id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A1945
1
Why was a detailed business case study performed?
Por que foi realizado um estudo de caso de negócios detalhado?
Why was a detailed case study done?
Por que foi feito um estudo de caso detalhado?
In order to quantify the potential CAPEX savings that TCP technology can bring compared to the low lazy wave systems currently installed in pre-salt fields, offshore Brazil.
Para quantificar o potencial de economia de CAPEX que a tecnologia TCP pode trazer em comparação com os sistemas de ondas lentas baixas atualmente instalados nos campos do pré-sal, no alto mar do Brasil.
To quantify the potential CAPEX savings that TCP technology can bring compared to the low lazy wave systems currently installed in pre-salt fields, offshore Brazil.
Para quantificar a economia potencial de CAPEX que a tecnologia TCP pode trazer em comparação com os sistemas de ondas lentas baixas atualmente instalados nos campos do pré-sal, offshore do Brasil.
Thermoplastic Composite Pipe (TCP) has a solid wall construction constituted from a single polymer material with embedded (melt-fused) fibre reinforcements. It is a disruptive technology where all the advantages for ultra-deep water developments come together: high strength, light weight, corrosion free, low CAPEX, etc. TCP is therefore one of the most promising solutions to overcome the recent failures found on pre-salt fields related to corrosion under high concentrations of H2S and CO2. However, introducing a new technology on very challenging applications such as deep water production risers, requires careful consideration and mitigation of all technical and project execution risks. This paper starts presenting a historical review of some of the new technologies applied offshore Brazil over the last 20 years making a parallel with the increasing acceptance of Thermoplastic Composite Pipe in the Brazilian market. Following the historical review, TCP technology is presented and strategy to enable free hanging catenary systems for ultra-deep water environments discussed. The basis of the study is a typical offshore Brazil pre-salt field and feasibility of 6" and 8" free hanging TCP risers were assessed. Study was performed in close cooperation with a major operator and an installation contractor in Brazil. Global, installation and local analyses of the TCP Riser system have shown the feasibility of installation as well as operations in a free hanging catenary configuration throughout the 30 years' service life. In 2017, this pre-FEED study was used as basis for a FMECA (Failure mode, Effects and Criticality Analysis). The FMECA exercise was carried out together with a third-party certification body and two major Oil & Gas companies very active in Brazil. A detailed business case study was performed in order to quantify the potential CAPEX savings that TCP technology can bring compared to the low lazy wave systems currently installed in pre-salt fields, offshore Brazil. Result is that if TCP is adopted as primary technology for Risers&Flowlines, significant savings are expected. Savings comes both from pipe and ancillary's procurement costs since TCP technology enables free hanging catenary configuration, avoiding purchase of expensive buoyancy modules. The outcome of this work lead to a qualification program currently being sponsored by one major operator active in Brazil. Technology Roadmap was established in phases being the ultimate goal the qualification of pre-salt 8.0in production lines. Reasons for adopting this qualification strategy is presented. The qualification is driven by DNV-ST-F-119, a dedicated standard for TCP design and qualification.
2-s2.0-85085775396
0
1
4
5
5
Why
Tubo composto termoplástico (TCP) tem uma construção de parede sólida constituída de um material de polímero único com reforços de fibra embutidos (fundidos por fusão). É uma tecnologia disruptiva onde todas as vantagens para os desenvolvimentos de água ultra-profunda se reúnem: alta resistência, peso leve, livre de corrosão, baixo capex, etc. TCP é, portanto, uma das soluções mais promissoras para superar as recentes falhas encontradas no Campos de sal relacionados à corrosão sob altas concentrações de H2S e CO2. No entanto, introduzindo uma nova tecnologia sobre aplicativos muito desafiadores, como risers de produção de água profunda, requer uma consideração e mitigação cuidadosa de todos os riscos técnicos e de execução do projeto. Este artigo começa a apresentar uma revisão histórica de algumas das novas tecnologias aplicadas no exterior do Brasil nos últimos 20 anos, fazendo um paralelo com a crescente aceitação do tubo composto termoplástico no mercado brasileiro. Após a revisão histórica, a tecnologia TCP é apresentada e a estratégia para permitir sistemas de catenários de enforcamento livre para ambientes de água ultra-profunda discutidos. A base do estudo é um típico campo pré-sal de sal do Brasil Offshore e viabilidade de 6 "e 8" risadores TCP de suspensão gratuitos foram avaliados. O estudo foi realizado em estreita cooperação com um operador importante e um contratante de instalação no Brasil. Global, instalação e análises locais do sistema TCP Riser mostraram a viabilidade de instalação, bem como operações em uma configuração de catenária de suspensão livre ao longo da vida útil de 30 anos. Em 2017, este estudo pré-alimentação foi usado como base para um FMECA (modo de falha, efeitos e análise de criticidade). O exercício FMECA foi realizado em conjunto com um corpo de certificação de terceiros e duas grandes empresas de petróleo e gás muito ativas no Brasil. Um estudo de caso de negócios detalhado foi realizado para quantificar as potenciais economias de capex que a tecnologia TCP pode trazer em comparação com os baixos sistemas de ondas preguiçosos atualmente instalados em campos pré-sal, offshore Brasil. Resultado é que, se o TCP for adotado como tecnologia primária para risers e fluxos de fluxo, espera-se economias significativas. A poupança vem dos custos de aquisição do tubo e do auxiliar, uma vez que a tecnologia TCP permite a configuração de catenária de suspensão livre, evitando a compra de módulos de flutuação caros. O resultado deste trabalho leva a um programa de qualificação atualmente sendo patrocinado por um grande operador ativo no Brasil. O Roteiro de Tecnologia foi estabelecido em fases sendo o objetivo final a qualificação das linhas de produção pré-sal. 8,0. Razões para adotar esta estratégia de qualificação é apresentada. A qualificação é impulsionada pelo DNV-ST-F-119, um padrão dedicado para design e qualificação TCP.
Why was a detailed business case study conducted?
1
A1256
1
Wich factor is very important to analyze sea surface temperature?
Qual fator é muito importante para analisar a temperatura da superfície do mar?
When analyzing sea surface temperature, what important element should be taken into account?
Ao analisar a temperatura da superfície do mar, que elemento importante deve ser levado em conta?
The wind
O vento
The wind is an important factor by driving the frontal activities
O vento é um fator importante na condução das atividades frontais
Fourteen years (September 2002 to August 2016) of high-resolution satellite observations of sea surface temperature (SST) data are used to describe the frontal pattern and frontogenesis on the southeastern continental shelf of Brazil. The daily SST fronts are obtained using an edge-detection algorithm, and the monthly frontal probability (FP) is subsequently calculated. High SST FPs are mainly distributed along the coast and decrease with distance from the coastline. The results from empirical orthogonal function (EOF) decompositions reveal strong seasonal variability of the coastal SST FP with maximum (minimum) in the astral summer (winter). Wind plays an important role in driving the frontal activities, and high FPs are accompanied by strong alongshore wind stress and wind stress curl. This is particularly true during the summer, when the total transport induced by the alongshore component of upwelling-favorable winds and the wind stress curl reaches the annual maximum. The fronts are influenced by multiple factors other than wind forcing, such as the orientation of the coastline, the seafloor topography, and the meandering of the Brazil Current. As a result, there is a slight difference between the seasonality of the SST fronts and the wind, and their relationship was varying with spatial locations. The impact of the air-sea interaction is further investigated in the frontal zone, and large coupling coefficients are found between the crosswind (downwind) SST gradients and the wind stress curl (divergence). The analysis of the SST fronts and wind leads to a better understanding of the dynamics and frontogenesis off the southeastern continental shelf of Brazil, and the results can be used to further understand the air-sea coupling process at regional level.
2-s2.0-85074632793
0
1
3
4
5
None of the above
Quatorze anos (setembro de 2002 a agosto de 2016) das observações de satélite de alta resolução de dados de temperatura da superfície do mar (SST) são usados ??para descrever o padrão frontal e a frontogrogênese na prateleira continental do sudeste do Brasil. As frentes diariamente SST são obtidas usando um algoritmo de detecção de borda, e a probabilidade frontal mensal (FP) é posteriormente calculada. Altos FPs SST são distribuídos principalmente ao longo da costa e diminuem com a distância do litoral. Os resultados da função ortogonal empírica (EOF) revelam fortes variabilidade sazonal do Costeiro SST FP com máximo (mínimo) no verão astral (inverno). O vento desempenha um papel importante na condução das atividades frontais, e os altos FPs são acompanhados por forte estresse eólico ao longo do vento e enrolar o estresse eólico. Isto é particularmente verdadeiro durante o verão, quando o transporte total induzido pelo componente ao longo do componente dos ventos favoráveis ??e a onda de estresse eólico atinge o máximo anual. As frentes são influenciadas por múltiplos fatores que não sejam forçando o vento, como a orientação do litoral, a topografia do fundo do mar, e o sinuinho da corrente do Brasil. Como resultado, há uma ligeira diferença entre a sazonalidade das frentes do SST e o vento, e seu relacionamento foi variável com locais espaciais. O impacto da interação do mar ao ar é ainda mais investigado na zona frontal, e grandes coeficientes de acoplamento são encontrados entre os gradientes SST do vento (downwind) e a enrola do estresse eólico (divergência). A análise das frentes eólicas e do vento leva a uma melhor compreensão da dinâmica e à frontogrogênese fora da prateleira continental do sudeste do Brasil, e os resultados podem ser usados ??para compreender ainda mais o processo de acoplamento do mar no nível regional.
Which factor is is very important to analyze the surface temperature of the sea?
1
A158
1
Which river in Ubatuba has less anthropic inputs?
Qual rio de Ubatuba tem menos insumos antrópicos?
null
null
The Quiririm-Puruba river.
O rio Quiririm-Puruba.
null
null
Rare-earth elements have gained significant attention as they are currently widely used in high tech, chemical, and pharmaceutical industries. Here we used the fiddler crabs Leptuca leptodactyla as bioindicators to verify the presence of rare-earth elements in two mangrove areas of the Ubatuba, northern littoral of São Paulo state, Brazil. The specimens were collected in the mangrove areas of the Tavares River and Quiririm-Puruba river system, separated by season (dry and rainy). A total of 243 individuals were collected and analyzed. For determination and quantification of the elements we used the instrumental neutron activation analysis (INAA) technique. In both the dry and rainy season, the elements La, Ce, Sm, Eu, Tb, Yb and Sc were detected in samples of both mangroves, with La and Ce presenting higher concentrations. Samples from Tavares River mangrove had higher concentration levels of rare-earth elements than those of the Quiririm-Puruba river system. That is probably due to the central geographic position of the Tavares River in Ubatuba, which crosses a large portion of the city and receives a great amount of sewage. On the other hand, the Quiririm-Puruba river system has less anthropogenic inputs, thus, it receives much fewer rare-earth elements when compared to the Tavares River.
