, which together are reducing the growth and survival of many organisms and degrading ecosystem resilience. Closing knowledge gaps in ocean science by supporting capacity-building efforts that increase the understanding of how the ocean and its ecosystems are responding to changes in ocean physical and chemical properties is an important pathway to reducing the impacts of such changes and achieving Sustainable Development Goal 14.
null
0
1
5
4
4
How
As ondas de calor marinhas mostram-se aumentando em frequência e intensidade devido à mudança climática causada por atividades humanas e estão tendo um impacto na maioria negativa nos ecossistemas marinhos. As forwaves marinhos e seus impactos são projetados para aumentar no futuro, mas esses aumentos podem ser fortemente limitados por esforços para mitigar as mudanças climáticas. Os sistemas de previsão podem ser empregados na adaptação aos efeitos das ondas de calor marítimo. Eventos Extreme El Niño e La Niña foram observados, mas, porque ocorrem com pouca frequência, uma influência humana não foi detectada. No entanto, os modelos indicam um aumento na frequência de ambas as fases da oscilação em cenários futuros do aquecimento global. Como no caso de ondas de calor marítimo, os sistemas de previsão, que já existem, podem ser empregados em gestão de riscos e adaptação. Enquanto as mudanças na distribuição de frequência e espacial de ciclones tropicais são difíceis de detectar no registro observacional, estudos de ciclones individuais mostraram uma influência humana em sua intensidade, em particular, a chuva associada. Mudanças na intensidade são projetadas para aumentar no futuro, com impactos associados em surtos de tempestade e infraestrutura costeira. Embora todas as cidades costeiras já estejam enfrentando os níveis do mar, cidades baixas e países em desenvolvimento que não têm a capacidade de investir em medidas de defesa costeira e restauração de barreira natural sofrerão danos e perdas de maior grau. Estudos da população global sugerem que as pessoas estão se mudando para as áreas costeiras e continuarão a fazê-lo, colocando mais pessoas em risco economicamente e social. Embora as cidades tipis tipicamente centros de inovação e investimento, os principais exemplos demonstram a dificuldade em resolver problemas tão complexos em locais vulneráveis. Danos e perdas também são impulsionados por vulnerabilidades existentes na infraestrutura costeira e podem não ser atribuídos apenas ao aumento dos níveis do mar. Em vez disso, aumentar os níveis marítimos podem exacerbar questões existentes, aumentando o risco. As complexas interações de temperatura e salinidade com nutrientes e ciclos químicos do oceano implicam que as variações nessas variáveis ??devido a mudanças climáticas e impacto antropogênico afetam assim ecossistemas marinhos, população, comunidades costeiras e economia relacionada. O aquecimento do oceano está causando danos significativos a ecossistemas marinhos, e espécies estão perdendo seus habitats, forçando-os a se adaptar ou se mudar para novas temperaturas ou procurar novas áreas de alimentação, desova ou viveiro. A acidez do oceano e a disponibilidade de oxigênio suficiente apoiam a prestação de serviços ecossistêmicos marinhos para a sociedade humana. Mudanças rápidas na acidez do oceano e os níveis de oxigênio caídos causados ??pelas alterações climáticas e as emissões de CO2 antropogênicas são, no entanto, observadas agora, que está mudando habitats marinhos e ecossistemas em todo o mundo. O aquecimento está causando que os níveis de oxigênio caem, e a acidificação está mudando rapidamente a química de carbonato das águas oceânicas da superfície, que juntos estão reduzindo o crescimento e a sobrevivência de muitos organismos e degradantes resiliência do ecossistema. Fechando as lacunas de conhecimento na ciência do oceano, apoiando esforços de construção de capacidades que aumentam a compreensão de como o oceano e seus ecossistemas estão respondendo a mudanças nas propriedades físicas e químicas do oceano é um caminho importante para reduzir os impactos de tais mudanças e alcançar o objetivo de desenvolvimento sustentável 14 .
How can we adapt to the effects of maritime waves?
1
B2520
2
What is the main source of marine litter?
Qual é a principal fonte de lixo marinho?
where does most marine litter come from?
De onde vem a maior parte do lixo marinho?
Most litter is land-based.
A maior parte do lixo é terrestre.
Plastics
Plásticos
Plastics now represent the major share of marine litter or marine debris. Most marine litter is from land-based sources, resulting from poor waste management practices, especially in some rural and developing regions. Marine litter is present in all marine habitats, affecting the environment and marine organisms through entanglement, ingestion and the rafting of invasive species. Amounts of marine litter are increasing in remote and unpopulated areas. Time series data are needed to assess and monitor impacts of marine litter, including microplastics and nanoplastics. Although a decreasing trend is observed, there is a need to harmonize reporting on dumping at sea.
null
0
1
3
5
1
What
Os plásticos agora representam a maior parte da ninhada marinha ou de detritos marinhos. A maioria das ninhadas marinhas é de fontes baseadas em terra, resultantes de práticas de manejo de resíduos ruins, especialmente em algumas regiões rurais e desenvolvidas. O lixo marinho está presente em todos os habitats marinhos, afetando o meio ambiente e os organismos marinhos através do emaranhamento, na ingestão e da rafting de espécies invasoras. Quantidades de lixo marinho estão aumentando em áreas remotas e despovoadas. Os dados da série temporal são necessários para avaliar e monitorar os impactos da ninhada marinha, incluindo microplásticos e nanoplásticos. Embora seja observada uma tendência decrescente, há necessidade de harmonizar os relatórios sobre o dumping no mar.
What is the main source of marine garbage?
1
B2386
2
Why are fishing and aquaculture important to the world population?
Por que a pesca e a aquicultura são importantes para a população mundial ?
What are the impacts of fishing and aquaculture to the economy and nutrition security of the world population?
Quais são os impactos da pesca e aquicultura na economia e segurança alimentar da população mundial?
They contribute substantially to the income and employment, and therefore indirectly, to the food security of more than 10 percent of the world’s population, principally in developing countries and emerging economies.
Elas contribuem substancialmente para a renda e o emprego e, portanto, indiretamente, para a segurança alimentar de mais de 10 por cento da população mundial, principalmente nos países em desenvolvimento e economias emergentes.
Fish consumption is important to nutrition security for protein intake, and fishing activities are important to economy
O consumo de peixes é importante para a segurança nutricional para ingestão de proteínas, e as atividades de pesca são importantes para a economia
The importance of fishes and fishery-based activities to food security in less developed countries is particularly prominent. In 2016, Asia accounted for 85.7 per cent of the global population engaged in fisheries and aquaculture (FAO, 2018a),which represents an increase of more than 1 per cent since 2014. More than 19 million people (32 per cent of all people employed in the sector) were engaged in fish farming, and 95.9 per cent of all aquaculture activities were being conducted in Asia. The statistics clearly indicate the important and increasing contribution of aquaculture to that continent’s regional food and nutrition security, as well as its socioeconomic development. There are several major reviews on the subject (Allison, 2011; Béné and others, 2016). Fishes provide more than 4.5 billion people with at least 15 per cent of their animal protein intake. The nutritional properties of fishes make them important to the health of consumers in developed and developing countries. Fishes are efficient converters of feed into high quality food and their carbon footprint is lower than that of other animal production systems. Fisheries and aquaculture value chains contribute substantially to the income and employment, and therefore indirectly to the food security, of more than 10 per cent of the world’s population, principally in developing countries and emerging economies (FAO, 2017a). The 80 million tons of aquatic animals produced in 2016 contributed 46 per cent to total aquatic animal production and a little over 54 per cent to total fish consumption in the same year. Per capita food fish consumption was estimated at 20.3 kg in 2016, compared with 19.5 kg in 2013 (FAO, 2018b). An estimated 18.7 million people were employed in aquaculture in 2015 (FAO, 2017a). The culture and use of small indigenous fish species with high nutritional value in human nutrition is recognized and is being practised (Castine and others, 2017). However, with the intensification of aquaculture production methods, and with the increasing use of plant-based feedstuffs, care must be taken to ensure that the nutrient contents of farmed aquatic animal products are as high as possible (Beveridge and others, 2013; Bogard and others, 2017).
null
0
1
4
5
3
Why
A importância dos peixes e atividades baseadas na pesca à segurança alimentar em países menos desenvolvidos é particularmente proeminente. Em 2016, a Ásia representou 85,7% da população global envolvida em pesca e aquicultura (FAO, 2018a), que representa um aumento de mais de 1% desde 2014. Mais de 19 milhões de pessoas (32 por cento de todas as pessoas empregadas No setor) estavam envolvidos na agricultura de peixes, e 95,9 por cento de todas as atividades de aquicultura estavam sendo conduzidas na Ásia. As estatísticas indicam claramente a importante e crescente contribuição da aquicultura para a segurança regional de alimentos e nutricionais do continente, bem como seu desenvolvimento socioeconômico. Existem vários comentários principais sobre o assunto (Allison, 2011; Béné e outros, 2016). Peixes fornecem mais de 4,5 bilhões de pessoas com pelo menos 15% de sua ingestão de proteína animal. As propriedades nutricionais dos peixes os tornam importantes para a saúde dos consumidores em países desenvolvidos e em desenvolvimento. Os peixes são conversores eficientes de alimentos para alimentos de alta qualidade e sua pegada de carbono é menor que a de outros sistemas de produção de animais. As cadeias de valor da pesca e da aquicultura contribuem substancialmente para a renda e o emprego, e, portanto, indiretamente à segurança alimentar, de mais de 10% da população mundial, principalmente nos países em desenvolvimento e economias emergentes (FAO, 2017a). Os 80 milhões de toneladas de animais aquáticos produzidos em 2016 contribuíram com 46% para a produção animal aquática e pouco mais de 54% para total de consumo de peixe no mesmo ano. O consumo de peixe alimentar per capita foi estimado em 20,3 kg em 2016, comparado com 19,5 kg em 2013 (FAO, 2018B). Estima-se que 18,7 milhões de pessoas foram empregadas na aquicultura em 2015 (FAO, 2017a). A cultura e o uso de pequenas espécies de peixes indígenas com alto valor nutricional na nutrição humana é reconhecida e está sendo praticada (castina e outros, 2017). No entanto, com a intensificação dos métodos de produção de aquicultura, e com o crescente uso de alimentos à base de plantas, deve-se tomar cuidado para garantir que o conteúdo de nutrientes dos produtos de animais aquáticos agrícolas seja o mais alto possível (Beveridge e outros, 2013; Bogard e outros, 2017).
Why are fishery and aquaculture important for the world's population?
1
A523
1
What symbolizes the use of floating storage and unloading ships for Brazil?
O que simboliza o uso dos navios de armazenamento e descarga flutuante para o Brasil?
What does the use of FPSO in the Campos Basin symbolize for the future of Brazil?
O que o uso do FPSO na bacia de Campos simboliza para o futuro do Brasil?
Overcome domestic needs and make Brazil reach oil self-sufficiency.
Superar as necessidades domésticas e fazer com que o Brasil atinja a autossuficiência do petróleo
Symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006.
Simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006.
The Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), a state-owned oil company utilizes its floating production storage and offloading (FPSO) P-50 vessel to 16 production wells at the Albacora Leste field in Campos basin. FPSO symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006. The FPSO will process oil pumped from the field 150 km off Rio de Janeiro and each peak production of 180,000 b/d by August, which represents around 10% of Brazil's crude oil output. The P-50 will also be able to handle 6M cu m/day of natural gas. The P-50 and P-34, also an FPSO, are to begin processing 20,000 b/d of oil at Jubarte field. They will raise national production to 1.9M b/d in 2006, surpassing domestic needs and making Brazil reach oil self-sufficiency.
2-s2.0-33646452775
1
1
3
3
3
What
A Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), uma empresa de petróleo estatal utiliza seu armazenamento de produção flutuante e descarregamento (FPSO) P-50 embarcação para 16 poços de produção no campo de Albacora Leste na Bacia de Campos. O FPSO simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006. O FPSO processará o óleo bombeado do campo a 150 km do Rio de Janeiro e cada pico de produção de 180.000 b / d em agosto, o que representa cerca de 10% da produção de petróleo bruto do Brasil. O P-50 também será capaz de lidar com 6m Cu m / dia de gás natural. O P-50 e P-34, também um FPSO, devem começar a processar 20.000 b / d de óleo no campo Jubarte. Eles aumentarão a produção nacional para 1,9M b / d em 2006, superando as necessidades domésticas e a realização do Brasil atingir a auto-suficiência de óleo.
What symbolizes the use of storage and unloading vessels floating for Brazil?
null
B2197
2
How does the ocean contribute to a cleaner atmosphere to the human being?
Como o oceano contribui para uma atmosfera mais limpa para o ser humano?
In what way does the ocean make the atmosphere for human beings cleaner?
De que forma o oceano torna a atmosfera para os seres humanos mais limpa?
Marine plants in general are responsible for the production of 50 per cent of the atmospheric oxygen and for sinking carbon from the atmosphere.
As plantas marinhas em geral são responsáveis ??pela produção de 50 por cento do oxigênio atmosférico e pelo escoamento de carbono da atmosfera.
marine plants (mostly small floating diatoms) produce about 50 percent of atmospheric oxygen
as plantas marinhas (principalmente pequenas diatomáceas flutuantes) produzem cerca de 50 por cento do oxigênio atmosférico
Looking in more detail at the services that the ocean provides, we can break them down into three main categories. First, there are the economic activities in providing goods and services which are often marketed (fisheries, shipping, communications, tourism and recreation, and so on). Secondly, there are the other tangible ecosystem services which are not part of a market, but which are vital to human life. For example, marine plants (mainly tiny floating diatoms) produce about 50 per cent of atmospheric oxygen. Mangroves, salt marshes and sea grasses are also natural carbon sinks. Coastal habitats, including coral reefs, protect homes, communities and businesses from storm surges and wave attack. Thirdly, there are the intangible ecosystem services. We know that the ocean means far more to us than just merely the functional or practical services that it provides. Humans value the ocean in many other ways: for aesthetic, cultural or religious reasons, and for just being there in all its diversity – giving us a “sense of place” (Halpern et al., 2012). Not surprisingly, given the resources that the ocean provides, human settlements have grown up very much near the shore: 38 per cent of the world’s population live within 100 km of the shore, 44 per cent within 150 km, 50 per cent within 200 km, and 67 per cent within 400 km (Small et al 2004). All these marine ecosystem services have substantial economic value. While there is much debate about valuation methods (and whether some ecosystem services can be valued) and about exact figures, attempts to estimate the value of marine ecosystem services have found such values to be on the order of trillions of US dollars annually (Costanza, et al., 1997). Nearly three-quarters of this value resides in coastal zones (Martínez, et al., 2007). The point is not so much the monetary figure that can be estimated for non-marketed ecosystem services, but rather the fact that people do not need to pay anything for them – these services are nature’s gift to humanity. But we take these services for granted at our peril, because the cost of replacing them, if it were possible to do so, would be immense and in many cases, incalculable.
null
0
1
2
5
5
How
Olhando em mais detalhes nos serviços que o oceano fornece, podemos quebrá-los em três categorias principais. Primeiro, existem as atividades econômicas no fornecimento de bens e serviços que são frequentemente comercializados (pesca, transporte, comunicações, turismo e recreação, e assim por diante). Em segundo lugar, existem os outros serviços ecossistêmicos tangíveis que não fazem parte de um mercado, mas que são vitais para a vida humana. Por exemplo, as plantas marinhas (principalmente pequenas diatomáceas flutuantes) produzem cerca de 50% do oxigênio atmosférico. Mangues, salinas e gramíneas de mar também são pias naturais de carbono. Habitats costeiros, incluindo recifes de corais, proteger casas, comunidades e empresas de surtos de tempestade e ataque de ondas. Em terceiro lugar, existem os serviços ecossistêmicos intangíveis. Sabemos que o oceano significa muito mais para nós do que apenas apenas os serviços funcionais ou práticos que ele fornece. Os humanos valorizam o oceano de muitas outras maneiras: por razões estéticas, culturais ou religiosas, e por apenas estar lá em toda a sua diversidade - nos dando um "senso de lugar" (Halpern et al., 2012). Não é de surpreender, dado os recursos que o oceano fornece, os assentamentos humanos cresceram muito perto da costa: 38 por cento da população mundial vivem a 100 km da costa, 44 por cento dentro de 150 km, 50% a menos de 150 km, 50%. e 67 por cento dentro de 400 km (pequeno et al 2004). Todos esses serviços ecossistêmicos marinhos têm valor econômico substancial. Embora haja muito debate sobre os métodos de avaliação (e se alguns serviços ecossistêmicos podem ser valorizados) e sobre figuras exatas, as tentativas de estimar o valor dos serviços ecossistêmicos marinhos descobriram que tais valores para estar na ordem de trilhões de dólares americanos anualmente (Costanza, et al., 1997). Quase três quartos deste valor reside em zonas costeiras (Martínez, et al., 2007). O ponto não é tanto a figura monetária que pode ser estimada para serviços ecossistêmicos não comercializados, mas sim o fato de que as pessoas não precisam pagar nada por eles - esses serviços são o presente da natureza para a humanidade. Mas tomamos esses serviços como garantidos em nosso perigo, porque o custo de substituí-los, se fosse possível fazê-lo, seria imenso e, em muitos casos, incalculável.
How does the ocean contribute to a cleaner atmosphere for the human being?
1
A1086
1
How many b/d of processed oil the FPSO P-50 will output by august of 2006?
Quantos b/d de petroleo processado o FPSO P-50 produzirá até agosto de 2006?
By August 2006, the FPSO P-50 will produce how many barrels of processed oil per day?
Até agosto de 2006, o FPSO P-50 produzirá quantos barris de petróleo processado por dia?
180,000 b/d
180.000 b/d
180000
180000
The Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), a state-owned oil company utilizes its floating production storage and offloading (FPSO) P-50 vessel to 16 production wells at the Albacora Leste field in Campos basin. FPSO symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006. The FPSO will process oil pumped from the field 150 km off Rio de Janeiro and each peak production of 180,000 b/d by August, which represents around 10% of Brazil's crude oil output. The P-50 will also be able to handle 6M cu m/day of natural gas. The P-50 and P-34, also an FPSO, are to begin processing 20,000 b/d of oil at Jubarte field. They will raise national production to 1.9M b/d in 2006, surpassing domestic needs and making Brazil reach oil self-sufficiency.
2-s2.0-33646452775
0
1
1
5
5
None of the above
A Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), uma empresa de petróleo estatal utiliza seu armazenamento de produção flutuante e descarregamento (FPSO) P-50 embarcação para 16 poços de produção no campo de Albacora Leste na Bacia de Campos. O FPSO simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006. O FPSO processará o óleo bombeado do campo a 150 km do Rio de Janeiro e cada pico de produção de 180.000 b / d em agosto, o que representa cerca de 10% da produção de petróleo bruto do Brasil. O P-50 também será capaz de lidar com 6m Cu m / dia de gás natural. O P-50 e P-34, também um FPSO, devem começar a processar 20.000 b / d de óleo no campo Jubarte. Eles aumentarão a produção nacional para 1,9M b / d em 2006, superando as necessidades domésticas e a realização do Brasil atingir a auto-suficiência de óleo.
How many b / d of petroleum processed the FPSO P-50 will produce until August 2006?
1
A1736
1
Why is it important to use LAT when dealing with vertical sea?
Por que é importante utilizar o LAT ao se tratar mar vertical?
What is the importance of using LAT when dealing with vertical sea?
Qual é a importância de usar o LAT ao trabalhar com o mar vertical?
LAT manages to resolve the fact that some depths may be less than those shown in the chart.
O LAT consegue resolver o fato de que algumas profundidades podem ser menores do que as apresentadas no gráfico.
It is important to use the LAT, because, it can solve some problems refered to local coverage, standardize the time series extension to quantify the RL, and to connect the Geocentric Reference System for the Americas.
É importante usar o LAT, pois ele pode resolver alguns problemas referentes à cobertura local, padronizar a extensão da série temporal para quantificar o RL e conectar o Sistema de Referência Geocêntrico para as Américas.
The Reduction Levels (RLs) of Tide Gauge (TG) are used, in Brazil, as Ocean Vertical Data or Chart Datum (CD) which are references to nautical charts made by the Hydrography and Navigation Board of the Brazilian Navy (DHN- Diretoria de Hidrografia e Navegação in Portuguese). In contrast to that was adopted in Brazil, the International Hydrographic Organization (IHO) recommends that the Datum reference surface for survey reductions in coastal zone may be defined by the LAT (Lowest Astronomical Tide) calculated from at least 18.6 years of tide gauge observations. The unification of the Chart Datum and the vertical reference integration has been aimed for the Brazilian coast through partnerships between several institutions and the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística in Portuguese). Adopting a surface given by the LAT would solve the problems presented by adopting the RLs as CD, such as: the local coverage; the fact that some depths may be smaller than those presented in the chart; the question of determining each RL at different times; the lack of standardization about the time series extension to quantify the RL; and, above all, the impossibility of the connection to the Geocentric Reference System for the Americas (SIRGAS - Sistema de Referência Geocêntrico para as Américas in Portuguese). In order to contribute to the discussions concerning the integration of vertical reference in coastal regions, this article presents concepts involved, projects already developed in other regions of the world and some challenges inherent to Brazil for the unification of the oceanic reference and integration of vertical reference.
2-s2.0-85103445741
1
1
3
5
1
Why
Os níveis de redução (RLS) do medidor de maré (TG) são utilizados, no Brasil, como dados verticais oceânicos ou dados do gráfico (CD) que são referências a cartas náuticas feitas pela hidrografia e na placa de navegação da Marinha Brasileira (Dhn-Diretoria de Hidrografia e Navegação em Português). Em contraste com que foi adotado no Brasil, a Organização Hidrográfica Internacional (IHO) recomenda que a superfície de referência de dados para reduções de levantamento na zona costeira possa ser definida pela Lat (menor maré astronômica) calculada de pelo menos 18,6 anos de observações do medidor de maré. A unificação do Datum do Quadro e a integração de referência vertical foi destinada à Costa Brasileira por meio de parcerias entre várias instituições e do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística em Português). A adoção de uma superfície dada pelo LAT resolveria os problemas apresentados pela adoção do RLS como CD, tais como: a cobertura local; o fato de que algumas profundezas podem ser menores do que as apresentadas no gráfico; a questão de determinar cada RL em momentos diferentes; A falta de padronização sobre a extensão da série temporal para quantificar o RL; E, acima de tudo, a impossibilidade da conexão com o sistema de referência geocêntrica para as Américas (Sirgas - Sistema de Referência Geocênstico para como américas em português). A fim de contribuir para as discussões relativas à integração da referência vertical nas regiões costeiras, este artigo apresenta conceitos envolvidos, os projetos já desenvolvidos em outras regiões do mundo e alguns desafios inerentes ao Brasil para a unificação da referência oceânica e da integração da referência vertical .
Why is it important to use the LAT when it is a vertical sea?
1
A569
1
What are the difficulties in developing high pressure, high temperature (HP/HT) fields?
Quais são as dificuldades no desenvolvimento de campos de alta pressão e alta temperatura (HP/HT)?
null
null
the need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure
A necessidade de desenvolver uma instrumentação robusta e efetiva, conexões seguras, reduzir os custos de intervenção submarinos e operar a infraestrutura existente ao redor
The need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure.
A necessidade de desenvolver instrumentação robusta e efetiva, conexões confiáveis, reduzir o custo das intervenções submarinas, e operar junto a uma infraestrutura já existente.
Two of the biggest drivers in Middle East oil & gas operations today are the continued development and upgrade of existing facilities (Brownfield Projects) and the challenges involved in developing high pressure, high temperature (HP/HT) fields. These developments come with very different piping and pipeline challenges. In the case of Brownfield projects, it is the ageing piping installations with increased corrosion and leaks, and the need to carry out piping modifications while continuing production. And in the case of HP/HT developments, the challenges include the need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure. This paper will look at how cold-work piping connection solutions can accommodate the challenges involved in Brownfield projects and HP/HT applications, as well as alleviating concerns over traditional methods, such as welding. Such concerns include time, cost, resources, and safety implications. Referring to the experience gained from installing over 3,000 cold-work connections worldwide, this paper will examine how cold-work solutions generate a simple mechanical connection; the technology of using hydraulic pipes to flange expansion in developing leak-free connections; the importance of no gasket, seals or moving parts in the connection; and the flexibility needed to handle a range of piping diameters. The paper will provide an example of a recent topside cold-work installation offshore Abu Dhabi - on a field in production for more than 40 years, where the cold-work piping technology was found to significantly reduce the traditional work scope. It will also provide an overview of the choices in taking the technology subsea and applications for critical, high pressure applications through recent testing with Petrobras in Brazil The paper will provide an important technical contribution to Middle Eastern operators in the form of i) a low impact and flexible piping solution that reduces production shut-down time; ii) increased safety; and iii) introduce significant financial savings.
2-s2.0-84879432080
1
1
1
5
5
What
Dois dos maiores condutores nas operações de óleos e gás do Oriente Médio hoje são o desenvolvimento contínuo e atualização das instalações existentes (projetos brownfield) e os desafios envolvidos no desenvolvimento de campos de alta pressão, alta temperatura (HP / HT). Esses desenvolvimentos vêm com desafios muito diferentes de tubulação e pipeline. No caso dos projetos brownfield, são as instalações de tubulação envelhecimento com maior corrosão e vazamentos, e a necessidade de realizar modificações de tubulação enquanto continua a produção. E, no caso de desenvolvimentos HP / HT, os desafios incluem a necessidade de desenvolver instrumentação robusta e eficaz, conexões confiáveis, reduzir os custos de intervenção submarina e operar em torno de infraestrutura existente. Este artigo analisará como as soluções de conexão de tubulação de trabalho a frio podem acomodar os desafios envolvidos em projetos brownfield e aplicações HP / HT, bem como aliviar preocupações sobre os métodos tradicionais, como soldagem. Tais preocupações incluem tempo, custo, recursos e implicações de segurança. Referindo-se à experiência adquirida de instalar mais de 3.000 conexões de trabalho frio em todo o mundo, este artigo examinará como as soluções de trabalho a frio geram uma simples conexão mecânica; A tecnologia de usar tubos hidráulicos para flange de expansão no desenvolvimento de conexões sem vazamento; a importância de nenhuma junta, selos ou partes móveis na conexão; e a flexibilidade necessária para lidar com uma gama de diâmetros de tubulação. O papel proporcionará um exemplo de uma instalação recente de trabalho fria em cima de Abu Dhabi - em um campo na produção por mais de 40 anos, onde a tecnologia de tubulação de trabalho a frio foi encontrada para reduzir significativamente o escopo de trabalho tradicional. Também fornecerá uma visão geral das opções em tomar a submarina e aplicações tecnológicas para aplicações críticas e de alta pressão por meio de testes recentes com a Petrobras no Brasil, o artigo fornecerá uma importante contribuição técnica para os operadores do Oriente Médio na forma de I) um baixo impacto e solução de tubulação flexível que reduz o tempo de desligamento da produção; ii) aumento da segurança; e iii) introduzir economias financeiras significativas.
What are the difficulties in developing high pressure and high temperature (HP / HT) fields?
1
A1260
1
How does the computational tool presented in the text works?
Como a ferramenta computacional apresentada no texto funciona?
How does the software exposed in the article operate?
Como opera o software exposto no artigo?
Mechanistic model formulation, experimentation at a large scale flow loop and software development are detailed, the computer simulation results are then compared with field data collected in Campos Basin operations, offshore Brazil.
São detalhados: a formulação do modelo mecânico, a experimentação em um fluxo de larga escala e o desenvolvimento do software, então, os resultados da simulação computadorizada são comparados com os dados coletados em operações na bacia de campos, no mar Brasileiro.
Guiding horizontal gravel pack design for long horizontal offshore wells.
Guiando o desenho do pacote de cascalho horizontal por longos ventos horizontais oceânicos.
This article presents the development of a computational tool to guide horizontal gravel pack design for long horizontal offshore wells. Mechanistic model formulation, experimentation at a large scale flow loop and software development are detailed. The computer simulation results are then compared with field data collected in Campos Basin operations, offshore Brazil. A discussion on design alternatives for long horizontal well at low frac gradient formations is presented. This discussion includes a sensibility analysis on screen eccentricity, open and closed BOP configurations and alpha vs alpha plus beta wave displacement options.
2-s2.0-2342418572
1
1
3
2
1
How
Este artigo apresenta o desenvolvimento de uma ferramenta computacional para orientar o design horizontal do pacote de cascalho para poços offshore horizontais longos. Formulação de modelo mecanicista, experimentação em um loop de fluxo de grande escala e desenvolvimento de software são detalhados. Os resultados da simulação do computador são comparados com os dados de campo coletados nas operações da Bacia de Campos, no Offshore Brasil. Uma discussão sobre alternativas de design para longas e horizontais em formações de gradientes de baixa front é apresentada. Esta discussão inclui uma análise de sensibilidade na eccentricidade da tela, configurações de BOP abertas e fechadas e opções de deslocamento alfa vs alfa e alfa mais beta.
How does the computational tool presented in the text work?
0
A1366
1
What has been the method used to measure if the sea level has changed in Rio de Janeiro?
Qual tem sido o método usado para medir se o nível do mar mudou no Rio de Janeiro?
What is the method used to measure whether there has been a change in sea level in Rio de Janeiro?
Qual é o método utilizado para medir se houve alteração no nível do mar no Rio de Janeiro?
Old photos showing rocks with barnacles and oysters lines were compared with recent photos, with the same angle, distance and location.
Fotos antigas mostrando rochas com cracas e linhas de ostras foram comparadas com fotos recentes, com o mesmo ângulo, distância e localização.
In 2017, 2018 and 2019, photos of the same rocks were taken, considering the original distance and angle, to compare with the old ones, made between the years 1864 and 1950. The calculations were made comparing the lethal line (LL) produced by the crustacean Balanus and the molluscs Crassostrea brasiliana and Crassostrea rhizophorae.
Em 2017, 2018 e 2019, foram tiradas fotos das mesmas rochas, considerando a distância e o ângulo originais, para comparar com as antigas, feitas entre os anos de 1864 e 1950. Os cálculos foram feitos comparando a linha letal (LL) produzida pelo crustáceo Balanus e pelos moluscos Crassostrea brasiliana e Crassostrea rhizophorae.
Old photos showing rocks with barnacles and oysters lines were compared with recent photos in 18 areas of 5 Brazilian states (Espírito Santo, Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná, and Santa Catarina). They suggest that the sea level in the region has been stable since 1864, at least. In 2017, 2018, and 2019, photos of the same rocks were taken, considering the original distance and angle, to compare to the old ones, made between the years 1864 and 1950. The calculations were made comparing the lethal line (LL) produced by the crustacean Balanus and the mollusks Crassostrea brasiliana and Crassostrea rhizophorae. The results show identical situation in 13 research areas, from 18 in total. In 5 areas it was not possible to compare due to the lower quality data. If the sea level is going up, the upper lines created by the barnacles and oysters should be higher in the 18 areas, because those creatures respond fast, they can repopulate the rock surface in four months, only. Nevertheless, visible changes in the lethal lines were not seen during the last 165 years. The conclusion suggests two possibilities: the first one is that the sea is at a level similar to the one in 1864, it made no change; the second one is that the regional crust is lifting up quick in the same rate of a supposed sea level change. However, it goes against the geological models because the region is situated on a stable tectonic area.
2-s2.0-85090646059
0
1
5
5
4
How
Fotos antigas mostrando pedras com cracas e linhas de ostras foram comparadas com fotos recentes em 18 áreas de 5 estados brasileiros (Espírito Santo, Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná e Santa Catarina). Eles sugerem que o nível do mar na região tem sido estável desde 1864, pelo menos. Em 2017, 2018, e 2019, fotos das mesmas rochas foram tomadas, considerando a distância original e o ângulo, para comparar com os antigos, feitos entre os anos 1864 e 1950. Os cálculos foram feitos comparando a linha letal (LL) Pelo balanus crustáceo e os moluscos Cassostrea Brasiliana e Rhizophorae de Crassostros. Os resultados mostram uma situação idêntica em 13 áreas de pesquisa, de 18 no total. Em 5 áreas, não foi possível comparar devido aos dados de menor qualidade. Se o nível do mar estiver subindo, as linhas superiores criadas pelos cracos e ostras devem ser maiores nas 18 áreas, porque essas criaturas respondem rapidamente, elas podem repovoar a superfície da rocha em quatro meses, apenas. No entanto, mudanças visíveis nas linhas letais não foram vistas durante os últimos 165 anos. A conclusão sugere duas possibilidades: a primeira é que o mar está em um nível semelhante ao em 1864, não fez nenhuma mudança; O segundo é que a crosta regional está levantando rapidamente na mesma taxa de uma suposta mudança no nível do mar. No entanto, vai contra os modelos geológicos porque a região está situada em uma área tectônica estável.
What has been the method used to measure if the sea level has changed in Rio de Janeiro?
1
A1105
1
Which Brazilian zone plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change?
Que zona brasileira possuí um papel central para a discussão de vulnerabilidades e estratégias de adaptação ao aquecimento global?
null
null
The coastal zone
A zona litorânea
The coastal zone
A zona costeira
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
0
1
1
5
5
What
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
What a Brazilian zone have a central role in discussing vulnerabilities and strategies of adaptation to global warming?
1
B2127
2
What are the harmful effects that the ultraviolet (UV) radiation emitted by the sun may cause to the ocean ecosystems?
Quais são os efeitos danosos causados pela radiação ultravioleta emitida pelo Sol aos ecossistemas dos oceanos?
What are the consequences to the ocean environment of the ultraviolet radiation emissions?
Quais são as consequências para o ambiente oceânico das emissões de radiação ultravioleta?
