id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A1127
1
How does biodegradation contribute to oil exploration?
Como a biodegradação contribui para a exploração de petróleo?
The biodegradation can contribute to oil exploration in what way?
A biodegradação contribui para exploração de petróleo de qual forma?
Over the past 5 years, heavy lake and oil accumulations have been found in the Tertiary and Upper Cretaceous reservoirs in the Campos basin. Based on this, giant oil / gas deposits are expected in the Upper and Cretaceous Tertiary of Marlim, Yellowfin, Roncador, Barracuda, Humpback, Sperm Whale, Dolphin, the accumulation of oil BSS-69 and so on.
Nos últimos 5 anos, pesadas acumulações lacustres de petróleo e gás foram encontradas nos reservatórios do Terciário e do Cretáceo Superior na bacia de Campos. Com base nisso, são esperados depósitos gigantes de petróleo / gás no Terciário Superior e Cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, o acúmulo de petróleo BSS-69 e etc.
petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous, these are formed mainly by biodegradation
acúmulos de petróleo e gás foram encontrados nos reservatórios do Terciário e Cretáceo, estes são formados principalmente por biodegradação
Exploration for oil under the salt layer is concentrated in the basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo, Brazil. Hopefully it extends to the eastern margin of the Jequitinhonha and Camamu-Almada basins. These basins have been unexplored under the salt layer with respect to the present objectives. One Petrobras estimate is that there may be thousands of millions bbl of reserves of light petroleum under the salt in the Campos basin. Because of the urgency to import light oil to mix with heavy crude oil that is the major part of Brazilian production in the old Petrobras refineries and as a result of the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous in the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's, Brazilian exploration concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin. Exploration under the salt layer in Campos and other basins has been sporadic. It is difficult to calculate the cost of developing the fields under the salt layer in Brazil but the costs could exceed any borne to date. If the layer under the salt becomes an object of commercial exploration, the development of the fields could reach $2,000 to $4,000 million or more. In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. These are formed mainly by biodegradation. As a result of this, giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere. A number of historic and current oil and gas production figures are given for various Petrobras fields. In the Espírito Santobasin the potential reserves of light oil are about 600 MM boe, most of which in deep waters. Petrobras produces light oil in 87 fields 12 of which are maritime (as of 2005). Brazil produces up to 1.76 MM bpd of petroleum of which about 70% is heavy oil. The average production of gas has been 43.9 MM cu m/day as of September 2006. Probable reserves in Brazil are 11.36 B bbl of oil and 297 B cu m of gas.
2-s2.0-68649086917
0
1
4
3
4
How
A exploração para o óleo sob a camada de sal é concentrada nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo, Brasil. Espero que estenda-se à margem oriental das bacias Jequitinhonha e Camamu-Almada. Essas bacias foram inexploradas sob a camada de sal em relação aos objetivos atuais. Uma estimativa da Petrobras é que pode haver milhares de milhões de bbl de reservas de petróleo leve sob o sal na bacia de Campos. Devido à urgência de importar óleo leve para misturar com petróleo bruto pesado, que é a maior parte da produção brasileira nas antigas refinarias da Petrobras e como resultado das imensas descobertas de óleo de terciário / cretáceo nos anos 70 e 1980 e a primeira metade Os anos 90, a exploração brasileira concentra-se principalmente nas reservas do superior terciário e cretáceo da Bacia de Campos. A exploração sob a camada de sal em Campos e outras bacias tem sido esporádica. É difícil calcular o custo do desenvolvimento dos campos sob a camada de sal no Brasil, mas os custos podem exceder qualquer recurso até o momento. Se a camada sob o sal se tornar um objeto de exploração comercial, o desenvolvimento dos campos pode atingir US $ 2.000 a US $ 4.000 milhões ou mais. Nos últimos 5 anos de petróleo lacstriano pesado e acumulações de gás foram encontrados nos reservatórios de superiores terciários e cretáceos na Bacia de Campos. Estes são formados principalmente pela biodegradação. Como resultado disso, os depósitos gigantes de petróleo / gás são esperados sob o superior terciário e o cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho e a acumulação de petróleo BSS-69 e em outros lugares. Uma série de figuras históricas e atuais de petróleo e gás são dadas para vários campos da Petrobras. No Espírito Santobasina, as reservas potenciais de óleo leve são cerca de 600 mm Boe, a maioria das quais nas águas profundas. A Petrobras produz óleo leve em 87 campos 12 dos quais são marítimos (a partir de 2005). O Brasil produz até 1,76 mm de BPD de petróleo, dos quais cerca de 70% é de óleo pesado. A produção média de gás foi de 43,9 mm Cu m / dia em setembro de 2006. As reservas prováveis ??no Brasil são 11,36 B Bbl de petróleo e 297 b Cu M de Gás.
How does biodegradation contribute to oil exploration?
null
A519
1
Who delineated the 'Legal Continental Shelf' survey?
Quem delineou a 'Plataforma Continental Legal'?
null
null
Brazilian Navy and PETROBRAS.
Marinha do Brasil e PETROBRAS.
The Brazilian Navy and Petrobras.
A Marinha do Brasil e a Petrobras.
In 1992, Brazilian Navy and PETROBRAS carried out a geophysical survey along the continental margin off northeastern Brazil, as part of a governmental plan to delineate the "Legal Continental Shelf’ according to the international Law of the Sea. This data set is leading to a better understanding of the crustal transition processes and on the evolution of the oceanic crust over that part of the Brazilian continental margin. On our seismic transects, we show a rifted marginal plateau (Pernambuco Plateau) where crustal extension was controlled by detachment faulting, possibly in a non-volcanic margin setting. Farther north, dealing with the ocean-continent transition nearby a major transform margin, we found a normal passive margin-style transition zone instead of transform-related structures. With the support of multichannel seismic profiles and gravity data derived from GEOSAT altimetry, several well-known oceanic fracture zones and structural lineaments were properly located and correlated. The relationship of these structures with volcanic ridges and extensional, compressive and strike-slip tectonic reactivations suggests that fracture zones at this area behaved either as zones of weakness or as locked transform fault scars. Striking lithospheric flexural deformation is also related to FZs in this region. In the surroundings of the Fernando de Noronha Ridge, lithospheric flexure represents an isostatic response to volcanic loading, while bending across Ascension FZ is likely to have been caused by differential subsidence in crustal segments of contrasting ages. We also correlate some other deformation of the oceanic crust with changes in spreading directions that possibly took place at the Upper Cretaceous.
2-s2.0-84925638296
0
1
1
5
5
Who
Em 1992, a Marinha Brasileira e a Petrobras realizaram uma pesquisa geofísica ao longo da margem continental fora do Nordeste do Brasil, como parte de um plano governamental para delinear a "prateleira continental legal" de acordo com a lei internacional do mar. Este conjunto de dados está levando a um melhor compreensão dos processos de transição crustal e na evolução da crosta oceânica sobre aquela parte da margem continental brasileira. Em nossos transectos sísmicos, mostramos um planalto marginal corado (Plateau de Pernambuco) onde a extensão crustal foi controlada por falsificação do destacamento, possivelmente em Um cenário de margem não-vulcânica. Mais Norte, lidando com a transição do Ocean-Continent nas proximidades de uma grande margem de transformação, encontramos uma zona normal de transição de estilo de margem passiva em vez de estruturas relacionadas a transformar. Com o apoio dos perfis sísmicos multicanais e dados de gravidade Derivado da altimetria do GeoSat, várias zonas de fratura oceânica conhecida e lineamentos estruturais estavam devidamente localizados e correl . A relação dessas estruturas com rostas vulcânicas e reativações tectônicas extensivas, compressivas e de ataque sugere que as zonas de fratura nessa área se comportavam como zonas de fraqueza ou como cicatrizes de falhas de transformação bloqueada. A impressionante deformação da flexão litosférica também está relacionada a FZS nesta região. Nos arredores do cume de Fernando de Noronha, a flexura litosférica representa uma resposta isostática ao carregamento vulcânico, enquanto se dobra entre ascensão fz é provável que tenha sido causada por subsidência diferencial em segmentos crustais de envelhecimento contrastante. Também correlacionamos alguma outra deformação da crosta oceânica com mudanças na disseminação de direções que possivelmente ocorreram no cretáceo superior.
Who outlined the 'Legal Continental Platform'?
1
A710
1
How has the drilling and completion in Campos Basin evolved?
Como evoluiu a perfuração e completação na Bacia de Campos?
Summarize the drilling and completion in the evolution of Campos Basin.
Resuma a perfuração e completação na evolução da Bacia de Campos.
It went from subsea wells and fixed platforms until the last horizontal wells in deep waters.
Ela foi dos primeiros poços submarinos e plataformas fixas até os últimos poços horizontais em águas profundas
They have been in constant evolution, from the first subsea wells and fixed platforms to latest horizontal wells in deepwater
Têm estado em constante evolução, desde os primeiros poços submarinos e plataformas fixas até os últimos poços horizontais em águas profundas
Drilling and completion in Campos Basin have been in constant evolution, from the first subsea wells and fixed platforms to latest horizontal wells in deepwater. This paper will first present the lessons learned with drilling and completion in shallow water to latest wells drilled and completed in Roncador in the range of 1,800 meters of water depth. Exploratory drilling will be also addressed. The main points to be presented are: well design, horizontal and multi lateral wells, well head design, well control, operations with dynamic positioning vessels, completion and sand control techniques and their evolution. Second, this paper will address some challenges presenting the problems as PETROBRAS see them, what are the solutions that we are adopting and what do we expect from the industry. The issues that will be presented are: well design for production of heavy oil, dual gradient drilling, intelligent completion systems for monitoring and controlling multiple zones, production or injection from or into a single well, isolation inside horizontal gravel-packed wells, gravel packing long horizontal sections under very low formation fracture gradient.
2-s2.0-85046379273
0
1
4
5
4
How
Perfuração e conclusão na Bacia de Campos foram em constante evolução, desde os primeiros poços submarinos e plataformas fixas a mais recentes poços horizontais em profundamente. Este artigo apresentará primeiro as lições aprendidas com perfuração e conclusão em águas rasas a mais recentes poços perfurados e concluídos em Roncador na gama de 1.800 metros de profundidade de água. A perfuração exploratória também será abordada. Os principais pontos a serem apresentados são: poços bem design, horizontais e multi-laterais, design de poço, controle de bem, operações com embarcações de posicionamento dinâmicas, conclusão e técnicas de controle de areia e sua evolução. Em segundo lugar, este artigo abordará alguns desafios que apresentam os problemas como a Petrobras os vêem, quais são as soluções que estamos adotando e o que esperamos da indústria. As questões que serão apresentadas são: Bem design para a produção de óleo pesado, perfuração de gradiente duplo, sistemas de conclusão inteligentes para monitorar e controlar múltiplas zonas, produção ou injeção de ou em um único poço, isolamento dentro de poços embalados de cascalho horizontais, embalagem de cascalho Secções horizontais longas sob gradiente de fratura de formação muito baixa.
How did the piercing and completeness evolved in the Campos Basin?
1
A997
1
In which basin is the Cherne II jacket located?
Em que bacia está localizada a plataforma Cherne II?
Where is the Cherne II jacket placed?
Onde está situada a plataforma Cherne II?
Campos basin
Bacia de Campos
Campos Basin.
Bacia de Campos.
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
1
5
5
Where
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
In what Basin is the Cherne II platform?
1
A1620
1
What has the Libra Digital program aligned with Petrobras' corporate Digital Transformation initiative been doing?
O que programa Libra Digital alinhado à iniciativa corporativa de Transformação Digital da Petrobras vem fazendo?
What is the main activity of the Libra Digital program aligned with Petrobras' corporate Digital Transformation initiative?
Qual a principal atividade do programa Libra Digital alinhado à iniciativa corporativa de Transformação Digital da Petrobras?
The digital transformation has worked as a testing environment to validate solutions before scaling them up for Petrobras operations.
A transformação digital vem funcionado como um ambiente de testes para validar as soluções antes de escalá-las para as operações da Petrobras.
It has been working as a testing environment to validate the solutions before scaling them up to Petrobras operations.
Tem funcionado como um ambiente de teste para validar as soluções antes de escalá-las para as operações da Petrobras.
Digital transformation has revolutionized the way companies operate in the market, changing their work processes with the inclusion of new technologies and thus influencing their culture. In the oil and gas industry, this phenomenon is more recent and is increasingly accentuating. Its importance is such that companies are adjusting their structure to accelerate the implementation of this new culture. At Petrobras this movement was no different, the corporate area responsible for the digital transformation in the company orchestrates this movement, identifying new opportunities, coordinating corporate initiatives and following the fronts already being implemented in other areas, ensuring alignment with institutional guidelines. Libr@Digital program aligned with Petrobras' Digital Transformation corporate initiative and it has been working as a testing environment to validate the solutions before scaling them up to Petrobras operations. This is so, because Libra in its structe congragates all disciplines that integrate the E&P activities, from exploration to oil offloading.
2-s2.0-85085777009
0
1
2
5
5
What
A transformação digital revolucionou a forma como as empresas operam no mercado, mudando seus processos de trabalho com a inclusão de novas tecnologias e, assim, influenciando sua cultura. Na indústria de petróleo e gás, esse fenômeno é mais recente e está cada vez mais acentuando. Sua importância é tal que as empresas estão ajustando sua estrutura para acelerar a implementação dessa nova cultura. Na Petrobras, esse movimento não foi diferente, a área corporativa responsável pela transformação digital na empresa orquestra esse movimento, identificando novas oportunidades, coordenando iniciativas corporativas e seguindo as frentes já sendo implementadas em outras áreas, garantindo o alinhamento com diretrizes institucionais. LIB @ programa digital alinhado com a Iniciativa Corporativa da Transformação Digital da Petrobras e tem trabalhado como ambiente de teste para validar as soluções antes de dimensioná-las às operações da Petrobras. Isso é assim, porque a Libra em seu structe se congratula todas as disciplinas que integram as atividades da E & P, da exploração ao descarregamento de óleo.
What Digital Libra Program Aligned with Petrobras Digital Transformation Initiative has been doing?
1
B2412
2
Why do ocean species populations fluctuate from year to year due to ocean currents?
Por que as populações de espécies oceânicas flutuam de ano para ano devido às correntes oceânicas?
Why do ocean currents cause fluctuations in populations of ocean species?
Por que razão as correntes oceânicas provocam vairações nas populações de espécies oceânicas?
Because the supply of food, such as plankton, varies with changing patterns of circulation and resurgence, leading to higher or lower nutrient concentrations.
Porque o fornecimento de alimentos, como o plâncton, varia com a mudança dos padrões de circulação e ressurgimento, levando a concentrações de nutrientes mais altas ou mais baixas.
Because of food transport and flow in major ocean current systems
Por causa do transporte de alimentos e fluxo nos principais sistemas de correntes oceânicas.
The major ocean currents connect geographic regions and also exert control on ocean life in other ways. Currents form natural boundaries that help define distinct habitats. Such boundaries may isolate different genetic strains of the same species as well as different species. Many marine animals (for example, salmon and squid) have migration patterns that rely upon transport in major ocean current systems, and other species rely on currents to distribute their larvae to new habitats. Populations of ocean species naturally fluctuate from year to year, and ocean currents often play a significant role. The survival of plankton, for example, is affected by where the currents carry them. Food supply varies as changing circulation and upwelling patterns lead to higher or lower nutrient concentrations. The heterogeneity of the oceans, its water masses, currents, ecological processes, geological history and seafloor morphology, have resulted in great variations in the spatial distribution of life. In short, biodiversity is not uniformly distributed across the oceans: there are local and regional biodiversity “hotspots” (see Chapters 33 and 35). Figure 3 shows a way in which the diversity of species is consequently distributed around the world. Various classification systems have been devised to systematize this variety, including the European Nature Information System (EUNIS) (Davies and Moss, 1999; Connor et al., 2004) and the Global Open Ocean and Deep Sea-habitats (GOODS) classification and its refinements (Agnostini 2008; Rice et al 2011)).
null
1
0
5
2
2
Why
As principais correntes oceânicas conectam regiões geográficas e também exercem controle na vida oceânica de outras maneiras. Correntes formam limites naturais que ajudam a definir habitats distintos. Tais fronteiras podem isolar diferentes cepas genéticas da mesma espécie, bem como espécies diferentes. Muitos animais marinhos (por exemplo, salmão e lulas) têm padrões de migração que dependem do transporte nos principais sistemas atuais do oceano, e outras espécies dependem de correntes para distribuir suas larvas a novos habitats. As populações de espécies oceânicas naturalmente flutuam de ano para ano, e as correntes oceânicas muitas vezes desempenham um papel significativo. A sobrevivência do plâncton, por exemplo, é afetada por onde as correntes os carregam. A oferta de alimentos varia como alteração de circulação e padrões de aumento do aumento de concentrações de nutrientes mais altas. A heterogeneidade dos oceanos, suas massas de água, correntes, processos ecológicos, história geológica e morfologia do fundo do mar, resultaram em grandes variações na distribuição espacial da vida. Em suma, a biodiversidade não é uniformemente distribuída através dos oceanos: há biodiversidade local e regional "hotspots" (ver capítulos 33 e 35). A Figura 3 mostra uma maneira pela qual a diversidade de espécies é, consequentemente, distribuída em todo o mundo. Os vários sistemas de classificação foram concebidos para sistematizar essa variedade, incluindo o Sistema Europeu de Informações da Natureza (Eunis) (Davies e Moss, 1999; Connor et al., 2004) e a classificação global do Oceano Aberto e do Sea Profundo (mercadorias) e suas refinamentos (Agnostini 2008; arroz et al 2011)).
Why do populations of ocean species float from year to year due to ocean currents?
0
A576
1
What is the contribution of the Campos Basin to Petrobras' oil production?
Qual a contribuição da Bacia de Campos na produção de petróleo da Petrobrás?
In what proportion did the Campos Basin contribute to Petrobrás' oil production?
Em que proporção a Bacia de Campos contribuiu com a produção de petróleo da Petrobrás?
The global production system of the Campos Basin corresponds to more than 80% of Petrobras' oil production.
O sistema de produção global da Bacia de Campos corresponde a mais de 80% da produção de petróleo da Petrobrás.
deep and ultra-deepwaters fields, the technological and production developments performed
campos de águas profundas e ultraprofundas, os desenvolvimentos tecnológicos e produtivos realizados
Campos Basin, the main production province in Brazil, was discovered in 1974. It is located on the North coast of the Rio de Janeiro State and comprises an area of around 115,000 km2 (28,400 acres), as shown in Figure 1. The producing oil fields are between 70 and 150 km (43 to 93 miles) far from the seashore. It started its production on August 13th, 1977 with 10,000 bopd (barrels of oil per day) from the well 1-EN-01-RJS, which produced to a semi-submersible platform; this well has produced nearly 35 million barrels of oil until February 1998, when it was shutdown for economical reasons. Today, after more than twenty-five years of continuous operation, the overall production system comprises 13 fixed platforms and 24 Floating Systems distributed among 42 oil fields, which account for the production of 1.21 million bopd - which corresponds to more than 80% of Petrobras oil production, plus 18.9 million m3 of gas per day - or 43% of the gas production (as of December 2002). Such an evolution was supported by investments in exploration and production development, in deepwater technology developments and in continuous management improvement. This paper describes the main driving forces to exploit Campos Basin - especially its deep and ultra-deepwaters fields, the technological and production developments performed, the experience accumulated by Petrobras along these 25 years of operations as well as its contribution to the global oil industry.
2-s2.0-84887507211
1
1
4
3
1
What
Campos Bacia, a principal província de produção no Brasil, foi descoberta em 1974. Ele está localizado na costa norte do estado do Rio de Janeiro e compreende uma área de cerca de 115.000 km2 (28,400 acres), como mostrado na Figura 1. O óleo produtor Os campos são entre 70 e 150 km (43 a 93 milhas) longe da praia. Começou sua produção em 13 de agosto de 1977 com 10.000 BOPD (barris de petróleo por dia) do poço 1-EN-01-RJs, que produziu a uma plataforma semi-submersível; Este poço produziu quase 35 milhões de barris de óleo até fevereiro de 1998, quando foi desligado por razões econômicas. Hoje, depois de mais de vinte e cinco anos de operação contínua, o sistema geral de produção é composto por 13 plataformas fixas e 24 sistemas flutuantes distribuídos entre 42 campos de petróleo, que representam a produção de 1,21 milhões de BOPD - que corresponde a mais de 80% da Petrobras produção de petróleo, mais 18,9 milhões de m3 de gás por dia - ou 43% da produção de gás (em dezembro de 2002). Tal evolução foi apoiada por investimentos em desenvolvimento de exploração e produção, em desenvolvimentos de tecnologia de águas profundas e em melhoria contínua de gestão. Este artigo descreve as principais forças motrizes para explorar a Bacia de Campos - especialmente seus campos profundos e ultra-profundos, os desenvolvimentos tecnológicos e de produção realizados, a experiência acumulada pela Petrobras ao longo destes 25 anos de operações, bem como sua contribuição para a indústria global do petróleo.
What is the contribution of the Campos Basin in Petrobras oil production?
null
A514
1
In which state does Petrobrás will invest at least $3.5 billion?
Em que estado a Petrobrás irá investir $3.5 bilhões?
In which state will Petrobras invest $3.5 billion to expand local gas networks, increase oil and gas production and improve refining capacity?
Em qual estado a Petrobrás irá investir $3,5 bilhões para expandir as redes locais de gás, aumentar a produção de petróleo e gás e melhorar a capacidade de refino?
Bahia
Bahia
In Bahia.
Na Bahia.
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
1
1
1
4
5
None of the above
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
In what State Petrobrás will invest $ 3.5 billion?
1
A1272
1
What seems to be a viable option to mantain depths of 17 m DHN in the Port of Santos?
O que demonstra ser uma opção viável para manter profundidades de 17m DHN no Porto de Santos?
What appears to be a viable solution for maintaining 17-meter DHN depths in the Port of Santos?
O que parece ser uma solução viável para a manutenção de profundidades DHN de 17 metros no Porto de Santos?
Adopting curved jetties to transpose the Port of Santos maritime bar.
Adoção de molhes curvos para transpor a barra marítima do Porto de Santos.
Adopting the curved jetties to transpose the Port of Santos’ maritime bar.
Adoção dos molhes curvos para transpor a barra marítima do Porto de Santos.
Currently, the Port of Santos is the largest in Latin America, and its access channel is in the process of deepening, intending to reach 17 m DHN as an ultimate goal. Specifically for the maritime bar section, which is now maintained only by dredging, a significant increase in the volume of maintenance dredging is expected. The current study applied the physical modelling to evaluate the effectiveness of two curved jetties in the maintenance of depth along the inlet entrance of Santos channel, its impact on the dispersion of the plume of effluents from the existing outfall and its influence on the beach adjacent to the proposed right jetty. As a result, the jetties’ layout could maintain the access channel’s depth with a much lower volume of dredging than the current maintenance requires. It was found that the increase of 1.2 km on the outfall’s original length would not only reduce the influence of the jetties’ presence, but also improve significantly the dispersion of effluents in comparison to the original situation. Moreover, the presence of the jetties induces a marine accretion that tends to protect the region adjacent to the inlet, which is currently suffering a severe erosion process. Finally, the study shows that it is completely feasible to adopt the curved jetties to transpose the Port of Santos’ maritime bar, which may be configured as an economic and attractive option to maintain depths of 17 m DHN.
2-s2.0-85060443361
0
1
3
3
5
What
Atualmente, o porto de Santos é o maior da América Latina, e seu canal de acesso está no processo de aprofundamento, com a intenção de chegar a 17 m de Dhn como objetivo final. Especificamente para a seção Maritime Bar, que agora é mantida apenas pela dragagem, é esperado um aumento significativo no volume de dragagem de manutenção. O presente estudo aplicou a modelagem física para avaliar a eficácia de dois molhes curvos na manutenção da profundidade ao longo da entrada de entrada do canal de Santos, seu impacto sobre a dispersão da pluma de efluentes da existente emissões e sua influência na praia adjacente à o cais direito proposto. Como resultado, o layout do líquido pode manter a profundidade do canal de acesso com um volume muito menor de dragagem do que a manutenção atual requer. Verificou-se que o aumento de 1,2 km no comprimento original do outfall não só reduziria a influência da presença da molheira, mas também melhorou significativamente a dispersão dos efluentes em comparação com a situação original. Além disso, a presença dos molhes induz uma acreção marítima que tende a proteger a região adjacente à entrada, que atualmente está sofrendo um processo de erosão grave. Finalmente, o estudo mostra que é completamente viável adotar os molhes curvos para transpor a barra marítima do porto da Santos, que pode ser configurada como uma opção econômica e atraente para manter profundezas de 17 m Dhn.
What demonstrates to be a viable option to maintain depths of 17m DHN in the port of Santos?
null
A385
1
How is it associated with variations in seasonal metal concentrations in shipyards on the Brazilian coast?
Como se associa às variações de concentrações sazonais de metais em estaleiros da costa brasileira?
What are the factors that influence seasonal metal concentrations variations in Brazilian coast shipyards?
Quais são os fatores que influenciam as variações de concentrações sazonais de metais em estaleiros da costa brasileira?
Its concentration is associated with its specific source (antifouling paints, metals, steel alloys and petroleum products) together with periods of intensive traffic and vessel repair.
Sua concentração está diretamente associada a sua fonte específica (tintas antivegetativas, metais, ligas de aço e derivados do petróleo) juntamente com os períodos de intenso tráfego e reparos de embarcações.
By salinity.
Pela salinidade.
Shipyards impact on estuarine environments because of the use of antifouling paints and petroleum products, which release trace metals that may remain in their bioavailable or labile form. Regardless of its importance, the relation between continuous input of trace metals (hotspot area) and their availability in the water column has been scarcely studied. This study evaluated seasonal variations in the concentrations of labile fractions of metals in shipyards located in estuarine areas on the Brazilian subtropical coast. These fractions were determined by the Diffuse Gradients in Thin Films (DGT) technique. Maximum labile fraction concentrations of Cr (0.3 ?g L-1), Ni (2.2 ?g L-1) and V (2.0 ?g L-1) are directly related to (i) their specific source: antifouling paints (for Cr), metal and steel alloys (for Cr and Ni) and petroleum products (for V), besides (ii) periods of intensive traffic and vessel repair. Additionally, variations in labile fractions of Ni and V in the Patos Lagoon estuary were influenced by salinity, which is known to affect metal desorption from surface sediments in resuspension events. Even though Cr is affected by the same processes, it is available as Cr(III) and does not represent any ecological risk in the study areas. Although the areas under study are affected by variations in physical and chemical conditions, shipyards were effectively hotspots of trace metals in their labile fraction in various estuarine systems in southeastern and southern Brazil. Thus, they represent areas where Ecological Risk Assessment, mainly of V, should be carried out.
2-s2.0-85101107313
0
1
1
2
1
How
Impacto dos estaleiros nos ambientes estuarinas devido ao uso de tintas anti-incrustantes e produtos de petróleo, que liberam metais de rastreamento que podem permanecer em sua forma biodisponível ou lábil. Independentemente da sua importância, a relação entre a entrada contínua de metais de rastreamento (área de hotspot) e sua disponibilidade na coluna de água tem sido mal estudada. Este estudo avaliou variações sazonais nas concentrações de frações laboratórias de metais em estaleiros localizados em áreas estuarinas na costa subtropical brasileira. Essas fracções foram determinadas pelos gradientes difusos em técnica fina de filmes (DGT). Concentrações máximas de fração labilita de CR (0,3 ?g l-1), NI (2,2 ?g l-1) e V (2,0 ?g l-1) estão diretamente relacionadas a (i) sua fonte específica: tintas anti-incrustantes (para CR), metal e ligas de aço (para CR e NI) e produtos de petróleo (para V), além (ii) períodos de reparo intensivo de tráfego e embarcação. Além disso, variações em frações lábiles de Ni e V no estuário de lagoa dos Patos foram influenciadas pela salinidade, que é conhecida por afetar a dessorção de metais de sedimentos de superfície em eventos de ressuspensão. Embora o CR seja afetado pelos mesmos processos, está disponível como CR (III) e não representa nenhum risco ecológico nas áreas de estudo. Embora as áreas em estudo forem afetadas por variações em condições físicas e químicas, os estaleiros foram efetivamente hotspots de metais traços em sua fração lábil em vários sistemas estuarinos no sudeste e do sul do Brasil. Assim, eles representam áreas onde a avaliação de risco ecológico, principalmente de V, deve ser realizada.
How do you associate with variations of seasonal metals concentrations in Brazilian coast shipyards?
0
A1515
1
What is the purpose of the study?
Qual o intuito do estudo?
What is the reason for the statistical approach?
Qual é a razão para a abordagem estatística?
This study applied statistical analysis on superficial sediments to access the conditions and controls of sedimentary distribution and processes along the outer shelf depositional environment.
Este estudo aplicou análise estatística em sedimentos superficiais para acesso como condições e controles de distribuição e processos sedimentares ao longo do ambiente deposicional da plataforma externa.
Access the conditions and controls of sedimentary distribution and processes along the outer shelf depositional environment.
Acessar as condições e controles de distribuição e processos sedimentares ao longo do ambiente de deposição da plataforma externa.
The northeastern Brazilian continental shelf has a mixed carbonate-siliciclastic sedimentation system. This study applied statistical analysis on superficial sediments to access the conditions and controls of sedimentary distribution and processes along the outer shelf depositional environment. The total of 123 grabbed sediment samples were analyzed as mean grain size, standard deviation, skewness, and kurtosis. The outer shelf presented mean grain size ranging from very coarse sand to very fine sand. Standard deviation ranges from moderately sorted to very poorly sorted. Skewness ranges from strongly fine-skewed to strongly coarse-skewed. Kurtosis intervals range from very platykurtic to very leptokurtic. The bivariant analysis revealed correlations between the statistical parameters and sedimentary facies in three environments: outside the Açu reef (OAR), Açu inter-reef (AIR,) and in the Açu Incised Valley (AIV). The coarse sediments are poorly selected, showed positively skewed essentially, and had the lowest kurtosis values in bioclastic coarse sand of the OAR area related to, whereas medium to fine sands are siliciclastic and bioclastic, moderately sorted, positively skewed, and showed the highest values of kurtosis in the AIR and AIV. The kurtosis and skewness parameters evidenced the distinction between the three zones on the outer shelf. The results revealed the relationship of hydrodynamic regimes and shelf sedimentation with the in situ carbonate production and trapped relict siliciclastics.
2-s2.0-85075941856
1
1
3
3
5
What
A prateleira continental do nordeste da Brasileira tem um sistema de sedimentação de carbonato misto-siliciclástica. Este estudo aplicado análise estatística em sedimentos superficiais para acessar as condições e controles de distribuição e processos sedimentares ao longo do ambiente de depósito da prateleira externa. O total de 123 amostras de sedimentos agarrados foram analisadas como tamanho médio de grão, desvio padrão, inclinação e curtose. A prateleira externa apresentou tamanho médio de grão que varia de areia muito grossa a areia muito fina. Desvio padrão varia de moderadamente classificados a muito mal classificados. A inclinação varia de forma fortemente feita para fortemente grosseiro. Intervalos de kurtose variam de muito platykurtic a muito leptokúrcio. A análise bivariante revelou correlações entre os parâmetros estatísticos e as fácies sedimentares em três ambientes: fora do recife de Açu (OAR), Açu inter-recife (ar) e no vale inciso de Açu (AIV). Os sedimentos grosseiros são mal selecionados, mostrados positivamente, essencialmente, e teve os valores mais baixos da curtose em areia grossa bioclástica da área de remo relacionadas à, enquanto as areias médias a finas são siliciclásticas e bioclásticas, moderadamente classificadas, positivamente distorcidas, e mostrou os maiores valores de kurtose no ar e AIV. Os parâmetros de curtose e inclinação evidenciaram a distinção entre as três zonas na prateleira externa. Os resultados revelaram a relação de regimes hidrodinâmicos e sedimentação de prateleiras com a produção in situ em carbonato e siliciclásticos relíquidos presos.
What is the intention of the study?
null
B2255
2
How does improper plastic disposal financially affect the coastal areas?
Como o descarte indevido de plástico afeta financeiramente as áreas costeiras?
Which economical activity financially affects the costal areas due to improper plastic?
Qual atividade econômica afeta financeiramente as áreas costeiras devido ao plástico impróprio?
With cleaning expenses due to the litter accumulated on the beaches.
Com despesas de limpeza devido ao lixo acumulado nas praias.
Based on figures from 2011, the economic costs of marine plastic, in relation to marine natural capital, are conservatively conjectured to be between $3,300 and $33,000 per ton per year
Com base nos números de 2011, os custos econômicos do plástico marinho, em relação ao capital natural marinho, são conservadoramente estimados entre $ 3.300 e $ 33.000 por tonelada por ano
Consequences of changes for human communities, economies and well-being The most significant impact of the use of plastic in products and packaging is marine pollution (UNEP, 2014), but it is important to emphasize that it is difficult to quantify the economic impact of marine litter. Based on figures from 2011, the economic costs of marine plastic, in relation to marine natural capital, are conservatively conjectured to be between $3,300 and $33,000 per ton per year (Beaumont and others, 2019). While the input of plastic into the ocean is limited in European coastal areas (Jambeck and others, 2015), the estimated costs of cleaning up marine litter in coastal areas can amount to up to €630 million per year (Crippa and others, 2019). More recently (McIlgorm and others, 2020), a ninefold increase in the direct economic costs of marine litter was found from 2009 to 2015, reaching $10.8 billion. In addition to indirect impacts (i.e., on biodiversity and ecosystems), beach litter is perhaps the most visible direct impact and affects the patrimonial value of coastal areas that can be translated as the financial expenditure of cleaning up (UNEP, 2019). Damage and costs to marine ecosystems and services must be considered in the future despite an actual limited understanding of the detrimental impacts on the structure and functioning of the marine ecosystem. Marine litter can also result in increased costs for the shipping sector and recreational activities, including yachting (e.g., fouled motors, entangled propellers, lost output and repair costs) (Hong and others, 2017), but the damage and associated social costs extend to other sectors such as aquaculture and fisheries. The removal of 10 per cent of derelict fishing pots alone would provide estimated additional revenues of $831 million annually for the global crustacean fishery industry (Scheld and others, 2016). Most microplastics in marine organisms are found in their digestive system, which people do not ordinarily consume, with the exception of shellfish and small fish that are eaten whole. Besides accidents and injuries, there is no evidence that microplastics concentrations have a negative impact on fish and shellfish health or commercial stocks (Barboza and others, 2018). Links to human health are not sufficiently addressed, and gaps in knowledge are even greater in relation to nanoplastics (< 1 micron), in particular their absorption and behaviour (GESAMP, 2016; see also chap. 8) and how they may pass through biological barriers via different mechanisms (Wright and Kelly, 2017). As relevant toxicity data are absent, the European Food Safety Authority concluded that it was currently not possible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics (European Food Safety Authority Panel on Contaminants in the Food Chain, 2016). Moreover, there are indications that microplastic fibre ingestion by humans through the consumption of contaminated seafood is only a minimal contribution to the microplastic contamination of the total food basket (Catarino and others, 2018).
null
0
1
3
1
1
How
Consequências das comunidades humanas, economias e bem-estar O impacto mais significativo do uso de plásticos em produtos e embalagens é a poluição marinha (UNEP, 2014), mas é importante enfatizar que é difícil quantificar o impacto econômico de lixo marinho. Com base nas figuras de 2011, os custos econômicos do plástico marinho, em relação ao capital natural marinho, são conservadores de conservação de US $ 3.300 e US $ 33.000 por tonelada por ano (Beaumont e outros, 2019). Enquanto a entrada de plástico para o oceano é limitada em áreas costeiras europeias (Jambeck e outros, 2015), os custos estimados de limpeza de lixo marinho nas áreas costeiras podem chegar a 630 milhões de euros por ano (Crippa e outros, 2019) . Mais recentemente (MCILGorm e outros, 2020), um aumento no mesmo aumento nos custos econômicos diretos da ninhada marinha foi encontrado de 2009 a 2015, atingindo US $ 10,8 bilhões. Além dos impactos indiretos (isto é, em biodiversidade e ecossistemas), a ninhadora da praia é talvez o impacto direto mais visível e afeta o valor patrimonial das áreas costeiras que podem ser traduzidas como as despesas financeiras de limpeza (UNPEP, 2019). Os danos e os custos para ecossistemas e serviços marinhos devem ser considerados no futuro, apesar de uma compreensão limitada real dos impactos prejudiciais na estrutura e no funcionamento do ecossistema marinho. A ninhada marinha também pode resultar em maiores custos para o setor de navegação e atividades recreativas, incluindo iates (por exemplo, motores sujos, hélices emaranhados, custos perdidos e reparos) (Hong e outros, 2017), mas o dano e os custos sociais associados estendem-se a outros setores como aquicultura e pesca. A remoção de 10 por cento das panelas de pesca abandonadas proporcionaria uma receita adicional estimada de US $ 831 milhões anualmente para a indústria de pesca crustáceos global (Scheld e outros, 2016). A maioria das microplásticos em organismos marinhos são encontradas em seu sistema digestivo, que as pessoas não consomem normalmente, com exceção de moluscos e peixes pequenos que são consumidos inteiros. Além de acidentes e lesões, não há evidência de que as concentrações de microplásticos tenham um impacto negativo na saúde de peixe e mariscos ou estoques comerciais (barboza e outros, 2018). Links para a saúde humana não são suficientemente abordados, e as lacunas no conhecimento são ainda maiores em relação a nanoplásticos (<1 mícron), em particular sua absorção e comportamento (Gesamp, 2016; veja também cap. 8) e como eles podem passar por biológicos barreiras através de diferentes mecanismos (Wright e Kelly, 2017). Como os dados de toxicidade relevantes estão ausentes, a Autoridade Europeia de Segurança alimentar concluiu que atualmente não era possível avaliar o risco de saúde humana de nanoplásticos e microplásticos (Painel Europeu de Autoridade de Segurança Alimentar sobre Contaminantes na Cadeia Alimentar, 2016). Além disso, há indícios de que a ingestão de fibra microplásica por seres humanos através do consumo de frutos do mar contaminados é apenas uma contribuição mínima para a contaminação microplásica da cesta total de alimentos (Catarino e outros, 2018).
How does the undue disposal of plastic financially affect the coastal areas?
0
A349
1
When are the stresses ranges composed related to the fatigue damage calculation of the SCR (Steel Catenary Riser) system?
Quando as variações de tensão compostas estão relacionadas ao cálculo de dano de fadiga do sistema SCR (Steel Catenary Riser)?
How often should one calculate the SCR (Steel Catenary Riser) system fatigue damage using composite stress variation metrics?
Com que frequência se deve calcular o dano de fadiga do sistema SCR (Steel Catenary Riser) usando métricas das variações de tensão compostas?
Along the whole structure service life.
Durante toda a vida útil da estrutura.
Always. The fatigue damage calculation is directly related with stresses ranges composed along the whole structure service life.
Sempre. O cálculo do dano por fadiga está diretamente relacionado às faixas de tensões compostas ao longo de toda a vida útil da estrutura.
The SCR (Steel Catenary Riser) was adopted by Petrobras as a cost-effective alternative for oil and gas export lines on deepwater fields, where large diameter flexible risers present technical and economic limitations. The SCR structures are subjected to several types of loads during their service life. These loads may be static or dynamic. When installed, the action of environmental phenomena like wind, current and sea waves on the floating unit, induces motions that will be transferred to the riser top connection. The random time domain dynamic analysis approach is considered to be more suitable to represent the loads and also die structural response due to the capability to represent existing non-linearities in the model. The sea-state spectra are treated by a time-simulation method, so fluid load non-linearity and fluid-structure interaction are well represented. Structural non-linearity, drag forces, fluid-structure relative velocity, and sea surface level variations are also taken into account. The fatigue damage calculation is directly related with stresses ranges composed along the whole structure service life. The load sets used in such analysis should be complete enough to represent all possible significant situations. This procedure results in a high computer time consuming necessary for several time-domain analyses, that is not compatible with a typical design schedule. Therefore, the load cases have to be reduced without lack of accuracy or safety. This paper presents the approach and methodology adopted in Petrobras to verify the SCR fatigue damage. The analysis performed and presented used the Petrobras's in-house computer codes ANFLEX and POSFAL, which were specially upgraded for this purpose.
2-s2.0-345171568
0
1
5
4
5
When
O SCR (Riser Catenário de Aço) foi adotado pela Petrobras como uma alternativa econômica para linhas de exportação de petróleo e gás em campos de águas profundas, onde grandes risers flexíveis de grande diâmetro apresentam limitações técnicas e econômicas. As estruturas SCR são submetidas a vários tipos de cargas durante a vida útil. Essas cargas podem ser estáticas ou dinâmicas. Quando instalado, a ação de fenômenos ambientais como o vento, as ondas atuais e marítimas na unidade flutuante, induz movimentos que serão transferidos para a conexão superior do riser. A abordagem de análise dinâmica do domínio aleatório é considerada mais adequada para representar as cargas e também a resposta estrutural devido à capacidade de representar não-linearidades existentes no modelo. Os espectros do estado do mar são tratados por um método de simulação de tempo, portanto, a interação não-linearidade de carga fluida e estrutura de fluidos são bem representadas. Não-linearidade estrutural, forças de arrasto, velocidade relativa de estrutura de fluido e variações de nível de superfície do mar também são levados em conta. O cálculo do dano de fadiga está diretamente relacionado com os faixas de tensões compostos ao longo de toda a vida útil da estrutura. Os conjuntos de carga usados ??nessa análise devem ser completos o suficiente para representar todas as possíveis situações significativas. Este procedimento resulta em um alto tempo de computador consumindo necessários para várias análises de domínio de tempo, que não é compatível com um cronograma de design típico. Portanto, os casos de carga precisam ser reduzidos sem falta de precisão ou segurança. Este artigo apresenta a abordagem e a metodologia adotada na Petrobras para verificar o dano de fadiga SCR. A análise realizada e apresentada usou os códigos de computadores internos da Petrobras Anflex e posfal, que foram especialmente atualizados para este fim.
When the composite voltage variations are related to the calculation of fatigue damage from the SCR (Steel Catenary Riser) system?
1
A435
1
What species of catfishes lives in the Amazon Coastal Zone?
Que espécies de peixe-gato vivem na Zona Costeira Amazônica?
What species of catfish live in the Amazon Coastal Zone?
Quais espécies de peixe-gato vivem na Zona Costeira Amazônica?
Siluriformes and Ariidae
Siluriformes e Ariidae
Dry season of 1996 (111 hauls), rainy season of 1997 (120 hauls), and dry season of 1997 (120 hauls).
Estação seca de 1996 (111 lanços), estação chuvosa de 1997 (120 lanços) e estação seca de 1997 (120 lanços).
Length–weight relationships (LWR) were determined for seven commercially important species of catfishes (Siluriformes, Ariidae) from the Amazon Coastal Zone (ACZ), Brazil. The analyses included 3628 specimens sampled in three trawling expeditions: dry season of 1996 (111 hauls), rainy season of 1997 (120 hauls), and dry season of 1997 (120 hauls). Bottom-trawl nets were utilized for sampling. Length-weight estimates for Amphiarius phrygiatus, Amphiarius rugispinis, Aspistor quadriscutis, Notarius grandicassis, Sciades couma, Sciades parkeri and Sciades proops.
2-s2.0-84949666942
0
1
3
3
1
What
Relacionamentos de comprimento (LWR) foram determinados para sete espécies comercialmente importantes de bagres (Siluriformes, Ariidae) da Zona Costeira Amazônica (ACZ), Brasil. As análises incluíam 3628 espécimes amostrados em três expedições de arrasto: estação seca de 1996 (111 Hauls), estação chuvosa de 1997 (120 transportes) e estação seca de 1997 (120 transportes). Nets de arrasto inferiores foram utilizados para amostragem. Estimativas de peso de comprimento para phrygius de anfácio, Rugispinis de Amphiarius, Apistor Quadriscutis, Notarius Grandicassis, Sciades Couma, Sciades Parkeri e Sciades Propos.
What species of catfish live in the Amazon coastal zone?
null
B2008
2
Which countries were the major producers of aquatic plants in 2016?
Quais países foram os maiores produtores de plantas aquáticas em 2016?
Which countries produced the most aquatic plants in 2016?
Quais países produziram mais plantas aquáticas em 2016?
China and Indonesia.
China e Indonésia.