2-s2.0-85086402425
null
null
null
null
null
null
Os elementos raros da terra ganharam atenção significativa, pois são amplamente amplamente utilizados em indústrias de alta tecnologia, química e farmacêutica. Aqui usamos os caranguejos Fiddler Leptuca Leptodactyla como bioindicadores para verificar a presença de elementos raros da terra em duas áreas de manguezais do Ubatuba, norte-litoral do estado de São Paulo, Brasil. Os espécimes foram coletados nas áreas de mangue do rio Tavares e Quiririm-Puruba River System, separados pela época (seca e chuvosa). Um total de 243 indivíduos foram coletados e analisados. Para determinação e quantificação dos elementos usamos a técnica de análise de ativação de nêutrons instrumentais (INAA). Na estação seca e chuvosa, os elementos LA, CE, SM, UE, TB, YB e SC foram detectados em amostras de manguezais, com LA e CE apresentando maiores concentrações. Amostras do Tavares River Mangoven apresentavam maiores níveis de concentração de elementos raros da terra do que os do sistema de rio Quiririm-Puruba. Isto é provavelmente devido à posição geográfica central do rio Tavares em Ubatuba, que atravessa uma grande parte da cidade e recebe uma grande quantidade de esgoto. Por outro lado, o sistema de Quiririm-Puruba River tem menos entradas antropogênicas, assim, recebe muito menos elementos de terra rara quando comparado ao rio Tavares.
Which river of ubatuba has fewer anthropic inputs?
null
A895
1
What is the extension of the brazilian offshore that extends from the Sergipe Basin to Santos Basin and has a big reservoir of Cretaceous era salt?
Qual é a extensão do offshore brasileiro que se estende da Bacia de Sergipe até a Bacia de Santos e possui um grande reservatório de sal do Cretáceo?
What is the extension of the brazilian offshore that extends from the Sergipe Basin to Santos Basin?
Qual é a extensão do offshore brasileiro que se estende da Bacia de Sergipe até a Bacia de Santos?
2.200 km
2.200 km
2.200 km
2.200 km
The discovery and production, by Petrobras, of over 50 billion barrels in place of pre-salt oil in Brazil's offshore South Atlantic Santos and Campos basins has drawn worldwide attention to its km-thick Cretaceous salt seal since 2007. However, the depth of the pre-salt reservoir in these basins make prohibitive the costs of continuous coring or even extensive logging of the salt. The salt seal of the Santos and Campos basins forms part of the Cretaceous South Atlantic salt giant, the largest in the world, now divided between Brazil and southwestern Africa. Although our petrographic study is concentrated north of the Santos and Campos basins, we nevertheless discuss the age, facies, tectonic-paleogeographic controls and evolution of the entire Brazilian salt giant. Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest. The Sergipe Basin at its NE end displays the full spectrum of evaporite cycles, spanning from carbonates, anhydrites and halites to the highly soluble hydrated Mg-chlorides carnallite, bischoffite and tachyhydrite, as does the Santos Basin in the SW part of the salt giant. The deposition of Mg-chlorides was terminated in Sergipe by an intra-salt unconformity at the carnallite/sylvinite contact, dated as 110.64 ± 0.34 Ma. In the intervening Espírito Santo and Campos basins, these highly soluble salts have not yet been found. Onshore Sergipe and Espírito Santo basins the entire salt sequence has been cored in several wells, including the highly soluble Mg–K–Ca chlorides. Here, we analyze the petrography and chemistry of cores in Sergipe and Espírito Santo. We prove the presence of tachyhydrite beds at both ends of the salt giant, in the Sergipe and Santos basins, but, at least for the time being, not in between the two basins. By comparing the presence of tachyhydrite beds in Brazil with similar evaporite sequences of similar age in Thailand, we defend that the high Ca/Mg and Ca/SO4 ratios in Cretaceous seawater was the de facto cause for tachyhydrite deposition in both regions. Ca/Mg and Ca/SO4 ratios of global seawater were raised by hydrothermal activity over basalts produced at exceptionally high rates in the Aptian along new mid-oceanic ridges and in oceanic plateaus such as Ontong-Java. The heat loss caused by this exceptionally high igneous activity may have been instrumental to the change of the thermochemical conditions across the core-mantle boundary that stabilized the Cretaceous Normal Superchron for nearly 40 Ma, from 123.4 to 121.2 Ma (2?) to 83.07 ± 0.15 Ma (2?) Ma. Aptian volcanic activity in the South Atlantic formed the Rio Grande Rise - Walvis Ridge that was the southern barrier of the salt basin, lava flows on the São Paulo Plateau, and basalts along the developing South Atlantic Ridge. Evaporite facies reflect cyclic changes on all scales when concentrating the depositing brines. We therefore analyze the effect of increases in brine concentration on the formation of salt crystals throughout multiple depositional cycles. In the later stages of the Brazilian salt basins, increased inflow of seawater from the Central Atlantic Ocean along the Equatorial pull-apart rift basins enlarged and deepened the existent brine lake while its salinity, and especially its Ca and Mg contents, dropped. Flooding by this less concentrated brine created an unconformity, leaching Mg and Ca from the carnallite and tachyhydrite previously deposited, and replacing them with secondary sylvinite. Our results can be applied to the essentially uncored salt sequence of the Campos and Santos basins, where igneous and hydrothermal activity provided additional sources of calcium. The Ca excess may have been increased still further by serpentinization of lithospheric mantle beneath hyperextended crust and by percolation of seawater through mafic rocks of the proto-Rio Grande Rise – Walvis Ridge that formed the southern barrier of the salt basin.
2-s2.0-85101344072
0
1
1
3
5
What
A descoberta e produção, pela Petrobras, de mais de 50 bilhões de barris no lugar de petróleo pré-sal no Offshore Offshore Atlantic South Atlantic Santos e Campos Bacias atraiu a atenção mundial para o seu selo de sal cretáceo de Km-espessos desde 2007. No entanto, a profundidade do O reservatório pré-sal nessas bacias tornam proibitivo os custos de cúmulos contínuos ou até mesmo extensiva log do sal. O selo de sal das bacias de Santos e Campos faz parte do gigante de sal do Atlântico Sul Cretáceo, o maior do mundo, agora dividido entre o Brasil e o sudoeste da África. Embora nosso estudo petrográfico seja concentrado ao norte das bacias de Santos e Campos, discutimos, no entanto, a idade, fácies, controles paleogeográficos e evolução tectônicos de todo o gigante de sal brasileiro. Offshore Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe no nordeste para a Bacia de Santos no sudoeste. A bacia de Sergipe em sua extremidade NE exibe o espectro completo de ciclos de evaporítica, abrangendo de carbonatos, anidritos e halitas para o altamente solúvel cloretos hidratados de cloretos hidratados, bischeffite e taquilo, assim como a bacia de Santos na parte SW do gigante de sal. A deposição de mg-cloretos foi encerrada em Sergipe por uma inconformidade intra-sal no contato carnalita / sylvinite, datada como 110,64 ± 0,34 mA. Nas intervenientes do Espírito Santo e Campos Bacias, esses sais altamente solúveis ainda não foram encontrados. Sergipe Onshore e Espírito Santo Basins A sequência de sal inteira foi movimentada em vários poços, incluindo os cloretos altamente solúveis em MG-K-CA. Aqui, analisamos a petrografia e a química dos núcleos em Sergipe e Espírito Santo. Nós provamos a presença de camas de taquiculares em ambas as extremidades do gigante de sal, nas bacias de Sergipe e Santos, mas, pelo menos por enquanto, não entre as duas bacias. Ao comparar a presença de leitos de taquiculares no Brasil com seqüências de evaporitas semelhantes de idade semelhante na Tailândia, defendemos que os rácios altos CA / Mg e CA / SO4 na água do mar cretáceo foram a causa de facto de deposição de taquilo em ambas as regiões. CA / MG e CA / SO4 Os rácios da água do mar global foram levantados por atividade hidrotérmica sobre basaltos produzidos a taxas excepcionalmente altas no aptiano ao longo de novas cordilheiras mid-oceânicas e em plataforma oceânica, como Ontong-Java. A perda de calor causada por esta excepcionalmente alta atividade ígnea pode ter sido fundamental para a mudança das condições termoquímicas em toda a fronteira do manto de manto que estabilizou o supercrono normal cretáceo para quase 40 mA, de 123,4 a 121,2 mA (2?) a 83,07 ± 0,15 Ma (2?) ma. A atividade vulcânica aptiana no Atlântico Sul formou o Rio Grande Ascensão - Walvis Ridge que foi a barreira sul da bacia salgada, lava flui no planalto de São Paulo, e basaltos ao longo do desenvolvimento do Atlântico Sul em desenvolvimento. As fácies de evaporítica refletem mudanças cíclicas em todas as escalas ao concentrar as salinas depositantes. Portanto, analisamos o efeito dos aumentos na concentração de salmoura na formação de cristais de sal ao longo de vários ciclos deposicionais. Nos últimos estágios das bacias salinas brasileiras, aumentou o influxo da água do mar do Oceano Atlântico Central ao longo das bacias equatoriais de rift, ampliadas e aprofundaram o lago salinitário existente enquanto sua salinidade, e especialmente seu conteúdo CA e MG, cairam. A inundação por esta salmoura menos concentrada criou uma desonformidade, lixiviação de Mg e Ca do carnalita e taquilo previamente depositada e substituí-los por sylvinite secundário. Nossos resultados podem ser aplicados à seqüência de sal essencialmente sem escorar dos Campos e Bacias de Santos, onde a atividade ígnea e hidrotermais forneceu fontes adicionais de cálcio. O excesso de certificação pode ter sido aumentado ainda mais pela serpentinização do manto litoférico sob a crosta hiperextendiada e pela percolação de água do mar através de rochas máficas do proto-Rio Grande Rise - Walvis Ridge que formou a barreira sul da bacia de sal.
What is the extent of the Brazilian offshore that extends from the Sergipe Basin to the Santos Basin and has a large Cretaceous Salt Reservoir?
null
B2004
2
Does marine and coastal ecossystems provide social benefits only to populations near the shore?
Os ecossistemas marinhos e costeiros provêm benefícios sociais apenas às populações costeiras?
Is it true that marine and coastal ecosystems provide social benefits only to populations that live close to the shore?
É verdade que os ecossistemas marinhos e costeiros trazem benefícios somente para as populações que vivem próximas à costa?
No, they provide social benefits to all populations.
Não, eles provêm benefícios a todas as populações.