Inhibition of primary production by phytoplankton and cyanobacteria, changes in the structure and function of plankton communities and alterations of the nitrogen cycle.
Inibição da produção primária de fitoplânctons e cianobactérias, mudanças na estrutura e funcionamento de comunidades de plâncton e alterações no ciclo do nitrogênio.
It can affect the production of phytoplankton and cyanobacteria and produce alterations of the nitrogen cycle.
Pode afetar a produção de fitoplâncton e cianobactérias e produzir alterações no ciclo de nitrogênio.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Ocean circulation The intensified study of the ocean as part of the study of climate change has led to a much clearer understanding of the mechanisms of ocean circulation and its annual and decadal variations. As a result of changes in the heating of different parts of the ocean, patterns of variation in heat distribution across the ocean (such as the El Niño-Southern Oscillation) are also changing. Those changes in patterns result in significant changes in weather patterns on land. Water masses are also moving differently in areas over continental shelves, with consequent effects on the distribution of species. There is evidence that the global circulation through the open ocean may also be changing, which might lead, over time, to reductions in the transfer of heat from the equatorial regions to the poles and into the ocean depths. Storms and other extreme weather events Increasing seawater temperatures provide more energy for storms that develop at sea. The scientific consensus is that this will lead to fewer but more intense tropical cyclones globally. Evidence exists that the observed expansion of the tropics since approximately 1979 is accompanied by a pronounced poleward migration of the latitude at which the maximum intensities of storms occur. This will certainly affect coastal areas that have not been exposed previously to the dangers caused by tropical cyclones. Ultraviolet radiation and the ozone layer The ultraviolet (UV) radiation emitted by the sun in the UV-B range (280-315 nanometres wavelength) has a wide range of potentially harmful effects, including the inhibition of primary production by phytoplankton and cyanobacteria, changes in the structure and function of plankton communities and alterations of the nitrogen cycle. The ozone layer in the Earth’s stratosphere blocks most UV-B from reaching the ocean’s surface. Consequently, stratospheric ozone depletion since the 1970s has been a concern. International action (under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer) to address that depletion has been taken, and the situation appears to have stabilized, although with some variation from year to year. Given those developments and the variations in the water depths to which UV-B penetrates, a consensus on the magnitude of the ozone-depletion effect on net primary production and nutrient cycling has yet to be reached. There is, however, a potential effect of ultraviolet on nanoparticles.
null
0
1
2
5
5
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na circulação oceânica da atmosfera O estudo intensificado do oceano como parte do estudo da mudança climática levou a uma compreensão muito mais clara dos mecanismos de circulação oceânica e suas variações anuais e decadais. Como resultado de mudanças no aquecimento de diferentes partes do oceano, os padrões de variação na distribuição de calor em todo o oceano (como a oscilação El Niño-Sul) também estão mudando. Essas mudanças nos padrões resultam em mudanças significativas nos padrões climáticos em terra. As massas de água também estão se movendo diferentemente em áreas sobre prateleiras continentais, com consequentes efeitos na distribuição de espécies. Há evidências de que a circulação global através do oceano aberto também pode estar mudando, o que pode levar, com o tempo, para reduções na transferência de calor das regiões equatoriais para os pólos e nas profundezas oceânicas. Tempestades e outros eventos climáticos extremos que aumentam as temperaturas da água do mar fornecem mais energia para tempestades que se desenvolvem no mar. O consenso científico é que isso levará a menos, mas mais intensos ciclones tropicais globalmente. Existem evidências de que a expansão observada dos trópicos desde aproximadamente 1979 é acompanhada por uma migração pronunciada da polícia da latitude em que as intensidades máximas das tempestades ocorrem. Isso certamente afetará áreas costeiras que não foram expostas anteriormente aos perigos causados ??por ciclones tropicais. Radiação ultravioleta e a camada de ozônio A radiação ultravioleta (UV) emitida pelo sol na faixa UV-B (280-315 nanômetros de comprimento de onda) tem uma ampla gama de efeitos potencialmente prejudiciais, incluindo a inibição da produção primária por fitoplâncton e cianobactérias, mudanças na estrutura e função das comunidades de plâncton e alterações do ciclo de nitrogênio. A camada de ozônio na estratosfera da Terra bloqueia a maioria dos UV-B de alcançar a superfície do oceano. Consequentemente, o esgotamento estratospérico de ozônio desde a década de 1970 tem sido uma preocupação. Ação Internacional (sob o Protocolo de Montreal sobre substâncias que esgotam a camada de ozônio) para abordar essa esgotamento foi tomada, e a situação parece estabilizar, embora com alguma variação de ano para ano. Diante desses desenvolvimentos e as variações nas profundezas de água às quais a UV-B penetra, um consenso sobre a magnitude do efeito de depleção de ozônio na produção inicial líquida e o ciclismo nutricional ainda não foi alcançado. Há, no entanto, um efeito potencial de ultravioleta em nanopartículas.
What are the harmful effects caused by ultraviolet radiation emitted by the sun to ocean ecosystems?
1
A2001
1
Of the 23 blocks offered in the second bid of oil exploration offered by Brazil's government in June 2000, how many were not licensed?
Dos 23 blocos oferecidos na segunda licitação de exploração de petróleo oferecida pelo governo brasileiro em junho de 2000, quantos não eram licenciados?
null
null
2
2
2
2
Forty-four companies competed for 23 blocks - 13 offshore and 10 onshore - in Brazil's second bid round in June 2000. That 21 of the 23 blocks on offer were licensed shows that the country remains a big draw among E&P firms. The top bidders include a consortium between Santa Fe Snyder (operator, 45%) and Construtora Norberto Odebrecht (15%), which paid 12.025 million real ($6.68 million) for Block BM-C-8 in the Campos basin; Shell, which offered 65.16 million real for the hotly contested Campos Block BM-C-10, for which it was the sole bidder; and Petrobras, with eight winning bids.
2-s2.0-34686357
0
0
2
5
5
None of the above
Quarenta e quatro empresas competiram por 23 blocos - 13 offshore e 10 onshore - na segunda rodada do Brasil em junho de 2000. Que 21 dos 23 blocos em oferta foram licenciados que o país continua sendo um grande empate entre as empresas E & P. Os principais licitantes incluem um consórcio entre Santa Fe Snyder (operador, 45%) e Construtora Norberto Odebrecht (15%), que pagou 12,025 milhões de reais (US $ 6,68 milhões) para o bloco BM-C-8 na Bacia de Campos; Concha, que oferecia 65,16 milhões reais para o bloco de campos calorosamente contestados BM-C-10, para a qual foi o único lance; e Petrobras, com oito lances vencedores.
Of the 23 blocks offered in the second oil exploration bidding offered by the Brazilian government in June 2000, how many were not licensed?
1
A879
1
What is used in order to determine the location and capacity of an offshore platform?
O que é usado para determinar a localização e a capacidade de uma plataforma offshore?
null
null
A set of oil wells to be drilled and a set of possible locations for platforms of standard sizes
Um conjunto de poços de petróleo a serem perfurados e um conjunto de possíveis localizações para plataformas de tamanhos padrão
It uses a step-by-step approach that seeks to minimize investment costs.
É utilizado um passo a passo que busca minimizar os custos de investimento.
The problem of optimal location and sizing of offshore platforms for oil exploration can be formulated as follows: given a set of oil wells to be drilled and a set of possible locations for platforms of standard sizes, determine the location and capacity of the platforms to be built as well as the assignment of wells to platforms from which they will be drilled in order to minimize investment costs. This problem is formulated as a multicapacitated plant location problem and both its exact and its approximate solution (by MIP/MPSX and by a Tabu Search heuristic) are discussed. Current and planned use of the program implementing this approach at PETROBRAS (the Brazilian state-owned company in charge of oil prospection, exploitation and distribution) is discussed.
2-s2.0-26850121
0
1
5
4
2
What
O problema da localização ideal e dimensionamento de plataformas offshore para exploração de petróleo pode ser formulada da seguinte forma: Dado um conjunto de poços de petróleo para ser perfurado e um conjunto de possíveis locais para plataformas de tamanhos padrão, determinar a localização e a capacidade das plataformas a serem Construído, bem como a tarefa de poços a plataformas a partir do qual serão perfuradas para minimizar os custos de investimento. Esse problema é formulado como um problema de localização de fábrica multicapacitado e tanto a sua exata como sua solução aproximada (por MIP / MPSX e por uma pesquisa de Tabu Heuristic) são discutidas. O uso atual e planejado do programa implementando essa abordagem na Petrobras (a empresa estatal brasileira responsável pela prospecção de petróleo, exploração e distribuição) é discutida.
What is used to determine the location and capacity of an offshore platform?
1
B2119
2
What damages climate changes have been causing in kelps all over the world?
Qual o dano nas algas está sendo causado pelo aquecimento global?
What problems are climate change bringing to algae?
Que problemas as mudanças climáticas estão trazendo para as algas?
Changing in kelp species, where the warm-water-resistants are replacing the other ones. Besides, the changes in kelp species are causing decreasing in harvest, reducing what is available for human food and for supply in pharmaceutical industry and food preparation.
Mudança na flora marinha, onde as espécies mais resistentes substituem as espécies menos resistentes. Além disso, as mudanças nas espécies de algas está causando uma diminuição da colheita, reduzindo o que está disponível para consumo humano e o que é usado como suprimento para a indústria farmáceutica e na preparação de alimentos.
Increase in seawater temperature affects their reproduction and survival, which will consequently affect their population distribution and harvest
O aumento da temperatura da água do mar afeta sua reprodução e sobrevivência, o que consequentemente afetará sua distribuição e colheita populacional.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Seaweeds and seagrasses Cold-water seaweeds, in particular kelps, have reproductive regimes that are temperature-sensitive. Increase in seawater temperature affects their reproduction and survival, which will consequently affect their population distribution and harvest. Kelp die-offs have already been reported along the coasts of Europe, and changes in species distribution have been noted in Northern Europe, Southern Africa and Southern Australia, with warm-water-tolerant species replacing those that are intolerant of warmer water. The diminished kelp harvest reduces what is available for human food and the supply of substances derived from kelp that are used in industry and pharmaceutical and food preparation. Communities with kelp-based livelihoods and economies will be affected. For seagrasses, increased seawater temperatures have been implicated in the occurrence of a wasting disease that decimated seagrass meadows in the north-eastern and northwestern parts of the United States. Changes in species distribution and the loss of kelp forest and seagrass beds have resulted in changes in the ways that those two ecosystems provide food, habitats and nursery areas for fish and shellfish, with repercussions on fishing yields and livelihoods.
null
0
0
3
2
1
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera Seaweeds e algas marinhas de água fria, em particular Kelps, têm regimes reprodutivos que são sensíveis à temperatura. Aumento na temperatura da água do mar afeta sua reprodução e sobrevida, o que conseqüentemente afetará sua distribuição e colheita da população. O Kelp Die-offs já foram relatados ao longo das costas da Europa, e mudanças na distribuição de espécies foram observadas no norte da Europa, África Austral e Austrália do Sul, com espécies tolerantes a água quente, substituindo aqueles que são intolerantes da água mais quente. A diminuição da colheita da alívio reduz o que está disponível para alimentos humanos e o fornecimento de substâncias derivadas da cilusão que são usadas na indústria e preparação farmacêutica e alimentar. As comunidades com meios de subsistência e economias baseadas em Kelp serão afetadas. Para as marinhas, aumento das temperaturas da água do mar têm sido implicadas na ocorrência de uma doença desperdiçadora que dizem os prados da ervas marinhas na parte norte-leste e noroeste dos Estados Unidos. Mudanças na distribuição de espécies e à perda de leitos de floresta e ceras da Kelp resultaram em mudanças nas formas que esses dois ecossistemas fornecem alimentos, habitats e áreas de creche para peixes e mariscos, com repercussões sobre rendimentos e meios de subsistência de pesca.
What damage to algae is being caused by global warming?
0
A327
1
Where is Mithraculis forceps' natural habitat?
Qual é o habitat natural da espécie Mithracilis forceps?
Where were the Mithraculis tweezers collected?
Onde as pinças de Mithraculis foram coletadas?
Its especies resides close to the Anchieta island.
A espécie habita próximo à Ilha Anchieta.
Anchieta Island
Ilha Anchieta
The population structure of Mithraculus forceps sampled monthly on Anchieta Island from January 1999 to December 2000 was studied. A total of 68 individuals were collected by SCUBA diving. The population presented normal and unimodal distribution, and the total sex ratio was 1.4:1.0 in favour of males. Ovigerous females were captured during all seasons. The pattern observed for the M. forceps population in Anchieta Island indicated the strategy favoured by environmental characteristics of the island and by coexistence with other decapod crustaceans in the studied area.
2-s2.0-43264987
1
1
1
3
4
What
A estrutura populacional do Mithraculus Forceps amostradas mensalmente na Ilha Anchieta de janeiro de 1999 a dezembro de 2000 foi estudada. Um total de 68 indivíduos foram coletados por mergulho. A população apresentou distribuição normal e unimodal, e a relação sexual total foi de 1,4: 1.0 em favor dos machos. As fêmeas ovígadas foram capturadas durante todas as estações. O padrão observado para a população M. Fórceps na Ilha Anchieta indicou a estratégia favorecida pelas características ambientais da ilha e pela coexistência com outros crustáceos da decápod na área estudada.
What is the natural habitat of the species mithracilis forceps?
null
A1953
1
What is ANOVA used for?
Para quê é usada a ANOVA?
Why ANOVA is used in the study of zooplankton samples?
Por que a ANOVA é utilizada no estudo de amostras de zooplânctons?
assess the significance of diurnal fortnightly and seasonal variations
avaliar a significância das variações diurnas quinzenais e sazonais
ANOVA is used to assess the significance of diurnal, biweekly and seasonal variations in zooplankton
A ANOVA é utilizada para avaliar a significância das variações diurnas, quinzenais e sazonais de zooplânctons
Given the importance of copepods in pelagic food webs, short- and medium-scale temporal variation in the distribution and abundance of copepods of the genus Pseudodiaptomus was investigated in an oligo-mesohaline estuary (Paracauari) in northern Brazil. This system is characterized by high local hydrodynamics and nutrient input from the Paracauari River and Marajo Bay, and marked seasonal variation in rainfall levels. The temporal variation in the abundance of copepods was analyzed in the context of some hydrological variables tide height, salinity, temperature, pH, and concentrations of suspended particulate material, dissolved oxygen and chlorophylla. Samples were collected in 2009 at a fixed station (00° 44'15.4 '' S, 48° 31'07.5 '' W) every 3 hours during a nycthemeral cycle in the neap and spring tides of February, May, June, August, November, and December. Zooplankton samples were collected using horizontal hauls of plankton nets with a 120 pm mesh. Following identification, the abundance and density of Pseudodiaptomus copepods were determined. Data were analyzed using an ANOVA (to assess the significance of diurnal, fortnightly and seasonal variations), PCA, and Bray-Curtis similarity. Four species were identified: Pseudodiaptomus richardi, Pseudodiaptomus marshi, Pseudodiaptomus gracilis, and Pseudodiaptomus acutus. The results indicate that variation in composition and density of the Pseudodiaptomidae copepods in the Paracauari estuary is determined by the interactive effect of the freshwater influx from Marajo Bay, tides, and the rainfall regimen, which modulate local salinity. The absence of diurnal variation in species composition and density was determined by the high local hydrodynamics, which provoke the constant mixing of the estuary's water.
2-s2.0-84883765292
1
1
4
2
4
What
Dada a importância de copépodes em teias alimentares pelágicas, variação temporal de curto e médio e médio escala na distribuição e abundância de copépodes do gênero Pseudodiaptomus foi investigada num estuário oligo-mesohalina (Paracauari) no norte do Brasil. Este sistema é caracterizado por alta hidrodinâmica local e entrada de nutrientes do rio Paracauari e baía de Marajo, e marcou variação sazonal nos níveis de precipitação. A variação temporal na abundância de copépodes foi analisada no contexto de algumas variáveis ??hidrológicas altura, salinidade, temperatura, pH e concentrações de material particulado suspenso, oxigênio dissolvido e clorofila. As amostras foram coletadas em 2009 em uma estação fixa (00 ° 44'15.4 'S, 48 ° 31'07.5' 'W) a cada 3 horas durante um ciclo nyctemeral no Neap e nas marés da primavera de fevereiro, de agosto, Novembro e dezembro. As amostras do Zoooplankton foram coletadas usando transportes horizontais de redes de plâncton com uma malha de 120 pm. Após a identificação, a abundância e a densidade de pseudodiaptomus copépodes foram determinadas. Os dados foram analisados ??usando uma ANOVA (para avaliar a significância das variações diurnas, quinzenais e sazonais), PCA e similaridade de Bray-Curtis. Foram identificados quatro espécies: pseudodiaptomus richardi, pseudodiaptomus marshi, pseudodiaptomus gracilis e pseudodiaptomus acutus. Os resultados indicam que a variação na composição e densidade dos copépodes de pseudodiaptomidae no estuário do Paracauari é determinada pelo efeito interativo do influxo de água doce da Baía de Marajo, marés e do regime de chuva, que modulam a salinidade local. A ausência de variação diurna na composição e densidade de espécies foi determinada pela alta hidrodinâmica local, que provoca a mistura constante da água do estuário.
For what is used to ANOVA?
0
A1931
1
Why the sediments grain size presents variation?
Por que o tamanho do grão dos sedimentos apresenta variação?
null
null
Mainly due to the breakdown of Halimeda nodules and the presence of gravel with iron coating.
Principalmente devido à quebra dos nódulos de Halimeda e à presença de cascalho revestido com ferro.
This particle size variation is mainly due to the breakdown of Halimeda nodules, siliciclastic sediments in the finer fraction, and the presence of gravel with iron coating.
Essa variação do tamanho do grão é resultado, principalmente, da quebra de nódulos Halimeda, sedimentos siliciclásticos na fração mais fina e presença de cascalho com revestimento de ferro.
This paper describes the carbonate–siliciclastic system of the equatorial continental shelf of NE Brazil (East Ceará) based on X-ray fluorescence (XRF), grain size, CaCO3, shallow seismic and remotely operated vehicle (ROV) analyses. Data were obtained for two sectors: 1) Halimeda Bank (HB), inner shelf (?12 m), and 2) transverse profile (TP), inner to outer shelf-upper slope (?5 to ?100 m). In total, 72 samples were collected, and 29 km of seismic lines (HB) and ROV profiles (HB and TP) were surveyed. The main chemical elements were Ca and Si (93%). These elements occur in two types of shallow marine sediments: carbonate (mainly autochthonous) and siliciclastics (terrigenous/allochthonous/relict). With respect to the chemical elements, a strong negative correlation was observed between calcareous (Ca and Sr) and siliciclastic (Si, Al, and K) components. Strontium does not always show a strong positive correlation with Ca. The average CaCO3 contents of 81% and 91% were determined for the HB and TP, respectively. The profiles show a predominance of carbonate sediments; however, the HB demonstrates a greater continental influence (inner shelf). The grain size presents a prevalence of sand (82%) in relation to gravel (18%). This particle size variation is mainly due to the breakdown of Halimeda nodules, siliciclastic sediments in the finer fraction (>2.5?), and the presence of gravel with iron coating (relict). Two types of echo-characters have been identified. Both are associated with the large presence of carbonate sediments. Echo I shows the bottom surface with continuity in the sub-bottom without a subsurface reflector. Echo II presents a discontinuous subsurface reflector. The ROV allowed the observation of algae patches in higher floors and gravelly and sandy bioclastics in the lowest sectors. Large patches of calcareous green algae, Halimeda, occur in the inner shelf below the 15 m isobath, mainly due to the semi-arid climate (weak sediment supply from the mainland), geographical position (equatorial) and oceanographic conditions (hydrodynamic and biogeochemistry). It has been concluded that the seafloor of the semi-arid continental shelf of East Ceará (NE Brazil) shows modern predominance of carbonate deposition based on the lack of contaminants, geochemical purity of carbonate sediments, and high percentage of CaCO3. The conditions for exploitation in the intermediate sector are provided. However, it would be ideal to perform punctual extraction and analyze the resilience and regeneration of Halimeda incrassata and the consequences for fisheries (important economic resource of the region).
2-s2.0-85044462127
1
1
1
4
5
What
Este artigo descreve o sistema de carbonato-siliciclástica da prateleira continental equatorial da NE Brasil (East Ceará) baseada na fluorescência de raios X (XRF), tamanho de grão, caco3, análises de veículos de veículos de veículos transacionados e remotamente operados remotamente. Os dados foram obtidos para dois setores: 1) Banco Halieda (HB), prateleira interna (-12 m) e 2) perfil transverso (TP), interno ao encosta superior da prateleira externa (-5 a -100 m). No total, foram coletadas 72 amostras, e 29 km de linhas sísmicas (HB) e os perfis de ROV (HB e TP) foram pesquisados. Os principais elementos químicos foram CA e SI (93%). Esses elementos ocorrem em dois tipos de sedimentos marinhos superficiais: carbonato (principalmente autóctones) e siliciclásticos (terrigenésa / alócica / relíquia). Com relação aos elementos químicos, uma forte correlação negativa foi observada entre os componentes calcários (CA e SR) e siliciclásticos (SI, AL e K). O estrôncio nem sempre mostra uma forte correlação positiva com ca. O conteúdo médio de CACO3 de 81% e 91% foi determinado para o HB e TP, respectivamente. Os perfis mostram uma predominância de sedimentos de carbonato; No entanto, o HB demonstra uma maior influência continental (prateleira interna). O tamanho do grão apresenta uma prevalência de areia (82%) em relação ao cascalho (18%). Esta variação de tamanho de partículas deve-se principalmente à quebra dos nódulos Halieda, sedimentos siliciclásticos na fração mais fina (> 2,5?) e a presença de cascalho com revestimento de ferro (relíquia). Dois tipos de caracteres eco foram identificados. Ambos estão associados à grande presença de sedimentos de carbonato. Echo eu mostra a superfície inferior com continuidade no sub-inferior sem um refletor de subsuperfície. O Echo II apresenta um refletor de subsuperfície descontínua. O ROV permitiu a observação de manchas de algas em andares mais altos e bioclásticos cascais e arenosos nos setores mais baixos. Grandes manchas de algas verdes calcárias, Halieda, ocorrem na prateleira interna abaixo dos 15 m de isobath, principalmente devido ao clima semi-árido (fraco fornecimento de sedimentos do continente), posição geográfica (equatorial) e condições oceanográficas (hidrodinâmica e biogeoquímica) . Concluiu-se que o fundo do mar da plataforma continental semi-árida do East Ceará (NE Brasil) mostra predominância moderna de deposição de carbonato com base na falta de contaminantes, pureza geoquímica de sedimentos de carbonato, e alta porcentagem de CACO3. As condições de exploração no setor intermediário são fornecidas. No entanto, seria ideal para realizar extração pontual e analisar a resiliência e regeneração da Halieda Incrassata e as consequências para a pesca (importantes recursos econômicos da região).
Why is the size of the sediment grain variation?
1
A369
1
In what well was the system installed?
Em que poço foi instalado o sistema?
What is the well where the system was placed?
Qual é o poço em que o sistema foi coloado?
In well 8MLS-67HA-RJS.
No poço 8MLS-67HA-RJS.
In the 8MLS-67HA-RJS well.
No poço 8MLS-67HA-RJS.
The world's first subsea, deepwater, all-electric intelligent completion system installed in the 8MLS-67HA-RJS well in 3,540 feet of water at Marlim Sul Field, Brazil was discussed. The 8-MLS-67HA-RJS well was a single-string, dual-zone injector well in a water-driven reservoir. The intelligent completion was subjected to extensive, rigorous testing at all phases of development. The technology used in the system allows proper injection proper water allocation, maintains production levels from the producer well, and prevents premature injection water break from the lower zone.
2-s2.0-18944382016
1
1
1
5
5
What
O primeiro sistema de conclusão inteligente do mundo, a profundidade, totalmente elétrico instalado nos 8mls-67ha-RJs em 3.540 pés de água no campo de Marlim Sul, foi discutido. O bem 8-MLS-67HA-RJS foi um injector de zona dupla, bem em um reservatório acionado por água. A conclusão inteligente foi submetida a testes extensos e rigorosos em todas as fases de desenvolvimento. A tecnologia usada no sistema permite a alocação adequada da água adequada, mantém os níveis de produção do poço do produtor e evita a ruptura de água de injeção prematura da zona inferior.
In what well the system was installed?
1
A1458
1
What can represent a threat to sea turtle conservation?
O que pode representar uma ameaça à conservação de tartarugas marinhas?
Which association was introduced for the first time?
Qual associação foi apresentada pela primeira vez?
Hybridization and low reproductive success
Hibridização e baixo sucesso reprodutivo
Hybridization and low reproductive success
Hibridização e baixo sucesso reprodutivo
Hybridization between sea turtle species occurs with particularly high frequency at two adjacent nesting areas in northeastern Brazil. To understand the outcomes of hybridization and their consequences for sea turtle conservation, we need to evaluate the extent of hybridization occurrence and possible deleterious effects in the hybrid progeny. Thus, we investigated the hypothesis of the existence of a new hybrid spot offshore of Brazil’s northeastern coast. The Abrolhos Archipelago is surrounded by the largest and richest coral reefs in the South Atlantic and is known to be a nesting site for loggerhead turtles (Carettacaretta). In this study, we performed a multidisciplinary investigation into levels of hybridization in sea turtles and their reproductive output in the Abrolhos beaches. Genetic data from mitochondrial DNA (mtDNA) and six autosomal markers showed that there are first-generation hybrid females nesting in Abrolhos, resulting from crossings between hawksbill males (Eretmochelysimbricata) and loggerhead females, and backcrossed hatchlings from both parental species. The type and extent of hybridization were characterized using genomic data obtained with the 3RAD method, which confirmed backcrossing between F1 hybrids and loggerhead turtles. The reproductive output data of Abrolhos nests suggests a disadvantage of hybrids when compared to loggerheads. For the first time, we have shown the association between hybridization and low reproductive success, which may represent a threat to sea turtle conservation.
2-s2.0-85088799870
1
1
3
5
5
What
A hibridação entre espécies de tartarugas marinhas ocorre com frequência particularmente alta em duas áreas de assentamento adjacentes no nordeste do Brasil. Para entender os resultados da hibridação e suas conseqüências para a conservação da tartaruga marítima, precisamos avaliar a extensão da ocorrência de hibridação e possíveis efeitos deletérios na progênie híbrida. Assim, investigamos a hipótese da existência de um novo local híbrido offshore da costa nordeste do Brasil. O Arquipélago de Abrolhos é cercado pelos maiores e mais ricos recifes de corais do Atlântico Sul e é conhecido por ser um local de aninhamento para tartarugas de mato (Carettacaretta). Neste estudo, realizamos uma investigação multidisciplinar em níveis de hibridação nas tartarugas marítimas e sua produção reprodutiva nas praias de Abrolhos. Dados genéticos do DNA mitocondrial (MTDNA) e seis marcadores autossômicos mostraram que existem fêmeas híbridas de primeira geração que se aninham em Abrolhos, resultantes de cruzamentos entre os homens Hawksbill (eretmochelysimbricata) e fêmeas de fêmeas, e filhotes de backcrossed de ambas as espécies parentais. O tipo e extensão da hibridização foram caracterizados pelo uso de dados genômicos obtidos com o método 3RAD, que confirmaram retrocruzamento entre híbridos F1 e tartarugas de loggerhead. Os dados de saída reprodutiva dos ninhos de Abrolhos sugerem uma desvantagem dos híbridos quando comparados a madrastos. Pela primeira vez, mostramos a associação entre hibridação e baixo sucesso reprodutivo, que pode representar uma ameaça à conservação da tartaruga marítima.
What can pose a threat to sea turtles conservation?
1
A1912
1
The age estimation difficulty of the basal sedimentary units in the northeastern continental margin basins, especially those of the pre-rift sequence has attracted the attention of several researchers, a fact that directly impacts this estimation?
A dificuldade de estimação de idade das unidades sedimentares basais das bacias da margem continental nordestina, principalmente as da seqüência pré-rifte tem chamado a atenção de diversos pesquisadores, um fato que impacta diretamente nesta estimação é?
Which factor directly impacts the age estimation of the basal sedimentary units of the Northeastern margin basins?
Qual fator impacta diretamente na estimativa de idade das unidades sedimentares basais das bacias da margem nordestina?
The basal sedimentary units of the northeastern continental margin basins, especially those of the pre-rift sequence, have been the object of interest in studies based on chemical and isotopic data, as they lack fossil content to establish their age and, therefore, stratigraphic correlations are difficult.
As unidades sedimentares basais das bacias da margem continental nordestina, principalmente as da seqüência pré-rifte, têm sido objeto de interesse de estudos baseados em dados químicos e isotópicos, por carecerem de conteúdo fóssil para estabelecer sua idade e, portanto, correlações estratigráficas são difíceis.
The fact that they lack fossil content to establish their age
O fato de que faltam conteúdos fósseis para estabelecer suas idades
Whole-rock geochemistry, combined with Sr-Nd isotopic composition of pelitic sedimentary rocks, have been considered to be useful parameters to estimate not only their provenance but also to make inferences about their depositional environment as well as the weathering processes they have been through. The basal sedimentary units of the basins of the northeastern Brazilian continental margin, particularly those of the pre-rift sequence, have been subject of interest of studies based on chemical and isotopic data, since they lack fossil content to establish their age and, therefore, stratigraphic correlations are difficult. The major and trace element contents as well as Sr-Nd isotopic compositions of whole-rock shale samples from five outcrops attributed to the pre-rift supersequence of the Camamu Basin were analyzed with the purpose of characterizing and obtaining further information that would allow a better correlation between the sites studied. The geochemical data suggest that the rocks exposed in the studied outcrops are part of the same sedimentary unit and that they might be correlated to the Capianga Member of the Aliança Formation of the Recôncavo Basin, exposed to the north of the Camamu Basin. The chemical index of alteration (CIA) suggests conditions associated with a humid tropical/subtropical climate at the time of deposition. Nd isotopic compositions indicate provenance from the Paleoproterozoic rocks of the Sao Francisco craton. The results presented here, therefore, show that the combined use of chemical and isotopic analyses may be of great interest to characterize and correlate lithologically homogeneous clastic sedimentary sequences.
2-s2.0-84864936265
1
1
5
1
3
None of the above
Geoquímica de rocha inteira, combinada com a composição isotópica do SR-nd de rochas sedimentars pelíticas, foram consideradas parâmetros úteis para estimar não apenas sua providência, mas também para fazer inferências sobre seu ambiente deposicional, bem como os processos de intemperismo que passaram. As unidades sedimentares basais das bacias da margem continental do nordeste do brasileiro, particularmente as da sequência pré-rift, têm sido objeto de interesse de estudos com base em dados químicos e isotópicos, uma vez que não têm conteúdo fóssil para estabelecer sua idade e, portanto, Correlações estratigráficas são difíceis. Os principais e conteúdos do elemento de rastreio, bem como composições isotópicas de SR-nd de amostras de xisto de toda a rocha de cinco afloramentos atribuídos à substituição pré-rift da bacia de Camamu, foram analisadas com o objetivo de caracterizar e obter mais informações que permitiriam correlação entre os sites estudados. Os dados geoquímicos sugerem que as rochas expostas nos afloramentos estudados fazem parte da mesma unidade sedimentar e que podem ser correlacionadas com o membro da Capianga da Formação da Aliança da Bacia do Recôncavo, exposta ao norte da Bacia de Camamu. O índice químico de alteração (CIA) sugere condições associadas a um clima tropical / subtropical úmido no momento da deposição. ND composições isotópicas indicam proveniência das rochas paleoproterozóicas do Craton de São Francisco. Os resultados aqui apresentados, portanto, mostram que o uso combinado de análises químicas e isotópicas pode ser de grande interesse para caracterizar e correlacionar sequências sedimentares clásticas litologicamente homogêneas.
Difficulty of the age of the age of baseline of the baseline of the Northeastern continental margin basins, especially those of the pre-rift sequence has called the attention of several researchers, a fact that impacts directly in this estimation is?
0
A1166
1
In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. What does this end up with?
Nos últimos 5 anos, grandes acumulações lacustres de petróleo e gás foram encontradas nos reservatórios do Terciário e do Cretáceo Superior na bacia de Campos. O que isso acaba resultando?
null
null
Giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere.
São esperados depósitos gigantes de petróleo/gás sob o Terciário Superior e o Cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, e a acumulação de petróleo BSS-69 e outros.
null
null
Exploration for oil under the salt layer is concentrated in the basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo, Brazil. Hopefully it extends to the eastern margin of the Jequitinhonha and Camamu-Almada basins. These basins have been unexplored under the salt layer with respect to the present objectives. One Petrobras estimate is that there may be thousands of millions bbl of reserves of light petroleum under the salt in the Campos basin. Because of the urgency to import light oil to mix with heavy crude oil that is the major part of Brazilian production in the old Petrobras refineries and as a result of the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous in the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's, Brazilian exploration concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin. Exploration under the salt layer in Campos and other basins has been sporadic. It is difficult to calculate the cost of developing the fields under the salt layer in Brazil but the costs could exceed any borne to date. If the layer under the salt becomes an object of commercial exploration, the development of the fields could reach $2,000 to $4,000 million or more. In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. These are formed mainly by biodegradation. As a result of this, giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere. A number of historic and current oil and gas production figures are given for various Petrobras fields. In the Espírito Santobasin the potential reserves of light oil are about 600 MM boe, most of which in deep waters. Petrobras produces light oil in 87 fields 12 of which are maritime (as of 2005). Brazil produces up to 1.76 MM bpd of petroleum of which about 70% is heavy oil. The average production of gas has been 43.9 MM cu m/day as of September 2006. Probable reserves in Brazil are 11.36 B bbl of oil and 297 B cu m of gas.