China, India, Indonesia, Vietnam, Bangladesh, Egypt and Norway
China, Índia, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega
Production and species Aquaculture is expanding faster than other types of food production, although no longer at the growth rates of the 1980s and 1990s (11.3 and 10.0 per cent, respectively, excluding aquatic plants). Average annual growth declined to 5.8 per cent during the period from 2000 to 2016, although higher rates of growth occurred in several countries, in particular in Africa, from 2006 to 2010 (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018a). Global production in 2016 included 80 million tons of food fishes, 30.1 million tons of aquatic plants and 37,900 tons of non-food products. Food production included 54.1 million tons of finfishes, 17.1 million tons of molluscs, 7.9 million tons of crustaceans and 938,500 tons of other animals. China, the major aquaculture producer in 2016, has produced more than the rest of the world combined since 1991. The other major producers in 2016 were India, Indonesia, Viet Nam, Bangladesh, Egypt and Norway. Aquatic plants (28 million tons) included seaweeds and a much smaller volume of microalgae. China and Indonesia were the major producers of aquatic plants in 2016 (FAO, 2018b). Ornamental fish and plant species are not included in the present review. People and nutrition Global official statistics indicate that 59.6 million people were engaged in the primary sector of capture fisheries and aquaculture in 2016, with 19.3 million people engaged in aquaculture and 40.3 million in fisheries (FAO, 2018b). In addition to the primary producers, many people are engaged in the aquaculture value chain. The sector supports the livelihoods, including family members, of 540 million people, or 8 per cent of the world population (FAO, 2017a). Women accounted for 19 percent of all people directly engaged in the primary sector in 2014 (FAO, 2016). Aquaculture’s contribution to human nutrition has been fully recognized (Chan and others, 2017; High-Level Panel of Experts on Food Security and Nutrition, 2014). Aquaculture improves the nutrition of the rural poor, especially mothers and young children (Thilsted and others, 2016), although there are concerns that the growth of the sector and the intensification of its production methods may result in decreased availability of certain fatty acids and micronutrients (Bogard and others, 2017). Considering the increasing global population and the importance of a healthy diet, Béné and others (2016) stressed that access to fish is a key issue in creating healthy populations, especially among the rural poor, worldwide.
null
0
1
3
5
4
What
A aquicultura de produção e espécies está se expandindo mais rapidamente do que outros tipos de produção de alimentos, embora já não nas taxas de crescimento dos anos 80 e 90 (11,3 e 10,0%, respectivamente, excluindo plantas aquáticas). O crescimento médio anual diminuiu para 5,8% durante o período de 2000 a 2016, embora as taxas mais altas de crescimento ocorressem em vários países, em particular na África, de 2006 a 2010 (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018a) . A produção global em 2016 incluiu 80 milhões de toneladas de peixes alimentares, 30,1 milhões de toneladas de plantas aquáticas e 37.900 toneladas de produtos não alimentícios. A produção de alimentos incluiu 54,1 milhões de toneladas de Fins, 17,1 milhões de toneladas de moluscos, 7,9 milhões de toneladas de crustáceos e 938.500 toneladas de outros animais. A China, o grande produtor de aquicultura em 2016, produziu mais do que o resto do mundo combinado desde 1991. Os outros grandes produtores em 2016 eram Índia, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega. Plantas aquáticas (28 milhões de toneladas) incluíram algas e um volume muito menor de microalgas. A China e a Indonésia foram os principais produtores de plantas aquáticas em 2016 (FAO, 2018B). Peixe ornamental e espécies de plantas não estão incluídos na presente revisão. As estatísticas oficiais globais de pessoas e nutricionais indicam que 59,6 milhões de pessoas estavam envolvidas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura em 2016, com 19,3 milhões de pessoas envolvidas em aquicultura e 40,3 milhões em pesca (FAO, 2018B). Além dos produtores primários, muitas pessoas estão envolvidas na cadeia de valor da aquicultura. O setor apoia os meios de subsistência, incluindo membros da família, de 540 milhões de pessoas, ou 8% da população mundial (FAO, 2017a). As mulheres representaram 19% de todas as pessoas diretamente envolvidas no setor primário em 2014 (FAO, 2016). A contribuição da aquicultura para a nutrição humana foi totalmente reconhecida (CHAN e outros, 2017; painel de alto nível de especialistas em segurança alimentar e nutrição, 2014). A aquicultura melhora a nutrição dos pobres rurais, especialmente mães e crianças pequenas (Thilsted e outros, 2016), embora haja preocupações de que o crescimento do setor e a intensificação de seus métodos de produção possam resultar na diminuição da disponibilidade de certos ácidos graxos e micronutrientes (Bogard e outros, 2017). Considerando a crescente população global e a importância de uma dieta saudável, Béné e outros (2016) enfatizaram que o acesso ao peixe é uma questão fundamental na criação de populações saudáveis, especialmente entre os pobres rurais, em todo o mundo.
Which countries were the largest producers of aquatic plants in 2016?
1
A494
1
For decreasing the flaring of the gas produced at oil drilling offshore, what process is proposed?
Para reduzir o queima dos gases produzidos na exploração de petróleo no mar, que processo é proposto?
What is the recommended process to reduce the burning of gas produced in offshore oil exploration?
Qual é o processo recomendado para diminuir a queima do gás produzido na exploração de petróleo no mar?
The reuse of the gas as an energy source
A reutilização do gás como fonte de energia
Offshore gas to liquid (GTL).
Offshore gas to liquid (GTL).
The unwanted gas produced during offshore oil drilling could be reused as an energy source using a technology developed by a consortium of firms including an Oxford Catalysts Group subsidiary. Velocys, the group's US subsidiary, is providing microchannel reactors for use in an offshore gas to liquids (GTL) facility. The technology relies on unwanted gas that is produced along with oil. Such gas is usually disposed of by flaring - a wasteful and environmentally unfriendly process that is increasingly subject to regulation or by re-injection back into the reservoir at considerable expense. Velocys and offshore facility developers MODEC, the global engineering firm Toyo Engineering and the Brazilian State oil company Petrobras are building a microchannel GTL demonstration facility that could possibly bring the prospect of offshore GTL a step closer to reality.
2-s2.0-78650855754
0
1
3
5
2
What
O gás indesejado produzido durante a perfuração de óleo offshore poderia ser reutilizado como uma fonte de energia usando uma tecnologia desenvolvida por um consórcio de empresas, incluindo uma subsidiária do grupo Oxford Catalysts. Velocys, subsidiária do grupo, está fornecendo reatores de microcanais para uso em uma instalação de gás offshore para líquidos (GTL). A tecnologia depende de gás indesejado que é produzido junto com óleo. Esse gás é geralmente descartado por flaring - um processo desperdiçador e ambientalmente hostil que está cada vez mais sujeito a regulação ou por re-injeção de volta ao reservatório a uma despesa considerável. Velocys e desenvolvedores de instalações offshore Modec, a empresa de engenharia global Toyo Engineering e a empresa de petróleo estadual brasileiro Petrobras estão construindo uma instalação de demonstração de microcanais GTL que poderia trazer a perspectiva de GTL offshore um passo mais perto da realidade.
To reduce the burning of the gas produced in the oil exploration at sea, what process is proposed?
1
B2496
2
Which fish species is still not very understood?
Qual espécie de peixe ainda não é bem compreendida?
What kind of fish is not well known yet?
Sobre qual tipo de peixe ainda não se tem muito conhecimento?
mesopelagic fish
peixe mesopelágico
Mesopelagic fishes
Peixes mesopelágicos
The mobilization of existing data and the development of tools and open, global repositories provide a global picture of the diversity of marine fishes, with 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017e).While knowledge of the biodiversity of marine fishes exceeds that of many other marine taxa, further improvements will be necessary not only in taxonomic and biosystematic infrastructure but also in the exploration and characterization of the oceans to achieve a complete inventory.More than half of the known marine fish species have had their conservation status assessed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN), and approximately a third of those assessments having been conducted since the first Assessment.Of the fish species with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.Capacity for documenting and understanding marine fish diversity continues to grow, but significant gaps remain for certain ecosystem groups (e.g., mesopelagic fishes) and in predicting responses to multiple simultaneous external stressors.
null
1
1
5
4
5
What
A mobilização de dados existentes e o desenvolvimento de ferramentas e repositórios globais e abertos fornecem uma imagem global da diversidade de peixes marinhos, com 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descritas desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017). da biodiversidade dos peixes marinhos excede a de muitos outros táxis marinhos, as melhorias adicionais serão necessárias não apenas em infraestrutura taxonômica e biosística, mas também na exploração e caracterização dos oceanos para alcançar um inventário completo.More da metade dos peixes marinhos conhecidos As espécies tiveram o seu estatuto de conservação avaliado pela União Internacional para a Conservação da Natureza (IUCN), e aproximadamente um terço dessas avaliações foram realizadas desde a primeira avaliação. das espécies de peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, Quase 50% de Elasmobrânceres, 10 por cento de Chimaeras e ambas as espécies de coelacantos são ameaçados ou quase ameaçado de extinção. Capacidade para documentar e entender a diversidade de peixes marinhos continua a crescer, mas lacunas significativas permanecem para certos grupos ecossistêmicos (por exemplo, peixes mesopelágicos) e na previsão de respostas a múltiplos estressores externos simultâneos.
What kind of fish is not well understood yet?
1
A1005
1
What is the characteristic of the Lower Aptian Stage on the Eastern Margin along the Eastern Brazilian Basins?
Qual é a característica do Estágio Aptiano Inferior na Margem Leste das Bacias Orientais Brasileiras?
How is the Lower Aptian Stage in the East Margin of the Brazilian Eastern Basins characterized?
Como é caracterizado o Estágio Aptiano Inferior na Margem Leste das Bacias Orientais Brasileiras?
It has continental sedimentation under rift tectonic.
Possui sedimentação continental pela tectônica rifte.
Characterized by continental sedimentation under rift tectonics.
Caracterizado pela sedimentação continental sob a tectônica rifte.
The main tectonic, stratigraphic and sedimentological aspects of the Aptian Stage along the Brazilian Eastern Basins were analyzed based on data from 28 wells drilled by Petrobras, including the description of 750 meters of cores. The Aptian along the Eastern Margin (from Santos to Camamu-Almada basins) can be subdivided into 2 main packages with specific tectonic and sedimentological characteristics. The Lower Aptian (upper part of Jiquiá to lower part of Alagoas local stages) is characterized by continental sedimentation under rift tectonics. Scarce marine incursions were recognized in this package. Sedimentation occurred mainly in grabens located in the central portions of the rift and in scattered grabens located in proximal areas. This caused subaerial exposure of large proximal areas generating a regional unconformity called "pre-Upper Aptian Unconformity". The Upper Aptian (Upper Alagoas local stage) package was deposited under stable tectonic conditions in a sag basin. The lower portion of this unit is characterized by a fluvio-alluvial sedimentation with a widespread occurrence throughout the proximal areas of all marginal basins. Distal sediments however were deposited under shallow marine conditions. At the end of the Aptian a strong period of aridity and the presence of a volcanic barrier, the São Paulo High, allowed the deposition of a very thick evaporitic package ("Ibura Event"). These evaporites are estimated to be deposited in about 600,000 years.
2-s2.0-25144481375
1
1
1
5
5
What
Os principais aspectos tectônicos, estratigráficos e sedimentológicos do palco aptiano ao longo das bacias orientais brasileiras foram analisados ??com base em dados de 28 poços perfurados pela Petrobras, incluindo a descrição de 750 metros de núcleos. O aptiano ao longo da margem oriental (de Santos para as bacias de Camamu-Almada) pode ser subdividido em 2 pacotes principais com características tectônicas e sedimentológicas específicas. O aptiano inferior (parte superior da Jiquiá para diminuir parte dos estágios locais de Alagoas) é caracterizada pela sedimentação continental sob a rift tectonics. Incursões marinhas escassas foram reconhecidas neste pacote. A sedimentação ocorreu principalmente em grabens localizadas nas porções centrais da fenda e em grabens dispersos localizados em áreas proximais. Isso causou a exposição subáerial de grandes áreas proximais gerando uma desconformidade regional chamada "não -formidade do aptiano pré-superior". O pacote superior do aptiano (Alagoia Algoas local) foi depositado sob condições tectônicas estáveis ??em uma bacia do SAG. A parte inferior desta unidade é caracterizada por uma sedimentação fluvio-aluvial com uma ocorrência generalizada em todas as áreas proximais de todas as bacias marginais. Sedimentos distais, no entanto, foram depositados sob condições marinhas rasas. No final do aptiano, um forte período de aridez e a presença de uma barreira vulcânica, o alto de São Paulo, permitiu a deposição de um pacote evaporítico muito espesso ("Evento Ibura"). Estes evaporites são estimados para serem depositados em cerca de 600.000 anos.
What is the characteristic of the lower aptian stage in the east margin of the Brazilian Oriental Basins?
1
A1601
1
Which landforms suggest structural control by normal faults in the Pernambuco Basin?
Quais formas de relevo sugerem controle estrutural por falhas normais na Bacia de Pernambuco?
Which landforms can be stucturally controlled by normal faults in the Pernambuco Basin?
Quais formas de relevo podem ser controladas estruturalmente por falhas normais na Bacia de Pernambuco?
The paleo-coastal lagoon and the paleo-split.
A lagoa paleo-costeira e a paleo-divisão.
Two ancient bottom landforms, known as a new shelf valley and a submerged paleo-coastal lagoon.
Dois antigos acidentes geográficos de fundo, conhecidos como um novo vale de plataforma e uma lagoa paleo-costeira submersa.
Advances in geomorphometry have allowed geoscientists to map landscapes through digital terrain analysis, although seascapes still remain poorly described as compared to continental area. We carried out a systematic morphometric analysis of the inner continental shelf using bathymetric data at Tamandaré, in northeastern Brazil. The methodology was based on the extraction of primary terrain attributes from an interpolated digital surface model of the study area, with descriptive statistics, and geomorphic classifications. The combination of maps and data analysis provided a new geomorphic feature classification of the region. At least four reef steps occur at five paleo-terrace boundaries. Additionally, a new shelf valley location is defined at shallow depths that is connected to a submerged paleo-coastal lagoon at approximately ?20 m, fronted by a paleo-spit, and backed by a possible beach ridge. The orientations of those two ancient bottom landforms suggest structural control by normal faults of the Pernambuco Basin.
null
0
1
1
5
2
None of the above
Os adiantamentos na geomorfometria permitiram que os geocientistas mapeassem paisagens através da análise do terreno digital, embora as marinhas ainda permaneçam mal descritas em comparação com a área continental. Realizamos uma análise morfométrica sistemática da prateleira continental interna usando dados batimétricos em Tamandaré, no nordeste do Brasil. A metodologia baseou-se na extração de atributos do terreno primário de um modelo de superfície digital interpolado da área de estudo, com estatística descritiva e classificações geomórficas. A combinação de mapas e análise de dados forneceu uma nova classificação geomórfica da região. Pelo menos quatro etapas de recife ocorrem às cinco fronteiras paleo-terraço. Além disso, uma nova localização do vale de prateleira é definida em profundidades rasas que se conectam a uma lagoa palo-litoral submersa a aproximadamente 20 m, frontada por um paleo-cuspido e apoiado por um possível cume de praia. As orientações dessas duas antigas formas de baixa sugestionam o controle estrutural por falhas normais da Bacia de Pernambuco.
What embossed forms suggest structural control by normal failures in the Pernambuco basin?
1
A1327
1
What are the most important offshore oil reserves in Brazil?
Quais são as reservas de petróleo offshore mais importantes do Brasil?
What are the most relevant offshore oil reservers in brazil?
Quais são as reservas de petróleo marítimas mais relevantes do brasil?
The Campos and Santos basins.
As bacias de Campos e Santos.
Mucuripe bay
Baía de Mucuripe
The analysis of hydrocarbons in terms of individual compounds is relevant to understand the origin and source of these substances, as well as its distribution in environmental compartments, including sediments and biota. Hydrocarbons concentrations were determined in sediments and in whole-body soft tissues of the tropical clam Anomalocardia flexuosa in sediment toxicity testing using samples of Mucuripe bay (Ceará State, NE Brazil) collected in 2011 during dredging events [1]. Data of target compounds included aliphatic (AHs) and aromatic hydrocarbons (PAHs), and linear alkylbenzenes (LABs). AHs compounds were determined on gas chromatography with flame ionization detector (GC-FID), while PAHs and LABs were determined on gas chromatography coupled to a mass spectrometer (GC/MS) in a selected ion mode (SIM). The potential of this dataset is baseline information on hydrocarbons contamination in sediments from a semi-arid region and the bioaccumulation of organic contaminants in marine organisms that can be used as models in ecotoxicological studies.
2-s2.0-85086929987
0
0
4
2
2
What
A análise dos hidrocarbonetos em termos de compostos individuais é relevante para entender a origem e a fonte dessas substâncias, bem como sua distribuição em compartimentos ambientais, incluindo sedimentos e biota. As concentrações de hidrocarbonetos foram determinadas em sedimentos e em tecidos moles de corpo inteiro do anomalocardia de molusco tropical Flexuosa em testes de toxicidade de sedimentos usando amostras de Mucuripe Bay (Ceará, NE Brasil) coletadas em 2011 durante os eventos de dragagem [1]. Os dados dos compostos-alvo incluíam alifáticos (AHS) e hidrocarbonetos aromáticos (PAHS) e alquilbenzenes lineares (laboratórios). Os compostos AHS foram determinados em cromatografia gasosa com detector de ionização de chama (GC-FID), enquanto PAHs e laboratórios foram determinados em cromatografia gasosa acoplada a um espectrômetro de massa (GC / MS) em um modo de íon selecionado (SIM). O potencial deste conjunto de dados é a informação de linha de base sobre a contaminação de hidrocarbonetos em sedimentos de uma região semi-árida e a bioacumulação de contaminantes orgânicos em organismos marinhos que podem ser usados ??como modelos em estudos ecotoxicológicos.
What are the most important offshore oil reserves in Brazil?
0
A1801
1
How is it possible to build a lean representation of the regular wave scatter, where some wave scatters are simulated and others predicted?
Como é possível construir uma representação enxuta do espalhamento de onda regular, onde alguns espalhamento de onda são simulados e outros previstos?
What made possible to build a lean representation of the regular wave scatter, where some wave scatters are simulated and others predicted?
O que tornou possível construir uma representação enxuta do espalhamento de onda regular, onde alguns espalhamento de onda são simulados e outros previstos?
Having a robust design of simulation experiment (DoSE) and machine learning regressors.
Ter um design robusto de experimento de simulação (DoSE) e regressores de aprendizado de máquina.
Helped by a robust design of simulation experiment (DoSE) and machine learning regressors.
Auxiliado por um projeto robusto de experimento de simulação (DoSE) e regressores de aprendizado de máquina.
The new age of oil and gas industry is being driven by cost effective solutions, aiming to provide cheaper, faster and better products/services. The industry 4.0 brings an opportunity to transform systems and processes to be more efficient, making use of digitalization and new technologies, including the use of artificial intelligence algorithms applied to engineering problems. In Brazilian offshore fields, the operating conditions for flexible riser applications (deep-water, mean wave frequencies, floating units and corrosive fluids) make the metallic layer’s fatigue failure mode one of the drivers in its design. In a daily basis, nonlinear dynamic finite element analysis uses regular wave scatter diagrams as an equivalent way to model the wave elevation, avoiding the time consuming irregular wave representation. The analysis performed with regular waves are faster but carries conservatisms with it. In a deep-water scenario, the wave height and period ranges of the wave scatter diagram can be refined to improve the fatigue results obtained, leading to a considerable increase in the total amount of wave classes that need to be evaluated. Great part of the wave classes has a very low participation in the total fatigue damage, spending an unnecessary time to analyze them. Helped by a robust design of simulation experiment (DoSE) and machine learning regressors, a lean representation of the regular wave scatter can be done, where some of them are simulated and the rest of the results can be accurately predicted. This paper presents the application of supervised learners that are used to predict riser fatigue damage at different riser locations, given partial simulations of a regular wave scatter diagram. The techniques support the strategy to reduce the total amount of fatigue analysis required within a project design phase. The focus stays on the evaluation of the fatigue of metallic layers at two main critical regions, bend stiffener and touch down zone. Hidden patterns inside each scatter diagram are discovered, minimizing the total number of finite element analysis (FEA) required. The amount of the wave class reduction starts from 50% going up to 75%, maintaining a good level of accuracy on the predicted damage values.
2-s2.0-85075831363
0
1
2
5
3
How
A nova era da indústria de petróleo e gás está sendo impulsionada por soluções econômicas, com o objetivo de fornecer produtos / serviços mais baratos, mais rápidos e melhores. A indústria 4.0 traz uma oportunidade para transformar sistemas e processos para ser mais eficiente, fazendo uso de digitalização e novas tecnologias, incluindo o uso de algoritmos de inteligência artificiais aplicados a problemas de engenharia. Em campos offshore brasileiros, as condições operacionais para aplicações de riser flexíveis (água profunda, freqüências médias de ondas, unidades flutuantes e fluidos corrosivos) tornam o modo de falha de fadiga da camada metálica um dos drivers em seu design. Diariamente, a análise financeira dinâmica não linear usa diagramas regulares de dispersão de ondas como uma maneira equivalente de modelar a elevação da onda, evitando o tempo consumindo a representação irregular de ondas. A análise realizada com ondas regulares é mais rápida, mas carrega conservatismos com ele. Em um cenário de águas profundas, a altura da onda e os intervalos do período do diagrama de dispersão de ondas podem ser refinados para melhorar os resultados da fadiga obtidos, levando a um aumento considerável na quantidade total de classes de ondas que precisam ser avaliadas. Grande parte das classes de ondas tem uma participação muito baixa no dano total de fadiga, gastando um tempo desnecessário para analisá-los. Ajudado por um design robusto de experimento de simulação (dose) e regressores de aprendizagem de máquina, uma representação enxuta da espaços de onda regular pode ser feita, onde algumas delas são simuladas e o restante dos resultados pode ser previsto com precisão. Este artigo apresenta a aplicação de alunos supervisionados que são usados ??para prever danos de fadiga riser em diferentes locais de riser, dadas simulações parciais de um diagrama de dispersão regular de ondas. As técnicas apoiam a estratégia para reduzir a quantidade total de análise de fadiga necessária dentro de uma fase de projeto de projeto. O foco permanece na avaliação da fadiga de camadas metálicas em duas principais regiões críticas, dobra enrijecte e toca a zona. Padrões ocultos dentro de cada diagrama de dispersão são descobertos, minimizando o número total de análise de elementos finitos (FEA) necessária. A quantidade da redução da classe de onda começa de 50% a até 75%, mantendo um bom nível de precisão nos valores de dano previstos.
How can it build a lean representation of regular wave spreading, where some wave spreading are simulated and other predicted?
1
B1985
2
When did the share of species of aquatic animals cultivated by global fishery production exceed that of wild species?
Quando a parcela de espécies de animais aquáticos cultivados pela produção pesqueira global ultrapassou a de espécies selvagens?
When did the share of aquatic animal species cultivated by fisheries around the world surpass that of wild species?
Quando a parcela de espécies de animais aquáticos cultivados pela pesca em todo o mundo superou a de espécies selvagens?
2020
2020
In 2020.
Em 2020.
The major growth in aquatic production is expected to come from aquaculture and is projected to reach 109 million tons in 2030, an increase of 37 per cent over 2016 levels. However, it is estimated that the annual growth rate of aquaculture will slow from 5.7 per cent in the period from 2003 to 2016 to 2.1 per cent in the period from 2017 to 2030, mainly because of a reduced rate of growth in Chinese production, offset in part by an increase in production in other countries (FAO, 2018a). The share of farmed aquatic animal species in global fishery production (for food and non-food uses), which was 47 per cent in 2016, is projected to exceed that of wild species in 2020 and to grow to 54 per cent by 2030. Over 87 per cent of the increase in aquaculture production in 2030 will come from Asian countries. Asia will continue to dominate world aquaculture production, contributing 89 per cent of total production in 2030. China will remain the world’s leading producer, but its share of total production will decrease from 62 per cent in 2016 to 59 per cent in 2030. Production is projected to continue to expand on all continents, with variations in the range of species and products across countries and regions (World Bank, 2013). Millions of people engaged in fisheries and aquaculture are struggling to maintain reasonable livelihoods. These are the people who are most vulnerable to certain climate change impacts, such as extreme weather conditions, storms, floods and rising sea levels, and particular attention needs to be paid to them when designing adaptation measures if the sector is to continue to contribute to meeting the global goals of poverty reduction and food security (FAO, 2018a).
null
0
1
1
5
5
When
Espera-se que o maior crescimento da produção aquática venha da aquicultura e seja projetado para atingir 109 milhões de toneladas em 2030, um aumento de 37% em relação aos níveis de 2016. No entanto, estima-se que a taxa de crescimento anual de aquicultura retardará de 5,7% no período de 2003 a 2016 para 2,1 por cento no período de 2017 a 2030, principalmente devido a uma taxa reduzida de crescimento na produção chinesa, compensando em parte por um aumento na produção em outros países (FAO, 2018a). A quota de espécies de animais aquáticos agrícolas na produção global da pesca (para usos alimentares e não alimentares), que foi 47% em 2016, é projetada para exceder a de espécies selvagens em 2020 e crescer para 54% em 2030. 87 por cento do aumento da produção de aquicultura em 2030 virão de países asiáticos. A Ásia continuará a dominar a produção mundial da aquicultura, contribuindo com 89% da produção total em 2030. A China continuará ao principal produtor mundial, mas a sua parte da produção total diminuirá de 62% em 2016 a 59% em 2030. A produção é Projetado para continuar a expandir todos os continentes, com variações na gama de espécies e produtos entre países e regiões (Banco Mundial, 2013). Milhões de pessoas envolvidas em pescarias e a aquicultura estão lutando para manter os meios de subsistência razoáveis. Estas são as pessoas que são mais vulneráveis ??a certos impactos às mudanças climáticas, como condições climáticas extremas, tempestades, inundações e aumento dos níveis do mar, e atenção especial precisa ser dada a eles ao projetar medidas de adaptação se o setor continuar a contribuir para Atendendo aos objetivos globais da redução da pobreza e da segurança alimentar (FAO, 2018a).
When the portion of species of aquatic animals cultivated by global fishing production has exceeded wild species?
1
A1118
1
Why does this study suggest a reinvestigation of the Deep Sea Drilling Project if previous studies have already been carried out?
Por que esse estudo sugere uma reinvestigação do Projeto de Perfuração em Mar Profundo se estudos anteriores ja foram realizados?
Why is there a need to reinvestigate the Deep Sea Drilling Project if previous studies have already done it?
Por que há a necessidade de reinvestigar o Projeto de Perfuração em Mar Profundo se estudos anteriores já o fizeram?
Because high-resolution quantitative biostratigraphic results are still lacking for the time span that measures the Oligocene-Miocene transition.
Pois resultados bioestratigráficos quantitativos de alta resolução ainda estão faltando para o intervalo de tempo que mede a transição Oligoceno-Mioceno.
Because these studies lack in terms of integrating planktonic foraminifera and calcareous nannofossils for the time interval spanning the Oligocene–Miocene transition
Porque esses estudos não possuem a integração de foraminíferos planctônicos e nanofósseis de calcário para o intervalo de tempo que abrange a transição Oligocénico-Miocénico
After the formalization of the base of the Miocene in the Lemme-Carrosio section (Italy) at the base of Subchron C6Cn.2n, the calcareous plankton biostratigraphy was refined in several open ocean Deep Sea Drilling Project/Ocean Drilling Program sites. However, high-resolution quantitative biostratigraphic studies, integrating planktonic foraminifera and calcareous nannofossils, are still lacking for the time interval spanning the Oligocene–Miocene transition. Here, we present a reinvestigation of Deep Sea Drilling Project Hole 516F (Rio Grande Rise) and 4 oil wells drilled by Petróbras Brasileiro SA in the Campos Basin (SW Atlantic Ocean). We identified 12 planktonic foraminiferal and 18 calcareous nannofossil bioevents that have been integrated with an updated magnetostratigraphy of Hole 516F allowing the correlation with the GPTS and the identification of the Oligocene/Miocene boundary (base of Subchron C6Cn.2n) between the Top of Sphenolithus delphix and the Base of common Paragloborotalia kugleri. Furthermore, our results give new insights on the reliability of major calcareous plankton events across the Oligocene–Miocene transition: (a) the Sphenolithus ciperoensis Top, the S. delphix Base and Top, and the Sphenolithus cometa Base are reliable events at a global scale; (b) the Bases of Globoquadrina dehiscens and Sphenolithus disbelemnos > 4 ?m are correlatable events only within the study sector of the SW Atlantic Ocean; and (c) the Globoturborotalita ciperoensis Top, Globoturborotalita angulisuturalis Top, and Sphenolithus procerus Base are diachronous. Finally, previously unreported biostratigraphic data, such as the distribution range of S. disbelemnos < 4 ?m and Sphenolithus cf. S. pseudoheteromorphus, the Tenuitellinata praestainforthi acme interval, and the Top of common Globigerinoides primordius were identified in the Campos Basin.
2-s2.0-85046290497
0
1
5
5
4
Why
Após a formalização da base do Mioceno na seção Lemme-Carrosio (Itália) na base do subchron C6CN.2N, a biostratigrafia do plâncton calcário foi refinada em vários locais de perfuração do mar profundo do oceano aberto / locais de perfuração do oceano. No entanto, estudos biostratigráficos quantitativos de alta resolução, integrando a foraminifera planctônica e os nannofossilos calcários, ainda estão faltando para o intervalo de tempo abrangendo a transição oligoceno-mioceno. Aqui, apresentamos uma reinvestigação do projeto de perfuração do mar profundo buraco 516F (Rio Grande Ascensão) e 4 poços de petróleo perfurados pela Petróbras Brasileiro SA na Bacia de Campos (SW Atlantic Ocean). Identificamos 12 Foraminiferal Planctônico e 18 Bioeventes de Nannofossil Calcareous que foram integrados com uma magnetostratigrafia atualizada do orifício 516F permitindo a correlação com os GPTs e a identificação do frontal oligoceno / mioceno (base do subchron C6cn.2n) entre o topo do Sphenolitus Delfix. e a base de paragloborotalia comum Kugleri. Além disso, nossos resultados dão novos insights sobre a confiabilidade dos principais eventos de plâncton calcário em toda a transição do oligoceno-mioceno: (a) o topo do Sphenolithus Ciperoensis, a base S. Delfix e a parte superior, e a base de cometa de Sphenolitus são eventos confiáveis ??em escala global. ; (b) as bases da Glooquadrina deiscens e dissrbelos de esfenolithus> 4 ?m são eventos correlatáveis ??apenas no setor do estudo do Oceano Atlântico SW; e (c) o Top GloboturBorotalita Ciperoensis, o Top GloboturBorotalita Angulisutural, e a Base de Procerus Sfhenolitus são diacronas. Finalmente, dados biostratigráficos anteriormente não declarados, como a gama de distribuição de S. descrebelnos <4 ?m e esfenolitus cf. S. PseudoHeteromorphus, o intervalo de Tenuitellinata Praestainforthi, e o topo do Globigergioides comuns Primordius foi identificado na Bacia de Campos.
Why does this study suggest a reinvestigation of the deep sea drilling project if previous studies have already been realized?
1
B2068
2
Why is seafood essential for food security?
Por que os frutos do mar são essenciais para a segurança alimentar?
How does seafood contribute to food security?
De que forma os frutos do mar contribuem para a segurança alimentar?
Because it provides more than 20 per cent of the average per capita animal protein intake for 3 billion people, and more than 50 per cent in some developing countries.
Porque eles fornecem mais de 20% da ingestão média per capita de proteína animal para 3 bilhões de pessoas e mais de 50% em alguns países em desenvolvimento.
Fishes and other seafood are a major source of food, protein and micronutrients for many vulnerable communities.
Peixes e outros frutos do mar são uma importante fonte de alimentos, proteínas e micronutrientes para muitas comunidades vulneráveis.
Ocean resources provide the basis for the livelihoods of millions of people across the globe, as well as a range of critical ecosystem services, including oxygen production and carbon storage, several biodiversity-related services, such as the harvesting of living resources, coastal protection and genetic resources (Mohammed, 2012) and cultural and amenity services (Whitmarsh, 2011). The most commonly valued services are tourism and recreation, as well as storm protection (Mehvar and others, 2018). Fisheries alone provide multiple benefits to millions of people, including those living in poverty in the coastal communities of low-income countries. Fishes and other seafood are a major source of food, protein and micronutrients for many vulnerable communities. It is estimated that, in 2016, 59.6 million people were employed in the primary sector of capture fisheries and aquaculture, with a great majority in low-income countries (although that figure includes some inland activities). With the addition of those who work in associated processing, marketing, distribution and supply industries, it is estimated that fisheries and aquaculture support nearly 250 million livelihoods (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018). Benefits from marine and coastal ecosystems can be categorized in several ways. Traditionally, they have been understood in terms of goods (i.e., products, resources and harvests from nature with a market value), services (i.e., processes that sustain all forms of life but do not have a market value) and cultural benefits (i.e., spiritual and religious heritage, with no explicit market value). While goods have a direct use (consumptive) value, determined through market prices, services and cultural benefits have an indirect use (non-consumptive) value that can be determined through the application of a variety of valuation techniques (see figure). Provisioning services of marine and coastal ecosystems The ocean provides a multitude of direct and indirect benefits of value to humans. The most direct benefit that marine and coastal ecosystems provide is through their primary productivity and the resulting products, such as fishes, plants, animals, fuel, timber (e.g., mangroves), biochemicals, natural medicines, pharmaceuticals, raw materials (sand and corals) and, to a lesser extent, fresh water and fibre. In 2016, 79.3 million tons of marine fishes2 were caught, and 28.7 million tons of marine aquaculture species were farmed, supplying together an average of 14.6 kg of seafood per person on earth (FAO, 2018). Seafood is essential for food security: it provides more than 20 per cent of the average per capita animal protein intake for 3 billion people, and more than 50 per cent in some developing countries (FAO, 2018).
null
1
1
2
5
4
Why
Os recursos do oceano fornecem a base para os meios de subsistência de milhões de pessoas em todo o mundo, bem como uma gama de serviços ecossistêmicos críticos, incluindo produção de oxigênio e armazenamento de carbono, vários serviços relacionados à biodiversidade, como a colheita de recursos vivos, proteção costeira e Recursos genéticos (Mohammed, 2012) e serviços culturais e culturais (Whitmarsh, 2011). Os serviços mais comumente valiosos são turismo e recreação, bem como proteção contra tempestade (Mehvar e outros, 2018). Somente as pescas fornecem múltiplos benefícios a milhões de pessoas, incluindo aqueles que vivem na pobreza nas comunidades costeiras de países de baixa renda. Peixes e outros frutos do mar são uma importante fonte de alimentos, proteínas e micronutrientes para muitas comunidades vulneráveis. Estima-se que, em 2016, 59,6 milhões de pessoas foram empregadas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura, com grande maioria em países de baixa renda (embora essa figura inclua algumas atividades terrestres). Com a adição daqueles que trabalham em indústrias de processamento, marketing, distribuição e fornecimento associadas, estima-se que a pesca e a aquicultura apoiem quase 250 milhões de subsistos (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018). Benefícios de ecossistemas marinhos e litorais podem ser categorizados de várias maneiras. Tradicionalmente, eles foram entendidos em termos de bens (ou seja, produtos, recursos e colheitas da natureza com valor de mercado), serviços (ou seja, processos que sustentam todas as formas de vida, mas não têm valor de mercado) e benefícios culturais (ou seja, herança espiritual e religiosa, sem valor de mercado explícito). Enquanto os bens têm um valor de uso direto (consumo), determinado através dos preços de mercado, serviços e benefícios culturais têm um valor indireto (não consumivo) que pode ser determinado através da aplicação de uma variedade de técnicas de avaliação (ver figura). Serviços de provisionamento de ecossistemas marinhos e costeiros O oceano fornece uma infinidade de benefícios diretos e indiretos de valor para os seres humanos. O benefício mais direto que os ecossistemas marinhos e litorais fornecem é através da sua produtividade primária e os produtos resultantes, como peixes, plantas, animais, combustível, madeira (por exemplo, manguezais), bioquímicos, medicamentos naturais, farmacêuticos, matérias-primas (areia e corais ) e, em menor grau, água fresca e fibra. Em 2016, 79,3 milhões de toneladas de peixes marinhos2 foram capturadas, e 28,7 milhões de toneladas de espécies de aquicultura marinha foram cultivadas, fornecendo uma média de 14,6 kg de frutos do mar por pessoa na Terra (FAO, 2018). Os frutos do mar é essencial para a segurança alimentar: fornece mais de 20% da ingestão média per capita de proteína animal por 3 bilhões de pessoas, e mais de 50% em alguns países em desenvolvimento (FAO, 2018).
Why are seafood essential for food safety?
1
A1729
1
How the spatial analyses permit the establishment of environmental management strategies?
Como a analise espacial permite o estabelecimento de estratégias de gestão ambiental?
null
null
Based on the existing knowledge of their hydrographic basins, the theoretical concepts of landscape geoecology and environmental planning, and supported by the techniques of remote sensing and thematic cartography.
Baseado no conhecimento existente sobre as bacias hidrográficas, os conceitos teóricos de terreno e geo-ecologia, o planejamento ambiental e com o suporte de técnicas de sensoriamento remoto e cartografia temática.
With the estuaries based on the existing knowledge of their hydrographic basins.
Com os estuários baseados no conhecimento existente de suas bacias hidrográficas.
Estuaries provide an appropriate unit for spatial analyses that permit the establishment of environmental management strategies, based on the existing knowledge of their hydrographic basins. The present study developed a diagnostic approach to landscape and environmental management, based on the theoretical concepts of landscape geoecology and environmental planning, and supported by the techniques of remote sensing and thematic cartography. Thematic maps were prepared representing the structures, functions, and dynamics of the natural and cultural geoecological units formed by the estuaries of three Brazilian rivers - the Itapecuru - State of Maranhão and estuarine complex of the Tubarão river - State of Rio Grande do Norte. These maps show the geoecological units and features, indicating their degree of ecodynamic stability, and the evolutionary trends of the propositional scenarios and zoning, with the objective of defining potential strategies for the planning of land use on different functional scales. Theoretical-methodological models of environmental management were proposed, based on landscape geoecology (geosystem analysis, ecodynamics) and environmental planning (thematic cartography, remote sensing) approaches. These models resulted in summary tables and thematic maps on three scales: (i) regional - hydrographic basin (1:250,000) and (ii) municipal - estuarine (1:100,000), to support the implementation of effective management plans for the study estuaries. This study was coordinated by the Landscape Geoecology and Environmental Planning Laboratory of the Federal University of Ceará, through the CNPq researcher PQ program, State University of Rio Grande do Norte and Federal University of Maranhão. It was also supported by four other Brazilian universities through their graduate and undergraduate research programs. This study represents an important step toward the development and integration of propositional management models based on interdisciplinary and interinstitutional approaches, which provide an ideal approach to the understanding and planning of the estuaries of the northern coast of Brazil, which encompasses two distinct socio-environmental realities, in the humid Amazon region and the semi-arid Northeast.
2-s2.0-85085473397
1
1
5
3
3
How
Estuários fornecem uma unidade apropriada para análises espaciais que permitem o estabelecimento de estratégias de gestão ambiental, com base no conhecimento existente de suas bacias hidrográficas. O presente estudo desenvolveu uma abordagem diagnóstica para a paisagem e a gestão ambiental, com base nos conceitos teóricos de geoecologia da paisagem e planejamento ambiental, e apoiado pelas técnicas de sensoriamento remoto e cartografia temática. Os mapas temáticos foram preparados representando as estruturas, as funções e a dinâmica das unidades geocológicas naturais e culturais formadas pelos estuários de três rios brasileiros - o estado de Itapecuru - estado do complexo de Maranhão e Estuarine do Rio Tubarão - Estado do Rio Grande do Norte. Esses mapas mostram as unidades geocológicas e as características, indicando seu grau de estabilidade ecodinâmica e as tendências evolutivas dos cenários e zoneamento proposicionais, com o objetivo de definir estratégias potenciais para o planejamento do uso da terra em diferentes escalas funcionais. Modelos metodológicos-metodológicos de gestão ambiental foram propostos, com base na geocologia da paisagem (análise do geossistema, ecodâmica) e planejamento ambiental (cartografia temática, sensor de controle remoto). Estes modelos resultaram em mesas resumidas e mapas temáticos em três escalas: (i) bacia hidrográfica regional (1: 250.000) e (ii) municipal - estuarine (1: 100.000), para apoiar a implementação de planos de gestão eficazes para os estuários do estudo . Este estudo foi coordenado pelo Laboratório de Geoecologia do Paisagem e Planejamento Ambiental da Universidade Federal do Ceará, através do Programa PQ de Pesquisador CNPq, Universidade Estadual do Rio Grande do Norte e da Universidade Federal do Maranhão. Também foi apoiado por quatro outras universidades brasileiras através de seus programas de pesquisa de graduação e graduação. Este estudo representa um passo importante para o desenvolvimento e integração de modelos de gestão proposicional baseados em abordagens interdisciplinares e interinstitucionais, que fornecem uma abordagem ideal para a compreensão e o planejamento dos estuários da costa norte do Brasil, que engloba duas realidades socioambientais distintas , na região úmida da Amazônia e no nordeste semi-árido.
How does spatial analysis allows the establishment of environmental management strategies?
null
B2519
2
Where is the amount of litter increasing?
Onde a quantidade de lixo está aumentando?
Where is the amount of garbage increasing?
Onde a quantidade de dejetos está aumentando?
In remote and unpopulated areas.
Em áreas remotas e despovoadas.
In remote and unpopulated areas
Em áreas remotas e despovoadas
Plastics now represent the major share of marine litter or marine debris. Most marine litter is from land-based sources, resulting from poor waste management practices, especially in some rural and developing regions. Marine litter is present in all marine habitats, affecting the environment and marine organisms through entanglement, ingestion and the rafting of invasive species. Amounts of marine litter are increasing in remote and unpopulated areas. Time series data are needed to assess and monitor impacts of marine litter, including microplastics and nanoplastics. Although a decreasing trend is observed, there is a need to harmonize reporting on dumping at sea.
null
0
1
1
5
5
Where
Os plásticos agora representam a maior parte da ninhada marinha ou de detritos marinhos. A maioria das ninhadas marinhas é de fontes baseadas em terra, resultantes de práticas de manejo de resíduos ruins, especialmente em algumas regiões rurais e desenvolvidas. O lixo marinho está presente em todos os habitats marinhos, afetando o meio ambiente e os organismos marinhos através do emaranhamento, na ingestão e da rafting de espécies invasoras. Quantidades de lixo marinho estão aumentando em áreas remotas e despovoadas. Os dados da série temporal são necessários para avaliar e monitorar os impactos da ninhada marinha, incluindo microplásticos e nanoplásticos. Embora seja observada uma tendência decrescente, há necessidade de harmonizar os relatórios sobre o dumping no mar.
Where is the amount of garbage increasing?
1
B2157
2
What do regional fisheries management organizations provide?
O que as organizações regionais de gestão de pesca oferecem?
What activities do local fisheries management organizations offer?
Quais são as atividades que organizações locais de gestão pesqueira oferecem?
The coordination of efforts aimed at managing shared fishery resources and, in some regions, the implementation of effective stock rebuilding frameworks following overfishing.
A coordenação dos esforços com o intuito de gerir recursos compartilhados de pesca e, em algumas regiões, a implementação de estruturas efetivas para reconstrução de estoque após pesca excessiva.
The coordination of efforts aimed at managing shared fisheries resources and the implementation of effective structures for rebuilding stocks after overfishing
A coordenação de esforços visando a gestão dos recursos pesqueiros partilhados e a implementação de estruturas eficazes para a reconstrução das unidades populacionais após a sobrepesca
Changing governance structures and geopolitical instability Many international treaties and agreements, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 1972, the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, the Convention on Biological Diversity and the 2030 Agenda for Sustainable Development, are aimed at reducing pressures on the marine environment and improving conservation outcomes. Targets set in association with international agreements, such as the Aichi Biodiversity Targets and the Sustainable Development Goals, have led to an increase in the establishment of marine protected areas and an associated increase in the protection of the marine environment. Regional fisheries management organizations provide for the coordination of efforts aimed at managing shared fishery resources (Haas and others, 2020), and in some regions they have provided for the implementation of effective stock rebuilding frameworks following overfishing (Hillary and others, 2016). Supporting policies implemented nationally have also improved the management of marine activities in some areas (Evans and others, 2017). However, global inequities, including those associated with wealth, gender, geography, rights and access to resources, can have implications on the effectiveness of policies designed to manage the marine environment (Balvanera and others, 2019). Furthermore, the consolidation and concentration of company ownership has resulted in a few corporations or financiers often controlling large shares of the flows in any market (e.g., Bailey and others, 2018). Corporations have increased potential to negotiate directly with Governments, which could hamper progress towards sustainable outcomes for the marine environment. Where there is conflict over access to resources and property rights, policies and agreements focused on sustainability can be undermined by such conflicts (Suárez-de Vivero and Rodríguez Mateos, 2017). In addition, instability in Governments can result in the slow or ineffectual development of policies and management frameworks, resulting in ongoing or increasing overexploitation of resources.
null
1
1
5
4
5
What
Alterando estruturas de governança e instabilidade geopolítica Muitos tratados e acordos internacionais, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar, a Convenção sobre a Prevenção da Poluição Marinha por despejo de resíduos e outras matérias de 1972, o acordo para a implementação das disposições da Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar, de 10 de dezembro de 1982, relativa à conservação e gestão de estoques de peixes e estoques de peixes altamente migratórios, a Convenção sobre Diversidade Biológica e a Agenda de 2030 para o Desenvolvimento Sustentável, destinam-se a reduzir as pressões sobre o ambiente marinho e melhorar os resultados de conservação. Os alvos estabelecidos em associação com acordos internacionais, como os alvos de biodiversidade do Aichi e os objetivos de desenvolvimento sustentável, levaram a um aumento no estabelecimento de áreas protegidas marinhas e um aumento associado na proteção do ambiente marinho. As organizações regionais de gestão das pescas prevêem a coordenação dos esforços destinados a gerir recursos de pesca partilhados (Haas e outros, 2020) e, em algumas regiões, forneceram a implementação de estruturas eficazes de reconstrução de ações após a sobrecarga (Hillary e outros, 2016). Políticas de apoio implementadas nacionalmente também melhoraram a gestão de atividades marítimas em algumas áreas (Evans e outros, 2017). No entanto, as desigualdades globais, incluindo as associadas à riqueza, gênero, geografia, direitos e acesso a recursos, podem ter implicações sobre a eficácia das políticas destinadas a gerenciar o ambiente marinho (Balvanera e outros, 2019). Além disso, a consolidação e a concentração da propriedade da empresa resultaram em algumas corporações ou financiadores, muitas vezes controlando grandes ações dos fluxos em qualquer mercado (por exemplo, Bailey e outros, 2018). As corporações aumentaram o potencial para negociar diretamente com os governos, o que poderia dificultar o progresso em direção ao resultado sustentável para o ambiente marinho. Onde há conflito sobre o acesso a recursos e direitos de propriedade, políticas e acordos focados na sustentabilidade podem ser minados por tais conflitos (Suárez-de Viance e Rodríguez Mateos, 2017). Além disso, a instabilidade nos governos pode resultar no desenvolvimento lento ou ineficaz de políticas e estruturas de gestão, resultando em contínuos ou aumentando a superexploração de recursos.
What do regional fishing management organizations offer?
1
A1706
1
What quantitative methods were used?
Quais métodos quantitativos foram usados?
What quantitative methods were used for the analyses?
Quais métodos quantitativos foram utilizados para as análises?
Principal Component Analysis and Hierarchical Clustering
Análise de componentes principais e clusterização hierarquica
Principal Component Analysis, Canonical Principal Coordinate Analysis and Multivariate Permutation Analysis of Variance.
Análise de componentes principais, Análise Canônica de Coordenadas Principais e Análise de Variância Multivariada Permutacional.