No
Não
Cultural services and other social benefits of marine and coastal ecosystems Heritage is also part of the cultural services provided by the ocean, with significant, though often unquantified, social and economic benefits (Firth, 2015). The iconic nature of underwater cultural heritage, such as historic shipwrecks, captures archaeological and historical information, revealing unique aspects of past human seafaring and behaviour, to be shared through museums, documentaries and public research. Shipwrecks can also yield valuable information about the sociocultural, historical, economic and political contexts on various scales of reference (local, regional or global) between the date of the vessel’s construction (e.g., hull design, rig, materials used or purpose) and the reason for its eventual demise in the sea (e.g., warfare, piracy, privateering, intentional abandonment or natural weather events) (Gould, 1983). The remains of prehistoric and historic landscapes submerged by changing sea levels and the continuing destruction of important coastal sites by exposure and erosion are important reminders of climate change in the human past and of the impact of the climate crisis today (Harkin and others, 2020). Wreck site tourism plays a role in the recreational diving industry. Services to memorialize vessel losses, such as wreath-laying ceremonies at submerged warship gravesites, are an expression of the deep connection to sacrifice at sea. The diversity of cultural services arising from shipwrecks and other historic structures in the sea is complemented by the role that underwater cultural heritage can play as artificial reef, providing habitats that are important for nature conservation, sea angling and commercial fishing, for example (Firth, 2018). Finally, there is a sense of place engendered in onlookers by the ocean. The sense of openness and exposure to the elements can be very important to those who live by the sea or visit it as tourists. As discussed in chapter 8B on human health and the ocean, there is growing evidence that the sense of openness engendered by the ocean can improve human health. The ocean has also been an important source of inspiration to artists, composers and writers, often reflecting economically important aspects of society. Some studies reveal the deep emotional attachment of people to the marine environment (e.g., the Black Sea in Fletcher and others (2014) and the North Sea in Gee and Burkhard (2010)), as well as the importance of maintaining that relationship to preserve both nature and culture (Fletcher and others, 2014). However, despite progress to date, marine research and management have until recently largely neglected the critically important role of the sense of place, including how it influences the success and efficacy of management interventions (Van Putten and others, 2018; Hernandez and others, 2007). Opportunities for income generation and employment opportunities, for education and recreation and for scientific and artistic information and inspiration are also part of the wider range of social benefits that marine and coastal ecosystems provide and upon which the well-being of populations, regardless of their distance from the shore, hinges directly and indirectly.
null
1
1
1
5
5
None of the above
Serviços culturais e outros benefícios sociais da herança dos ecossistemas marinhos e costeiros também fazem parte dos serviços culturais fornecidos pelo oceano, com benefícios significativos, muitas vezes não especificados, sociais e econômicos (Firth, 2015). A natureza icônica do patrimônio cultural subaquático, como naufrágios históricos, captura informações arqueológicas e históricas, revelando aspectos únicos da situação e comportamento do passado humano, para serem compartilhados por meio de museus, documentários e pesquisas públicas. As naufrágios também podem produzir informações valiosas sobre os contextos socioculturais, históricos, econômicos e políticos sobre várias escalas de referência (local, regional ou global) entre a data da construção da embarcação (por exemplo, design de casco, equipamento, materiais utilizados ou propósitos) e Razão para sua eventual morte no mar (por exemplo, guerra, pirataria, degradação, abandono intencional ou eventos climáticos naturais) (Gould, 1983). Os restos de paisagens pré-históricas e históricas submersas pela mudança de níveis marítimos e a contínua destruição de locais costeiros importantes por exposição e erosão são lembretes importantes das mudanças climáticas no passado humano e do impacto da crise climática hoje (Harkin e outros, 2020) . O turismo no local da destruição desempenha um papel na indústria de mergulho recreacional. Serviços para memorizar as perdas de embarcações, como cerimônias de coleta de grinalda em vassícias de guerra submerso, são uma expressão da profunda conexão para sacrificar no mar. A diversidade dos serviços culturais decorrentes de naufrágios e outras estruturas históricas no mar é complementada pelo papel que o patrimônio cultural subaquático pode desempenhar como recife artificial, fornecendo habitats que são importantes para a conservação da natureza, a pesca marítima e a pesca comercial, por exemplo (Firth, 2018). Finalmente, há uma sensação de lugar engendrado em espectadores pelo oceano. A sensação de abertura e exposição aos elementos pode ser muito importante para aqueles que vivem ao mar ou visitá-lo como turistas. Como discutido no capítulo 8b na saúde humana e no oceano, há evidência crescente de que a sensação de abertura gerada pelo oceano pode melhorar a saúde humana. O oceano também tem sido uma importante fonte de inspiração para artistas, compositores e escritores, refletindo muitas vezes aspectos economicamente importantes da sociedade. Alguns estudos revelam o profundo apego emocional de pessoas para o ambiente marinho (por exemplo, o Mar Negro em Fletcher e outros (2014) e o Mar do Norte em Gee e Burkhard (2010)), bem como a importância de manter essa relação para preservar essa relação natureza e cultura (Fletcher e outros, 2014). No entanto, apesar do progresso até o momento, a pesquisa e a administração marítima têm até recentemente negligenciaram em grande parte o papel criticamente importante do senso de lugar, incluindo como ele influencia o sucesso e a eficácia das intervenções de gestão (Van Putten e outros, 2018; Hernandez e outros, 2007 ). Oportunidades para geração de renda e oportunidades de emprego, para educação e recreação e informações científicas e artísticas e inspiração também fazem parte da ampla gama de benefícios sociais que os ecossistemas marinhos e costeiros fornecem e sobre o qual o bem-estar das populações, independentemente da sua distância da costa, depende direta e indiretamente.
Marine and coastal ecosystems come from social benefits only to coastal populations?
1
A733
1
What is the cause of the difficulty in extracting pre-salt oil off Brazil's offshore South Atlantic Santos and Bacia de Campos?
Qual a causa da dificuldade de extração de petróleo no litoral brasileiro em Santos e na Bacia de Campos?
Why is it so complicated to extract oil from the pre-salt basins?
Por que é tão complicado extrair petróleo das bacias do pré-sal?
The depth of the pre-salt reservoirs
A profundidade dos reservatórios do pré-sal
the high depth of the pre-salt reservoir
a alta profundidade do reservatório do pré-sal
The discovery and production, by Petrobras, of over 50 billion barrels in place of pre-salt oil in Brazil's offshore South Atlantic Santos and Campos basins has drawn worldwide attention to its km-thick Cretaceous salt seal since 2007. However, the depth of the pre-salt reservoir in these basins make prohibitive the costs of continuous coring or even extensive logging of the salt. The salt seal of the Santos and Campos basins forms part of the Cretaceous South Atlantic salt giant, the largest in the world, now divided between Brazil and southwestern Africa. Although our petrographic study is concentrated north of the Santos and Campos basins, we nevertheless discuss the age, facies, tectonic-paleogeographic controls and evolution of the entire Brazilian salt giant. Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest. The Sergipe Basin at its NE end displays the full spectrum of evaporite cycles, spanning from carbonates, anhydrites and halites to the highly soluble hydrated Mg-chlorides carnallite, bischoffite and tachyhydrite, as does the Santos Basin in the SW part of the salt giant. The deposition of Mg-chlorides was terminated in Sergipe by an intra-salt unconformity at the carnallite/sylvinite contact, dated as 110.64 ± 0.34 Ma. In the intervening Espírito Santo and Campos basins, these highly soluble salts have not yet been found. Onshore Sergipe and Espírito Santo basins the entire salt sequence has been cored in several wells, including the highly soluble Mg–K–Ca chlorides. Here, we analyze the petrography and chemistry of cores in Sergipe and Espírito Santo. We prove the presence of tachyhydrite beds at both ends of the salt giant, in the Sergipe and Santos basins, but, at least for the time being, not in between the two basins. By comparing the presence of tachyhydrite beds in Brazil with similar evaporite sequences of similar age in Thailand, we defend that the high Ca/Mg and Ca/SO4 ratios in Cretaceous seawater was the de facto cause for tachyhydrite deposition in both regions. Ca/Mg and Ca/SO4 ratios of global seawater were raised by hydrothermal activity over basalts produced at exceptionally high rates in the Aptian along new mid-oceanic ridges and in oceanic plateaus such as Ontong-Java. The heat loss caused by this exceptionally high igneous activity may have been instrumental to the change of the thermochemical conditions across the core-mantle boundary that stabilized the Cretaceous Normal Superchron for nearly 40 Ma, from 123.4 to 121.2 Ma (2?) to 83.07 ± 0.15 Ma (2?) Ma. Aptian volcanic activity in the South Atlantic formed the Rio Grande Rise - Walvis Ridge that was the southern barrier of the salt basin, lava flows on the São Paulo Plateau, and basalts along the developing South Atlantic Ridge. Evaporite facies reflect cyclic changes on all scales when concentrating the depositing brines. We therefore analyze the effect of increases in brine concentration on the formation of salt crystals throughout multiple depositional cycles. In the later stages of the Brazilian salt basins, increased inflow of seawater from the Central Atlantic Ocean along the Equatorial pull-apart rift basins enlarged and deepened the existent brine lake while its salinity, and especially its Ca and Mg contents, dropped. Flooding by this less concentrated brine created an unconformity, leaching Mg and Ca from the carnallite and tachyhydrite previously deposited, and replacing them with secondary sylvinite. Our results can be applied to the essentially uncored salt sequence of the Campos and Santos basins, where igneous and hydrothermal activity provided additional sources of calcium. The Ca excess may have been increased still further by serpentinization of lithospheric mantle beneath hyperextended crust and by percolation of seawater through mafic rocks of the proto-Rio Grande Rise – Walvis Ridge that formed the southern barrier of the salt basin.