2-s2.0-68649086917
null
null
null
null
null
null
A exploração para o óleo sob a camada de sal é concentrada nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo, Brasil. Espero que estenda-se à margem oriental das bacias Jequitinhonha e Camamu-Almada. Essas bacias foram inexploradas sob a camada de sal em relação aos objetivos atuais. Uma estimativa da Petrobras é que pode haver milhares de milhões de bbl de reservas de petróleo leve sob o sal na bacia de Campos. Devido à urgência de importar óleo leve para misturar com petróleo bruto pesado, que é a maior parte da produção brasileira nas antigas refinarias da Petrobras e como resultado das imensas descobertas de óleo de terciário / cretáceo nos anos 70 e 1980 e a primeira metade Os anos 90, a exploração brasileira concentra-se principalmente nas reservas do superior terciário e cretáceo da Bacia de Campos. A exploração sob a camada de sal em Campos e outras bacias tem sido esporádica. É difícil calcular o custo do desenvolvimento dos campos sob a camada de sal no Brasil, mas os custos podem exceder qualquer recurso até o momento. Se a camada sob o sal se tornar um objeto de exploração comercial, o desenvolvimento dos campos pode atingir US $ 2.000 a US $ 4.000 milhões ou mais. Nos últimos 5 anos de petróleo lacstriano pesado e acumulações de gás foram encontrados nos reservatórios de superiores terciários e cretáceos na Bacia de Campos. Estes são formados principalmente pela biodegradação. Como resultado disso, os depósitos gigantes de petróleo / gás são esperados sob o superior terciário e o cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho e a acumulação de petróleo BSS-69 e em outros lugares. Uma série de figuras históricas e atuais de petróleo e gás são dadas para vários campos da Petrobras. No Espírito Santobasina, as reservas potenciais de óleo leve são cerca de 600 mm Boe, a maioria das quais nas águas profundas. A Petrobras produz óleo leve em 87 campos 12 dos quais são marítimos (a partir de 2005). O Brasil produz até 1,76 mm de BPD de petróleo, dos quais cerca de 70% é de óleo pesado. A produção média de gás foi de 43,9 mm Cu m / dia em setembro de 2006. As reservas prováveis ??no Brasil são 11,36 B Bbl de petróleo e 297 b Cu M de Gás.
Over the past 5 years, large oil and gas laced accumulations have been found in tertiary and higher cretaceous reservoirs in the Campos Basin. What ends up resulting?
null
B2476
2
Why is the prudent use of antimicrobials important?
Porque o uso prudente de antimicrobianos é importante?
What are the benefits of prudently using antimicrobials in aquaculture production?
Quais os benefícios no uso prudente de antimicrobianos na aquicultura?
To reduce the use of antimicrobials and the resulting welfare implications in aquaculture production.
Para reduzir o uso de antimicrobianos e as implicações resultantes no bem-estar na produção da aquicultura.
Because it allows reducing antimicrobial use and the resulting welfare implications in aquaculture production.
Porque permite reduzir o uso de antimicrobianos e os seus respectivos impactos no bem-estar da produção aquícola.
Biosecurity Diseases continue to challenge global aquaculture and are one of the primary deterrents to the aquaculture development of many species. Thus, investment, along with a focus on biosecurity and health, have been on the increase worldwide (Subasinghe and others, 2019). Biosecurity in aquaculture consists of practices that minimize the risk of introducing an infectious disease and spreading it to the animals at a facility and the risk that diseased animals or infectious agents will leave a facility and spread disease to other sites and to other susceptible species. These practices also reduce stress on the animals, thus making them less susceptible to disease. The long list of aquatic diseases and pathogens includes acute hepatopancreatic necrosis disease, which recently devastated shrimp aquaculture in Asian countries (e.g. China, Malaysia, the Philippines and Thailand). The causative agent is a virulent strain of Vibrio parahaemolyticus, a bacterium commonly found in coastal waters. Revenue loss due to the disease in South-East Asia has been estimated at over $4 billion. Countries must monitor other emerging diseases, such as Enterocytozoon hepatopenaei in shrimps and tilapia lake virus (Tilapia tilapinevirus), which could potentially have a severe impact on the sector if not addressed in a timely manner (FAO, 2017a). New molecular diagnostic tools are now being applied to the identification of disease agents and their distribution patterns in hatchery, farmed and wild fishes throughout the world. A recently developed microarray has also been used to look at the impacts of pathogen carrier status (sea lice and the infectious hematopoietic necrosis virus) on wild salmons. While research aimed at finding vaccines is progressing, the emerging issue that countries face is the misuse and abuse of antimicrobials and other drugs, which result in residues and resistant pathogens. Prudent use of antimicrobials and a better understanding of the role of good husbandry management and microbiota in culture systems are important to reduce antimicrobial use and the resulting welfare implications in aquaculture production. Following the approval by the World Health Organization of the global action plan on antimicrobial resistance,1 countries are encouraged to develop national action plans on aquatic antimicrobial resistance and to integrate them into the global action plan (FAO, 2017a).
null
0
1
1
5
5
Why
As doenças de biossegurança continuam a desafiar a aquicultura global e são um dos principais impedimentos para o desenvolvimento da aquicultura de muitas espécies. Assim, o investimento, juntamente com um foco na biossegurança e saúde, tem sido sobre o aumento mundial (subasinghe e outros, 2019). A biossegurança na aquicultura consiste em práticas que minimizam o risco de introduzir uma doença infecciosa e espalhando-a para os animais em uma instalação e o risco de que os animais doentes ou agentes infecciosos deixem uma instalação e espalhe a doença para outros locais e a outras espécies suscetíveis. Essas práticas também reduzem o estresse nos animais, tornando-os menos suscetíveis à doença. A longa lista de doenças aquáticas e patógenos inclui doença aguda da necrose hepatopancreática, que recentemente devastava a aquicultura de camarão em países asiáticos (por exemplo, China, Malásia, Filipinas e Tailândia). O agente causador é uma cepa virulenta de Vibrio ParaAemolyticus, uma bactéria comumente encontrada em águas costeiras. A perda de receita devido à doença no sudeste da Ásia foi estimada em mais de US $ 4 bilhões. Os países devem monitorar outras doenças emergentes, como o Enterocytozoon Hepatopenaei em camarões e vírus do Lago Tilápia (Tilapia Tilapinevirus), que poderia potencialmente ter um impacto severo no setor, se não forem abordado de maneira oportuna (FAO, 2017a). Novas ferramentas de diagnóstico molecular estão agora sendo aplicadas à identificação de agentes de doença e seus padrões de distribuição em fragmentos de incubatório, cultivados e selvagens em todo o mundo. Um microarray recentemente desenvolvido também foi usado para analisar os impactos do status do portador de patógenos (piolhos marinhos e o vírus de necrose hematopoiética infecciosa) em salmons selvagens. Embora a pesquisa voltada para encontrar vacinas esteja progredindo, a questão emergente que os países enfrentam é o uso indevido e abuso de antimicrobianos e outras drogas, o que resultou em resíduos e patógenos resistentes. O uso prudente de antimicrobianos e uma melhor compreensão do papel da boa pecuária e a microbiota em sistemas de cultura são importantes para reduzir o uso antimicrobiano e as implicações de bem-estar resultantes na produção de aquicultura. Após a aprovação da Organização Mundial de Saúde do Plano de Ação Global sobre Resistência Antimicrobiana, 1 países são encorajados a desenvolver planos de ação nacionais sobre resistência antimicrobiana aquática e integrá-los no Plano de Ação Global (FAO, 2017a).
Why is the prudent use of antimicrobials important?
1
A1430
1
What are the pre-salt generating rocks in the Santos basin in Brazil?
Quais são as rochas geradoras de pré-sal na bacia de Santos no Brasil?
Of the rock formations in the Santos basin in Brazil, which are the pre-salt generators?
Das formações de rochas na bacia de Santos, no Brasil, quais são geradoras do Pré-Sal?
The pre-salt generating rocks are the Itapema and Piçarras formations.
As rochas são as formações Itapema e Piçarras.
The formation rocks called Itapema and Piçarras.
As rochas de formação chamadas Itapema e Piçarras.
Source rocks from the Santos basin pre-salt in Brazil, namely the Itapema and Piçarras formations, are characterized based on their total organic carbon content (TOC) with the aid of an acoustic inversion and TOC data from wells. The inverted P-impedance volume is converted into a %TOC volume by applying a formula (empirically derived from well data) that relates P-impedance to TOC. The derived %TOC volume is corrected for compaction in order to compensate for the effect burial has on the P-impedance volume. This %TOC volume aids in the mapping of the source rocks and their extent. It is found that source rocks from within the deeper rift section (where no well data is available) are thicker and that their %TOC increases with depth. A rise in %TOC is indicative of more primary production or better preservation potential (more anoxic conditions) at the time of deposition. Deposition rates for the source rock and subsidence must have been higher in the depocenter of the lower syn-rift in order to account for the thicker source rock deposits.
2-s2.0-85088763109
0
1
4
5
5
What
Rochas de origem do pré-sal de Bacia de Santos no Brasil, ou seja, as formações de Itapema e Piçarras, são caracterizadas com base no seu total de conteúdo de carbono orgânico (TOC) com o auxílio de uma inversão acústica e dados do TOC de poços. O volume de impedância de P invertido é convertido em um volume% toc, aplicando uma fórmula (impetricamente derivada de poços) que relaciona a impedância p a TOC. O volume de% TOC derivado é corrigido para compactação para compensar o enterro de efeito tem no volume de impedância p. Este volume% toc ajuda no mapeamento das rochas de origem e da sua extensão. Encontra-se que a fonte rocha de dentro da seção de fenda mais profunda (onde não há dados de poço disponíveis) são mais espessos e que seu% TOC aumenta com a profundidade. Um aumento em% toc é indicativo de produção mais primária ou melhor potencial de preservação (mais condições anóxicas) no momento da deposição. As taxas de deposição para a rocha de origem e a subsidência devem ter sido maior no depósito da fenda mais baixa, a fim de explicar os depósitos rochosos mais espessos.
What are the pre-salt generating rocks in the Santos Basin in Brazil?
1
A1745
1
What needed to be analised simultaneously with the collection of biological and sediment samples on Guajará Bay?
O que precisoui ser analisado simultâneamente com a coleta de amostras biológicas e de sedimento na Baía do Guajará?
The biological and sediment samples taken from the Guajará Basin were analyzed in what aspects?
As coletas de amostras biológicas e de sedimentos retiradas da Bacia do Guajará foram analisadas em relação a quais aspectos?
The pH of the surface water, salinity, electrical conductivity and temperature were measured.
Foram medidos o pH da superfície da água, salinidade, condutividade elétrica e temperatura.
Surface water pH, salinity, electrical conductivity and temperature were simultaneously analyzed.
Foram analisados simultaneamente o pH da água superficial, salinidade, condutividade elétrica e temperatura.
This study describes the spatial and temporal patterns of changes in the macrobenthic communities of Guajará Bay, an estuary in northern Brazil. Samples were collected at seven sites in the dry (December 2004 and September 2005) and rainy seasons (March and June 2005). On each occasion, four biological samples and one sediment sample were collected at each site using a Petersen grab (0.039 m2). Simultaneously, the pH of the surface water, salinity, electrical conductivity and temperature were measured. Water parameters, except temperature, showed strong seasonal variation. As a general rule, pH, salinity and electrical conductivity were higher in the dry season and increased toward the mouth of the estuary. Sediment characteristics varied little in space or time. Almost 99% of all the specimens collected were annelids. The abundance and diversity of the organisms were significantly higher in the rainy season, when there was a marked increase in the abundance of oligochaetes and insect larvae, whereas polychaetes predominated during the dry season. The results of the ANOSIM indicated significant differences in the composition of the macrofaunal communities between seasons. The groups formed by the CCA reflected the distance from the mouth of the estuary. At the innermost sites, characterized by lower electrical conductivity and rich, organic sandy sediments, oligochaetes predominated, whereas at the sites further downstream, where more saline conditions predominate, polychaetes were found in higher densities. The results indicated that the structure of the macrobenthic communities in this estuarine bay are structured primarily by salinity, and secondarily by seasonal changes in rainfall rates, which affect the characteristics of both the water and sediments.
2-s2.0-84883765236
0
1
4
5
5
What
Este estudo descreve os padrões espaciais e temporais de mudanças nas comunidades macrobenthic da Baía de Guajará, um estuário no norte do Brasil. As amostras foram coletadas em sete locais no seco (dezembro de 2004 e setembro de 2005) e as estações chuvas (março e junho de 2005). Em cada ocasião, quatro amostras biológicas e uma amostra de sedimento foram coletadas em cada local usando uma petersen (0,039 m2). Simultaneamente, o pH da água da superfície, a salinidade, a condutividade elétrica e a temperatura foram medidos. Parâmetros de água, exceto a temperatura, mostraram forte variação sazonal. Como regra geral, o pH, a salinidade e a condutividade elétrica foram maiores na estação seca e aumentaram para a boca do estuário. As características do sedimento variaram pouco no espaço ou no tempo. Quase 99% de todos os espécimes coletados eram anelídeos. A abundância e a diversidade dos organismos eram significativamente maiores na estação chuvosa, quando houve um aumento acentuado na abundância de oligochaetes e larvas de insetos, enquanto os polichaetos predominavam durante a estação seca. Os resultados do Anosim indicam diferenças significativas na composição das comunidades macrofaunais entre as estações. Os grupos formados pelo CCA refletiam a distância da boca do estuário. Nos sites mais internostomestes, caracterizados por uma baixa condutividade elétrica e ricos sedimentos arenosos orgânicos, predominavam oligochaetes, enquanto nos locais mais distantes, onde predominam mais condições salinas, os polichaetes foram encontrados em densidades mais altas. Os resultados indicaram que a estrutura das comunidades macrobíngias nesta baía estuarina é estruturada principalmente pela salinidade, e secundariamente por mudanças sazonais nas taxas de precipitação, que afetam as características da água e dos sedimentos.
What needed to be analyzed simultaneously with the collection of biological samples and sediment in the guajará bay?
1
B2254
2
In which kind of sector do women have the best proportion of seafarers?
Em qual tipo de setor as mulheres possuem a melhor proporção em relação aos marinheiros?
Where do women have the best proportion participation as seafarers?
Onde as mulheres têm a melhor participação proporcional como marítimas?
Cruise ships
Navios de cruzeiro
in the cruise ship sector
no setor de navios de cruzeiro
Seafarers The number of seafarers serving on international merchant ships was estimated in 2015 at 1,647,500, of which 774,000 were officers and 873,500 ratings. A new survey will be carried out in 2020. China, the Philippines, Indonesia, the Russian Federation and Ukraine were estimated to be the five largest supply countries for all seafarers. For officers, China was reported to be the largest supplier, followed by the Philippines, India, Indonesia and the Russian Federation. For ratings, the Philippines was the largest supplier, followed by China, Indonesia, the Russian Federation and Ukraine. In 2015, there was thought to be a shortage of about 16,500 officers and a surplus of about 119,000 ratings. While the global supply of officers is forecast to increase steadily, the trend is expected to be outpaced by increasing demand (Baltic and International Maritime Council and the International Chamber of Shipping (BIMCO/ICS), 2016). The important international instruments for the protection of seafarers were described in the first Assessment. The best estimate of the proportion of seafarers who are women remains at about 2 per cent, mainly in the cruise ship sector (International Transport Workers Federation (ITF), 2019). Travel and border restrictions imposed in 2020 to control the spread of COVID-19 have created a major crisis for seafarers. In July 2020, there were estimated to be 600,000 seafarers affected: approximately 300,000 seafarers kept working aboard ships owing to problems related to changing crews, and an equal number of unemployed seafarers were waiting ashore to join their ships (ITF, 2020). Piracy and armed robbery against ships There was a slight decline in the total number of attempted and actual cases of piracy and armed robbery against ships between 2015 and 2019 (table 2). The most significant areas in which piracy and armed robbery occur remain those in South-East Asia and West Africa.
null
0
1
2
5
5
Where
Seafarers O número de marítimos que servem em navios comerciais internacionais foi estimado em 2015 a 1.647.500, dos quais 774.000 eram oficiais e 873.500 classificações. Uma nova pesquisa será realizada em 2020. China, as Filipinas, a Indonésia, a Federação Russa e a Ucrânia foram estimadas para os cinco maiores países de fornecimento para todos os marítimos. Para oficiais, a China foi relatada como o maior fornecedor, seguido pelas Filipinas, Índia, Indonésia e Federação Russa. Para as classificações, as Filipinas foi o maior fornecedor, seguido pela China, Indonésia, a Federação Russa e a Ucrânia. Em 2015, foi considerado uma escassez de cerca de 16.500 oficiais e um excedente de cerca de 119.000 classificações. Embora a oferta global de oficiais seja prevista para aumentar de forma constante, espera-se que a tendência seja superada pela crescente demanda (Conselho Marítimo Báltico e Internacional e a Câmara Internacional de Envio (BIMCO / ICS), 2016). Os importantes instrumentos internacionais para a proteção dos marítimos foram descritos na primeira avaliação. A melhor estimativa da proporção de marítimos que são mulheres permanecem em cerca de 2%, principalmente no setor de navios de cruzeiro (Federação Internacional dos Trabalhadores de Transporte (ITF), 2019). Restrições de viagem e fronteira impostas em 2020 para controlar a propagação da Covid-19 criaram uma grande crise para os marítimos. Em julho de 2020, foram estimados em 600.000 marítimos afetados: Aproximadamente 300.000 marítimos continuavam trabalhando a bordo de navios devido a problemas relacionados a tripulações em mudança, e um número igual de marítimos desempregados estava esperando em terra para se juntar aos seus navios (ITF, 2020). Pirataria e assalto à mão armada contra navios houve um ligeiro declínio no número total de tentativas e casos reais de pirataria e assalto à mão armada contra navios entre 2015 e 2019 (Tabela 2). As áreas mais significativas nas quais a pirataria e o roubo armado continuam sendo aqueles no sudeste da Ásia e na África Ocidental.
In what kind of industry do women have the best proportion in sailors?
1
A742
1
When should the platform FPSO reach full capacity?
Quando a capacidade da platarfoma FPSO deve atingir a capacidade total?
How long will it take to reach the full capacity limit for the FPSO platform?
Quanto tempo demorará para alcançar o limite de capacidade total para a plataforma FPSO?
By the end of 2004
No final de 2004
At the end of 2004.
No final do ano de 2004.
Petrobras increased its oil production capacity by 100,000 bpd following the start-up of operations at the Marlim Sul floating production, storage, and offloading vessel (FPSO), at the Marlim Sul field, in the Campos basin. Petrobras has leased the FPSO from the US' Single Buoy Moorings since January 2003. The new platform should start production at 20,000-25,000 bpd and reach full capacity by the end of 2004. Total output in the Campos basin averaged 1.2 million bpd of oil and NGL in the first 4 mo of 2004, equivalent to ~ 80% of the country's production. The FPSO is 110-km offshore Rio de Janeiro state and operates at water depths of 1160 m. Production from Marlim Sul averaged 151,000 bpd in 2003. Another platform, the 180,000-bpd P-51, is also planned for the Marlim Sul field and is due on stream in 2008.
2-s2.0-4043182709
0
1
1
5
5
When
A Petrobras aumentou sua capacidade de produção de petróleo em 100.000 BPD após o arranque de operações na produção, armazenamento e embarcação de descarregamento de Marling Sul (FPSO), no campo de Marlim Sul, na Bacia de Campos. A Petrobras alugou o FPSO das amantes de bóias dos EUA desde janeiro de 2003. A nova plataforma deve iniciar a produção a 20.000-25.000 BPD e atingir a plena capacidade até o final de 2004. O resultado total na Bacia de Campos foi com média de 1,2 milhões de BPD de óleo e NGL nos primeiros 4 meses de 2004, equivalente a 80% da produção do país. O FPSO é de 110 km Offshore Rio de Janeiro e opera em profundidades de água de 1160 m. A produção de Marlim Sul foi em média 151.000 BPD em 2003. Outra plataforma, a 180.000 BPD P-51, também é planejada para o campo Marlim Sul e é devido no fluxo em 2008.
When the capacity of the FPSO Platarphoma should achieve total capacity?
1
A653
1
What Petrobras did after the collapse of the Garoupa Field production tower?
Qual foi a ação da Petrobrás após a queda da torre de produção de Garoupa?
After the Garoupa production breakdown, how did Petrobras deal with the situation?
Depois da quebra da produção de Garoupa, como a Petrobras lidou com a situação?
It implemented a provisional system with some of the remains combined with new components.
Ela implementou um sistema provisório com as sobras da torre e outros novos componentes.
Replaced it with a provisional until installation of permanent platforms.
Substituído por um provisório até a instalação de plataformas permanentes.
When Petrobras' Garoupa Field production tower collapsed last September 7, the company replaced it with a provisional early production system designed to restore production until permanent platforms and pipe lines could be installed. This provisional system uses the seafloor pipe line, meter, loading tower and processing ship (Presidente Prudente Moraes) remaining from the original production system. These holdovers were combined with a 208-ton, 12-m-dia. monobuoy, an electronics control ship (Star Offshore Services marine's Star Hercules and a specially designed pipe line and manifold. This contingency system handled more than 30,000 bopd production from Garoupa and Namorado Fields while Garoupa's permanent platform was readied.
2-s2.0-19586421
0
1
1
5
4
What
Quando a Torre de Produção de Campo da Petrobras, colapsou em 7 de setembro passado, a empresa substituiu-o por um sistema provisório de produção precoce projetado para restaurar a produção até que plataformas permanentes e linhas de tubos pudessem ser instaladas. Este sistema provisório usa a linha de tubos do mar, o medidor, a torre de carga e o navio de processamento (Presidente Prudente Moraes) permanecendo do sistema de produção original. Estes conservados foram combinados com um 208 m-dia. Monobuoy, um navio de controle de eletrônica (Star Offshore Serviços Hércules da Estrela da Marinha e uma linha de tubos especialmente projetada e manifold. Este sistema de contingência lidou com mais de 30.000 produções BAPD de Garoupa e Namorado, enquanto a plataforma permanente da Garoupa foi prontada.
What was the action of Petrobras after the fall of the grouper production tower?
1
B2525
2
What are the main freshwater flows to the ocean?
Quais os principais fluxos de água doce para o oceano?
What are the main freshwater flows that fill the ocean?
Quais são os principais fluxos de água doce que enchem o oceano?
Direct flow from continental rivers and lakes; groundwater infiltration; runoff, melting of submarines and formation of icebergs from polar ice sheets; melting sea ice; and direct precipitation mainly rain, but also includes snowfall.
Escoamento direto de rios e lagos continentais; infiltração da água subterrânea; escoamento, derretimento de submarinos e formação de icebergs das camadas de gelo polares; derretimento do gelo marinho; e precipitação direta, principalmente chuva, mas também inclui queda de neve.
Precipitation and runoff from rivers and lakes are the most significant factors.
A precipitação e o escoamento de rios e lagos são os fatores mais significativos.
The global ocean covers 71 per cent of the Earth’s surface, and contains 97 per cent of all the surface water on Earth (Costello et al., 2010). Freshwater fluxes into the ocean include: direct runoff from continental rivers and lakes; seepage from groundwater; runoff, submarine melting and iceberg calving from the polar ice sheets; melting of sea ice; and direct precipitation that is mostly rainfall but also includes snowfall. Evaporation removes freshwater from the ocean. Of these processes, evaporation, precipitation and runoff are the most significant at the present time. Using current best estimates, 85 per cent of surface evaporation and 77 per cent of surface rainfall occur over the oceans (Trenberth et al., 2007; Schanze et al., 2010). Consequently, the ocean dominates the global hydrological cycle. Water leaving the ocean by evaporation condenses in the atmosphere and falls as precipitation, completing the cycle. Hydrological processes can also vary in time, and these temporal variations can manifest themselves as changes in global sea level if the net freshwater content of the ocean is altered.
null
0
1
2
4
3
What
O Oceano Global abrange 71 por cento da superfície da Terra e contém 97% de toda a água da superfície na Terra (Costello et al., 2010). Fluxos de água doce no oceano incluem: escoamento direto de rios e lagos continentais; infiltração de água subterrânea; escoamento, derretimento submarino e iceberg parando das chapas de gelo polar; derretimento do gelo do mar; e precipitação direta que é principalmente chuva, mas também inclui neve. A evaporação remove a água doce do oceano. Destes processos, evaporação, precipitação e escoamento são os mais significativos no tempo atual. Usando as melhores estimativas atuais, 85% da evaporação de superfície e 77 por cento das chuvas superficiais ocorrem sobre os oceanos (Trenberth et al., 2007; Schanze et al., 2010). Consequentemente, o oceano domina o ciclo hidrológico global. A água deixando o oceano por evaporação condensa na atmosfera e cai como precipitação, completando o ciclo. Os processos hidrológicos também podem variar no tempo, e essas variações temporais podem se manifestar como mudanças no nível do mar global se o teor de água doce líquido do oceano for alterado.
What are the main streams of freshwater for the ocean?
1
B2487
2
What's the global mean size of the steric signal?
Qual é o tamanho médio global do sinal estérico?
What is the globally averaged size of the steric signal?
Qual é o tamanho médio do sinal estérico, globalmente?
4 milimeters
4 milímetros
4 mm
4 mm
Imbalances in the freshwater cycle manifest themselves as changes in global sea level. Changes in global mean sea level are largely caused by a combination of changes in ocean heat content and exchanges of freshwater between the ocean and continents. When water is added to the ocean, global sea level adjusts, rapidly resulting in a relatively uniform spatial pattern for the seasonal ocean mass balance, as compared to the seasonal steric signal, which has very large regional amplitudes (Chambers, 2006). ‘Steric’ refers to density changes in seawater due to changes in heat content and salinity. On annual scales, the maximum exchange of freshwater from land to ocean occurs in the late Northern Hemisphere summer, and therefore the seasonal ocean mass signal is in phase with total sea level with an amplitude of about 7 mm (Chambers et al., 2004). Because most of the ocean is in the Southern Hemisphere, the seasonal maximum in the steric component occurs in the late Southern Hemisphere summer, when heat storage in the majority of the ocean peaks (Leuliette and Willis, 2011). Because globally averaged sea level variations due to heat content changes largely cancel out between the Northern and Southern Hemispheres, the size of the steric signal, globally averaged, is only 4 mm. Globally averaged sea level has risen at 3.2 mm/yr for the past two decades (Church et al., 2011), of which about a third comes from thermal expansion. The remainder is due to fluxes of freshwater from the continents, which have increased as the melting of continental glaciers and ice sheets responds to higher temperatures. Multi-decadal fluctuations in equatorial and mid-latitude winds (Merrifield et al., 2012; Moon et al., 2013) cause regional patterns in sea-level trends which are reflected in the El Niño/Southern Oscillation (ENSO) and the Pacific decadal oscillation (PDO) indices in the Pacific (Merrifield et al., 2012; Zhang and Church, 2012) and northern Australia (White et al., 2014). Interannual changes in global mean sea level relative to the observed trend are largely linked to exchanges of water with the continents due to changes in precipitation patterns associated largely with the ENSO; this includes a drop of 5 mm during 2010-11 and rapid rebound in 2012-13 (Boening et al., 2012; Fasullo et al., 2013).
null
0
1
1
5
5
What
Desequilíbrios no ciclo de água doce se manifestam como mudanças no nível do mar global. Alterações no nível médio global do mar são largamente causadas por uma combinação de mudanças no teor de calor do oceano e trocas de água doce entre o oceano e os continentes. Quando a água é adicionada ao oceano, o nível global do mar ajusta, resultando rapidamente em um padrão espacial relativamente uniforme para o equilíbrio de massa oceânica sazonal, em comparação com o sinal estérico sazonal, que tem amplitudes regionais muito grandes (Câmaras, 2006). 'Stérico' refere-se a mudanças de densidade na água do mar devido a mudanças no teor de calor e na salinidade. Em escalas anuais, a troca máxima de água doce da terra ao oceano ocorre no final do verão do hemisfério norte, e, portanto, o sinal de massa do oceano sazonal está em fase com o nível do mar total com uma amplitude de cerca de 7 mm (Chambers et al., 2004) . Como a maior parte do oceano está no hemisfério sul, o máximo sazonal no componente estérico ocorre no final do verão do hemisfério sul, quando o armazenamento de calor na maioria dos picos oceânicos (Leuliette e Willis, 2011). Como a média das variações do nível do mar globalmente devido às mudanças de teor de calor cancelam em grande parte entre os hemisférios do norte e do sul, o tamanho do sinal estérico, a média globalmente, é de apenas 4 mm. A média do nível do mar da média globalmente aumentou em 3,2 mm / ano nas últimas duas décadas (igreja et al., 2011), das quais cerca de um terceiro vem da expansão térmica. O restante é devido a fluxos de água doce dos continentes, que aumentaram à medida que o derretimento de geleiras continentais e as folhas de gelo respondem a temperaturas mais altas. Flutuações multi-decadais em ventos equatoriais e de latitude média (Merrifield et al., 2012; Moon et al., 2013) causam padrões regionais em tendências de nível marítimo que se refletem no El Niño / Southern Oscilation (ENSO) e do Pacífico Índices de oscilação decadal (PDO) no Pacífico (Merrifield et al., 2012; Zhang e Igreja, 2012) e Northern Australia (White et al., 2014). Mudanças interanuais no nível médio global do mar em relação à tendência observada estão em grande parte ligadas a intercâmbios de água com os continentes devido a mudanças nos padrões de precipitação associados em grande parte com a ENSO; Isso inclui uma queda de 5 mm durante 2010-11 e rebote rápida em 2012-13 (Boenenen et al., 2012; Fasullo et al., 2013).
What is the overall average size of the sterelfal signal?
1
B2124
2
How large was the growth in snorkelling and scuba diving experience between 2000 and 2013?
De quanto foi o crescimento que esnórquel e mergulho tiveram entre 2000 e 2013?
What was the growth of snorkeling and scuba diving practice between 2000 and 2013?
Qual foi o crescimento da prática de snorkel e mergulho entre os anos de 2000 e 2013?
About 25 per cent.
Em torno de 25 por cento.
About 25 per cent
Cerca de 25 por cento
Enjoyment of marine wildlife Diving Snorkelling and scuba diving continue to be a significant element in marine tourism, focused on enabling tourists to enjoy underwater wildlife. The substantial growth (about 25 per cent) in the levels of the activity recorded in the period from 2000 to 2013 and reported in the first Assessment has now slowed down but still continues. Based on the statistics of the Professional Association of Diving Instructors, between 2013 and 2019, there was about 6 per cent growth in the number of establishments offering diving training (about 6,600 in 2019), about 1 per cent growth in the number of individual trainers (about 137,000 in 2019) and about an 11 per cent increase in the number of people trained annually (about 1 million in 2019) (Professional Association of Diving Instructors (PADI), 2019). The main interest in diving lies in areas endowed with coral reefs – the corals and other reef biota are spectacular and attract large numbers of tourists who want to see them. In some areas, as recorded in the first Assessment, studies suggest that it is possible to manage coral reef tourism (e.g., by limiting the number of divers in an area, specifying divers’ behaviour and generally increasing divers’ awareness of the problems) compatibly with sustaining the condition and health of the reef. In other areas, however, studies continue to suggest that the interaction of divers with coral is damaging the reefs. A recent study of the coral reefs around the island of Bonaire in the Caribbean part of the Netherlands showed that diving is at levels probably at least twice those considered to be the upper limit beyond which damage is likely to occur (see Hawkins and Roberts, 1997), and that damage, albeit largely unintentional, is occurring but could be controlled by better management measures (Jadot and others, 2016). As part of the decommissioning of offshore installations, significant numbers of disused installations are being used to create artificial reefs. In the Gulf of Mexico alone, 532 installations had, by 2018, been used as artificial reefs (Bureau of Safety and Environmental Enforcement of the United States (BSEE), 2020). In 2016, it was estimated that some 600 offshore installations would be decommissioned between 2017 and 2021. Not all of them were intended as places for divers to explore, but a substantial proportion are being used in that way (Van Elden and others, 2019). A new area of interest for scuba diving is emerging in the form of diving over muddy substrates, known as “muck diving”, which focuses on finding rare, cryptic species that are seldom seen on coral reefs. A recent study investigated the value of “muck diving”, its participant and employee demographics and potential threats to the industry. Results indicate that “muck diving” tourism is worth more than $150 million annually in Indonesia and the Philippines combined. It employs over 2,200 people and attracts more than 100,000 divers per year (De Brauwer and others, 2017).
null
1
1
1
5
5
What
Apropriação da vida selvagem marinha Mergulho Snorkelling e mergulho continuam a ser um elemento significativo no turismo marinho, focado em permitir que os turistas desfrutem de vida selvagem subaquática. O crescimento substancial (cerca de 25 por cento) nos níveis da atividade registrados no período de 2000 a 2013 e relatado na primeira avaliação diminuiu, mas continua ainda. Com base nas estatísticas da Associação Profissional de Instrutores de Mergulho, entre 2013 e 2019, houve cerca de 6% de crescimento no número de estabelecimentos que oferecem treinamento de mergulho (cerca de 6.600 em 2019), cerca de 1% de crescimento no número de instrutores individuais (cerca de 137.000 em 2019) e cerca de um aumento de 11 por cento no número de pessoas treinadas anualmente (cerca de 1 milhão em 2019) (associação profissional de instrutores de mergulho (PADI), 2019). O principal interesse em mergulho reside em áreas dotadas de recifes de corais - os corais e outros biota de recife são espetaculares e atraem um grande número de turistas que querem vê-los. Em algumas áreas, conforme registrado na primeira avaliação, os estudos sugerem que é possível gerenciar o turismo de recife de corais (por exemplo, limitando o número de mergulhadores em uma área, especificando o comportamento dos mergulhadores e geralmente aumentando os mergulhadores "conscientização sobre os problemas" com a sustentação da condição e saúde do recife. Em outras áreas, no entanto, estudos continuam a sugerir que a interação de mergulhadores com coral está danificando os recifes. Um estudo recente dos recifes de corais em torno da ilha de Bonaire na parte do Caribe da Holanda mostrou que o mergulho é em níveis provavelmente pelo menos duas vezes aqueles considerados o limite superior além da qual dano é provável que ocorra (veja Hawkins e Roberts, 1997 ), e esse dano, embora em grande parte não intencional, esteja ocorrendo, mas poderia ser controlado por melhores medidas de gestão (Jadot e outros, 2016). Como parte do desmantelamento de instalações offshore, números significativos de instalações desusudadas estão sendo usadas para criar recifes artificiais. Sozinho no Golfo do México, 532 instalações tinham, até 2018, foram usadas como recifes artificiais (Bureau of Safety e Enforcimento Ambiental dos Estados Unidos (BSEE), 2020). Em 2016, estima-se que cerca de 600 instalações offshore seriam descomissionadas entre 2017 e 2021. Nem todos eles foram destinados como lugares para os mergulhadores para explorar, mas uma proporção substancial está sendo usada dessa forma (van Elden e outros, 2019) . Uma nova área de interesse para mergulho está emergindo sob a forma de mergulho sobre substratos enlameados, conhecidos como "Muck Diving", que se concentra em encontrar espécies raras e enigmáticas que raramente vistas em recifes de corais. Um estudo recente investigou o valor de "Muck Merging", sua demografia participante e funcionária e potenciais ameaças à indústria. Os resultados indicam que o turismo "Muck Merging" vale mais de US $ 150 milhões por ano na Indonésia e as Filipinas combinadas. Emprega mais de 2.200 pessoas e atrai mais de 100.000 mergulhadores por ano (de Brauwer e outros, 2017).