This study was conducted in the Itajaí-Açu river lower estuary in Southern Brazil, in which we aimed to: (1) analyze spatiotemporal variations on the macrofauna; (2) search for relationships between environmental variables and the assembly and (3) evaluate the influence of capital dredging upon the assembly. Two hundred twenty eight samples were performed in four stations, two of which affected by dredging. Sediment (sand, silt and clay, organic matter and carbonate) and water column´s variables (temperature, salinity, pH, dissolved oxygen, and turbidity) were also assessed. We applied Principal Component Analysis for environmental variables and Hierarchical Clustering for biotic data. Correlations between environmental and biotic matrices were tested by Canonical Analysis of Principal Coordinates. Spatiotemporal variations in the assembly were tested by Permutational Multivariate Analysis of Variance. From the 21.839 organisms sampled, 97% was represented by the gastropod Heleobia australis. Despite the influence of the river discharge on the ecosystem, dredging was deleterious to the assembly, favoring opportunistic organisms such as H. australis.
2-s2.0-84990861431
0
1
5
3
3
What
Este estudo foi realizado no estuário do rio Itajaí-Açu, no sul do Brasil, no qual destinamos: (1) analisar variações spatiotemporais na macrofauna; (2) Procurar por relacionamentos entre variáveis ??ambientais e a montagem e (3) avaliar a influência da dragagem de capital sobre a montagem. Duzentos e vinte e oito amostras foram realizadas em quatro estações, duas das quais afetadas pela dragagem. Sedimento (areia, lodo e argila, matéria orgânica e carbonato) e as variáveis ??da coluna da água (temperatura, salinidade, pH, oxigênio dissolvido e turbidez) também foram avaliados. Aplicamos a análise de componentes principais para variáveis ??ambientais e agrupamento hierárquico para dados bióticos. Correlações entre matrizes ambientais e bióticas foram testadas por análise canônica de coordenadas principais. As variações spatiotemporais na montagem foram testadas por análise multivariada permutacional de variância. Dos organismos 21.839 amostrados, 97% foram representados pelo Gastropod Hileobia Australis. Apesar da influência da descarga do rio no ecossistema, a dragagem foi deletéria para a Assembléia, favorecendo organismos oportunistas como H. Australis.
What quantitative methods have been used?
null
A881
1
What are the most important aspects of the helicopters used by PETROBRÁS?
Quais são os aspectos mais importantes dos helicópteros usados pela PETROBRÁS?
What does Petrobras prioritize in its helicopter fleet?
O que a Petrobrás prioriza em sua frota de helicópteros?
Quality and safety.
Qualidade e segurança.
Quality and safety are the most important aspects of this mode of transport
Qualidade e segurança são os aspectos mais importantes desse meio de transporte
PETROBRÁS’s exploration and production operations in Campos Basin, is the biggest offshore activity supported by helicopter in the Brazilizan coast. With the increment of the activities, the number of platform, rigs and drilling ships are increasing and it is necessary a great number of helicopters to accomodate all passengers. Quality and safety are the most important aspects of this mean of transportation and PETROBRÁS works hard to maintain them. To obtain the expected results PETROBRÁS has: ·Safety flight policy: ·Periodical meetings among PETROBRÁS and Flight Companies; ·Regular inspections in all aircrafts; ·Database containing all informations concerning flight safety; ·Daily analysis of each anomalous situation. This paper has the objective to show some data and information about offshore activity in Campos Basin and PETROBRÁS flight safety policy.
2-s2.0-85085408490
0
1
1
4
5
What
As operações de exploração e produção da Petrobrás na Bacia de Campos, é a maior atividade offshore apoiada por helicóptero na costa brasileira. Com o incremento das atividades, o número de plataforma, plataforma e navios de perfuração estão aumentando e é necessário que um grande número de helicópteros acomodem todos os passageiros. Qualidade e segurança são os aspectos mais importantes dessa média de transporte e petrobrás trabalham duro para mantê-los. Para obter os resultados esperados, a PETROBRÁS: · Política de voo de segurança: · Reuniões periódicas entre a Petrobrás e as companhias aéreas; · Inspeções regulares em todas as aeronaves; · Banco de dados contendo todas as informações sobre segurança de voo; · Análise diária de cada situação anômala. Este artigo tem o objetivo de mostrar alguns dados e informações sobre a atividade offshore na Política de Segurança de Voo da Bacia de Campos e Petrobrás.
What are the most important aspects of Petrobras used helicopters?
1
A1047
1
What were the consequences of the improvement in crude oil prices amid signs of economic recovery around the world?
Quais foram as consequências da melhora nos preços do petróleo bruto em meio a sinais de recuperação econômica em todo o mundo?
What has the improvement in crude oil prices amid signs of economic recovery around the world caused?
O que a melhora nos preços do petróleo bruto em meio a sinais de recuperação econômica em todo o mundo causou?
The improvement in crude oil prices has led to an increase in the global drilling market.
A melhora nos preços do petróleo bruto levou a um aumento no mercado global de perfuração.
Increase in the global drilling market.
Aumento do mercado global de perfuração.
Improvement in crude oil prices amid signs of an economic recovery throughout the world has led to an increase in the global drilling market. Schlumberger Ltd. Chief Executive Officer Andrew Gould said he was hopeful that oil producers might increase spending in 2010 if they feel oil prices will stay at $80/bbl. Parker Drilling runs 29 land rigs and a fleet of barge rigs in the Gulf of Mexico. Parker Drilling's Operations and Maintenance division witnessed increasing demand for its customized drilling packages in which the contractor run customer-owned rigs. The newbuild ultradeepwater drill-ship Petrobras 10000 has started operations off Angola under a 10-year drilling contract. Transocean Ltd. of Zug, Switzerland, has contracted with the P&M Drilling International BV joint venture of Petroleo Brasileiro SA and Mitsui to buy the rig under a 20-year capital lease contract.
2-s2.0-72449143175
1
1
2
5
4
What
Melhoria dos preços do petróleo bruto Em meio a sinais de uma recuperação econômica em todo o mundo, levou a um aumento no mercado global de perfuração. Schlumberger Ltd. Diretor Executivo Andrew Gould disse que ele estava esperançoso que os produtores de petróleo pudessem aumentar os gastos em 2010, se sentirem que os preços do petróleo permanecerão em US $ 80 / bbl. Perfuração Parker funciona 29 plataformas terrestres e uma frota de plataformas do barge no Golfo do México. As operações de perfuração da parker e a divisão de manutenção testemunhou a demanda crescente por seus pacotes de perfuração personalizados em que o contratante executou as plataformas de propriedade do cliente. O Newbuild Ultradeepwater Drill-Shrill Petrobras 10000 iniciou as operações de Angola sob um contrato de perfuração de 10 anos. O Transocean Ltd. de Zug, Suíça, contratou com o P & M International Bv Joint Venture da Petroleo Brasileiro SA e Mitsui para comprar o equipamento sob um contrato de locação de capital de 20 anos.
What were the consequences of improvement in crude oil prices amid signs of economic recovery around the world?
1
A1672
1
How is it possible to obtain more accurate analyzes of the quality of the Pirabas Formation reservoir?
Como é possível obter análises mais precisas da qualidade do reservatório Formação Pirabas?
What can be done in order to obtain more accurate reservoir assessments in the Pirabas Formation?
O que pode ser feito para se obter uma avaliação mais precisa da Formação Pirabas?
Taking into account the study of the impact of biogenic structures together with icnological data sets
Levando em conta o estudo do impacto de estruturas biogênicas juntamente com conjuntos de dados icnológicos
By integrating ichnological datasets with reservoir characterization studies
A partir da integração de conjunto de dados iconológicos com estudos de caracterização de reservatórios.
The Miocene Pirabas Formation is of strategic importance for the hydrocarbon industry since it represents the onshore portion of larger offshore basins of Northern Brazil, including the Foz de Amazonas, the Pará-Maranhão, Barreirinhas, Ceará, and the Potiguar basins of the equatorial margin of South America. The Pirabas Formation from the Aricuru outcrop (Pará State) is a shallow-water mixed siliciclastic-carbonate deposit, comprising highly bioturbated wackestone and packstone. However, the impact of these biogenic structures on the reservoir quality of this formation has been overlooked. Here, our results show that pervasive Thalassinoides penetrating the rock matrix, result in remarkably improved porosity and permeability, thus, turning the Pirabas Formation in extremely favorable strata for fluid flow and storage. Since these bioturbated layers are likely to be common in the sub-surface counterparts of this formation, the hydrocarbon potential of these deposits is probably higher than previously expected. Also, considering that the offshore basins of Northern Brazil are directly related to the breakup of the African and American plates during Aptian-Albian, the exploratory interest in the correlated Guinea Gulf (Jubilee play) and French Guiana-Suriname Basin (Zaedyus play) need to be reconsidered. Overall, the results of this research highlight the importance of integrating ichnological datasets with reservoir characterization studies for more accurate reservoir quality assessments.
2-s2.0-85101961666
0
1
4
4
3
How
A formação de Mioceno Pirabas é de importância estratégica para a indústria de hidrocarbonetos, uma vez que representa a parte onshore de bacias superiores maiores do norte do Brasil, incluindo a Foz de Amazonas, o Pará-Maranhão, Barreirinhas, Ceará e as Bacias Potiguar da Margem Equatorial de América do Sul. A formação Pirabas do afloramento de ARICURU (estado do Pará) é um depósito de carbonato siliciclástico misto de água rasa, compreendendo wackestone e embalagem altamente biotubated. No entanto, o impacto dessas estruturas biogênicas na qualidade do reservatório dessa formação foi negligenciada. Aqui, nossos resultados mostram que thalassinoides generosos penetrando na matriz rocha, resultam em porosidade e permeabilidade extraordinariamente melhorada, transformando a formação de Pirabas em estratos extremamente favoráveis ??para fluxo fluido e armazenamento. Uma vez que estas camadas biotboladas provavelmente serão comuns nas contrapartes sub-superfícies dessa formação, o potencial de hidrocarboneto desses depósitos é provavelmente maior do que o esperado anteriormente. Além disso, considerando que as bacias offshore do norte do Brasil estão diretamente relacionadas ao rompimento das placas africanas e americanas durante o Aptian-Albian, o interesse exploratório no Golfo da Guiné Correlacionado (Jubileu Play) e da Bacia da Guiana-Suriname Francesa (Zaedyus Play) para ser reconsiderado. No geral, os resultados desta pesquisa destacam a importância de integrar conjuntos de dados ichnológicos com estudos de caracterização do reservatório para avaliações de qualidade de reservatório mais precisas.
How is it possible to get more accurate analysis of the quality of the pirab formation reservoir?
1
A741
1
What are the six major international oil companies?
Quais são as seis maiores companhias petroleiras?
What are the six most influential international oil companies?
Quais são as seis companhias internacionais petroleiras mais influentes?
BP, Chevron, Elf Aquitaine, Mobil, Petrobras and Shell.
BP, Chevron, Elf Aquitaine, Mobil, Petrobras e Shell.
BP, Chevron, Elf Aquitaine, Mobil, Petrobras and Shell.
BP, Chevron, Elf Aquitaine, Mobil, Petrobras e Shell.
The views of engineering executives of six major international oil companies on the role of new technology in helping offshore operating companies meet demanding technical and economic challenges are presented. The companies are BP, Chevron, Elf Aquitaine, Mobil, Petrobras and Shell. The top ten technical advances of the 1980s are listed. Companies' views on the future needs of offshore operations are also summarized.
2-s2.0-25054779
1
1
1
3
5
What
As vistas dos executivos de engenharia de seis principais empresas de petróleo internacional sobre o papel de novas tecnologias para ajudar as empresas operacionais offshore a atender aos desafios técnicos e econômicos exigentes são apresentados. As empresas são BP, Chevron, Elf Aquitânia, Mobil, Petrobras e Shell. Os dez principais avanços técnicos da década de 1980 estão listados. As opiniões das empresas sobre as futuras necessidades das operações offshore também são resumidas.
What are the six largest oil companies?
null
A1651
1
Why flexible risers have excellent mechanical performance?
Por que os risers flexiveis tem um excelente desempenho mecanico
Why flexible risers perform exceptionally well mechanically?
Por que os risers flexiveis funcionam excepcionalmente bem mecanicamente?
They have an excellent mechanical performance, because they are much less rigid to flexion and are able to withstand more undesirable environmental conditions.
Eles tem um excelente desempenho mecaninco, porque são rigidoz à flexão muito menor e capacidade de sofrer condições ambientais mais indesejáveis.
Because they have much lower bending stiffness and capacity of suffering more undesirable environmental conditions
Porque eles possuem rigidez de dobra bem menor e têm capacidade de aguentar mais condições ambientais indesejáveis
Unbonded flexible risers are widely used in offshore oil and gas production due to excellent mechanical performance, Research achievement and advance in recent ten years are reviewed, the existing problems and trend are proposed. Unbonded flexible risers are slender multilayered marine structures, which was firstly used in the early 70's and installed in the Enchova field offshore Brazil in 1978.The main advantages of flexible risers are their much lower bending stiffness and capacity of suffering more undesirable environmental conditions. In the recent ten year, unbonded flexible riser attracted much attentions, mainly concentrated on some aspects: the global analysis; local analysis; fatigue; research trend.
2-s2.0-84891320656
0
1
5
5
4
Why
Os risers flexíveis não perfeitos são amplamente utilizados na produção offshore de petróleo e gás devido a excelente desempenho mecânico, realização de pesquisa e avanço nos dez anos recentes são revisados, os problemas e tendência existentes são propostos. Os risers flexíveis flexíveis são estruturas marinhas multicamadas esbeltas, que foram primeiramente utilizadas no início dos anos 70 e instaladas no campo Enchova no centro do Brasil em 1978. As principais vantagens de risers flexíveis são sua maior rigidez flexibilidade e capacidade de sofrer mais condições ambientais indesejáveis. No recente ano de dez anos, o riser flexível não encantado atraiu muitas atenções, concentrou-se principalmente em alguns aspectos: a análise global; análise local; fadiga; tendência de pesquisa.
Why flexible risers have excellent mechanical performance
1
A1862
1
How does the innovative governance model settled by Petrobras to deal with new regulation work?
Como o modelo de gestão inovador definido pela Petrobras para lidar com a nova regulação funciona?
How does the innovative governance model settled by Petrobras work in order to deal with the new regulation?
Como funciona o modelo inovador de governança estabelecido pela Petrobras com o intuito de lidar com a nova regulamentação?
It works as a multidisciplinary committee coordinated by an executive manager. The governance model involves a law support for environmental issues and four work fronts.
Funciona como um comitê multidisciplinar coordenado por um gestor executivo. O modelo de gestão envolve apoio legal para questões ambientais e quatro frentes de trabalho.
It works as a multidisciplinary committee coordinated by an executive manager.
Funciona como um comitê multidisciplinar coordenado por um gerente executivo.
This paper provides an overview of the main efforts that are being endeavored by Petrobras in order to contribute for developing a Brazilian regulation for use and discharge of drilling fluids and cuttings from offshore oil and gas operation, based on operational safety, well integrity and environmental aspects. In early 2018, the Brazilian Environmental Agency launched a Normative Instruction (IN 01/2018) addressing some new conditions for use and discharge of fluids and cuttings from offshore drilling rigs. This regulation is based on the EPA rules, although some relevant points deviate from it, such as the prohibition for discharging drilling fluids and cuttings associated with hydrocarbon reservoir sections. Additionally, this regulation mentions a potential zero discharge by 2022. Due to the challenges for meeting these new requirements and some uncertainty about the real environmental benefits, Petrobras has been developing fundamental and applied studies, research development and protocols in this area. Petrobras settled an innovative governance model to deal with the new regulation, its consequences and interfaces. It works as a multidisciplinary committee coordinated by an executive manager. It involves a law support for environmental issues and four work fronts, such as (1) linking between internal and external organization (2) guarantee of providing the required infrastructure (3) economical and operational impacts (4) technologies (research, development, studies and protocols) dedicated for related matters. Concerning the forth front, seven important initiatives were initially addressed and cover topics such as operational safety, well integrity - including offshore wells dedicated to cuttings disposal, laboratory protocols and environmental issues. Some relevant studies are those concerning LCA (life cycle analysis), options for avoiding landfill as final cutting disposal onshore and the quantification of oil compounds in drilling fluids and cuttings from the pay zone well section. The lack of knowledge about the whole impact for onshore destination as drilling waste management strategy, the improvements that still have to be established in order to achieve better operational practices and the comprehension of the input of oil from drilling discharges are the main drivers of this paper. The results help to clarify cloudy topics and, consequently, contribute to create a new basis for building or revisiting some aspects of the present regulation.
2-s2.0-85085778895
1
1
2
3
4
How
Este artigo fornece uma visão geral dos principais esforços que estão sendo esforçados pela Petrobras, a fim de contribuir para o desenvolvimento de um regulamento brasileiro para uso e descarga de fluidos de perfuração e estacas da operação offshore de petróleo e gás, com base em aspectos operacionais, bem integridade e aspectos ambientais . No início de 2018, a agência ambiental brasileira lançou uma instrução normativa (em 01/2018) abordando algumas novas condições para uso e descarga de fluidos e estacas de plataformas de perfuração offshore. O presente regulamento baseia-se nas regras da EPA, embora alguns pontos relevantes se desviem, tais como a proibição de descarga de fluidos de perfuração e estacas associadas às seções do reservatório de hidrocarbonetos. Além disso, este regulamento menciona uma potencial descarga zero até 2022. Devido aos desafios para atender a esses novos requisitos e alguma incerteza sobre os benefícios ambientais reais, a Petrobras vem desenvolvendo estudos fundamentais e aplicados, desenvolvimento de pesquisa e protocolos nesta área. A Petrobras resolveu um modelo de governança inovador para lidar com o novo regulamento, suas conseqüências e interfaces. Funciona como um comitê multidisciplinar coordenado por um gerente executivo. Envolve um apoio à lei para questões ambientais e quatro frentes de trabalho, como (1) ligação entre organização interna e externa (2) garantia de fornecer a infraestrutura necessária (3) impactos econômicos e operacionais (4) tecnologias (pesquisa, desenvolvimento, estudos e protocolos) dedicado para assuntos relacionados. Em relação à frente, sete iniciativas importantes foram inicialmente abordadas e cobrem tópicos como segurança operacional, bem integridade - incluindo poços offshore dedicados à eliminação de estacas, protocolos laboratoriais e questões ambientais. Alguns estudos relevantes são aqueles relativos à LCA (análise de ciclo de vida), opções para evitar o aterro como disposição final de corte em terra e a quantificação de compostos de óleo em fluidos de perfuração e estacas da seção Bem da zona de pagamento. A falta de conhecimento sobre todo o impacto para o destino onshore como estratégia de gestão de resíduos de perfuração, as melhorias que ainda precisam ser estabelecidas para alcançar melhores práticas operacionais e a compreensão da entrada de óleo de descargas de perfuração são os principais impulsionadores deste artigo . Os resultados ajudam a esclarecer tópicos nublados e, consequentemente, contribuir para criar uma nova base para a construção ou revisitar alguns aspectos do presente regulamento.
How does the innovative management model defined by Petrobras to deal with the new regulation work?
null
B2355
2
How were submarine cannons created?
Como os canhões submarinos foram criados?
What caused the creation of canyons submarine?
O que causou a criação de cânions submarinos?
By erosion and sedimentation either underwater or fluvial when sea level was lower during the ice ages
Por erosão e sedimentação subaquática ou fluvial, quando o nível do mar estava mais baixo durante as eras glaciais
By erosion and underwater sedimentation.
Por erosão e a sedimentação submarina.
A new digital, global seafloor geomorphic features map has been built (especially to assist the World Ocean Assessment) using a combination of manual and ArcGIS methods based on the analysis and interpretation of the latest global bathymetry grid (Harris et al., 2014; Figure 1). The new map includes global spatial data layers for 29 categories of geomorphic features, defined by the International Hydrographic Organization and other authoritative sources. The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea).
null
0
1
5
4
4
How
Um novo mapa Digital, Global Seafloor Geomorphic, o mapa foi construído (especialmente para auxiliar a avaliação do Oceano Mundial) usando uma combinação de métodos manuais e do ArcGIS com base na análise e interpretação da última grade global de batimetria (Harris et al., 2014; 1). O novo mapa inclui camadas globais de dados espaciais para 29 categorias de características geomórficas, definidas pela organização hidrográfica internacional e outras fontes autoritárias. O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte).
How were the submarine guns created?
1
B2349
2
Why is the number of species identified expected to increase?
Por que se espera que o número de espécies identificadas aumente?
Why is the number of identified species expected to rise?
Por qual motivo se espera que o número de espécies identificadas aumente?
Because of new techniques such as genomics which have been developed for species identification and for elucidating phylogenetic relationships
Por causa de novas técnicas, como a genômica, que foram desenvolvidas para a identificação de espécies e para elucidar as relações filogenéticas
Due to new techniques development such as genomics
Pois novas técnicas foram desenvolvidas, como as genômicas
Some 90 per cent of mangrove, seagrass and marsh plant species have been assessed as being at risk of extinction; 19 per cent of mangroves, 21 per cent of seagrass species and one marsh plant species are on the International Union for Conservation of Nature (IUCN) Red List of Threatened Species. Among macroalgae, 1 species of red seaweed from Australia (Vanvoorstia bennettiana) is listed as Extinct, 10 species (six red algae and four brown algae) are listed as Critically Endangered, 1 species of brown alga is listed as Endangered, and 4 species (three red algae and one brown alga) are listed as Vulnerable. The number of macroalgal species assessed and reported in the IUCN Red List is less than 1 per cent of the total number of species listed in the Ocean Biodiversity Information System (OBIS). All 15 threatened species are endemic to the Galapagos Islands, and 47 species have been assessed as at a risk of extinction in the Mediterranean. This highlights the knowledge gap with regard to macroalgae. In terms of macroalgal endemism, Antarctica ranks highest, with 27 per cent endemics, followed by South America (22 per cent) and the Red Sea Large Marine Ecosystem (9 per cent). New techniques such as genomics have been developed for species identification and for elucidating phylogenetic relationships. As a result, the number of species is expected to rise, especially for macroalgae; however, owing to uneven human and infrastructure capacities among regions, some regions will be less studied than others.
null
0
1
5
5
4
Why
Cerca de 90 por cento de espécies de plantas de mangue, ervas marinhas e pântanos foram avaliadas como sendo em risco de extinção; 19 por cento de manguezais, 21% das espécies de ervas marinhas e uma espécie de planta de pântano estão na União Internacional para a conservação da natureza (IUCN) Lista vermelha de espécies ameaçadas. Entre as macroalgas, 1 espécie de algas vermelhas da Austrália (Vanvoorstia Bennettiana) é listada como extinta, 10 espécies (seis algas vermelhas e quatro algas marrons) são listadas como criticamente ameaçadas, 1 espécie de alga marrom é listada como em perigo e 4 espécies ( Três algas vermelhas e uma alga marrom) são listadas como vulneráveis. O número de espécies macroalgais avaliadas e relatadas na Lista Vermelha da IUCN é inferior a 1% do número total de espécies listadas no Sistema de Informações da Biodiversidade do Oceano (OBIS). Todas as 15 espécies ameaçadas são endêmicas às ilhas de Galápagos, e 47 espécies foram avaliadas como em risco de extinção no Mediterrâneo. Isso destaca a lacuna do conhecimento em relação a macroalgas. Em termos de endemismo macroalgal, a Antártida ocupa a mais alta, com 27% endêmicos, seguida pela América do Sul (22%) e do Mar Vermelho Grande ecossistema marinho (9 por cento). Novas técnicas como genômicas foram desenvolvidas para identificação de espécies e para elucidar as relações filogenéticas. Como resultado, espera-se que o número de espécies se levante, especialmente para macroalgas; No entanto, devido a capacidades humanas e infraestruturas desiguais entre as regiões, algumas regiões serão menos estudadas do que outras.
Why is it expected the number of species identified to increase?
1
A1883
1
How was the study in this article made?
Como foi feito o estudo neste artigo?
How was the study of the article carried out?
Como o estudo do artigo foi realizado?
Applying the one-dimensional hydrodynamic and water quality model HEC-RAS 5.0.5.
Aplicando o modelo hidrodinâmico uni-dimensional e de qualidade de água HEC-RAS 5.0.5.
The study was carried out at the estuarine reach of Cubatão River, in São Paulo, Brazil. Considering sea level rise scenarios of ?H = 0.25 m, 0.50 m, and 1.0 m combined with constant freshwater discharge conditions for Cubatão Rive.
O estudo foi realizado no trecho estuarino do rio Cubatão, em São Paulo, Brasil. Considerando cenários de aumento do nível do mar de ?H = 0,25 m, 0,50 m e 1,0 m combinados com condições de descarga de água doce constantes para o rio Cubatão.
Estuarine systems are very sensitive environments to sea level rise as a consequence of climate changes, which can enhance seawater intrusion and affect multiple water uses. The seawater intrusion under sea level scenarios in an estuarine river by applying the one-dimensional hydrodynamic and water quality model HEC-RAS 5.0.5 was studied. The study was carried out at the estuarine reach of Cubatão River, in São Paulo, Brazil. Considering sea level rise scenarios of ?H = 0.25 m, 0.50 m, and 1.0 m combined with constant freshwater discharge conditions for Cubatão River (16 m3/s, mean annual discharge and 8 m3/s, dry season discharge), the model results showed that seawater intrusion moves significantly upstream the river in all cases and the maximum seawater intrusion length may reach 10 km in the worst scenario (?H = 1.0 m and 8 m3/s freshwater discharge), 70% higher than the current sea level and the mean discharge. At the local water abstraction point for urban supply, salinity concentration may reach 12 g/kg, making conventional water treatment unfeasible. Sea level rise may threaten water supply facilities and require water resource management solutions, such as water abstraction restricted times when salinity concentration is low; higher freshwater reservation; new water abstraction locations, farther the present ones; or higher water discharges in Cubatão River from a local hydroelectric power plant, which can cause water resource management conflicts.
2-s2.0-85087345946
0
1
3
5
1
How
Os sistemas estuarinas são ambientes muito sensíveis ao aumento do nível do mar como conseqüência das mudanças climáticas, que podem melhorar a intrusão de água do mar e afetar várias usos de água. A intrusão de água do mar sob cenários de nível do mar em um rio estuarine, aplicando o modelo hidrodinâmico unidimensional e de qualidade da água HEC-RAS 5.0.5 foi estudado. O estudo foi realizado no alcance de estuarine do rio Cubatão, em São Paulo, Brasil. Considerando cenários de aumento do nível do mar de ?H = 0,25 m, 0,50 m e 1,0 m combinado com constantes condições de descarga de água doce para o rio Cubatão (16 m3 / s, descarga média média e 8 m3 / s, descarga de estação seca), os resultados do modelo mostraram que a intrusão de água do mar se move significativamente a montante do rio em todos os casos e o comprimento máximo de intrusão de água do mar pode atingir 10 km no pior cenário (?H = 1,0 M e 8 m3 / s de água doce), 70% superior ao nível do mar atual e a média descarga. No ponto de abstração de água local para a oferta urbana, a concentração de salinidade pode chegar a 12 g / kg, tornando o tratamento de água convencional inviável. O aumento do nível do mar pode ameaçar as instalações de abastecimento de água e exigir soluções de gestão de recursos hídricos, como tempos restritos à abstração de água quando a concentração de salinidade é baixa; maior reserva de água doce; Novos locais de abstração de água, além dos presentes; Ou superior descargas de água no rio Cubatão de uma usina hidrelétrica local, que pode causar conflitos de gestão de recursos da água.
How was the study in this article?
1
A729
1
Why does the consortium aim to declare commerciality on the Tupi field in December 2010?
Porque o consórcio almeja declarar comercialidade no campo de Tupi em dezembro de 2010?
What are the reasons for the consortium to want to make the Tupi field marketable in December 2010?
Quais os motivos do consórcio querer tornar o campo de Tupi comerciável em dezembro de 2010?
In addition to the high production of natural gas and condensed oil, and the high oil storage in the FPSO, the field development plan includes four horizontal oil wells and five gas-producing wells, which will be directly connected to the FPSO.
Além da alta produção de gás natural e óleo condensado, e do alto armazenamento de óleo no FPSO, o plano de desenvolvimento do campo prevê quatro poços horizontais de petróleo e cinco poços produtores de gás, que serão conectados diretamente ao FPSO.
Because the FPSO can produce 10mmcm/d of natural gas and 35,000b/d of oil and condensate and store up to 740,000 barrels of oil.
Porque o FPSO pode produzir 10mmcm/d de gás natural e 35,000b/d de óleo, condensar e estocar até 740.000 barris de óleo.
Petrobras has brought online two fields, updated its files on the Tupi field and decided to dedicate its exploration efforts along its shores. The FPSO can produce 10mmcm/d of natural gas and 35,000b/d of oil and condensate and store up to 740,000 barrels of oil. The development plan for the field foresees four horizontal oil wells and five gas producer wells, which will be connected directly to the FPSO. The consortium expects to declare commerciality at Tupi in December 2010. Acergy recently won a four-year, $220-million contract for flexible lay services in water depths to 2000m offshore Brazil for Petrobras. The revised 2020 target does not include any production from the new pre-salt regulatory framework. Petrobras aims to produce 3.9 million boe/d by 2014. The lump sum Petrobras intends to invest is 20% higher than the amount set out in the previous business plan.
2-s2.0-78649387727
1
1
3
5
2
Why
A Petrobras trouxe dois campos on-line, atualizou seus arquivos no campo Tupi e decidiu dedicar seus esforços de exploração ao longo de suas margens. O FPSO pode produzir 10 mmmcm / d de gás natural e 35.000 b / d de óleo e condensado e armazenar até 740.000 barris de óleo. O plano de desenvolvimento para o campo prevê quatro poços de petróleo horizontal e cinco poços de produtores de gás, que serão conectados diretamente ao FPSO. O consórcio espera declarar a comercialidade na TUPI em dezembro de 2010. A AcerGy recentemente ganhou um contrato de quatro anos de US $ 220 milhões para serviços leigos flexíveis em profundidades de água para 2000m em offshore para a Petrobras. O alvo revisado 2020 não inclui qualquer produção a partir da nova estrutura regulatória pré-sal. A Petrobras visa produzir 3,9 milhões de boe / d até 2014. A soma fixa que a Petrobras pretende investir é 20% maior que o valor estabelecido no plano de negócios anterior.
Why the consortium aims to declare commerciality in the field of Tupi in December 2010?
1
A1079
1
What were four presalt oil discoveries by Petrobras in Santos basin?
Quais foram as quatro descobertas de petróleo do pré-sal pela Petrobras na bacia de Santos?
What were Petrobras' pre-salt oil discoveries in the Santos basin?
Quais foram as descobertas de petróleo do pré-sal da Petrobras na bacia de Santos?
Tupi, Carioca, Guará, and Iara
Tupi, Carioca, Guará e Iara
Tupi, Carioca, Guará, and Iara
Tupi, Carioca, Guará, e Iara
As the operator of several exploratory blocks in ultradeep waters, Petrobras was responsible for many presalt oil discoveries in Santos Basin such as Tupi, Carioca, Guará, and Iara. In partnership with the National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency (ANP), Petrobras drilled well 2-ANP-2A, which resulted in the Libra discovery. In 2013, Libra was offered in the first bidding round executed by the Brazilian government under the new Production Sharing Contract for presalt areas. The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.). The Libra discovery is sitting over a structural trap of about 550 km2 (212 mi2) closure at the Aptian top reservoirs level presenting a maximum oil column that can reach up to 900 m (2953 ft). The main reservoirs are lacustrine carbonates, deposited from the Neobarremian until the Aptian. Preliminary estimates indicate a volume of oil in place between 8 and 12 billion BOE. The development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014, and is focused on information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project. Phase 1 encompasses the definitive production systems and is expected to start in 2022 and finish in 2030.
2-s2.0-85050643252
0
1
2
3
5
What
Como o operador de vários blocos exploratórios em águas ultradeopas, a Petrobras foi responsável por muitas descobertas de petróleo de Presalt na Bacia de Santos, como Tupi, Carioca, Guará e Iara. Em parceria com a Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), a Petrobras perfurou bem 2-ANP-2A, que resultou na descoberta de Libra. Em 2013, a Libra foi oferecida na primeira rodada de licitação executada pelo governo brasileiro sob o novo contrato de compartilhamento de produção para áreas de pré-qualidade. O consórcio vencedor é composto por Petrobras (operador), Shell, Total, CNOOC (China National offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.a.). A descoberta de Libra está sentada sobre uma armadilha estrutural de cerca de 550 km2 (212 mi2) fechamento no nível de reservatórios do Aptian Top, apresentando uma coluna máxima de óleo que pode atingir até 900 m (2953 pés). Os principais reservatórios são carbonatos lacustres, depositados do neobarremiano até o aptiano. As estimativas preliminares indicam um volume de óleo entre 8 e 12 bilhões de boe. O desenvolvimento proposto para Libra começou com a Fase 0, em 2014, e é focado na coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos (EWT), sistemas de produção precoce (EPS) e um projeto piloto. A fase 1 engloba os sistemas de produção definitivos e deverá começar em 2022 e terminar em 2030.
What were the four pre-salt oil discoveries for Petrobras in the Santos Basin?
null
B2434
2
What are the two long term changes in the ocean caused by sustained warming?
Quais são as duas mudanças de longo prazo no oceano causadas pelo aquecimento sustentado?
Long-term sustained warming can bring about two changes. What are they?
O aquecimento sustentado, a longo prazo, pode ocasionar duas mudanças. Quais são elas?
The first change is sea level rise and the second is ocean acidification.
A primeira mudança é o aumento do nível do mar e a segunda é a acidificação oceânica.
sea level rise and ocean acidification
aumento do nível do mar e acidificação do oceano
Economic activity in the ocean is expanding rapidly, with projections that, by 2030, under a business-as-usual scenario, the ocean economy could more than double to a value of more than $3 trillion, with approximately 40 million full-time jobs (Organization for Economic Cooperation and Development, 2016). Technological advances and innovations will be critical to identifying sustainable pathways that allow for the development of global economies, including the ocean economy, while addressing many of the challenges facing the ocean at present. In the context of such rapid change, regulation and governance will struggle to keep up. The integration of emerging ocean industries into existing, fragmented regulatory frameworks will restrict the ability to address pressures generated by industries in an effective and timely way. More effective integrated ocean management will be required to ensure a sustainable future for the ocean in the light of the drivers of change detailed in the present chapter and also in chapter 27. If greenhouse gas emissions continue to be released at the current rate, it is estimated that the surface temperature will warm by 1.5°C sometime between 2030 and 2052 (IPCC, 2018). Many changes to marine ecosystems as a result of climate change have already been observed, and future climate-related change and associated risks will depend on whether (and when) net zero greenhouse gas emissions are achieved and the associated rate, peak and duration of surface warming (IPCC, 2018). Even if net zero global anthropogenic CO2 emissions are achieved, sustained warming will persist for centuries to millenniums and will continue to cause further long-term changes in the climate system and, by association, in the ocean, including sea level rise and ocean acidification (IPCC, 2018). The upscaling and acceleration of mitigating and adaptive approaches will be required to reduce future climate-related risks to food security, maritime industries and coastal communities associated with changes to the marine environment. The COVID-19 pandemic is currently sweeping across the world, causing major disruption to national economies and people. In many regions, because of mitigating efforts to reduce the spread of the virus, pressures immediately affecting the ocean, such as fishing, tourism activities, pollution and greenhouse gas emissions, have been temporarily reduced. With restrictions being placed on the movement of people and on business operations, along with the closing of borders, disruption to supply chains and declining markets have affected a number of marine industries, notably fisheries. The likely impacts that reduced pressures might have on longer-term change by drivers such as climate change, however, are expected to be minimal, and it is currently unclear what benefits might be afforded to marine ecosystems. Disruptions to global supply chains have highlighted the need in many countries to strengthen local supply chains and, in particular, to explore e-commerce options for supporting supply chains in general.
null
0
1
3
5
5
What
A atividade econômica no oceano está se expandindo rapidamente, com projeções que, até 2030, sob um cenário comercial como usual, a economia oceânica poderia mais do que dobrar um valor de mais de US $ 3 trilhões, com aproximadamente 40 milhões de empregos em tempo integral ( Organização para cooperação econômica e desenvolvimento, 2016). Avanços e inovações tecnológicas serão fundamentais para identificar vias sustentáveis ??que permitem o desenvolvimento de economias globais, incluindo a economia oceânica, ao mesmo tempo em que se dirige a muitos dos desafios que enfrentam o oceano no momento. No contexto de tal mudança rápida, a regulamentação e a governança lutam para acompanhar. A integração das indústrias oculares emergentes em estruturas regulatórias existentes e fragmentadas restringirá a capacidade de abordar as pressões geradas por indústrias de maneira eficaz e oportuna. A gestão do oceano integrada mais eficaz será necessária para garantir um futuro sustentável para o oceano à luz dos impulsionadores da mudança detalhada no presente capítulo e também no capítulo 27. Se as emissões de gases de efeito estufa continuarem a ser liberadas na taxa atual, é Estima-se que a temperatura da superfície aquecerá em 1,5 ° C entre 2030 e 2052 (IPCC, 2018). Muitas mudanças nos ecossistemas marinhos como resultado da mudança climática já foram observadas, e futuras mudanças relacionadas ao clima e riscos associados dependerão se (e quando) as emissões de gases de efeito estufa líquida líquida são alcançadas e a taxa associada, pico e duração da superfície Aquecimento (IPCC, 2018). Mesmo se a Net Zero Global As emissões de CO2 antropogênicas forem alcançadas, o aquecimento sustentado persistirá por séculos para milênios e continuará a causar outras mudanças de longo prazo no sistema climático e, por associação, no oceano, incluindo aumento do nível do mar e acidificação oceânica ( IPCC, 2018). O upscaling e a aceleração das abordagens mitigadas e adaptativas serão necessárias para reduzir os riscos futuros relacionados ao clima para a segurança alimentar, indústrias marítimas e comunidades costeiras associadas às mudanças no ambiente marinho. A pandemia da Covid-19 está atualmente varrendo o mundo, causando grande ruptura às economias e pessoas nacionais. Em muitas regiões, devido à mitigação dos esforços para reduzir a disseminação do vírus, as pressões imediatamente afetando o oceano, como a pesca, as atividades turísticas, a poluição e as emissões de gases de efeito estufa, foram temporariamente reduzidas. Com restrições sendo colocadas no movimento de pessoas e em operações comerciais, juntamente com o fechamento de fronteiras, a interrupção das cadeias de suprimentos e os mercados em declínio afetaram uma série de indústrias marinhas, nomeadamente as pescas. Os impactos prováveis ??que as pressões reduzidas podem ter sobre a mudança de longo prazo por motoristas, como as mudanças climáticas, no entanto, devem ser mínimas, e atualmente não está claro quais benefícios podem ser concedidos aos ecossistemas marinhos. As interrupções para cadeias de fornecimento globais destacaram a necessidade de muitos países para fortalecer as cadeias de fornecimento locais e, em particular, para explorar opções de e-commerce para apoiar cadeias de fornecimento em geral.
What are the two long-term changes in the ocean caused by sustained heating?
1
B2260
2
How much did the total fish consumption per capita increase between the years 1960s and 2012?
Quanto aumentou o consumo total de peixes per capita entre os anos 1960 e 2012?
What is the difference in total per capita fish consumption in the 1960s and 2012?
Qual a diferença no consumo total de peixe per capita nos anos 1960 e 2012?
9,3 kg per capita
9,3 kg per capita
It has been rising from 9.9 kg per capita in the 1960s to 19.2 kg per capita in 2012
vem subindo de 9,9 kg per capita na década de 1960 para 19,2 kg per capita em 2012
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in fish and seafood consumption The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) estimates that total fish consumption, including all aquaculture and inland and marine capture fisheries, has been rising from 9.9 kg per capita in the 1960s to 19.2 kg per capita in 2012 — an average increase of 3.2 per cent a year over half a century. The distribution of consumption per capita varies considerably, from Africa and Latin America and the Caribbean (9.7 kg) to Asia (21.6 kg), North America (21.8), Europe (22.0 kg) and Oceania (25.4 kg). Marine capture fisheries represent 51 per cent and marine aquaculture 13 per cent of the total production of fish (154 million tons), of which 85 per cent is used for food. The annual consumption of fishery products per capita has grown steadily in developing regions (from 5.2 kg in 1961 to 17.0 kg in 2009) and low-income food-deficit countries (from 4.9 kg in 1961 to 10.1 kg in 2009). This is still considerably lower than in more developed regions, even though the gap is narrowing. A sizeable share of fish consumed in developed countries consists of imports and, owing to steady demand and declining domestic fishery production (down 22 per cent in the period 1992-2012), their dependence on imports, in particular from developing countries, is projected to grow. FAO estimates indicate that small-scale fisheries contribute about half of global fish catches. When considering catches destined for direct human consumption, the share contributed by the subsector increases, as small-scale fisheries generally make broader direct and indirect contributions to food security (through affordable fish) and employment for populations in developing countries. As well as direct consumption, many small-scale fishermen sell or barter their catch. It is doubtful that much of that trade is covered by official statistics. However, studies have shown that selling or trading even a portion of their catch represents as much as one third of the total income of subsistence fishermen in some low-income countries. Thus an increase in imports of fish by more developed countries from less developed countries has the potential to increase inequities in food security and nutrition, unless those considerations are taken into account in global trade arrangements.
null
0
1
4
5
5
None of the above
Distribuição dos benefícios oceânicos e desacenhe os desenvolvimentos no consumo de peixes e frutos do mar A organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO) estima que o consumo total de peixes, incluindo toda a aquicultura e a pesca de captura do interior e marítimo, vem aumentando de 9,9 kg per capita no Década de 1960 a 19.2 kg per capita em 2012 - um aumento médio de 3,2 por cento por ano ao longo de meio século. A distribuição do consumo per capita varia consideravelmente, da África e da América Latina e do Caribe (9,7 kg) à Ásia (21,6 kg), América do Norte (21.8), Europa (22,0 kg) e Oceania (25,4 kg). A pesca de captura marinha representam 51 por cento e aquicultura marinha 13 por cento da produção total de peixes (154 milhões de toneladas), dos quais 85 por cento é usado para alimentos. O consumo anual de produtos de pesca per capita cresceu constantemente nas regiões em desenvolvimento (de 5,2 kg em 1961 a 17,0 kg em 2009) e países deficitários de baixa renda (de 4,9 kg em 2009). Isso ainda é consideravelmente menor do que em regiões mais desenvolvidas, embora a lacuna esteja estreitando. Uma participação considerável de peixes consumida nos países desenvolvidos consiste em importações e, devido à demanda constante e declínio da produção doméstica da pesca (22% no período de 1992-2012), sua dependência das importações, em particular dos países em desenvolvimento, é projetada para crescer. As estimativas da FAO indicam que as pescas de pequena escala contribuem com metade das capturas de peixe global. Ao considerar as capturas destinadas ao consumo humano direto, a ação contribuída pelos aumentos do subsetor, à medida que a pesca de pequena escala geralmente tornam as contribuições diretas e indiretas mais amplas para a segurança alimentar (através de peixes acessíveis) e o emprego para populações nos países em desenvolvimento. Bem como consumo direto, muitos pescadores de pequena escala vendem ou trocam sua captura. É duvidoso que grande parte desse comércio seja coberto por estatísticas oficiais. No entanto, estudos mostraram que a venda ou a negociação até mesmo uma parte de sua captura representa tanto quanto um terço da renda total dos pescadores de subsistência em alguns países de baixa renda. Assim, um aumento nas importações de peixes por países mais desenvolvidos de países menos desenvolvidos tem o potencial de aumentar as desigualdades em segurança alimentar e nutrição, a menos que essas considerações sejam levadas em conta nos acordos de comércio global.
How much was the total consumption of per capita fish between the 1960s and 2012?
1
A659
1
Where is Brazilian exploration mainly concentrated?
Onde a exploração brasileira se concentra principalmente?
null
null
It concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin
Se concentra principalmente nas reservas superiores do Terciário e Cretáceo na base de Campos.
Santos, Campos, and Espírito basins
Bacias de Santos, Campos e Espírito Santo
Exploration for oil under the salt layer is concentrated in the basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo, Brazil. Hopefully it extends to the eastern margin of the Jequitinhonha and Camamu-Almada basins. These basins have been unexplored under the salt layer with respect to the present objectives. One Petrobras estimate is that there may be thousands of millions bbl of reserves of light petroleum under the salt in the Campos basin. Because of the urgency to import light oil to mix with heavy crude oil that is the major part of Brazilian production in the old Petrobras refineries and as a result of the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous in the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's, Brazilian exploration concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin. Exploration under the salt layer in Campos and other basins has been sporadic. It is difficult to calculate the cost of developing the fields under the salt layer in Brazil but the costs could exceed any borne to date. If the layer under the salt becomes an object of commercial exploration, the development of the fields could reach $2,000 to $4,000 million or more. In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. These are formed mainly by biodegradation. As a result of this, giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere. A number of historic and current oil and gas production figures are given for various Petrobras fields. In the Espírito Santobasin the potential reserves of light oil are about 600 MM boe, most of which in deep waters. Petrobras produces light oil in 87 fields 12 of which are maritime (as of 2005). Brazil produces up to 1.76 MM bpd of petroleum of which about 70% is heavy oil. The average production of gas has been 43.9 MM cu m/day as of September 2006. Probable reserves in Brazil are 11.36 B bbl of oil and 297 B cu m of gas.