2-s2.0-85101344072
0
1
2
5
5
What
A descoberta e produção, pela Petrobras, de mais de 50 bilhões de barris no lugar de petróleo pré-sal no Offshore Offshore Atlantic South Atlantic Santos e Campos Bacias atraiu a atenção mundial para o seu selo de sal cretáceo de Km-espessos desde 2007. No entanto, a profundidade do O reservatório pré-sal nessas bacias tornam proibitivo os custos de cúmulos contínuos ou até mesmo extensiva log do sal. O selo de sal das bacias de Santos e Campos faz parte do gigante de sal do Atlântico Sul Cretáceo, o maior do mundo, agora dividido entre o Brasil e o sudoeste da África. Embora nosso estudo petrográfico seja concentrado ao norte das bacias de Santos e Campos, discutimos, no entanto, a idade, fácies, controles paleogeográficos e evolução tectônicos de todo o gigante de sal brasileiro. Offshore Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe no nordeste para a Bacia de Santos no sudoeste. A bacia de Sergipe em sua extremidade NE exibe o espectro completo de ciclos de evaporítica, abrangendo de carbonatos, anidritos e halitas para o altamente solúvel cloretos hidratados de cloretos hidratados, bischeffite e taquilo, assim como a bacia de Santos na parte SW do gigante de sal. A deposição de mg-cloretos foi encerrada em Sergipe por uma inconformidade intra-sal no contato carnalita / sylvinite, datada como 110,64 ± 0,34 mA. Nas intervenientes do Espírito Santo e Campos Bacias, esses sais altamente solúveis ainda não foram encontrados. Sergipe Onshore e Espírito Santo Basins A sequência de sal inteira foi movimentada em vários poços, incluindo os cloretos altamente solúveis em MG-K-CA. Aqui, analisamos a petrografia e a química dos núcleos em Sergipe e Espírito Santo. Nós provamos a presença de camas de taquiculares em ambas as extremidades do gigante de sal, nas bacias de Sergipe e Santos, mas, pelo menos por enquanto, não entre as duas bacias. Ao comparar a presença de leitos de taquiculares no Brasil com seqüências de evaporitas semelhantes de idade semelhante na Tailândia, defendemos que os rácios altos CA / Mg e CA / SO4 na água do mar cretáceo foram a causa de facto de deposição de taquilo em ambas as regiões. CA / MG e CA / SO4 Os rácios da água do mar global foram levantados por atividade hidrotérmica sobre basaltos produzidos a taxas excepcionalmente altas no aptiano ao longo de novas cordilheiras mid-oceânicas e em plataforma oceânica, como Ontong-Java. A perda de calor causada por esta excepcionalmente alta atividade ígnea pode ter sido fundamental para a mudança das condições termoquímicas em toda a fronteira do manto de manto que estabilizou o supercrono normal cretáceo para quase 40 mA, de 123,4 a 121,2 mA (2?) a 83,07 ± 0,15 Ma (2?) ma. A atividade vulcânica aptiana no Atlântico Sul formou o Rio Grande Ascensão - Walvis Ridge que foi a barreira sul da bacia salgada, lava flui no planalto de São Paulo, e basaltos ao longo do desenvolvimento do Atlântico Sul em desenvolvimento. As fácies de evaporítica refletem mudanças cíclicas em todas as escalas ao concentrar as salinas depositantes. Portanto, analisamos o efeito dos aumentos na concentração de salmoura na formação de cristais de sal ao longo de vários ciclos deposicionais. Nos últimos estágios das bacias salinas brasileiras, aumentou o influxo da água do mar do Oceano Atlântico Central ao longo das bacias equatoriais de rift, ampliadas e aprofundaram o lago salinitário existente enquanto sua salinidade, e especialmente seu conteúdo CA e MG, cairam. A inundação por esta salmoura menos concentrada criou uma desonformidade, lixiviação de Mg e Ca do carnalita e taquilo previamente depositada e substituí-los por sylvinite secundário. Nossos resultados podem ser aplicados à seqüência de sal essencialmente sem escorar dos Campos e Bacias de Santos, onde a atividade ígnea e hidrotermais forneceu fontes adicionais de cálcio. O excesso de certificação pode ter sido aumentado ainda mais pela serpentinização do manto litoférico sob a crosta hiperextendiada e pela percolação de água do mar através de rochas máficas do proto-Rio Grande Rise - Walvis Ridge que formou a barreira sul da bacia de sal.
What is the cause of the difficulty of oil extraction on the Brazilian coast in Santos and the Campos Basin?
1
A1102
1
What services does underwater forests promote?
Quais serviços florestas subaquáticas promovem?
What is the relevance of underwater forests?
Qual a relevância das florestas subaquáticas?
Biodiversity conservation, O2 production and absorption of part of the CO2 from the atmosphere
Conservação da biodiversidade , produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera
Underwater forests promote biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere.
As florestas subaquáticas promovem a conservação da biodiversidade, a produção de O2 e a absorção de parte do CO2 da atmosfera.
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
0
1
1
5
5
What
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
What underwater forest services promote?
1
A593
1
What is the benefit of using optical sensing technology in drilling wells?
Qual é a vantagem de usar a tecnologia de sensoriamento óptico na perfuração de poços?
What are the known benefits of using optical sensing technology in drilling wells?
Quais são os benefícios conhecidos do uso de tecnologia de sensoriamento óptico na perfuração de poços?
It's the only proven technology that can support high vibration and high temperature.
Ela é a única tecnologia que comprovadamente pode suportar altas vibrações e altas temperaturas.
It can support the high vibration, produced by the 7'' tubing wells, and high temperature.
Ele pode suportar a alta vibração, produzida pelos poços de tubulação de 7'' e alta temperatura.
In the 90's, after success in drilling wells deeper than 5,000 meters with high production rates between 80 to 120 MMSCFD of production, Petrobras decided to continuously measure pressure on their high productivity wells (7" production tubing) because of the difficulty they experienced when running gauges in the production mode after the wells were completed. Therefore, the decision was made to use permanent electronic gauges to obtain downhole pressure as it was a proven technology and optical sensing technology (fiber optics) was new to the industry. At that time, four wells in the San Antonio and San Alberto fields were completed with electronic gauges with different results....one did not work, one failed at the beginning, one failed months later, and one worked intermittently. Petrobras' objective to have real time downhole pressure did not change, and they planned for the next workovers of their wells to use optical sensing technology instead of electronic gauges. These specifications were required on their next bid, and the four wells were assigned to Weatherford International. Since that time, this technology is working in the four wells in the San Antonio and San Alberto fields, and there have only been small problems on surface equipment connections, which were corrected promptly. Because of this success, Petrobras decided last year to implement optical sensing technology in all of their new wells because it was the only proven technology that could support the high vibration, produced by the 7'' tubing wells, and high temperature. The decision was taken one step further to install fiber optic downhole flowmeters on the intelligent completion wells. The use of this technology, complemented with the online PanSystem™ well test analysis software, enables real time well testing.
2-s2.0-84857324711
0
1
3
5
4
What
Nos anos 90, após o sucesso na perfuração de poços mais profundamente mais de 5.000 metros com altas taxas de produção entre 80 a 120 mmscfd de produção, a Petrobras decidiu medir continuamente a pressão sobre seus poços de alta produtividade (7 "tubulação de produção) por causa da dificuldade. Medidores no modo de produção após os poços foram concluídos. Portanto, a decisão foi tomada para usar medidores eletrônicos permanentes para obter pressão do downhole, pois era uma tecnologia comprovada e tecnologia de detecção óptica (fibra ótica) era nova para a indústria. Naquela época, Quatro poços nos campos de San Antonio e San Alberto foram completados com medidores eletrônicos com resultados diferentes .... Um não funcionou, um falhou no início, um falhou meses depois, e um funcionou intermitentemente. Objetivo da Petrobras de ter tempo real A pressão do downhole não mudou, e planejaram para os próximos testes de seus poços para usar a tecnologia de detecção óptica em vez de medidores eletrônicos. Essa especica foram exigidos em seu próximo lance, e os quatro poços foram atribuídos ao Weatherford International. Desde então, essa tecnologia está trabalhando nos quatro poços nos campos de San Antonio e San Alberto, e só houve pequenos problemas nas conexões de equipamentos de superfície, que foram corrigidos prontamente. Por causa desse sucesso, a Petrobras decidiu no ano passado para implementar a tecnologia de sensoriamento óptico em todos os seus novos poços, porque era a única tecnologia comprovada que poderia apoiar a alta vibração, produzida pelos 7 '' de poços de tubulação e alta temperatura. A decisão foi levada mais longe para instalar os fluxos de fluxo de poços de fibra óptica nos poços de conclusão inteligente. O uso desta tecnologia, complementado com o software Online Pansystem ™ Beak Analysis Analysis, permite testes de bom tempo bem.
What is the advantage of using optical sensing technology in well drilling?
1
A1297
1
What criterias can be used to determine the more suitable mangrove areas for the conservation and fishery of Ucides in Brazil?
Quais critérios podem ser usados para determinar as áreas de manguezais mais adequadas para a conservação e pesca de caranguejos-uçás no Brasil?
null
null
Crab biotic parameters, land use/cover and social factors.
Parâmetros bióticos de caranguejos, uso / cobertura do solo e fatores sociais.
Ten criteria in total were used, including crab biotic parameters, land use/cover and social factors.
Dez critérios no total foram usados, incluindo parâmetros bióticos de caranguejos, uso / cobertura da terra e fatores sociais.
Mangroves are productive ecosystems of tropical coastal landscapes, constituting habitat for many commercial fisheries, as the crab Ucides cordatus. In Brazil this crab holds a major socio-economic importance for artisanal fishery, but with obvious decline on their productivity. In this study we determined and mapped the more suitable mangrove areas for the conservation and fishery of this crab in the São Francisco River Estuary (Northeastern Brazil). We applied a Multi-Criteria Evaluation (MCE) in a GIS environment. Ten criteria in total were used, including crab biotic parameters, land use/cover and social factors. Maps of each criterion were produced by GIS techniques with CBERS and SPOT images and by field data. Mangroves more suitable for the conservation of U. cordatus (9.4 km2) are near to the river mouth, due to high density and frequency of non-commercial size crabs (NCSC), low density of commercial size crabs (CSC), small crabs and low degree of use for fishery. On the other hand, the mangroves for the crab fishery occurred with a similar area (10.2 km2) located farther away from the river mouth, with a high density and frequency of CSC, low density of NCSC, big crabs, medium-high degree of use for fishery and near to the villages. These information and thematic maps can aid government agencies in delineating extractive and fishery exclusion areas, thus contributing to the management plan for this species.
2-s2.0-84987762471
0
1
2
5
3
What
Os manguezais são ecossistemas produtivos de paisagens costeiras tropicais, constituindo o habitat para muitas pescarias comerciais, como o caranguejo Ucides Cordatus. No Brasil, este caranguejo mantém uma grande importância socioeconômica para a pesca artesanal, mas com declínio óbvio em sua produtividade. Neste estudo, determinamos e mapeou as áreas mais adequadas de manguezas para a conservação e pesca desse caranguejo no estuário do rio São Francisco (nordeste do Brasil). Aplicamos uma avaliação multi-critérios (MCE) em um ambiente GIS. Dez critérios no total foram utilizados, incluindo parâmetros bióticos de caranguejo, uso da terra / capa e fatores sociais. Mapas de cada critério foram produzidos por técnicas de GIS com CBERS e localização de imagens e por dados de campo. Manguezais mais adequados para a conservação de U. Cordatus (9,4 km2) estão perto da boca do rio, devido à alta densidade e frequência de caranguejos não comerciais (NCSC), baixa densidade de caranguejos de tamanho comercial (CSC), pequenos caranguejos e baixo grau de uso para a pesca. Por outro lado, os mangues para a pesca de caranguejo ocorreram com uma área semelhante (10.2 km2) localizada mais longe da boca do rio, com alta densidade e frequência de CSC, baixa densidade de NCSC, caranguejos grandes, alto grau de alto grau de Use para pescaria e perto das aldeias. Estas informações e mapas temáticos podem ajudar as agências governamentais na delineamento de áreas extractivas e de exclusão da pesca, contribuindo assim para o plano de gestão para esta espécie.
Which criteria can be used to determine the most suitable mangrove areas for conservation and fisheries of crabs-Uçás in Brazil?
1
A723
1
What has been done to eliminate the need for pile guides?
O que foi feito para eliminar a necessidade de guias de estaca?
What new concept has been designed to eliminate the need for pile guides?
Qual novo conceito foi projetado para eliminar a necessidade de guias de estaca?
A new steel jacket with vertical external skirt piles was designed by Interconsult (Micoperi), bringing a concept never seen before.
Foi desenhada pela Interconsult (Micoperi) uma nova jaqueta de aço com estacas-saia externas verticais, trazendo um conceito nunca visto antes.