How long was the growth that Sneakle and Diving had between 2000 and 2013?
1
A926
1
Where is located most of Brazil's oil and gas reserves?
Onde está localizada a maioria das reservas de petróleo e gás do Brazil?
What is the location of most of Brazil's oil and gas reserves?
Qual a localização da maioria das reservas de petróleo e gás do Brasil?
In offshore deepwaters.
Em águas profundas no alto mar.
In offshore deep waters
Em águas profundas no alto mar
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
0
1
1
5
5
Where
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
Where is most of the brazil oil and gas reserves?
1
B2103
2
What are the main challenges to deal with changes on precipitation, winds and sea level?
Quais são os principais desafios para se lidar com alterações em precipitações, ventos e nível dos oceanos?
How to reduce economic loss from changes in precipitation, winds and sea level?
Como reduzir as perdas econômicas por mudanças na precipitação, ventos e nível do mar?
Performing investment in disaster risk reduction, flood management and early disaster warning systems which are acceptable by the affected populations and adapted to the socioeconomic characteristics and restrictions of the affected areas
Realizar investimentos em redução de riscos de desastres, gerenciamento de enchentes e sistemas de aviso antecipado de desastres que sejam aceitáveis pelas populações afetadas e que estejam adaptados às características e restrições socioeconômicas das áreas afetadas.
Local capacities, e.g., ageing infrastructure and other non-climatic factors.
Capacidades locais, por exemplo, infraestrutura envelhecida e outros fatores não climáticos.
Extreme climate events A tropical cyclone is the general term for a strong, cyclonic-scale disturbance that originates over the tropical ocean. Based on one-minute maximum sustained wind speed, the cyclonic disturbances are categorized into tropical depressions (? 17 m/s), tropical storms (18–32 m/s) and tropical cyclones (? 33 m/s, category 1 to category 5) (Knutson and others, 2010). A tropical cyclone is called a hurricane, typhoon or cyclone, depending on geographic location. Anthropogenic climate change has increased precipitation, winds and extreme sea level events associated with a number of observed tropical cyclones. For example, studies have shown that the rainfall intensity of tropical cyclone (Hurricane) Harvey increased by at least 8 per cent (8–19 per cent) owing to climate change (Risser and Wehner, 2017; Van Oldenborgh and others, 2017). Anthropogenic climate change may have contributed to a poleward migration of maximum tropical cyclone intensity in the western North Pacific in recent decades related to anthropogenically forced tropical expansion (Sharmila and Walsh, 2018). There is emerging evidence of a number of regional changes in tropical cyclone behaviour, such as an increase in the annual global proportion of category 4 or 5 tropical cyclones in recent decades, extremely severe tropical cyclones occurring in the Arabian Sea, cyclones making landfall in East and South-East Asia, an increase in frequency of moderately large storm surge events in the United States since 1923 and a decrease in frequency of severe tropical cyclones making landfall in eastern Australia since the late 1800s. There is low confidence that they represent detectable anthropogenic signals. Extreme wave heights, which contribute to extreme sea level events, coastal erosion and flooding, have increased in the Southern Ocean and the North Atlantic Ocean by about 1.0 cm per year and 0.8 cm per year over the period 1985–2018 (Young and Ribal, 2019). An increase in the average intensity of tropical cyclones, and the associated average precipitation rates, is projected for a 2°C global temperature rise, although there is low confidence in future frequency changes at the global scale (Yamada and others, 2017). Rising sea levels will contribute to higher extreme sea levels associated with tropical cyclones in the future (Garner and others, 2017). Projections suggest that the proportion of category 4 and 5 tropical cyclones will increase (Knutson and others, 2015; Park and others, 2017). Such changes will affect storm surge frequency and intensity, as well as coastal infrastructure and mortality. Investment in disaster risk reduction, flood management (ecosystem and engineered) and early warning systems decreases economic loss from tropical cyclones that occur near coasts and islands. However, such investments may be hindered by limited local capacities (e.g., ageing infrastructure and other non-climatic factors) that, for example, can lead to increased losses and mortality from extreme winds and storm surges in developing countries despite adaptation efforts. There is emerging evidence of increasing risks for locations affected by unprecedented storm trajectories. Management of risk from such changing storm trajectories and intensity proves challenging because of the difficulties of early warning and its receptivity by affected populations.
null
0
1
5
4
3
What
Eventos climáticos extremos Um ciclone tropical é o termo geral para uma forte perturbação da esclônica que se origina sobre o oceano tropical. Com base em uma velocidade máxima de vento sustentada de um minuto, os distúrbios ciclônicos são categorizados em depressões tropicais (17 m / s), tempestades tropicais (18-32 m / s) e ciclones tropicais (33 m / s, categoria 1 à categoria 5) (Knutson e outros, 2010). Um ciclone tropical é chamado de furacão, tufão ou ciclone, dependendo da localização geográfica. A mudança climática antropogênica aumentou a precipitação, os ventos e os eventos do nível do mar do extremo associados a uma série de ciclones tropicais observados. Por exemplo, estudos mostraram que a intensidade de precipitação do ciclone tropical (furacão) Harvey aumentou pelo menos 8% (8-19 por cento) devido à mudança climática (Risser e Wehner, 2017; Van Oldenborgh e outros, 2017). A mudança climática antropogênica pode ter contribuído para uma migração de Poleward da intensidade máxima de ciclone tropical no Pacífico Norte ocidental nas últimas décadas relacionadas à expansão tropical antropógenicamente forçada (Sharmila e Walsh, 2018). Há evidências emergentes de várias mudanças regionais no comportamento tropical do ciclone, como um aumento na proporção global anual da categoria 4 ou 5 ciclones tropicais nas últimas décadas, ciclones tropicais extremamente severos que ocorrem no mar árabe, ciclones no leste e o sudeste da Ásia, um aumento na frequência de eventos moderadamente grandes de tempestade nos Estados Unidos desde 1923 e uma diminuição na frequência de ciclones tropicais severos que fazem landfall no leste da Austrália desde o final dos anos 1800. Há baixa confiança de que eles representam sinais antropogênicos detectáveis. Alturas de ondas extremas, que contribuem para eventos extremos no nível do mar, erosão costeira e inundação, aumentaram no oceano sul e do Oceano Atlântico Norte por cerca de 1,0 cm por ano e 0,8 cm por ano ao longo do período de 1985-2018 (jovem e Ribal, 2019). Um aumento na intensidade média dos ciclones tropicais, e as taxas de precipitação médias associadas, é projetada para aumento de temperatura global de 2 ° C, embora haja baixa confiança em mudanças futuras de frequência na escala global (Yamada e outros, 2017). O aumento dos níveis do mar contribuirá para maiores níveis de mar extremos associados a ciclones tropicais no futuro (Garner e outros, 2017). As projeções sugerem que a proporção da categoria 4 e 5 ciclones tropicais aumentará (Knutson e outros, 2015; Park e outros, 2017). Tais mudanças afetarão a frequência e a intensidade do aumento da tempestade, bem como a infraestrutura e a mortalidade costeira. O investimento em redução de risco de desastres, gestão de inundações (ecossistema e projetado) e sistemas de alerta precoces diminui a perda econômica de ciclones tropicais que ocorrem perto de costas e ilhas. No entanto, esses investimentos podem ser prejudicados por capacidades locais limitadas (por exemplo, infraestrutura de envelhecimento e outros fatores não climáticos) que, por exemplo, podem levar ao aumento de perdas e mortalidade por ventos extremos e surtos de tempestade nos países em desenvolvimento, apesar dos esforços de adaptação. Há evidências emergentes de aumentar os riscos para locais afetados por trajetórias de tempestades sem precedentes. A gestão do risco de tais trajetórias de tempestades em mudança e intensidade provavelmente desafiando por causa das dificuldades de advertência precoce e sua receptividade por populações afetadas.
What are the main challenges to deal with changes in precipitation, winds and ocean level?
1
B2233
2
What are the impacts on ecosystems caused by shifting ocean climate and seawater temperatures ?
Quais os impactos causados nos ecossistemas com a mudança do clima do oceano e com o aumento das temperaturas da água do mar?
How does the shifting ocean climate affect the ecossystems?
Como a mudança climática nos oceanos afeta os ecossistemas?
The seawater temperatures increase also increases metabolic rates, affects the distribution of many stocks of fish and various species in addition to fishing which results in social, economic and food security impacts, complicating sustainable management.
O aumento da temperatura da água do mar também aumenta as taxas metabólicas, afeta a distribuição de muitos estoques de peixes e de várias espécies além da pesca que resulta em impactos sociais, econômicos e de segurança alimentar, complicando o manejo sustentável.
Increased metabolic rates, range and productivity of some stocks.
Aumento das taxas metabólicas, do alcance e da produtividade de comercializáveis.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Fish stock distribution As seawater temperatures increase, the distribution of many fish stocks and the fisheries that depend upon them is shifting. While the broad pattern is one of stocks moving poleward and deeper in order to stay within waters that meet their temperature preference, the picture is by no means uniform, nor are those shifts happening in concert for the various species. Increasing water temperatures will also increase metabolic rates and, in some cases, the range and productivity of some stocks. The result is changes in ecosystems occurring at various rates ranging from near zero to very rapid. Research on those effects is scattered, with diverse results, but as ocean climate continues to change, those considerations are of increasing concern for food production. Greater uncertainty for fisheries results in social, economic and food security impacts, complicating sustainable management.
null
0
1
3
4
4
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na distribuição de estoque de peixes da atmosfera como temperaturas de água do mar aumentam, a distribuição de muitos estoques de peixes e as pescarias que dependem deles está mudando. Enquanto o padrão amplo é um dos estoques movendo a Poleward e mais profundamente para ficar dentro das águas que atendem à sua preferência de temperatura, a imagem não é de forma alguma uniforme, nem essas mudanças acontecem em concerto para as várias espécies. Aumento das temperaturas da água também aumentará as taxas metabólicas e, em alguns casos, o intervalo e a produtividade de algumas ações. O resultado é alterações nos ecossistemas que ocorrem em várias taxas que variam de perto zero a muito rápida. A pesquisa sobre esses efeitos é espalhada, com diversos resultados, mas como clima oceano continua a mudar, essas considerações são de crescente preocupação com a produção de alimentos. Maior incerteza para os resultados das pescas em impactos sociais, econômicos e de segurança alimentar, complicando a gestão sustentável.
What impacts caused in ecosystems with ocean climate change and increased sea water temperatures?
1
A1367
1
Are barnacle and oysters lines examples of rising sea level?
As linhas de ostras e cacras são exemplos de elevação do nível do mar?
null
null
They are indicatives of rising sea level, but not confirmations.
Eles são indicativos de aumento do nível do mar, mas não confirmações.
null
null
Old photos showing rocks with barnacles and oysters lines were compared with recent photos in 18 areas of 5 Brazilian states (Espírito Santo, Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná, and Santa Catarina). They suggest that the sea level in the region has been stable since 1864, at least. In 2017, 2018, and 2019, photos of the same rocks were taken, considering the original distance and angle, to compare to the old ones, made between the years 1864 and 1950. The calculations were made comparing the lethal line (LL) produced by the crustacean Balanus and the mollusks Crassostrea brasiliana and Crassostrea rhizophorae. The results show identical situation in 13 research areas, from 18 in total. In 5 areas it was not possible to compare due to the lower quality data. If the sea level is going up, the upper lines created by the barnacles and oysters should be higher in the 18 areas, because those creatures respond fast, they can repopulate the rock surface in four months, only. Nevertheless, visible changes in the lethal lines were not seen during the last 165 years. The conclusion suggests two possibilities: the first one is that the sea is at a level similar to the one in 1864, it made no change; the second one is that the regional crust is lifting up quick in the same rate of a supposed sea level change. However, it goes against the geological models because the region is situated on a stable tectonic area.
2-s2.0-85090646059
null
null
null
null
null
null
Fotos antigas mostrando pedras com cracas e linhas de ostras foram comparadas com fotos recentes em 18 áreas de 5 estados brasileiros (Espírito Santo, Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná e Santa Catarina). Eles sugerem que o nível do mar na região tem sido estável desde 1864, pelo menos. Em 2017, 2018, e 2019, fotos das mesmas rochas foram tomadas, considerando a distância original e o ângulo, para comparar com os antigos, feitos entre os anos 1864 e 1950. Os cálculos foram feitos comparando a linha letal (LL) Pelo balanus crustáceo e os moluscos Cassostrea Brasiliana e Rhizophorae de Crassostros. Os resultados mostram uma situação idêntica em 13 áreas de pesquisa, de 18 no total. Em 5 áreas, não foi possível comparar devido aos dados de menor qualidade. Se o nível do mar estiver subindo, as linhas superiores criadas pelos cracos e ostras devem ser maiores nas 18 áreas, porque essas criaturas respondem rapidamente, elas podem repovoar a superfície da rocha em quatro meses, apenas. No entanto, mudanças visíveis nas linhas letais não foram vistas durante os últimos 165 anos. A conclusão sugere duas possibilidades: a primeira é que o mar está em um nível semelhante ao em 1864, não fez nenhuma mudança; O segundo é que a crosta regional está levantando rapidamente na mesma taxa de uma suposta mudança no nível do mar. No entanto, vai contra os modelos geológicos porque a região está situada em uma área tectônica estável.
Are the lines of oysters and bacras are examples of sea level?
null
A403
1
What was an important project developed by Procap?
Qual foi um importante projeto desenvolvido pelo Procap?
What was the system developed by Procap-2000?
Qual foi o sistema desenvolvido pelo Procap- 2000?
The development of the subsea multiphase flow pumping system (SMFPS) based on the SBMS-500 prototype. The SMFPS features several subsystems that incorporate electrical motors and ancillary equipment.
O desenvolvimento do sistema de bombeamento de fluxo multifásico submarino (SMFPS) baseado no protótipo SBMS-500. O SMFPS possui vários subsistemas que incorporam motores elétricos e equipamentos auxiliares.
Procap has led to the development of the subsea multiphase flow pumping system (SMFPS) based on the SBMS-500 prototype. The SMFPS features several subsystems that incorporate electrical motors and ancillary equipment.
O Procap levou ao desenvolvimento do sistema de bombeamento de fluxo multifásico submarino (SMFPS) baseado no protótipo SBMS-500. O SMFPS possui vários subsistemas que incorporam motores elétricos e equipamentos auxiliares.
The collaboration between Petrobras and Westinghouse has resulted in the development of a conceptual design for a subsea multiphase-flow pumping system. The system, called SBMS-500, features 500 m3/hr total flow rate, up to 6 Mpa of pressure increase, up to 95% gas-void fraction (GVF) at the suction, and about 1.2 MW of power on the shaft. Concurrently with the system's development, Petrobras created a new program named Procap-2000 aimed at technological innovation for deepwater exploitation systems. Procap has led to the development of the subsea multiphase flow pumping system (SMFPS) based on the SBMS-500 prototype. The SMFPS features several subsystems that incorporate electrical motors and ancillary equipment.
2-s2.0-31206995
0
1
1
5
4
What
A colaboração entre a Petrobras e a Westinghouse resultaram no desenvolvimento de um desenho conceitual para um sistema de bombeamento de fluxo multifase sub-fase. O sistema, chamado SBMS-500, apresenta 500 m3 / hora total de fluxo total, até 6 MPa de aumento de pressão, até 95% de fração anulada a gás (GVF) na sucção, e cerca de 1,2 MW de energia no eixo. Concomitantemente com o desenvolvimento do sistema, a Petrobras criou um novo programa chamado Procap-2000 destinado a inovação tecnológica para sistemas de exploração de águas profundas. A ProCap levou ao desenvolvimento do Sistema de Bombeamento de Fluxo Multifase Subfásico (SMFPS) com base no protótipo SBMS-500. O SMFPS possui vários subsistemas que incorporam motores elétricos e equipamentos auxiliares.
What was an important project developed by PROCAP?
1
A587
1
Which technology can be used to curb capital expenditures from oil production?
Qual tecnologia pode ser usada para conter os gastos de capital com a produção de petróleo?
What technology can be used to reduce oil production costs?
Qual tecnologia pode ser usada para reduzir custos com a produção de petróleo?
The use of Electrical Submersible Pumps (ESP) can help oil production become earlier and higher.
O uso de bombas submersíveis elétricas pode ajudar a produção de óleo a se tornar maior e mais rápida.
The first-in-the-world ESP installation in a subsea
A primeira instalação do ESP em um ambiente submarino
As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil fields could be attained by the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also longer distances from well to platform would be made practical. For the initial phase of this development, Petrobras worked together with Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper. As a result, first-in-the-world ESP installation in a subsea well has been successfully achieved on October/1994 in RJS-221, located at Carapeba Field, Campos Basin, Brazil.
2-s2.0-85055027692
0
1
2
5
4
What
Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente pressionada. Mais cedo e maior produção de petróleo daqueles campos de petróleo poderiam ser alcançados pelo uso de bombas submersíveis elétricas (ESP), até agora restritas a conclusões secas. Também distâncias mais longas da plataforma seriam práticas. Para a fase inicial deste desenvolvimento, a Petrobras trabalhava em conjunto com Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper. Como resultado, a instalação do First-The-World ESP em um poço submarino foi alcançado com sucesso em outubro / 1994 em RJS-221, localizado no campo da Carapeba, Campos Basin, Brasil.
Which technology can be used to contain capital expenditures with oil production?
1
A1641
1
What was necessary to identify in order to develop the sustainability indicator system?
O que foi necessário identificar para desenvolver o sistema indicador de sustentabilidade?
What had to be studied in order to create the sustainability indicator system?
O que precisou ser estudado para se criar o sistema de indicadores de sustentabilidade?
Economic, environmental, social, and operational impacts of the activities of oil and gas production units.
Impactos econômicos, ambientais, sociais e operacionais das atividades de unidades de produção de óleo e gás.
The identification of the economic, environmental, social, and operational impacts of the activities of these production units.
A identificação dos impactos econômicos, ambientais, sociais e operacionais das atividades dessas unidades produtivas.
The increasing production of oil and gas in the marine environment and the growing participation of companies of different nationalities and sizes require the use of tools to support the sustainable management of offshore oil and gas production units. This paper presents the results of the application of a sustainability indicator system, developed from the identification of the economic, environmental, social, and operational impacts of the activities of these production units. The sustainability performances of 3 oil and gas production units operating in the Brazilian marine environment were compared to the performance of one considered ideal, through the application of the PROMETHEE II and ordinal COPELAND multicriteria methods. The indicator system applied favored the analysis of the sustainability management of offshore oil and gas production activity in a multidimensional approach, considering the points of view of experts from various areas of knowledge, and proved to be a reliable tool to support the sustainable management of these offshore production units.
2-s2.0-85097322074
0
1
2
5
5
What
A crescente produção de petróleo e gás no meio marinho e a crescente participação de empresas de diferentes nacionalidades e tamanhos exigem o uso de ferramentas para apoiar a gestão sustentável das unidades de produção de petróleo e gás offshore. Este artigo apresenta os resultados da aplicação de um sistema indicador de sustentabilidade, desenvolvido a partir da identificação dos impactos econômicos, ambientais, sociais e operacionais das atividades dessas unidades de produção. As performances de sustentabilidade de 3 unidades de produção de petróleo e gás que operam no ambiente marinho brasileiro foram comparadas com o desempenho de um ideal considerado, através da aplicação dos métodos multicritérios da Promethee II e ordinal Copeland. O sistema indicador aplicado favoreceu a análise da gestão de sustentabilidade da atividade de produção de petróleo e gás offshore em uma abordagem multidimensional, considerando os pontos de vista dos peritos de diversas áreas do conhecimento, e provou ser uma ferramenta confiável para apoiar a gestão sustentável desses Unidades de produção offshore.
What was necessary to identify to develop the Sustainability Indicator System?
1
A1618
1
How deep are the pre-salt reservoirs?
Qual a profundidade dos reservatórios do pré-sal?
null
null
up to 7000 m (22966 ft)
até 7.000 m (22966 pés)
7000 m (22966 ft)
7000 m (22966 ft)
Pre-salt carbonate reservoirs are located offshore Brazil at Santos, Campos and Espírito Santo Basins, reaching depths up to 7000 m (22966 ft) and water depths of approximately 2200 m (7218 ft). Most of those reservoirs present very high permeability, resulting in extraordinary oil production rates, imposing, consequently, an onerous task on injector wells to maintain pressure and reservoir mass balance. Part of these injector wells are located in scenarios of inferior permo-porous characteristic and still have their injection rates limited in order to avoid fracture propagation in the reservoirs. To improve the geomechanical models, a series of field tests were carried out to estimate minimum in situ stress and fracture propagation pressure in both reservoir and cap rock. The tests results allowed a change in the criterion for definition of the maximum injection pressure in injector wells. The objective of this work is to present the tests results, how they were performed and the operational problems faced, always seeking the shortest rig time. These results favored the understanding of the reservoir and cap rock behavior.
2-s2.0-85084024263
1
1
1
5
5
None of the above
Os reservatórios pré-sal de carbonato estão localizados no mar no Brasil em Santos, Campos e Espírito Santo, atingindo profundidades até 7000 m (22966 pés) e profundidades de água de aproximadamente 2200 m (7218 pés). A maioria desses reservatórios apresentam permeabilidade muito alta, resultando em taxas de produção de petróleo extraordinárias, imponentes, consequentemente, uma tarefa onerosa sobre os poços do injetor para manter o equilíbrio de massa e o reservatório. Parte desses poços injectores estão localizadas em cenários de característica de permo-porosa inferior e ainda têm suas taxas de injeção limitadas para evitar a propagação de fraturas nos reservatórios. Para melhorar os modelos geomecânicos, foram realizadas uma série de testes de campo para estimar a pressão mínima in situ e a pressão da propagação da fratura no reservatório e na rocha da tampa. Os testes resultados permitiram uma mudança no critério para definição da pressão máxima de injeção em poços do injetor. O objetivo deste trabalho é apresentar os resultados dos testes, como eles foram realizados e os problemas operacionais enfrentados, sempre buscando o tempo mais curto. Esses resultados favoreceram a compreensão do comportamento do reservatório e do CAP Rock.
What is the depth of the pre-salt reservoirs?
1
A388
1
the trials are being undertaken by which companys?
os testes estão sendo feitos por quais empresas?
Which companies are participating in the tests?
Quais empresas estão participando dos testes?
CompactGTL and Velocys
CompactGTL e Velocys
CompactGTL plc, Velocys, Modec, Toyo Engineering and Petrobras.
CompactGTL plc, Velocys, Modec, Toyo Engineering e Petrobras.
Due to advances in the development of technology for distributed or small-scale gas-to-liquids (GTL) technology, a much more flexible and economical option for capturing associated gas, both on- and offshore - in the form of modular GTL technologies - is approaching. These systems are designed to operate efficiently and economically when producing ? 500 bpd. UK-based company CompactGTL plc and Velocys are developing modular solutions that combine steam methane reforming (SMR) and Fischer Tropsch (FT), and both have found ways to reduce the size of the hardware. In the integrated two-stage system developed by CompactGTL, which is designed to incorporate modules weighing < 25 ton and producing 200 bpd of liquids per module, the SMR and FT reactions are carried out in a series of mini-channels. In contrast, the Velocys combined SMR/FT system for offshore GTL takes advantage of microchannel reactor technology to shrink the hardware and intensify the processes even further. Both the CompactGTL and Velocys technologies have reached the trial stage. CompactGTL entered into a joint development testing agreement in 2006 with Petrobras to deliver a 20 bpd pilot plant to be tested onshore at the Petrobras Aracaju site in Brazil. While, in March 2010, Velocys entered into a joint demonstration and testing agreement with offshore facility developer Modec, Toyo Engineering, and Petrobras, to build and operate a 5-10 bpd microchannel GTL demonstration plant at the Petrobras facility in Fortaleza, Brazil. The trials being undertaken by CompactGTL and Velocys suggest that it may well be possible to reap the advantages of small-scale GTL sooner rather than later.
2-s2.0-84870604908
0
1
3
5
4
What
Devido aos avanços no desenvolvimento de tecnologia para tecnologia distribuída ou de pequena escala (GTL), uma opção muito mais flexível e econômica para capturar o gás associado, tanto em e offshore - na forma de tecnologias modulares GTL - está aproximando. Esses sistemas são projetados para operar eficientemente e economicamente ao produzir ~ 500 BPD. Empresa baseada no Reino Unido CompactGTL PLC e Velocys estão desenvolvendo soluções modulares que combinam a reforma do metano a vapor (SMR) e Fischer Tropsch (FT), e ambos encontraram maneiras de reduzir o tamanho do hardware. No sistema integrado de dois estágios desenvolvidos pela CompactGTL, que é projetado para incorporar módulos que pesam <25 toneladas e produzindo 200 bpd de líquidos por módulo, as reações SMR e FT são realizadas em uma série de mini-canais. Em contraste, o sistema SMR / FT combinado de Velocys para o GTL offshore aproveita a tecnologia de reator de microcanais para encolher o hardware e intensificar os processos ainda mais. Tanto as tecnologias CompactGTL quanto Velocys atingiram o estágio de avaliação. A CompactGTL firmou um contrato de teste de desenvolvimento conjunto em 2006 com a Petrobras para fornecer uma fábrica piloto de 20 BPD a ser testada em terra no site da Petrobras Aracaju no Brasil. Enquanto, em março de 2010, os Velocys entraram em um contrato de demonstração e testes conjuntos com o desenvolvedor de instalações offshore modec, a Toyo Engineering e a Petrobras, para construir e operar uma fábrica de manifestação de 5-10 BPD Microcannel GTL na Facilidade Petrobras em Fortaleza, Brasil. Os ensaios que estão sendo realizados por CompactGTL e Velocys sugerem que pode muito bem ser possível colher as vantagens de GTL de pequena escala mais cedo do que mais tarde.
Are the tests being made by which companies?
1
A1491
1
By what type of modeling were 4D impendence volumes were created and how were they created?
Por meio de que tipo de modelagem os volumes de impedância 4D foram criados e como foram criados?
How and what type of 4D impedance volumes modeling were created?
Como e qual tipo de modelagem os volumes de impedância 4D foram criados?
Through direct petro-elastic and seismic modeling. They were created using simulation results, and corresponding synthetic seismic volumes were computed.
Por meio de modelagem petroelástica e sísmica direta. Foram criados usando os resultados da simulação e os volumes sísmicos sintéticos correspondentes foram calculados.
Through direct petro-elastic and seismic modeling, 4D impedance volumes were created using simulation results, and corresponding synthetic seismic volumes were computed.
Por meio de modelagem petroelástica e sísmica direta, os volumes de impedância 4D foram criados usando os resultados da simulação e os volumes sísmicos sintéticos correspondentes.
Using an integrated approach of reservoir simulation, rock physics and seismic modeling, the present study analyzes the influence of changes in pressure and fluid saturation on synthetic time-lapse seismic sections. The forms and occasions in which these changes can be detected on 4D seismic are studied, to help in the characterization of the fluid flow inside the reservoir. To analyze these effects, reservoir production simulations were conducted in a geological model of a sandstone reservoir in the Campos Basin, offshore SE Brazil. Through direct petro-elastic and seismic modeling, 4D impedance volumes were created using simulation results, and corresponding synthetic seismic volumes were computed. Simulations of both water injection and gas injection scenarios were conducted in order to quantify the differences between oil-water and oil-gas substitutions and investigate how they affect the seismic amplitudes in a sandstone reservoir. The interpretations allow the definition of patterns to identify pressure and saturation related anomalies and to distinguish areas of water and gas injection.
2-s2.0-85017468089
0
1
1
5
5
What
Usando uma abordagem integrada da simulação do reservatório, a física rocha e a modelagem sísmica, o presente estudo analisa a influência das mudanças na pressão e à saturação fluida em seções sísmicas de lapso de tempo sintético. As formas e ocasiões em que essas alterações podem ser detectadas em 4D sísmicas são estudadas, para ajudar na caracterização do fluxo de fluido dentro do reservatório. Para analisar esses efeitos, as simulações de produção de reservatórios foram realizadas em um modelo geológico de um reservatório de arenito na Bacia de Campos, no Offshore SE Brasil. Por meio de modelagem direta petro-elástica e sísmica, os volumes de impedância 4D foram criados usando resultados de simulação, e os volumes sintéticos correspondentes foram computados. Simulações de ambos os cenários de injeção de água e injeção de gás foram conduzidos para quantificar as diferenças entre substituições de água e gás de óleo e petróleo e investigar como elas afetam as amplitudes sísmicas em um reservatório de arenito. As interpretações permitem a definição de padrões para identificar anomalias relacionadas à pressão e saturação e distinguir áreas de injeção de água e gás.
Through what type of modeling the 4D impedance volumes were created and how were they created?
1
B2311
2
What is the "water produced" resulting from offshore oil and gas exploration?
O que é a "água produzida" resultante da exploração de petróleo e gás offshore?
How can "produced water" resulting from offshore oil and gas exploration be defined?
Como pode ser definida a "água produzida" resultante da exploração de petróleo e gás offshore?
It is a mix of oil and water from underground formations brought to the surface during the oil and gas exploration.
É uma mistura de óleo e água de formações subterrâneas trazidas para a superfície durante a exploração de petróleo e gás.