2-s2.0-68649086917
1
0
1
1
1
Where
A exploração para o óleo sob a camada de sal é concentrada nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo, Brasil. Espero que estenda-se à margem oriental das bacias Jequitinhonha e Camamu-Almada. Essas bacias foram inexploradas sob a camada de sal em relação aos objetivos atuais. Uma estimativa da Petrobras é que pode haver milhares de milhões de bbl de reservas de petróleo leve sob o sal na bacia de Campos. Devido à urgência de importar óleo leve para misturar com petróleo bruto pesado, que é a maior parte da produção brasileira nas antigas refinarias da Petrobras e como resultado das imensas descobertas de óleo de terciário / cretáceo nos anos 70 e 1980 e a primeira metade Os anos 90, a exploração brasileira concentra-se principalmente nas reservas do superior terciário e cretáceo da Bacia de Campos. A exploração sob a camada de sal em Campos e outras bacias tem sido esporádica. É difícil calcular o custo do desenvolvimento dos campos sob a camada de sal no Brasil, mas os custos podem exceder qualquer recurso até o momento. Se a camada sob o sal se tornar um objeto de exploração comercial, o desenvolvimento dos campos pode atingir US $ 2.000 a US $ 4.000 milhões ou mais. Nos últimos 5 anos de petróleo lacstriano pesado e acumulações de gás foram encontrados nos reservatórios de superiores terciários e cretáceos na Bacia de Campos. Estes são formados principalmente pela biodegradação. Como resultado disso, os depósitos gigantes de petróleo / gás são esperados sob o superior terciário e o cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho e a acumulação de petróleo BSS-69 e em outros lugares. Uma série de figuras históricas e atuais de petróleo e gás são dadas para vários campos da Petrobras. No Espírito Santobasina, as reservas potenciais de óleo leve são cerca de 600 mm Boe, a maioria das quais nas águas profundas. A Petrobras produz óleo leve em 87 campos 12 dos quais são marítimos (a partir de 2005). O Brasil produz até 1,76 mm de BPD de petróleo, dos quais cerca de 70% é de óleo pesado. A produção média de gás foi de 43,9 mm Cu m / dia em setembro de 2006. As reservas prováveis ??no Brasil são 11,36 B Bbl de petróleo e 297 b Cu M de Gás.
Where does Brazilian exploitation focus mostly?
0
A745
1
Into how many main packages can the Aptian along the Eastern Margin be subdivided into?
Em quantos pacotes o andar Aptiano ao longo da margem leste pode ser dividido?
How many geological strata can be identified in the Aptian Stage along the Eastern Margin?
Quantos estratos geológicos podem ser identificados no estágio Aptiano da margem leste brasileira?
The Aptian along the Eastern Margin can be subdivided into 2 main packages with specific tectonic and sedimentological characteristics.
O andar Aptiano ao longo da margem leste pode ser subdividido em 2 pacotes principais com características tectônicas e sedimentares específicas.
Into 2 main packages with specific tectonic and sedimentological characteristics.
Em 2 principais grupos com características sedimentológicas e tectônicas específicas.
The main tectonic, stratigraphic and sedimentological aspects of the Aptian Stage along the Brazilian Eastern Basins were analyzed based on data from 28 wells drilled by Petrobras, including the description of 750 meters of cores. The Aptian along the Eastern Margin (from Santos to Camamu-Almada basins) can be subdivided into 2 main packages with specific tectonic and sedimentological characteristics. The Lower Aptian (upper part of Jiquiá to lower part of Alagoas local stages) is characterized by continental sedimentation under rift tectonics. Scarce marine incursions were recognized in this package. Sedimentation occurred mainly in grabens located in the central portions of the rift and in scattered grabens located in proximal areas. This caused subaerial exposure of large proximal areas generating a regional unconformity called "pre-Upper Aptian Unconformity". The Upper Aptian (Upper Alagoas local stage) package was deposited under stable tectonic conditions in a sag basin. The lower portion of this unit is characterized by a fluvio-alluvial sedimentation with a widespread occurrence throughout the proximal areas of all marginal basins. Distal sediments however were deposited under shallow marine conditions. At the end of the Aptian a strong period of aridity and the presence of a volcanic barrier, the São Paulo High, allowed the deposition of a very thick evaporitic package ("Ibura Event"). These evaporites are estimated to be deposited in about 600,000 years.
2-s2.0-25144481375
1
1
4
4
5
None of the above
Os principais aspectos tectônicos, estratigráficos e sedimentológicos do palco aptiano ao longo das bacias orientais brasileiras foram analisados ??com base em dados de 28 poços perfurados pela Petrobras, incluindo a descrição de 750 metros de núcleos. O aptiano ao longo da margem oriental (de Santos para as bacias de Camamu-Almada) pode ser subdividido em 2 pacotes principais com características tectônicas e sedimentológicas específicas. O aptiano inferior (parte superior da Jiquiá para diminuir parte dos estágios locais de Alagoas) é caracterizada pela sedimentação continental sob a rift tectonics. Incursões marinhas escassas foram reconhecidas neste pacote. A sedimentação ocorreu principalmente em grabens localizadas nas porções centrais da fenda e em grabens dispersos localizados em áreas proximais. Isso causou a exposição subáerial de grandes áreas proximais gerando uma desconformidade regional chamada "não -formidade do aptiano pré-superior". O pacote superior do aptiano (Alagoia Algoas local) foi depositado sob condições tectônicas estáveis ??em uma bacia do SAG. A parte inferior desta unidade é caracterizada por uma sedimentação fluvio-aluvial com uma ocorrência generalizada em todas as áreas proximais de todas as bacias marginais. Sedimentos distais, no entanto, foram depositados sob condições marinhas rasas. No final do aptiano, um forte período de aridez e a presença de uma barreira vulcânica, o alto de São Paulo, permitiu a deposição de um pacote evaporítico muito espesso ("Evento Ibura"). Estes evaporites são estimados para serem depositados em cerca de 600.000 anos.
In how many packages the aptian floor along the east margin can be divided?
1
A827
1
What kind of practice increases the risk of serious accidents?
Que tipo de prática aumenta o risco de acidentes graves?
What practices increase the chances of a serious accident?
Que práticas elevam as chances de um acidente grave?
Use of potentially hazardous materials and operation in hostile environments.
Uso de materiais potencialmente perigosos e operação em ambientes hostis.
The use of potentially hazardous materials and operation under progressively hostile environments.
O uso de materiais potencialmente perigosos e operação em ambientes progressivamente hostis.
Improved sustainability performance in increasingly complex business environments is a challenging task for organizations operating in many different industries. In the offshore oil and gas industry, the use of potentially hazardous materials and operation under progressively hostile environments increases the risk of major accidents. Regulators have been trying to catch up on the design of regulatory frameworks that prevent these types of events, aiming to protect people, assets, and the environment. Although there are some recommended practices that companies have been using as the basis for their process safety management systems (PSMS), lack of uniformity and inefficient enforcement remain as two fundamental problems. This paper explores these two problems and takes some first steps toward a broader discussion about these important issues. We draw from the literature on sustainable operations to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry by employing document analysis and an analysis of the Health, Safety and Environment Management System (HSEMS) of Petrobras, a world leader energy company. By employing multiple primary and secondary data collection strategies, including a number of formal expert interviews, we map, explore and compare major recommended practices for PSMS, identify a series of gaps in policy and practice, and offer a number of recommendations and implications for practice, policy, and research.
2-s2.0-85028278319
1
1
1
5
5
What
A melhoria do desempenho de sustentabilidade em ambientes de negócios cada vez mais complexos é uma tarefa desafiadora para organizações que operam em muitas indústrias diferentes. Na indústria de petróleo e gás offshore, o uso de materiais potencialmente perigosos e operação sob ambientes progressivamente hostis aumenta o risco de acidentes principais. Os reguladores têm tentado recuperar o desenho de estruturas regulatórias que impedem esses tipos de eventos, com o objetivo de proteger as pessoas, ativos e o meio ambiente. Embora existam algumas práticas recomendadas que as empresas usam como base para seus sistemas de gestão de segurança do processo (PSMS), a falta de uniformidade e a aplicação ineficiente permanecem como dois problemas fundamentais. Este artigo explora esses dois problemas e leva alguns primeiros passos para uma discussão mais ampla sobre essas questões importantes. Desenrompemos a literatura sobre operações sustentáveis ??para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria de petróleo e gás offshore, empregando análise de documentos e uma análise do sistema de gestão de saúde, segurança e meio ambiente (HSEMS) da Petrobras, uma empresa de energia líder mundial. Empregando múltiplas estratégias de coleta de dados primários e secundários, incluindo várias entrevistas de especialistas formal, mapeamos, exploramos e comparamos grandes práticas recomendadas para os PSMs, identificamos uma série de lacunas em políticas e práticas, e oferecemos uma série de recomendações e implicações para a prática política e pesquisa.
What kind of practice increases the risk of severe accidents?
1
A1584
1
Where on South America have the most investigation about calcareous nannofossil distribution in Cenozoic marine sediments?
Onde na America do Sul possui mais investigações sobre nanofóssil calcário em sedimentos marinhos Cenozóicos?
Most of the few investigations about calcareous nannofossil distribution in Cenozoic marine sediments are produced in which place?
A maior parte das poucas investigações sobre a distribuição de nanofósseis calcários em sedimentos marinhos do Cenozóico são produzidos onde?
In the Brazilian continental margin and inland Argentina.
Na Margem continental brasileira e interior da Argentina.
In the Brazilian continental margin and inland Argentina
Na margem continental brasileira e no interior da Argentina
Micropaleontological analyses based on calcareous nannofossils were conducted on samples taken from the Agencia Nacional de Hidrocarburos (ANH)-Piedras Blancas-1 Well, which was drilled in the Sinú–San Jacinto Basin, Caribbean Region of Colombia. A summary of published literature on fossil coccolithophores from the marine Cenozoic record of South America reveals that our study is the first to report Lower Eocene coccolith-bearing sedimentary rocks in the substratum of the Caribbean inland margin. The assemblages are characterized by common occurrences of Reticulofenestra dictyoda and Sphenolithus radians and sporadic occurrences of Girgisia gammation, Heliodiscoaster lodoensis, and Sphenolithus orphanknolli. The co-occurrence of H. lodoensis, R. dictyoda, and S. orphanknolli indicates that the core between 1190 ft (362 m) and 279 ft (85 m) encompasses Zone NP12 to Subzone NP14a and spans the interval between ~53 to ~48.3 Ma of the latest Early Eocene (Late Ypresian Age). Small placoliths (R. dictyoda and Reticulofenestra <3 lm) and sphenoliths (S. radians and Sphenolithus spp.) dominate the tropical assemblages. Other species include Campylosphaera dela, Coccolithus formosus, Coccolithus pelagicus, Helicosphaeroides lophota, Helicosphaeroides seminulum, and Pontosphaera spp. Investigations on calcareous nannofossil distribution in Cenozoic marine sediments from South America are few, and most published information concerns the Brazilian continental margin and inland Argentina. The Man Aike Formation from the Austral Basin of Argentina is the only Lower Eocene formation available for comparison.
2-s2.0-85085054148
0
1
1
5
5
Where
Análises micropaleontológicas baseadas em nannofossilos calcários foram realizadas em amostras retiradas do Agencia Nacional de Hidrocarburos (ANH) -Piedras Blancas-1 bem, que foi perfurado na Bacia do Sinú-San Jacinto, na região do Caribe da Colômbia. Um resumo da literatura publicada sobre coccolitosfores fósseis do registro cenozóico marinho da América do Sul revela que nosso estudo é o primeiro a relatar rochas sedimentares mais baixas do eoceno Coccolith, no substrato da margem do Caribe. As assembléias são caracterizadas por ocorrências comuns de reticulofenestra dictyoda e radianos de esfenolithus e ocorrências esporádicas da gamamentação Girgisia, Heliodiscoaster Lodaensis e Sphenolithus Orphanknolli. A co-ocorrência de H. Lodoensis, R. Dictyoda, e S. Orphanknolli indica que o núcleo entre 1190 pés (362 m) e 262 m) e 279 ft (85 m) engloba a zona NP12 para o subzone NP14A e abrange o intervalo entre ~ 53 a ~ 48,3 MA dos últimos primeiros eoceno (tardio Ypresian Idade). Pequenos placoliths (R. dictyoda e reticulofenestra <3 lm) e sphenoliths (S. radianos e sppenolitus spp.) Dominam as assembléias tropicais. Outras espécies incluem Campylosfaera Dela, Coccolithus Formosus, Coccolithus Pelagicus, Helicospheroeroides Lophota, Seminulum Helicosphereroides e Pontosphaera SPP. Investigações sobre a distribuição de nannofossil calcário em sedimentos marinhos cenozoíficos da América do Sul são poucos, e a informação mais publicada diz respeito à margem continental brasileira e na Argentina interior. A formação do homem Aike da Bacia Austral da Argentina é a única formação de eoceno inferior disponível para comparação.
Where in South America has more investigations on nanofussil limestone in Cenozoic marine sediments?
1
B2366
2
How does the submarine vessels collect data about the ocean floor?
Como os submarinos coletam dados sobre o solo oceânico?
How do the vessels used for offshore seismic surveys collect data about the ocean floor?
Como as embarcações usadas para pesquisas sísmicas marítimas coletam dados sobre o fundo do oceano?
They produce a seismic pulse towards the ocean floor, that is reflected and then recorded by the hydrophones on the vessel.
Eles produzem um pulso sísmico em direção ao solo, que é refletido e gravado pelos hidrofones equipados no submarino
The vessels are equipped with acoustic sources and hydrophones, which capture the reflection of the seismic pulses emitted by the sources towards the ocean floor.
As embarcações são equipadas com fontes acústicas e hidrofones, que captam o reflexo dos pulsos sísmicos emitidos pelas fontes em direção ao fundo do oceano.
Offshore hydrocarbon technologies for survey and exploration Oil and gas survey and exploration techniques locate hydrocarbon resources accumulated under impermeable rock formations. An initial assessment using seismic surveys evaluates the location of hydrocarbon-rich geologic plays (a group of oil- and gas-bearing rocks) that share a common history of hydrocarbon generation, migration and entrapment (Maloney, 2018; Bureau of Ocean Energy Management, 2017). This sets the stage for geological and geophysical surveys to obtain refined data on resource-bearing geological formations. Such surveys also provide an assessment of marine mineral, archaeological and benthic resources and any artificial structures buried and abandoned on the ocean floor. Offshore seismic surveys use specialized vessels equipped with a combination of air guns and other acoustic sources. The equipment also includes hydrophones attached to a set of cables (streamers) towed behind the vessel. The acoustic sources produce a seismic pulse projected toward the ocean floor that reflects off the boundaries between various layers of rock. The reflected pulse is then recorded by the hydrophones and collected for analysis. Recent advances in supercomputing and full waveform inversion technology are transforming resource estimation. Full waveform inversion, a new kind of processing technique applied to existing seismic data using supercomputers, creates a model of the subsurface rock layers in rich detail (Stratas Advisors, 2019). Similarly, advances in four-dimensional seismic technology, coupled with superior computing power, now provide new insights into hydrocarbon reservoir characteristics, thus offering greater certainty to prospective resource developers.
null
0
1
3
5
4
How
As tecnologias de hidrocarbonetos offshore para pesquisa de petróleo e exploração e técnicas de exploração localizam recursos de hidrocarbonetos acumulados sob formações rochosas impermeáveis. Uma avaliação inicial utilizando pesquisas sísmicas avalia a localização das peças geológicas ricas em hidrocarbonetos (um grupo de rochas de rolamento de petróleo e gás) que compartilham uma história comum de geração de hidrocarbonetos, migração e aprisionamento (Maloney, 2018; Bureau of Ocean Energy Management, 2017). Isso define o palco para pesquisas geológicas e geofísicas para obter dados refinados sobre formações geológicas de rolamento de recursos. Tais pesquisas também fornecem uma avaliação de recursos minerais, arqueológicos e bentônicos marinhos e quaisquer estruturas artificiais enterradas e abandonadas no piso do oceano. Pesquisas sísmicas offshore usam embarcações especializadas equipadas com uma combinação de armas de ar e outras fontes acústicas. O equipamento também inclui hidrofones ligados a um conjunto de cabos (serpentinas) rebocados atrás do vaso. As fontes acústicas produzem um pulso sísmico projetado para o fundo do oceano que reflete as fronteiras entre várias camadas de rocha. O pulso refletido é então registrado pelos hidrofones e coletado para análise. Avanços recentes em supercomputação e tecnologia de inversão de forma de onda total estão transformando a estimativa de recursos. Inversão de forma de onda completa, um novo tipo de técnica de processamento aplicada aos dados sísmicos existentes usando supercomputadores, cria um modelo das camadas de rocha de subsuperfície em ricos detalhes (assessores de estratos, 2019). Da mesma forma, os avanços na tecnologia sísmica quatro dimensional, juntamente com poder superior de computação, agora fornecem novos insights sobre as características do reservatório de hidrocarbonetos, oferecendo maior segurança aos possíveis desenvolvedores de recursos.
How do the submarines collect data on the ocean soil?
1
A1751
1
What would be the advantage of reducing the number of anchor lines for a floating unit of oil production?
Qual seria a vantagem de reduzir o número de cabos de ancoragem para uma unidade flutuante de produção de petróleo?
What are the benefits of reducing the number of anchor lines for a floating unit of oil production?
Quais são os benefícios de reduzir o número de cabos de ancoragem para uma unidade flutuante de produção de petróleo?
The reduction of the space occupied by the anchoring lines in the seabed by reducing the subsea layout of risers, flow lines and well head.
A redução do espaço ocupado pelas linhas de ancoragem no fundo do mar, reduzindo o layout submarino de risers, linhas de fluxo e cabeça de poço.
it will decrease the space occupied by the anchoring lines in the seabed by reducing the subsea layout of risers.
vai diminuir o espaço ocupado pelos cabos de ancoragem no fundo do mar, reduzindo o layout submarino dos tubos de elevação.
Oil offshore Brazil, as well as in other continents, has demanded floating units for oil production. Typical anchored production units are the semi-submersible platforms, FPSO, Spar Buoys and TLPs. All of them use several anchoring lines for station keeping. In the offshore Brazil scenario, the last twelve years the FPSOs adopts the torpedo piles and polyester ropes in the anchoring lines in deep and ultra-deep waters. The FPSO “Cidade de Angra dos Reis” was the first to operate in pre-salt area in October 2010. From then on, it became common the production units with VLCC size, oil production of 150,000 barrels per day and 24 anchoring lines. The reason for such large number of anchors is the 1,200 tonnes torpedo piles holding power restriction. The proposition developed in this paper reduces the number of anchor lines using well know offshore equipment such as: driven piles, mooring chains, polyester ropes and conventional anchoring deck equipment. The main difference is the use of driven piles with holding power above 1,800 tonnes and anchor lines with a breaking strength of more than 2,000 tonnes. It is shown that a decrease of number of anchoring lines from 24 to 12 can be achieved. Consequently, it will decrease also the space occupied by the anchoring lines in the seabed by reducing the subsea layout of risers, flow lines and well head. This allows a technical and economical scenario more feasible when compared with the currently used on the Brazilian oil & gas market.
2-s2.0-85075835330
0
1
1
5
5
What
O óleo offshore Brasil, bem como em outros continentes, exigiu unidades flutuantes para produção de petróleo. Unidades de produção típicas ancoradas são as plataformas semi-submersíveis, FPSO, Spar Bóias e TLPs. Todos eles usam várias linhas de ancoragem para manter a estação. No cenário offshore do Brasil, os últimos doze anos os FPSOs adotam as pilhas de torpedo e as cordas de poliéster nas linhas de ancoragem em águas profundas e ultra-profundas. O FPSO "Cidade de Angra dos Reis" foi o primeiro a operar na área pré-sal em outubro de 2010. A partir de então, tornou-se comum as unidades de produção com tamanho de VLCC, produção de óleo de 150.000 barris por dia e 24 linhas de ancoragem. A razão para esse grande número de âncoras é as 1.200 toneladas Torpedos Pilhas segurando a restrição de energia. A proposição desenvolvida neste artigo reduz o número de linhas de ancoragem usando bem sabemos equipamentos offshore, tais como: pilhas acionadas, cadeias de amarração, cordas de poliéster e equipamentos convencionais de convés convencional. A principal diferença é o uso de pilhas impulsionadas com energia de manutenção acima de 1.800 toneladas e linhas de âncora com uma resistência de ruptura de mais de 2.000 toneladas. Mostra-se que uma diminuição do número de linhas de ancoragem de 24 a 12 pode ser alcançada. Consequentemente, diminuirá também o espaço ocupado pelas linhas de ancoragem no fundo do mar, reduzindo o layout submarino de risers, linhas de fluxo e cabeça bem. Isso permite um cenário técnico e econômico mais viável quando comparado com o atualmente usado no mercado brasileiro de petróleo e gás.
What would be the advantage of reducing the number of anchor cables for a floating oil production unit?
1
A182
1
What does the mouth closure of functional estuaries causes?
O que causa o fechamento da boca de estuários funcionais?
What does the mouth closing of functional estuaries causes?
O que o fechamento da boca de estuários funcionais causa?
Mouth closure cuts off tidal exchanges with the ocean, resulting in prolonged periods of lagoonal conditions during which salinity and temperature stratification may develop, along with oxygen and nutrient depletion.
O fechamento da boca corta as trocas de marés com o oceano, resultando em períodos prolongados de condições lagunares durante os quais a salinidade e a estratificação de temperatura podem se desenvolver, junto com o esgotamento de oxigênio e nutrientes.
Cuts off tidal exchanges with the ocean, resulting in prolonged periods of lagoonal conditions during which salinity and temperature stratification may develop
Corta a troca de marés com o oceano, resultando em períodos prolongados de condições lagunares durante os quais a salinidade e a estratificação da temperatura poderiam se desenvolver
Apart from representing the vast majority (71%) of South Africa's 258 functional estuaries, temporarily open/closed estuaries (TOCEs) are common in Australia, on the southeastern coasts of Brazil and Uruguay, the southwestern coasts of India and Sri Lanka, but are poorly represented in North America, Europe and much of Asia. The regular change between open and closed mouth phases makes their physico-chemical dynamics more variable and complicated than that of permanently open estuaries. Mouth states are driven mainly by interplay between wave or tide driven sediment transport and river inflow. Mouth closure cuts off tidal exchanges with the ocean, resulting in prolonged periods of lagoonal conditions during which salinity and temperature stratification may develop, along with oxygen and nutrient depletion. Mouth breaching occurs when water levels overtop the frontal berm, usually during high river flow, and may be accompanied by scouring of estuarine sediment and an increased silt load and turbidity during the outflow phase. Microalgae are key primary producers in TOCEs, and while phytoplankton biomass in these systems is usually lower than in permanently open estuaries, microphytobenthic biomass is often much higher in TOCEs than in permanently open systems. During the closed phase, the absence of tidal currents, clearer water and greater light penetration can result in the proliferation of submerged macrophytes. Loss of tidal action and high water levels, however, also result in the absence or disappearance of mangroves and have adverse effects on salt marsh vegetation. Zooplankton are primary consumers both in the water-column and within the upper sediment, due to diel migrations. A prolonged period of TOCE mouth closure leads to poor levels of zooplankton diversity, but also to the biomass build-up of a few dominant species. Benthic meiofaunal abundance is usually greater during closed phases and is generally dominated by nematodes. Macrobenthic densities, and occasionally even biomass, in TOCEs are higher than in permanently open systems. The dominance of estuarine and estuarine-dependent marine fish species in TOCEs is an indication of the important nursery function of these systems. Marine juvenile fish recruit into TOCEs not only when the mouth opens, but also during marine overwash events when waves from the sea wash over the sand bar at the mouth. The birds that occur in TOCEs are mostly piscivorous, able to catch a variety of fish species either from the surface or by diving underwater. Waders are absent or uncommon because of the infrequent availability of intertidal feeding areas when the mouth is closed. Addressing the challenges facing the sustainable management of TOCEs is critical, as in some cases their ecological integrity, biodiversity and nursery function have already been compromised.
2-s2.0-84863593913
0
1
3
4
4
What
Além de representar a grande maioria (71%) dos 258 estuários funcionais da África do Sul, estuários temporariamente abertos / fechados (Oces) são comuns na Austrália, nas costas sudeste do Brasil e no Uruguai, as costas sudoeste da Índia e Sri Lanka, mas são Mal representado na América do Norte, Europa e grande parte da Ásia. A mudança regular entre as fases da boca aberta e fechada torna sua dinâmica físico-química mais variável e complicada do que a de estuários permanentemente abertos. Os estados da boca são impulsionados principalmente pela interação entre a onda ou o transporte de sedimentos orientados pela maré e a entrada do rio. O fechamento da boca corta trocas de maré com o oceano, resultando em períodos prolongados de condições lagonais durante as quais a seninidade e a estratificação de temperatura podem se desenvolver, juntamente com oxigênio e esgotamento de nutrientes. A violação da boca ocorre quando os níveis de água estão em cima do Berm frontal, geralmente durante o alto fluxo do rio, e podem ser acompanhados por umasamento de sedimentos estuarinas e um aumento da carga e da turbidez do silte durante a fase de saída. Os microalgas são os principais produtores primários em ToCes e, enquanto a biomassa do fitoplâncton nesses sistemas é geralmente menor do que em estuários permanentemente abertos, a biomassa microfitobíndica é muitas vezes muito maior em sistemas permanentemente abertos. Durante a fase fechada, a ausência de correntes de maré, água mais clara e maior penetração de luz podem resultar na proliferação de macrófitas submersas. A perda de ação de maré e altos níveis de água, no entanto, também resultam na ausência ou desaparecimento de manguezais e têm efeitos adversos na vegetação do pântano de sal. O Zooplâncton são consumidores primários tanto na coluna de água como dentro do sedimento superior, devido a migrações de Diel. Um período prolongado de fechamento da boca leva a níveis pobres de diversidade de zooplâncton, mas também ao acúmulo de biomassa de algumas espécies dominantes. A abundância bentônica meiofaunal é geralmente maior durante as fases fechadas e é geralmente dominada por nematóides. As densidades macrobíngias e ocasionalmente até biomassa, em que são maiores do que em sistemas permanentemente abertos. O dominância de espécies de peixes marinhos dependentes de estuarina e estuarina em ToCes é uma indicação da importante função de viveiro desses sistemas. Recrutamento de peixe juvenil marinho para não apenas quando a boca se abre, mas também durante os eventos de sobrecarregamento marítimo quando ondas do mar lavar a barra de areia na boca. As aves que ocorrem em tces são principalmente piscívoras, capazes de pegar uma variedade de espécies de peixes da superfície ou mergulhando debaixo d'água. Os waders estão ausentes ou incomuns por causa da disponibilidade pouco frequente de áreas de alimentação intertidal quando a boca é fechada. Abordar os desafios que a gestão sustentável dos francos é crítica, como em alguns casos sua integridade ecológica, biodiversidade e função de viveiro já foram comprometidas.
What causes the closure of the mouth of functional estuaries?
1
A526
1
What is the representativeness of the P-50 ship's oil production in Brazil?
Qual a representatividade da produção de petróleo do navio P-50 no Brasil?
null
null
10% of Brazil's crude oil output.
10% da produção brasileira de petróleo bruto.
null
null
The Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), a state-owned oil company utilizes its floating production storage and offloading (FPSO) P-50 vessel to 16 production wells at the Albacora Leste field in Campos basin. FPSO symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006. The FPSO will process oil pumped from the field 150 km off Rio de Janeiro and each peak production of 180,000 b/d by August, which represents around 10% of Brazil's crude oil output. The P-50 will also be able to handle 6M cu m/day of natural gas. The P-50 and P-34, also an FPSO, are to begin processing 20,000 b/d of oil at Jubarte field. They will raise national production to 1.9M b/d in 2006, surpassing domestic needs and making Brazil reach oil self-sufficiency.
2-s2.0-33646452775
null
null
null
null
null
null
A Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), uma empresa de petróleo estatal utiliza seu armazenamento de produção flutuante e descarregamento (FPSO) P-50 embarcação para 16 poços de produção no campo de Albacora Leste na Bacia de Campos. O FPSO simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006. O FPSO processará o óleo bombeado do campo a 150 km do Rio de Janeiro e cada pico de produção de 180.000 b / d em agosto, o que representa cerca de 10% da produção de petróleo bruto do Brasil. O P-50 também será capaz de lidar com 6m Cu m / dia de gás natural. O P-50 e P-34, também um FPSO, devem começar a processar 20.000 b / d de óleo no campo Jubarte. Eles aumentarão a produção nacional para 1,9M b / d em 2006, superando as necessidades domésticas e a realização do Brasil atingir a auto-suficiência de óleo.
What is the representativeness of p-50 ship's oil production in Brazil?
null
B2201
2
Why is it expected an increase in anthropogenic noise in the Arctic?
Por que é esperado um aumento de ruído antropogênico no Ártico?
What is driving the desperate increase in anthropogenic noise in the Arctic?
O que conduz ao desperado aumento do ruído antropogênico no Ártico?
Because the Arctic is opening up to shipping.
Porque o Ártico está se abrindo para o transporte de cargas.
Areas where anthropogenic noise is expected to increase include the Arctic, as the area opens up to shipping, and Africa, as investment in the region expands.
As áreas onde se espera que o ruído antropogênico aumente incluem o Ártico, à medida que a área se abre para o transporte marítimo, e a África, à medida que o investimento na região se expande.
The main anthropogenic noise sources in the ocean include vessels, industrial activity, including seismic exploration and renewable energy development, and sonar. Anthropogenic noise levels vary across space and time, the primary drivers being levels of human activity and propagation characteristics in the region. Noise does not persist once the sound source has been removed from the environment, although impacts can potentially persist. Areas with the highest levels of anthropogenic noise are those characterized by heavy industrial use, such as the Gulf of Mexico, the North Sea and the North Atlantic Ocean. Areas where anthropogenic noise is expected to increase include the Arctic, as the area opens up to shipping, and Africa, as investment in the region expands. Understanding of the impacts of anthropogenic noise on marine biodiversity is increasing, in parallel with a growing recognition of the need to monitor and possibly reduce the noise entering the marine environment.
null
0
1
1
5
5
Why
As principais fontes de ruído antropogênicas no oceano incluem embarcações, atividade industrial, incluindo exploração sísmica e desenvolvimento de energia renovável, e sonar. Os níveis de ruído antropogênicos variam no espaço e no tempo, sendo os principais condutores de atividade humana e características de propagação na região. O ruído não persiste quando a fonte de som foi removida do ambiente, embora os impactos possam persistir. As áreas com os níveis mais altos de ruído antropogênico são aquelas caracterizadas pelo uso industrial pesado, como o Golfo do México, o Mar do Norte e o Oceano Atlântico Norte. Áreas onde o ruído antropogênico é esperado para aumentar incluem o Ártico, já que a área abre até o envio, e a África, como o investimento na região se expande. A compreensão dos impactos do ruído antropogênico na biodiversidade marinha está aumentando, paralelamente com um reconhecimento crescente da necessidade de monitorar e, possivelmente, reduzir o ruído que entra no ambiente marinho.
Why is an anthropogenic noise increase in the Arctic expected?
1
A1660
1
What is the main difficulty for predicting well bottom pressures to work?
Qual a principal dificuldade para a previsão de pressões de fundo dar certa?
Predicting well bottom pressures can be difficult for what reason?
A previsão de pressões de fundo de poço pode ser difícil por qual motivo?
The pressure generated by the fluid is the primary safety barrier
A pressão gerada pelo fluido é a principal barreira de segurança
The pressure generated by the fluid
A pressão gerada pelo fluido
The present study aims to propose a methodology to treat probabilistically the prediction of well bottom pressures during drilling, circulation and tripping operations. The pressure generated by the fluid is the primary safety barrier and its failure can immediately initiate gains and losses events in the well, with a direct impact on the safety of the process. Two models were considered in the study: a two-phase flow model commonly used to predict hole cleaning and downhole pressures while drilling and a pressure propagation single flow transient model (which considers fluid compressibility and gelation) to account for peaks in tripping and pump restarts. A Monte Carlo method coupled with a latin hypercube strategy was implemented to propagate the uncertainties in the input variables to the resulting pressure. The probabilistic approach aims to consider the uncertainties in the input variables (weight, rheology, penetration rate, drillstring velocity and acceleration, pump flow, particle diameter, well trajectory, etc.). Monte Carlo Simulation was conducted to generate the pressure distribution curves in each of the operations: drilling, circulation, tripping and pump restarts. Probabilistic pressures are fit into probabilistic operational windows allowing the quantification of the risk of losing the barrier. The paper also details the critical aspects associated with typical pre-salt well drilling project conditions in offshore Brazil where narrow operational widows are a reality. The analysis directly impacts the choice of drilling strategy (conventional or MPD) and, consequently, rig selection. Innovative strategy to enable risk assessment strategies in the analysis of safety barriers. Pilot to a major integrated approach which will include other barriers such as cement, rock and equipment.
2-s2.0-85090507698
1
0
3
3
3
What
O presente estudo tem como objetivo propor uma metodologia para tratar probabilisticamente a previsão de pressões bem inferiores durante a perfuração, circulação e operações de tropeçamento. A pressão gerada pelo fluido é a barreira de segurança primária e sua falha pode iniciar imediatamente os eventos de ganhos e perdas no poço, com um impacto direto na segurança do processo. Dois modelos foram considerados no estudo: um modelo de fluxo de duas fases comumente usado para prever a limpeza do furo e pressões do Downhole durante a perfuração e um modelo transitório de propagação de pressão única (que considera a compressibilidade fluida e a gelificação) para explicar os picos em reinicializações de tropeço e bomba . Um método Monte Carlo, juntamente com uma estratégia latina, foi implementada para propagar as incertezas nas variáveis ??de entrada para a pressão resultante. A abordagem probabilística visa considerar as incertezas nas variáveis ??de entrada (peso, reologia, taxa de penetração, velocidade de perfuração e aceleração, fluxo de bomba, diâmetro de partículas, bem trajetória, etc.). A simulação de Monte Carlo foi conduzida para gerar as curvas de distribuição de pressão em cada uma das operações: perfuração, circulação, tropeçar e representar a bomba. As pressões probabilísticas são adequadas às janelas operacionais probabilísticas, permitindo a quantificação do risco de perder a barreira. O documento também detalha os aspectos críticos associados a condições típicas do projeto de perfuração de poço pré-sal no Brasil no exterior, onde viúvas operacionais estreitas são uma realidade. A análise impacta diretamente a escolha da estratégia de perfuração (convencional ou MPD) e, consequentemente, seleção de sondagem. Estratégia inovadora para permitir estratégias de avaliação de risco na análise de barreiras de segurança. Piloto para uma grande abordagem integrada que incluirá outras barreiras, como cimento, rock e equipamento.
What is the main difficulty for predicting background pressures to give right?
null
A1791
1
What is the factor associated with the presence of adaptive morphological alteration in sea turtles found in the Microregion of Lagos, Rio de Janeiro, Brazil? And what generates the presence of this factor?
Qual o fator associado a presença de alteração morfológica adaptativa nas tartarugas marinhas encontradas na Microrregião dos Lagos, Rio de Janeiro, Brasil? E o que gera a presença desse fator?
What did the presence of adaptive cellular morphology imply for turtles and what caused it?
O que a presença de morfologia adaptativa celular implicou para as tartarugas e o que a causou?
Chronic gastrointestinal injuries or inflammations that are caused by ingested pollution, garbage or parasites.
As lesões ou inflamações crônicas gastrointestinais que são causadas pela poluição ingerida, lixo ou parasitas.
Chronic inflammation due to continuous aggressions to this tissue, and the irritating factors have environmental origin, such as parasites, garbage, and toxic pollutants, including heavy metals.
Inflamação crônica decorrente de agressões contínuas a esse tecido, sendo os fatores irritantes de origem ambiental, como parasitas, lixo e poluentes tóxicos, incluindo metais pesados.
Free-living marine turtles are constantly exposed to aggression factors and the gastrointestinal tract is one of the main gateways of entry. The objective of this study was to identify, and describe the anatomopathological alterations in the stomach of free-living marine turtles found dead on the beaches of the Microrregião dos Lagos, Rio de Janeiro, Brazil. Twenty-two sea turtles were necropsied, and stomach fragments were collected, fixed, and processed routinely. The presence of gastritis, parasitism, and adaptative morphological alteration of the cells were evaluated in a microscopic analysis. Descriptive statistics and Fisher's exact test were performed. Of the samples, 59.1% had stomach hyperemia. Microscopically, gastritis was found in 86.4% of cases, parasitism in 72.7%, and adaptive morphological alteration in 59.1%. There was an association between the presence of cellular adaptive morphological alteration and chronic inflammation. This the first report to describe the adaptive morphological changes observed in the stomach cells. The chronicity of the lesions was due to continuous aggressions to the tissue, with parasitism, garbage ingestion, and environmental pollutants as possible causes. The results obtained in this study demonstrate that the chronicity of the stomach lesions is due to continuous aggressions to this tissue, and the irritating factors have environmental origin, such as parasites, garbage, and toxic pollutants, including heavy metals, which are ingested by free-living sea turtles. This article demonstrates that stomach injuries in free-living marine turtles are frequent, severe, and possibly underdiagnosed; these lesions reflect the diseased ecosystem in which those animals live.
2-s2.0-85071488896
0
1
4
5
5
What
As tartarugas marinhas livres são constantemente expostas a fatores de agressão e o trato gastrointestinal é um dos principais gateways de entrada. O objetivo deste estudo foi identificar e descrever as alterações anatomopatológicas no estômago de tartarugas marinhas livres encontradas mortas nas praias do Micorregião dos Lagos, Rio de Janeiro, Brasil. Vinte e duas tartarugas marinhas foram necropsíadas e fragmentos estomacais foram coletados, fixados e processados ??rotineiramente. A presença de gastrite, parasitismo e alteração morfológica adaptativa das células foram avaliadas em uma análise microscópica. Estatística descritiva e teste exato de Fisher foram realizados. Das amostras, 59,1% tinham hiperemia do estômago. Microscopicamente, a gastrite foi encontrada em 86,4% dos casos, o parasitismo em 72,7%, e alteração morfológica adaptativa em 59,1%. Havia uma associação entre a presença de alteração morfológica adaptativa celular e inflamação crônica. Este é o primeiro relatório para descrever as mudanças morfológicas adaptativas observadas nas células do estômago. A cronicidade das lesões deveu-se a agressões contínuas para o tecido, com parasitismo, ingestão de lixo e poluentes ambientais como causas possíveis. Os resultados obtidos neste estudo demonstram que a cronicidade das lesões estomacais é devido a agressões contínuas para este tecido, e os fatores irritantes têm origem ambiental, como parasitas, lixo e poluentes tóxicos, incluindo metais pesados, que são ingeridos por -living tartarugas marinhas. Este artigo demonstra que lesões no estômago em tartarugas marinhas de vida livre são freqüentes, graves e possivelmente subdiagnosticadas; Essas lesões refletem o ecossistema doente em que esses animais vivem.
What is the factor associated with the presence of adaptive morphological alteration in the marine turtles found in the Microregion of Lagos, Rio de Janeiro, Brazil? And what does the presence of this factor generate?
1
A314
1
How many jack-ups did Brazilian contractor Ensco acquire during its fleet expansion?
Quantas plataformas autoelevatórias a empreiteira brasileira Ensco adquiriu durante sua expansão?
During the "Build in Brazil" initiative, how many jack-ups did Ensco acquire?
Durante a iniciativa "Construa no Brasil", quantas plataformas auto elevatórias a empresa Ensco adquiriu?
48 premium jack-ups.
48 plataformas autoelevatórias.
48 premium jack-ups
48 plataformas autoelevatórias premium
Brazil's government has requested the construction of 28 new offshore drilling units to be built in country by Brazilian contractors under the 'Build in Brazil Initiative'. The government awarded contracts for the first seven rigs to Brazil-based Sete, a company associated with Petrobras. Petrobras is the frontrunner for new activity as Brazil's national oil company, but Brazil has proven very receptive to allowing other oil companies into its waters. Brazil-based OGX is currently working offshore, and a number of multinational companies have been invited to participate, including Shell, BP, ExxonMobil, BG, Anadarko, and Amerada Hess. Ensco, one of the leading contractors in Brazil, has expanded fleet, which include seven ultra-deepwater drillships, 13 dynamically positioned semisubmersibles, seven moored semisubmersibles, and 48 premium jack-ups.
2-s2.0-80053931244
1
0
2
4
5
None of the above
O governo do Brasil solicitou a construção de 28 novas unidades de perfuração offshore a serem construídas no país por contratados brasileiros sob a Iniciativa 'Build In Brazil'. O governo premiou contratos para os primeiros sete plataformas ao SETE BASE BRASIL, uma empresa associada à Petrobras. A Petrobras é a Frontrunner para uma nova atividade como a companhia de petróleo nacional do Brasil, mas o Brasil provou ser muito receptivo para permitir que outras empresas petrolíferas em suas águas. O OGX baseado no Brasil está atualmente trabalhando no mar, e várias empresas multinacionais foram convidadas a participar, incluindo Shell, BP, Exxonmobil, BG, Anadarko e Amerada Hess. Ensco, um dos principais empreiteiros do Brasil, expandiu a frota, que inclui sete drillships ultra-profundas, 13 semi-pouso posicionados dinamicamente, sete semi-submarinos ancorados e 48 jack-ups premium.
How many autoelevatory platforms does the Brazilian contractor have acquired during its expansion?
1
A1617
1
Where the pre-salt carbonate reservoirs are located?
Onde os reservatórios carbonáticos do pré-sal estão localizados?
What are the locations of the pre-salt carbonate reservoirs?
Quais as localizações dos reservatórios carbonáticos do pré-sal?
They are located offshore Brazil at Santos, Campos and Espírito Santo Basins
Estão localizados nas bacias de Santos, Campos e Espirito Santos
Carbonate reservoirs are located offshore Brazil at Santos, Campos and Espírito Santo Basins
Reservatórios carbonáticos do pré-sal estão localizados nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo
Pre-salt carbonate reservoirs are located offshore Brazil at Santos, Campos and Espírito Santo Basins, reaching depths up to 7000 m (22966 ft) and water depths of approximately 2200 m (7218 ft). Most of those reservoirs present very high permeability, resulting in extraordinary oil production rates, imposing, consequently, an onerous task on injector wells to maintain pressure and reservoir mass balance. Part of these injector wells are located in scenarios of inferior permo-porous characteristic and still have their injection rates limited in order to avoid fracture propagation in the reservoirs. To improve the geomechanical models, a series of field tests were carried out to estimate minimum in situ stress and fracture propagation pressure in both reservoir and cap rock. The tests results allowed a change in the criterion for definition of the maximum injection pressure in injector wells. The objective of this work is to present the tests results, how they were performed and the operational problems faced, always seeking the shortest rig time. These results favored the understanding of the reservoir and cap rock behavior.
2-s2.0-85084024263
0
1
2
5
5
Where
Os reservatórios pré-sal de carbonato estão localizados no mar no Brasil em Santos, Campos e Espírito Santo, atingindo profundidades até 7000 m (22966 pés) e profundidades de água de aproximadamente 2200 m (7218 pés). A maioria desses reservatórios apresentam permeabilidade muito alta, resultando em taxas de produção de petróleo extraordinárias, imponentes, consequentemente, uma tarefa onerosa sobre os poços do injetor para manter o equilíbrio de massa e o reservatório. Parte desses poços injectores estão localizadas em cenários de característica de permo-porosa inferior e ainda têm suas taxas de injeção limitadas para evitar a propagação de fraturas nos reservatórios. Para melhorar os modelos geomecânicos, foram realizadas uma série de testes de campo para estimar a pressão mínima in situ e a pressão da propagação da fratura no reservatório e na rocha da tampa. Os testes resultados permitiram uma mudança no critério para definição da pressão máxima de injeção em poços do injetor. O objetivo deste trabalho é apresentar os resultados dos testes, como eles foram realizados e os problemas operacionais enfrentados, sempre buscando o tempo mais curto. Esses resultados favoreceram a compreensão do comportamento do reservatório e do CAP Rock.
Where are the pre-salt shells located?
1
A550
1
Why was the cost of continuous coring in the pre-salt basin prohibitive?
Por que o custo de descaroçamento contínuo foi proibitivo na bacia do pré-sal?
null
null
Due to the depth of its reservoirs.
Devido à profundidade de seus reservatórios.
null
null
The discovery and production, by Petrobras, of over 50 billion barrels in place of pre-salt oil in Brazil's offshore South Atlantic Santos and Campos basins has drawn worldwide attention to its km-thick Cretaceous salt seal since 2007. However, the depth of the pre-salt reservoir in these basins make prohibitive the costs of continuous coring or even extensive logging of the salt. The salt seal of the Santos and Campos basins forms part of the Cretaceous South Atlantic salt giant, the largest in the world, now divided between Brazil and southwestern Africa. Although our petrographic study is concentrated north of the Santos and Campos basins, we nevertheless discuss the age, facies, tectonic-paleogeographic controls and evolution of the entire Brazilian salt giant. Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest. The Sergipe Basin at its NE end displays the full spectrum of evaporite cycles, spanning from carbonates, anhydrites and halites to the highly soluble hydrated Mg-chlorides carnallite, bischoffite and tachyhydrite, as does the Santos Basin in the SW part of the salt giant. The deposition of Mg-chlorides was terminated in Sergipe by an intra-salt unconformity at the carnallite/sylvinite contact, dated as 110.64 ± 0.34 Ma. In the intervening Espírito Santo and Campos basins, these highly soluble salts have not yet been found. Onshore Sergipe and Espírito Santo basins the entire salt sequence has been cored in several wells, including the highly soluble Mg–K–Ca chlorides. Here, we analyze the petrography and chemistry of cores in Sergipe and Espírito Santo. We prove the presence of tachyhydrite beds at both ends of the salt giant, in the Sergipe and Santos basins, but, at least for the time being, not in between the two basins. By comparing the presence of tachyhydrite beds in Brazil with similar evaporite sequences of similar age in Thailand, we defend that the high Ca/Mg and Ca/SO4 ratios in Cretaceous seawater was the de facto cause for tachyhydrite deposition in both regions. Ca/Mg and Ca/SO4 ratios of global seawater were raised by hydrothermal activity over basalts produced at exceptionally high rates in the Aptian along new mid-oceanic ridges and in oceanic plateaus such as Ontong-Java. The heat loss caused by this exceptionally high igneous activity may have been instrumental to the change of the thermochemical conditions across the core-mantle boundary that stabilized the Cretaceous Normal Superchron for nearly 40 Ma, from 123.4 to 121.2 Ma (2?) to 83.07 ± 0.15 Ma (2?) Ma. Aptian volcanic activity in the South Atlantic formed the Rio Grande Rise - Walvis Ridge that was the southern barrier of the salt basin, lava flows on the São Paulo Plateau, and basalts along the developing South Atlantic Ridge. Evaporite facies reflect cyclic changes on all scales when concentrating the depositing brines. We therefore analyze the effect of increases in brine concentration on the formation of salt crystals throughout multiple depositional cycles. In the later stages of the Brazilian salt basins, increased inflow of seawater from the Central Atlantic Ocean along the Equatorial pull-apart rift basins enlarged and deepened the existent brine lake while its salinity, and especially its Ca and Mg contents, dropped. Flooding by this less concentrated brine created an unconformity, leaching Mg and Ca from the carnallite and tachyhydrite previously deposited, and replacing them with secondary sylvinite. Our results can be applied to the essentially uncored salt sequence of the Campos and Santos basins, where igneous and hydrothermal activity provided additional sources of calcium. The Ca excess may have been increased still further by serpentinization of lithospheric mantle beneath hyperextended crust and by percolation of seawater through mafic rocks of the proto-Rio Grande Rise – Walvis Ridge that formed the southern barrier of the salt basin.