A jacket designed by Interconsult (Micoperi), with a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles
Um designe de jacket feito pela Interconsult (Micoperi), com um novo conceito para jackets de aço usando uma torre externa vertical
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
4
5
3
What
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
What was done to eliminate the need for stake guides?
1
A1449
1
What is the Fernando de Noronha Island?
O que é a Ilha de Fernando de Noronha?
null
null
Fernando de Noronha Island is a Brazilian national marine park and a reserve in the Equatorial South Atlantic.
A Ilha de Fernando de Noronha é um parque marinho nacional brasileiro e uma reserva no Atlântico Sul Equatorial.
It is a Brazilian national marine park and a reserve in the South Equatorial Atlantic
É um parque marinho nacional brasileiro e uma reserva no Atlântico Sul Equatorial
This work reports on the widespread occurrence of tar balls on a pebble beach of Sueste Bay on Fernando de Noronha Island, a Brazilian national marine park and a preserve in the South Equatorial Atlantic. Environmental regulations preclude regular visitors to the Sueste Bay beach, and the bay is a pristine area without any possible or potential sources of petroleum in the coastal zone. In this work, these tar balls were observed for the first time as they occurred as envelopes around beach pebbles. They are black in color, very hard, have a shell and coral fragment armor, and range in average size from 2 to 6 cm. The shape of the majority of the tar balls is spherical, but some can also be flattened ellipsoids. The polycyclic aromatic hydrocarbon analyses of the collected samples revealed the characteristics of a strongly weathered material, where only the most persistent compounds were detected: chrysene, benzo(b,k)fluoranthene, dibenzo(a,h)antracene and benzo(a)pyrene.
2-s2.0-84930513772
1
0
2
3
5
What
Este trabalho relata sobre a ocorrência generalizada de bolas de alcatrão em uma praia de Pebble da Baía de Sueste, na Ilha Fernando de Noronha, um parque marinho nacional brasileiro e uma preservação no Atlântico Equatorial do Sul. Os regulamentos ambientais impedem os visitantes regulares à praia da Sueste Bay, e a baía é uma área intocada sem quaisquer fontes possíveis ou potenciais de petróleo na zona costeira. Neste trabalho, essas bolas de alcatrão foram observadas pela primeira vez que ocorreram como envelopes em torno de seixos de praia. Eles são negros em cores, muito duro, têm uma armadura de fragmento de concha e coral, e variam em tamanho médio de 2 a 6 cm. A forma da maioria das bolas de alcatrão é esférica, mas algumas também podem ser elipsoides achatadas. As análises de hidrocarbonetos aromáticos policíclicos das amostras recolhidas revelaram as características de um material fortemente resistido, onde apenas os compostos mais persistentes foram detectados: Chrysene, Benzo (B, K) Fluoranthene, Dibenzo (A, H) Antraceno e Benzo (A) Pireno .
What is the island of Fernando de Noronha?
null
A153
1
From where are the lacustrine carbonate rock samples recovered?
De onde foram recuperadas amostras de rochas lacustres carbônicas?
Where were the sample fragments of the lacustrine carbonate rocks retrieved from?
Os fragmentos de amostra das rochas lacustres carbônicas foram resgatados de onde?
From a well drilled in the Santos Basin.
De um poço perfurado na Bacia de Santos.
of a well drilled in the Santos Basin, offshore southeast of Brazil
de um poço perfurado na Bacia de Santos, offshore sudeste do Brasil
This study presents new stable carbon and oxygen isotope data from Lower Cretaceous lacustrine carbonate rock samples recovered from a well drilled in the Santos Basin, offshore southeast Brazil. These samples represent a record of a continental environment just prior to the opening of the South Atlantic Ocean and the ultimate break-up of Gondwanaland. The geochemical data, along with carbonate mineralogy, indicate repeated cycles of lake level variation that could be attributed to climatic oscillations. Despite the absence of correlations between ?13C and ?18O values, facies analysis and the isotopic and mineralogical data suggest that lake hydrology was essentially closed for most of the depositional interval studied here. The existence of persisting trends of nearly constant ?13C values with a spread in ?18O values though, suggests long water residence times in the palaeolake, equilibrium between atmosphere and lake water CO2, as well as significant evaporation of water. The overall geological model that emerges unveils a more comprehensive picture of the depositional conditions that favoured the continuity of a significant carbonate factory in the middle of the Gondwanan continent, corroborating previous studies that suggested the lasting existence of a large and somewhat shallow endorheic lake in the area during the Early Cretaceous. As a result of this recorded trend strongly suggesting equilibrium between lake waters DIC (dissolved inorganic carbon) reservoir and atmospheric CO2, the data are most consistent with lacustrine deposition rather than precipitation of travertine, contrasting with some suggestions for the genesis of the carbonates of the Barra Velha Formation. Finally, this apparent equilibrium with the atmosphere likely left a preserved record in the continental carbonates of the final stages that preceded a major global environmental disturbance associated with an increase in atmospheric CO2, known for this time as the Oceanic Anoxic Event (OAE) 1a. If this is correct, it also helps to put further time constraints on this studied interval, which should not be younger than Barremian age, and to provide a regional continental perspective on a global event.
2-s2.0-85077945350
1
1
2
4
4
Where
Este estudo apresenta novos dados de isótopo de carbono e oxigênio estável de amostras de rocha de carbonato lacustre mais baixas, recuperadas de um bem perfurado na bacia de Santos, no centro do Sudeste do Sudeste. Essas amostras representam um registro de um ambiente continental antes da abertura do Oceano Atlântico Sul e a melhor ruptura de Gondwanaland. Os dados geoquímicos, juntamente com a mineralogia de carbonato, indicam ciclos repetidos da variação do nível do lago que poderiam ser atribuídos a oscilações climáticas. Apesar da ausência de correlações entre os valores de 13C e? 18o, a análise de fácies e os dados isotópicos e mineralógicos sugerem que a hidrologia do lago foi essencialmente fechada para a maior parte do intervalo de depósito estudado aqui. A existência de tendências persistentes de valores quase constantes de 13C com um spread em valores 18o, sugere os longos tempos de residência de água no palaeolake, equilíbrio entre a atmosfera e o Lago Water Co2, bem como a evaporação significativa da água. O modelo geológico global que emerge revela uma imagem mais abrangente das condições deposicionais que favoreceram a continuidade de uma fábrica significativa de carbonato no meio do continente gondwanan, corroborando estudos anteriores que sugeriram a existência duradoura de um grande e um pouco superficial lago endoroso área durante o cretáceo precoce. Como resultado desta tendência registrada, sugerindo fortemente o equilíbrio entre o reservatório do Lago Waters (dissolvido carbono inorgânico) e o CO2 atmosférico, os dados são mais consistentes com a deposição lacustrina, em vez da precipitação de travertino, contrastando com algumas sugestões para a gênese dos carbonatos do Formação de Barra Velha. Finalmente, este aparente equilíbrio com a atmosfera provavelmente deixou um registro preservado nos carbonatos continentais dos estágios finais que precederam uma grande perturbação ambiental global associada a um aumento no CO2 atmosférico, conhecido por esse período como o evento anóxico oceânico (OAE) 1a. Se isso estiver correto, também ajuda a colocar restrições de tempo neste intervalo estudado, que não deve ser mais jovem do que a idade do Baremian, e fornecer uma perspectiva continental regional sobre um evento global.
Where were recovered samples of carbonic lacustrous rocks?
1
B2380
2
why is the lack of maturity of the field that evaluate global costal changes a problem?
por que a falta de maturidade do campo que avalia as mudanças costeiras globais é um problema?
why is the lack of maturity of global coastal evaluation a problem?
por que a falta de maturidade das avaliações costeiras globais são um problema?
Because it is dificult to separate human-induced changes from secular trends.
Porque é difícil separar as mudanças induzidas pelo homem das tendências seculares.
The evaluation of global coastal change is not sufficiently mature to establish metrics for human-induced change to secular trends.
A avaliação das mudanças costeiras globais não são suficientemente maduras para criar métricas para mudanças induzidas pelo homem a tendências seculares.
Human activities affecting the incidence of coastal erosion and sedimentation include the substantial growth in the number and scale of dams on major waterways, land-use changes leading to catchment deforestation and increased human occupation of the coastal zone, coincident with a proliferation of coastal structures (Rangel-Buitrago and others, 2018a, 2018c). The evaluation of global coastal change is not sufficiently mature to establish metrics for human-induced change to secular trends. However, identified hotspots of shoreline displacement, mostly associated with coastal erosion and accretion, are areas that are strongly linked to human activity, producing estimated 33-year trends exceeding 5 m per year for approximately 4 per cent of the world’s coasts (Luijendijk and others, 2018a). Compared with the knowledge of preceding conditions, substantial coastal erosion has been observed for a majority of deltas owing to a significant reduction in riverine sediment loads from 1970 to 2014 (Besset and others, 2019). Overall decreases in riverine sediment supply to the coast are expected to reduce the stability of adjacent downdrift coasts and, for parts of the coast, will reverse long-term accretive trends, which will exacerbate the demand for coastal management works and reduce the effectiveness of existing works, in particular those that act to redistribute sediment supply. Furthermore, that situation will increase the proliferation of coastal works, which have historically been developed in response to increased coastal population levels and a corresponding low tolerance for coastal change. As demonstrated by shoreline monitoring, the increased manipulation of coastal dynamics and the strict regulation of sand mining permits provide opportunities for substantial secular change to coastal trends, including both accretion and erosion (Williams and others, 2018; Bergillos and others, 2019). With sea level rise and an increase in the frequency and intensity of extreme climate events owing to climate change, coastal erosion will be more serious for islands where riverine sediment does not exist.
null
1
1
5
3
3
Why
As actividades humanas que afectam a incidência de erosão costeira e sedimentação incluem o crescimento substancial do número e na escala de barragens em grandes vias navegáveis, mudanças de uso da terra que levam ao desmatamento de captação e aumento da ocupação humana da zona costeira, coincidente com uma proliferação de estruturas costeiras ( Rangel-Buitrago e outros, 2018a, 2018C). A avaliação da mudança costeira global não é suficientemente madura para estabelecer métricas para mudança induzida por humanos às tendências seculares. No entanto, os pontos de deslocamento identificados de costa, principalmente associados à erosão e acréscimos costeiros, são áreas firmemente ligadas à atividade humana, produzindo tendências estimadas de 33 anos superiores a 5 m por ano durante aproximadamente 4% das costas do mundo (Luijendijk e outros. , 2018a). Em comparação com o conhecimento das condições precedentes, foi observada uma erosão costeira substancial para a maioria dos deltas devido a uma redução significativa nas cargas de sedimentos ribeiristas de 1970 a 2014 (Besset e outros, 2019). Diminuições globais na fornecimento de sedimentos ribeirinhos para a costa devem reduzir a estabilidade das costas adjacentes do Downdrift e, para partes da costa, reverterão as tendências de acréscimos a longo prazo, o que exacerbará a demanda por trabalhos de gestão costeira e reduzir a eficácia do trabalha, em particular aqueles que agem para redistribuir o fornecimento de sedimentos. Além disso, essa situação aumentará a proliferação de obras costeiras, que historicamente foram desenvolvidas em resposta ao aumento dos níveis populacionais costeiros e uma baixa tolerância correspondente para a mudança costeira. Como demonstrado pelo monitoramento da costa, o aumento da manipulação da dinâmica costeira e a rigorosa regulamentação de licenças de mineração de areia fornecem oportunidades para mudanças secular substanciais às tendências costeiras, incluindo a acréscimo e a erosão (Williams e outros, 2019). Com o aumento do nível do mar e um aumento na frequência e intensidade de eventos climáticos extremos devido à mudança climática, a erosão costeira será mais séria para as ilhas onde o sedimento ribeiral não existe.