A mix of oil and water from underground formations brought to the surface during production
Uma mistura de óleo e água de formações subterrâneas trazida à superfície durante a produção
Environmental impacts Offshore oil and gas exploration and development practices have evolved significantly in terms of minimizing impacts on the surrounding environment, but operational and accidental discharges and other environmental impacts still occur. Operational discharges include chemicals that arise from drilling activities, produced water, drilling muds and cuttings, as well as small amounts of treated domestic and sanitary wastes. Noise, seabed disturbance and loss of biodiversity are frequent further significant impacts. In addition, the installation of pipelines and related infrastructure also contributes to certain discharges into the marine environment. The decommissioning of installations can also be carried out with more or less severe environmental impacts, depending on removal methodologies and subsequent environmental follow-up measures. Produced water is a mix of oil and water from underground formations brought to the surface during production. The percentage of water, which is initially small, increases over time, while that of hydrocarbons decreases (Clark and Veil, 2009). The global average is estimated at three barrels of produced water for each barrel of oil (Khatib and Verbeek, 2002). Older wells, meanwhile, can display a ratio in excess of 50 barrels of produced water for each barrel of oil. According to a study by IFP Énergies Nouvelles, produced water is set to exceed 300 million barrels per day in 2020 at the global level, an increase of 20 per cent over 2008 levels. Most of the increase is expected from offshore oil and gas production (IFP Énergies Nouvelles, 2011). Disposal options include injection into the same formation from where the oil is produced, treating the produced water to meet a certain quality standard and then either discharging it into the environment or using treated water in oil and gas field operations. While most of the treated produced water onshore is injected underground, in the offshore environment, it is discharged in the marine environment. Such discharges are often regulated by local or national water quality regulations, such as the Clean Water Act in the United States. The United States Department of Energy is currently investing $4.6 million to fund projects that would advance produced water treatment technologies (Department of Energy, 2019). Although the funded projects focus on landbased drilling, many advances will be relevant to offshore oil and gas production. The emission of criteria pollutants related to platform or non-platform sources can have an impact on air quality in the vicinity of the drilling and production platforms. Platform sources comprise emissions from on-board equipment, such as boilers, natural gas engines and pneumatic pumps, while non-platform sources comprise emissions from pipe-laying operations, support and survey vessels and helicopters. In addition, open flaring of unwanted or excess gas from production platforms affects air quality.
null
0
1
2
5
5
What
Impactos ambientais As práticas de exploração e desenvolvimento de petróleo e gás offshore evoluíram significativamente em termos de minimização de impactos no ambiente circundante, mas descargas operacionais e acidentais e outros impactos ambientais ainda ocorrem. As descargas operacionais incluem produtos químicos que surgem de atividades de perfuração, produzidos água, lama e estacas, bem como pequenas quantidades de resíduos domésticos e sanitários tratados. Ruído, perturbação do fundo do mar e perda de biodiversidade são freqüentes impactos significativos. Além disso, a instalação de oleodutos e infraestrutura relacionada também contribui para certas descargas para o ambiente marinho. O desmantelamento de instalações também pode ser realizado com impactos ambientais mais ou menos graves, dependendo das metodologias de remoção e subseqüentes medidas ambientais de acompanhamento. A água produzida é uma mistura de óleo e água de formações subterrâneas trazidas à superfície durante a produção. A porcentagem de água, que é inicialmente pequena, aumenta ao longo do tempo, enquanto a de hidrocarbonetos diminui (Clark e Veil, 2009). A média global é estimada em três barris de água produzida para cada barril de óleo (Khatib e Verbeek, 2002). Wells mais velhos, entretanto, pode exibir uma proporção em excesso de 50 barris de água produzida para cada barril de óleo. De acordo com um estudo da IFP Énergies Nouvelles, a água produzida é definida para exceder 300 milhões de barris por dia em 2020 no nível global, um aumento de 20% em 2008 níveis. A maior parte do aumento é esperada da produção offshore de petróleo e gás (IFP Énergies Nouvelles, 2011). As opções de descarte incluem injeção na mesma formação de onde o óleo é produzido, tratando a água produzida para atender a um determinado padrão de qualidade e, em seguida, descarregando-o no ambiente ou usando água tratada em operações de campo de petróleo e gás. Embora a maior parte da água produzida tratada em terra seja injetada no subsolo, no ambiente offshore, é descarregada no ambiente marinho. Tais descargas são frequentemente reguladas por regulamentações locais ou nacionais de qualidade da água, como a Lei de Água Limpa nos Estados Unidos. O Departamento de Energia dos Estados Unidos está atualmente investindo US $ 4,6 milhões para financiar projetos que avançariam tecnologias de tratamento de água (departamento de energia, 2019). Embora os projetos financiados se concentrem em perfuração nobarço, muitos avanços serão relevantes para a produção offshore de petróleo e gás. A emissão de critérios poluentes relacionados a fontes de plataforma ou não-plataforma pode ter um impacto na qualidade do ar nas proximidades das plataformas de perfuração e produção. As fontes de plataforma compreendem as emissões de equipamentos a bordo, como caldeiras, motores a gás natural e bombas pneumáticas, enquanto fontes não plataformas compreendem as emissões de operações de colocação de tubos, suporte e embarcações de pesquisa e helicópteros. Além disso, a flargem aberta de gás indesejado ou excessivo de plataformas de produção afeta a qualidade do ar.
What is the "water produced" resulting from the exploitation of oil and offshore gas?
1
B2300
2
How may the marginal seas that exist around the ocean basins have been created?
Como podem ter ser criados os mares marginais que existem em torno das bacias oceânicas?
null
null
Some result from the interaction between tectonic plates, others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages.
Alguns resultam da interação entre as placas tectônicas, outros resultam do naufrágio de antigas terras secas como consequência de mudanças isostáticas da remoção do peso da cobertura de gelo nas eras glaciais.
null
null
Description of environmental changes between 2010 and 2020 Plastic marine litter also smothers and damages benthic organisms. The potential impact is not only at the level of organisms, but also at the population and ecosystem levels (Rochman and others, 2016). The Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services confirmed the negative impact of plastics on biodiversity, with possible imbalances and disruptions in ecosystem diversity (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, 2019). After the tsunami in Japan in 2011, 289 species of macrofauna and macroflora were rafted to North America in just six years (Carlton and others, 2017), a very uncommon scheme, with potential long-term consequences (Murray and others, 2018). Aside from being a physical contaminant, plastics and microplastics often contain chemical additives, such as phthalates and brominated flame retardants (see chap. 11) and capture other contaminants. Laboratory studies demonstrate that microplastics can harm organisms and populations at higher concentrations than those found in nature. However, the best available evidence suggests that microplastics do not yet pose a widespread ecological risk (as opposed to a risk to individual organisms), except in some coastal waters and sediments (SAPEA, 2019). Human health is a primary concern, despite a rather limited knowledge of impacts such as injuries and accidents or through possible contamination after a potential release of chemicals (SAPEA, 2019) or owing to the presence of microplastics in seafood, and there are few appropriate risk assessment studies. Such concerns may cause people to change their behaviour (e.g., tourism habits or reduction in the consumption of seafood).
null
null
null
null
null
null
null
Descrição das mudanças ambientais entre 2010 e 2020 lixo marítimo de plástico também Smothers e danifica os organismos bentônicos. O impacto potencial não é apenas no nível dos organismos, mas também na população e nos níveis do ecossistema (Rochman e outros, 2016). A plataforma de política científica intergovernamental em serviços de biodiversidade e ecossistema confirmou o impacto negativo dos plásticos da biodiversidade, com possíveis desequilíbrios e interrupções na diversidade do ecossistema (plataforma de política científica intergovernamental sobre biodiversidade e serviços ecossistêmicos, 2019). Depois do tsunami no Japão em 2011, 289 espécies de Macrofauna e Macroflora foram elaboradas à América do Norte em apenas seis anos (Carlton e outros, 2017), um esquema muito incomum, com possíveis consequências de longo prazo (Murray e outros, 2018). Além de serem um contaminante físico, plásticos e microplásticos geralmente contêm aditivos químicos, como ftalatos e retardadores de chama bromados (ver cap. 11) e capturar outros contaminantes. Estudos laboratoriais demonstram que a microplásticos podem prejudicar organismos e populações em maiores concentrações do que as encontradas na natureza. No entanto, as melhores evidências disponíveis sugerem que a microplásticos ainda não representam um risco ecológico generalizado (em oposição a um risco para organismos individuais), exceto em algumas águas costeiras e sedimentos (sapea, 2019). A saúde humana é uma preocupação primária, apesar de um conhecimento bastante limitado de impactos como lesões e acidentes ou através da possível contaminação após uma potencial liberação de produtos químicos (sapea, 2019) ou devido à presença de microplásticos em frutos do mar, e há poucos riscos apropriados Estudos de avaliação. Tais preocupações podem fazer com que as pessoas alterem seu comportamento (por exemplo, hábitos de turismo ou redução no consumo de frutos do mar).
How can the marginal seas have been created around the ocean basins?
null
B2240
2
Why do fishes play a central role in the marine food chain?
Por que os peixes exercem um papel central na cadeia alimentar marinha?
null
null
Because they are both predators and prey, often moving through food chains over the course of their lifetimes, such as from planktonic larvae into predatory adults.
Porque são tanto predadores como presas, muitas vezes movendo-se através de cadeias alimentares ao longo de suas vidas, como de larvas planctônicas até predadores adultos.
Due to their large quantity and dispersion in the ocean, and their role in the food web as both predators and prey.
Devido à sua grande dispersão e quantidade nos oceanos, e pelo seu papel na cadeia alimentar, tanto como predador quanto como presa.
The global biomass of marine fishes is approximately four times the total biomass of all birds and mammals (Bar-On and others, 2018), and fishes constitute an important part of marine biodiversity. Approximately 70 per cent of the marine fish biomass is comprised of mesopelagic fishes, although with wide estimate ranges, found in depths of 200–1,000 m (Irigoien and others, 2014, Hidalgo and Browman, 2019). Fishes occur throughout the world’s oceans and in a wide range of depths. For example, the fish seen alive at the greatest depth is the snailfish Pseudoliparis swirei, formally described in 2017 and found in depths greater than 8,000 m in the Mariana Trench in the Pacific Ocean (Linley and others, 2016, Gerringer and others, 2017). Fishes play a key role in marine food webs as both predators and prey, often moving through food webs over the course of their lifetimes, such as from planktonic larvae into predatory adults. Fish biodiversity varies between habitats. Habitat affiliations in the Fishbase biodiversity information system for 17,246 species (97 per cent of all known species) show that most bony fishes are demersal or reef-associated, while most species of sharks and rays, chimaeras and coelacanths are demersal or bathydemersal (see table 1). Fish biodiversity is changing, and fishes are sensitive to environmental changes caused by multiple external pressures (Comte and Olden, 2017) and to exploitation by fisheries (see chap. 15), which has important implications for human well-being (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018). The first Assessment included chapters on the conservation challenges faced by the 1,088 species of sharks and other elasmobranchs (United Nations, 2017c) and the 25 species of tunas and billfishes (United Nations, 2017d). In addition, overall synthesis chapters revealed that fishes were among the best-known marine groups (United Nations, 2017a, b), with clear latitudinal and depth gradients in diversity. The mechanisms driving fish diversity are complex and include ecosystem stability and age, niche partitioning and predator-mediated dampening of dominance (Rabosky and others, 2018). Overexploitation and habitat loss and degradation were recently identified as major threats to marine fish biodiversity, and while the impacts of climate change have become more apparent, pollution was not considered a significant threat (Arthington and others, 2016). Subsequently, evidence has emerged that scientific assessment and effective fisheries management can reverse the effects of overexploitation, leading to increases in abundance on average for well-managed stocks constituting half of the reported global fish catch, although overexploitation remains a significant threat in regions with less-developed fisheries management (Hilborn and others, 2020). The impacts of climate change and thermal stress on marine fishes, in particular coral reef fish communities, have become more severe (Robinson and others, 2019), while novel threats, for instance microplastic pollution, are now also attracting increased research interest, even though considerable uncertainty remains about their population-level effects (Villarrubia-Gómez and others, 2018).
null
0
0
5
3
4
Why
A biomassa global de peixes marinhos é de aproximadamente quatro vezes a biomassa total de todos os pássaros e mamíferos (bar-on e outros, 2018), e os peixes constituem uma parte importante da biodiversidade marinha. Aproximadamente 70 por cento da biomassa de peixe marinho é composta por peixes mesopelágicos, embora com amplas faixas estimadas, encontradas em profundidades de 200-1.000 m (Irigoien e outros, 2014, Hidalgo e Browman, 2019). Peixes ocorrem em todos os oceanos do mundo e em uma ampla gama de profundidades. Por exemplo, os peixes vistos na maior profundidade é a pseudoliparis Swirei, formalmente descrita em 2017 e encontrada em profundidades superiores a 8.000 m na trincheira Mariana no Oceano Pacífico (Linley e outros, 2016, Gerrier e outros, 2016) . Os peixes desempenham um papel fundamental nas teias de alimentos marinhos como predadores e presas, muitas vezes se movendo através de teias alimentares ao longo de suas vidas, como de larvas planctônicas em adultos predatórios. A biodiversidade de peixes varia entre os habitats. Afiliações do Habitat no sistema de informação de biodiversidade de fishbase para 17.246 espécies (97 por cento de todas as espécies conhecidas) mostram que a maioria dos peixes ósseos são demersal ou reef-associada, enquanto a maioria das espécies de tubarões e raios, chamaeras e coelacantos são demersal ou banheira (ver mesa 1). A biodiversidade de peixes está mudando, e os peixes são sensíveis às mudanças ambientais causadas por múltiplas pressões externas (Comte e Olden, 2017) e à exploração por pescas (ver cap. 15), que tem importantes implicações para o bem-estar humano (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018). A primeira avaliação incluiu capítulos sobre os desafios de conservação enfrentados pelas 1.088 espécies de tubarões e outros elasmobrânquios (Nações Unidas, 2017C) e as 25 espécies de atuns e billfishes (Nações Unidas, 2017D). Além disso, os capítulos globais de síntese revelaram que os peixes estavam entre os grupos marinhos mais conhecidos (Nações Unidas, 2017a, B), com claras gradientes latitudinais e profundidade na diversidade. Os mecanismos que impulsionam a diversidade de peixes são complexos e incluem a estabilidade e idade do ecossistema, particionamento de nicho e amortecimento mediado pelo predador de dominância (Rabosky e outros, 2018). A superexploração e a degradação do habitat foram recentemente identificadas como grandes ameaças à biodiversidade dos peixes marinhos, e enquanto os impactos da mudança climática tornaram-se mais aparentes, a poluição não foi considerada uma ameaça significativa (Arthington e outros, 2016). Posteriormente, a evidência surgiu que a avaliação científica e a gestão eficaz das pescas podem reverter os efeitos da superexploração, levando a aumentos na abundância em média para estoques bem geridos, constituindo metade da captura de peixe global relatada, embora a superexploração continua a ser uma ameaça significativa em regiões com menos -Develandimento de gestão das pescas (Hilborn e outros, 2020). Os impactos das mudanças climáticas e do estresse térmico em peixes marinhos, em particular as comunidades de peixes de recife de corais, tornaram-se mais severas (Robinson e outros, 2019), enquanto novas ameaças, por exemplo, a poluição microplásica, agora também atrai o aumento do interesse da pesquisa, embora A incerteza considerável permanece sobre seus efeitos de nível populacional (Villarrubia-Gómez e outros, 2018).
Why do fish play a central role in the marine food chain?
null
A595
1
What is TUBFLEX?
O que é o TUBFLEX?
null
null
TUBEFLEX is a software to predict the behavior of flexible pipes in deeper water applications.
É um software desenvolvido para prever o comportamento de tubos flexíveis em aplicações de águas profundas.
A program developed in cooperation with the Federal University of Rio de Janeiro in order to predict the behavior of flexible pipes in deeper water applications.
Um programa desenvolvido em cooperação com a Universidade Federal do Rio de Janeiro com o objetivo de prever o comportamento de dutos flexíveis em aplicações em águas profundas.
The experience gained by PETROBRAS over eleven years operating several floating production systems based on extensive use of flexible pipes, indicated that such a concept was a reliable alternative for deep water exploitation. To properly predict the behavior of flexible pipes in deeper water applications, more sophisticated analysis tools are naturally required. For such a reason, TUBFLEX, a P.C. program was recently developed in cooperation with the Federal University of Rio de Janeiro. TUBFLEX takes into consideration two distinct mathematical models for pipes with either bonded or unbonded layers. Basically the input data consist in the following: mechanical characteristics of the layers (geometry and material properties), loading condition (internal and external pressure, tension, torsion, bending moment or imposed bending radius) and boundary conditions. Pipe global strains, ultimate stress conditions and pipe stiffness are typical output data. Both mathematical models are described and examples of practical applications are presented. Different concepts of pipe design are analyzed and output results are compared. Finally, some important points where PETROBRAS is making efforts to optimize the use of flexible pipes are presented.
2-s2.0-85057883234
0
1
2
5
4
What
A experiência adquirida pela Petrobras com mais de onze anos que operam vários sistemas de produção flutuantes com base no uso extensivo de tubos flexíveis, indicou que tal conceito foi uma alternativa confiável para a exploração profunda da água. Para prever corretamente o comportamento de tubos flexíveis em aplicações de água mais profundas, as ferramentas de análise mais sofisticadas são naturalmente necessárias. Por tal razão, Tubflex, um p.c. O programa foi recentemente desenvolvido em cooperação com a Universidade Federal do Rio de Janeiro. TubFlex leva em consideração dois modelos matemáticos distintos para tubos com camadas ligadas ou não perfeitas. Basicamente, os dados de entrada consistem no seguinte: características mecânicas das camadas (geometria e propriedades de materiais), condição de carga (pressão interna e externa, tensão, torção, momento de flexão ou raio de flexão impostas) e condições de flexão. Cepas globais de tubulação, condições de estresse final e rigidez do tubo são dados típicos de saída. Ambos os modelos matemáticos são descritos e exemplos de aplicações práticas são apresentados. Diferentes conceitos de design de tubos são analisados ??e os resultados de saída são comparados. Finalmente, alguns pontos importantes em que a Petrobras está fazendo esforços para otimizar o uso de tubos flexíveis são apresentados.
What is tubflex?
1
A800
1
What are the main products stored in the rock salts in Brazil's ultra deep water offshore?
Quais são os principais produtos armazenados nas rochas de sal das águas ultra profundas da costa brasileira?
Some products are stored in Brazilians ultra deep waters offshores, inside the rock salts. What are those products?
Alguns produtos são armazenados em águas ultra-profundas do litoral brasileiro, dentro dos sais de rocha. O que são esses produtos?
Natural Gas, CO2 and Hydrocarbons
Gás natural, CO2 e hidrocarbonetos
Natural gas and CO2
Gas natural e CO2
With the application of new technologies for processing and interpreting seismic data, PETROBRAS, in recent years, has achieved great success in the discovery of giant oil fields underlying thick layers of rock salt. Due to the mechanical behavior of these rocks, subject to the creep phenomenon, it was developed a large research and development project in order to determine the creep properties of these rocks and the application of computational simulations to predict the behavior of deep wells during the drilling of these layers. If on one hand the salt layers, with thicknesses ranging from 2000m to 5000 m, are a challenge in drilling activity, they can be considered in the logistic flow of gas and final destination of CO2. The rock salt has negligible porosity when compared to other geomaterials, which guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures. Another phenomenon associated with rock salt is the process of self-healing. Taking advantage of these physical-chemical and structural properties of rock salt, caverns opened by dissolution in salt domes have been used for storage of hydrocarbons and other products. Considering the large regional thicknesses and continuity of rock salt overlying the presalt reservoirs, PETROBRAS is studying the strategy and technical and economic feasibility for the use of underground storage of natural gas and CO2 in salt caverns. Despite being a technology already dominated worldwide is unprecedented, the offshore application in deep and ultra-deep water.
2-s2.0-84856741449
0
1
4
5
2
What
Com a aplicação de novas tecnologias para processamento e interpretação de dados sísmicos, a Petrobras, nos últimos anos, alcançou grande sucesso na descoberta de campos de petróleo gigantes subjacentes às espessas camadas de sal. Devido ao comportamento mecânico dessas rochas, sujeito ao fenômeno de creep, foi desenvolvido um grande projeto de pesquisa e desenvolvimento, a fim de determinar as propriedades de fluência dessas rochas e a aplicação de simulações computacionais para prever o comportamento de poços profundos durante a perfuração dessas camadas. Se em uma mão as camadas de sal, com espessuras variando de 2000m a 5000 m, são um desafio na atividade de perfuração, eles podem ser considerados no fluxo logístico de gás e destino final de CO2. O sal de rocha tem porosidade insignificante quando comparada a outros geomateriais, o que garante uma excelente impermeabilidade à maioria dos fluidos e gases, mesmo sob altas pressões. Outro fenômeno associado ao sal de rocha é o processo de auto-cura. Aproveitando essas propriedades físico-químicas e estruturais do sal de rocha, as cavernas abertas pela dissolução em cúpulas salgadas foram usadas para armazenamento de hidrocarbonetos e outros produtos. Considerando as grandes espessuras regionais e continuidade do sal de rocha sobrejaciando os reservatórios da Prégrafia, a Petrobras está estudando a estratégia e a viabilidade técnica e econômica para o uso de armazenamento subterrâneo de gás natural e CO2 em cavernas salgadas. Apesar de ser uma tecnologia já dominada em todo o mundo, é sem precedentes, a aplicação offshore em águas profundas e ultra-profundas.
What are the main products stored in the salt rocks of Ultra Deep Waters of the Brazilian coast?
1
A1841
1
Which parameters are used for calibration in the numerical model called Dynamism, applied in vessels operated by Petrobras under several environmental conditions?
Quais parâmetros são utilizados para calibração no modelo numérico denominado Dynamism, aplicado em embarcações operadas pela Petrobras sob diversas condições ambientais?
null
null
The parameters are distance time-series, heading variation and trajectory during drift of the vessel
Os parâmetros são séries temporais de distância, variação de rumo e trajetória durante a deriva da embarcação.
Distance time-series, heading variation and trajectory during the drift of the vessel
Séries temporais de distância, variação de proa e trajetória durante a deriva da embarcação
In drilling vessels, the dynamic positioning (DP) system has great importance for the operation, since it ensures the station keeping ability for carrying out the drilling operation. However, an emergency situation involves ungoverned drift due to problems associated with the DP system failures, such as thrusters, generators, powerbus or control system. During this emergency situation, the vessel drift is subjected to the influence of environmental conditions and the drift can lead to collisions with floating obstacles or submerged systems, wellhead emergency disconnection, damage to equipments and potentially causing major environmental disasters. Due to the possible occurrence of this emergency condition, it is necessary to define a safety region for the drilling ship operation and to determine the limiting operation offset that the drilling vessel can disconnect from the wellhead without damage to any equipment. This limit offset is obtained through a riser analysis and drift-off study, being an important input for WSOG (Well Specific Operating Guidelines). The study will provide vessel drift trajectory after the DP failure under several environmental conditions. A validated time domain simulator must be used for obtaining such data. In the present work, the Dynasim software, developed from the partnership between Petrobras and Brazilian universities, is applied. Thus, the aim of this work is to validate the Dynasim numerical model using drift data from full scale tests performed on vessels operated by Petrobras and under several environmental conditions. For the validation and calibration of the numerical model, three main parameters were compared: distance time-series, heading variation and trajectory during the drift of the vessel. The comparisons between full scale data and numerical simulation results demonstrated the accuracy of the numerical model. Therefore, the application of this tool provides a valuable contribution to the reliability of WSOG analysis, planning of the operations, allowing the determination of the drift path in relation to the wind, current and waves, and the definition of drift maps and establishing safety zones for the drilling vessel operation, minimizing the risk of collisions.
2-s2.0-85055528846
0
1
2
5
5
None of the above
Nas embarcações de perfuração, o sistema de posicionamento dinâmico (DP) tem grande importância para a operação, uma vez que garante a capacidade de manter a capacidade de realização da operação de perfuração. No entanto, uma situação de emergência envolve deriva não doméstica devido a problemas associados às falhas do sistema DP, como propulsores, geradores, powerbus ou sistema de controle. Durante esta situação de emergência, a desvio da embarcação é submetida à influência das condições ambientais e a deriva pode levar a colisões com obstáculos flutuantes ou sistemas submersos, desconexão de emergência de poço, danos aos equipamentos e potencialmente causando grandes desastres ambientais. Devido à possível ocorrência dessa condição de emergência, é necessário definir uma região de segurança para a operação de perfuração e determinar a operação limitadora de compensação que a embarcação de perfuração pode desconectar do poço sem danos a qualquer equipamento. Esse limite de limite é obtido por meio de uma análise do riser e do estudo drift-off, sendo uma entrada importante para o WSOG (diretrizes operacionais bem específicas). O estudo fornecerá à trajetória de desvio da embarcação após a falha do DP sob várias condições ambientais. Um simulador de domínio de tempo validado deve ser usado para obter esses dados. No presente trabalho, o software Dynasim, desenvolvido a partir da parceria entre a Petrobras e as universidades brasileiras, é aplicada. Assim, o objetivo deste trabalho é validar o modelo numérico dynasim usando dados de desvio de testes de escala completa realizados em embarcações operadas pela Petrobras e sob várias condições ambientais. Para a validação e calibração do modelo numérico, três parâmetros principais foram comparados: séries temporais a distância, variação e trajetória durante a deriva da embarcação. As comparações entre dados de escala completa e os resultados da simulação numérica demonstraram a precisão do modelo numérico. Portanto, a aplicação desta ferramenta fornece uma contribuição valiosa para a confiabilidade da análise do WSOG, planejamento das operações, permitindo a determinação do caminho da deriva em relação ao vento, corrente e ondas, e a definição de mapas de desvio e estabelecimento de zonas de segurança para a operação da embarcação de perfuração, minimizando o risco de colisões.
What parameters are used for calibration in the numeric model named Dynamism, applied to pieces operated by Petrobras under various environmental conditions?
1
B2264
2
What can be done to decrease the risk that algae toxins are found in commercial seafood?
O que pode ser feito para diminuir o risco de que as toxinas das algas sejam encontradas em frutos do mar comerciais?
What actions can be taken to minimize the risk that algae toxins be found in commercial seafood?
Quais ações podem ser tomadas para minimizar o risco de que toxinas de algas sejam encontradas em frutos do mar comercializados?
Implementation of control and management programs based on rigorous research both in the validation of methods and in the understanding of the temporal and spatial behavior of toxic algae.
implantação de programas de controle e gerenciamento baseados em pesquisas rigorosas tanto na validação dos métodos quanto no entendimento do comportamento temporal e espacial das algas tóxicas.
Effective monitoring and management programmes in place in some “at-risk” regions
Programas eficazes de monitoramento e gestão em vigor em regiões de risco
human health risk (Chang and others, 2020; Galloway and others, 2017; Mossman and others, 2007; Numan and others, 2015; Sforzini and others, 2020; Smith and others, 2018; Stapleton, 2019; Stern and others, 2012; Vethaak and Leslie, 2016; Von Moos and others, 2012). Combustion nanoparticles are taken up into cells by endocytosis and accumulate in lysosomes, where overloading of the lysosomes results in membrane permeabilization, with resultant release of intralysosomal iron that causes oxidative cell injury leading to oxidative stress, with subsequent tissue and organ damage (Moore, 2020; Numan and others, 2015; Stern and others, 2012; Sforzini and others, 2020; Von Moos and others, 2012). There are now concerns that other nanoparticles including nano- and microplastics, may behave in a similar way (Boverhof and others, 2015; Von Moos and others, 2012). Shellfish are the major vector of illnesses caused by pathogens discharged to the sea. Oysters, for example, can concentrate such pathogens up to 99 times the level in their surrounding water (Burkhardt and Calci, 2000; Morris and Acheson, 2003; Motes and others, 1994; Vezzulli and others, 2016). The most common viral pathogens involved were norovirus (83.7 per cent) and the hepatitis A virus (12.8 per cent) (Bellou and others, 2013). No global database exists on outbreaks of illness of that kind. However, a survey of outbreaks reported between 1980 and 2012 found records of about 368 shellfish-borne viral outbreaks. The majority were located in East Asia, with more than half in Japan, followed by Europe, the Americas, Oceania and Africa. In addition to sewage-borne pathogens, toxins (e.g., yessotoxins, brevetoxins and ciguatoxins) can be produced by toxic algae (e.g., dinoflagellates), often at relatively low concentrations (e.g., 200 cells/l of Alexandrium spp.) and not necessarily restricted to algal blooms (see chap. 10 for causes of such blooms; and United States Centers for Disease Control and Prevention databases). Algal toxins can enter the food web and are often present in shellfish and fish where they can cause illness as a result of their consumption as human food. The health impacts of algal toxins are not limited to illnesses and deaths caused by poisoning, but also include health impacts from the loss of shellfish and other fisheries that have to be closed to protect people from poisoning, and the disruption of ecosystems caused by deaths of fish and top predators that ingest the algae or the toxins that they produce. Many toxic algal bloom events are reported annually, from all parts of the world, and the number is growing. The increased numbers are, in part, attributable to improved observation and recording, but there is reliable evidence demonstrating a real increase in the incidence of such problem blooms as a result of the interaction of many factors, including rising sea temperatures, increased inputs of nutrients to the ocean, the transfer of non-indigenous species by shipping, and changes in the balance of nutrients in the sea (Hinder and others, 2012). Health warning systems could be implemented in higher risk areas by involving not only the public health authorities, but also community planners, utility managers and designers. Effective monitoring and management programmes are, however, in place in some “at-risk” regions to prevent such toxins from being found in commercial seafood (Anderson, 2009; Anderson and others, 2001; see chap. 10). Such programmes are based on rigorous research on method development and validation, as well as the understanding of temporal and spatial patterns of toxic algae and knowledge of their transfer to humans. Toxic algal blooms are complex phenomena, and many different disciplines need to be involved in finding a way to address the problems they cause, ranging from molecular and cell biology to large-scale field surveys, numerical modelling and remote sensing (Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO-IOC), 2017). Other biogenic toxins of health concern, which are not produced by algal blooms, include cyanotoxins produced by cyanobacteria, tetrodotoxins produced by symbiotic bacteria, which are used by metazoans as a defensive biotoxin to ward off predation or as both a defensive and predatory venom, and palytoxins, which are intense vasoconstrictors that pose risks to humans primarily through exposure to coral (Bane and others, 2014; Ramos and Vasconcelos, 2010; Zanchett and Oliveira-Filho, 2013). Humans who consume shellfish contaminated with brevetoxins, which are produced by some species of plankton, are at high risk of developing neurotoxic shellfish poisoning. There are also reports of skin ailments resulting from contact with brevetoxin-contaminated water and of respiratory illness from brevetoxin aerosols, in particular in vulnerable people with asthma (Hoagland and others, 2009). Shellfish metabolites of brevetoxin can also show different patterns of toxicity (Turner and others, 2015). Tetrodotoxins, produced by some species of bacteria, and ciguatoxins, produced by some species of plankton, can accumulate in fish and other seafood and are poisonous when consumed. Those types of biogenic toxins were previously associated with tropical waters but are now being found in temperate zones (Rodriguez and others, 2008; Silva and others, 2015a, 2015b). The social costs of all those illnesses can be huge, and the estimated costs related to illnesses from toxic algal blooms in just one single county in Florida, United States, amounted to between $0.5 million and $4.0 million (Hoagland and others, 2009).
null
1
0
3
5
4
What
Risco de saúde humana (Chang e outros, 2020; Galloway e outros, 2017; Mossman e outros, 2007; Numan e outros, 2015; Sforzini e outros, 2020; Smith e outros, 2019; Stapleton, 2019; Vethaak e Leslie, 2016; von moos e outros, 2012). As nanopartículas de combustão são tomadas em células por endocitose e se acumulam em lisossomas, onde sobrecarga dos lisossomos resulta em permeabilização de membrana, com lançamento resultante de ferro intralisossômico que causa lesão celular oxidativa que leva a estresse oxidativo, com dano subsequente de tecido e órgão (Moore, 2020 Numan e outros, 2015; Stern e outros, 2012; Sforzini e outros, 2020; von moos e outros, 2012). Há agora preocupações de que outras nanopartículas incluindo nano e microplásticos, podem se comportar de maneira semelhante (Boverhof e outros, 2015; von moos e outros, 2012). Os moluscos são o principal vetor de doenças causadas por patógenos descarregados para o mar. As ostras, por exemplo, podem concentrar esses patógenos até 99 vezes o nível em sua água circundante (Burkhardt e Calci, 2000; Morris e Aceson, 2003; Motes e outros, 1994; Vezzulli e outros, 2016). Os patógenos virais mais comuns envolvidos eram o norovírus (83,7%) e o vírus de hepatite (12,8 por cento) (Bellou e outros, 2013). Nenhum banco de dados global existe em surtos de doença desse tipo. No entanto, uma pesquisa de surtos relatados entre 1980 e 2012 encontrou registros de cerca de 368 surtos virais suportados em moluscos. A maioria estava localizada no leste da Ásia, com mais da metade no Japão, seguida pela Europa, as Américas, Oceania e África. Além dos patógenos suportados, toxinas (por exemplo, yessotoxinas, brevetoxinas e ciguatoxinas) podem ser produzidos por algas tóxicas (por exemplo, dinoflagelados), muitas vezes em concentrações relativamente baixas (por exemplo, 200 células / l de Alexandrium spp.) E não necessariamente Restrito a flores de Algal (ver cap. 10 para causas de tais flores; e centros dos Estados Unidos para bancos de dados de controle e prevenção). Toxinas Algal podem entrar na teia de alimentos e estão frequentemente presentes em mariscos e peixes, onde podem causar doenças como resultado de seu consumo como alimento humano. Os impactos da saúde das toxinas de Algal não se limitam a doenças e mortes causadas por envenenamento, mas também incluem impactos à saúde da perda de moluscos e outras pescarias que devem ser fechadas para proteger as pessoas do envenenamento, e a interrupção dos ecossistemas causados ??por mortes de predadores de peixe e superiores que ingerem as algas ou as toxinas que produzem. Muitos eventos de flor de algal tóxico são relatados anualmente, de todas as partes do mundo, e o número está crescendo. Os números aumentados são, em parte, atribuíveis à melhoria da observação e da gravação, mas há evidências confiáveis, demonstrando um aumento real da incidência de tal problema florescem como resultado da interação de muitos fatores, incluindo as crescentes temperaturas do mar, aumento dos nutrientes Para o oceano, a transferência de espécies não-indígenas por transporte e mudanças no equilíbrio de nutrientes no mar (dificultam e outros, 2012). Os sistemas de alerta de saúde podem ser implementados em áreas de maior risco, envolvendo não apenas as autoridades de saúde pública, mas também planejadores comunitários, gerentes de serviços públicos e designers. No entanto, os programas de monitoramento e gerenciamento eficazes são, no entanto, em algumas regiões "em risco" para evitar que tais toxinas sejam encontradas em frutos do mar Comercial (Anderson, 2009; Anderson e outros, 2001; ver cap. 10). Tais programas são baseados em pesquisas rigorosas sobre desenvolvimento e validação do método, bem como a compreensão dos padrões temporais e espaciais de algas tóxicas e conhecimento de sua transferência para os seres humanos. As flores de algal tóxicas são fenômenos complexos, e muitas disciplinas diferentes precisam estar envolvidas em encontrar uma maneira de abordar os problemas que causam, variando de biologia molecular e celular a levantamentos de campo em grande escala, modelagem numérica e sensoriamento remoto (Comissão oceanográfica intergovernamental da Organização educacional, científica e cultural das Nações Unidas (UNESCO-IOC), 2017). Outras toxinas biogênicas de preocupação de saúde, que não são produzidas por flores de algas, incluem cianotóxinas produzidas por cianobactérias, tetrodotoxinas produzidas por bactérias simbióticas, que são usadas por metazogos como biotoxina defensiva para afastar a predação ou tanto um veneno defensivo e predatório, quanto Palytoxinas, que são vasoconstritores intensos que representam riscos para os seres humanos principalmente através da exposição ao coral (Bane e outros, 2014; Ramos e Vasconcelos, 2010; Zanchett e Oliveira-Filho, 2013). Os seres humanos que consomem mariscos contaminados com brevetoxinas, que são produzidos por algumas espécies de plâncton, estão em alto risco de desenvolver envenenamento de marisco neurotóxico. Há também relatos de doenças cutâneas resultantes do contato com a água contaminada pela brevetoxina e da doença respiratória dos aerossóis Brevetoxina, em particular em pessoas vulneráveis ??com asma (Hoagland e outros, 2009). Os metabólitos de marisco da Brevetoxina também podem mostrar diferentes padrões de toxicidade (Turner e outros, 2015). As tetrodotoxinas, produzidas por algumas espécies de bactérias, e ciguatoxinas, produzidas por algumas espécies de plâncton, podem se acumular em peixes e outros frutos do mar e são venenosos quando consumidos. Esses tipos de toxinas biogênicas foram anteriormente associados a águas tropicais, mas estão sendo encontradas em zonas temperadas (Rodriguez e outros, 2008; Silva e outros, 2015a, 2015b). Os custos sociais de todas as doenças podem ser enormes, e os custos estimados relacionados a doenças de flores de algal tóxico em apenas um único município da Flórida, Estados Unidos, ascendiam entre US $ 0,5 milhão e US $ 4,0 milhões (Hoagland e outros, 2009).