2-s2.0-85101344072
null
null
null
null
null
null
A descoberta e produção, pela Petrobras, de mais de 50 bilhões de barris no lugar de petróleo pré-sal no Offshore Offshore Atlantic South Atlantic Santos e Campos Bacias atraiu a atenção mundial para o seu selo de sal cretáceo de Km-espessos desde 2007. No entanto, a profundidade do O reservatório pré-sal nessas bacias tornam proibitivo os custos de cúmulos contínuos ou até mesmo extensiva log do sal. O selo de sal das bacias de Santos e Campos faz parte do gigante de sal do Atlântico Sul Cretáceo, o maior do mundo, agora dividido entre o Brasil e o sudoeste da África. Embora nosso estudo petrográfico seja concentrado ao norte das bacias de Santos e Campos, discutimos, no entanto, a idade, fácies, controles paleogeográficos e evolução tectônicos de todo o gigante de sal brasileiro. Offshore Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe no nordeste para a Bacia de Santos no sudoeste. A bacia de Sergipe em sua extremidade NE exibe o espectro completo de ciclos de evaporítica, abrangendo de carbonatos, anidritos e halitas para o altamente solúvel cloretos hidratados de cloretos hidratados, bischeffite e taquilo, assim como a bacia de Santos na parte SW do gigante de sal. A deposição de mg-cloretos foi encerrada em Sergipe por uma inconformidade intra-sal no contato carnalita / sylvinite, datada como 110,64 ± 0,34 mA. Nas intervenientes do Espírito Santo e Campos Bacias, esses sais altamente solúveis ainda não foram encontrados. Sergipe Onshore e Espírito Santo Basins A sequência de sal inteira foi movimentada em vários poços, incluindo os cloretos altamente solúveis em MG-K-CA. Aqui, analisamos a petrografia e a química dos núcleos em Sergipe e Espírito Santo. Nós provamos a presença de camas de taquiculares em ambas as extremidades do gigante de sal, nas bacias de Sergipe e Santos, mas, pelo menos por enquanto, não entre as duas bacias. Ao comparar a presença de leitos de taquiculares no Brasil com seqüências de evaporitas semelhantes de idade semelhante na Tailândia, defendemos que os rácios altos CA / Mg e CA / SO4 na água do mar cretáceo foram a causa de facto de deposição de taquilo em ambas as regiões. CA / MG e CA / SO4 Os rácios da água do mar global foram levantados por atividade hidrotérmica sobre basaltos produzidos a taxas excepcionalmente altas no aptiano ao longo de novas cordilheiras mid-oceânicas e em plataforma oceânica, como Ontong-Java. A perda de calor causada por esta excepcionalmente alta atividade ígnea pode ter sido fundamental para a mudança das condições termoquímicas em toda a fronteira do manto de manto que estabilizou o supercrono normal cretáceo para quase 40 mA, de 123,4 a 121,2 mA (2?) a 83,07 ± 0,15 Ma (2?) ma. A atividade vulcânica aptiana no Atlântico Sul formou o Rio Grande Ascensão - Walvis Ridge que foi a barreira sul da bacia salgada, lava flui no planalto de São Paulo, e basaltos ao longo do desenvolvimento do Atlântico Sul em desenvolvimento. As fácies de evaporítica refletem mudanças cíclicas em todas as escalas ao concentrar as salinas depositantes. Portanto, analisamos o efeito dos aumentos na concentração de salmoura na formação de cristais de sal ao longo de vários ciclos deposicionais. Nos últimos estágios das bacias salinas brasileiras, aumentou o influxo da água do mar do Oceano Atlântico Central ao longo das bacias equatoriais de rift, ampliadas e aprofundaram o lago salinitário existente enquanto sua salinidade, e especialmente seu conteúdo CA e MG, cairam. A inundação por esta salmoura menos concentrada criou uma desonformidade, lixiviação de Mg e Ca do carnalita e taquilo previamente depositada e substituí-los por sylvinite secundário. Nossos resultados podem ser aplicados à seqüência de sal essencialmente sem escorar dos Campos e Bacias de Santos, onde a atividade ígnea e hidrotermais forneceu fontes adicionais de cálcio. O excesso de certificação pode ter sido aumentado ainda mais pela serpentinização do manto litoférico sob a crosta hiperextendiada e pela percolação de água do mar através de rochas máficas do proto-Rio Grande Rise - Walvis Ridge que formou a barreira sul da bacia de sal.
Why was the cost of continuous ginning prohibitive in the pre-salt basin?
null
B2509
2
What was the variation in the growth of aquaculture between the 1990s and 2016?
Qual foi a variação do crescimento da aquicultura entre a década de 1990 e 2016?
null
null
-42%
-42%
Between 5.8 and 4.2 per cent.
Entre 5.8 e 4.2 por cento.
Production and species Aquaculture is expanding faster than other types of food production, although no longer at the growth rates of the 1980s and 1990s (11.3 and 10.0 per cent, respectively, excluding aquatic plants). Average annual growth declined to 5.8 per cent during the period from 2000 to 2016, although higher rates of growth occurred in several countries, in particular in Africa, from 2006 to 2010 (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018a). Global production in 2016 included 80 million tons of food fishes, 30.1 million tons of aquatic plants and 37,900 tons of non-food products. Food production included 54.1 million tons of finfishes, 17.1 million tons of molluscs, 7.9 million tons of crustaceans and 938,500 tons of other animals. China, the major aquaculture producer in 2016, has produced more than the rest of the world combined since 1991. The other major producers in 2016 were India, Indonesia, Viet Nam, Bangladesh, Egypt and Norway. Aquatic plants (28 million tons) included seaweeds and a much smaller volume of microalgae. China and Indonesia were the major producers of aquatic plants in 2016 (FAO, 2018b). Ornamental fish and plant species are not included in the present review. People and nutrition Global official statistics indicate that 59.6 million people were engaged in the primary sector of capture fisheries and aquaculture in 2016, with 19.3 million people engaged in aquaculture and 40.3 million in fisheries (FAO, 2018b). In addition to the primary producers, many people are engaged in the aquaculture value chain. The sector supports the livelihoods, including family members, of 540 million people, or 8 per cent of the world population (FAO, 2017a). Women accounted for 19 percent of all people directly engaged in the primary sector in 2014 (FAO, 2016). Aquaculture’s contribution to human nutrition has been fully recognized (Chan and others, 2017; High-Level Panel of Experts on Food Security and Nutrition, 2014). Aquaculture improves the nutrition of the rural poor, especially mothers and young children (Thilsted and others, 2016), although there are concerns that the growth of the sector and the intensification of its production methods may result in decreased availability of certain fatty acids and micronutrients (Bogard and others, 2017). Considering the increasing global population and the importance of a healthy diet, Béné and others (2016) stressed that access to fish is a key issue in creating healthy populations, especially among the rural poor, worldwide.
null
0
0
5
5
1
What
A aquicultura de produção e espécies está se expandindo mais rapidamente do que outros tipos de produção de alimentos, embora já não nas taxas de crescimento dos anos 80 e 90 (11,3 e 10,0%, respectivamente, excluindo plantas aquáticas). O crescimento médio anual diminuiu para 5,8% durante o período de 2000 a 2016, embora as taxas mais altas de crescimento ocorressem em vários países, em particular na África, de 2006 a 2010 (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018a) . A produção global em 2016 incluiu 80 milhões de toneladas de peixes alimentares, 30,1 milhões de toneladas de plantas aquáticas e 37.900 toneladas de produtos não alimentícios. A produção de alimentos incluiu 54,1 milhões de toneladas de Fins, 17,1 milhões de toneladas de moluscos, 7,9 milhões de toneladas de crustáceos e 938.500 toneladas de outros animais. A China, o grande produtor de aquicultura em 2016, produziu mais do que o resto do mundo combinado desde 1991. Os outros grandes produtores em 2016 eram Índia, Indonésia, Vietnã, Bangladesh, Egito e Noruega. Plantas aquáticas (28 milhões de toneladas) incluíram algas e um volume muito menor de microalgas. A China e a Indonésia foram os principais produtores de plantas aquáticas em 2016 (FAO, 2018B). Peixe ornamental e espécies de plantas não estão incluídos na presente revisão. As estatísticas oficiais globais de pessoas e nutricionais indicam que 59,6 milhões de pessoas estavam envolvidas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura em 2016, com 19,3 milhões de pessoas envolvidas em aquicultura e 40,3 milhões em pesca (FAO, 2018B). Além dos produtores primários, muitas pessoas estão envolvidas na cadeia de valor da aquicultura. O setor apoia os meios de subsistência, incluindo membros da família, de 540 milhões de pessoas, ou 8% da população mundial (FAO, 2017a). As mulheres representaram 19% de todas as pessoas diretamente envolvidas no setor primário em 2014 (FAO, 2016). A contribuição da aquicultura para a nutrição humana foi totalmente reconhecida (CHAN e outros, 2017; painel de alto nível de especialistas em segurança alimentar e nutrição, 2014). A aquicultura melhora a nutrição dos pobres rurais, especialmente mães e crianças pequenas (Thilsted e outros, 2016), embora haja preocupações de que o crescimento do setor e a intensificação de seus métodos de produção possam resultar na diminuição da disponibilidade de certos ácidos graxos e micronutrientes (Bogard e outros, 2017). Considerando a crescente população global e a importância de uma dieta saudável, Béné e outros (2016) enfatizaram que o acesso ao peixe é uma questão fundamental na criação de populações saudáveis, especialmente entre os pobres rurais, em todo o mundo.
What was the variation of aquaculture growth between the 1990s and 2016?
1
A1555
1
What is the advantage of using the Torpedo Pile and where is this technology used a lot?
Qual é a vantagem de se usar o Torpedo Pile e onde é muito utilizado essa tecnologia?
What are the benefits of employing the Torpedo Pile, and where is it most commonly used?
Quais são os benefícios de se utilizar a Torpedo Pile e onde ela é mais comumente usada?
Torpedo Pile is a technological application that can save time and cost during the installation of the mooring, has a very efficient retention capacity, and using free fall energy for its own installation. This technology is widely used in Brazil, by Petrobras.
Torpedo Pile é uma aplicação tecnológica que pode economizar tempo e custo durante a instalação da amarração, possui uma capacidade de retenção muito eficiente, e utilizando a energia em queda livre para instalação própria. Essa tecnologia é muito utilizada no Brasil, pela Petrobras.
To save time and cost during the mooring installation, highly used in in Brazil's Anchoring systems by Petrobras.
Para economizar tempo e custo na instalação da amarração, muito utilizada nos sistemas de ancoragem da Petrobras no Brasil.
Anchoring systems in deep-water Oil & Gas operations can be very challenging, considering the high loads usually applied and the soft soil to hold the anchor. The development of offshore anchoring systems with Torpedo Pile is a technological application that can save time and cost during the mooring installation. With a very efficient holding capacity, and using the free-fall energy for its own installation, this technology is widely used in Brazil, by Petrobras. It is estimated that more than 2,000 torpedo piles were successfully installed in Brazil's shore. This Kind of Anchor is field proven, applied to FPSOs, Rigs, Steel Risers, Flexible flowlines and Umbilical cables anchor process, with a large range of holding capacity loads. This paper presents the advantages to use this technology, considering the overall mooring installation process, and suggest different applications for torpedo piles. Considering the nowadays increasing requirement for renewable energy, and the large potential for offshore wind power generation, this work brings the proposal to use the torpedo pile technology in the mooring design for the floating wind turbines. With the anchoring efficiency, in addition to the reduced installation time, torpedo pile can improve competitiveness in such a challenged market.
2-s2.0-85086809805
0
1
1
5
5
What
Sistemas de ancoragem em operações de óleo e gás profundas podem ser muito desafiadoras, considerando as altas cargas geralmente aplicadas e o solo macio para segurar a âncora. O desenvolvimento de sistemas de ancoragem offshore com Torpedo Pile é uma aplicação tecnológica que pode economizar tempo e custos durante a instalação de amarração. Com uma capacidade de retenção muito eficiente, e usando a energia de queda livre para sua própria instalação, essa tecnologia é amplamente utilizada no Brasil, pela Petrobras. Estima-se que mais de 2.000 pilhas torpedos foram instaladas com sucesso na costa do Brasil. Este tipo de ancoragem é comprovado em campo, aplicado a fpsos, plataformas, risers de aço, fluxo flexível e processo de ancoragem de cabos umbilicais, com uma grande variedade de cargas de capacidade de retenção. Este artigo apresenta as vantagens de usar essa tecnologia, considerando o processo geral de instalação de amarração e sugerir diferentes aplicações para pilhas torpedos. Considerando o requisito atualmente crescente para a energia renovável, e o grande potencial para a geração de energia eólica offshore, este trabalho traz a proposta de usar a tecnologia de pilha torpedo no projeto de amarração para as turbinas eólicas flutuantes. Com a eficiência ancorada, além do tempo de instalação reduzido, a pilha do torpedo pode melhorar a competitividade em um mercado tão desafiado.
What is the advantage of using Torpedo Pile and where is this technology widely used?
1
A1793
1
What is one of the challenges in rigid riser design for Brazilian Pre-salt?
Qual é um dos desafios do projeto de riser rígido para o pré-sal brasileiro?
Looking at the Brazilian pre-salt, what can be considered one of the challenges of the rigid riser project for it?
Olhando para o pré-sal brasileiro, qual pode ser considerado um dos desafios do projeto de riser rígido para o mesmo?
The fatigue limit state.
O estado limite de fadiga.
The fatigue limit state.
O estado limite de fadiga.
One of the main challenges in rigid riser design for Brazilian Pre-salt is the fatigue limit state. At this new production frontier, some key points are imposed as a challenge for riser designers, mainly due to the high level of motions imposed by the FPSO at the riser top in a coupled system with water depth around 2200 meters, and thicker riser's thermal insulation demanded for flow assurance (which worsens the dynamic response of production risers). Additionally, high contaminant levels in the fluid (CO2 &amp; H2S) demands CRA materials. Within this context, Petrobras has been considering Steel Lazy Wave Riser (SLWR) configuration as a base case scenario for rigid riser projects, since this configuration is able to absorb part of the FPSO motions that would reach the touch down zone (TDZ) and, consequently, making this region much less demanded when compared against Steel Catenary Risers (SCR). In its pioneer deepwater SLWR [1], Petrobras adopted a conservative approach for fatigue assessment that involved degenerated SN curves from DNV-RPC203, i.e. D curve in cathodic protection with the slope changing point (SCP) shifted to 5×106 for external wall and F1 curve in air with SCP at 5×107 for internal wall. More recently, both DNVGL and BSI have reviewed their fatigue assessment codes and no longer holds parity between SN curves. BS-7608 Ed. 2014 introduced different SCPs in order to account for a possible non-conservativeness in the assessment of low stresses under variable amplitude in the loading spectra. DNVGL-RP-C203 Ed. 2016 now presents three different bilinear SN curves for the internal wall of pipelines and risers that depends on weld misalignment, while it keeps SCP unchanged. This paper presents a recent case study for a typical SLWR configuration in pre-salt, in order to evaluate the impact of the changes proposed by the new versions of these design codes in the fatigue life of riser girth welds. Results of this work showed that the impact of different positioning of slope changing points in SN curves can have a great importance for riser design, since typical load spectrum lies around this region. Fatigue life could be increased up to twice or three times if one of these codes are adopted instead of the Shifted SN curves. However, the effect of low stresses under variable amplitude loading spectra is still a concern and it should be further investigated.
2-s2.0-85075828327
0
1
1
3
5
What
Um dos principais desafios no design rígido do riser para o pré-sal brasileiro é o estado limite de fadiga. Nesta nova fronteira de produção, alguns pontos-chave são impostos como um desafio para os designers de riser, principalmente devido ao alto nível de movimentos impostos pelo FPSO no topo do riser em um sistema acoplado com profundidade de água em torno de 2200 metros, e isolamento térmico mais espesso do riser exigido por garantia de fluxo (o que piora a resposta dinâmica dos risers de produção). Além disso, os altos níveis de contaminantes no fluido (CO2 & amp; H2S) exigem materiais CRA. Dentro desse contexto, a Petrobras tem considerado a configuração de aço da onda preguiçoso (SLWR) como um cenário de caso de base para projetos rígidos de riser, uma vez que essa configuração é capaz de absorver parte dos movimentos FPSO que atingiriam a zona de toque (TDZ) e, Consequentemente, tornando esta região muito menos exigida quando comparada contra os risers catenários de aço (SCR). Em seu pioneiro Deepwater SLWR [1], a Petrobras adotou uma abordagem conservadora para avaliação de fadiga que envolvia curvas sn degeneradas da DNV-RPC203, ou seja, a curva de proteção catódica com o ponto de mudança de inclinação (SCP) para a parede externa e Curva de F1 no ar com SCP a 5 × 107 para parede interna. Mais recentemente, tanto DNVGL quanto BSI revisaram seus códigos de avaliação de fadiga e já não detêm mais paridade entre as curvas SN. Bs-7608 ed. O 2014 introduziu Diferentes SCPs para explicar uma possível não-conservatividade na avaliação de tensões baixas sob amplitude variável nos espectros de carregamento. Dnvgl-rp-c203 ed. 2016 agora apresenta três curvas sn bilineares diferentes para a parede interna de oleodutos e risers que depende do desalinhamento de solda, enquanto mantém o SCP inalterado. Este artigo apresenta um estudo de caso recente para uma configuração típica do SLWR no pré-sal, a fim de avaliar o impacto das alterações propostas pelas novas versões desses códigos de design na vida de fadiga das soldas de perímetro riser. Os resultados deste trabalho mostraram que o impacto do posicionamento diferente de pontos de mudança de inclinação em curvas SN pode ter uma grande importância para o design riser, uma vez que o espectro de carga típico encontra-se em torno dessa região. A vida de fadiga poderia ser aumentada até duas ou três vezes se um desses códigos forem adotados em vez das curvas SN deslocadas. No entanto, o efeito de baixa tensão sob espectros de carga de amplitude variável ainda é uma preocupação e deve ser mais investigada.
What is one of the challenges of rigid riser project for Brazilian pre-salt?
null
A469
1
What are the functions for which the floating vessel chartered by Guara BV is responsible?
Quais são as funções pelas quais o navio flutuante afretado pela Guara BV é responsável?
What are the functions of the floating ship related to oil and natural gas extraction?
Quais as funções do navio flutuante relacionadas à extração de petróleo e gás natural?
Production, storage and offloading
Produção, armazenamento e descarregamento
The functions are oil and natural gas processing.
As funções são processamento de petróleo e gás natural.
Guara BV, an affiliate of Petrobras, has signed a letter of intent to charter a floating production, storage, and offloading vessel for use on Block BM-S-9 in the Santos basin offshore Brazil. The platform will have a processing capacity of ~ 100,000 bpd of oil and 5 million cu m/day of natural gas. The FPSO will be provided and operated by Modec Inc and Schahin Petroleo e Gas SA for the BM-S-9 consortium for a 20-yr period. Delivery is expected in June 2016, and production is expected to begin 2 mo after the delivery. The consortium is planning to connect at least 8 wells, 4 as producing wells and 4 for injection, to the vessel from the presalt layer in the Carioca area.
2-s2.0-84889840418
1
1
3
2
1
What
O Guara BV, uma afiliada da Petrobras, assinou uma carta de intenção para chardar uma produção flutuante, armazenamento e embarcação de descarregamento para uso no bloco BM-S-9 na Bacia de Santos Offshore. A plataforma terá uma capacidade de processamento de ~ 100.000 bpd de petróleo e 5 milhões de CU m / dia de gás natural. O FPSO será fornecido e operado pela MODEC INC e Schahin Petroleeo e Gas SA para o consórcio BM-S-9 por um período de 20 anos. A entrega é esperada em junho de 2016, e a produção deve começar 2 meses após a entrega. O consórcio está planejando conectar pelo menos 8 poços, 4 como produzindo poços e 4 para a injeção, para a embarcação da camada de Presalt na área de Carioca.
What are the functions for which the chartered floating ship is responsible?
0
B2253
2
Which countries are the biggest suppliers of maritime officers?
Quais os países que são os maiores fornecedores de oficiais marinheiros?
Who are the top 5 maritime officers suppliers?
Quem são os top 5 países que proveem oficiais marinheiros?
China, followed by the Philippines, India, Indonesia and the Russian Federation.
China, seguida pelas Filipinas, Índia, Indonésia e a Federação Russa.
China, Philippines, India, Indonesia and the Russian Federation.
China, Filipinas, Índia, Indonésia e Rússia.
Seafarers The number of seafarers serving on international merchant ships was estimated in 2015 at 1,647,500, of which 774,000 were officers and 873,500 ratings. A new survey will be carried out in 2020. China, the Philippines, Indonesia, the Russian Federation and Ukraine were estimated to be the five largest supply countries for all seafarers. For officers, China was reported to be the largest supplier, followed by the Philippines, India, Indonesia and the Russian Federation. For ratings, the Philippines was the largest supplier, followed by China, Indonesia, the Russian Federation and Ukraine. In 2015, there was thought to be a shortage of about 16,500 officers and a surplus of about 119,000 ratings. While the global supply of officers is forecast to increase steadily, the trend is expected to be outpaced by increasing demand (Baltic and International Maritime Council and the International Chamber of Shipping (BIMCO/ICS), 2016). The important international instruments for the protection of seafarers were described in the first Assessment. The best estimate of the proportion of seafarers who are women remains at about 2 per cent, mainly in the cruise ship sector (International Transport Workers Federation (ITF), 2019). Travel and border restrictions imposed in 2020 to control the spread of COVID-19 have created a major crisis for seafarers. In July 2020, there were estimated to be 600,000 seafarers affected: approximately 300,000 seafarers kept working aboard ships owing to problems related to changing crews, and an equal number of unemployed seafarers were waiting ashore to join their ships (ITF, 2020). Piracy and armed robbery against ships There was a slight decline in the total number of attempted and actual cases of piracy and armed robbery against ships between 2015 and 2019 (table 2). The most significant areas in which piracy and armed robbery occur remain those in South-East Asia and West Africa.
null
0
1
2
5
5
Who
Seafarers O número de marítimos que servem em navios comerciais internacionais foi estimado em 2015 a 1.647.500, dos quais 774.000 eram oficiais e 873.500 classificações. Uma nova pesquisa será realizada em 2020. China, as Filipinas, a Indonésia, a Federação Russa e a Ucrânia foram estimadas para os cinco maiores países de fornecimento para todos os marítimos. Para oficiais, a China foi relatada como o maior fornecedor, seguido pelas Filipinas, Índia, Indonésia e Federação Russa. Para as classificações, as Filipinas foi o maior fornecedor, seguido pela China, Indonésia, a Federação Russa e a Ucrânia. Em 2015, foi considerado uma escassez de cerca de 16.500 oficiais e um excedente de cerca de 119.000 classificações. Embora a oferta global de oficiais seja prevista para aumentar de forma constante, espera-se que a tendência seja superada pela crescente demanda (Conselho Marítimo Báltico e Internacional e a Câmara Internacional de Envio (BIMCO / ICS), 2016). Os importantes instrumentos internacionais para a proteção dos marítimos foram descritos na primeira avaliação. A melhor estimativa da proporção de marítimos que são mulheres permanecem em cerca de 2%, principalmente no setor de navios de cruzeiro (Federação Internacional dos Trabalhadores de Transporte (ITF), 2019). Restrições de viagem e fronteira impostas em 2020 para controlar a propagação da Covid-19 criaram uma grande crise para os marítimos. Em julho de 2020, foram estimados em 600.000 marítimos afetados: Aproximadamente 300.000 marítimos continuavam trabalhando a bordo de navios devido a problemas relacionados a tripulações em mudança, e um número igual de marítimos desempregados estava esperando em terra para se juntar aos seus navios (ITF, 2020). Pirataria e assalto à mão armada contra navios houve um ligeiro declínio no número total de tentativas e casos reais de pirataria e assalto à mão armada contra navios entre 2015 e 2019 (Tabela 2). As áreas mais significativas nas quais a pirataria e o roubo armado continuam sendo aqueles no sudeste da Ásia e na África Ocidental.
What countries are the largest suppliers of sailors officials?
1
A1752
1
What is the utility of the moonpools?
Qual é a utilidade dos moonpools?
What are moonpools used for?
Para que moonpools são utilizados?
Moonpools are used as a device to reduce motions of ships or oils platforms.
Moonpools são usados como um dispositivo para reduzir os movimentos de navios ou plataformas de petróleo.
The use of moonpools in offshore technology are normally related to the hull opening in drilling units with the objective to protect drilling equipment from environmental forces.
O uso de moonpools em tecnologia offshore está normalmente relacionado à abertura do casco em unidades de perfuração com o objetivo de proteger os equipamentos de perfuração das forças ambientais.
The use of moonpools in offshore technology are normally related to the hull opening in drilling units with the objective to protect drilling equipment from environmental forces, and its design aims the minimum motion of the water inside the moonpool, avoiding water impacts when lowering an equipment. Several studies have been carried out to predict the water dynamics inside the moonpool. At most, analytical tools have been used with experimental results, to obtain a good evaluation of viscous effects. Another line of development uses the moonpools as a device to reduce motions of ships or oil platforms. In his context, the use of moonpools in monocolumn type platforms was studied during the development of the concept, through the partnership between PETROBRAS and University of Säo Paulo -USP. An alternative that became viable in the last years is the use of numerical methods to evaluate potencial parameters, being only necessary simple experiments to obtains viscous data to complete the model. This work, that is a continuation of articles about the issue written before, intends to consolidate the calculation method of moonpool to monocolumn units.
2-s2.0-33751312200
0
1
4
5
2
What
O uso de moonpools na tecnologia offshore está normalmente relacionado à abertura do casco em unidades de perfuração com o objetivo de proteger os equipamentos de perfuração de forças ambientais, e seu design visa o movimento mínimo da água dentro do moonpool, evitando os impactos da água ao baixar um equipamento. Vários estudos foram realizados para prever a dinâmica da água dentro do moonpool. No máximo, as ferramentas analíticas foram usadas com resultados experimentais, para obter uma boa avaliação de efeitos viscosos. Outra linha de desenvolvimento usa os moonpools como um dispositivo para reduzir movimentos de navios ou plataformas de petróleo. Em seu contexto, o uso de moonpools em plataformas de tipo Monocolumn foi estudado durante o desenvolvimento do conceito, através da parceria entre a Petrobras e a Universidade de São Paulo - nuss. Uma alternativa que se tornou viável nos últimos anos é o uso de métodos numéricos para avaliar os parâmetros potenciais, sendo apenas necessários experimentos simples para obter dados viscosos para completar o modelo. Este trabalho, que é uma continuação de artigos sobre a questão escrita antes, pretende consolidar o método de cálculo do moonpool para unidades monocoluntas.
What is the usefulness of the moonpools?
1
B2228
2
What human activities pressure the marine environment?
Quais atividades humanas pressionam o ambiente marinho?
null
null
Climate change, extraction of resources, pollution and introduction of invasive species
Mudança climática, extração de recursos, poluição e introdução de espécies invasivas
Climate change, the extraction of resources, pollution and invasive species.
Mudanças climáticas, extração de recursos, poluição e espécies invasoras.
The marine environment is currently subject to a number of pressures, many of which are derived from human activities. They include climate change, the extraction of resources, pollution (from land and marine sources) and invasive species, resulting in biodiversity loss, habitat damage and fragmentation and disease (e.g., Evans and others, 2017). The aim of ecosystem-based management is to balance human activities with environmental stewardship in order to maintain ecosystem properties, functions and services. That requires an appreciation of how and to what extent human activities and natural events interact and affect ecosystem components and their functioning. It also requires the identification of solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by such interactions (Halpern and others, 2008; Levin and others, 2009; Ban and others, 2010; Curtin and Prellezo, 2010). Those interactions are known as cumulative impacts or cumulative effects. The terms “cumulative impacts” and “cumulative effects” are often used interchangeably to describe how pressures affect ecosystems. The use of standardized language is key to the transfer of knowledge, assessment approaches and expertise across management boundaries and among stakeholders and organizations. A preference for the use of the term “cumulative effects” has been identified, noting that impacts are hypothesized and have been either not directly observed or attributed (Murray and others, 2015). For consistency, the term “cumulative effects” is used in the present chapter. There is as yet no universally accepted definition of cumulative effects and impacts, with definitions varying in the literature, depending on what is being assessed, and the context within which the assessment is being undertaken (e.g., Anthony, 2016; Spaling and Smit, 1993; Hegmann and others, 1999; Halpern and others, 2008; Johnson, 2016; Uthicke and others, 2016). The present chapter follows the premise that effects can be defined as a change to the environment, including its human components, while impacts represent the consequences of such change (Johnson, 2016). There are four general types of cumulative effects: additive, synergistic, antagonistic (compensatory) and masking (Sonntag and others, 1987; Hegmann and others, 1999; Crain and others, 2008; Halpern and others, 2008). Additive effects are incremental additions to the pressures caused by an activity, with each increment adding to previous increments over time. Synergistic effects, also referred to as amplifying or exponential effects, magnify the consequences of individual pressures to produce a joint consequence that is greater than the additive effect. Antagonistic or compensatory effects produce a joint consequence that is less than additive. Masking effects produce essentially the same consequence for the ecosystem or social component as would occur with exposure to one of the pressures alone. Impacts that can be considered cumulative may result from a single activity that repeatedly produces a single pressure, a single activity that produces multiple pressures, multiple activities that produce a single pressure or multiple activities that produce multiple pressures over time (Foley and others, 2017).
null
0
1
2
5
5
What
O ambiente marinho está atualmente sujeito a uma série de pressões, muitas das quais são derivadas de atividades humanas. Eles incluem a mudança climática, a extração de recursos, a poluição (de fontes terrestres e marinhas) e espécies invasivas, resultando em perda de biodiversidade, dano de habitat e fragmentação e doença (por exemplo, Evans e outros, 2017). O objetivo da gestão baseada no ecossistema é equilibrar as atividades humanas com a administração ambiental para manter as propriedades, funções e serviços do ecossistema. Isso requer uma apreciação de como e em que medida as atividades humanas e eventos naturais interagem e afetam os componentes do ecossistema e seu funcionamento. Também requer a identificação de soluções para prevenir e mitigar as pressões sendo causadas por tais interações (Halpern e outros, 2008; Levin e outros, 2009; Ban e outros, 2010; Curtin e Prelezo, 2010). Essas interações são conhecidas como impactos cumulativos ou efeitos cumulativos. Os termos "impactos cumulativos" e "efeitos cumulativos" são frequentemente usados ??de forma intercambiável para descrever como as pressões afetam os ecossistemas. O uso de linguagem padronizada é fundamental para a transferência de conhecimento, abordagens de avaliação e experiência em fronteiras gerenciais e entre as partes interessadas e organizações. Uma preferência pelo uso do termo "efeitos cumulativos" foi identificado, observando que os impactos são hipóteses e não foram diretamente observados ou atribuídos (Murray e outros, 2015). Para consistência, o termo "efeitos cumulativos" é usado no presente capítulo. No entanto, há uma definição universalmente aceita de efeitos cumulativos e impactos, com definições variando na literatura, dependendo do que está sendo avaliado, e o contexto em que a avaliação está sendo realizada (por exemplo, Anthony, 2016; Spaling e Smit, 1993 Hegmann e outros, 1999; Halpern e outros, 2008; Johnson, 2016; Uthickke e outros, 2016). O presente capítulo segue a premissa de que os efeitos podem ser definidos como uma mudança para o meio ambiente, incluindo seus componentes humanos, enquanto os impactos representam as conseqüências de tal mudança (Johnson, 2016). Existem quatro tipos gerais de efeitos cumulativos: aditivo, sinérgico, antagônico (compensatório) e mascaramento (Sonntag e outros, 1987; Hegmann e outros, 1999; Creain e outros, 2008; Halpern e outros, 2008). Os efeitos aditivos são adições incrementais às pressões causadas por uma atividade, com cada incremento adicionando a incrementos anteriores ao longo do tempo. Efeitos sinérios, também referidos como efeitos amplificadores ou exponenciais, amplia as conseqüências das pressões individuais para produzir uma consequência conjunta que é maior que o efeito aditivo. Efeitos antagonistas ou compensatórios produzem uma consequência conjunta menor que o aditivo. Os efeitos de mascaramento produzem essencialmente a mesma conseqüência para o ecossistema ou componente social, como só ocorreria com a exposição a uma das pressões. Impactos que podem ser considerados cumulativos podem resultar de uma única atividade que produz repetidamente uma única pressão, uma única atividade que produz várias pressões, várias atividades que produzem uma única pressão ou várias atividades que produzem várias pressões ao longo do tempo (Foley e outros, 2017) .
What human activities pressure the marine environment?
1
A815
1
What does the THAI tecnology do?
O que faz a tecnologia THAI?
THAI technology does what?
A tecnologia THAI faz o quê?
Drills an air injection well in combination with a horizontal well to recover heavy oil
Perfura um poço de injeção de ar combinado com um poço horizontal para recuperar petróleo
THAI technology drills an air injection well in combination with a horizontal well to recover heavy oil.
A tecnologia THAI perfura um poço de injeção de ar em combinação com um poço horizontal para recuperar óleo pesado.
A discussion covers the South American activities of about a dozen companies in brief. Enventure Global Technology has installed the first solid expansible tubular system (SET) in a well in Campeche sound for Pemex. Enventure Global Technology and Halliburton Energy Services have installed a 270 ft 4.5 in. FlexClad system to insulate drilling a well. The FlexClad system adapts SET technology to high temperature and pressure. Petrobank Energy & Resources of Canada has entered into agreements with the state owned petroleum companies in Brazil and Colombia that use its exclusive technology to evaluate heavy crude oils. THAI technology drills an air injection well in combination with a horizontal well to recover heavy oil. Empresa Columbiana de Petróleos and Petróleo Brasileiro SA evaluate the technology. Petrobank expects to initiate negotiations with Petróleos de Venezuela SA and Petroecuador for use of this evaluation technology. Petrobras Energía, the Argentine subsidiary of Petrobras, has completed a $78 million order of 297 km of piping from the manufacturer TenarisConfab. Part of the piping was supplied by the Argentine manufacturer Siat. TenarisConfab is the subsidiary of Tenaris of Italy, a leading world supplier of piping. Sevan Marine do Brasil Ltda has received a letter of intention from Petrobras for a contract relating to its FPSO SSP 300 Piranema being installed in the Piranema oilfield off the north coast of Brazil. The facilities are built at the Yantai Raffles shipyard in China. The $399 million contract is to run for 11 yr. The FPSO will be able to process 30,000 bpd of crude oil, inject 3.6 million cu m/day of natural gas, and store 300,000 bbl of crude oil. Sevan Marine is a subsidiary of Sevan Marine ASA of Norway-Etesco Construção e Comércio Ltda will have 25% interest in the installations. Saab Transponder Tech has installed aerial security R4A in 17 helicopters that Aeroservicios Especializados (Asesa) operates for Pemex in petroleum field work in the Bay of Campeche. Mitsubishi Corp and Marubeni Corp have formed a joint company to transport crude oil from the Bay of Campos to Brazilian refineries. The company, PDET Offshore SA, will build a marine terminal to receive offloading tankers to handle up to 630,000 bpd of crude oil. JGC Corp will provide managerial services. The project will require $900 million in loans. Drillers Technology de México, a joint company of Drillers Technology Corp and Dowell Schlumberger, has initiated work relating to drilling at least 265 wells in the Burgos gas field. The Brazilian Petroenge Petróleo Engenharia Ltda with headquarters in Macaé, has contracted to provide Petrobras with repairs, maintenance, and equipment testing relating to cargo activity.
2-s2.0-24044508291
1
1
1
5
5
What
Uma discussão cobre as atividades sul-americanas de cerca de uma dúzia de empresas em resumo. O Enventalure Global Technology instalou o primeiro sistema tubular e expansíveis sólidos (conjunto) em um som bem em Campeche para PEMEX. O Enventalure Global Technology e Halliburton Energy Services instalaram um sistema de 270 pés de 4,5 pol. FlexClad para isolar a perfuração um poço. O sistema FlexClad adapta a tecnologia de alta temperatura e pressão. A Petrobank Energy & Recursos do Canadá assumiu acordos com as empresas de petróleo estatais do Brasil e na Colômbia que usam sua tecnologia exclusiva para avaliar óleos brutos pesados. A tecnologia tailandesa exerce uma injeção de ar bem em combinação com um poço horizontal para recuperar o óleo pesado. Empresa Columbiana de Petróleos e Petróleo Brasileiro SA avaliam a tecnologia. Petrobank espera iniciar negociações com a Petróleos de Venezuela SA e Petroecuador para uso desta tecnologia de avaliação. A Petrobras Energía, a subsidiária argentina da Petrobras, completou uma ordem de US $ 78 milhões de 297 km de tubulação do fabricante tenarisconfab. Parte da tubulação foi fornecida pelo fabricante argentino Siat. Tenarisconfab é a subsidiária de Tenaris da Itália, um fornecedor mundial de líder de tubulação. Sevan Marine do Brasil Ltda recebeu uma carta de intenção da Petrobras por um contrato relacionado ao seu FPSO SSP 300 Piranema sendo instalado no campo piranema do Brasil. As instalações são construídas no estaleiro Yantai Raffles na China. O contrato de US $ 399 milhões é correr por 11 anos. O FPSO será capaz de processar 30.000 BPD de petróleo bruto, injetar 3,6 milhões de Cu m / dia de gás natural e armazenar 300.000 bbl de petróleo bruto. Sevan Marine é uma subsidiária de Sevan Marine ASA da Noruega-Etesco Construção e Comércio Ltda terá 25% de juros nas instalações. A Saab Transponder Tech instalou a segurança aérea R4a em 17 helicópteros que Aerosviços Especializados (ASESA) opera para Pemex em campo de petróleo no campo da Campeche. Mitsubishi Corp e Marubeni Corp formaram uma empresa conjunta para transportar óleo bruto da baía de Campos para refinarias brasileiras. A empresa, PDET offshore SA, construirá um terminal marinho para receber os petroleiros de descarregamento para lidar com até 630.000 bpd de óleo bruto. O JGC Corp fornecerá serviços gerenciais. O projeto exigirá US $ 900 milhões em empréstimos. Drillers Technology De México, uma empresa conjunta de Drillers Technology Corp e Dowell Schlumberger, iniciou o trabalho relacionado à perfuração pelo menos 265 poços no campo de gás Burgos. O Brazilian Petroenge Petróleo Engenharia Ltda com sede em Macaé, contratou a Petrobras com reparos, manutenção e testes de equipamentos relacionados à atividade de carga.
What does thai technology do?
1
B2504
2
What can affect a wide range of species in the waters?
o que pode afetar uma ampla gama de espécies nas águas?
What can affect a wide range of species in the high-latitude ecosystems?
O que pode afetar uma ampla gama de espécies nos sistemas ecológicos de alta latitude?
Reduced sea ice, especially a shift towards less multi-year sea ice
A redução do gelo marinho, especialmente uma mudança para menos gelo marinho plurianual
Reduced sea ice, especially a shift towards less multi-year sea ice, will affect a wide range of species in those waters.
A redução do gelo marinho, especialmente uma redução no gelo marinho através dos anos, afetará uma ampla gama de espécies nessas águas.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Loss of sea ice in high latitudes and associated ecosystems The high-latitude ice-covered ecosystems host globally significant arrays of biodiversity, and the size and nature of those ecosystems make them critically important to the biological, chemical and physical balance of the biosphere. Biodiversity in those systems has developed remarkable adaptations to survive both extreme cold and highly variable climatic conditions. High-latitude seas are relatively low in biological productivity, and ice algal communities, unique to those latitudes, play a particularly important role in system dynamics. Ice algae are estimated to contribute more than 50 per cent of the primary production in the permanently ice-covered central Arctic. As sea-ice cover declines, this productivity may decline and open water species may increase. The high-latitude ecosystems are undergoing change at a rate more rapid than in other places on earth. In the past 100 years, average Arctic temperatures have increased at almost twice the average global rate. Reduced sea ice, especially a shift towards less multi-year sea ice, will affect a wide range of species in those waters. For example, owing to low reproductive rates and long lifetimes, some iconic species (including the polar bear) will be challenged to adapt to the current fast warming of the Arctic and may be extirpated from portions of their range within the next 100 years.
null
1
1
4
5
3
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na perda de gelo do gelo marítimo em altas latitudes e ecossistemas associados Os ecossistemas cobertos por gelo de alta latitude hospedeam matrizes globalmente significativas de biodiversidade, e o tamanho e natureza desses ecossistemas os tornam criticamente importantes para a biológica , equilíbrio químico e físico da biosfera. A biodiversidade nesses sistemas desenvolveu adaptações notáveis ??para sobreviver às condições climáticas extremas e altamente variáveis. Os mares de alta latitude são relativamente baixos em produtividade biológica, e comunidades algais de gelo, exclusivas dessas latitudes, desempenham um papel particularmente importante na dinâmica do sistema. Estima-se que as algas de gelo contribuam com mais de 50% da produção primária no ártico central coberto de gelo permanentemente. Como a cobertura do mar-gelo diminui, esta produtividade pode declinar e abrir espécies de água aberta pode aumentar. Os ecossistemas de alta latitude estão passando por mudanças a uma taxa mais rápida do que em outros lugares da Terra. Nos últimos 100 anos, as temperaturas médias do Ártico aumentaram em quase o dobro da taxa global média. Redução do gelo marinho, especialmente uma mudança para o gelo marinho menos multi-ano, afetará uma ampla gama de espécies nas águas. Por exemplo, devido a baixas taxas reprodutivas e longas vidas, algumas espécies icônicas (incluindo o urso polar) serão desafiadas a se adaptar ao atual aquecimento rápido do Ártico e podem ser extirpados de porções do seu alcance nos próximos 100 anos.
What can affect a wide range of species in the waters?
1
A1781
1
Which were the methods used to identify the potencial impacted with cytotoxic compounds areas in the Paranaguá Complex?
Quais os métodos utilizados para identificar as áreas potencialmente impactadas com citotoxinas no complexo Paranaguá?
null
null
They've used bioassays and chemistry data to do this.
Utilizaram bio-ensaios e dados químicos para identificar.
The fish hepatoma cell line (PLHC-1).
A linhagem celular de hepatoma de peixe (PLHC-1).
The present study characterizes the quality of sediments from the Paranaguá Estuarine Complex (South Brazil). Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), polychlorinated biphenyls (PCBs), and organochlorine pesticides (OCPs) were determined in sediment samples together with a series of different in vitro bioassays. The fish hepatoma cell line (PLHC-1) was used to determine the presence of cytotoxic compounds and CYP1A- and oxidative stress-inducing agents in sediment extracts. Ovarian microsomal fractions from sea bass (Dicentrarchus labrax) were used to detect the presence of endocrine disrupters that interfered with the synthesis of estrogens (ovarian CYP19). Despite the relatively low levels of pollutants and no evidence of negative effects based on guideline levels, sediments collected close to harbors were enriched with CYP1A-inducing agents and they showed higher cytotoxicity. In contrast, sediments from internal areas inhibited CYP19 activity, which suggests the presence of endocrine disrupters at these sites. Overall, the selected bioassays and the chemistry data led to the identification of potentially impacted areas along the Paranaguá Estuarine Complex that would require further action to improve their environmental quality.
2-s2.0-85028240731
0
1
4
5
1
None of the above
O presente estudo caracteriza a qualidade dos sedimentos do Complexo Estuarine Paranaguá (Sul Brasil). Hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (PAHS), bifenilos policlorados (PCBs) e pesticidas de organocloro (OCPs) foram determinados em amostras de sedimentos, juntamente com uma série de diferentes bioensaios in vitro. A linha celular do hepatoma de peixe (PPHC-1) foi utilizada para determinar a presença de compostos citotóxicos e agentes indutores de estresse cyp1a e oxidativo em extratos de sedimentos. As fracções microssomais ovarianas de robalo (dicentrarcus labrax) foram utilizadas para detectar a presença de interrupções endócrinas que interferiram na síntese de estrogênios (CYP19). Apesar dos níveis relativamente baixos de poluentes e sem evidência de efeitos negativos com base nos níveis de diretrizes, os sedimentos recolhidos próximos aos portos foram enriquecidos com agentes indutores de CYP1A e mostraram maior citotoxicidade. Em contraste, os sedimentos de áreas internas inibiram a atividade CYP19, o que sugere a presença de interrupções endócrinas nesses sites. No geral, os bioensaios selecionados e os dados de química levaram à identificação de áreas potencialmente impactadas ao longo do complexo de estuarine do Paranaguá, que exigiriam novas ações para melhorar sua qualidade ambiental.
What methods are used to identify areas potentially impacted with cytotoxins in the Paranaguá complex?
1
A400
1
How was the procedure for repairing composite materials performed on FPSOs platforms?
Como foi realizado o procedimento de reparo dos materiais compósitos nas plataformas FPSOs?
What was the process for repairing composite materials performed on FPSOs platforms?
Qual foi o processo de reparo de materiais compostos realizado nas plataformas FPSOs?
A qualification for the repair of relevant defects was carried out to demonstrate it’s feasibility with simple examples, then more qualification tests were realized for patch repair and ended with the practical application of the Recommended Practice.
Foi realizada uma qualificação para o reparo de defeitos relevantes para demonstrar sua viabilidade com exemplos simples, depois a foram feitos mais testes de qualificação para o reparo de patches e com finalizado com a aplicação prática da Prática Recomendada.
The repair was accomplished by means of carbon fiber reinforcements within a vinylester matrix.
O reparo foi realizado por meio de reforços de fibra de carbono dentro de uma matriz de vinilester.