Why the lack of maturity of the field that evaluates global coastal changes is a problem?
null
A1511
1
Data was collected at how many stations?
Dados foram coletados em quantas estações?
How many stations were studied to get data from?
Quantas estações foram estudadas para se obter dados?
Five
Cinco
Five stations
Cinco estações
Brazilian oceanic islands are areas of great environmental, scientific, economic and strategic interest for the country. A better understanding of the thermohaline and hydrodynamic properties is fundamental to complement studies of chemical and biological processes active on the Fernando de Noronha archipelago, located between 03° 52'S and 32° 25'W. The aim of this work was to verify the coastal thermohaline behavior of the most inhabited part of the island, on a seasonal and spatial scale and how it is associated with the nutrient distribution data. Four campaigns were conducted in 2013 and 2014, two during the wet season and two during the dry season. For each period, data were collect at five stations. The results show that during the rainy season temperature increases and salinity decreases in the surface layer. Spatially no large differences are observed. Regarding to nutrient concentration, seasonal concentrations are quite homogeneous in the waters of the archipelago region. The coastal region was characterized by tropical mass water.
2-s2.0-84987760544
0
1
1
5
5
How
Ilhas oceânicas brasileiras são áreas de grande interesse ambiental, científico, econômico e estratégico para o país. Uma melhor compreensão das propriedades termohalina e hidrodinâmica é fundamental para complementar estudos de processos químicos e biológicos ativos no Arquipélago Fernando de Noronha, localizado entre 03 ° 52 e 32 ° 25'w. O objetivo deste trabalho era verificar o comportamento da termohalina costeira da parte mais habitada da ilha, em uma escala sazonal e espacial e como ela está associada aos dados de distribuição de nutrientes. Quatro campanhas foram realizadas em 2013 e 2014, duas durante a estação chuvosa e duas durante a estação seca. Para cada período, os dados foram coletados em cinco estações. Os resultados mostram que durante a temperatura da estação chuvosa aumenta e a salinidade diminui na camada superficial. Espacialmente nenhuma grande diferença é observada. Em relação à concentração de nutrientes, as concentrações sazonais são bastante homogêneas nas águas da região do arquipélago. A região costeira foi caracterizada por água de massa tropical.
Data were collected in how many stations?
1
A1375
1
Why the seaward dipping reflectors basalt fraction and bulk density decrease oceanwards?
Porque a fração de basalto e densidade aparente dos refletores de imersão voltados para o mar diminui em direção ao oceano?
Why do seaward dipping reflectors basalt fraction and bulk density get lower towards the ocean?
Por que a fração de basalto dos refletores de mergulho voltados ao mar e a densidade aparente ficam mais baixas em direção ao oceano?
Possibly due a change in the type of volcanic deposits from predominantly subaerial to volcaniclastics, possibly deposited subaqueously.
Possivelmente devido a mudança dos tipos de depósitos vulcanicos de predominantemente subaeriais para vulcaniclásticos, possivelmente depositado de forma subaquática.
A change in the type of volcanic deposits from predominantly subaerial to volcaniclastics, possibly deposited subaqueously.
Uma mudança no tipo de depósitos vulcânicos de predominantemente subaeriais para vulcaniclásticos, possivelmente depositados subaquáticos.
The mechanism by which seaward dipping reflectors (SDRs) are formed is a topic of debate. Two contrasting models exist for their formation, the volcanic-faulting model and the volcanic-loading model. Each of these models has important implications for the processes which control the structure and formation of magma-rich rifted continental margins. We have examined high-quality deep-seismic reflection data across the Pelotas Basin, offshore Brazil. These data reveal a remarkable set of SDRs, for which we have investigated the likely nature of their formation. The total package of SDRs has an across-strike width of ~200 km and a variable vertical thickness of ~10–17 km, previously interpreted as volcanic flows. Detailed observations, however, show changes in seismic character and geometry within the SDR package, which suggest a complex and varied evolution. We have used gravity anomaly inversion and seismic observations together to investigate the likely composition of the SDRs by determining the proportion of basaltic material to sedimentary/volcaniclastic material (basalt fraction) within the SDRs. This has been achieved by minimising the difference between the depth of the gravity Moho and seismic Moho in order to quantify the lateral variation in basalt fraction, taken to be proportional to the bulk density of the package. The density of the SDR package together with seismic interpretation is then used to infer the composition, depositional environment, source and time of formation relative to breakup. Our analysis suggests that the overall SDR basalt fraction and bulk density decrease oceanwards, possibly due a change in the type of volcanic deposits from predominantly subaerial to volcaniclastics, possibly deposited subaqueously. The SDRs can be split into three sub-packages. The two inner SDR packages are interpreted to consist of lava flows sourced from syn-tectonic, subaerial eruptions, associated with the onshore Paraná Large Igneous Province, flowing eastwards into an extensional basin. The outer SDR package shows reflector geometries that progressively offlap oceanwards, interpreted as extrusives sourced from an eastwards-migrating, newly formed ocean ridge. Our analysis suggests that both the volcanic-faulting and volcanic-loading models for SDR formation are applicable to the Pelotas rifted margin, recording distinct syn-rift and syn-breakup magmatic events. We show that both SDR formation models can be recognised in a naturally occurring example and can coexist on the same margin.
2-s2.0-85078233209
0
1
4
5
4
Why
O mecanismo pelo qual refletores de imersão no mar (SDRs) são formados é um tópico de debate. Dois modelos contrastantes existem para sua formação, o modelo de falha vulcânica e o modelo de carregamento vulcânico. Cada um desses modelos tem implicações importantes para os processos que controlam a estrutura e a formação de margens continentais rígidas ricas no magma. Examinamos dados de reflexão profundamente sísmica de alta qualidade em toda a Bacia de Pelotas, offshore Brasil. Esses dados revelam um conjunto notável de SDRs, para o qual investigamos a natureza provável de sua formação. O pacote total de SDRs tem uma largura entre a greve de ~ 200 km e uma espessura vertical variável de ~ 10-17 km, interpretada anteriormente como fluxos vulcânicos. Observações detalhadas, no entanto, mostram mudanças no caráter sísmico e na geometria dentro do pacote SDR, que sugerem uma evolução complexa e variada. Utilizamos a inversão de anomalia da gravidade e as observações sísmicas em conjunto para investigar a probabilidade da composição dos SDRs, determinando a proporção de material basáltico para material sedimentar / vulcânico (fração de basalto) dentro dos SDR. Isto foi alcançado, minimizando a diferença entre a profundidade da gravidade Moho e Moho sísmico, a fim de quantificar a variação lateral na fração de basalto, tomadas para ser proporcional à densidade a granel do pacote. A densidade do pacote SDR juntamente com a interpretação sísmica é então usada para inferir a composição, ambiente de depósitos, fonte e tempo de formação em relação ao rompimento. Nossa análise sugere que a fração global de basalto SDR e a densidade a granel diminuem o oceano, possivelmente devido a uma mudança no tipo de depósitos vulcânicos de predominantemente sub-erial para vulcânicos, possivelmente depositados subaqually. Os SDRs podem ser divididos em três sub-pacotes. Os dois pacotes internos SDR são interpretados para consistir em fluxos de lava provenientes de erupções sín-tectônicas e submarísticas, associadas à província ígnea em terra paraná, fluindo para o leste em uma bacia extensional. O pacote SDR externo mostra geometrias refletoras que progressivamente offlap ocorracão, interpretadas como extrusivas provenientes de um cume oceano de migração para leste, recém-formado. Nossa análise sugere que ambos os modelos de carga vulcânica e de carga vulcânica para a formação SDR são aplicáveis ??à margem rofted Pelotas, registrando eventos distintos de syn-rift e syn-breakup. Mostramos que ambos os modelos de formação SDR podem ser reconhecidos em um exemplo de ocorrência natural e podem coexistir na mesma margem.
Why the basalt fraction and apparent density of the immersion reflectors facing the sea decreases towards the ocean?
1
A727
1
Which technologies for distributed or small-scale gas-to-liquids (GTL) reached the trial stage?
Quais tecnologias de gás para líquidos (GTL) distribuído ou em pequena escala chegaram ao estágio de teste?
Which technologies for distributed or small-scale gas-to-liquids (GTL) got to the test stage?
Quais tecnologias de gás para líquidos (GTL) distribuído ou em pequena escala alcançaram a fase de testes?
CompactGTL and Velocys
CompactGTL e Velocys
CompactGTL and Velocys
CompactGTL e Velocys
Due to advances in the development of technology for distributed or small-scale gas-to-liquids (GTL) technology, a much more flexible and economical option for capturing associated gas, both on- and offshore - in the form of modular GTL technologies - is approaching. These systems are designed to operate efficiently and economically when producing ? 500 bpd. UK-based company CompactGTL plc and Velocys are developing modular solutions that combine steam methane reforming (SMR) and Fischer Tropsch (FT), and both have found ways to reduce the size of the hardware. In the integrated two-stage system developed by CompactGTL, which is designed to incorporate modules weighing < 25 ton and producing 200 bpd of liquids per module, the SMR and FT reactions are carried out in a series of mini-channels. In contrast, the Velocys combined SMR/FT system for offshore GTL takes advantage of microchannel reactor technology to shrink the hardware and intensify the processes even further. Both the CompactGTL and Velocys technologies have reached the trial stage. CompactGTL entered into a joint development testing agreement in 2006 with Petrobras to deliver a 20 bpd pilot plant to be tested onshore at the Petrobras Aracaju site in Brazil. While, in March 2010, Velocys entered into a joint demonstration and testing agreement with offshore facility developer Modec, Toyo Engineering, and Petrobras, to build and operate a 5-10 bpd microchannel GTL demonstration plant at the Petrobras facility in Fortaleza, Brazil. The trials being undertaken by CompactGTL and Velocys suggest that it may well be possible to reap the advantages of small-scale GTL sooner rather than later.