What can be done to decrease the risk that algae toxins are found in commercial seafood?
1
A959
1
What was the "giant" discovery announced by Petrobras?
Qual foi a descoberta "gigantesca" anunciada pela Petrobras?
What did Petrobras present as a “gigantic” discovery according to the text?
O que a Petrobras apresentou como uma descoberta “gigantesca” de acordo com o texto?
At least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil in the northern part of Campos Basin.
Uma estimativa de ao menos 0.6 bilhões de bbl em petróleo recuperável.
A reservoir of at least 0.6 billion barrels of heavy oil.
Um reservatório de pelo menos 0,6 bilhões de barris de óleo pesado.
Petrobras announced a "giant" discovery in the northern part of Campos Basin, of at least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil. The reservoir, about 80 km offshore, was initially discovered in January 2001. The country's last major find, the 3 billion bbl, ultra-deep-water Roncador field, was made by Petrobras in 1996.
2-s2.0-36768397
0
1
1
5
5
What
A Petrobras anunciou uma descoberta "gigante" na parte norte da Bacia de Campos, de pelo menos uma estimativa recuperável 0,6 bilhões Bbl de óleo pesado. O reservatório, cerca de 80 km offshore, foi inicialmente descoberto em janeiro de 2001. O último encontro principal do país, o campo de 3 bilhões BBL, o campo de Roncador de água ultracompanhada, foi feito pela Petrobras em 1996.
What was the "gigantic" discovery announced by Petrobras?
1
A1656
1
What were the metals found in the sediment profile in Coroa de Boi Bay?
Quais foram os metais encontrados no perfil de sedimento na Baía Coria de Boi?
What metals have been found in the sediment profile in the Coroa de Boi Bay?
Quais metais foram encontrados no perfil de sedimentos na Baía Coroa de Boi?
Hg, Cu, Pb and U.
Hg, Cu, Pb e U.
Hg, Cu and Pb.
Hg, Cu e Pb.
This study presents results of a sediment core located in Coroa de Boi Bay, a not dredged cove within Patos Estuary, Southern Brazil. The distribution of metals (Hg, Cu, Pb) and U in the sediment profile records several contamination events since pre-colonial times to present days. A joint assessment of the distribution of these parameters and the consultation to historical documents allowed us to establish causal links between concentrations anomalies in the sediments and ancient anthropogenic contamination in the area. During the industrial period, sedimentation rates in the bay ranged from 3.4 to 5.5 mm year-1. Applying a sedimentation rate previously calculated for undisturbed sediments in the Patos Estuary, we trace the beginning of Hg contamination as having started in the colonial period in Southern Brazil, soon after a Hispanic-Lusitanian conflict situation in South America. The most probable source of Hg contamination during this period was carroting technology used in fur processing.
2-s2.0-85063689284
0
1
1
3
2
What
Este estudo apresenta resultados de um núcleo de sedimento localizado na Baía de Coroa de Boi, uma enseada não dragada dentro do estuário dos Patos, no sul do Brasil. A distribuição de metais (HG, CU, PB) e U no perfil de sedimento registra vários eventos de contaminação desde os tempos pré-coloniais para apresentar dias. Uma avaliação conjunta da distribuição desses parâmetros e a consulta a documentos históricos nos permitiu estabelecer ligações causais entre as anomalias de concentrações nos sedimentos e antigas contaminação antropogênica na área. Durante o período industrial, as taxas de sedimentação na baía variaram de 3,4 a 5,5 mm ano-1. Aplicando uma taxa de sedimentação previamente calculada para sedimentos não perturbados no estuário dos Patos, traçamos o início da contaminação HG como tendo começado no período colonial no sul do Brasil, logo depois de uma situação de conflito lusitânica hispânica na América do Sul. A fonte mais provável da contaminação por HG durante este período foi a tecnologia de credenciamento usada no processamento de peles.
What were the metals found in the sediment profile at Bay Coria de Boi?
null
A656
1
How deep can the Seillean from the Jubarte Field reach?
O quão profundo o Seillean do campo de Jubarte consegue chegar?
What is the limit depth that the Seillean of the Jubarte field can reach?
Qual é a profundidade limite que o Seillean do campo de Jubarte consegue atingir?
It's prepared to work at 2000-m water depth.
Ele está preparado para realizar trabalhos em 2000 metros abaixo d'água.
As far as 2000 meters in water depth
Até 2000 metros de profundidade
In the deep waters off Brazil, Petrobras and Frontier Drilling do Brasil have carried out early production of heavy crude since October 2002 at Jubarte field, offshore Espirito Santo state. The Seillean, a dynamically positioned vessel on contract to Petrobras, was used as the floating production storage and offloading (FPSO) vessel. To prepare for production, the development team needed to evaluate the requirements for an FPSO vessel and develop the limits required by the processing system. Petrobras chose the Seillean as the central vessel in the life-of-field production system. FPSO equipped for test and early production operations in ? 2000-m water depth. The FPSO is self-contained with a full-size derrick to handle the rigid production riser and subsea equipment. Produced crude is offloaded to a shuttle tanker with a flexible floating hose connected between the two vessels. A DP Class 1 shuttle tanker is required in Brazilian waters for export of crude for operations in environments with significant wave heights ? 5.5 m. A mooring hawser connects the DP FPSO and the DP shuttle tanker, allowing a flexible, floating hose system to offload crude to a shuttle tanker. Before the Seillean could start Jubarte production, several upgrades were required to the vessel. The crude oil heaters and coolers onboard the FPSO needed augmentation. The FPSO's cargo tanks were not fitted with heating coils, yet offloading to a shuttle tanker occurred every 10-14 days. This created a concern about long-term heat loss and crude transportability.
2-s2.0-33645422493
0
1
4
4
5
How
Nas águas profundas fora do Brasil, a Petrobras e a perfuração da fronteira fazem a Brasil realizaram a produção precoce de bruto pesado desde outubro de 2002 no campo de Jubarte, o Offshore Espirito Santo State. O SEELEAN, uma embarcação posicionada dinamicamente no contrato para a Petrobras, foi usada como embarcação flutuante de armazenamento e descarga (FPSO). Para se preparar para a produção, a equipe de desenvolvimento necessária para avaliar os requisitos para um vaso FPSO e desenvolver os limites exigidos pelo sistema de processamento. A Petrobras escolheu o Seailean como o vaso central no sistema de produção de vida útil. FPSO equipado para testes de teste e precoces em profundidade de água ? 2000 m. O FPSO é autocontado com um derrapk de tamanho completo para lidar com o riser rígido e equipamentos submarinos. Produzido em bruto é descarregado para um tanque de transporte com uma mangueira flutuante flexível conectada entre os dois vasos. Um tanque de transporte de classe 1 DP é necessário nas águas brasileiras para exportação de em bruto para operações em ambientes com alturas de ondas significativas ? 5,5 m. Um hazser de amarração conecta o DP FPSO e o canal de transporte DP, permitindo que um sistema de mangueira flutuante flexível seja descarregado em bruto para um tanque de transporte. Antes que o Seillean pudesse iniciar a produção de Jubarte, várias atualizações foram necessárias para a embarcação. Os aquecedores de petróleo e refrigeradores a bordo do aumento do FPSO. Os tanques de carga do FPSO não estavam equipados com bobinas de aquecimento, mas o descarregamento para um tanque de transporte ocorreu a cada 10-14 dias. Isso criou uma preocupação com perda de calor a longo prazo e transportabilidade bruta.
How deep the Seillean of the Jubarte Field can arrive?
1
A1318
1
What motives the changes in the sedimentary dynamics of the channels of Camamu Bay?
O que sustenta as mudanças das dinâmicas sedimentares dos canais da Baía de Camamu?
The main channels of BCM may present distinct dynamics depending on what?
Os principais canais do BCM podem apresentar dinâmicas distintas dependendo do quê?
The combined effect of freshwater input and tidal circulation.
O efeito combinado da entrada de água doce e circulação das marés.
The combined effect of the freshwater input and tidal circulation.
O efeito combinado da entrada de água doce e da circulação das marés.
The Camamu bay (BCM), located at central coast of Bahia, is a pristine region which has been the target of oil and gas activities that could put in jeopardy the whole ecosystem in the case of an oil spill. The present study provides a first overview of its oceanographic characteristics based on a comprehensive set of in situ data, which points to a significant temporal variability in the hydrology, a strong marine influence in the dry period and a pronounced runoff signature in the wet season. Depending on the combined effect of the freshwater input and tidal circulation, the main channels of BCM present distinct dynamics. The Maraú channel, in the southern section of the bay, behaves mainly as a partially mixed system, but with spatial variability of the mixing condition. Serinhaém channel, in the northern section of the bay, is well mixed during spring tides and partially mixed during neap tides. The bay mouth is well mixed throughout, both during spring and neap tides. The depuration capability of the bay is seasonally controlled, presenting 90 days and 30 days flushing times for the dry and wet season respectively.
2-s2.0-85037590262
0
1
1
5
5
What
O Camamu Bay (BCM), localizado na Central Costa da Bahia, é uma região intocada que tem sido alvo de atividades de petróleo e gás que poderiam colocar em risco todo o ecossistema no caso de um derramamento de óleo. O presente estudo fornece uma primeira visão geral de suas características oceanográficas com base em um conjunto abrangente de dados in situ, que aponta para uma variabilidade temporal significativa na hidrologia, uma forte influência marinha no período seco e uma assinatura de escoamento pronunciada na estação chuvosa. Dependendo do efeito combinado da entrada de água doce e da circulação de maré, os principais canais da BCM apresentar dinâmica distinta. O canal Maraú, na seção sul da baía, se comporta principalmente como um sistema parcialmente misto, mas com variabilidade espacial da condição de mistura. O canal Serinha e, na seção norte da baía, é bem misturado durante as marés da primavera e parcialmente misturados durante as marés da NAP. A boca da baía é bem misturada por toda parte, tanto durante a primavera quanto nas marés da Nap. A capacidade de depuração da baía é controlada sazonalmente, apresentando 90 dias e 30 dias de flushing tempos para a estação seca e úmida, respectivamente.
What sustains the changes of the sedimentary dynamics of Camamu Bay Channels?
1
A922
1
what property of rock salt guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures?
que propriedade do sal de rocha garante excelente impermeabilidade à maioria dos fluidos e gases, mesmo sob altas pressões?
Name a property of rock salt that guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures.
Cite uma propriedade do sal de rocha que garante excelente impermeabilidade à maioria dos fluidos e gases, mesmo sob altas pressões.
negligible porosity
porosidade insignificante
negligible porosity
Porosidade desprezível
With the application of new technologies for processing and interpreting seismic data, PETROBRAS, in recent years, has achieved great success in the discovery of giant oil fields underlying thick layers of rock salt. Due to the mechanical behavior of these rocks, subject to the creep phenomenon, it was developed a large research and development project in order to determine the creep properties of these rocks and the application of computational simulations to predict the behavior of deep wells during the drilling of these layers. If on one hand the salt layers, with thicknesses ranging from 2000m to 5000 m, are a challenge in drilling activity, they can be considered in the logistic flow of gas and final destination of CO2. The rock salt has negligible porosity when compared to other geomaterials, which guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures. Another phenomenon associated with rock salt is the process of self-healing. Taking advantage of these physical-chemical and structural properties of rock salt, caverns opened by dissolution in salt domes have been used for storage of hydrocarbons and other products. Considering the large regional thicknesses and continuity of rock salt overlying the presalt reservoirs, PETROBRAS is studying the strategy and technical and economic feasibility for the use of underground storage of natural gas and CO2 in salt caverns. Despite being a technology already dominated worldwide is unprecedented, the offshore application in deep and ultra-deep water.
2-s2.0-84856741449
0
1
2
5
4
What
Com a aplicação de novas tecnologias para processamento e interpretação de dados sísmicos, a Petrobras, nos últimos anos, alcançou grande sucesso na descoberta de campos de petróleo gigantes subjacentes às espessas camadas de sal. Devido ao comportamento mecânico dessas rochas, sujeito ao fenômeno de creep, foi desenvolvido um grande projeto de pesquisa e desenvolvimento, a fim de determinar as propriedades de fluência dessas rochas e a aplicação de simulações computacionais para prever o comportamento de poços profundos durante a perfuração dessas camadas. Se em uma mão as camadas de sal, com espessuras variando de 2000m a 5000 m, são um desafio na atividade de perfuração, eles podem ser considerados no fluxo logístico de gás e destino final de CO2. O sal de rocha tem porosidade insignificante quando comparada a outros geomateriais, o que garante uma excelente impermeabilidade à maioria dos fluidos e gases, mesmo sob altas pressões. Outro fenômeno associado ao sal de rocha é o processo de auto-cura. Aproveitando essas propriedades físico-químicas e estruturais do sal de rocha, as cavernas abertas pela dissolução em cúpulas salgadas foram usadas para armazenamento de hidrocarbonetos e outros produtos. Considerando as grandes espessuras regionais e continuidade do sal de rocha sobrejaciando os reservatórios da Prégrafia, a Petrobras está estudando a estratégia e a viabilidade técnica e econômica para o uso de armazenamento subterrâneo de gás natural e CO2 em cavernas salgadas. Apesar de ser uma tecnologia já dominada em todo o mundo, é sem precedentes, a aplicação offshore em águas profundas e ultra-profundas.
What property of the rock salt guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures?
1
B2099
2
Why is the contact with contaminated seawater of major concern?
Por que o contato com água marinha contaminada deve ser tratado com grande preocupação?
Why should the contact with contaminated seawater be treated with big concern?
Por que o contato humano com água marinha contaminada é uma questão de grande preocupação?
Because it can lead to several diseases for humans, some of which capable of resulting in disabilities or even deaths.
Porque pode levar humanos a manifestarem diversas doenças, algumas das quais podendo levar a deficiências ou, até mesmo, mortes.
Because the contact with contaminated water can cause health problems to humans.
Porque o contato com águas contaminadas pode trazer problemas de saúde aos seres humanos.
The global impact of poor water quality was examined in a study by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and WHO. Based on global estimates of the number of tourists who go swimming, and WHO estimates of the relative risks at various levels of contamination, the study estimated that bathing in polluted seas causes some 250 million cases of gastroenteritis and upper respiratory disease every year and that some of those people affected would be disabled over the longer term. Measured by adding up the total years of healthy life that are lost through disease, disability and death, the worldwide burden of disease incurred by bathing in contaminated seawater is some 400,000 disability-adjusted life-years (a standard measure of time lost owing to premature death and time spent disabled by disease), comparable to the global impacts of diphtheria and leprosy. GESAMP and WHO estimated that the cost to society, worldwide, amounted to about $1.6 billion per year (GESAMP, 2001). Furthermore, harmful or toxic algal blooms can induce serious neurological disease and also have major financial impacts (Bechard, 2020; Diaz and others, 2019). The most common pollutants tend to come from one of two places: humans or animals. Human faecal matter in water bodies constitutes the greatest public health threat because humans are reservoirs for many bacteria, parasites and viruses that are dangerous to other humans and can lead to a variety of illnesses. The cause of many problems can often be traced back to sewage overflows or leaky residential septic systems. Run-off from agricultural land can also represent a serious health concern, as faecal waste from farmed animals can contain pathogens, including various viruses, cryptosporidium, Escherichia coli and salmonella, while pet waste on beaches can also pose health threats to humans (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2017; Moore and others, 2014; Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI), 2020). Exposure to contaminated seawater thus affects the health of those enjoying recreation by the sea and adversely affects coastal tourism and recreation. Drawing together the scientific work in the field, in 2003, WHO published Guidelines for Safe Recreational Water Environments: Coastal and Fresh Waters (WHO, 2003). More recently, WHO, with the support of the European Union, prepared recommendations on scientific, analytical and epidemiological developments relevant to the parameters for bathing-water quality, with special reference to Europe (WHO, 2018). WHO has indicated that the recommendations will inform the revision of the 2003 Guidelines (WHO, 2020). However, achievement of such standards requires adequate planning and infrastructure. Even where, as in some parts of India, strenuous efforts are being made to install properly operating sewage treatment systems, problems persist. For example, in Goa, a major tourist location, faecal coliform bacteria exceeded the relevant standards at all 10 of the beaches monitored (Goa State Pollution Control Board (GSPCB), 2019). The monitoring of bathing water will not achieve its aim of improving public health without improvements in the communication to the public of the findings so that they are readily understandable. The current European Union legislation on bathing water (European Union, 2006) provides for standardized ways of publicizing the results of the monitoring that is required. Similar systems are found in various Australian States (New South Wales Department of Planning, Industry and Environment (NSW-DPIE), 2020; South Australia Environment Protection Agency (SA-EPA), 2020) and in the United States (WHOI, 2020). Climate change may be influencing the prevalence of microbial infections (Deeb and others, 2018; Konrad and others, 2017). For example, increases in Vibrio vulnificus and Vibrio parahaemolyticus infections, both topical, and infections from ingesting seafood (oysters), have been described in relation to climate change, with rises in cases overall, as well as new cases found in high latitude areas that were previously not affected, as they are having more days over the minimum temperature threshold (Vezzulli and others, 2016).
null
0
1
4
4
5
Why
O impacto global da má qualidade da água foi examinado em um estudo do grupo conjunto de especialistas sobre os aspectos científicos da proteção ambiental marinha (Gesamp) e da OMS. Baseado em estimativas globais do número de turistas que nadam, e que estimam dos riscos relativos em vários níveis de contaminação, o estudo estimou que o banho em mares poluídos causam cerca de 250 milhões de casos de gastroenterite e doença respiratória superior a cada ano e que alguns dessas pessoas afetadas seriam desativadas no longo prazo. Medido pela adição do total de anos de vida saudável que se perdem através da doença, incapacidade e morte, o ônus mundial da doença incorridos pelo banho em água do mar contaminado é de cerca de 400.000 anos-vida ajustados por deficiência (uma medida padrão de tempo perdida devido à prematura Morte e tempo gasto deficientes por doença), comparáveis ??aos impactos globais da difteria e da lepra. Gesamp e que estimaram que o custo para a sociedade, em todo o mundo, totalizou cerca de US $ 1,6 bilhão por ano (Gesamp, 2001). Além disso, flores nocivas ou tóxicas de algas podem induzir uma séria doença neurológica e também têm grandes impactos financeiros (Bechard, 2020; Diaz e outros, 2019). Os poluentes mais comuns tendem a vir de um dos dois lugares: seres humanos ou animais. A matéria fecal humana em corpos de água constitui a maior ameaça de saúde pública, porque os humanos são reservatórios para muitas bactérias, parasitas e vírus que são perigosos para outros humanos e podem levar a uma variedade de doenças. A causa de muitos problemas pode ser rastreada para transbordamentos de esgoto ou sistemas sépticos residenciais com vazamento. A escoamento da terra agrícola também pode representar uma séria preocupação de saúde, pois os resíduos fecais de animais cultivados podem conter patógenos, incluindo vários vírus, criptoporídio, Escherichia Coli e Salmonella, enquanto os desperdícios de animais de estimação nas praias também podem representar ameaças à saúde dos seres humanos (alimentos e Organização agrícola das Nações Unidas (FAO), 2017; Moore e outros, 2014; Woods Hole Instituição Oceanográfico (WHOI), 2020). A exposição à água do mar contaminada afeta assim a saúde daqueles que desfrutam a recreação pelo mar e afeta adversamente o turismo e a recreação costeira. Complementar o trabalho científico no campo, em 2003, que publicou diretrizes para ambientes de água recreativos seguros: águas costeiras e novas (que, 2003). Mais recentemente, que, com o apoio da União Europeia, preparou recomendações sobre desenvolvimentos científicos, analíticos e epidemiológicos relevantes para os parâmetros para a qualidade da água de banho, com referência especial à Europa (OMS, 2018). Quem indicou que as recomendações informarão a revisão das diretrizes de 2003 (OMS, 2020). No entanto, a realização de tais padrões requer planejamento e infraestrutura adequados. Mesmo onde, como em algumas partes da Índia, esforços extenuantes estão sendo feitos para instalar sistemas de tratamento de esgoto adequadamente, persistem problemas. Por exemplo, em Goa, uma grande localização turística, as bactérias coliformes fecais excederam os padrões relevantes em todas as 10 das praias monitoradas (Board de Controle de Poluição do Estado de Goa (GSPCB), 2019). O monitoramento da água balnear não atingirá o objetivo de melhorar a saúde pública sem melhorias na comunicação ao público dos achados para que sejam facilmente compreensíveis. A atual legislação da União Europeia sobre a água do banho (União Europeia, 2006) prevê formas padronizadas de divulgar os resultados do monitoramento necessário. Sistemas semelhantes são encontrados em vários estados australianos (novo Departamento de Planejamento do Sul do Sul, Indústria e Meio Ambiente (NSW-DPIE), 2020; Agência de Proteção Ambiental da Austrália do Sul (SA-EPA), 2020) e nos Estados Unidos (WHOI, 2020) . A mudança climática pode estar influenciando a prevalência de infecções microbianas (DEEB e outros, 2018; Konrad e outros, 2017). Por exemplo, aumenta em infecções vibrio vulnificus e vibrio paraoemolyticus, tanto tópicos quanto infecções de ingerir frutos do mar (ostras), foram descritos em relação às mudanças climáticas, com aumentos em casos em geral, além de novos casos encontrados em áreas de alta latitude que não foram anteriormente afetados, pois eles estão tendo mais dias durante o limiar de temperatura mínima (Vezzulli e outros, 2016).
Why should contact with contaminated marine water should be treated with great concern?
1
A786
1
What kind of salt rocks are present in the Santos basin
Que tipo de rochas de sal estão presentes na Bacia de Santos?
What types of salt rocks can be found in Santos basin?
Quais variedades de rocha de sal podem ser encontrada na Bacia de Santos?
Halite, carnallite, and tachyhydrite.
Halita, carnalita e taquidrita.
Halite, carnallite, and tachyhydrite
Halita, carnalita e taquidrita
In the Santos basin off Brazil, Petrobras ran numerical simulations to evaluate the creep behavior of salt rocks (halite, carnallite, and tachyhydrite) at high differential stress and high temperature, using finite-element codes developed in-house. The results were used to predict the evolution of the well closure over time for various drilling fluids, and scientists analyzed several alternatives for a drilling strategy. A casing design was accomplished with several failure scenarios that involved cementing the casing and borehole annulus through the salt and retaining drilling fluid in the annulus to determine the nonuniform loading and timing of salt loading on well casing deformation or ovalization. The casing was designed to support the high creep rates of carnallite and tachyhydrite.
2-s2.0-33745228406
0
1
1
5
5
What
Na bacia de Santos fora do Brasil, a Petrobras correu simulações numéricas para avaliar o comportamento de fluência das rochas salinas (halita, carnalita e taquilo) em alto estresse diferencial e alta temperatura, usando códigos de elementos finitos desenvolvidos internamente. Os resultados foram utilizados para prever a evolução do bem fechamento ao longo do tempo para vários fluidos de perfuração, e os cientistas analisaram várias alternativas para uma estratégia de perfuração. Um design de invólucro foi realizado com vários cenários de falha que envolvia a cimentação do invólucro e anel de furo através do sal e retendo o fluido de perfuração no anel para determinar a carga não uniforme e o tempo de carregamento do sal na deformação ou ovalização do sal. A caixa foi projetada para apoiar as altas taxas de carnalita e taquilo.
What kind of salt rocks are present in the Santos Basin?
1
A1287
1
Why did offshore oil development projects need modifications from 2014?
Por que os projetos de desenvolvimento de petróleo offshore precisavam de modificações a partir de 2014?
Why did offshore oil development projects change from 2014 onwards?
Por que os projetos de desenvolvimento de petróleo offshore mudaram de 2014 em diante?
Because that was when the price of a barrel of oil plummeted and it was necessary to recover the economic attractiveness.
Porque foi quando os preços do barril de petróleo despencaram e era necessário recuperar a atratividade econômica.
Because oil barrel prices have plummeted.
Porque os preços do barril de petróleo despencaram.
Offshore oil development projects are complex and require high capital investment. The application of methodologies that seek optimization of economic parameters of projects became particularly important since 2014, when oil barrel prices plummeted. At that moment, some projects required modifications to regain economical attractivity. The recovery of project profitability depended on the break-even oil price criterion fulfillment (typically USD 40-45) among other requirements. This paper presents a methodology developed by Petrobras to increase the profitability of offshore projects in conceptual design phase while meeting the technical and safety minimum requirements. Successful solutions provided by the Petrobras team, enabled through this methodology, to make more than 15 projects economically viable are presented. The solutions include phased development, reuse of flexible lines from declining production wells, application of new technologies (including boosting and processing), use of innovative subsea architectures, procedures to increase ramp-up speed, long tie-backs, etc. This article is focused on subsea engineering solutions.
2-s2.0-85066617192
0
1
2
5
4
Why
Projetos de desenvolvimento de petróleo offshore são complexos e exigem alto investimento de capital. A aplicação de metodologias que buscam a otimização de parâmetros econômicos de projetos tornam-se particularmente importantes desde 2014, quando os preços do barril de petróleo despencaram. Naquele momento, alguns projetos exigiam modificações para recuperar a atratividade econômica. A recuperação da lucratividade do projeto dependia do preenchimento de critério de preço do petróleo (tipicamente USD 40-45) entre outros requisitos. Este artigo apresenta uma metodologia desenvolvida pela Petrobras para aumentar a lucratividade dos projetos offshore em fase conceitual de design, atendendo aos requisitos mínimos técnicos e de segurança. Soluções bem-sucedidas fornecidas pela equipe da Petrobras, habilitadas por meio dessa metodologia, para fazer mais de 15 projetos economicamente viáveis ??são apresentados. As soluções incluem desenvolvimento faseado, reutilização de linhas flexíveis de declínio de poços de produção, aplicação de novas tecnologias (incluindo impulsionamento e processamento), uso de arquiteturas submarinas inovadoras, procedimentos para aumentar a velocidade de rampa, as gravatas longas, etc. Este artigo é focado em soluções de engenharia submarina.
Why did Offshore oil development projects need modifications from 2014?
1
A1720
1
Why are there studies on the salt zones in brazilian coast?
Por que existem estudos nas zonas de sal na costa brasileira?
Why are there researches regarding the Brazilian salt fields along the coast?
Por que há pesquisas a respeito dos campos de sal brasileiros ao longo da costa?
Due to discobery in oil and gas in the pre-salt areas
Pela descoberta de petroleo e gas naa area do pré-sal
Because operations in the massive oil and gas fields found in the Pre-Salt require new operational practices and technologies.
Pois operações nos grandes campos de petróleo e gás encontrados no pré-sal necessitam de novas práticas operacionais e tecnologias.
Drilling operations in salt zones have gained importance in Brazil due to the discovery of large oil and gas reserves in the Pre-Salt area. Thus, the pursuit of excellence in such operations is requiring considerable development of new operational practices and technologies. Synthetic base mud has been the first choice to drill through evaporite sections in Pre-Salt zones. Synthetic fluids application practically eliminates salt dissolution and improves caliper quality. However, depending on the salt mobility rate, stuck bit and/or stuck pipe can happen, demanding the injection of fresh water pills for its liberation. In some wells, the frequent use of those pills resulted in enlarged sections. The situation gets worse in scenarios where loss of circulation is a major issue. On the other hand, the use of non-saturated aqueous fluids to drill soluble salts (e.g. halite, tachyhydrite and carnalite) can result in localized enlargements due to leaching process. Drilling a gauge hole is a very important issue to prevent wellbore collapse and/or problems in cementing operations. However, high operating costs associated to deep water drilling is placing additional emphasis on drilling performance in order to reduce the operational time, without losing the quality of the wells. This concern raises the issues of how to most effectively improve operational performance regarding the drilling fluid selection. The paper presents the results of the use of water based muds in the drilling of two offshore wells in Brazilian Pre-Salt area and highlights the lessons learned from the experience. Before the field application extensive lab tests and numerical simulations were carried out to support the drilling fluid design for the wells. In the first well, differences between the planned and encountered drilling conditions led to fluid replacement during the operation. On the other hand, in the second well, 2.000 m salt extension was successfully drilled to depth with no major operational problems and good drilling performance. The field application of WBM proved to be a good option to drill the salt layers in the development of Pre-Salt fields but it demands a more detailed knowledge of both lithology and stratigraphy of the evaporite section.
2-s2.0-84897376128
0
1
4
5
4
Why
As operações de perfuração em zonas salgadas ganharam importância no Brasil devido à descoberta de grandes reservas de petróleo e gás na área pré-sal. Assim, a busca da excelência em tais operações é exigir um desenvolvimento considerável de novas práticas e tecnologias operacionais. A lama da base sintética tem sido a primeira escolha a perfurar as seções de evaporião em zonas pré-sal. A aplicação de fluidos sintéticos praticamente elimina a dissolução salgada e melhora a qualidade do calibre. No entanto, dependendo da taxa de mobilidade de sal, bit preso e / ou tubo preso pode acontecer, exigindo a injeção de pílulas de água fresca por sua libertação. Em alguns poços, o uso freqüente dessas pílulas resultaram em seções ampliadas. A situação piora em cenários em que a perda de circulação é uma questão importante. Por outro lado, o uso de fluidos aquosos não saturados para perfurar sais solúveis (por exemplo, halita, taquilo e carnalite) pode resultar em ampliações localizadas devido ao processo de lixiviação. Perfuração Um orifício de calibre é uma questão muito importante para evitar o colapso e / ou problemas de cimentação. No entanto, altos custos operacionais associados à perfuração de água profunda estão colocando ênfase adicional no desempenho de perfuração, a fim de reduzir o tempo operacional, sem perder a qualidade dos poços. Essa preocupação levanta as questões de como melhorar de forma mais eficazmente melhorar o desempenho operacional em relação à seleção de fluidos de perfuração. O artigo apresenta os resultados do uso de lados à base de água na perfuração de dois poços offshore na área pré-sal e destaca as lições aprendidas da experiência. Antes do aplicativo de campo Extensos testes de laboratório e simulações numéricas foram realizadas para suportar o desenho de fluido de perfuração para os poços. No primeiro poço, as diferenças entre as condições de perfuração planejadas e encontradas levaram à substituição de fluidos durante a operação. Por outro lado, na segunda extensão de sal de 2.000 m foi perfurada com sucesso para profundidade sem problemas operacionais importantes e um bom desempenho de perfuração. A aplicação de campo da WBM provou ser uma boa opção para perfurar as camadas de sal no desenvolvimento de campos pré-sal, mas exige um conhecimento mais detalhado da litologia e estratigrafia da seção de evaporite.
Why are there studies in salt zones on the Brazilian coast?
1
A974
1
What is the name of the pipelay barge which will perform the offshore installation?
Qual o nome da barcaça responsável pela instalação do offshore?
By whom will the offshore installation be done?
Por quem será feita a instalação do offshore?
Iroquois
Iroquois
Global's pipelay barge Iroquois.
Barcaça pipelay Iroquois da Global.
US subsea engineer Global Industries has received a letter of intent from Petrobras to install the 24-in. Camarupim gas pipeline in the Espirito Santo Basin offshore Brazil. The project, valued at ? $165 million, includes project planning, detailed engineering, and installation of 52 km of pipeline, and fabrication and installation of the pipeline-end manifold and tie-in spool. The offshore installation will be performed by Global's pipelay barge Iroquois.
2-s2.0-34250708084
1
1
1
5
4
What
As indústrias globais de engenheiro submarino dos EUA recebeu uma carta de intenção da Petrobras para instalar o 24-IN. Pipeline de gás camarupim no Espírito Santo Basin Offshore Brasil. O projeto, valorizado? US $ 165 milhões, inclui planejamento de projetos, engenharia detalhada e instalação de 52 km de pipeline, e fabricação e instalação do coletor final de pipeline e carretel de tie-in. A instalação offshore será realizada pelo Global Pipelay Barge Iroquois.
What is the name of the barge responsible for installing offshore?
1
A1885
1
What the model results showed?
O que os resultados do modelo mostraram?
What can be drawn from the model results?
O que pode-se tirar dos resultados do modelo?
Seawater intrusion moves significantly upstream the river in all cases, while the maximum seawater intrusion length may reach 10 km, in the worst scenario, 70% higher than the current sea level and the mean discharge.