This paper shows work performed through a Joint Industry Project (JIP), aimed to enable repairs made from composite materials to be applied to metallic structural components of offshore platforms in general and FPSOs in particular. The basic motivation was to provide a repair methodology that would cause a reduced impact to platform operations, particularly in classified areas. The focus on FPSOs derived from the fact that most of them are converted tankers, originally designed for overhauling in suitable docks from time to time. That is no longer possible once they are deployed as floating platforms, intended to stay in place for twenty years or more. An important prerequisite was that the repair procedure had necessarily to have the approval of the Classification Society of the platform. The project was conducted in three phases. The objective of the first phase was to develop a qualification procedure for the repair of relevant defects with adhesive patches and to demonstrate its feasibility with simple examples. Along phase two a Project Recommended Practice for Patch Repair was issued and more qualification tests were performed. Phase three consisted of a practical application of the Recommended Practice, accomplished within Petrobras by a repair at a ballast tank of the production semisubmersible platform P-20, in operation at Campos basin. The repair was accomplished by means of carbon fiber reinforcements within a vinylester matrix. This paper describes the P-20 repair case and the design of the bonded repair. A brief overview is presented of the installation of the repair, quality assurance issues and needs for future follow-up. The experimental and theoretical studies performed in support of the repair trial are briefly described. The successful repair trial demonstrates the utility of bonded repairs in managing the integrity of offshore steel structure assets.
2-s2.0-77955408815
0
1
4
5
1
How
Este trabalho mostra o trabalho realizado por meio de um projeto da indústria conjunta (JIP), destinado a permitir que os reparos feitos de materiais compósitos sejam aplicados a componentes estruturais metálicos de plataformas offshore em geral e FPSOs em particular. A motivação básica era fornecer uma metodologia de reparo que causasse um impacto reduzido às operações de plataforma, particularmente em áreas classificadas. O foco em FPSOs derivados do fato de que a maioria deles é convertido petroleiros, originalmente projetados para revisão em docas adequadas de tempos em tempos. Isso não é mais possível, uma vez que sejam implantados como plataformas flutuantes, destinadas a permanecer em vigor por vinte anos ou mais. Um pré-requisito importante foi que o procedimento de reparo necessariamente tinha a aprovação da sociedade de classificação da plataforma. O projeto foi realizado em três fases. O objetivo da primeira fase foi desenvolver um procedimento de qualificação para o reparo de defeitos relevantes com patches adesivos e para demonstrar sua viabilidade com exemplos simples. Ao longo da fase dois, uma prática recomendada do projeto para o reparo de patch foi emitida e mais testes de qualificação foram realizados. A fase três consistia em uma aplicação prática da prática recomendada, realizada dentro da Petrobras por um reparo em um tanque de lastro da plataforma semiSubmersible de produção P-20, em operação na Bacia de Campos. O reparo foi realizado por meio de reforços de fibra de carbono dentro de uma matriz de viniléster. Este artigo descreve o caso de reparo P-20 e o design do reparo colado. Uma breve visão geral é apresentada a instalação do reparo, questões de garantia de qualidade e necessidades para o futuro acompanhamento. Os estudos experimentais e teóricos realizados em apoio ao estudo de reparo são brevemente descritos. O ensaio de reparo bem-sucedido demonstra a utilidade de reparos ligados no gerenciamento da integridade dos ativos da estrutura de aço offshore.
How was the composite material repair procedure on FPSOS platforms?
1
A830
1
Why does Petrobras make an inspection plan for monitoring rigid pipelines (PIDR) and numerical analysis of finite elements (FEA) of submarine pipelines that operate in Brazilian deep waters?
Por que a Petrobrás faz um plano de inspeção de monitoramento de dutos rígidos (PIDR) e análise numérica de elementos infinitos (FEA) de dutos submarinos que operam em águas profundas brasileiras?
Why make an inspection plan for monitoring rigid pipelines (PIDR) and numerical analysis of finite elements (FEA) is important to the submarine pipelines projects of Petrobras?
Por que realizar um plano de inspeção para o monitoramente de dutos rígidos (PIDR) e a análise numérica de elementos finitos (FEA) é importante para os projetos de dutos submarinos da Petrobras?
Because occurrence and numerical reanalysis provide an important answer for reducing pipeline integrity, potentials, and augmentation for future designs.
Porque a ocorrência e a reanálise numérica fornecem uma resposta importante para a redução da integridade dos dutos, potenciais potenciais e aumento para projetos futuros.
Petrobras makes theses inspections to have informations on the integrity of the pipelines, reduce potential risks and add information for future projects
A Petrobrás faz essas análises para ter informações sobre a integridade dos oleodutos, reduzindo riscos potenciais e agregando informação para projetos futuros.
This paper addresses the results from a monitoring inspection as part of Petrobras regular plane of inspection of rigid pipelines (PIDR) and numerical Finite Element analysis (FEA) of two parallel HP/HT subsea pipelines operating in Brazilian deepwater subjected to lateral buckling and walking behaviors. The results obtained from inspection and numerical reanalysis furnishes important feedback for the integrity management of the two pipelines, reducing potential risks and lessons learned for future projects. Deepwater pipelines submitted to high pressures and temperatures (HP/HT) are susceptible to global buckling due to axial compressive load. To guarantee pipeline and equipment’s integrity frequently is necessary to relieve high stresses and strains at buckle apex as well as to mitigate end expansion. Thus, the two parallel HP/HT pipelines were designed with single and double sleepers to trigger buckles at pre-determined locations and an anchoring system to prevent pipeline walking. Another important design aspect was to avoid undesirable buckles at the several crossings along the pipeline route applying a special device with stoppers to lock lateral displacements. During a programmed inspection as part of regular Petrobras pipeline integrity program of rigid pipelines (PIDR), it has been verified that some double sleepers didn’t work as foreseen in design. Otherwise, some unplanned buckles on soil have been formed along the two pipelines changing the buckle apex stress levels and end expansions foreseen in detailed design. In order to understand buckle formation behavior and guarantee long-term integrity of the HP/HT pipelines a Multi-Beam Echosounder Survey (MBES) was conducted in 2016 to build a representative Finite Element (FE) model. The temperature and pressure gradients from steady state and transient conditions were obtained from flow assurance simulations based on monitored platform operational historic data. The FE model was calibrated with buckle shapes and end displacements to assess pipeline behavior and its long-term integrity for load scenarios different from original design.
2-s2.0-85075827903
0
1
4
4
1
Why
Este artigo aborda os resultados de uma inspeção de monitoramento como parte da Petrobras Plano regular de inspeção de dutos rígidos (PIDR) e análise numérica de elementos finitos (FEA) de dois oleodutos paralelos HP / HT submarinos que operam na profundidade brasileira submetidos a comportamentos laterais de flambagem e caminhada . Os resultados obtidos de inspeção e reanálise numérica fornecem feedback importantes para o gerenciamento de integridade dos dois gasodutos, reduzindo riscos potenciais e lições aprendidas para projetos futuros. Pipelines de águas profundas submetidas a altas pressões e temperaturas (HP / HT) são suscetíveis à flambagem global devido à carga de compressiva axial. Para garantir a integridade do gasoduto e do equipamento freqüentemente é necessário para aliviar altos tensões e cepas no Apex da fivela, bem como para mitigar a expansão final. Assim, os dois pipelines HP / HT paralelos foram projetados com dormentes simples e duplos para acionar fivelas em locais pré-determinados e um sistema de ancoragem para evitar a caminhada do gasoduto. Outro importante aspecto de design foi para evitar fivelas indesejáveis ??nas várias travessias ao longo da rota do pipeline aplicando um dispositivo especial com rolhas para bloquear deslocamentos laterais. Durante uma inspeção programada como parte do programa regular da integridade de pipeline da Petrobras de dutos rígidos (PIDR), foi verificada que alguns dormentes duplos não funcionaram como previsto no projeto. Caso contrário, algumas fivelas não planejadas no solo foram formadas ao longo das duas oleodutos, mudando os níveis de estresse do ápice da fivela e as expansões finais previstas no projeto detalhado. Para entender o comportamento da formação de fivelas e garanta a integridade a longo prazo dos pipelines HP / HT, foi realizada uma pesquisa de multi-feixe de ecosounder (MBES) em 2016 para construir um modelo de elemento finito representativo (FE). Os gradientes de temperatura e pressão de condições estacionárias e condições transitórias foram obtidas de simulações de garantia de fluxo com base nos dados históricos operacionais da plataforma monitorada. O modelo FE foi calibrado com formas de fivela e deslocamentos finais para avaliar o comportamento do pipeline e sua integridade de longo prazo para cenários de carga diferentes do design original.
Why does Petrobras make a rigid pipeline monitoring inspection plan (PIDR) and numerical analysis of infinite elements (FEA) of submarine ducts that operate in Brazilian deep waters?
1
B2578
2
How do you define a tropical cyclone?
Como se define um ciclone tropical?
What is a tropical cyclone?
O que é um ciclone tropical?
A tropical cyclone is the general term for a strong, cyclonic-scale disturbance that originates over the tropical ocean.
Um ciclone tropical é um termo geral para uma perturbação forte, de escala ciclônica que se origina no oceano tropical.
A strong, cyclonic-scale disturbance that originates over the tropical ocean.
Uma forte perturbação em escala ciclônica que se origina no oceano tropical.
Extreme climate events A tropical cyclone is the general term for a strong, cyclonic-scale disturbance that originates over the tropical ocean. Based on one-minute maximum sustained wind speed, the cyclonic disturbances are categorized into tropical depressions (? 17 m/s), tropical storms (18–32 m/s) and tropical cyclones (? 33 m/s, category 1 to category 5) (Knutson and others, 2010). A tropical cyclone is called a hurricane, typhoon or cyclone, depending on geographic location. Anthropogenic climate change has increased precipitation, winds and extreme sea level events associated with a number of observed tropical cyclones. For example, studies have shown that the rainfall intensity of tropical cyclone (Hurricane) Harvey increased by at least 8 per cent (8–19 per cent) owing to climate change (Risser and Wehner, 2017; Van Oldenborgh and others, 2017). Anthropogenic climate change may have contributed to a poleward migration of maximum tropical cyclone intensity in the western North Pacific in recent decades related to anthropogenically forced tropical expansion (Sharmila and Walsh, 2018). There is emerging evidence of a number of regional changes in tropical cyclone behaviour, such as an increase in the annual global proportion of category 4 or 5 tropical cyclones in recent decades, extremely severe tropical cyclones occurring in the Arabian Sea, cyclones making landfall in East and South-East Asia, an increase in frequency of moderately large storm surge events in the United States since 1923 and a decrease in frequency of severe tropical cyclones making landfall in eastern Australia since the late 1800s. There is low confidence that they represent detectable anthropogenic signals. Extreme wave heights, which contribute to extreme sea level events, coastal erosion and flooding, have increased in the Southern Ocean and the North Atlantic Ocean by about 1.0 cm per year and 0.8 cm per year over the period 1985–2018 (Young and Ribal, 2019). An increase in the average intensity of tropical cyclones, and the associated average precipitation rates, is projected for a 2°C global temperature rise, although there is low confidence in future frequency changes at the global scale (Yamada and others, 2017). Rising sea levels will contribute to higher extreme sea levels associated with tropical cyclones in the future (Garner and others, 2017). Projections suggest that the proportion of category 4 and 5 tropical cyclones will increase (Knutson and others, 2015; Park and others, 2017). Such changes will affect storm surge frequency and intensity, as well as coastal infrastructure and mortality. Investment in disaster risk reduction, flood management (ecosystem and engineered) and early warning systems decreases economic loss from tropical cyclones that occur near coasts and islands. However, such investments may be hindered by limited local capacities (e.g., ageing infrastructure and other non-climatic factors) that, for example, can lead to increased losses and mortality from extreme winds and storm surges in developing countries despite adaptation efforts. There is emerging evidence of increasing risks for locations affected by unprecedented storm trajectories. Management of risk from such changing storm trajectories and intensity proves challenging because of the difficulties of early warning and its receptivity by affected populations.
null
0
1
4
5
5
How
Eventos climáticos extremos Um ciclone tropical é o termo geral para uma forte perturbação da esclônica que se origina sobre o oceano tropical. Com base em uma velocidade máxima de vento sustentada de um minuto, os distúrbios ciclônicos são categorizados em depressões tropicais (17 m / s), tempestades tropicais (18-32 m / s) e ciclones tropicais (33 m / s, categoria 1 à categoria 5) (Knutson e outros, 2010). Um ciclone tropical é chamado de furacão, tufão ou ciclone, dependendo da localização geográfica. A mudança climática antropogênica aumentou a precipitação, os ventos e os eventos do nível do mar do extremo associados a uma série de ciclones tropicais observados. Por exemplo, estudos mostraram que a intensidade de precipitação do ciclone tropical (furacão) Harvey aumentou pelo menos 8% (8-19 por cento) devido à mudança climática (Risser e Wehner, 2017; Van Oldenborgh e outros, 2017). A mudança climática antropogênica pode ter contribuído para uma migração de Poleward da intensidade máxima de ciclone tropical no Pacífico Norte ocidental nas últimas décadas relacionadas à expansão tropical antropógenicamente forçada (Sharmila e Walsh, 2018). Há evidências emergentes de várias mudanças regionais no comportamento tropical do ciclone, como um aumento na proporção global anual da categoria 4 ou 5 ciclones tropicais nas últimas décadas, ciclones tropicais extremamente severos que ocorrem no mar árabe, ciclones no leste e o sudeste da Ásia, um aumento na frequência de eventos moderadamente grandes de tempestade nos Estados Unidos desde 1923 e uma diminuição na frequência de ciclones tropicais severos que fazem landfall no leste da Austrália desde o final dos anos 1800. Há baixa confiança de que eles representam sinais antropogênicos detectáveis. Alturas de ondas extremas, que contribuem para eventos extremos no nível do mar, erosão costeira e inundação, aumentaram no oceano sul e do Oceano Atlântico Norte por cerca de 1,0 cm por ano e 0,8 cm por ano ao longo do período de 1985-2018 (jovem e Ribal, 2019). Um aumento na intensidade média dos ciclones tropicais, e as taxas de precipitação médias associadas, é projetada para aumento de temperatura global de 2 ° C, embora haja baixa confiança em mudanças futuras de frequência na escala global (Yamada e outros, 2017). O aumento dos níveis do mar contribuirá para maiores níveis de mar extremos associados a ciclones tropicais no futuro (Garner e outros, 2017). As projeções sugerem que a proporção da categoria 4 e 5 ciclones tropicais aumentará (Knutson e outros, 2015; Park e outros, 2017). Tais mudanças afetarão a frequência e a intensidade do aumento da tempestade, bem como a infraestrutura e a mortalidade costeira. O investimento em redução de risco de desastres, gestão de inundações (ecossistema e projetado) e sistemas de alerta precoces diminui a perda econômica de ciclones tropicais que ocorrem perto de costas e ilhas. No entanto, esses investimentos podem ser prejudicados por capacidades locais limitadas (por exemplo, infraestrutura de envelhecimento e outros fatores não climáticos) que, por exemplo, podem levar ao aumento de perdas e mortalidade por ventos extremos e surtos de tempestade nos países em desenvolvimento, apesar dos esforços de adaptação. Há evidências emergentes de aumentar os riscos para locais afetados por trajetórias de tempestades sem precedentes. A gestão do risco de tais trajetórias de tempestades em mudança e intensidade provavelmente desafiando por causa das dificuldades de advertência precoce e sua receptividade por populações afetadas.
How can a tropical cyclone define?
1
A720
1
By what means has the global drilling market increased?
Por que motivo o mercado global de perfuração aumentou?
Why did global oil drilling have increased?
Por que a perfuração global de petróleo aumentou?
Because of improving crude oil prices amid signs of economic recovery around the world.
Por conta da melhora nos preços do petróleo bruto em meio a sinais de recuperação econômica em todo o mundo.
Improvement in crude oil prices
Pelo aumento do preço do petróleo
Improvement in crude oil prices amid signs of an economic recovery throughout the world has led to an increase in the global drilling market. Schlumberger Ltd. Chief Executive Officer Andrew Gould said he was hopeful that oil producers might increase spending in 2010 if they feel oil prices will stay at $80/bbl. Parker Drilling runs 29 land rigs and a fleet of barge rigs in the Gulf of Mexico. Parker Drilling's Operations and Maintenance division witnessed increasing demand for its customized drilling packages in which the contractor run customer-owned rigs. The newbuild ultradeepwater drill-ship Petrobras 10000 has started operations off Angola under a 10-year drilling contract. Transocean Ltd. of Zug, Switzerland, has contracted with the P&M Drilling International BV joint venture of Petroleo Brasileiro SA and Mitsui to buy the rig under a 20-year capital lease contract.
2-s2.0-72449143175
0
1
3
4
5
Why
Melhoria dos preços do petróleo bruto Em meio a sinais de uma recuperação econômica em todo o mundo, levou a um aumento no mercado global de perfuração. Schlumberger Ltd. Diretor Executivo Andrew Gould disse que ele estava esperançoso que os produtores de petróleo pudessem aumentar os gastos em 2010, se sentirem que os preços do petróleo permanecerão em US $ 80 / bbl. Perfuração Parker funciona 29 plataformas terrestres e uma frota de plataformas do barge no Golfo do México. As operações de perfuração da parker e a divisão de manutenção testemunhou a demanda crescente por seus pacotes de perfuração personalizados em que o contratante executou as plataformas de propriedade do cliente. O Newbuild Ultradeepwater Drill-Shrill Petrobras 10000 iniciou as operações de Angola sob um contrato de perfuração de 10 anos. O Transocean Ltd. de Zug, Suíça, contratou com o P & M International Bv Joint Venture da Petroleo Brasileiro SA e Mitsui para comprar o equipamento sob um contrato de locação de capital de 20 anos.
Why does the global drill market increased?
1
B2322
2
What is the average number of seafood in the world per person?
Qual a média de frutos no mar por pessoa no mundo?
What is the average mass, per person, of seafood farmed?
Qual é a massa média, por pessoa, de frutos do mar cultivados?
14.6 kg
14,6 kg
14.6 kg of seafood per person on earth.
14,6 kg de frutos do mar por pessoa.
Ocean resources provide the basis for the livelihoods of millions of people across the globe, as well as a range of critical ecosystem services, including oxygen production and carbon storage, several biodiversity-related services, such as the harvesting of living resources, coastal protection and genetic resources (Mohammed, 2012) and cultural and amenity services (Whitmarsh, 2011). The most commonly valued services are tourism and recreation, as well as storm protection (Mehvar and others, 2018). Fisheries alone provide multiple benefits to millions of people, including those living in poverty in the coastal communities of low-income countries. Fishes and other seafood are a major source of food, protein and micronutrients for many vulnerable communities. It is estimated that, in 2016, 59.6 million people were employed in the primary sector of capture fisheries and aquaculture, with a great majority in low-income countries (although that figure includes some inland activities). With the addition of those who work in associated processing, marketing, distribution and supply industries, it is estimated that fisheries and aquaculture support nearly 250 million livelihoods (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018). Benefits from marine and coastal ecosystems can be categorized in several ways. Traditionally, they have been understood in terms of goods (i.e., products, resources and harvests from nature with a market value), services (i.e., processes that sustain all forms of life but do not have a market value) and cultural benefits (i.e., spiritual and religious heritage, with no explicit market value). While goods have a direct use (consumptive) value, determined through market prices, services and cultural benefits have an indirect use (non-consumptive) value that can be determined through the application of a variety of valuation techniques (see figure). Provisioning services of marine and coastal ecosystems The ocean provides a multitude of direct and indirect benefits of value to humans. The most direct benefit that marine and coastal ecosystems provide is through their primary productivity and the resulting products, such as fishes, plants, animals, fuel, timber (e.g., mangroves), biochemicals, natural medicines, pharmaceuticals, raw materials (sand and corals) and, to a lesser extent, fresh water and fibre. In 2016, 79.3 million tons of marine fishes2 were caught, and 28.7 million tons of marine aquaculture species were farmed, supplying together an average of 14.6 kg of seafood per person on earth (FAO, 2018). Seafood is essential for food security: it provides more than 20 per cent of the average per capita animal protein intake for 3 billion people, and more than 50 per cent in some developing countries (FAO, 2018).
null
1
1
1
1
5
What
Os recursos do oceano fornecem a base para os meios de subsistência de milhões de pessoas em todo o mundo, bem como uma gama de serviços ecossistêmicos críticos, incluindo produção de oxigênio e armazenamento de carbono, vários serviços relacionados à biodiversidade, como a colheita de recursos vivos, proteção costeira e Recursos genéticos (Mohammed, 2012) e serviços culturais e culturais (Whitmarsh, 2011). Os serviços mais comumente valiosos são turismo e recreação, bem como proteção contra tempestade (Mehvar e outros, 2018). Somente as pescas fornecem múltiplos benefícios a milhões de pessoas, incluindo aqueles que vivem na pobreza nas comunidades costeiras de países de baixa renda. Peixes e outros frutos do mar são uma importante fonte de alimentos, proteínas e micronutrientes para muitas comunidades vulneráveis. Estima-se que, em 2016, 59,6 milhões de pessoas foram empregadas no setor primário de pescarias e aquicultura de captura, com grande maioria em países de baixa renda (embora essa figura inclua algumas atividades terrestres). Com a adição daqueles que trabalham em indústrias de processamento, marketing, distribuição e fornecimento associadas, estima-se que a pesca e a aquicultura apoiem quase 250 milhões de subsistos (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018). Benefícios de ecossistemas marinhos e litorais podem ser categorizados de várias maneiras. Tradicionalmente, eles foram entendidos em termos de bens (ou seja, produtos, recursos e colheitas da natureza com valor de mercado), serviços (ou seja, processos que sustentam todas as formas de vida, mas não têm valor de mercado) e benefícios culturais (ou seja, herança espiritual e religiosa, sem valor de mercado explícito). Enquanto os bens têm um valor de uso direto (consumo), determinado através dos preços de mercado, serviços e benefícios culturais têm um valor indireto (não consumivo) que pode ser determinado através da aplicação de uma variedade de técnicas de avaliação (ver figura). Serviços de provisionamento de ecossistemas marinhos e costeiros O oceano fornece uma infinidade de benefícios diretos e indiretos de valor para os seres humanos. O benefício mais direto que os ecossistemas marinhos e litorais fornecem é através da sua produtividade primária e os produtos resultantes, como peixes, plantas, animais, combustível, madeira (por exemplo, manguezais), bioquímicos, medicamentos naturais, farmacêuticos, matérias-primas (areia e corais ) e, em menor grau, água fresca e fibra. Em 2016, 79,3 milhões de toneladas de peixes marinhos2 foram capturadas, e 28,7 milhões de toneladas de espécies de aquicultura marinha foram cultivadas, fornecendo uma média de 14,6 kg de frutos do mar por pessoa na Terra (FAO, 2018). Os frutos do mar é essencial para a segurança alimentar: fornece mais de 20% da ingestão média per capita de proteína animal por 3 bilhões de pessoas, e mais de 50% em alguns países em desenvolvimento (FAO, 2018).
What is the average fruit on the sea per person in the world?
0
A1019
1
What may large volume semi-submersible units present?
O que as unidades semissubmersíveis de grande volume podem apresentar?
High volume semi-submersible units can present what?
As unidade semissubmersíveis de grande volume podem apresentar o que?
They may present significant wave induced resonant motions in heave, roll and pitch.
Elas podem apresentar movimentos ressonantes induzidos por ondas significativas em elevação, rotação e inclinação.
They may present significant wave induced resonant motions in heave.
Eles podem apresentar movimentos ressonantes induzidos por ondas significativas na elevação.
Large volume semi-submersible units may present significant wave induced resonant motions in heave, roll and pitch. Evaluating the slow motions of such systems is important from the initial stages of their designs and therefore requires a model that is both accurate and expedite enough. In the present article, different options for modeling the second-order hydrodynamic forces and induced motions are discussed using as a case-study the PETROBRAS 52 unit - P-52. Computations of the low frequency forces are performed in the frequency domain by means of a commercial Boundary Element Method (BEM) code. Different hydrodynamic approximations are tested and evaluated by directly comparing the predicted responses with those measured in small-scale tests performed in a wave-basin. From the results obtained in theses comparisons, a methodology based on a white-noise approach of the force spectrum is proposed. The validity of such approximation is attributable to the typically low damping levels in heave, roll and pitch motions. Furthermore, results also indicate that the second order forces may be calculated disregarding the free-surface forcing components, an option that helps to reduce the computational burden even more, rendering the procedure suitable for preliminary design calculations.
2-s2.0-82555187024
1
1
2
5
3
What
Unidades semi-submersíveis de grande volume podem apresentar movimentos ressonantes induzidos por ondas significativas em heave, rolar e arremesso. Avaliar os movimentos lentos de tais sistemas é importante dos estágios iniciais de seus projetos e, portanto, requer um modelo que seja preciso e acelera o suficiente. No presente artigo, diferentes opções para modelar as forças hidrodinâmicas de segunda ordem e movimentos induzidos são discutidos usando como estudo de caso da Petrobras 52 Unit - P-52. Os cálculos das forças de baixa frequência são realizados no domínio de frequência por meio de um código de elemento de limite comercial (BEM). Diferentes aproximações hidrodinâmicas são testadas e avaliadas diretamente comparando as respostas previstas com as medidas em testes de pequena escala realizados em uma bacia de onda. Dos resultados obtidos nas comparações de teses, uma metodologia baseada em uma abordagem de ruído branco do espectro de força é proposta. A validade dessa aproximação é atribuível aos níveis de amortecimento tipicamente baixos em movimentos de heave, rolagem e passo. Além disso, os resultados também indicam que as forças de segunda ordem podem ser calculadas desconsiderando os componentes de forçamento de superfície livre, uma opção que ajuda a reduzir ainda mais o ônus computacional, tornando o procedimento adequado para cálculos preliminares de design.
What can high volume semissubmersible units present?
1
A1467
1
What are examples of channels on continental platforms that can be considered areas of environmental conservation?
Quais são exemplos de canais nas plataformas continentais que podem ser considerados áreas de conservação ambiental?
Which existing channels on continental shelves can be considered environmental conservation areas?
Quais canais existentes nas plataformas continentais podem ser considerados áreas de conservação ambiental?
Canals known as fishing grounds and spawning aggregation areas are examples of priority areas for management and conservation efforts.
Canais conhecidos como pesqueiros e áreas de agregação de desova de peixes, são exemplos de zonas prioritárias para esforços de manejo e conservação.
Fishing grounds and fish spawning aggregation areas.
Pesqueiros e áreas de agregação de desova de peixes.
Continental shelves are areas of extreme environmental and economic importance and priority areas for management and planning efforts. However, there is a knowledge gap regarding many tropical shelves, mainly due to high costs associated with surveying large marine areas with traditional techniques. Carbonatic, sediment-starved shelves are distributed across tropical and temperate regions and display characteristics that may allow the application of remote sensing methods, albeit the depth range found in these areas. Thus, this study tested the applicability of Landsat-8 imagery to detect bottom features in a sediment-starved shelf in North-eastern Brazil. The Brazilian Northeast Continental Shelf harbours a variety of geohabitats, including coral and algal reefs, beachrocks, mesophotic reefs, canyons, and paleochannels. Nine scenes were processed following the same steps: radiometric and atmospheric correction, masking, glint removal, water column correction and individual image adjustments. Two scenes were deemed best to portray targeted features. We detected 14 paleochannels in a 9700 km2 area, as well as the shelf break. A pixel-by-pixel analysis using all available bathymetric field data (n = 42,373 pixels) showed that 92.38% of the pixels were accurately classified. Misinterpreted pixels were either due to bordering regions incorrectly identified as paleochannels (3.99%) or paleochannels’ sections undetected in our final mosaic (3.62%). The final mosaic allowed a detailed view of submerged valleys (including previously unmapped channels) distributed up to areas deeper than 100 m using free of charge, medium-resolution satellite imagery. Some of these channels are known fishing grounds and fish spawning aggregation areas, making them priority zones for management and conservation efforts. To the best of our knowledge, this represents the first study applying Landsat imagery to map paleochannels in submerged areas, and most importantly, in areas deeper than 30 m. We believe this research can help focusing future mapping efforts and may advance the general knowledge of the area.
2-s2.0-85088978023
0
1
2
5
4
What
As prateleiras continentais são áreas de extrema importância ambiental e econômica e áreas prioritárias para esforços de gestão e planejamento. No entanto, há uma lacuna de conhecimento sobre muitas prateleiras tropicais, principalmente devido a altos custos associados à levantamento de grandes áreas marítimas com técnicas tradicionais. As prateleiras carbonáticas, de sedimentos são distribuídas através de regiões tropicais e temperadas e características de exibição que podem permitir a aplicação de métodos de detecção remota, embora a gama de profundidade encontrada nessas áreas. Assim, este estudo testou a aplicabilidade das imagens Landsat-8 para detectar características inferiores em uma prateleira fome de sedimentos no nordeste do Brasil. A prateleira continental do Nordeste Brasileira abriga uma variedade de geoabitats, incluindo recifes de coral e algas, beachrocks, recifes mesofóticos, canyons e paleochannels. Nove cenas foram processadas seguindo as mesmas etapas: correção radiométrica e atmosférica, mascaramento, remoção de brilho, correção de coluna de água e ajustes de imagem individuais. Duas cenas foram consideradas melhor para retratar recursos direcionados. Detectamos 14 paleochannels em uma área de 9700 km2, bem como a quebra de prateleira. Uma análise pixel-by-pixels utilizando todos os dados de campo batimétricos disponíveis (n = 42.373 pixels) mostrou que 92,38% dos pixels foram classificados com precisão. Os pixels mal interpretados foram devido a regiões fronteiriços incorretamente identificadas como paleochannels (3,99%) ou as seções de paleochannels não detectadas em nosso mosaico final (3,62%). O mosaico final permitiu uma visão detalhada de vales submersos (incluindo canais anteriormente não mapeados) distribuídos até áreas mais profundas que 100 m usando imagens de satélite gratuitamente, de resolução média. Alguns desses canais são conhecidos áreas de pesca e áreas de agregação de desova os peixes, tornando-os zonas prioritárias para os esforços de gestão e conservação. Para o melhor de nosso conhecimento, isso representa o primeiro estudo aplicando imagens do Landsat para mapear paleochannels em áreas submersas, e mais importante, em áreas mais profundas que 30 m. Acreditamos que esta pesquisa pode ajudar a concentrar futuros esforços de mapeamento e pode avançar o conhecimento geral da área.
What are examples of channels on the continental platforms that can be considered environmental conservation areas?
1
B2478
2
Why have coastal area studies focused on low-elevation coastal areas?
Porque os estudos das áreas costeiras têm se concentrado em zonas costeiras de baixa elevação?
Why have coastal area studies focused on low-elevation coastal zones?
Por qual razão os estudos de áreas costeiras têm se concentrado em zonas costeiras de baixa elevação?
Due to the significance of the impacts of sea level rise
Devido à significância dos impactos da subida do nível do mar
Because of the significance of the impacts of sea level rise
Devido à significância do impacto do aumento do nível do mar.
Coastal population and size of coastal communities Although there have been calls for regular monitoring and assessment of the process of change in coastal areas (see, for example, Shi and Singh, 2003), they have largely been at the national or regional levels. Little, if anything, has been published about the total global coastal population since the early 2000s. Because of the significance of the impacts of sea level rise, studies since then have concentrated, in particular, on low-elevation coastal zones, which have a narrower scope (for example, Neumann and others, 2015). Studies in the early 2000s showed that, globally, there is a major concentration of population in the coastal zones. Figure I is based on the Global Rural-Urban Mapping Project population count grids for 2010 (Global Rural-Urban Mapping Project (GRUMP), 2011). The project uses night-time satellite data of observed light sources to identify urban areas and reallocates census count data within administrative boundaries. The resulting map (figure I) shows that the global coastal population is concentrated mostly in East, South-East and South Asia. The evidence suggests that concentration in the coastal zone is increasing as a proportion of the total global population (Merkens and others, 2016). Nevertheless, access to the ocean, in particular for maritime transport, remains important for landlocked States. Urban areas near the coast reinforce the concentration: 40 per cent of the population within 100 km of the coast lives in 4 per cent of the land area within that distance (Small and Nicholls, 2003). Much of the concentration (about 90 per cent) is in coastal cities with populations of over 1 million. An analysis of such cities as recorded in The World’s Cities in 2018 (United Nations, Department of Economic and Social Affairs (UNDESA), 2018) is shown in table 1. The analysis thus shows that the main concentrations of urban coastal population are in East, South and South-East Asia, and that the most rapid rates of growth of such populations are in those regions and sub-Saharan Africa. At the other end of the scale are tens of thousands of smaller coastal communities around the world. The number of, and populations in, such communities are unknown. It seems likely, however, that the number of such communities along the coasts of the world is high, and that official local government units often contain many more than one community. For example, in Nova Scotia, Canada, a recent assessment indicates that, while there are about 50 official municipalities, there are approximately 1,000 separate coastal communities (Charles, 2020). Accordingly, there is great diversity among coastal communities across the globe, notably in differences between the big cities noted above and rural communities, where such economic activities as fishing, aquaculture, shipping and tourism are typically prominent. Whatever the size of the community, it often plays a role in stewardship of the coast. Indeed, the role of coastal communities in conservation is being increasingly recognized and valued, in terms of many local initiatives in ocean conservation, around the world, that often succeed both in improving livelihoods and protecting communities (Charles, 2017; Charles and others, 2020). The role of coastal communities in conservation is being increasingly valued. Many coastal communities around the world and their smallscale fishers have undertaken a large number of local initiatives in ocean conservation, often with considerable success. The successes of those communities are often based on local knowledge, structures and cooperation (Charles, 2017). The vulnerability of coastal communities to the impacts of climate change is of increasing concern. It is relevant to the planning of tourism development, in particular in small island developing States with economies that are dependent on tourism, and fisheries management. The Intergovernmental Panel on Climate Change concludes that, under current trends of the increasing exposure and vulnerability of coastal communities to climate change, the risks of erosion and land loss, flooding, salinization and cascading impacts owing to mean sea level rise and extreme weather events, among others, are projected to increase significantly throughout the present century (Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), 2019). Coastal communities located in the Arctic, in low-lying (often deltaic) States, such as Bangladesh and Guyana, in paths frequented by cyclones or hurricanes and in densely populated megacities are especially vulnerable. On the other hand, there appear to be health benefits from living in the coastal zone (see chap. 8B on human health as affected by the ocean). Small coastal communities are not just physically vulnerable to climate change impacts; they are also socially vulnerable, in particular in rural areas (Charles and others, 2019). Rural coastal communities are vulnerable to weather events and flooding as a result of geographic location and limited access to health care, goods, transportation and other services. Sensitivity to market fluctuations from their dependence on natural resources, and poverty, limited economic opportunities and losses of populations, create problems when trying to adapt (Armitage and Tam, 2007; Amundsen, 2015; Bennett and others, 2016; Metcalf and others, 2015; May, 2019c). Such factors strain material assets, as well as the social and moral foundations that facilitate collective problem-solving (Amundsen, 2015; May, 2019a). Communities are more likely to mobilize collective resources in response to threats when people actively care about each other and the place they live (Amundsen, 2015; May, 2019b; Wilkinson, 1991). That may be a function of attachment to the history, culture or environmental context of a place and/or the people in a place. Those attachments can become potential sources of resistance to change in contexts of low social diversity and slow population change, or the basis for conflict in contexts of high social diversity and fast population change (Graham and others, 2018; May, 2019b, 2019c). The combined effect of physical and social vulnerability on community capacities is particularly challenging at a time when collective action efforts for mitigation and adaptation are more important than ever (May, 2019b, 2019c). The Intergovernmental Panel on Climate Change warns that, for our most vulnerable communities, many of which are coastal, transformative mitigation and adaptation is necessary to assuage the worst impacts of climate change. Incremental change is no longer seen as a possibility by most States: more radical action is thought to be needed to reduce the impacts of and adapt to a changing climate. Responses to threats from climate change are varied and include a mix of hard and soft coastal defences. Built infrastructure, such as sea walls or dykes, is widely used but tends to be more costly and maintenance-dependent than ecosystem-based measures, such as marshes, mangroves, reefs or seagrass (see also sect. 7.3). Having limited data inhibits estimates of the cost effectiveness of both hard and soft measures, especially across geographies and scales (Oppenheimer and others, 2019), although State-level estimates exist (see, for example, Environment Agency of the United Kingdom, 2015). The World Bank estimated that, without concrete climate and development action, over 143 million people could be forced to move within their own countries to escape the slow-onset impacts of climate change by 2050 in just three regions: sub-Saharan Africa, South Asia and Latin America (Rigaud and others, 2018). To address those problems, in coastal areas, integrated coastal zone management is widely regarded as an effective approach to climate change and other drivers (Nicholls and Klein, 2005; Nicholls and others, 2007; see also chap. 27 on management approaches).
null
0
1
2
4
5
Why
População costeira e tamanho das comunidades costeiras, embora houvesse pedidos para monitoramento regular e avaliação do processo de mudança nas áreas costeiras (ver, por exemplo, Shi e Singh, 2003), eles têm sido em grande parte nos níveis nacional ou regional. Pouco, se alguma coisa, foi publicada sobre a população costeira global total desde o início dos anos 2000. Por causa do significado dos impactos do aumento do nível do mar, estudos desde então concentraram-se, em particular, em zonas costeiras de baixa elevação, que têm um escopo mais restrito (por exemplo, Neumann e outros, 2015). Estudos no início dos anos 2000 mostraram que, globalmente, há uma grande concentração de população nas zonas costeiras. A figura I é baseada no projeto global de mapeamento rural-urbano de mapeamento da população de grades para 2010 (projeto global de mapeamento rural-urbano (Grump), 2011). O projeto usa dados de satélite noturnos de fontes de luz observadas para identificar áreas urbanas e dados de contagem de censo realocates nos limites administrativos. O mapa resultante (Figura I) mostra que a população costeira global é concentrada principalmente em leste, sudeste e sul da Ásia. A evidência sugere que a concentração na zona costeira está aumentando como proporção da população global total (merkens e outros, 2016). No entanto, o acesso ao oceano, em particular para o transporte marítimo, permanece importante para os estados sem litoral. Áreas urbanas perto da costa reforçar a concentração: 40 por cento da população a 100 km da costa vive em 4 por cento da área de terra dentro daquela distância (pequenas e nicholls, 2003). Grande parte da concentração (cerca de 90 por cento) é em cidades costeiras com populações de mais de 1 milhão. Uma análise de tais cidades registradas nas cidades do mundo em 2018 (Nações Unidas, Departamento de Assuntos Econômicos e Sociais (Undesha), 2018) é mostrada na Tabela 1. A análise mostra assim que as principais concentrações da população costeira urbana estão em leste , Sul e sudeste da Ásia, e que as taxas mais rápidas de crescimento dessas populações estão nessas regiões e África Subsaariana. No outro extremo da escala são dezenas de milhares de comunidades costeiras menores em todo o mundo. O número de populações, essas comunidades são desconhecidas. Parece provável, no entanto, que o número de tais comunidades ao longo das costas do mundo é alto, e que as unidades oficiais do governo local geralmente contêm muitas mais de uma comunidade. Por exemplo, na Nova Scotia, Canadá, uma avaliação recente indica que, embora existam cerca de 50 municípios oficiais, existem aproximadamente 1.000 comunidades costeiras separadas (Charles, 2020). Por conseguinte, há uma grande diversidade entre as comunidades costeiras em todo o mundo, nomeadamente em diferenças entre as grandes cidades observadas acima e comunidades rurais, onde tais atividades econômicas como pesca, aquicultura, transporte e turismo são tipicamente proeminentes. Qualquer que seja o tamanho da comunidade, muitas vezes desempenha um papel na mordomia da costa. De fato, o papel das comunidades costeiras na conservação está sendo cada vez mais reconhecido e valorizado, em termos de muitas iniciativas locais na conservação do oceano, em todo o mundo, que muitas vezes têm sucesso tanto na melhoria dos meios de subsistência e na proteção de comunidades (Charles, em 2020, 2020 ). O papel das comunidades costeiras na conservação está sendo cada vez mais valorizado. Muitas comunidades costeiras em todo o mundo e seus pequenos pescadores empreenderam um grande número de iniciativas locais na conservação do oceano, muitas vezes com sucesso considerável. Os sucessos dessas comunidades são frequentemente baseados em conhecimentos locais, estruturas e cooperação (Charles, 2017). A vulnerabilidade das comunidades costeiras aos impactos da mudança climática é de crescente preocupação. É relevante para o planejamento do desenvolvimento do turismo, em particular em pequenos estados em desenvolvimento da ilha com economias que dependem do turismo e à gestão das pescas. O painel intergovernamental sobre a mudança climática conclui que, sob as tendências atuais da crescente exposição e vulnerabilidade das comunidades costeiras às mudanças climáticas, os riscos de erosão e perda de terras, inundações, salinização e impactos em cascata devido à média de aumento do nível do mar e eventos climáticos extremos, Entre outros, são projetados para aumentar significativamente ao longo do século presente (painel intergovernamental sobre as alterações climáticas (IPCC), 2019). Comunidades costeiras localizadas no Ártico, em estados de baixa distância (muitas vezes deltaico), como Bangladesh e Guiana, em caminhos freqüentados por ciclones ou furacões e em megacidades densamente povoadas são especialmente vulneráveis. Por outro lado, parece haver benefícios de saúde de viver na zona costeira (ver cap. 8b na saúde humana, conforme afetado pelo oceano). Pequenas comunidades costeiras não são apenas vulneráveis ??fisicamente aos impactos das mudanças climáticas; Eles também são socialmente vulneráveis, em particular nas áreas rurais (Charles e outros, 2019). As comunidades costeiras rurais são vulneráveis ??a eventos meteorológicos e inundações como resultado da localização geográfica e acesso limitado a cuidados de saúde, bens, transporte e outros serviços. Sensibilidade às flutuações do mercado de sua dependência de recursos naturais, e pobreza, oportunidades econômicas limitadas e perdas de populações, criam problemas ao tentar se adaptar (Armitage e Tam, 2007; Amundsen, 2015; Bennett e outros, 2016; Metcalf e outros, 2016; ; Maio, 2019C). Tais fatores se esforçam ativos materiais, bem como as fundações sociais e morais que facilitam a solução coletiva de problemas (Amundsen, 2015; maio de 2019a). As comunidades são mais propensas a mobilizar recursos coletivos em resposta a ameaças quando as pessoas se importam ativamente uns com os outros e o lugar que vivem (Amundsen, 2015; maio, 2019b; Wilkinson, 1991). Essa pode ser uma função de fixação à história, cultura ou contexto ambiental de um lugar e / ou as pessoas em um lugar. Esses anexos podem se tornar fontes potenciais de resistência à mudança nos contextos de baixa diversidade social e mudança de mudança de população lenta, ou a base para conflitos em contextos de alta diversidade social e mudança de população rápida (Graham e outros, de 2019, 2019; O efeito combinado da vulnerabilidade física e social nas capacidades comunitárias é particularmente desafiador em um momento em que os esforços de ação coletiva para mitigação e adaptação são mais importantes do que nunca (maio, 2019b, 2019C). O painel intergovernamental sobre as mudanças climáticas adverte que, para as comunidades mais vulneráveis, muitas das quais são litorais, mitigação transformadora e adaptação é necessária para aliviar os piores impactos das mudanças climáticas. A mudança incremental não é mais vista como a possibilidade da maioria dos estados: é considerada uma ação mais radical para reduzir os impactos e adaptar-se a um clima em mudança. As respostas às ameaças da mudança climática são variadas e incluem uma mistura de defesas costeiras duras e macias. A infraestrutura construída, como paredes do mar ou diques, é amplamente utilizada, mas tende a ser mais dispendiosa e dependente de manutenção do que as medidas baseadas no ecossistema, como pântanos, manguezais, recifes ou ervas marinhas (ver também seita. 7.3). Ter dados limitados inibe as estimativas da eficácia de custos de medidas duras e moles, especialmente entre geografias e escalas (oppenheimer e outros, 2019), embora existam estimativas de nível de estado (ver, por exemplo, Agência Ambiental do Reino Unido, 2015) . O Banco Mundial estimou que, sem ação concreta de clima e desenvolvimento, mais de 143 milhões de pessoas poderiam ser forçadas a se mudar dentro de seus próprios países para escapar dos impactos de início lento das mudanças climáticas até 2050 em apenas três regiões: África Subsaariana, Sul da África e América Latina (Rigaud e outros, 2018). Para resolver esses problemas, em áreas costeiras, a gestão integrada da zona costeira é amplamente considerada como uma abordagem eficaz para as mudanças climáticas e outros motoristas (Nicholls e Klein, 2005; Nicholls e outros, 2007; veja também cap. 27 em abordagens de gestão).
Why do coastal areas have focused on low-lift coastal zones?
1
B2440
2
What needs to be more studied regarding aquaculture?
O que precisa ser mais estudado em relação à aquicultura?
what aspects of improvement need to be further investigated in relation to aquaculture?
quais aspectos de melhoria precisam ser mais investigados em relação à aquicultura?
The knowledge regarding the impact of climate change on aquaculture still needs to be improved, in which more research is necessary to improve seeds, feeds, and the health management of the industry.
O conhecimento do impacto das mudanças climáticas na aquicultura ainda precisa melhorar, com necessidade de mais pesquisas para aprimorar sementes, rações e a gestão sanitária da indústria.
Knowledge regarding the impact of climate change on aquaculture needs to be improved. Further research and investigation is necessary to improve seeds, feeds and health management.
o conhecimento sobre o impacto das mudanças climáticas na aquicultura precisa ser melhorado. Mais pesquisas e investigações são necessárias para melhorar a gestão de sementes, rações e saúde.