2-s2.0-84870604908
0
1
3
5
5
What
Devido aos avanços no desenvolvimento de tecnologia para tecnologia distribuída ou de pequena escala (GTL), uma opção muito mais flexível e econômica para capturar o gás associado, tanto em e offshore - na forma de tecnologias modulares GTL - está aproximando. Esses sistemas são projetados para operar eficientemente e economicamente ao produzir ~ 500 BPD. Empresa baseada no Reino Unido CompactGTL PLC e Velocys estão desenvolvendo soluções modulares que combinam a reforma do metano a vapor (SMR) e Fischer Tropsch (FT), e ambos encontraram maneiras de reduzir o tamanho do hardware. No sistema integrado de dois estágios desenvolvidos pela CompactGTL, que é projetado para incorporar módulos que pesam <25 toneladas e produzindo 200 bpd de líquidos por módulo, as reações SMR e FT são realizadas em uma série de mini-canais. Em contraste, o sistema SMR / FT combinado de Velocys para o GTL offshore aproveita a tecnologia de reator de microcanais para encolher o hardware e intensificar os processos ainda mais. Tanto as tecnologias CompactGTL quanto Velocys atingiram o estágio de avaliação. A CompactGTL firmou um contrato de teste de desenvolvimento conjunto em 2006 com a Petrobras para fornecer uma fábrica piloto de 20 BPD a ser testada em terra no site da Petrobras Aracaju no Brasil. Enquanto, em março de 2010, os Velocys entraram em um contrato de demonstração e testes conjuntos com o desenvolvedor de instalações offshore modec, a Toyo Engineering e a Petrobras, para construir e operar uma fábrica de manifestação de 5-10 BPD Microcannel GTL na Facilidade Petrobras em Fortaleza, Brasil. Os ensaios que estão sendo realizados por CompactGTL e Velocys sugerem que pode muito bem ser possível colher as vantagens de GTL de pequena escala mais cedo do que mais tarde.
What liquid gas technologies (GTL) distributed or on small scale have reached the test stage?
1
A981
1
Where will the P-51 platform operate?
Onde a plataforma P-51 operará?
Where will the P-51 platform work?
A plataforma P-51 vai funcionar onde?
The unit is programmed to operate in the Marlim Sul field, Campos basin, state of Rio de Janeiro
A unidade está programada para operar no campo de Marlim Sul, na bacia de Campos, no estado do Rio de Janeiro
Marlim Sul field, Campos basin, state of Rio de Janeiro
No campo de Marlim Sul, na bacia de Campos, no estado do Rio de Janeiro
In the presence of the President of the Republic, Luiz Inácio Lula da Silva, the BrasFels S/A shipyard launched to the sea the $(US)1 billion P-51, the first semi-submersible platform built entirely in Brazil. Ordered by Petrobras, the unit is programmed to operate in the Marlim Sul field, Campos basin, state of Rio de Janeiro with 75% of the goods and services applied to the construction provided by Brazilian companies. In 2010, the P-51 will reach its maximum operating capacity of 180,000 bpd of petroleum and 6 million cu m/day of gas. The P-51 will provide about 8% of the national petroleum production. The P-51 will be strategic with respect to increasing the supply of gas to Brazil under Plangás (Plano de Antecipação da Produçäo de Gás Natural). The P-51 is also part of the PDET (Plano Diretor de Escoamento e Tratamento) of the Cuenca basin. Of the 6 million cu m/day of gas produced, a part will be for internal consumption in the P-51 such as fuel to generate electricity and the rest will be sent to dry land. Brazil wants a naval construction base that will supply the needs of Brazil and the entire world. The P-51 will be anchored in the Marlim Sul field of 1,255 m depth 150 km offshore and will be connected to 19 wells (10 producing oil and gas and 9 injecting water) and will produce 22° API. The 9 water injection wells will inject 282,000 bpd of water. Energy use will be 100 Mw, enough energy to light a city of 300,000 persons. The patroness of the P-51 platform was the First Lady of Brazil, Marisa Letícia Lula da Silva.
2-s2.0-68649126570
0
1
3
5
5
Where
Na presença do Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, o estaleiro de Brasfels, lançou-se ao mar A $ 1 bilhão P-51, a primeira plataforma semi-submersível construída inteiramente no Brasil. Pedido pela Petrobras, a unidade é programada para operar no campo Marlim Sul, Bacia de Campos, Estado do Rio de Janeiro com 75% dos bens e serviços aplicados à construção fornecida por empresas brasileiras. Em 2010, o P-51 atingirá sua capacidade de operação máxima de 180.000 bpd de petróleo e 6 milhões de CU m / dia de gás. O P-51 proporcionará cerca de 8% da produção nacional de petróleo. O P-51 será estratégico em relação ao aumento da oferta de gás ao Brasil em Plangás (Plano de Antecipacão da Produçäo de Gás Natural). O P-51 também faz parte do PDET (Plano Diretor de Escoamento e Tratamento) da Bacia de Cuenca. Dos 6 milhões de CU m / dia de gás produzido, uma parte será para consumo interno no P-51, como combustível para gerar eletricidade e o restante será enviado para a terra seca. O Brasil quer uma base de construção naval que fornecerá as necessidades do Brasil e do mundo inteiro. O P-51 será ancorado no campo Marlim Sul de 1.255 m de profundidade de 150 km de 150 km e será conectado a 19 poços (10 produzindo óleo e gás e 9 injetáveis) e produzirá API de 22 °. Os 9 poços de injeção de água injetarão 282.000 bpd de água. O uso de energia será de 100 mw, energia suficiente para acender uma cidade de 300.000 pessoas. A patrona da plataforma P-51 foi a primeira dama do Brasil, Marisa Letícia Lula da Silva.
Where will the P-51 platform operate?
1
A1275
1
In the Tamandaré open embayment, what confirms the anthropogenic influence of river inputs?
Na enseada aberta de Tamandaré, o que confirma a influência antropogênica dos insumos do rio?
The anthropogenic influence of inputs from the river in the Tamandraré open embayment was confirmed by what?
A influência antropogênica de insumos do rio na enseada aberta Tamandraré foi confirmada pelo quê?
The dominance of the Quinqueloculina and Textularia, negligible numbers of living specimens, low counts of symbiont-bearing foraminifera, high turbidity and high phosphorus concentrations.
A dominância da Quinqueloculina e Textularia, número desprezível de espécimes vivos, baixa contagem de foraminíferos portadores de simbionte, alta turbidez e altas concentrações de fósforo.
The dominance of the Quinqueloculina and Textularia, along with negligible numbers of living specimens, low counts of symbiont-bearing foraminifera (and thus low FI), high turbidity and high phosphorus concentrations
A dominância da Quinqueloculina e Textularia, junto com números desprezíveis de espécimes vivos, baixas contagens de foraminíferos portadores de simbionte (e, portanto, baixo FI), alta turbidez e altas concentrações de fósforo
This study aimed to assess spatial and temporal ecosystem health variability of coral reefs in the Tamandaré open embayment, located in Northeast Brazil, Southwest Atlantic Ocean, using water and sediment parameters and benthic foraminifera as bioindicators. Sediment samples were collected during the summer and winter of 2005 at the reef base, generally built over beachrock structures. The FORAM index (FI, a foraminiferal functional group, community-based water quality assessment), and the FORAM Stress Index (FSI, which is more related to ecological affinities than to functional groups and assesses sediment or substrata quality) together with geochemical data were interpreted using uni- and multi-variate analysis. This is the first application of FSI outside of Mediterranean waters. The dominance of the Quinqueloculina and Textularia, along with negligible numbers of living specimens, low counts of symbiont-bearing foraminifera (and thus low FI), high turbidity and high phosphorus concentrations confirm the anthropogenic influence of river inputs. All parameters suggest that the water and sediment of the Tamandaré embayment are marginal for coral population settlement, although the FSI, which presents higher values at unpolluted ecosystems, suggests more sustainable conditions during summer than winter, as found for FI. The FI indication of marginal environmental health is not in agreement with the FSI and the currently stable coral population found over the underlying beachrock, especially at the established no-take zone where good conditions have been described. The central transect, influenced by the no-take zone, presents the most favorable sedimentary sector for conservation initiatives, as indicated by foraminifera and other variables, preferentially on the summer season due to low river discharge of sediments. Local scientific- and community-based coral conservation initiatives have improved ecosystem health.
2-s2.0-84979574362
0
1
3
5
5
What
Este estudo teve como objetivo avaliar a variabilidade de saúde do ecossistema espacial e temporal de recifes de corais no Tamandaré, localizado no Nordeste do Brasil, ao sudoeste do Oceano Atlântico, usando parâmetros de água e sedimentos e foraminifera biodícia como bioindicadores. As amostras de sedimentos foram coletadas durante o verão e o inverno de 2005 na base de recifes, geralmente construídas sobre estruturas de beachrock. O índice Foram (FI, um grupo funcional funcional, avaliação da qualidade da água à base de comunidade), e o índice de estresse da FORAM (FSI, que está mais relacionado a afinidades ecológicas do que para grupos funcionais e avaliar a qualidade de sedimentos ou substratos), juntamente com dados geoquímicos interpretado usando análise uni- e multi-variada. Esta é a primeira aplicação do FSI fora das águas mediterrânicas. O domínio da Quinqueloculina e da Textularia, juntamente com um número insignificante de espécimes de vida, baixas contagens de foraminifera de rolamento de symbiont (e, portanto, baixo fi), alta turbidez e altas concentrações de fósforo confirmam a influência antropogênica dos insumos fluviais. Todos os parâmetros sugerem que a água e o sedimento do estojo Tamandaré são marginais para a liquidação da população coral, embora o FSI, que apresenta valores mais altos em ecossistemas não poluídos, sugere condições mais sustentáveis ??durante o verão do que o inverno, como encontrado para Fi. A indicação de saúde ambiental marginal não está de acordo com a FSI e a população de coral atualmente estável encontrada sobre a BeachRock subjacente, especialmente na zona de não take estabelecida, onde boas condições foram descritas. O transecto central, influenciado pela zona de não fazer, apresenta o setor sedimentar mais favorável para iniciativas de conservação, conforme indicado por foraminifera e outras variáveis, preferencialmente na temporada de verão devido à baixa descarga de sedimentos. As iniciativas de conservação de corais científicas locais e comunitárias melhoraram a saúde do ecossistema.
In the open cove of Tamandaré, what confirms the anthropogenic influence of river inputs?
1
B2356
2
Among the fish species with conservation assessments, what is the percentage of elasmobranchs that are threatened or near threatened with extinction?
Dentre as espécies de peixes considerados em estado de conservação, qual é a porcentagem de elasmobrânquios que estão ameaçados ou quase ameaçados de extinção?
what is the percentage of elasmobranchs that are threatened or near threatened with extinction?
qual é a porcentagem de elasmobrânquios ameaçados ou quase ameaçados de extinção?
50 per cent.