A intrusão de água marina se move significantemente rio acima em todos os casos, enquanto a máxima intrusão de água marinha pode alcançar 10km, no pior cenário, 70% mais alto do que o atual nível do mar e sua principal descarga.
that the seawater intrusion moves significantly upstream the river in all cases and the maximum seawater intrusion length may reach 10 km in the worst scenario (?H = 1.0 m and 8 m3/s freshwater discharge), 70% higher than the current sea level and the mean discharge.
que a intrusão de água do mar se move significativamente rio acima em todos os casos e o comprimento máximo de intrusão de água do mar pode chegar a 10 km no pior cenário (?H = 1,0 m e 8 m3 / s de descarga de água doce), 70% maior do que o nível do mar atual e a descarga média.
Estuarine systems are very sensitive environments to sea level rise as a consequence of climate changes, which can enhance seawater intrusion and affect multiple water uses. The seawater intrusion under sea level scenarios in an estuarine river by applying the one-dimensional hydrodynamic and water quality model HEC-RAS 5.0.5 was studied. The study was carried out at the estuarine reach of Cubatão River, in São Paulo, Brazil. Considering sea level rise scenarios of ?H = 0.25 m, 0.50 m, and 1.0 m combined with constant freshwater discharge conditions for Cubatão River (16 m3/s, mean annual discharge and 8 m3/s, dry season discharge), the model results showed that seawater intrusion moves significantly upstream the river in all cases and the maximum seawater intrusion length may reach 10 km in the worst scenario (?H = 1.0 m and 8 m3/s freshwater discharge), 70% higher than the current sea level and the mean discharge. At the local water abstraction point for urban supply, salinity concentration may reach 12 g/kg, making conventional water treatment unfeasible. Sea level rise may threaten water supply facilities and require water resource management solutions, such as water abstraction restricted times when salinity concentration is low; higher freshwater reservation; new water abstraction locations, farther the present ones; or higher water discharges in Cubatão River from a local hydroelectric power plant, which can cause water resource management conflicts.
2-s2.0-85087345946
0
1
1
5
4
What
Os sistemas estuarinas são ambientes muito sensíveis ao aumento do nível do mar como conseqüência das mudanças climáticas, que podem melhorar a intrusão de água do mar e afetar várias usos de água. A intrusão de água do mar sob cenários de nível do mar em um rio estuarine, aplicando o modelo hidrodinâmico unidimensional e de qualidade da água HEC-RAS 5.0.5 foi estudado. O estudo foi realizado no alcance de estuarine do rio Cubatão, em São Paulo, Brasil. Considerando cenários de aumento do nível do mar de ?H = 0,25 m, 0,50 m e 1,0 m combinado com constantes condições de descarga de água doce para o rio Cubatão (16 m3 / s, descarga média média e 8 m3 / s, descarga de estação seca), os resultados do modelo mostraram que a intrusão de água do mar se move significativamente a montante do rio em todos os casos e o comprimento máximo de intrusão de água do mar pode atingir 10 km no pior cenário (?H = 1,0 M e 8 m3 / s de água doce), 70% superior ao nível do mar atual e a média descarga. No ponto de abstração de água local para a oferta urbana, a concentração de salinidade pode chegar a 12 g / kg, tornando o tratamento de água convencional inviável. O aumento do nível do mar pode ameaçar as instalações de abastecimento de água e exigir soluções de gestão de recursos hídricos, como tempos restritos à abstração de água quando a concentração de salinidade é baixa; maior reserva de água doce; Novos locais de abstração de água, além dos presentes; Ou superior descargas de água no rio Cubatão de uma usina hidrelétrica local, que pode causar conflitos de gestão de recursos da água.
What did the results of the model showed?
1
A676
1
Where in Brazil does huge oil fields lie in?
Onde no Brasil estão os grandes campos de petróleo?
Where are the big oil fields in Brazil?
Onde estão os grandes campos de petróleo do Brasil?
In high water depths.
Em águas profundas.
Most Brazilian oil fields are at great depths.
A maioria dos campos de petróleo brasileiros encontram-se em grandes profundidades.
As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil fields could be attained by the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also longer distances from well to platform would be made practical. For the initial phase of this development, Petrobras worked together with Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper. As a result, first-in-the-world ESP installation in a subsea well has been successfully achieved on October/1994 in RJS-221, located at Carapeba Field, Campos Basin, Brazil.
2-s2.0-85055027692
1
1
1
5
5
Where
Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente pressionada. Mais cedo e maior produção de petróleo daqueles campos de petróleo poderiam ser alcançados pelo uso de bombas submersíveis elétricas (ESP), até agora restritas a conclusões secas. Também distâncias mais longas da plataforma seriam práticas. Para a fase inicial deste desenvolvimento, a Petrobras trabalhava em conjunto com Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper. Como resultado, a instalação do First-The-World ESP em um poço submarino foi alcançado com sucesso em outubro / 1994 em RJS-221, localizado no campo da Carapeba, Campos Basin, Brasil.
Where in Brazil are the great oil fields in Brazil?
1
A1625
1
What preserve alluvial depositional system in northern Rio de Janeiro and southern Espírito Santo states?
O que preserva o sistema deposicional aluvial no norte do Rio de Janeiro e no sul do Espírito Santo?
Where is the alluvial depositional system preserved in northern Rio de Janeiro and southern Espírito Santo states?
Onde o sistema deposicional aluvial é preservado no norte do Rio de Janeiro e no sul do Espírito Santo?
The Barreiras Formation.
A Formação Barreiras
The Barreiras Formation
A Formação Barreiras
The Barreiras Formation records continental-to-shallow–water marine sequences deposited during the Paleogene–Neogene periods in the Brazilian continental margin. In northern Rio de Janeiro and southern Espírito Santo states, the Barreiras Formation preserve alluvial depositional system. The sediments were derived from a source located in the hinterland of the southeastern Brazilian continental margin, where rocks formed or reworked notably during the Gondwana supercontinent assembly are exposed. Detrital zircon U–Pb ages are mostly late Neoproterozoic, dominantly close to 608 Ma. Source rocks of this age occurred within the Ribeira and Araçuaí belts and were formed during their main magmatic activity. U–Pb zircon age distribution is similar to the southern and central Ribeira belt. Zircon fission-track ages occur in four main groups, between 429 and 358 Ma, 351 and 274 Ma, 270 and 171 Ma, and 167 and 127 Ma. Complex variation in the detrital zircon fission-track ages is related to the continental crust thermal evolution in the source areas. Older ages also occur between 534 and 433 Ma (Cambrian-to-Silurian periods) and are chrono-correlated to post-orogenic processes after the Gondwana supercontinent agglutination. Zircon fission-track ages between 429 and 274 Ma (Silurian to Permian periods) are related to the formation of the Pangea supercontinent, whereas the predominant zircon fission-track age group, between 270 and 171 Ma (Permian to Jurassic periods), is chrono-correlated to both orogeneses in the Gondwana supercontinent west margin and the Pangea supercontinent breakup. Zircon fission-track ages from 167 to 127 Ma are in the same period as the opening of the North and South Atlantic oceans. Data indicate that the thermal evolution of the source region either during the Gondwana supercontinent and South America Platform stages is complex.
2-s2.0-85095686213
0
1
1
2
5
What
A formação de Barreiras registra sequências marinhas continentais-a-rasas-água depositadas durante os períodos de paleogeno-neogene na margem continental brasileira. No norte do Rio de Janeiro e nos estados do sul do Espírito Santo, a formação de Barreiras preservam o sistema de depósitos aluviais. Os sedimentos foram derivados de uma fonte localizada no interior da margem continental do sudeste da Brasileira, onde as rochas formadas ou retrabalhadas, nomeadamente durante a Assembléia Supercontinente Gondwana, estão expostas. Detritital Zircon U-Pb endes são principalmente atrasados ??neoproterozóicos, dominantemente perto de 608 mA. As rochas de origem dessa idade ocorreram dentro das correias de Ribeira e Araçuaís e foram formadas durante sua principal atividade magmática. A distribuição de idade de Zircon U-PB é semelhante ao cinturão sul e central da Ribeira. Zircon fission-track endes ocorrem em quatro grupos principais, entre 429 e 358 mA, 351 e 274 mA, 270 e 171 mA e 167 e 127 mA. A variação complexa nas idades de fissões de fissões de zircão detrítico está relacionada à evolução térmica da crosta continental nas áreas de origem. As idades mais velhas também ocorrem entre 534 e 433 mA (períodos cambrian-a-silurianos) e são correlacionados por crono aos processos pós-orogênicos após a aglutinação supercontinente de Gondwana. Zircon fission-track com idades entre 429 e 229 mA (siluriano para períodos de permian) estão relacionados à formação do supercontinente de Pangea, enquanto a faixa etária de faixa de zircão predominante, entre 270 e 171 mA (Permian a Períodos Jurássicos), é Chrono -Correlados para ambas as orogenes na Margem Oeste do Supercontinente de Gondwana e o rompimento de supercontinente de Pangea. Zircon fission-track envelhas de 167 a 127 mA estão no mesmo período que a abertura dos Oceanos Norte e do Atlântico Sul. Os dados indicam que a evolução térmica da região de origem durante os estágios da plataforma Gondwana SuperContinent e South America é complexa.
What preserves the alluvial depositional system in the north of Rio de Janeiro and in the south of the Holy Spirit?
0
A1633
1
Where the normal stress regime ceased in the equatorial margin of Brazil?
Onde o regime normal de estresse cessou na margem equatorial do Brasil?
On the Brazilian equatorial margin, where did the normal stress regime stop?
Na margem equatorial brasileira, onde parou o regime normal de estresse?
It ceased during the Late Cretaceous
Cessou durante o final do Cretáceo
In the Potiguar basin.
Na bacia do Potiguar.
Rifting and related normal stress regime in the equatorial continental margin of Brazil ceased during the Late Cretaceous, when the stress regimes in eastern South America and West Africa changed to induce strike-slip or reverse motion. In this study, we explore the postrift tectonic, geomorphic, magmatic, and sedimentary responses to stress changes using the Potiguar Basin, the easternmost basin in the equatorial margin of Brazil, as a case study. We use field and topographic data, 2D seismic reflection lines, vertical electric soundings, and geochronological and borehole data to constrain the stress evolution of the Potiguar Basin from the Late Cretaceous to the Quaternary, discussing the role of basin inversion on sedimentation and landforms. Our results indicate the presence of two strike-slip stress regimes after rifting. The first stress field (SF1) occurred from Late Cretaceous to the middle Miocene and consisted of a N-S-oriented maximum subhorizontal compression and an E-W-oriented extension. The second stress field (SF2) took place from the middle Miocene to the present day and included subhorizontal E-W to NW-SE compression combined with N-S and NE-SW subhorizontal extension. Emplacement of volcanic rocks occurred along transtensional faults, with a principal peak during SF1 at 20–30 Ma and a subordinate peak during SF2 at 5–10 Ma. In response to shortening during SF2, a 70-km-long and 50-km-wide dome formed, where marine Miocene strata were uplifted to ~250 m asl. This uplift induced the displacement of alluvial channels away from the dome. Anticlines formed by transpression along the main NE-SW-striking faults during both SF1 and ST2 acted as traps in the petroleum system. Similar shifts and stress field inversions documented in other areas of the Brazilian continental margin are consistent with the Neogene rise of the Andes and may have implications for reconstructing the tectonic history of the Equatorial Atlantic margin of South America.
2-s2.0-85070704005
0
1
2
5
1
Where
Rescrição e regime de estresse normal relacionado na margem continental equatorial do Brasil cessou durante o falecido cretáceo, quando os regimes de estresse na América do Sul oriental e a África Ocidental mudaram para induzir uma greve ou movimento inverso. Neste estudo, exploramos as respostas tectônicas, geomórficas, magmáticas e sedimentares Postift, para enfatizar as mudanças utilizando a bacia potiguar, a bacia mais oriental na margem equatorial do Brasil, como estudo de caso. Usamos dados de campo e topográficos, linhas de reflexão sísmica 2D, som elétrico vertical e dados geocronológicos e de furo para restringir a evolução do estresse da bacia potiguar do falecido cretáceo para o Quaternário, discutindo o papel da inversão de bacia em sedimentação e landforms. Nossos resultados indicam a presença de dois regimes de estresse de stress-slip após enrolamento. O primeiro campo de estresse (SF1) ocorreu a partir de cretáceo tardio para o mioceno médio e consistiu de uma compactação sub-montante máxima orientada N e uma extensão orientada por E-W. O segundo campo de estresse (SF2) ocorreu do Mioceno Médio até os dias atuais e incluiu a subhorizontal e-W à compactação NW-SE combinada com N-S e Ne-SW Subhorizontal. Emplacação de rochas vulcânicas ocorreu ao longo de falhas transstensíveis, com um pico principal durante o SF1 a 20-30 mA e um pico subordinado durante o SF2 a 5-10 mA. Em resposta ao encurtamento durante o SF2, uma cúpula de 70 km de longa e 50 km de largura, onde os estratos marinhos Mioceno foram elevados para ~ 250 m Asl. Esta elevada induziu o deslocamento de canais aluviais longe da cúpula. Anticlines formados por transpressura ao longo das principais falhas Ne-Sw-Sw-Swping durante o SF1 e ST2 agiram como armadilhas no sistema petrolífero. As mudanças semelhantes e inversões de campo de estresse documentadas em outras áreas da margem continental brasileira são consistentes com a ascensão do neogene dos Andes e podem ter implicações para reconstruir a história tectônica da margem atlântica equatorial da América do Sul.
Where does the normal stress regime ceased on the equatorial margin of Brazil?
1
A1197
1
What kind of characteristics should be considered in identifying the main differences between the processes?
Que tipo de características devem ser consideradas na identificação das principais diferenças entre os processos?
When identifying the main differences between the processes, what kind of characteristics should be considered?
Ao identificar as principais diferenças entre os processos, que tipo de características devem ser consideradas?
Motion effects, footprint, robustness, operational flexibility and easiness, safety, maintenance and availability.
Efeitos de movimento, pegada, robustez, flexibilidade operacional e facilidade, segurança, manutenção e disponibilidade.
Motion effects, footprint, robustness, operational flexibility and easiness, safety, maintenance and availability.
Efeitos motores, pegadas, robustez, flexibilidade operacional e facilidade, segurança, manutenção e disponibilidade.
The lastest discoveries of oil and gas reserves in the Brazilian offshore area present new challenges on gas transportation due to their location, far away from the coast. For these new scenarios, Floating Liquefied Natural Gas (FLNG) units may be a good solution for a natural gas volume production around 2.5 MTPA. It is worth saying that this technology hasn't been proved yet. So, there are many challenges to overcome to turn the FLNG into an economically and technically feasible solution for these new scenarios. One of the main challenges for establishing a LNG (liquefied natural gas) offshore unit is the definition of the liquefaction process technology to be used. Characteristics such as motion effects, footprint, robustness, operational flexibility and asiness, safety, maintenance and availability must be considered when the main differences between the processes are being identified. Depending on the capacity to be attended, liquefaction processes may use hydrocarbon refrigerant mixtures or inert refrigerant fluids. Due to the environmental conditions in Brazilian waters, side-by-side offloading operations are not possible, as the operational availability would not be large enough. Therefore, LNG offloading would only be achieved through the tandem operational mode. Since the technology available for this kind of operation uses aerial hoses, it will be necessary to provide a bow loading system (BLS) installed on the LNG carrier and also a dynamic positioning system (DP) may be needed for an accurate control of the positioning and maintenance of a relative heading. The study indicates that the cargo containment system (CCS) should fulfill some constraints: let free upper deck area for topsides facilities; withstand any partial filling condition (sloshing impacts); have a good track record; and its configuration should allow inspection and maintenance in the offshore environment. This paper reports the Petrobras findings on the evaluating of the FLNG technology. Petrobras considers the FLNG unit an attractive option for its scenario, although many sub-systems still present important challenges in order to achieve a good overall performance. The choice of the best technology for each sub-system is still on-going, aiming the largest reliability and the minimum cost possible.
2-s2.0-77955388680
0
1
1
5
5
What
As últimas descobertas das reservas de petróleo e gás na área offshore brasileira apresentam novos desafios no transporte de gás devido à sua localização, longe da costa. Para esses novos cenários, as unidades flutuantes de gás natural liquefeito (FLNG) podem ser uma boa solução para uma produção de volume de gás natural em torno de 2,5 MPTA. Vale a pena dizer que esta tecnologia ainda não foi provada. Assim, há muitos desafios a superar para transformar o flamamento em uma solução economicamente e tecnicamente viável para esses novos cenários. Um dos principais desafios para estabelecer uma unidade offshore de GNL (gás natural liquefeito) é a definição da tecnologia de processo de liquefação a ser usada. Características, tais como efeitos de movimento, pegada, robustez, flexibilidade operacional e beleza, segurança, manutenção e disponibilidade devem ser considerados quando as principais diferenças entre os processos estão sendo identificadas. Dependendo da capacidade de ser atendida, os processos de liquefação podem usar misturas de refrigerante de hidrocarbonetos ou fluidos de refrigerante inerte. Devido às condições ambientais nas águas brasileiras, as operações de descarregamento lateral não são possíveis, pois a disponibilidade operacional não seria grande o suficiente. Portanto, o descarregamento de LNG só seria alcançado através do modo operacional Tandem. Como a tecnologia disponível para este tipo de operação usa mangueiras aéreas, será necessário fornecer um sistema de carregamento de arco (BLS) instalado na operadora de GNL e também um sistema de posicionamento dinâmico (DP) pode ser necessário para um controle preciso do posicionamento e manutenção de uma posição relativa. O estudo indica que o sistema de contenção de carga (CCS) deve preencher algumas restrições: deixe área de convés superior livre para instalações de topsides; suportar qualquer condição de enchimento parcial (impactos sloshing); Tenha um bom histórico; e sua configuração deve permitir a inspeção e manutenção no ambiente offshore. Este artigo relata as descobertas da Petrobras sobre a avaliação da tecnologia FLNG. A Petrobras considera a unidade de FlNM uma opção atraente para o seu cenário, embora muitos sub-sistemas ainda apresentem desafios importantes para alcançar um bom desempenho geral. A escolha da melhor tecnologia para cada sub-sistema ainda está em andamento, visando a maior confiabilidade e o custo mínimo possível.
What kind of characteristics should be considered in identifying the main differences between processes?
1
A1760
1
Which area was affected by the oil spill in the ocean near Brazil in 2019? And what are its effects?
Qual área foi afetada pelo derramamento de óleo no oceano próximo ao Brasil em 2019? E quais seus efeitos?
The oil leak in the ocean near Brazil in 2019 disturbed which area? What were the effects?
O vazamento de óleo no oceano perto do Brasil em 2019 afetou qual área? E quais foram seus efeitos?
Coastal areas of northeastern Brazil. And its effects involve the delight of the health of small mammals.
Áreas costeiras do nordeste do Brasil. E seus efeitos envolvem o deleito da saúde de pequenos mamíferos.
The coastal areas in northeastern Brazil. Multiple health issues, like mutagenic damage to bone marrow blood cells and behavioral and morphological alterations.
As áreas costeiras do nordeste brasileiro. Vários problemas de saúde, como dano mutagênico nas células sanguíneas da medula óssea, além de alterações comportamentais e morfológicas.
A mysterious oil spill occurred in the ocean near Brazil in 2019, which affected coastal areas in northeastern Brazil. When oil pollution occurs in coastal zones, organisms such as small mammals can suffer deleterious effects to their health. This study aimed to evaluate the effects of exposure to contaminated sandy soil with different crude oil concentrations in males of the species Calomys laucha. The exposure to crude oil resulted in multiple health issues for the subjects in the very first days of exposure. Furthermore, the exposure resulted in mutagenic damage to bone marrow blood cells and behavioral and morphological alterations, which were almost always in a dose-dependent form. The present study demonstrates the sensibility of the biomarkers used and highlights that small wild mammals such as C. laucha are useful for predicting environmental damage caused by the exposure to crude oil.
2-s2.0-85090201621
0
1
3
4
4
What
Um misterioso derramamento de óleo ocorreu no oceano perto do Brasil em 2019, que afetou as áreas costeiras no nordeste do Brasil. Quando a poluição do petróleo ocorre em zonas costeiras, organismos como pequenos mamíferos podem sofrer efeitos deletérios à sua saúde. Este estudo teve como objetivo avaliar os efeitos da exposição ao solo arenoso contaminado com diferentes concentrações de petróleo bruto nos machos da espécie Calomys Laucha. A exposição ao petróleo bruto resultou em vários problemas de saúde para os assuntos nos primeiros dias de exposição. Além disso, a exposição resultou em danos mutagênicos aos células do sangue da medula óssea e das alterações comportamentais e morfológicas, que estavam quase sempre em uma forma dependente da dose. O presente estudo demonstra a sensibilidade dos biomarcadores utilizados e destaca que pequenos mamíferos selvagens como C. Laucha são úteis para prever danos ambientais causados ??pela exposição ao petróleo bruto.
Which area was affected by oil spill in the ocean near Brazil in 2019? And what are its effects?
1
A1922
1
PCBs have had a major impact on dolphins (false killer whale, Guyana and rough-toothed dolphin). What was the relationship found from this study?
Os PCBs tem causado grande impacto nos delfinídeos (baleia assassina falsa, Guiana e golfinho de dentes ásperos). Qual foi a relação encontrada a partir deste estudo?
null
null
PCBs have caused the impact of delphinids (false killer whale, Guyana and rough-toothed dolphin) given their negative correlation between the individual's total length and the concentration of PCB126 / PCB169. This is very damaging not only in relation to animals, but also to human health through the consumption of meat from marine species.
Os PCBs tem causado impacto dos delfinídeos (baleia assassina falsa, Guiana e golfinho de dentes ásperos) dado sua correlação negativa entre comprimento total do individuo e concentração de PCB126 / PCB169. Isso é muito prejudicial não só em relação aos animais como tambem a saúde humana através do consumo da carne de espécies marinhas.
The high concentrations raise concern not only on the conservation of Brazilian coastal cetaceans, but also on the possibility of human health problem due to consumption of fish from Brazilian estuaries.
As altas concentrações encontradas aumentam a preocupação não só com a conservação dos cetáceos costeiros brasileiros, mas também com a possibilidade de agravos à saúde humana devido ao consumo de peixes dos estuários brasileiros.
Blubber samples from three delphinid species (false killer whale, Guiana and rough-toothed dolphin), as well as liver samples from franciscana dolphins were analyzed for dioxins and related compounds (DRCs). Samples were collected from 35 cetaceans stranded or incidentally captured in a highly industrialized and urbanized area (Southeast and Southern Brazilian regions). Dioxin-like PCBs accounted for over 83% of the total TEQ for all cetaceans. Non-ortho coplanar PCBs, for franciscanas (82%), and mono-ortho PCBs (up to 80%), for delphinids, constituted the groups of highest contribution to total TEQ. Regarding franciscana dolphins, significant negative correlations were found between total length (TL) and three variables, Sigma TEQ-DRCs, Sigma TEQ-PCDF and Sigma TEQ non-ortho PCB. An increasing efficiency of the detoxifying activity with the growth of the animal may be a plausible explanation for these findings. This hypothesis is reinforced by the significant negative correlation found between TL and PCB126/PCB169 concentration ratio. DRC concentrations (ng/g lipids) varied from 36 to 3006, for franciscana dolphins, as well as from 356 to 30,776, for delphinids. The sum of dioxin-like and indicator PCBs varied from 34,662 to 279,407 ng/g lipids, for Guiana dolphins from Rio de Janeiro state, which are among the highest PCB concentrations ever reported for cetaceans. The high concentrations found in our study raise concern not only on the conservation of Brazilian coastal cetaceans, but also on the possibility of human health problem due to consumption of fish from Brazilian estuaries.
2-s2.0-84880007809
0
1
2
5
5
None of the above
Amostras de blulho de três espécies delfinidas (falsas baleia assassina, guiana e golfinho de dentes de dentes), bem como amostras de fígado dos golfinhos de Franciscana foram analisados ??para dioxinas e compostos relacionados (RDCs). As amostras foram coletadas de 35 cetáceos encalhados ou incidentalmente capturados em uma área altamente industrializada e urbanizada (sudeste e região brasileira do sul). PCBs semelhantes a dioxinas representaram mais de 83% do TEQ total para todos os cetáceos. PCBs não-Ortho Coplanar, para Franciscanas (82%) e PCBs Mono-Ortho (até 80%), para os delfiníduos, constituíram os grupos de maior contribuição para o TEQ total. Em relação aos golfinhos de Franciscana, foram encontradas correlações negativas significativas entre o comprimento total (TL) e as três variáveis, Sigma Teq-DRCs, Sigma Teq-PCDF e Sigma Teq Não Ortho PCB. Uma eficiência crescente da atividade desintoxicante com o crescimento do animal pode ser uma explicação plausível para essas descobertas. Esta hipótese é reforçada pela correlação negativa significativa encontrada entre a taxa de concentração TL e PCB126 / PCB169. As concentrações de DRC (lipídios NG / G) variaram de 36 a 3006, para os golfinhos de Franciscana, bem como de 356 a 30.776, para os delfiníduos. A soma dos PCBs de dióxina e indicador variou de 34.662 a 279.407 ng / g lipídios, para os golfinhos da Guiana do Estado do Rio de Janeiro, que estão entre as maiores concentrações de PCB já relatadas para cetáceos. As altas concentrações encontradas em nosso estudo aumentam a preocupação não apenas na conservação dos cetáceos costeiros brasileiros, mas também na possibilidade de problemas de saúde humana devido ao consumo de peixes de estuários brasileiros.
PCBs have caused great impact on dryphines (false killer whale, Guyana and Rough Teeth Dolphin). What was the relationship found from this study?
1
A1755
1
What is an alternative to the physical oceanographic models to provide faster results on flushing times?
Qual é uma alternativa aos modelos oceanográficos físicos para fornecer resultados mais rápidos sobre os tempos de descarga?
What would be another way to provide faster results on discharge times?
Qual seria outra forma de fornecer resultados mais rápidos sobre os tempos de descarga?
Tidal prism calculation.
Cálculo do prisma de maré.
Simple tidal prism calculation.
Cálculo de prisma de maré simples.
Todos os Santos Bay (BTS) is the 2nd largest bay in Brazil and an important resource for the people of the State of Bahia. We made measurements of radon and radium in selected areas of the bay to evaluate if these tracers could provide estimates of submarine groundwater discharge (SGD) and flushing times of the Paraguaçu Estuary and BTS. We found that there were a few areas along the eastern and northeastern shorelines that displayed relatively high radon and low salinities, indicating possible sites of enhanced SGD. A time-series mooring over a tidal cycle at Marina do Bonfim showed a systematic enrichment of the short-lived radium isotopes 223Ra and 224Ra during the falling tide. Assuming that the elevated radium isotopes were related to SGD and using measured radium activities from a shallow well at the site, we estimated groundwater seepage at about 70 m3/day per unit width of shoreline. Extrapolating to an estimated total shoreline length provided a first approximation of total (fresh + saline) SGD into BTS of 300 m3/s, about 3 times the average river discharge into the bay. Just applying the shoreline lengths from areas identified with high radon and reduced salinity results in a lower SGD estimate of 20 m3/s. Flushing times of the Paraguaçu Estuary were estimated at about 3–4 days based on changing radium isotope ratios from low to high salinities. The flushing time for the entire BTS was also attempted using the same approach and resulted in a surprisingly low value of only 6–8 days. Although physical oceanographic models have proposed flushing times on the order of months, a simple tidal prism calculation provided results in the range of 4–7 days, consistent with the radium approach. Based on these initial results, we recommend a strategy for refining both SGD and flushing time estimates.
2-s2.0-85027401053
0
1
3
5
5
What
TODO Os Santos Bay (BTS) é a segunda maior baía do Brasil e um importante recurso para as pessoas do estado da Bahia. Fizemos medições de radônio e rádio em áreas selecionadas da baía para avaliar se esses traçadores poderiam fornecer estimativas de descarga submarina de água subterrânea (SGD) e horários de lavagem do estuário do Paraguaçu e do BTS. Descobrimos que havia algumas áreas ao longo das linhas lâminas orientais e nordestinas que exibiam relativamente alto radônio e baixas salinidades, indicando possíveis locais de SGD aprimorados. Uma ancoradouro da série temporal sobre um ciclo de marco na Marina do Bonfim mostrou um enriquecimento sistemático dos isótopos de raio de curta duração 223ra e 224ra durante a maré descendente. Assumindo que os isótopos de rádio elevados estavam relacionados ao SGD e usando atividades de radium medidas de um poço raso no local, estimamos a infiltração à água em cerca de 70 m3 / dia por unidade largura da costa. Extrapolating a um comprimento total estimado da costa proporcionou uma primeira aproximação do total (fresco + salina) SGD em BTS de 300 m3 / s, cerca de 3 vezes a descarga média do rio na baía. Apenas aplicando os comprimentos da linha costeira de áreas identificadas com alto radônio e salinidade reduzida resulta em uma estimativa SGD inferior de 20 m3 / s. Os tempos de descarga do estuário do Paraguaçu foram estimados em cerca de 3-4 dias com base na mudança de índices de isótopo de rádio de salinidades baixas a altas. O tempo de lavagem para todo o BTS também foi tentado usando a mesma abordagem e resultou de um valor surpreendentemente baixo de apenas 6-8 dias. Embora os modelos oceanográficos físicos tenham propido os tempos de descarga na ordem de meses, um simples cálculo de prisma de maré fornecido resulta na faixa de 4-7 dias, consistente com a abordagem do rádio. Com base nesses resultados iniciais, recomendamos uma estratégia para refinar as estimativas de tempo SGD e lavar.
What is an alternative to physical oceanographic models to provide faster results on discharge times?
1
A241
1
Why will Marlim's subsea separation, pumping, and water reinjection system be installed in 899 m water depth?
Por que o sistema submarino de separação, bombeamento e reinjeção de água de Marlim será instalado a 899m de profundidade?
What is the reason for the installation of the Marlim subsea water separation, pumping and reinjection system at a depth of 899m?
Qual o motivo de ser feita a instalação do sistema submarino de separação, bombeamento e reinjeção de água de Marlim a 899m de profundidade?
To meet the challenge of increased water production.
Para atender ao desafio do aumento da produção de água.
To meet the challenge of increased water production.
Para atender ao desafio do aumento da produção de água.
Petrobras has indulged in R&D programs and technology partnerships with key contractors, opening up offshore development opportunities within Brazil. One of the main contractors helping Petrobras to achieve its goals on Marlim is FMC Technologies Inc. The subsea separation, pumping, and water reinjection system will be installed in 899 m water depth to meet the challenge of increased water production. Petrobras has awarded FMC an additional subsea separation and boosting system contract for the brownfield Congro and Corvina development, also in the Campos basin. Petrobras has recently completed its successful Procap 3000 research program, which was a driver for many of the operator's deepwater advances. In the Future Vision Procap program, the company is laying emphasis on the pursuit of solutions that could significantly alter current standards for developing deepwater fields.
2-s2.0-80053904380
0
1
3
5
5
Why
A Petrobras se entregou aos programas de P & D e parcerias de tecnologia com os principais contratados, abrindo oportunidades de desenvolvimento offshore no Brasil. Um dos principais empreiteiros que ajudam a Petrobras a alcançar seus objetivos em Marlim é a FMC Technologies Inc. O sistema de separação submarina, bombeamento e reinjeção de água será instalado em 899 m de profundidade de água para atender ao desafio do aumento da produção de água. A Petrobras concedeu a FMC uma separação submarina e um contrato de sistema de reforço para o desenvolvimento de Brownfield Congrocho e Corvina, também na Bacia de Campos. A Petrobras completou recentemente o seu programa de pesquisa Procap 3000 bem-sucedido, que foi um motorista para muitos dos avanços de águas profundas do operador. No futuro programa de Vision Procap, a empresa está colocando ênfase na busca de soluções que poderiam alterar significativamente os padrões atuais para o desenvolvimento de campos de águas profundas.
Why the submarine separation system, pumping and water reinjection will be installed at 899m deep?
1
A739
1
What is the purpose of the Brazilian national program named Fleet Modernization and Expansion Program?
Qual o propósito do programa nacional brasileiro chamado Programa de Expansão e Modernização de Frotas?
What is the main goal of the brazilian Fleet Modernization and Expansion Program?
Qual o principal objetivo do programa brasileiro de Expansão e Modernização de Frotas?
To stimulate the maritime industry in Brazil
Estimular a indústria marítima brasileira
to stimulate the maritime industry and renew the fleet of Transpetro.
Estimular a indústria marítima e renovar a frota da Transpetro.
This case focuses on the challenges regarding capacity building required to meet the huge increase of manpower demand by the offshore and shipbuilding sectors in Brazil and Rio Grande do Sul state. This arises from four key factors: end of monopoly of exploration and production of oil and gas in 1997, expanding the Brazilian offshore market; the Local Content policy adopted since 1999; national programs to stimulate the maritime industry such as the Fleet Modernization and Expansion Program created in 2004 to renew the fleet of Transpetro, a Petrobras subsidiary; and the expansion of Petrobras investments, partly due to the discovery of giant oil reserves in the Pre-salt layer in Brazil, in 2006. Since 2010, annual investments from Petrobras have reached US$ 40 billion/year, more than ten times the yearly investment in the 1997-2001 period. Consequently, offshore clusters have been developed in the country to build platforms, drilling ships and supply vessels, demanding massive training. In Rio Grande do Sul, three big shipyards and modules producers have installed. In this context, government created in 2003 the National Oil and Natural Gas Industry Mobilization Program (Prominp) and the National Plan of Professional Qualification (Pnqp) in 2006. Until 2013, circa US$ 120 million were invested to train nearly 100.000 people in 185 trades at several levels. In the state, training has been provided mainly by SENAI-RS, the state branch of the National Service of Industrial Apprenticeship, linked to the Federation of the Industries of Rio Grande do Sul. The large-scale actions undertaken for training have not been efficacious enough to meet the needs. Studies and discussions have raised factors that impact on shipyards' productivity and competitiveness. We consider alternatives to develop talents to accelerate the learning curve, anchored in the following axes: SENAI methodology for professional training; pre-selection of people according to specific abilities; the concept of a "Living Lab" training environment; familiarizing workers with productiveness indicators; efficient management paradigm; workers training aligned with the project repeatability principle. The local industry must be internationally competitive when the local content policy ends and labour productivity plays a crucial role in this aspect.