The rapid growth of intensive aquaculture, in some cases not well planned, has caused concern about environmental impact, human health and social issues. Although the lion’s share of production originates in Asia, opposition to aquaculture development is strongest in some developed countries (Froehlich and others, 2017), where aquaculture is still a relatively new industry competing with well-established activities. The world’s knowledge regarding the impact of climate change on aquaculture needs to be improved. Further research and investigation is necessary to improve seeds, feeds and health management. The increasing dependence of developed countries on farmed seafood imports from developing countries and insecurity regarding product environmental, social and safety credentials have sparked considerable public debate. Scientific uncertainties and conflicting information on the issues relating to seafood consumption have further confused the public. The establishment and application of third-party certification systems, covering the environmental, social and food safety concerns related to seafood, have begun to ease this situation. More research is needed to communicate the nutritional and health benefits of increased consumption of seafood. Determination of the nutritional profiles of cultured fishes and wild-caught products and quantification of the health benefits of socioeconomic improvements through aquaculture need further attention. With a growing world population, annual supply from the aquaculture sector must surpass supply from capture fisheries and reach 62 per cent in 2030 in order to maintain current consumption levels. This presents tremendous challenges to the sector, to policymakers and to the aquaculture community at large. Improving perceptions will be instrumental in achieving this goal (Vannuccini and others, 2018). Better information and exchange thereof would help in allaying concerns, dispelling myths and resolving ambiguities. To improve public awareness of aquaculture, the industry needs a more open, broader dialogue that will increase transparency. To communicate the benefits of aquaculture more effectively, it must collaborate more with stakeholder groups viewed as credible by the public. While significant social and environmental issues are still to be addressed, it is important to put aquaculture in a wider perspective by comparing its costs and benefits with those of other animal production systems and with its potential contribution to sustainable food security, given forecasted demographic pressures. However, a holistic view, with a balanced evaluation of the risks and benefits of aquaculture, has been lacking, thus impeding the development of policies that reflect production realities (Bacher, 2015).
null
0
1
4
4
5
What
O rápido crescimento da aquicultura intensiva, em alguns casos não bem planejados, causou preocupação com o impacto ambiental, a saúde humana e as questões sociais. Embora a participação da produção do Lion se origine na Ásia, a oposição ao desenvolvimento da aquicultura é mais forte em alguns países desenvolvidos (Froehlich e outros, 2017), onde a aquicultura ainda é uma indústria relativamente nova concorrente com atividades bem estabelecidas. O conhecimento do mundo sobre o impacto das mudanças climáticas na aquicultura precisa ser melhorado. Outras pesquisas e investigação são necessárias para melhorar as sementes, alimentos e gestão de saúde. A crescente dependência de países desenvolvidos sobre as importações de frutos do mar agricultor de países em desenvolvimento e insegurança em relação às credenciais ambientais, sociais e de segurança do produto desencadearam considerável debate público. As incertezas científicas e informações conflitantes sobre as questões relacionadas ao consumo de frutos do mar confundiram ainda mais o público. O estabelecimento e a aplicação de sistemas de certificação de terceiros, cobrindo as preocupações ambientais, sociais e de segurança alimentar relacionadas a frutos do mar, começaram a aliviar essa situação. Mais pesquisas são necessárias para comunicar os benefícios nutricionais e de saúde do aumento do consumo de frutos do mar. Determinação dos perfis nutricionais de peixes cultivados e produtos e quantificação capturada selvagem dos benefícios para a saúde das melhorias socioeconômicas através da aquicultura precisam de mais atenção. Com uma população mundial em crescimento, a oferta anual do setor de aquicultura deve superar a oferta de capturas de pesca e atingir 62% em 2030, a fim de manter os níveis atuais de consumo. Isso apresenta tremendos desafios para o setor, aos formuladores de políticas e à comunidade de aquicultura em geral. Melhorar as percepções será fundamental para alcançar este objetivo (Vannuccini e outros, 2018). Melhor informação e câmbio ajudaria a alimentar preocupações, dissipando mitos e resolvendo ambiguidades. Para melhorar a conscientização pública da aquicultura, a indústria precisa de um diálogo mais aberto e mais aberto que aumentará a transparência. Para comunicar os benefícios da aquicultura de forma mais eficaz, deve colaborar mais com grupos de partes interessadas visto como credível pelo público. Embora questões sociais e ambientais significativas ainda sejam abordadas, é importante colocar a aquicultura em uma perspectiva mais ampla, comparando seus custos e benefícios com os de outros sistemas de produção de animais e com sua potencial contribuição para a segurança alimentar sustentável, dadas pressões demográficas previstas. No entanto, uma visão holística, com uma avaliação equilibrada dos riscos e benefícios da aquicultura, impedindo assim, impedindo o desenvolvimento de políticas que reflitam as realidades de produção (Bacher, 2015).
What needs to be more studied in aquaculture?
1
A1808
1
Considering the development of new methods to optimize the embarkation and disembarkation in offshore platforms in Brazil, with the use of HUB. For what purpose are experimental tests carried out at the Wave and Currents Laboratory of the Federal University of Rio de Janeiro?
Considerando o desenvolvimento de novos métodos de otimizar o embarque e desembarque em plataformas offshore no Brasil, com a utilização de HUB. Com qual objetivo são realizados testes experimentais no Laboratório de Ondas e Correntes da Universidade Federal do Rio de Janeiro?
What is the objective of carrying out experimental tests at the Laboratory of Waves and Currents at the Federal University of Rio de Janeiro?
Qual o objetivo na realização de testes experimentais no Laboratório de Ondas e Correntes da Universidade Federal do Rio de Janeiro?
Analyze the stability of the horizontal plane of the hull with the central tower, in the case of using a ship-shaped hull as an alternative logistic HUB.
Analisar a estabilidade do plano horizontal do casco com a torre central, no caso de utilização de um casco em forma de navio como HUB logístico alternativo.
The objective of the experimental tests is to analyze the stability in the horizontal plane of the central turret hull
O objetivo dos testes experimentais é analisar a estabilidade no plano horizontal do casco com torre central
Everyday thousands of people commute to offshore platforms in Brazil. The presence of a remote terminal, the so-called HUB, adjacent to the platforms, not only reduces the shipment costs, but also increases the speed of commuting. The present work addresses the feasibility of utilizing a ship shape hull as alternative logistic HUB. The work, analyzes the rigid body receiving mostly transversal currents operating as floating breakwater in deep-water, using the hull with a central turret. The crew boat is a HSV that will also include in the investigation. It is shown that this arrangement increase percentage of operating time in the site, offshore Brazil. Finally the investigation performs a stability analysis in the horizontal plane of the hull with the central turret. This is made by experimental tests in LOC (Laboratorio de Ondas e Correntes da Universidade Federal do Rio de Janeiro), combined with a time domain non-linear code.
2-s2.0-84959478227
0
1
3
4
5
What
Todos os dias, milhares de pessoas comutaram para plataformas offshore no Brasil. A presença de um terminal remoto, o chamado hub, adjacente às plataformas, não apenas reduz apenas os custos de envio, mas também aumenta a velocidade de deslocamento. O trabalho atual aborda a viabilidade de utilizar um casco de forma de navio como hub logístico alternativo. O trabalho, analisa o corpo rígido que recebe principalmente correntes transversais que operam como pausa flutuante em águas profundas, usando o casco com uma torre central. O barco da tripulação é um HSV que também incluirá na investigação. Mostra-se que este arranjo aumenta a porcentagem do tempo de operação no local, offshore Brasil. Finalmente, a investigação realiza uma análise de estabilidade no plano horizontal do casco com a torre central. Isso é feito por testes experimentais no LOC (laboratorio de ondas e correntes da Universidade Federal do Rio de Janeiro), combinado com um código não linear do domínio do tempo.
Considering the development of new methods of optimizing boarding and landing on offshore platforms in Brazil, with the use of hub. With what purpose are experimental tests in the laboratory of waves and currents of the Federal University of Rio de Janeiro?
1
A456
1
Which is the advantage of RFID?
Qual é a vantagem do RFID?
What differentiates the RFID?
O que diferencia o RFID?
This tag can centralize control of physical processes with little localized visibility of the process in real time, monitoring and decision making.
Permite centralizar o controle dos processos físicos com pouca visibilidade localizada do processo em tempo real, monitoramento e tomada de decisão.
RFID tags can centralize control of physical processes with little localized realtime process visibility, monitoring, and decision making.
As etiquetas RFID podem centralizar o controle dos processos físicos com pouca visibilidade localizada do processo em tempo real, monitoramento e tomada de decisão.
Offshore logistical operations can be complicated. Companies need to keep tabs on all equipment and products necessary to keep exploration and production moving. Operators and service companies such as Brazil's Petrobras and Schlumberger are contemplating ways in which to simplify the process of tracking assets locally and around the globe. Swerdlow told the panel that RFID cannot replace barcodes and enterprise systems such as SAP and Oracle, but RFID tags can centralize control of physical processes with little localized realtime process visibility, monitoring, and decision making. RFID & RTLS (real-time locating system) can provide an effective and proven real-time bridge and report actual process events as they happen. Nathalia da Silva Sena, technical consultant, Petrobras, presented some of the challenges Petrobras has to deal with in terms of meeting E&P demands. With continued growth in both the Santos and Campos basins, Petrobras has to meet both long-distance and infrastructure challenges, all the while deciding how to best utilize the equipment the national player already has.
2-s2.0-84893062958
1
1
4
5
5
What
Operações logísticas offshore podem ser complicadas. As empresas precisam manter guias em todos os equipamentos e produtos necessários para manter a exploração e a produção em movimento. As operadoras e companhias de serviço, como a Petrobras e a Schlumberger do Brasil, estão contemplando maneiras para simplificar o processo de rastreamento de ativos localmente e em todo o mundo. SwerDlow disse ao painel que o RFID não pode substituir os códigos de barras e sistemas corporativos, como SAP e Oracle, mas as tags RFID podem centralizar o controle de processos físicos com pouca visibilidade, monitoramento e tomada de decisão localizada. O RFID & RTLS (sistema de localização em tempo real) pode fornecer uma ponte em tempo real eficaz e comprovada e relatar eventos de processo reais como eles acontecem. Nathalia da Silva Sena, consultor técnico, Petrobras, apresentou alguns dos desafios que a Petrobras tem que lidar em termos de atender às demandas da E & P. Com o crescimento contínuo em ambas as bacias de Santos e Campos, a Petrobras tem que cumprir os desafios de longa distância e infraestrutura, enquanto decidindo como melhor utilizar o equipamento que o jogador nacional já tem.
What is the advantage of RFID?
1
B2073
2
Regarding cargo shipped and unloaded, what is the relationship between developed and developing countries?
Em relação a cargas embarcadas e desembarcadas, qual a relação entre países desenvolvidos e em desenvolvimento?
How are developed and developing countries related regarding shipped and unloaded cargo?
Como se relacionam os niveis de cargas embarcadas e desembarcadas em países desenvolvidos com os de países em desenvolvimento?
The balance between cargo loaded and unloaded at developing country ports is approaching that of developed countries
O equilíbrio entre cargas embarcadas e descarregadas nos portos dos países em desenvolvimento está se aproximando daquele dos países desenvolvidos
Developing countries don't have the same balance as the developed ones.
Países em desenvolvimento não possuem o mesmo equilíbrio que os países desenvolvidos possuem.
Theme G Adverse impacts on marine ecosystems come from the cumulative impacts of a number of human activities. Ecosystems, and their biodiversity, that might be resilient to one form or intensity of impact can be much more severely affected by a combination of impacts: the total impact of several pressures on the same ecosystem often being much larger than the sum of the individual impacts. Where biodiversity has been altered, the resilience of ecosystems to other impacts, including climate change, is often reduced. Thus the cumulative impacts of activities that, in the past, seemed to be sustainable are resulting in major changes to some ecosystems and in a reduction in the ecosystem services that they provide. Theme H The distribution around the world of the benefits drawn from the ocean is still very uneven. In some fields, this unevenness is due to the natural distribution of resources in areas under the jurisdiction of the various States (for example, hydrocarbons, minerals and some fish stocks). The distribution of some benefits is becoming less skewed: for example, the consumption of fish per capita in some developing countries is growing; the balance between cargoes loaded and unloaded in the ports of developing countries is moving closer to those in developed countries in tonnage terms. In many fields, however, including some forms of tourism and the general trade in fish, an imbalance remains between the developed and developing parts of the world. Significant differences in capacities to manage sewage, pollution and habitats also create inequities. Gaps in capacity-building hamper less developed countries in taking advantage of what the ocean can offer them, as well as reduce their capability to address the factors that degrade the ocean.
null
0
1
3
5
4
What
Os impactos adversos sobre os ecossistemas marinhos vêm dos impactos cumulativos de uma série de atividades humanas. Ecossistemas, e sua biodiversidade, que podem ser resistientes a uma forma ou intensidade de impacto podem ser muito mais severamente afetadas por uma combinação de impactos: o impacto total de várias pressões no mesmo ecossistema muitas vezes sendo muito maior do que a soma dos impactos individuais . Onde a biodiversidade foi alterada, a resiliência dos ecossistemas para outros impactos, incluindo a mudança climática, é frequentemente reduzida. Assim, os impactos cumulativos das atividades que, no passado, pareciam ser sustentáveis ??estão resultando em grandes mudanças em alguns ecossistemas e em uma redução nos serviços ecossistêmicos que eles fornecem. O tema H A distribuição em todo o mundo dos benefícios desenhados do oceano ainda é muito desigual. Em alguns campos, esta desigualidade deve-se à distribuição natural dos recursos em áreas sob a jurisdição dos vários estados (por exemplo, hidrocarbonetos, minerais e alguns estoques de peixe). A distribuição de alguns benefícios está se tornando menos distorcida: por exemplo, o consumo de peixe per capita em alguns países em desenvolvimento está crescendo; O equilíbrio entre cargas carregado e descarregado nas portas dos países em desenvolvimento está se aproximando dos países desenvolvidos em termos de tonelagem. Em muitos campos, no entanto, incluindo algumas formas de turismo e o comércio geral de peixes, um desequilíbrio permanece entre as partes desenvolvidas e desenvolvidas do mundo. Diferenças significativas nas capacidades para gerenciar o esgoto, a poluição e os habitats também criam desigualdades. As lacunas na capacidade de capacitação dificultam os países menos desenvolvidos para aproveitar o que o oceano pode oferecer, além de reduzir sua capacidade de abordar os fatores que degradar o oceano.
In relation to embedded and landed loads, what is the relationship between developed and developing countries?
1
B2224
2
Which was the region with the greatest increase in mean ocean temperature during the period from 1971 to 2010?
Qual foi a região com o maior aumento na temperatura média do oceano durante o período de 1971 a 2010?
Which region saw the biggest increase in ocean temperature between the years 1971 and 2010?
Que região apresentou o maior aumento de temperatura oceânica entre os anos de 1971 e 2010?
the northern hemisphere, especially in the North Atlantic
o hemisfério norte, especialmente no Atlântico Norte
The North Atlantic Ocean region.
A região do oceâno Atlântico norte.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Sea-surface temperature The Intergovernmental Panel on Climate Change has reaffirmed in its fifth report its conclusion that global sea-surface temperatures have increased since the late nineteenth century. Upper-ocean temperature (and hence its heat content) varies over multiple time scales, including seasonal, inter-annual (for example, those associated with the El Niño-Southern Oscillation), decadal and centennial periods. Depth-averaged ocean-temperature trends from 1971 to 2010 are positive (that is, they show warming) over most of the globe. The warming is more prominent in the northern hemisphere, especially in the North Atlantic. Zonally averaged upper-ocean temperature trends show warming at nearly all latitudes and depths. However, the greater volume of the ocean in the southern hemisphere increases the contribution of its warming to the global heat content. The ocean’s large mass and high heat capacity enable it to store huge amounts of energy, more than 1,000 times than that found in the atmosphere for an equivalent increase in temperature. The earth is absorbing more heat than it is emitting back into space, and nearly all that excess heat is entering the ocean and being stored there. The ocean has absorbed about 93 per cent of the combined extra heat stored by warmed air, sea, land, and melted ice between 1971 and 2010. During the past three decades, approximately 70 per cent of the world’s coastline has experienced significant increases in sea-surface temperature. This has been accompanied by an increase in the yearly number of extremely hot days along 38 per cent of the world’s coastline. Warming has also been occurring at a significantly earlier date in the year along approximately 36 per cent of the world’s temperate coastal areas (between 30° and 60° latitude in both hemispheres). That warming is resulting in an increasingly poleward distribution of many marine species.
null
0
1
2
5
4
Where
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na temperatura da superfície do mar da atmosfera O painel intergovernamental sobre as alterações climáticas reafirmou em seu quinto relatar sua conclusão que as temperaturas globais da superfície do mar aumentaram desde o final do século XIX. A temperatura do oceano superior (e, portanto, seu conteúdo de calor) varia em várias escalas de tempo, incluindo sazonais, internual (por exemplo, as associadas à oscilação el niño-sul), decadal e períodos centenários. Tendências de temperatura oceânica média de profundidade de 1971 a 2010 são positivas (isto é, eles mostram aquecimento) durante a maior parte do mundo. O aquecimento é mais proeminente no hemisfério norte, especialmente no Atlântico Norte. As tendências da temperatura da Upper-Oceano Zonally Mostream a aquecimento em quase todas as latitudes e profundezas. No entanto, o maior volume do oceano no hemisfério sul aumenta a contribuição de seu aquecimento para o conteúdo global de calor. A grande massa da oceânica e alta capacidade de calor permitem armazenar enormes quantidades de energia, mais de 1.000 vezes do que as encontradas na atmosfera para um aumento equivalente de temperatura. A terra está absorvendo mais calor do que emitindo de volta ao espaço, e quase todo aquele excesso de calor está entrando no oceano e sendo armazenado lá. O oceano absorveu cerca de 93 por cento do calor extra combinado armazenado por ar aquecido, mar, terra e gelo derretido entre 1971 e 2010. Durante as últimas três décadas, aproximadamente 70% do litoral do mundo experimentou aumentos significativos no mar -temperatura da superfície. Isso foi acompanhado por um aumento no número anual de dias extremamente quentes ao longo de 38% do litoral do mundo. O aquecimento também vem ocorrendo em uma data significativamente anterior no ano em torno de aproximadamente 36% das áreas costeiras temperadas do mundo (entre 30 ° e 60 ° de latitude em ambos os hemisférios). Esse aquecimento é, resultando em uma distribuição cada vez mais polícia de muitas espécies marinhas.
What was the region with the largest increase in the average ocean temperature during the period from 1971 to 2010?
1
A1630
1
What the magnetic episodes in Trindade Island indicate?
O que indicam os episódios magnéticos na Ilha da Trindade?
The magnetic episodes identified on Trindade Island may indicate what?
Os episódios magnéticos identificados na Ilha da Trindade podem indicar o quê?
They indicate intrusive and extrusive igneous rocks formed on the Mesozoic
Eles indicam rochas ígneas intrusivas e extrusivas formadas no Mesozóico
Intrusive and extrusive igneous rocks formed on the Mesozoic (Cretaceous) oceanic crust.
Rochas ígneas intrusivas e extrusivas formadas no Mesozoico (Cretáceo) oceânico crosta.
This work discusses the regional geological and geophysical datasets (potential field data coupled with seismic lines) available across the Eastern Brazilian Continental Margin and addresses tectonic models that have been applied to the geological interpretation of the Vitória-Trindade Chain (VTC). New magnetic data acquired in the Trindade Island is combined with compiled petrological data and geological maps to propose a stratigraphic column with radiometric control for the volcanic sequences. The gravity and magnetic anomaly maps were integrated with regional seismic profiles extending from the continental platform towards the oceanic crust, showing the geomorphology of the Abrolhos Volcanic Complex (AVC) and the VTC. A detailed geological mapping of the Trindade Island was complemented by magnetometric profiles acquired on the island. The magmatic episodes identified in the Trindade Island within different volcano-stratigraphic sequences are, geochronologically, dated by 40Ar/39Ar method as Late Neogene to Quaternary (Pliocene/Upper Pleistocene) and indicate intrusive and extrusive igneous rocks formed on the Mesozoic (Cretaceous) oceanic crust. Models for the emplacement of these volcanic rocks on much older oceanic crust include hotspots and leaking fracture zones. The presence of flat tops as observed in the volcanic banks and seamounts along the Vitória-Trindade volcanic chain indicate abrasion of much higher volcanic edifices that now form the isolated islands in the Trindade-Martin Vaz Archipelago. Geological mapping and detailed magnetometric surveys suggest different rock properties for distinct volcanic episodes that formed the Trindade Island. The remarkable pattern of magnetic anomalies trending NE-SW in the deep-water region of the Espírito Santo Basin, eastwards of the AVC, suggests that the linear chain of volcanic edifices in the VTC may be associated with mantle anomalies caused by a hotspot or plume that was influenced by the E-W direction of leaking transform fracture zones. Abbreviation: Abrolhos Volcanic Complex (AVC); Vitória-Trindade Chain (VTC).
2-s2.0-85057560805
0
1
2
5
4
What
Este trabalho discute os conjuntos de dados regionais geológicos e geofísicos (potenciais dados de campo, juntamente com linhas sísmicas) disponíveis em toda a Margem Continental do Oriente Brasileiro e aborda modelos tectônicos que foram aplicados à interpretação geológica da cadeia Vitória-Trindade (VTC). Novos dados magnéticos adquiridos na Ilha de Trindade são combinados com dados petrológicos compilados e mapas geológicos para propor uma coluna estratigráfica com controle radiométrico para as sequências vulcânicas. A gravidade e os mapas de anomalia magnética foram integrados com perfis sísmicos regionais que se estendem da plataforma continental em direção à crosta oceânica, mostrando a geomorfologia do complexo vulcânico Abrolhos (AVC) e o VTC. Um mapeamento geológico detalhado da Ilha de Trindade foi complementado por perfis magnetométricos adquiridos na ilha. Os episódios magmáticos identificados na Ilha de Trindade dentro de diferentes seqüências estratigráficas-estratigráficas são, geocronologicamente, datadas por método 40ar / 39AR como atraso neogene para quaternário (plioceno / pleistoceno superior) e indicar rochas ígneas intrusivas e extrusivas formadas no Oceânico mesozóico (cretáceo) crosta. Modelos para a colocação dessas rochas vulcânicas na crosta oceânica muito mais velha incluem hotspots e vazamento de zonas de fratura. A presença de tops planos, conforme observado nos bancos vulcânicos e nos cabos ao longo da cadeia vulcânica Vitória-Trindade indicam a abrasão de edifícios vulcânicos muito mais altos que agora formam as ilhas isoladas no Arquipélago Trindade-Martin Vaz. Mapeamento geológico e levantamentos magnetométricos detalhados sugerem diferentes propriedades de rocha para episódios vulcânicos distintos que formaram a Ilha de Trindade. O notável padrão de anomalias magnéticas que tendem na região da água profunda da Bacia do Espírito Santo, a leste do AVC, sugere que a cadeia linear de edifícios vulcânicos no VTC pode estar associada a anomalias de manto causadas por um hotspot ou pluma Isso foi influenciado pela direção do EW de zonas de fratura de transformação de vazamento. Abreviação: complexo vulcânico de Abrolhos (AVC); Corrente Vitória-Trindade (VTC).
What indicates the magnetic episodes on the Island of Trinity?
1
A1753
1
What are two indicators of possible sites of enhanced submarine groundwater discharge?
Quais são dois indicadores de possíveis locais de alta descarga submarina de águas subterrâneas?
What makes it possible to identify locations of high subsea groundwater discharge?
O que permite identificar locais de alta descarga submarina de águas subterrâneas?
High radon and low salinities.
Rádon elevado e baixa salinidades.
there were a few areas along the eastern and northeastern shorelines that displayed relatively high radon and low salinities, indicating possible sites of enhanced SGD
existem algumas áreas pelas regiões leste e nordeste da costa que demonstraram radônio relativamente alto e baixa salinidade, indicando um possível local de alta descarga submarina de águas subterrâneas
Todos os Santos Bay (BTS) is the 2nd largest bay in Brazil and an important resource for the people of the State of Bahia. We made measurements of radon and radium in selected areas of the bay to evaluate if these tracers could provide estimates of submarine groundwater discharge (SGD) and flushing times of the Paraguaçu Estuary and BTS. We found that there were a few areas along the eastern and northeastern shorelines that displayed relatively high radon and low salinities, indicating possible sites of enhanced SGD. A time-series mooring over a tidal cycle at Marina do Bonfim showed a systematic enrichment of the short-lived radium isotopes 223Ra and 224Ra during the falling tide. Assuming that the elevated radium isotopes were related to SGD and using measured radium activities from a shallow well at the site, we estimated groundwater seepage at about 70 m3/day per unit width of shoreline. Extrapolating to an estimated total shoreline length provided a first approximation of total (fresh + saline) SGD into BTS of 300 m3/s, about 3 times the average river discharge into the bay. Just applying the shoreline lengths from areas identified with high radon and reduced salinity results in a lower SGD estimate of 20 m3/s. Flushing times of the Paraguaçu Estuary were estimated at about 3–4 days based on changing radium isotope ratios from low to high salinities. The flushing time for the entire BTS was also attempted using the same approach and resulted in a surprisingly low value of only 6–8 days. Although physical oceanographic models have proposed flushing times on the order of months, a simple tidal prism calculation provided results in the range of 4–7 days, consistent with the radium approach. Based on these initial results, we recommend a strategy for refining both SGD and flushing time estimates.
2-s2.0-85027401053
0
1
3
5
4
What
TODO Os Santos Bay (BTS) é a segunda maior baía do Brasil e um importante recurso para as pessoas do estado da Bahia. Fizemos medições de radônio e rádio em áreas selecionadas da baía para avaliar se esses traçadores poderiam fornecer estimativas de descarga submarina de água subterrânea (SGD) e horários de lavagem do estuário do Paraguaçu e do BTS. Descobrimos que havia algumas áreas ao longo das linhas lâminas orientais e nordestinas que exibiam relativamente alto radônio e baixas salinidades, indicando possíveis locais de SGD aprimorados. Uma ancoradouro da série temporal sobre um ciclo de marco na Marina do Bonfim mostrou um enriquecimento sistemático dos isótopos de raio de curta duração 223ra e 224ra durante a maré descendente. Assumindo que os isótopos de rádio elevados estavam relacionados ao SGD e usando atividades de radium medidas de um poço raso no local, estimamos a infiltração à água em cerca de 70 m3 / dia por unidade largura da costa. Extrapolating a um comprimento total estimado da costa proporcionou uma primeira aproximação do total (fresco + salina) SGD em BTS de 300 m3 / s, cerca de 3 vezes a descarga média do rio na baía. Apenas aplicando os comprimentos da linha costeira de áreas identificadas com alto radônio e salinidade reduzida resulta em uma estimativa SGD inferior de 20 m3 / s. Os tempos de descarga do estuário do Paraguaçu foram estimados em cerca de 3-4 dias com base na mudança de índices de isótopo de rádio de salinidades baixas a altas. O tempo de lavagem para todo o BTS também foi tentado usando a mesma abordagem e resultou de um valor surpreendentemente baixo de apenas 6-8 dias. Embora os modelos oceanográficos físicos tenham propido os tempos de descarga na ordem de meses, um simples cálculo de prisma de maré fornecido resulta na faixa de 4-7 dias, consistente com a abordagem do rádio. Com base nesses resultados iniciais, recomendamos uma estratégia para refinar as estimativas de tempo SGD e lavar.
What are two indicators of possible high underground waters submarine sites?
1
A679
1
Why doesn't Brazilian conditions suit the project well?
Por que as condições brasileiras não são uma boa opção para o projeto?
Why are Brazilian weather conditions not suitable for the dimensional study for the Brazilian FPSO?
Por que as condições climáticas brasileiras não se adequam ao estudo dimensional para o FPSO brasileiro?
Because of its specific conditions, like swell waves influence.
Por causa das suas condições específicas, como a influência de ondas infladas.
Because of the characteristics of the waves, current and wind, which are not the best options.
Por conta das características das ondas, da corrente e do vento, que não são as melhores opções.
After the boom of converted floating, production, storage and offloading systems, based on the old VLCC design, many engineering institutes started thinking about optimum dimension for new units. However, these new FPSOs designs carried out worldwide concerns about good seakeeping behavior when considering general weather conditions, in order to apply their project to different locations around the globe. Analyzing the Brazilian specific conditions, it was verified that, considering waves, current and wind characteristics, the dimension proportions found in the projected units were not the best options, mostly because of the swell waves influence. Thus, in a cooperative project between University of Sao Paulo and PETROBRAS, the best dimensions for a specific case were studied, based on real premises from Campos Basin. During the study, the roll motion, which usually creates operational limits during hard environmental conditions, was focused. It was possible not only to evaluate the best breath and draught relations, but also the inclusion of a structured skirt in the ship bilge. The influence of different shapes in the ship's bow and stern were also evaluated, showing interesting results regarding the forces applied on the vessel. All the analyses were conducted considering numerical analysis, and the final dimensions were applied to a scaled model, which allowed to verify the real behavior of the projected unit in a test basin. As a conclusion, it was possible to define an optimized hull for the PETROBRAS premises, giving them a real design to be used in future explorations.
2-s2.0-27744595461
1
1
5
3
1
Why
Após a lança dos sistemas convertidos de flutuação, produção, armazenamento e descarregamento, com base no antigo design VLCC, muitos institutos de engenharia começaram a pensar em uma dimensão ideal para novas unidades. No entanto, esses novos projetos de FPSOs realizaram preocupações mundiais sobre um bom comportamento de marinheiro ao considerar as condições meteorológicas gerais, a fim de aplicar seu projeto a diferentes locais em todo o mundo. Analisando as condições específicas brasileiras, verificou-se que, considerando as ondas, as características atuais e a vento, as proporções de dimensão encontradas nas unidades projetadas não foram as melhores opções, principalmente por causa da influência das ondas do Swell. Assim, em um projeto cooperativo entre a Universidade de São Paulo e a Petrobras, as melhores dimensões para um caso específico foram estudadas, com base em instalações reais da Bacia de Campos. Durante o estudo, o movimento do rolo, que geralmente cria limites operacionais durante condições ambientais difíceis, estava focada. Foi possível não apenas avaliar a melhor respiração e os projectos de relações, mas também a inclusão de uma saia estruturada no navio Bilge. A influência de diferentes formas na proa e severa do navio também foi avaliada, mostrando resultados interessantes sobre as forças aplicadas na embarcação. Todas as análises foram realizadas considerando a análise numérica, e as dimensões finais foram aplicadas a um modelo escalonado, que permitiu verificar o comportamento real da unidade projetada em uma bacia de teste. Como conclusão, foi possível definir um casco otimizado para as instalações da Petrobras, dando-lhes um design real para ser usado em futuras explorações.
Why are Brazilian conditions a good option for the project?
null
B2085
2
What is the depth record for an exploration well in ultradeep waters?
Qual é o recorde de profundidade de um poço de exploração em águas ultraprofundas?
What is the greatest depth recorded for al ultradeep waters exploration well as of March 2019?
Qual é a maior profundidade registrada para um poço de explorações em águas profundas, até março de 2019?
3,400m
3.400m
3.400 m.
3,400 m.
Technological changes in drilling and production, including emerging technologies Offshore drilling and production continue to benefit from significant technological advances. Sophisticated techniques now make it possible to drill multiple wells from a single drilling platform, while advances in real-time fibre-optic monitoring of the well bore is optimizing the reservoir performance and mitigating equipment failure risks (Beaubouef, 2019). Similarly, the use of predictive analytics and artificial intelligence tools is enhancing data analysis for detecting equipment breakdown and improving operational efficiency (Husseini, 2018). The use of FPSO vessels enables drilling in areas further offshore and without ready access to a pipeline network to transport oil and gas onshore. It has also opened previously inaccessible hostile environments, in particular in the higher latitudes and in the Arctic, to exploration and development. FPSO vessels are equipped to store hydrocarbons onboard and periodically transfer their load to tankers for transportation onshore. They can also disconnect from their moorings in case of adverse weather conditions, such as cyclones and hurricanes. Once the reservoirs are depleted, an FPSO vessel can be redeployed to a new prospective site. The global market for FPSO vessels is currently boosted by large investments in deepwater exploration and development in such areas as the coast of Brazil (Rystad Energy, 2019). Meanwhile, FPSO vessel design is evolving to enhance safety, minimize complexity and reduce fabrication and operation costs (Barton, 2018). Such technological advances have enabled exploration and production at uncharted depths and distance from shore. As of March 2019, the record for an ultradeep water exploration well was in depths of 3,400 m, off the coast of Uruguay, while the record for an operational production platform stood at 2,896 m, in the Gulf of Mexico (Barton and others, 2019).
null
1
1
1
5
5
What
Mudanças tecnológicas na perfuração e produção, incluindo tecnologias emergentes de perfuração e produção no exterior, continuam a se beneficiar de avanços tecnológicos significativos. Técnicas sofisticadas agora possibilitam a perfuração de vários poços de uma única plataforma de perfuração, enquanto os avanços no monitoramento de fibra óptica em tempo real do poço estão otimizando o desempenho do reservatório e a mitigação de riscos de falha do equipamento (Beaubouef, 2019). Da mesma forma, o uso de análises preditivas e ferramentas de inteligência artificial está aumentando a análise de dados para detectar a divisão do equipamento e melhorar a eficiência operacional (Husseini, 2018). O uso de navios FPSO permite a perfuração em áreas mais offshore e sem acesso imediato a uma rede de pipeline para transportar óleo e gás em terra. Também abriu ambientes hostis anteriormente inacessíveis, em particular nas latitudes mais altas e no Ártico, à exploração e desenvolvimento. Os navios FPSO estão equipados para armazenar os hidrocarbonetos a bordo e transferir periodicamente sua carga para os petroleiros para o transporte onshore. Eles também podem desconectar de suas amarras em caso de condições climáticas adversas, como ciclones e furacões. Quando os reservatórios são esgotados, um navio FPSO pode ser reafectado em um novo site prospectivo. O mercado global de embarcações FPSO é atualmente impulsionado por grandes investimentos em exploração e desenvolvimento de águas profundas em áreas como a costa do Brasil (Rystad Energy, 2019). Enquanto isso, o design de embarcação do FPSO está evoluindo para melhorar a segurança, minimizar a complexidade e reduzir os custos de fabricação e operação (Barton, 2018). Tais avanços tecnológicos permitiram explorar e produção a profundidades desconhecidas e distância da costa. Em março de 2019, o registro de uma exploração de água ultradeep Water estava em profundidades de 3.400 m, na costa do Uruguai, enquanto o registro para uma plataforma de produção operacional ficou em 2.896 m, no Golfo do México (Barton e outros, 2019 ).
What is the depth of an exploration well in ultraprophound waters?
1
A1932
1
Why are the geometry and architecture of magmatic systems important?
Por que a geometria e arquitetura dos sistemas magmáticos são importantes ?
null
null
To understand the location of the magma and where its eventual extrusion on the surface can occur.
Para entender a localização do magma e onde pode ocorrer a sua eventual extrusão na superfície .
To understand the emplacement of magma and its eventual extrusion at surface.
Para entender a deposição do magma e sua eventual extrusão para a superfície
The geometry and architecture of magmatic systems are important to understand the emplacement of magma and its eventual extrusion at surface. The magmatic or igneous rocks are indirectly observed in 3D reflection seismic data due to their high acoustic impedance contrast within host sedimentary rocks. Intrusions in sedimentary basins are typically sills and dykes. They are characterized by high amplitude discontinuous bodies, usually crosscutting stratigraphic layers, but can appear concordant to it. Extrusive volcanic rocks in 3D seismic data are characterized by high amplitude parallel layers showing a fan-like geometry. In this work, we identified 3D geobodies related to igneous rocks from an offshore sedimentary Brazilian basin by combining a series of seismic analyses with structural observation. We highlight why the different igneous rocks can have implications to geomechanical analyses and to well planning.
2-s2.0-85084667903
0
1
3
5
5
Why
A geometria e a arquitetura dos sistemas magmáticos são importantes para entender a colocação do magma e sua eventual extrusão na superfície. As rochas magmáticas ou ígneas são indiretamente observadas em dados sísmicos de reflexão 3D devido ao seu alto contraste de impedância acústica dentro de rochas sedimentares hospedeiras. Intrusões em bacias sedimentares são tipicamente peitas e diques. Eles são caracterizados por corpos descontínuos de alta amplitude, geralmente transversais camadas estratigráficas, mas podem parecer concordantes com isso. Rochas vulcânicas extrusivas em dados sísmicos 3D são caracterizadas por altas camadas paralelas de amplitude mostrando uma geometria semelhante a uma fã. Neste trabalho, identificamos geobodias 3D relacionadas a rochas ígneas de uma bacia brasileira de sedimentar offshore, combinando uma série de análises sísmicas com observação estrutural. Destacamos por que as diferentes rochas ígneas podem ter implicações para análises geomecânicas e para o planejamento bem.
Why are the geometry and architecture of magmatic systems important?
1
B2040
2
What may change the stream of material dumped in the ocean?
O que pode mudar o fluxo de despejo de materiais nos oceanos?
What influences the pattern of material dumped in the ocean?
O que influencia o padrão de materiais despejados no oceano?
The change in the production and consumption patterns of these materials.
A mudança nos padrões de produção e consumo desses materiais.
Modifications to the production and consumption patterns of materials that are currently dumped in the ocean.
Alterações no padrão de produção e no consumo de materiais que são atualmente despejados no oceano.
Outlook Drivers of change in reference to dumping are associated with modifications to the production and consumption patterns of materials that are currently dumped in the ocean. Whereas different and distinct waste streams are covered under the London Convention and the London Protocol, each stream is associated with separate industries and drivers that may lead to change. Therefore, changing production and consumption patterns need to include stakeholders from a diverse set of industries. The strategic plan, adopted in 2016 at the thirty-eighth Consultative Meeting of Contracting Parties to the London Convention and the eleventh Meeting of Contracting Parties to the London Protocol, provides some indication of near- to medium-term development with regard to dumping (IMO, 2018). The plan outlines four strategic directions. Strategic direction 1 is aimed at promoting ratification of or accession to the London Protocol and outlines a target substantially to increase the rate per year of new ratifications or accessions thereto. Strategic direction 2 is aimed at enhancing the effective implementation of the London Protocol and the London Convention through the provision of technical assistance and support to the contracting parties and the development of guidance and measures to support implementation by addressing regulatory, scientific and technical barriers, as well as encouraging and facilitating improved compliance, including reporting, and the participation of the contracting parties in the work of both instruments. Strategic direction 3 is aimed at promoting the work of the London Protocol and the London Convention externally; and strategic direction 4 is aimed at identifying and addressing emerging issues in the marine environment within the scope of both instruments. To that end, several graded targets have been formulated, stating that, by 2030, 100 per cent of the contracting parties should be meeting their reporting obligations and have a national authority in place and appropriate legislative or regulatory authority to implement the London Convention and the London Protocol. Future goals under both the London Convention and the London Protocol are the regulation of ocean fertilization and geoengineering and a review of the impacts of new marine “geoengineering” technologies. Further work is envisaged on the basis of collaboration between IMO (under the London Protocol), the United Nations and the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection on mine tailings, habitat destruction or restoration and marine litter, in order to address gaps in the international legal framework. Furthermore, easy online reporting will be introduced, a database established and monitoring activities reviewed. Finally, the environmental effects of the legacy of chemical munitions dumped at sea in the past will be addressed.
null
0
1
2
5
4
What
Os drivers do Outlook de mudança em referência ao dumping estão associados a modificações aos padrões de produção e consumo de materiais que estão atualmente despejados no oceano. Considerando que diferentes e distintas fluxos de resíduos são cobertos pela Convenção de Londres e do Protocolo de Londres, cada fluxo está associado a indústrias separadas e motoristas que podem levar à mudança. Portanto, a mudança de padrões de produção e consumo precisam incluir as partes interessadas de um conjunto diversificado de indústrias. O Plano Estratégico, adotado em 2016 na trinta e oitava reunião consultiva de Partes Contratantes na Convenção de Londres e pela décima primeira reunião de Partes Contratantes no Protocolo de Londres, fornece alguma indicação de desenvolvimento a médio prazo em relação ao dumping (imo , 2018). O plano descreve quatro direções estratégicas. Direção Estratégica 1 é destinada a promover a ratificação ou a adesão ao protocolo de Londres e descreve um alvo substancialmente para aumentar a taxa por ano de novas ratificações ou acessos. A Direcção Estratégica 2 tem como objetivo aumentar a implementação efetiva do Protocolo de Londres e a Convenção de Londres através da prestação de assistência técnica e apoio às partes contratantes e ao desenvolvimento de orientação e medidas para apoiar a aplicação de barreiras regulatórias, científicas e técnicas, Bem como encorajador e facilitando a melhor conformidade, incluindo relatórios, e a participação das partes contratantes no trabalho de ambos os instrumentos. Direção estratégica 3 destina-se a promover o trabalho do Protocolo de Londres e da Convenção de Londres externamente; e a direção estratégica 4 destina-se a identificar e abordar questões emergentes no ambiente marinho no âmbito de ambos os instrumentos. Para esse fim, várias metas classificadas foram formuladas, afirmando que, até 2030, 100% das partes contratantes deveriam preencher suas obrigações de relato e ter uma autoridade nacional em vigor e autoridade legislativa ou reguladora apropriada para implementar a Convenção de Londres e Protocolo de Londres. Objetivos futuros sob a Convenção de Londres e o Protocolo de Londres são a regulação da fertilização oceânica e geoengenharia e uma revisão dos impactos das novas tecnologias "geOengenering" marinhas. Outro trabalho é previsto com base na colaboração entre a IMO (sob o Protocolo de Londres), as Nações Unidas e o Grupo Conjunto de Peritos sobre os aspectos científicos da proteção ambiental marinha em rejeitos de minas, destruição de habitat ou lixo marinho, a fim de lacunas de endereços no quadro jurídico internacional. Além disso, os relatórios on-line fáceis serão introduzidos, um banco de dados estabelecido e as atividades de monitoramento revisadas. Finalmente, os efeitos ambientais do legado das munições químicas despejados no mar no passado serão abordados.
What can change the flow of eviction of materials in the oceans?
1
A658
1
When were the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous made in Brazil?
Quando foram feitas as descobertas imensas de óleo do Terciário/Cretáceo feitas no Brasil?
When were oil reserves from the Tertiary/Cretaceous periods discovered in Brazil?
Quando as reservas de óleo dos períodos Terciário/Cretáceo foram descobertas no Brasil?
In the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's
Nos anos 1970 e 1980 e na primeira metade dos anos 1990
The oil discoveries were made from the 1970's to the first half of the 1990's.
As descobertas de óleo foram feitas da década de 1970 até a metade da década de 1990.
Exploration for oil under the salt layer is concentrated in the basins of Santos, Campos, and Espiritu Santo, Brazil. Hopefully it extends to the eastern margin of the Jequitinhonha and Camamu-Almada basins. These basins have been unexplored under the salt layer with respect to the present objectives. One Petrobras estimate is that there may be thousands of millions bbl of reserves of light petroleum under the salt in the Campos basin. Because of the urgency to import light oil to mix with heavy crude oil that is the major part of Brazilian production in the old Petrobras refineries and as a result of the immense oil discoveries of Tertiary/Cretaceous in the 1970's and 1980's and the first half of the 1990's, Brazilian exploration concentrates mainly in the reserves of the Tertiary and Cretaceous Superior of the Campos basin. Exploration under the salt layer in Campos and other basins has been sporadic. It is difficult to calculate the cost of developing the fields under the salt layer in Brazil but the costs could exceed any borne to date. If the layer under the salt becomes an object of commercial exploration, the development of the fields could reach $2,000 to $4,000 million or more. In the last 5 yr heavy lacustrian petroleum and gas accumulations have been found in the reservoirs of Tertiary and Cretaceous Superior in the Campos basin. These are formed mainly by biodegradation. As a result of this, giant deposits of petroleum/gas are expected under the Tertiary Superior and the Cretaceous of Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho, and the petroleum accumulation BSS-69 and elsewhere. A number of historic and current oil and gas production figures are given for various Petrobras fields. In the Espírito Santobasin the potential reserves of light oil are about 600 MM boe, most of which in deep waters. Petrobras produces light oil in 87 fields 12 of which are maritime (as of 2005). Brazil produces up to 1.76 MM bpd of petroleum of which about 70% is heavy oil. The average production of gas has been 43.9 MM cu m/day as of September 2006. Probable reserves in Brazil are 11.36 B bbl of oil and 297 B cu m of gas.
2-s2.0-68649086917
0
1
3
4
5
When
A exploração para o óleo sob a camada de sal é concentrada nas bacias de Santos, Campos e Espírito Santo, Brasil. Espero que estenda-se à margem oriental das bacias Jequitinhonha e Camamu-Almada. Essas bacias foram inexploradas sob a camada de sal em relação aos objetivos atuais. Uma estimativa da Petrobras é que pode haver milhares de milhões de bbl de reservas de petróleo leve sob o sal na bacia de Campos. Devido à urgência de importar óleo leve para misturar com petróleo bruto pesado, que é a maior parte da produção brasileira nas antigas refinarias da Petrobras e como resultado das imensas descobertas de óleo de terciário / cretáceo nos anos 70 e 1980 e a primeira metade Os anos 90, a exploração brasileira concentra-se principalmente nas reservas do superior terciário e cretáceo da Bacia de Campos. A exploração sob a camada de sal em Campos e outras bacias tem sido esporádica. É difícil calcular o custo do desenvolvimento dos campos sob a camada de sal no Brasil, mas os custos podem exceder qualquer recurso até o momento. Se a camada sob o sal se tornar um objeto de exploração comercial, o desenvolvimento dos campos pode atingir US $ 2.000 a US $ 4.000 milhões ou mais. Nos últimos 5 anos de petróleo lacstriano pesado e acumulações de gás foram encontrados nos reservatórios de superiores terciários e cretáceos na Bacia de Campos. Estes são formados principalmente pela biodegradação. Como resultado disso, os depósitos gigantes de petróleo / gás são esperados sob o superior terciário e o cretáceo de Marlim, Albacora, Roncador, Barracuda, Jubarte, Cachalote, Golfinho e a acumulação de petróleo BSS-69 e em outros lugares. Uma série de figuras históricas e atuais de petróleo e gás são dadas para vários campos da Petrobras. No Espírito Santobasina, as reservas potenciais de óleo leve são cerca de 600 mm Boe, a maioria das quais nas águas profundas. A Petrobras produz óleo leve em 87 campos 12 dos quais são marítimos (a partir de 2005). O Brasil produz até 1,76 mm de BPD de petróleo, dos quais cerca de 70% é de óleo pesado. A produção média de gás foi de 43,9 mm Cu m / dia em setembro de 2006. As reservas prováveis ??no Brasil são 11,36 B Bbl de petróleo e 297 b Cu M de Gás.
When were the immense discoveries of tertiary / Cretaceous oil made in Brazil?
1
A200
1
Where to find Amphisbaena pretrei?
Onde encontrar Amphisbaena pretrei?
In which region of the Brazilian coast does the highest incidence of Amphisbaena pretrei occur?
Em qual região da costa Brasileira ocorre a maior incidência do Amphisbaena pretrei?
Eastern Brazil.
Leste do Brasil.
Along the coast of Northeast Brazil
Ao longo da costa do Nordeste do Brasil
The Neotropics host the highest number of species of the biological realms, but the roles of Pleistocene climatic oscillations and longstanding geographic barriers on the origins of this remarkable biodiversity remains debated. Here, we test the relative contribution of these evolutionary mechanisms on the genetic and phenotypic diversification of Amphisbaena pretrei, a poorly studied amphisbaenid from eastern Brazil. Ecological niche modelling identified a large area along the coast of north-eastern Brazil that remained climatically stable since the last glacial maximum (21 kyr). Morphological analysis revealed the existence of differentiation in the southernmost sampled locality, despite generalized morphometric conservatism. Genetic structure was organized into two clades that are separated by the São Francisco river and that diverged some 3 Myr, before the recent Pleistocene glacial cycles. Coalescent analyses rejected all scenarios that included demographic changes, supporting instead diversification under population stability, also confirmed by neutrality tests. Taken together, our results support a prominent role of the São Francisco river as a longstanding barrier favouring the diversification of the fossorial A. pretrei, relative to recent Pleistocenic demographic dynamics. Generally, this study shows that including species with diverse natural histories is necessary before attempting any generalization regarding the evolutionary processes underlying Neotropical biodiversity.
2-s2.0-85088029712
1
1
1
4
4
Where
Os neotropicos hospedam o maior número de espécies dos reinos biológicos, mas os papéis das oscilações climáticas do pleistoceno e as barreiras geográficas de longa data sobre as origens dessa biodiversidade notável permanecem debatidas. Aqui, testamos a contribuição relativa desses mecanismos evolutivos na diversificação genética e fenotípica da Amphisbaena Pretrei, um anfisbaenídeo mal estudado do leste do Brasil. Modelagem de nicho ecológica identificou uma grande área ao longo da costa do Nordeste do Brasil, que permaneceu climaticamente estável desde o último máximo glacial (21 kyr). A análise morfológica revelou a existência de diferenciação na localidade amostrada mais meridional, apesar do conservadorismo morfométrico generalizado. A estrutura genética foi organizada em dois clados que são separados pelo rio São Francisco e que divergiram cerca de 3 myr, antes dos recentes ciclos glaciais do pleistoceno. Análises coalescentes rejeitaram todos os cenários que incluíam mudanças demográficas, apoiando a diversificação em vez da estabilidade da população, também confirmadas por testes de neutralidade. Em conjunto, nossos resultados apoiam um papel proeminente do rio São Francisco como uma barreira de longa data, favorecendo a diversificação do Fossorial A. Pretrei, em relação à recente dinâmica demográfica pleistocênica. Geralmente, este estudo mostra que incluindo espécies com diversas histórias naturais é necessária antes de tentar qualquer generalização em relação aos processos evolucionários subjacentes à biodiversidade neotropical.
Where to find Amphisbaena pretected?
1
B2182
2
Of the fish species with conservation assessments, which are threatened or almost threatened with extinction?
Das espécies de peixes com avaliações de conservação, quais estão ameaçadas ou quase ameaçadas de extinção?
How many species that should be preserved are being threatened with extinction?
Quantas espécies que deveriam ser preservadas estão sendo ameaçadas de extinção?
about 6 percent of bony fish, nearly 50 percent of elasmobranchs, 10 percent of chimeras and both species of coelacanths.
cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, quase 50 por cento dos elasmobrânquios, 10 por cento das quimeras e ambas as espécies de celacantos.
Of the fish with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.
Dos peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, quase 50 por cento dos elasmobrânquios, 10 por cento das quimeras e ambas as espécies de celacantos estão ameaçados ou quase ameaçados de extinção.
The mobilization of existing data and the development of tools and open, global repositories provide a global picture of the diversity of marine fishes, with 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017e).While knowledge of the biodiversity of marine fishes exceeds that of many other marine taxa, further improvements will be necessary not only in taxonomic and biosystematic infrastructure but also in the exploration and characterization of the oceans to achieve a complete inventory.More than half of the known marine fish species have had their conservation status assessed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN), and approximately a third of those assessments having been conducted since the first Assessment.Of the fish species with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.Capacity for documenting and understanding marine fish diversity continues to grow, but significant gaps remain for certain ecosystem groups (e.g., mesopelagic fishes) and in predicting responses to multiple simultaneous external stressors.
null
0
1
1
5
5
None of the above
A mobilização de dados existentes e o desenvolvimento de ferramentas e repositórios globais e abertos fornecem uma imagem global da diversidade de peixes marinhos, com 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descritas desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017). da biodiversidade dos peixes marinhos excede a de muitos outros táxis marinhos, as melhorias adicionais serão necessárias não apenas em infraestrutura taxonômica e biosística, mas também na exploração e caracterização dos oceanos para alcançar um inventário completo.More da metade dos peixes marinhos conhecidos As espécies tiveram o seu estatuto de conservação avaliado pela União Internacional para a Conservação da Natureza (IUCN), e aproximadamente um terço dessas avaliações foram realizadas desde a primeira avaliação. das espécies de peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, Quase 50% de Elasmobrânceres, 10 por cento de Chimaeras e ambas as espécies de coelacantos são ameaçados ou quase ameaçado de extinção. Capacidade para documentar e entender a diversidade de peixes marinhos continua a crescer, mas lacunas significativas permanecem para certos grupos ecossistêmicos (por exemplo, peixes mesopelágicos) e na previsão de respostas a múltiplos estressores externos simultâneos.
Of fish species with conservation assessments, which are threatened or almost endangered from extinction?
1
A1288
1
What criterion was necessary to be fulfilled so that the profitability recovery of offshore oil development projects can be put into practice?
Qual critério foi necessário ser cumprido para que a recuperação da lucratividade dos projetos de desenvolvimento do petróleo offshore possa ser colocado em prática?
The profitability recovery of offshore oil development projects can be put into practice fulffiling what criteria?
A recuperação da rentabilidade de projetos de desenvolvimento de petróleo offshore pode ser colocada em prática atendendo a quais critérios?
Crude oil price criterion (usually US $ 40-45), among other requirements.
Critério do preço de equilíbrio do petróleo (normalmente US $ 40-45), entre outros requisitos.
The break-even oil price criterion.
O critério do preço de equilíbrio do petróleo.
Offshore oil development projects are complex and require high capital investment. The application of methodologies that seek optimization of economic parameters of projects became particularly important since 2014, when oil barrel prices plummeted. At that moment, some projects required modifications to regain economical attractivity. The recovery of project profitability depended on the break-even oil price criterion fulfillment (typically USD 40-45) among other requirements. This paper presents a methodology developed by Petrobras to increase the profitability of offshore projects in conceptual design phase while meeting the technical and safety minimum requirements. Successful solutions provided by the Petrobras team, enabled through this methodology, to make more than 15 projects economically viable are presented. The solutions include phased development, reuse of flexible lines from declining production wells, application of new technologies (including boosting and processing), use of innovative subsea architectures, procedures to increase ramp-up speed, long tie-backs, etc. This article is focused on subsea engineering solutions.
2-s2.0-85066617192
0
1
2
5
4
What
Projetos de desenvolvimento de petróleo offshore são complexos e exigem alto investimento de capital. A aplicação de metodologias que buscam a otimização de parâmetros econômicos de projetos tornam-se particularmente importantes desde 2014, quando os preços do barril de petróleo despencaram. Naquele momento, alguns projetos exigiam modificações para recuperar a atratividade econômica. A recuperação da lucratividade do projeto dependia do preenchimento de critério de preço do petróleo (tipicamente USD 40-45) entre outros requisitos. Este artigo apresenta uma metodologia desenvolvida pela Petrobras para aumentar a lucratividade dos projetos offshore em fase conceitual de design, atendendo aos requisitos mínimos técnicos e de segurança. Soluções bem-sucedidas fornecidas pela equipe da Petrobras, habilitadas por meio dessa metodologia, para fazer mais de 15 projetos economicamente viáveis ??são apresentados. As soluções incluem desenvolvimento faseado, reutilização de linhas flexíveis de declínio de poços de produção, aplicação de novas tecnologias (incluindo impulsionamento e processamento), uso de arquiteturas submarinas inovadoras, procedimentos para aumentar a velocidade de rampa, as gravatas longas, etc. Este artigo é focado em soluções de engenharia submarina.
What criterion was necessary to be fulfilled so that the recovery of the profitability of offshore oil development projects can be put into practice?
1
A1460
1
What are continental platforms?
O que são plataformas continentais?
What are continental shelves?
O que são prateleiras continentais?
Continental platforms are areas of extreme environmental and economic importance and priority areas for management and planning efforts. However, there is a knowledge gap in relation to many tropical platforms, mainly due to the high costs associated with traditional research techniques for large marine areas.
As plataformas continentais são áreas de extrema importância ambiental e econômica e áreas prioritárias para esforços de gerenciamento e planejamento. No entanto, existe uma lacuna de conhecimento em relação a muitas plataformas tropicais, principalmente devido aos altos custos associados à tradicionais técnicas de pesquisa de grandes áreas marinhas.
Continental shelves are areas of extreme environmental and economic importance and priority areas for management and planning efforts.
As plataformas continentais são áreas de extrema importância ambiental e econômica e áreas prioritárias para esforços de gerenciamento e planejamento.
Continental shelves are areas of extreme environmental and economic importance and priority areas for management and planning efforts. However, there is a knowledge gap regarding many tropical shelves, mainly due to high costs associated with surveying large marine areas with traditional techniques. Carbonatic, sediment-starved shelves are distributed across tropical and temperate regions and display characteristics that may allow the application of remote sensing methods, albeit the depth range found in these areas. Thus, this study tested the applicability of Landsat-8 imagery to detect bottom features in a sediment-starved shelf in North-eastern Brazil. The Brazilian Northeast Continental Shelf harbours a variety of geohabitats, including coral and algal reefs, beachrocks, mesophotic reefs, canyons, and paleochannels. Nine scenes were processed following the same steps: radiometric and atmospheric correction, masking, glint removal, water column correction and individual image adjustments. Two scenes were deemed best to portray targeted features. We detected 14 paleochannels in a 9700 km2 area, as well as the shelf break. A pixel-by-pixel analysis using all available bathymetric field data (n = 42,373 pixels) showed that 92.38% of the pixels were accurately classified. Misinterpreted pixels were either due to bordering regions incorrectly identified as paleochannels (3.99%) or paleochannels’ sections undetected in our final mosaic (3.62%). The final mosaic allowed a detailed view of submerged valleys (including previously unmapped channels) distributed up to areas deeper than 100 m using free of charge, medium-resolution satellite imagery. Some of these channels are known fishing grounds and fish spawning aggregation areas, making them priority zones for management and conservation efforts. To the best of our knowledge, this represents the first study applying Landsat imagery to map paleochannels in submerged areas, and most importantly, in areas deeper than 30 m. We believe this research can help focusing future mapping efforts and may advance the general knowledge of the area.
2-s2.0-85088978023
1
1
1
4
5
What
As prateleiras continentais são áreas de extrema importância ambiental e econômica e áreas prioritárias para esforços de gestão e planejamento. No entanto, há uma lacuna de conhecimento sobre muitas prateleiras tropicais, principalmente devido a altos custos associados à levantamento de grandes áreas marítimas com técnicas tradicionais. As prateleiras carbonáticas, de sedimentos são distribuídas através de regiões tropicais e temperadas e características de exibição que podem permitir a aplicação de métodos de detecção remota, embora a gama de profundidade encontrada nessas áreas. Assim, este estudo testou a aplicabilidade das imagens Landsat-8 para detectar características inferiores em uma prateleira fome de sedimentos no nordeste do Brasil. A prateleira continental do Nordeste Brasileira abriga uma variedade de geoabitats, incluindo recifes de coral e algas, beachrocks, recifes mesofóticos, canyons e paleochannels. Nove cenas foram processadas seguindo as mesmas etapas: correção radiométrica e atmosférica, mascaramento, remoção de brilho, correção de coluna de água e ajustes de imagem individuais. Duas cenas foram consideradas melhor para retratar recursos direcionados. Detectamos 14 paleochannels em uma área de 9700 km2, bem como a quebra de prateleira. Uma análise pixel-by-pixels utilizando todos os dados de campo batimétricos disponíveis (n = 42.373 pixels) mostrou que 92,38% dos pixels foram classificados com precisão. Os pixels mal interpretados foram devido a regiões fronteiriços incorretamente identificadas como paleochannels (3,99%) ou as seções de paleochannels não detectadas em nosso mosaico final (3,62%). O mosaico final permitiu uma visão detalhada de vales submersos (incluindo canais anteriormente não mapeados) distribuídos até áreas mais profundas que 100 m usando imagens de satélite gratuitamente, de resolução média. Alguns desses canais são conhecidos áreas de pesca e áreas de agregação de desova os peixes, tornando-os zonas prioritárias para os esforços de gestão e conservação. Para o melhor de nosso conhecimento, isso representa o primeiro estudo aplicando imagens do Landsat para mapear paleochannels em áreas submersas, e mais importante, em áreas mais profundas que 30 m. Acreditamos que esta pesquisa pode ajudar a concentrar futuros esforços de mapeamento e pode avançar o conhecimento geral da área.
What are Continental Platforms?
1
A231
1
How far away are the two pilot fields used in the pre-salt exploration development strategy?
A que distância ficam os dois campos pilotos utilizados na estratégia de desenvolvimento da exploração do pré-sal?
What is the distance between the two pilot fields used in the pre-salt exploration development strategy and the coast?
Qual a distância entre os dois campos-piloto usados na estratégia de desenvolvimento da exploração do pré-sal e a costa?
300 km from the coast of Rio de Janeiro.
A 300 km da costa do Rio de Janeiro.
300km offshore.
300 km da costa.
The Sapinhoá and Lula North-East fields, 300km offshore Rio de Janeiro, Brazil are the two pilot fields of the Pre-salt development strategy. Field architecture consists of satellite wells connected to a spread moored FPSO in each of the fields. Through a design competition Petrobras and Partners selected the de-coupled riser system developed by Subsea 7. In each field two BSRs (Buoy Supporting Risers) anchored at 250m below waterline support the rigid risers on one side and flexible flowlines running to the FPSO on the other. Each BSR displaces close to 10,000t of water and provides a nominal net up thrust of 3,250t. This Paper highlights the engineering challenges and the solution developed for the large-scale foundation anchors that support these massive BSRs in the harsh environment of the Santos Basin in 2140m water depth. Vertically below each corner of the BSR tank an 8m diameter by 18m penetration suction anchor houses the receptacles for the pair of tethers. Tension in the tethers was tuned to optimise the system stiffness (to minimise lateral BSR excursion orbits and avoid clash of risers and FPSO mooring lines) while requiring minimum anchor capacity. Four ballast modules of 150t each sit on top of each suction anchor to provide the remainder of the required uplift resistance. Soil conditions across both fields consist of soft silty clay. A geotechnical FE model of the suction anchor in Abaqus was used to evaluate the interaction of the structure, surrounding soil and trapped water beneath the top cap. The model was used to develop the complete load-displacement curves of the system during the undrained design current events. A consolidation FE model using the Soft Soil model in PLAXIS showed that the hybrid anchor/ballast system under sustained uplift loading is stable throughout the design life for the level of sustained design load. Although the LRFD verification format of suction anchors and gravity anchors are well covered in the design codes, there seems to be a gap in the coverage of this particular type of hybrid anchor. The governing condition was found to be the long term drained pull-out capacity under sustained loading with the assumption of slowly leaking suction port and air evacuation port at the top.
2-s2.0-85031996233
0
1
2
4
4
How
Os campos Sapinhoá e Lula Nordeste, 300km Offshore Rio de Janeiro, Brasil são os dois campos piloto da estratégia de desenvolvimento pré-sal. Arquitetura de campo consiste em poços satélites conectados a uma propagação atracada fpso em cada um dos campos. Através de uma competição de design Petrobras e parceiros selecionou o sistema de riser de acoplado desenvolvido pela Subsease 7. Em cada campo, dois BSRs (bóia apoiando os risers) ancorados a 250m abaixo da linha d'água suportam os risadores rígidos em um lado e os fluxos flexíveis que funcionam para o FPSO. de outros. Cada BSR desloca perto de 10.000t de água e fornece um impulso nominal de 3.250T. Este artigo destaca os desafios de engenharia e a solução desenvolvida para as âncoras de fundação em larga escala que suportam esses BSRs massivos no ambiente adverso da bacia de Santos na profundidade da água de 2140m. Verticalmente abaixo de cada canto do tanque BSR, um diâmetro de 8m por uma âncora de sucção de penetração de 18m abriga os receptáculos para o par de tetas. A tensão nas tetas foi sintonizada para otimizar a rigidez do sistema (para minimizar as órbitas de excursão BSR lateral e evitar confronto de linhas de ancoragem de risers e fpso), exigindo capacidade mínima de âncora. Quatro módulos de lastro de 150t se sentam em cima de cada âncora de sucção para fornecer o restante da resistência de elevação necessária. Condições de solo em ambos os campos consistem em argila silty suave. Um modelo geotécnico de FE da âncora de sucção em Abaqus foi usado para avaliar a interação da estrutura, solo ao redor e água presa sob a tampa superior. O modelo foi usado para desenvolver as curvas completas de deslocamento de carga do sistema durante os eventos atuais de design desinteressados. Um modelo de FE de consolidação usando o modelo de solo macio em plaxis mostrou que o sistema híbrido de ancoragem / lastro sob carga sustentada é estável em toda a vida útil do nível de carga sustentada. Embora o formato de verificação LRFD de âncoras de sucção e âncoras de gravidade estejam bem cobertos nos códigos de design, parece haver uma lacuna na cobertura desse tipo particular de âncora híbrida. A condição de governo foi encontrada para ser a capacidade de retirada drenada a longo prazo sob carga sustentada com a suposição de vazamento lentamente por porta de sucção e porta de evacuação de ar no topo.
How far are the two pilot fields used in the pre-salt exploration development strategy?
1
A1740
1
How many wells is the Libra project drilling?
Quantos poços o projeto Libra está perfurando?
Ultimately, the field could see nearly how many deepwater wells drilled?
Em última análise, o campo poderia ver a perfuração de quase quantos poços em águas profundas?
The Libra project is drilling nearly a hundred deepwater wells.
O projeto Libra está perfurando quase uma centena de poços em águas profundas.
A hundred deepwater wells.
Cem poços em águas profundas.
The Libra project is exploring and developing a very large deposit of oil and gas in the pre-salt area of Santos Basin, 100 miles offshore Brazil's coastline. Five companies have come together in a consortium together with Pré-sal Petróleo SA (PPSA) to develop this area under the country's first Production Sharing Contract (PSC). While still in the exploration phase, the project has been moving at a rapid pace, creating full field development scenarios, drilling wells, developing a system to collect dynamic reservoir information, and preparing for the initiation of its first production FPSO project. Ultimately, the field could see the drilling of nearly a hundred deepwater wells and the installation of several very large FPSOs. The area will be active with seismic, drilling, construction, production, installation and support vessels for many years. By applying industry safety statistics to the large number of man-hours required to bring these plans to life, the potential for fatalities, Lost Time Accidents (LTI's) and other HSE incidences associated with the project can be statistically extrapolated. With these figures in mind, Project Leadership embarked upon a program to substantially improve safety performance with an objective to not only develop this rare field efficiently, but to establish a legacy of exceptional HSE performance. Now three years into Libra's exploration and development, and already exceeding 20 million man-hours expended, this paper seeks to share the steps taken to improve the HSE Culture of the Libra team and the performance of its contractors and subcontractors. Examples of physical changes in specifications to improve process safety, and changes in leadership behavior will be cited. The paper will discuss the successes, challenges, and future opportunities, in the hope that broader discussion of these efforts will assist this project and the industry to achieve project objectives while assuring safe working environments.
2-s2.0-85051644896
1
1
2
5
5
How
O projeto Libra está explorando e desenvolvendo um depósito muito grande de petróleo e gás na área pré-sal da Bacia de Santos, 100 milhas offshore litoral do Brasil. Cinco empresas se reuniram em um consórcio juntamente com a Pré-Sal Petróleo SA (PPSA) para desenvolver esta área sob o primeiro contrato de compartilhamento de produção do país (PSC). Embora ainda na fase de exploração, o projeto vem se movendo em um ritmo rápido, criando cenários de desenvolvimento de campo completos, poços de perfuração, desenvolvendo um sistema para coletar informações de reservatório dinâmico e preparando para o início de seu primeiro projeto de produção FPSO. Em última análise, o campo podia ver a perfuração de quase cem poços de águas profundas e a instalação de vários fpsos muito grandes. A área será ativa com vasos sísmicos, de perfuração, construção, produção, instalação e suporte por muitos anos. Ao aplicar estatísticas de segurança do setor ao grande número de horas de horas necessárias para trazer esses planos para a vida, o potencial de fatalidades, acidentes de tempo perdidos (LTI) e outras incidências de HSE associadas ao projeto podem ser extrapoladas estatisticamente. Com esses números em mente, a liderança do projeto embarcou sobre um programa para melhorar substancialmente o desempenho de segurança com um objetivo para não apenas desenvolver esse campo raro eficientemente, mas estabelecer um legado de excepcional desempenho de HSE. Agora, três anos na exploração e desenvolvimento da Libra, e já excedendo 20 milhões de horas de homem gasto, este artigo busca compartilhar as medidas tomadas para melhorar a cultura de HSE da equipe de Libra e o desempenho de seus contratados e subcontratantes. Exemplos de mudanças físicas nas especificações para melhorar a segurança do processo, e as mudanças no comportamento de liderança serão citadas. O papel discutirá os sucessos, os desafios e as futuras oportunidades, na esperança de que a discussão mais ampla desses esforços ajude este projeto e a indústria a alcançar objetivos do projeto, assegurando ambientes de trabalho seguros.
How Many Wells The Libra Project Is Drilling?
1
A1439
1
What are the types of polen found in the samples?
Quais foram os tipos de polen encontrados nas amostras?
Which types of polen were found in the samples?
Quais tipos de pólen foram encontrados nas amostras?
Avicennia and Rhizophora
Avicennia e Rhizophora
Avicennia and Rhizophora
Avicennia e Rhizophora
Here palynological assemblages are presented from channel surface sediment samples from the Caceribu, Guaraí and Guapimirim-Macacú rivers located in an important area of the Brazilian coast (Guanabara Bay, State of Rio de Janeiro), in order to provide information relevant for the interpretation of palaeoecological records. The data indicate the predominance of pollen types from the Atlantic Forest in all samples and a relatively low representation of mangrove pollen, suggesting distant (regional) fluvial transport. Avicennia and Rhizophora were represented in those samples closer to the intertidal zone, Rhizophora being the most important. It was possible to verify a marked difference in pollen concentration/deposition among the three rivers, probably related to the different hydrodynamic pattern of each river. A low concentration of palynomorphs occurred in the Macacú-Guapimirim River, resulting from its higher flow, and there was a high deposition of palynomorphs in the sediments of Guaraí River, in response to its isolation from the hydrographic Guanabara Bay basin. It was possible to verify other interesting data, such as low palynomorph concentration in samples from near the mouth and an increase of palynomorphs in the upstream samples, mainly due to the more active action of the tidal currents. Meanwhile, the increase in the total concentration of the palynomorphs in the upstream samples coincides with the maximum reach of the saline waters and their meeting with the internal flow of the rivers.
2-s2.0-85060083816
0
1
2
5
5
What
Aqui estão apresentados conjuntos palinológicos de amostras de sedimentos de superfície de canal do CACERIBU, Guaraí e Guapimirim-Macacú Rivers localizados em uma área importante da costa brasileira (Guanabara Bay, Estado do Rio de Janeiro), a fim de fornecer informações relevantes para a interpretação de registros paleecológicos. Os dados indicam a predominância de tipos de pólen da Mata Atlântica em todas as amostras e uma representação relativamente baixa de pólen de mangue, sugerindo transporte fluvial distante (regional). Avicennia e Rhizopora foram representados nessas amostras mais próximas da zona intertidal, sendo rizophora sendo a mais importante. Foi possível verificar uma diferença marcada na concentração / deposição de pólen entre os três rios, provavelmente relacionados ao diferente padrão hidrodinâmico de cada rio. Uma baixa concentração de palynomorphs ocorreu no rio Macacú-Guapimirim, resultante de seu maior fluxo, e havia uma alta deposição de palynomorphs nos sedimentos do rio Guaraí, em resposta ao seu isolamento da bacia hidrográfica de Guanabara Bay. Foi possível verificar outros dados interessantes, como baixa concentração de palynomorph em amostras de perto da boca e um aumento de palynomorphs nas amostras a montante, principalmente devido à ação mais ativa das correntes de maré. Enquanto isso, o aumento na concentração total dos palynomorfos nas amostras a montante coincide com o alcance máximo das águas salinas e sua reunião com o fluxo interno dos rios.
What were the types of polen encountered in the samples?
1
A834
1
Why are the docks impacting the estuarine environment?
Por que as docas estão impactando no ambiente estuarino ?
null
null
Because they use anti-fouling paints and petroleum products.
Pois utilizam pinturas antivegetativa e derivados do petróleo.
null
null
Shipyards impact on estuarine environments because of the use of antifouling paints and petroleum products, which release trace metals that may remain in their bioavailable or labile form. Regardless of its importance, the relation between continuous input of trace metals (hotspot area) and their availability in the water column has been scarcely studied. This study evaluated seasonal variations in the concentrations of labile fractions of metals in shipyards located in estuarine areas on the Brazilian subtropical coast. These fractions were determined by the Diffuse Gradients in Thin Films (DGT) technique. Maximum labile fraction concentrations of Cr (0.3 ?g L-1), Ni (2.2 ?g L-1) and V (2.0 ?g L-1) are directly related to (i) their specific source: antifouling paints (for Cr), metal and steel alloys (for Cr and Ni) and petroleum products (for V), besides (ii) periods of intensive traffic and vessel repair. Additionally, variations in labile fractions of Ni and V in the Patos Lagoon estuary were influenced by salinity, which is known to affect metal desorption from surface sediments in resuspension events. Even though Cr is affected by the same processes, it is available as Cr(III) and does not represent any ecological risk in the study areas. Although the areas under study are affected by variations in physical and chemical conditions, shipyards were effectively hotspots of trace metals in their labile fraction in various estuarine systems in southeastern and southern Brazil. Thus, they represent areas where Ecological Risk Assessment, mainly of V, should be carried out.
2-s2.0-85101107313
null
null
null
null
null
null
Impacto dos estaleiros nos ambientes estuarinas devido ao uso de tintas anti-incrustantes e produtos de petróleo, que liberam metais de rastreamento que podem permanecer em sua forma biodisponível ou lábil. Independentemente da sua importância, a relação entre a entrada contínua de metais de rastreamento (área de hotspot) e sua disponibilidade na coluna de água tem sido mal estudada. Este estudo avaliou variações sazonais nas concentrações de frações laboratórias de metais em estaleiros localizados em áreas estuarinas na costa subtropical brasileira. Essas fracções foram determinadas pelos gradientes difusos em técnica fina de filmes (DGT). Concentrações máximas de fração labilita de CR (0,3 ?g l-1), NI (2,2 ?g l-1) e V (2,0 ?g l-1) estão diretamente relacionadas a (i) sua fonte específica: tintas anti-incrustantes (para CR), metal e ligas de aço (para CR e NI) e produtos de petróleo (para V), além (ii) períodos de reparo intensivo de tráfego e embarcação. Além disso, variações em frações lábiles de Ni e V no estuário de lagoa dos Patos foram influenciadas pela salinidade, que é conhecida por afetar a dessorção de metais de sedimentos de superfície em eventos de ressuspensão. Embora o CR seja afetado pelos mesmos processos, está disponível como CR (III) e não representa nenhum risco ecológico nas áreas de estudo. Embora as áreas em estudo forem afetadas por variações em condições físicas e químicas, os estaleiros foram efetivamente hotspots de metais traços em sua fração lábil em vários sistemas estuarinos no sudeste e do sul do Brasil. Assim, eles representam áreas onde a avaliação de risco ecológico, principalmente de V, deve ser realizada.
Why are the docks impacting the estuarine environment?
null
A1251
1
Where does the hylid frog Hypsiboas exastis is known from?
De onde é conhecido o sapo hylidae Hypsiboas exastis ?
In which region of the world is the hylidae frog Hypsiboas reported to be present?
Em que região do mundo é reportado a presença do sapo hylidae Hypsiboas?
Is only known from few locations along the Atlantic coast of northeastern Brazil.
É conhecido apenas em alguns locais ao longo da costa atlântica do nordeste do Brasil.
Atlantic coast of northeastern Brazil.
Costa Atlântica do nordeste do Brasil.
The hylid frog Hypsiboas exastis has recently been described and is only known from few locations along the Atlantic coast of northeastern Brazil. This work reports this species in an Atlantic rainforest fragment north of the São Francisco River, the Coimbra forest, in the state of Alagoas. The new record expands the geographical distribution of H. exastis approximately 70 km to the northeast.
2-s2.0-79951703017
1
1
2
2
4
Where
O sapo hylid hypsiboas exastis foi recentemente descrito e é conhecido apenas de poucos locais ao longo da costa atlântica do nordeste do Brasil. Este trabalho relata esta espécie em um fragmento de floresta tropical atlântica ao norte do rio São Francisco, a Floresta de Coimbra, no estado de Alagoas. O novo registro expande a distribuição geográfica de H. exastis, aproximadamente 70 km ao nordeste.
Where is the Hylidae Hypsiboas exasis frog where is known?
0
A672
1
What was one of the consequences of the Brazilian officials split in relation to the impact of the crisis on exploration and production?
Qual foi uma das consequências da divisão das autoridades brasileiras em relação ao impacto da crise na exploração e produção?
The economic crisis of 2008 produced consequences, especially due to the disagreement between Brazilian authorities about the impacts of the crisis. What was the impact on Petrobras' exploration and production?
A crise econômica de 2008 produziu consequências, especialmente pelo desencontro entre as autoridade brasileiras sobre os impactos da crise. Qual foi o impacto na exploração e produção da Petrobras?
Postponement to 2009 of construction tenders of 28 offshore drilling rigs by Petrobras
Adiamento para 2009 das licitações de construção de 28 sondas de perfuração offshore pela Petrobras
There was a delay in contracting the construction of 28 offshore drilling rigs. Which have been postponed to 2009.
Houve atraso na contratação de construção de 28 sondas de perfuração em alto mar. Que foram adiados para 2009.
The current global financial crisis and other issues have split Brazilian officials regarding the impact of the crisis on exploration and production. However, there have been impacts, as Petroleo Brasilerio SA (Petrobras) now is postponing to 2009 its construction tenders for 28 deep-sea drilling rigs. However, according to energy minister Edison Lobao, the ongoing global financial crisis will not cause delays to the development of the subsalt oil reserves. Another disagreements pertained to the review of the country's oil law, where Lobao said changes will be designed in a way to maintain the interest of foreign investors in the country. However, delays have impacted real cooperation regarding how to maximize development of Brazil's subsalt oil deposits.
2-s2.0-57649139087
0
1
5
5
5
What
A atual crise financeira global e outras questões dividiram funcionários brasileiros sobre o impacto da crise na exploração e produção. No entanto, houve impactos, como Petroleo Brasilerio SA (Petrobras) agora é adiamento para 2009 suas propostas de construção para 28 plataformas de perfuração de profundidade. No entanto, de acordo com o ministro da Energia, Edison Lobao, a crise financeira global em andamento não causará atrasos no desenvolvimento das reservas de petróleo de subsídios. Outras desentendimentos pertenciam à revisão da lei do petróleo do país, onde Lobao disse que as mudanças serão projetadas de forma a manter o interesse dos investidores estrangeiros no país. No entanto, os atrasos impactaram a cooperação real em relação a como maximizar o desenvolvimento dos depósitos de petróleo do Brasil.
What was one of the consequences of the division of Brazilian authorities in relation to the impact of the crisis in exploitation and production?
1
A365
1
Why Computational Fluid Dynamics (CFD) techniques are used in order to allow a detailed structural analysis?
Por que técnicas de Dinâmica de Fluidos Computacional (CFD) são utilizadas a fim de permitir uma análise estrutural detalhada?
What's the reason that Computational Fluid Dynamics (CFD) techniques are used in order to allow a detailed structural analysis?
Qual a razão por que as técnicas de Dinâmica de Fluidos Computacional (CFD) são usadas a fim de permitir uma análise estrutural detalhada?
Because they can be used to investigate detailed loads due to the spread of water on the deck, especially in sea beam conditions, which traditionally are not covered by maritime rules.
Porque podem ser utilizadas para investigar cargas detalhadas devido à propagação da água no convés, especialmente em condições de feixe de mar, que tradicionalmente não são cobertas pelas regras marítimas.
Because it allows the investigation of the complex flow behavior depending on the riser balcony extent and topside configuration, as well as the resulting loads on critical structures.
Porque permite a investigação do complexo comportamento do fluxo em função da extensão da varanda do riser e da configuração do convés, bem como das cargas resultantes nas estruturas críticas.
Oil production in ultra-deep waters places some new challenges for floating units. As an FPSO is one of most common types of production units adopted by Petrobras, its behavior in extreme conditions has to be fully tested and verified. During extreme sea storms, ship type floating structures may be subjected to water on deck events (green water). In order to allow a detailed structural analysis, Computational Fluid Dynamics (CFD) techniques may be used to investigate detailed loads due to water on deck propagation, especially in beam sea conditions, which are not traditionally covered by maritime rules. Based on model test results, water ingress and water on deck propagation are simulated through CFD analysis. The methodology adopted consists of two different approaches: (i) The influence of a riser balcony lateral extent is analyzed based on a 2D wave propagation model and; (ii) the complex flow behavior through topside equipment is discussed by using a 3D simulation of a restricted deck area, including some strategies for impact protection. The results of the simulations allow investigation of the complex flow behavior depending on the riser balcony extent and topside configuration, as well as the resulting loads on critical structures. For a side hull balcony, its protective effect against wave run-up in beam waves is only effective with a lateral extent of 8m. By performing water on deck simulations, the benefits of "V" type protections are quantified leading to 20% loading reduction when compared to flat plates. The simulations reveal CFD as a very powerful tool to assess detailed transient pressure distributions for optimized structural design.
2-s2.0-85085780309
0
1
5
5
5
Why
A produção de petróleo em águas ultra-profundas coloca alguns novos desafios para unidades flutuantes. Como um FPSO é um dos tipos mais comuns de unidades de produção adotadas pela Petrobras, seu comportamento em condições extremas deve ser totalmente testado e verificado. Durante as extremas tempestades do mar, as estruturas flutuantes do tipo de navio podem ser submetidas a água nos eventos do convés (água verde). Para permitir uma análise estrutural detalhada, as técnicas de Dinâmica de Fluido Computacional (CFD) podem ser usadas para investigar cargas detalhadas devido à água na propagação do convés, especialmente em condições do mar do raio, que não são tradicionalmente cobertas por regras marítimas. Baseado em resultados de teste de modelo, a entrada de água e a água na propagação do convés são simuladas através da análise CFD. A metodologia adotada consiste em duas abordagens diferentes: (i) a influência de uma extensão lateral da varanda riser é analisada com base em um modelo de propagação de ondas 2D e; (ii) O comportamento do fluxo complexo por meio de equipamentos superiores é discutido usando uma simulação 3D de uma área de convés restrita, incluindo algumas estratégias para proteção contra impactos. Os resultados das simulações permitem a investigação do comportamento do fluxo complexo, dependendo da extensão da varanda riser e da configuração de cima, bem como as cargas resultantes em estruturas críticas. Para um balcão de casco lateral, seu efeito protetor contra a onda de ondas em ondas de feixe só é eficaz com uma extensão lateral de 8m. Ao realizar água nas simulações do convés, os benefícios das proteções do tipo "V" são quantificados levando a 20% de redução de carga quando comparadas a placas planas. As simulações revelam CFD como uma ferramenta muito poderosa para avaliar distribuições de pressão transitórias detalhadas para design estrutural otimizado.
Why are computational fluid dynamics (CFD) techniques are used to allow detailed structural analysis?
1
A886
1
How is the new gas pipeline at the Caspian basin called?
Como é chamado o novo gasoduto na bacia de Cáspio?
What is the name of the new gas pipeline in the Caspian Basin?
Qual o nome do novo gasoduto na bacia do Cáspio?
The new gas pipeline is called Nabucco.
O novo gasoduto é chamado de Nobucco
Nabucco pipeline.
Gasoduto Nabucco.
Various companies have adopted new production practices in drilling industry. Cengroup Petroleum has signed a contract with the Azeri government to begin the oil-gathering process. A new gas pipeline, called Nabucco pipeline, is being planned to access the reserves at the Caspian basin that produces plenty of oil. It will head north from the path of the new Baku-Ceyhan pipeline. Cabinda Gulf Oil Co. began oil production from Lobito Field, in deepwater Block 14, offshore Angola. Roc Oil Co. began production from CliffHead oil field in the Perth Basin, offshore Western Australia. Chevron Frade Ltd. is also planning to develop Frade field, offshore Brazil, with Petrobras and Frade Japao Petroleo Ltd. The partners have signed construction and installation contracts for the major facilities. The project will cost about $2.4 billion.
2-s2.0-33748460104
1
1
1
5
4
What
Várias empresas adotaram novas práticas de produção na indústria de perfuração. O cengroup petróleo assinou um contrato com o governo do Azeri para iniciar o processo de coleta de petróleo. Um novo gasoduto, chamado Pipeline Nabucco, está sendo planejado para acessar as reservas na Bacia Cáspica que produz muito óleo. Ele vai se dirigir para o norte a partir do caminho do novo pipeline de Baku-Ceyhan. Cabinda Gulf Oil Co. iniciou a produção de petróleo do campo de Lobito, no bloco de águas profundas 14, em torno de Angola. Roc Oil Co. iniciou a produção do campo de petróleo de Cliffhead na bacia de Perth, a Austrália Ocidental Offshore. Chevron Frade Ltd. também está planejando desenvolver Frade Field, offshore Brasil, com a Petrobras e Frade Japão Petroleeo Ltd. Os parceiros assinaram contratos de construção e instalação para as principais instalações. O projeto custará cerca de US $ 2,4 bilhões.
How is the new pipeline in the Caspian basin?
1
A1022
1
When drilling wells, what are considered sensitive formations?
Ao perfurar poços, o que são consideradas formações sensíveis?
When drilling wells off the coast, what can we consider as sensitive formations?
No momento de perfurar poços na costa marítima, o que podemos considerar como formações sensíveis?
Heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates.
Reservatórios de petróleo pesado, zonas de sal e carbonatos fraturados.
They are heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates.
São reservatórios de petróleo pesado, zonas de sal e carbonatos fraturados.
This article reports the main R&D efforts on wellbore construction hydraulics which facilitated the technological development of major Brazilian offshore fields in challenging scenarios. These include: deep and ultra deepwater exploratory campaigns, inclined, horizontal and complex trajectory development wells, extended reach wells, long horizontal section wells and drilling through sensitive formations (heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates). The relevant scenarios, technical aspects, project development strategies, the history of wellbore hydraulics in the main Petrobras R&D programs, as well as the contribution of Brazilian universities are detailed.
2-s2.0-80054757255
0
1
2
5
5
What
Este artigo relata os principais esforços de P & D em hidráulicos de construção Wellbore, que facilitou o desenvolvimento tecnológico dos principais campos offshore brasileiros em cenários desafiadores. Estes incluem: campanhas exploratórias profundas e ultra-profundas, poços de desenvolvimento de trajetória inclinados, horizontais e complexos, estendidos com poços de alcance, poços longos e horizontais e perfuração por formações sensíveis (reservatórios de óleo pesados, zonas salinas e carbonatos fraturados). Os cenários relevantes, aspectos técnicos, estratégias de desenvolvimento de projetos, a história da hidráulica do Wellbore nos principais programas Petrobras P & D, bem como a contribuição das universidades brasileiras são detalhadas.
When drilling wells, what are considered sensitive formations?
1
B2479
2
Which regions can be largely responsible for the growth, development and installation of offshore wind energy?
Quais regiões podem ser os grandes responsáveis pelo crescimento, desenvolvimento e instalação de energia eólica offshore?
Who can be of paramount importance for leveraging offshore wind power development and installation during the 2020s?
Quem pode ser de importância central para impulsionar o desenvolvimento e a instalação de polos marítimos (offshore) de geração de energia eólica na década de 2020?
United States and Asia.
Os Estados Unidos e a Ásia.
Asia and the USA.
A Ásia e os EUA.
The offshore wind sector is expanding globally to regions with no utility-scale (grid) installations at present. The use of floating platforms is a step change enabling the industry to open up large areas with deeper waters. In 2019, 28.3 gigawatts (GW) of installed capacity from the offshore wind sector was deployed globally, with 22 GW off Europe, primarily in the North Sea, 5.9 GW off China and 0.4 GW in other markets. In the next decade, Asia and the United States of America could be major growth drivers for the development and installation of offshore wind power. Wave and ocean current energy projects have not yet achieved full commercialization at utility scale, and tidal energy projects are still rare. Progress in energy storage could make a significant contribution to the development of offshore wind power and other marine renewable energy (MRE) technologies. Proper siting of MRE projects could minimize conflicts with other ocean uses and potential impacts on the marine environment.
null
1
1
1
4
5
None of the above
O setor de vento offshore está se expandindo globalmente para regiões sem instalações de escala de utilidade (grade) no momento. O uso de plataformas flutuantes é uma mudança de passo, permitindo que a indústria abra áreas grandes com águas mais profundas. Em 2019, 28,3 gigawatts (GW) da capacidade instalada do setor de vento offshore foi implantado globalmente, com 22 GW fora da Europa, principalmente no Mar do Norte, 5,9 GW fora da China e 0,4 GW em outros mercados. Na próxima década, a Ásia e os Estados Unidos da América poderiam ser grandes impulsionadores de crescimento para o desenvolvimento e instalação do poder eólico offshore. Os projetos de energia atuais de onda e oceano ainda não atingiram a plena comercialização na escala de serviços públicos, e projetos de energia maré ainda são raros. O progresso no armazenamento de energia pode contribuir significativamente para o desenvolvimento da energia eólica offshore e outras tecnologias marítimas de energia renovável (MRE). A localização adequada dos projetos da MRE poderia minimizar conflitos com outros usos oceânicos e potenciais impactos no ambiente marinho.
What regions can be the major responsible for the growth, development and installation of offshore wind energy?
1
A437
1
To ensure the efficiency of the Carbon Capture and Geological Storage (CCGS) project, a CO2 monitoring program for the Santos Basin pre-salt reservoir is being considered, which adversities it might face?
Para garantir a eficiência do projeto de Captura e Armazenamento Geológico de Carbono (CCGS), está sendo considerado um programa de monitoramento das reservas de pré-sal da Bacia de Santos, quais adversidades ele poderá enfrentar?
What adversities can the Carbon Capture and Geological Storage (CCGS) project face?
Quais adversidades o projeto de Captura de Carbono e Armazenamento Geológico (CCGS) pode enfrentar?
Some techniques for monitoring offshore storage sites may need some development or methodology adaptation to apply to pre-salt environments.
Algumas técnicas de monitoramento de reservas em alto mar podem precisar de desenvolvimento ou adaptação na metodologia, para serem aplicáveis em ambientes de pré-sal.
already technological maturity and applicability to the Pre-salt environment but other methods must rely on some development or methodology adaptation to the specific features of these fields
já maturidade tecnológica e aplicabilidade ao ambiente do Pré-sal, mas outros métodos devem contar com algum desenvolvimento ou adaptação de metodologia para as especificidades desses campos.
The Santos Basin Pre-salt reservoirs are located in deepwater offshore Brazil and although the oil has a good quality, their CO2 concentrations are higher than those generally found in other Brazilian fields. PETROBRAS and its partners established that they will not vent the CO 2 produced in the Pre-salt layer to the atmosphere so a CO 2 injection scenario is a potential alternative to improve the oil recovery. An extensive monitoring program is being considered in order to ensure the Carbon Capture and Geological Storage (CCGS) projects efficiency. However, there are several challenges to be confronted concerning the CO2 monitoring in such adverse conditions as the Presalt reservoirs. Among the existing techniques for monitoring offshore storage sites, some of them have already technological maturity and applicability to the Pre-salt environment but other methods must rely on some development or methodology adaptation to the specific features of these fields and they will be initiatives of the PRO-CO2 technological program of PETROBRAS Research Center. This paper addresses the main technological challenges for PETROBRAS and its partners related to the methods applicability for the CO2 storage monitoring in the Santos Basin Pre-salt Cluster and also exposes the strategies found to solve the problems.
2-s2.0-79955374293
0
1
3
3
3
What
Os reservatórios pré-sal da Bacia de Santos estão localizados em profundidade no mar no Brasil e, embora o óleo tenha uma boa qualidade, suas concentrações de CO2 são maiores do que as geralmente encontradas em outros campos brasileiros. A Petrobras e seus parceiros estabeleceram que não desabafarão a CO 2 produzida na camada pré-sal até a atmosfera para que um cenário de injeção de CO 2 seja uma alternativa potencial para melhorar a recuperação do petróleo. Um extenso programa de monitoramento está sendo considerado para garantir a eficiência de projetos de captura de carbono e armazenamento geológico (CCGs). No entanto, existem vários desafios a serem confrontados em relação ao monitoramento de CO2 em condições adversas como os reservatórios da Prégrafia. Entre as técnicas existentes para monitorar os locais de armazenamento offshore, alguns deles já têm maturidade tecnológica e aplicabilidade para o ambiente pré-sal, mas outros métodos devem confiar em alguma adaptação de desenvolvimento ou metodologia às características específicas desses campos e serão iniciativas do Pro-CO2 Programa Tecnológico do Centro de Pesquisa da Petrobras. Este artigo aborda os principais desafios tecnológicos para a Petrobras e seus parceiros relacionados aos métodos Aplicabilidade para o monitoramento de armazenamento de CO2 no cluster pré-sal de Bacia de Santos e também expõe as estratégias encontradas para resolver os problemas.
To ensure the efficiency of the capture and geological carbon storage project (CCGs), a program for monitoring the pre-salt reserves of the Santos Basin, which adversities can it face?
null