2-s2.0-85085850094
0
1
4
5
4
What
Este caso enfoca os desafios em relação à capacitação necessária para atender ao enorme aumento da demanda de mão de obra pelos setores offshore e construção naval no estado do Brasil e do Rio Grande do Sul. Isto surge de quatro fatores-chave: fim do monopólio da exploração e da produção de petróleo e gás em 1997, expandindo o mercado offshore brasileiro; A política de conteúdo local adotada desde 1999; Programas Nacionais para estimular a indústria marítima, como a modernização da frota e o programa de expansão criado em 2004 para renovar a frota da Transpetro, uma subsidiária da Petrobras; e a expansão dos investimentos da Petrobras, em parte devido à descoberta de reservas de petróleo gigantes na camada pré-sal no Brasil, em 2006. Desde 2010, os investimentos anuais da Petrobras atingiram US $ 40 bilhões / ano, mais de dez vezes o anual investimento no período de 1997-2001. Consequentemente, os clusters offshore foram desenvolvidos no país para construir plataformas, navios de perfuração e embarcações de fornecimento, exigindo treinamento maciço. No Rio Grande do Sul, três grandes produtores de estaleiros e módulos instalaram. Nesse contexto, o governo criado em 2003 o Programa Nacional de Mobilização do Indústria de Petróleo e Gás Natural (PROMINP) e o Plano Nacional de Qualificação Profissional (PNQP) em 2006. Até 2013, cerca de US $ 120 milhões foram investidos para treinar quase 100.000 pessoas em 185 negociações em vários níveis. No Estado, a formação foi fornecida principalmente pela SENAI-RS, a sucursal do Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial, ligada à Federação das Indústrias do Rio Grande do Sul. As ações em larga escala realizadas para a formação não foram eficazes o suficiente para atender às necessidades. Estudos e discussões levantaram fatores que afetam a produtividade e a competitividade dos estaleiros. Consideramos alternativas para desenvolver talentos para acelerar a curva de aprendizagem, ancoradas nos seguintes eixos: Metodologia Senai para formação profissional; pré-seleção de pessoas de acordo com habilidades específicas; o conceito de um ambiente de treinamento "laboratório vivo"; familiarizando os trabalhadores com indicadores de produtividade; paradigma eficiente de gestão; treinamento de trabalhadores alinhados com o princípio do projeto de repetibilidade do projeto. A indústria local deve ser internacionalmente competitiva quando a política de conteúdo local terminar e a produtividade do trabalho desempenha um papel crucial neste aspecto.
What is the purpose of the Brazilian National Program called Fleet Expansion and Modernization Program?
1
B2186
2
how many tons of seaweed have been produced through aquaculture in 2012?
quantas toneladas de algas marinhas foram produzidas por meio da aquicultura em 2012?
How much, in tons, did aquaculture produce of seaweed in 2012?
Quanto, em toneladas, a aquicultura produziu de algas marinhas em 2012?
24.9 million tons
24,9 milhões de toneladas
24.9 million tons
24,9 milhões de toneladas
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in employment and income from fisheries and aquaculture The global harvest of marine capture fisheries has expanded rapidly since the early 1950s and is currently estimated to be about 80 million tons a year. That harvest is estimated to have a first (gross) value on the order of 113 billion dollars. Although it is difficult to produce accurate employment statistics, estimates using a fairly narrow definition of employment have put the figure of those employed in fisheries and aquaculture at 58.3 million people (4.4 per cent of the estimated total of economically active people), of which 84 per cent are in Asia and 10 per cent in Africa. Women are estimated to account for more than 15 per cent of people employed in the fishery sector. Other estimates, probably taking into account a wider definition of employment, suggest that capture fisheries provide direct and indirect employment for at least 120 million persons worldwide. Small-scale fisheries employ more than 90 per cent of the world’s capture fishermen and fish workers, about half of whom are women. When all dependants of those taking full- or part-time employment in the full value chain and support industries (boatbuilding, gear construction, etc.) of fisheries and aquaculture are included, one estimate concludes that between 660 and 820 million persons have some economic or livelihood dependence on fish capture and culture and the subsequent direct value chain. No sound information appears to be available on the levels of death and injury of those engaged in capture fishing or aquaculture, but capture fishing is commonly characterized as a dangerous occupation. Over time, a striking shift has occurred in the operation and location of capture fisheries. In the 1950s, capture fisheries were largely undertaken by developed fishing States. Since then, developing countries have increased their share. As a broad illustration, in the 1950s, the southern hemisphere accounted for no more than 8 per cent of landed values. By the last decade, the southern hemisphere’s share had risen to 20 per cent. In 2012, international trade represented 37 per cent of the total fish production in value, with a total export value of 129 billion dollars, of which 70 billion dollars (58 per cent) was exports by developing countries. Aquaculture is responsible for the bulk of the production of seaweeds. Worldwide, reports show that 24.9 million tons was produced in 2012, valued at about 6 billion dollars. In addition, about 1 million tons of wild seaweed were harvested. Few data were found on international trade in seaweeds, but their culture is concentrated in countries where consumption of seaweeds is high.
null
0
1
2
5
5
How
Distribuição de benefícios oceânicos e desvios de desenvolvimento em emprego e renda de pesca e aquicultura A colheita global da pesca de captura marinha expandiu-se rapidamente desde a primeira década de 1950 e atualmente é estimado em cerca de 80 milhões de toneladas por ano. Essa colheita é estimada em ter um primeiro valor (bruto) na ordem de 113 bilhões de dólares. Embora seja difícil produzir estatísticas precisas de emprego, as estimativas utilizando uma definição bastante estreita de emprego colocaram a figura daqueles empregados em pesca e aquicultura em 58,3 milhões de pessoas (4,4% do total estimado de pessoas economicamente ativas), das quais 84 por cento estão na Ásia e 10% na África. Estima-se que as mulheres considerem mais de 15% das pessoas empregadas no setor de pesca. Outras estimativas, provavelmente tendo em conta uma definição mais ampla de emprego, sugerem que a pesca de captura fornece emprego direto e indireto para pelo menos 120 milhões de pessoas em todo o mundo. Pescarias de pequena escala empregam mais de 90% dos pescadores de captura do mundo e trabalhadores de peixe, cerca de metade dos quais são mulheres. Quando todos os dependentes daqueles que assumem o emprego a tempo inteiro ou a tempo parcial nas indústrias completas da cadeia de valor e de apoio (embarcações de barco, construção de engrenagens, etc.) de pesca e aquicultura estão incluídas, uma estimativa conclui que entre 660 e 820 milhões de pessoas têm alguma ou dependência de meios de subsistência na captura e cultura de peixe e a subseqüente cadeia de valor direto. Nenhuma informação sonora parece estar disponível nos níveis de morte e lesão dos envolvidos na pesca ou aquicultura de captura, mas a pesca de captura é comumente caracterizada como uma ocupação perigosa. Com o tempo, uma mudança marcante ocorreu na operação e localização da pescaria de captura. Na década de 1950, a pesca de captura foi amplamente realizada pelos estados de pesca desenvolvidos. Desde então, os países em desenvolvimento aumentaram sua participação. Como uma grande ilustração, na década de 1950, o hemisfério sul foi responsável por não mais do que 8 por cento dos valores desembarcados. Na última década, a participação do hemisfério sul havia aumentado para 20%. Em 2012, o comércio internacional representou 37% da produção total de peixes em valor, com um valor total de exportação de 129 bilhões de dólares, dos quais 70 bilhões de dólares (58 por cento) eram exportações por países em desenvolvimento. A aquicultura é responsável pela maior parte da produção de algas marinhas. Em todo o mundo, os relatórios mostram que 24,9 milhões de toneladas foram produzidos em 2012, avaliados em cerca de 6 bilhões de dólares. Além disso, cerca de 1 milhão de toneladas de algas selvagens foram colhidas. Poucos dados foram encontrados no comércio internacional de algas marinhas, mas sua cultura está concentrada em países onde o consumo de algas é alto.
How many tons of seaweed were produced by aquaculture in 2012?
1
B2128
2
Why has Earth's stratospheric ozone depletion since the 1970s been a concern to the ocean ecosystems?
Por que a destruição da camada de ozônio desde a dácada de 1970 tem sido um problema para o ecossistema dos oceanos?
What explains the increased concern about the depletion of the ozone layer in the Earth's stratosphere since 1970?
O que explica o aumento da preocupação sobre a destruição da camada de ozônio na estratosfera da terra desde 1970?
Because it blocks most UV-B from reaching the ocean's surface. This type of radiation causes a series of harmful effects to organisms like phytoplankton and cyanobacteria.
Porque ela bloqueia a radiação UV-B de chegar na superfície dos oceanos. Esta radiação é danosa para vários organismos como o fitoplâncton e as cianobatérias.
Because the depletion of the ozone layer in the upper stratosphere results in increased UV-B rays reaching the ocean surface
Porque a destruição da camada de ozônio na alta estratosfera resulta no aumento dos raios UV-B que atingem a superfície do oceano
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Ocean circulation The intensified study of the ocean as part of the study of climate change has led to a much clearer understanding of the mechanisms of ocean circulation and its annual and decadal variations. As a result of changes in the heating of different parts of the ocean, patterns of variation in heat distribution across the ocean (such as the El Niño-Southern Oscillation) are also changing. Those changes in patterns result in significant changes in weather patterns on land. Water masses are also moving differently in areas over continental shelves, with consequent effects on the distribution of species. There is evidence that the global circulation through the open ocean may also be changing, which might lead, over time, to reductions in the transfer of heat from the equatorial regions to the poles and into the ocean depths. Storms and other extreme weather events Increasing seawater temperatures provide more energy for storms that develop at sea. The scientific consensus is that this will lead to fewer but more intense tropical cyclones globally. Evidence exists that the observed expansion of the tropics since approximately 1979 is accompanied by a pronounced poleward migration of the latitude at which the maximum intensities of storms occur. This will certainly affect coastal areas that have not been exposed previously to the dangers caused by tropical cyclones. Ultraviolet radiation and the ozone layer The ultraviolet (UV) radiation emitted by the sun in the UV-B range (280-315 nanometres wavelength) has a wide range of potentially harmful effects, including the inhibition of primary production by phytoplankton and cyanobacteria, changes in the structure and function of plankton communities and alterations of the nitrogen cycle. The ozone layer in the Earth’s stratosphere blocks most UV-B from reaching the ocean’s surface. Consequently, stratospheric ozone depletion since the 1970s has been a concern. International action (under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer) to address that depletion has been taken, and the situation appears to have stabilized, although with some variation from year to year. Given those developments and the variations in the water depths to which UV-B penetrates, a consensus on the magnitude of the ozone-depletion effect on net primary production and nutrient cycling has yet to be reached. There is, however, a potential effect of ultraviolet on nanoparticles.
null
0
1
4
5
4
Why
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na circulação oceânica da atmosfera O estudo intensificado do oceano como parte do estudo da mudança climática levou a uma compreensão muito mais clara dos mecanismos de circulação oceânica e suas variações anuais e decadais. Como resultado de mudanças no aquecimento de diferentes partes do oceano, os padrões de variação na distribuição de calor em todo o oceano (como a oscilação El Niño-Sul) também estão mudando. Essas mudanças nos padrões resultam em mudanças significativas nos padrões climáticos em terra. As massas de água também estão se movendo diferentemente em áreas sobre prateleiras continentais, com consequentes efeitos na distribuição de espécies. Há evidências de que a circulação global através do oceano aberto também pode estar mudando, o que pode levar, com o tempo, para reduções na transferência de calor das regiões equatoriais para os pólos e nas profundezas oceânicas. Tempestades e outros eventos climáticos extremos que aumentam as temperaturas da água do mar fornecem mais energia para tempestades que se desenvolvem no mar. O consenso científico é que isso levará a menos, mas mais intensos ciclones tropicais globalmente. Existem evidências de que a expansão observada dos trópicos desde aproximadamente 1979 é acompanhada por uma migração pronunciada da polícia da latitude em que as intensidades máximas das tempestades ocorrem. Isso certamente afetará áreas costeiras que não foram expostas anteriormente aos perigos causados ??por ciclones tropicais. Radiação ultravioleta e a camada de ozônio A radiação ultravioleta (UV) emitida pelo sol na faixa UV-B (280-315 nanômetros de comprimento de onda) tem uma ampla gama de efeitos potencialmente prejudiciais, incluindo a inibição da produção primária por fitoplâncton e cianobactérias, mudanças na estrutura e função das comunidades de plâncton e alterações do ciclo de nitrogênio. A camada de ozônio na estratosfera da Terra bloqueia a maioria dos UV-B de alcançar a superfície do oceano. Consequentemente, o esgotamento estratospérico de ozônio desde a década de 1970 tem sido uma preocupação. Ação Internacional (sob o Protocolo de Montreal sobre substâncias que esgotam a camada de ozônio) para abordar essa esgotamento foi tomada, e a situação parece estabilizar, embora com alguma variação de ano para ano. Diante desses desenvolvimentos e as variações nas profundezas de água às quais a UV-B penetra, um consenso sobre a magnitude do efeito de depleção de ozônio na produção inicial líquida e o ciclismo nutricional ainda não foi alcançado. Há, no entanto, um efeito potencial de ultravioleta em nanopartículas.
Why the destruction of the ozone layer since the 1970th Doctor has been a problem for the ocean ecosystem?
1
A634
1
What did Tullow Oil announce?
O que a Tullow Oil anunciou?
null
null
The Zaedyus discovery offshore French Guinea.
A descoberta da reserva de petróleo Zaedyus, na costa da Guiné Francesa.
null
null
Petroleum exploration along the West African and South American Equatorial Margin has led to important oil discoveries along both margins. Similar geochemical characteristics of these finds suggest analogous petroleum systems with enormous potential in the conjugate margin sedimentary basins. The Jubilee giant oil discovery offshore Ghana has an estimated recoverable reserve of about 600 million barrels. In the area that was once connected to the equatorial West African margin, but is now separated by the Atlantic Ocean, two discoveries have recently been announced. Tullow Oil announced the Zaedyus discovery offshore French Guinea, with 72m net oil pay in turbidite sandstones. Petrobras and BP announced the Pecem discovery in the northern Brazilian margin, with 140m of net pay in 2,129m water depth in the Ceara Basin. These discoveries appear to have a very similar geologic evolution, source rock facies, and oil types suggesting similar petroleum systems. Additionally, the integration of high resolution geochemical data from oils recovered from boreholes offshore the other basins along the South Atlantic Equatorial Margin has revealed four separate source rock systems: 1- an Aptian/Barremian calcareous black shale associated with a lacustrine brackish to saline anoxic environment; 2- a Late Aptian calcareous shale deposited in transitional environments, as indicated by oils found in the Ceará and Potiguar basins; 3- an Albian/Cenomanian/ Turonian marine shale corresponding to an anoxic event widespread in the West African salt basins, particularly in the deep water settings of the Ghana and Angola continental margins. Similar oils have also been registered in the Foz do Amazonas Pará-Maranhão basins and in five ultra-deep water accumulations discovered recently (2011-2012) in the Sergipe Basin; 4- Paleocene-Eocene shales deposited in deltaic environments in the Niger Delta, the Amazon Cone, and Pará-Maranhão Basin. This work aims to restore these basins to their previous pre-breakup locations and to support new exploration efforts. Despite similarities shown above, simply matching discoveries in the conjugate margin basins, for example the Tano Basin offshore Ghana, with the Ceará Basin in northern Brazil, does not necessarily yield the entire story that may lead to a successful end. There is a great deal of contrasting sedimentary and structural development peculiarities from basin to basin and margin to margin. The application of a high-resolution petroleum system approach can lead to better exploration models for these basins and provide clues on the best strategy for drilling the new prospects that have been identified in the ultradeepwater regions of the South Atlantic Equatorial Margin.
2-s2.0-84897399429
null
null
null
null
null
null
A exploração de petróleo ao longo da margem equatorial da África Ocidental e sul-americana levou a importantes descobertas de petróleo ao longo de ambas as margens. Características geoquímicas semelhantes desses achados sugerem sistemas de petróleo análogos com enorme potencial nas bacias sedimentares de margem conjugada. O Jubileu Gigante Discovery Offshore Gana tem uma reserva recuperável estimada de cerca de 600 milhões de barris. Na área que já foi conectada à margem equatorial da África Ocidental, mas agora é separada pelo Oceano Atlântico, duas descobertas foram recentemente anunciadas. O petróleo de Tullow anunciou a descoberta Zaedyus Offshore Francesa Guiné, com pista de óleo líquido de 72m em arenitos turbiditosos. A Petrobras e a BP anunciaram a descoberta do Pecem na margem do norte do Brasil, com 140m de rede líquida em 2.129m de profundidade de água na bacia do Ceará. Essas descobertas parecem ter uma evolução geológica muito semelhante, fácies de rocha de origem e tipos de petróleo sugerindo sistemas de petróleo semelhantes. Além disso, a integração de dados geoquímicos de alta resolução de óleos se recuperaram de orores no exterior As outras bacias ao longo da margem equatorial do Atlântico Sul revelaram quatro sistemas de rocha de fonte separados: 1- Um xisto preto cálculo aptiano / baremiano associado a um ambiente anóxico lacustre ao salino ; 2- Um xisto calcário apto atrasado depositado em ambientes de transição, conforme indicado por óleos encontrados nas bacias Ceará e Potiguar; 3- Um xisto marinho albian / cenomaniano / turoniano correspondendo a um evento anóxico difundido nas bacias de sal da África Ocidental, particularmente nas profundas configurações de água do Gana e Angola Continental Margens. Óleos semelhantes também foram registrados no Foz do Amazonas Pará-Maranhão e em cinco acumulações de água ultra-profunda descobertas recentemente (2011-2012) na bacia de Sergipe; 4- Paleoceno-Eoceno Shales depositados em ambientes deltaicos no Delta do Níger, no Cone Amazonas e na Bacia do Pará-Maranhão. Este trabalho tem como objetivo restaurar essas bacias aos seus locais anteriores de pré-arranjo e apoiar novos esforços de exploração. Apesar das semelhanças mencionadas acima, simplesmente combinando descobertas nas bacias de margem conjugada, por exemplo, o Tano Basin Offshore Gana, com a Bacia do Ceará no norte do Brasil, não produz necessariamente a história inteira que pode levar a um fim de sucesso. Há uma grande quantidade de peculiaridades sedimentares e estruturais contrastantes da bacia para a bacia e margem à margem. A aplicação de uma abordagem de alta resolução do sistema de petróleo pode levar a melhores modelos de exploração para essas bacias e fornecer pistas sobre a melhor estratégia para perfurar as novas perspectivas que foram identificadas nas regiões Ultradeepwater da margem equatorial do Atlântico Sul.
What did Tullow Oil announced?
null
A256
1
The polar characteristics of water molecules allow quantifying what?
As características polares das moléculas de água permitem quantificar o quê?
What do water molecules allow to quantify?
O que as moléculas de água permitem quantificar?
Volume of water present in the reservoir, independently of salinity.
O volume de água presente no reservatório, independentemente da salinidade.
Allow quantification of volume of water present in the reservoir, independently of salinity.
Permite a quantificação do volume de água presente no reservatório, independente da salinidade.
This work aims to present a review of dielectric logging, including physical principles, petrophysical evaluation, and applications. In addition, we will present a history of its use in Petrobras oilfields. The dielectric properties are generated by the charge alignment created by an excitation provided by an electric field. In this sense, polar characteristics of water molecules allow quantification of volume of water present in the reservoir, independently of salinity. Owing to the shallow depths of investigation, dielectric tools are useful in evaluating residual oil in high uncertainty salinity conditions, especially in mature fields, where uncertainties occur due to injection of water and/or steam. Although this logging tool has a long history of use in the petroleum industry, it was rarely used in Petrobras oilfields due to the high specificity, limitations of the technique, and/or high cost. Considering high frequencies used and proximity between electrodes, the tool provides very shallow measurements, which makes it impossible to evaluate the virgin zone in most reservoirs. Due to these characteristics, the tool was widely employed in low mobility hydrocarbon formations, where mud filtrate invasion tends to be smaller. The dielectric tool was used in Petrobras to evaluate reservoirs with very high viscosity and fresh water, in which it showed good results in the quantification of water saturation and hydrocarbon mobility. Additionally, the tool was used in Pre-salt in order to evaluate residual oil saturation to diminish the uncertain of microresistivity logs. Besides evaluating water saturation, many works have shown other applications for dielectric logging, such as to determine conductivity, salinity, wettability, Archie's "m" and "n" electric parameters, CEC, and evaluation of laminated reservoirs.
2-s2.0-85085774766
1
0
1
4
5
What
Este trabalho tem como objetivo apresentar uma revisão do registro dielétrico, incluindo princípios físicos, avaliação petrofísica e aplicações. Além disso, apresentaremos uma história de seu uso em Petrobras Petrolíferas. As propriedades dielétricas são geradas pelo alinhamento de carga criado por uma excitação fornecida por um campo elétrico. Nesse sentido, as características polares das moléculas de água permitem a quantificação de volume de água presente no reservatório, independentemente da salinidade. Devido às profundezas rasas de investigação, as ferramentas dielétricas são úteis na avaliação de óleo residual em condições de salinidade de alta incerteza, especialmente em campos maduros, onde as incertezas ocorrem devido à injeção de água e / ou vapor. Embora essa ferramenta de registro tenha uma longa história de uso na indústria de petróleo, ela raramente foi usada nos campos de petróleo da Petrobras devido à alta especificidade, limitações da técnica, e / ou alto custo. Considerando altas freqüências usadas e proximidade entre os eletrodos, a ferramenta fornece medições muito superficiais, o que torna impossível avaliar a zona virgem na maioria dos reservatórios. Devido a essas características, a ferramenta foi amplamente empregada em formações de hidrocarbonetos de baixa mobilidade, onde a invasão de filtrado de lama tende a ser menor. A ferramenta dielétrica foi usada na Petrobras para avaliar reservatórios com viscosidade muito alta e água doce, na qual mostrou bons resultados na quantidade de saturação de água e mobilidade de hidrocarbonetos. Além disso, a ferramenta foi usada no pré-sal, a fim de avaliar a saturação do óleo residual para diminuir o incerto dos logs de microssistividade. Além de avaliar a saturação da água, muitos trabalhos mostraram outros aplicativos para o registro dielétrico, como determinar condutividade, salinidade, wettability, parâmetros elétricos "M" e "N" de Archie, CEC e avaliação de reservatórios laminados.
The polar features of water molecules allow quantifying what?
1
A965
1
Why has Cengroup Petroleum signed a contract with the Azerbaijani government?
Por que a Cengroup Petroleum assinou contrato com o governo do Azerbaijão?
null
null
Because they wanted begin the oil-gathering process.
Porque eles queriam começar o processo de coleta de óleo
null
null
Various companies have adopted new production practices in drilling industry. Cengroup Petroleum has signed a contract with the Azeri government to begin the oil-gathering process. A new gas pipeline, called Nabucco pipeline, is being planned to access the reserves at the Caspian basin that produces plenty of oil. It will head north from the path of the new Baku-Ceyhan pipeline. Cabinda Gulf Oil Co. began oil production from Lobito Field, in deepwater Block 14, offshore Angola. Roc Oil Co. began production from CliffHead oil field in the Perth Basin, offshore Western Australia. Chevron Frade Ltd. is also planning to develop Frade field, offshore Brazil, with Petrobras and Frade Japao Petroleo Ltd. The partners have signed construction and installation contracts for the major facilities. The project will cost about $2.4 billion.
2-s2.0-33748460104
null
null
null
null
null
null
Várias empresas adotaram novas práticas de produção na indústria de perfuração. O cengroup petróleo assinou um contrato com o governo do Azeri para iniciar o processo de coleta de petróleo. Um novo gasoduto, chamado Pipeline Nabucco, está sendo planejado para acessar as reservas na Bacia Cáspica que produz muito óleo. Ele vai se dirigir para o norte a partir do caminho do novo pipeline de Baku-Ceyhan. Cabinda Gulf Oil Co. iniciou a produção de petróleo do campo de Lobito, no bloco de águas profundas 14, em torno de Angola. Roc Oil Co. iniciou a produção do campo de petróleo de Cliffhead na bacia de Perth, a Austrália Ocidental Offshore. Chevron Frade Ltd. também está planejando desenvolver Frade Field, offshore Brasil, com a Petrobras e Frade Japão Petroleeo Ltd. Os parceiros assinaram contratos de construção e instalação para as principais instalações. O projeto custará cerca de US $ 2,4 bilhões.
Why did Cengroup Petroleum signed a contract with the government of Azerbaijan?
null
A749
1
Why does ETH-IPB production system present a lot of innovations?
Por que o sistema de produção ETH-IPB apresenta tantas inovações?
How can the big amount of innovations on the ETH-PB production system be justified?
Como a grande quantidade de inovações no sistema de produção ETH-IPB pode ser justificada?
Because of its overall length, thermal requirements, heating control and riser to flowline electrical connection on the seabed
Por causa de seu comprimento total, requisitos térmicos, controle de aquecimento e riser para conexão elétrica da linha de fluxo no fundo do mar
Due to overall length, thermal requirements, heating control and riser to flowline electrical connection on the seabed
Devido ao comprimento total, requisitos térmicos, controle de aquecimento e riser para conexão elétrica da linha de fluxo no fundo do mar.
The Papa Terra oil field is located on the BC-20 Block in the Campos Basin - Brazil (110 kilometers away from Rio de Janeiro state coast) in a water depth of 1,200 meters. The field is operated by Petrobras having Chevron as non-operator partner. Papa Terra has a crude oil with an API index between 14 and 17 degrees. The field is among one of the most complex subsea developments ever executed in Brazil with its first oil performed in 2013 and the production subsea facilities installation completed in 2014. The proposed design for the subsea production system was the use of an Electrically Trace Heated Integrated Production Bundle (ETH-IPB), the 3rd generation of this field proven technology, which was successfully designed, manufactured and installed by Technip on previous West African projects. A total of 27 km of ETH-IPB riser and flowline as well as its own electrical and monitoring module have been designed, manufactured, installed and successfully commissioned for the Papa Terra project. The core of the ETH-IPB is a 6 ID flexible pipe dedicated to production fluid. Around the core, the following components are distributed into a bundle layer: Heat tracing cables designed to provide active heating of the production fluid during warm up or after a shut-down. A Distributed Temperature Sensor (DTS) fiber optic system, deployed offshore into a stainless steel tube loop in order to provide temperature monitoring along the length of the riser and flowline system. Spacers, designed to protect the electrical cables and fiber optic tubes from mechanical loadings during installation and manufacturing. The main aim of this paper is to describe the design of this production system, that was used for the first time in Brazil and which present a lot of innovations in several domains, due to overall length, thermal requirements, heating control and riser to flowline electrical connection on the seabed. Some results of the qualification program will be presented, in particular mechanical, bundle components, fatigue and thermal performance tests. Finally, results of the field performance tests and operational feedback by Petrobras will be presented and discussed.
2-s2.0-85030830298
0
1
1
5
4
Why
O campo Papai Terra Oil está localizado no bloco BC-20 na Bacia de Campos - Brasil (a 110 quilômetros da Costa do Estado do Rio de Janeiro) em uma profundidade de água de 1.200 metros. O campo é operado pela Petrobras tendo Chevron como parceiro não-operador. Papa Terra tem um petróleo bruto com um índice de API entre 14 e 17 graus. O campo está entre um dos desenvolvimentos subseios mais complexos já executados no Brasil com seu primeiro óleo realizado em 2013 e a instalação de instalações submarinos de produção concluída em 2014. O desenho proposto para o sistema de produção submarino foi o uso de uma produção integrada de traço eletricamente aquecida Bundle (ETH-IPB), a 3ª geração desta tecnologia comprovada de campo, que foi projetada com sucesso, fabricada e instalada pela técnica em projetos anteriores da África Ocidental. Um total de 27 km de riser e linha de fluxo ETH-IPB, bem como seu próprio módulo elétrico e monitoramento, foram projetados, fabricados, instalados e comissionados com sucesso para o projeto Papa Terra. O núcleo do ETH-IPB é um tubo flexível de 6 ID dedicado ao fluido de produção. Em todo o núcleo, os seguintes componentes são distribuídos em uma camada de pacote: cabos de rastreamento de calor projetados para fornecer aquecimento ativo do fluido de produção durante o aquecimento ou após um desligamento. Um sistema de fibra óptica do sensor de temperatura distribuído (DTS), implantado offshore em um loop de tubo de aço inoxidável para fornecer monitoramento de temperatura ao longo do comprimento do sistema riser e linha de fluxo. Espaçadores, projetados para proteger os cabos elétricos e tubos de fibra ótica de cargas mecânicas durante a instalação e fabricação. O principal objetivo deste artigo é descrever o desenho deste sistema de produção, que foi usado pela primeira vez no Brasil e que apresentam muitas inovações em vários domínios, devido ao comprimento total, requisitos térmicos, controle de aquecimento e riser para linha de fluxo Conexão elétrica no fundo do mar. Alguns resultados do programa de qualificação serão apresentados, em particular componentes mecânicos, componentes, fadiga e desempenho térmico. Finalmente, os resultados dos testes de desempenho de campo e feedback operacional da Petrobras serão apresentados e discutidos.
Why does the ETH-IPB production system display so many innovations?
1
A1564
1
What is the main goal presented in this paper?
Qual é o principal objetivo do trabalho?
What motivated the work done at the 2017 Offshore Technology Conference?
O que motivou o trabalho realizado na Offshore Technology Conference de 2017?
Identify the best decommissioning option and estimating a reasonable cost for the complete program of decommissioning activities in oil and gas fields.
Identificar a melhor opção de descomissionamento e estimar um custo razoável para o programa completo de atividades de descomissionamento dos campos de petroleo.
This paper aims to satisfy this uncertainty and develop a Brazilian baseline for front end planning and cost estimation of the decommissioning, removal and disposal options.
Este trabalho visa satisfazer essa incerteza e desenvolver uma linha de base brasileira para o planejamento inicial e estimativa de custos das opções de desativação, remoção e descarte.
Decommissioning and abandonment of Brazilian offshore oil & gas fields has become more important in the last few years due to the maturing hydrocarbon producing basin in the region. However, a complete abandonment of a Brazilian offshore field has not been completed to date and the consequent lack of a reference case leads to uncertainties with operators and stakeholders during the conceptual phases of abandonment, when identifying the best decommissioning option and estimating a reasonable cost for the complete program of decommissioning activities. This paper aims to satisfy this uncertainty and develop a Brazilian baseline for front end planning and cost estimation of the decommissioning, removal and disposal options. The methodology presented in this paper is based on analysis of the national and international regulations applicable to decommissioning, the expectation of stakeholders and national supply chain benchmarking. Drawing on the conclusions of this analysis, the paper then presents the available decommissioning options generally applicable for fixed platform, floating platforms, pipelines and subsea facilities. The eligibility of each decommissioning option is then investigated against the background of current Brazilian regulatory requirement, highlighting those cases where the options are not mentioned in the legislation or where contradictions exist. Further analysis of the options is then undertaken to determine the preferred solution from the stakeholder perspective and to also define national supply chain benchmarking of the options to confirm whether the national supply chain can support the future potential demand for decommissioning in Brazil. Finally, the paper shows a comparative case study for the high-level planning and cost estimation for the decommissioning of a complex of small fixed platforms including the plugging and abandonment (P&A) of the platform wells.
2-s2.0-85030842598
0
1
4
1
1
What
O desmantelamento e o abandono dos campos de petróleo e gás offshore brasileiros tornam-se mais importantes nos últimos anos devido à bacia produtora de hidrocarbonetos de amadurecimento na região. No entanto, um total abandono de um campo offshore brasileiro não foi concluído até hoje e a consequente falta de um caso de referência leva a incertezas com operadores e partes interessadas durante as fases conceituais de abandono, ao identificar a melhor opção de desamparação e estimar um custo razoável para o programa completo de atividades de descomissionamento. Este artigo tem como objetivo satisfazer essa incerteza e desenvolver uma linha de base brasileira para o planejamento front-end e estimativa de custo das opções de desmantelamento, remoção e descarte. A metodologia apresentada neste documento baseia-se na análise dos regulamentos nacionais e internacionais aplicáveis ??ao descomissionamento, a expectativa das partes interessadas e o benchmarking de cadeia de fornecimento nacional. Desenho nas conclusões desta análise, o artigo apresenta as opções de descomissionamento disponíveis geralmente aplicáveis ??para plataforma fixa, plataformas flutuantes, oleodutos e instalações submarinas. A elegibilidade de cada opção de descomissionamento é então investigada no contexto do atual requisito regulamentar brasileiro, destacando os casos em que as opções não são mencionadas na legislação ou onde as contradições existem. Análise posterior das opções é então realizada para determinar a solução preferida a partir da perspectiva das partes interessadas e também definir o benchmarking nacional da cadeia de fornecimento das opções para confirmar se a cadeia de suprimentos nacional pode suportar a demanda potencial futura pelo desmantelamento no Brasil. Finalmente, o artigo mostra um estudo de caso comparativo para o planejamento de alto nível e estimativa de custos para o desmantelamento de um complexo de pequenas plataformas fixas, incluindo o conectando e o abandono (P & A) dos poços da plataforma.
What is the main purpose of the work?
0