50 por cento.
around fifth percent
cerca de cinquenta por cento
The mobilization of existing data and the development of tools and open, global repositories provide a global picture of the diversity of marine fishes, with 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017e).While knowledge of the biodiversity of marine fishes exceeds that of many other marine taxa, further improvements will be necessary not only in taxonomic and biosystematic infrastructure but also in the exploration and characterization of the oceans to achieve a complete inventory.More than half of the known marine fish species have had their conservation status assessed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN), and approximately a third of those assessments having been conducted since the first Assessment.Of the fish species with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.Capacity for documenting and understanding marine fish diversity continues to grow, but significant gaps remain for certain ecosystem groups (e.g., mesopelagic fishes) and in predicting responses to multiple simultaneous external stressors.
null
0
1
2
5
5
What
A mobilização de dados existentes e o desenvolvimento de ferramentas e repositórios globais e abertos fornecem uma imagem global da diversidade de peixes marinhos, com 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descritas desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017). da biodiversidade dos peixes marinhos excede a de muitos outros táxis marinhos, as melhorias adicionais serão necessárias não apenas em infraestrutura taxonômica e biosística, mas também na exploração e caracterização dos oceanos para alcançar um inventário completo.More da metade dos peixes marinhos conhecidos As espécies tiveram o seu estatuto de conservação avaliado pela União Internacional para a Conservação da Natureza (IUCN), e aproximadamente um terço dessas avaliações foram realizadas desde a primeira avaliação. das espécies de peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, Quase 50% de Elasmobrânceres, 10 por cento de Chimaeras e ambas as espécies de coelacantos são ameaçados ou quase ameaçado de extinção. Capacidade para documentar e entender a diversidade de peixes marinhos continua a crescer, mas lacunas significativas permanecem para certos grupos ecossistêmicos (por exemplo, peixes mesopelágicos) e na previsão de respostas a múltiplos estressores externos simultâneos.
Among the species of fish considered in a state of conservation, what is the percentage of elasmobranches that are threatened or almost threatened with extinction?
1
A606
1
Why is the gas line a landmark in Brazilian energy?
Por que a linha de gás é um marco na história da energia brasileira?
What is the reason for the gas line to be a landmark in Brazilian energy development?
Qual é a razão para o gasoduto ser um marco no desenvolvimento de energia no Brasil?
Because it interconnects the main South America industrial center located in Sao Paulo state to the Campos basin
Pois interconecta o principal centro industrial da América do Sul em São Paulo e a Bacia de Campos
Because the system interconnects the main South America industrial center located in Sao Paulo state to the Campos basin.
Porque o sistema interliga o principal pólo industrial da América do Sul localizado no estado de São Paulo à Bacia de Campos.
Construction of the Rio de Janeiro-Sao Paulo gas line for Petrobras represents a landmark within Brazilian energy development since the system interconnects the main South America industrial center located in Sao Paulo state to the Campos basin. This basin, one of the gas and oil offshore producing areas, has the fastest development in the world and is responsible for over 50% of Brazilian oil and natural gas production. This paper discuses the various terrain characteristics, logistics and construction details for this project.
2-s2.0-24662461
0
1
3
5
5
Why
A construção da linha de gás do Rio de Janeiro-São Paulo para a Petrobras representa um marco dentro do desenvolvimento de energia brasileira, uma vez que o sistema interconecta o principal centro industrial da América do Sul localizado no estado de São Paulo para a Bacia de Campos. Esta bacia, uma das áreas produtoras de gás e óleo, tem o desenvolvimento mais rápido do mundo e é responsável por mais de 50% da produção brasileira de petróleo e gás natural. Este artigo discusa as várias características do terreno, logística e detalhes de construção para este projeto.
Why is the gas line a milestone in the history of Brazilian energy?
1
A275
1
What are the compounds of the Trombetas Group from the base to top?
Quais são os compostos do Grupo Trombetas da base ao topo?
Which is the composition from bottom up of the Trombetas Group?
Qual a composição de baixo para cima do Grupo Trombetas?
The compounds from base to top are Autás-Mirim, Nhamundá formation, upper and lower Pitinga members and Manacapuru formation.
Os compostos da base ao topo são Autás-Mirim, formação Nhamundá, membros superior e inferior do Pitinga e formação Manacapuru.
From base to top by Autás-Mirim (Upper Ordovician neritic sandstones and shales); and Nhamundá (neritic sandstones of the glaciogenic deposits, of Llandovery and lower Wenlock) Formations; upper and lower Pitinga members (upper and lower Llandovery marine Shales and diamictites and lower Ludlow); and Manacapuru Formation (neritic sandstones and pelitic rocks of upper Pridoli to Lochkovian)
Da base ao topo por Autás-Mirim (arenitos e folhelhos neríticos do Ordoviciano Superior); e formações Nhamundá (arenitos neríticos dos depósitos glaciogênicos, de Llandovery e baixo Wenlock); membros superiores e inferiores da Pitinga (Llandovery superior e inferior Xisto marinho e diamictitos e Ludlow inferior); e Formação Manacapuru (arenitos neríticos e rochas pelíticas de Pridoli superior a Lochkovian)
This study refers to the palynological analysis of wells samples (cores) awarded by Petrobras and Eletronorte and has almost all stratigraphically positioned within the Trombetas Group, composed, from base to top by Autás-Mirim (Upper Ordovician neritic sandstones and shales); and Nhamundá (neritic sandstones of the glaciogenic deposits, of Llandovery and lower Wenlock) Formations; upper and lower Pitinga members, (upper and lower Llandovery marine Shales and diamictites and lower Ludlow); and Manacapuru Formation (neritic sandstones and pelitic rocks of upper Pridoli to Lochkovian). Three short glacial episodes are recorded in this sedimentary sequence, during the Silurian, on the Nhamundá Formation (lower Aeronian, upper Aeronian to lower Telychian and upper Telychian to lower Wenlock). This study objective the register of the stratigraphical distribution of the diversity of Deunffia and Domasia genera Silurian acritarchs of the Pitinga Formation, Amazon Basin, as well as its importance as guide-fossils once they have been presented as excelent worldwide chronostratigraphic indicators for the Llandovery/Wenlock interval. Their wide geographical distribution and restrict time occurrence in the Silurian interval, provide worldwide sharp dating and correlation of marine sequences due to this organic composition microfossil are dominant in the Paleozoic.
2-s2.0-85047354188
0
1
5
5
4
What
Este estudo refere-se à análise palynological de amostras de poços (núcleos) concedidos pela Petrobras e pela Eletronorte e tem quase todos os estratigratamente posicionados dentro do Grupo Trombetas, composto, da base ao topo por Autás-Mirim (Sandstones Neríticos Ordovistas superiores); e Nhamundá (arenitos neríticos dos depósitos glaciogênicos, de formações de llandoveria e inferior da Wenlock); membros superiores e inferiores do pitinga, (parte superior e inferior do lenço fuzileiros naval e diamictites e Ludlow inferior); e formação de manacapuru (arenitos neríticos e rochas pelíticas de pridoli superior a Lochkovian). Três episódios glaciais curtos são registrados nesta seqüência sedimentar, durante a silura, na formação de Nhamundá (aeroniana inferior, aeroniana superior a baixo para baixo Telychian e superior. Este estudo objectivo o registo da distribuição estratigráfica da diversidade de Desunffia e Domasia Genera acreparcas silurianas da formação de pitinga, Bacia Amazonas, bem como sua importância como fósseis guia, uma vez que foram apresentados como excelentes indicadores cronossestratigráficos mundiais para o landovery / Intervalo de wenlock. Sua ampla distribuição geográfica e restringir a ocorrência de tempo no intervalo de silura, proporciona namoro e correlação afiada em todo o mundo devido a esta composição orgânica microfossil são dominantes no paleozóico.
What are the compounds of the group trumpets group to the top?
1
A1220
1
What are the main artificial lifting methods used by petrobras?
Quais os principais metodos de elevação artificial utilizados pela petrobras?
What are the main artificial elevation methods that Petrobras uses in deep water exploration?
Quais são os principais métodos de elevação artificial que a Petrobras emprega na exploração de águas profundas?
The main methods are gas lift, electric submersible pump, hydraulic jet pump, progressive cavity pump, multiphase pump, subsea separation system.
Os principais metodos são gas lift,bomba submersível elétrica, bomba de jato hidráulico, bomba de cavidade progressiva, bomba multifásica, sistema de separação submarina.
Gas lift, electrical submersible pump, hydraulic jet pump, progressing cavity pump, multiphase pump and subsea separation system.
Elevador de gás, bomba submersível elétrica, bomba de jato hidráulico, bomba de cavidade progressiva, bomba multifásica e sistema de separação submarino.
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
0
1
2
4
5
What
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
What are the main metodes of artificial lifting used by Petrobras?
1
A1879
1
To drilling in brazilian offshore depths beneath 2000 meters, what is the most important characterization of the mechanical properties for the evaporite section?
Para perfurar em profundidades da costa brasileira abaixo de 2.000 metros, qual a caracterização mais importante para propriedades mecânicas de evaporação?
The characterization of the mechanical properties of the evaporite section is of utmost importance mainly for what?
A caracterização das propriedades mecânicas da seção de evaporito é de extrema importância principalmente para o quê?
It is especially recommended a well design of casings and the selection of drilling fluids.
É especialmente recomendado um projeto de poço de revestimentos e seleção de fluidos de perfuração.
The characterization of the mechanical properties of the evaporite section is of extreme importance for well projects, especially the design of casings and the selection of drilling fluids.
A caracterização das propriedades mecânicas da seção de evaporito é de extrema importância para projetos de poços, especialmente o projeto de revestimentos e a seleção de fluidos de perfuração.
In the current scenario, the drilling of oil and gas wells in Brazilian offshore basins faces the barrier of crossing salt sequences to 2000 meters thick. In addition to the thickness, these sequences present in their composition different saline lithotypes with different physical and mechanical behavior. The characterization of the mechanical properties of the evaporite section is of extreme importance for well projects, especially the design of casings and the selection of drilling fluids. In the present paper, the several saline lithotypes and their mechanical properties were used to group then into mechanofacies. In addition, the use of mechanofacies allows the identification of regions with anomalous mechanical behavior. The 3D model was able to represent the heterogeneity of the mechanical behavior observed in the evaporite section of the study area. Validation wells were used to verify the methodology and good results were observed.
2-s2.0-85084634006
0
1
4
5
5
What
No cenário atual, a perfuração de poços de petróleo e gás nas bacias offshore brasileiras enfrenta a barreira de seqüências de sal de cruzamento para 2000 metros de espessura. Além da espessura, estas sequências presentes em sua composição diferentes litotipos salinos com diferentes comportamentos físicos e mecânicos. A caracterização das propriedades mecânicas da seção de evaporite é de extrema importância para os projetos bem, especialmente a concepção de invólucros e a seleção de fluidos de perfuração. No presente artigo, os vários litotipos salinos e suas propriedades mecânicas foram usadas para agrupar então em mecanocidades. Além disso, o uso de mecanocidades permite a identificação de regiões com comportamento mecânico anômalo. O modelo 3D foi capaz de representar a heterogeneidade do comportamento mecânico observado na seção evaporite da área de estudo. Os poços de validação foram usados ??para verificar a metodologia e os bons resultados foram observados.
To drill in depths of the Brazilian coast below 2,000 meters, what is the most important characterization for mechanical evaporation properties?
1
A204
1
When did the three trawling expeditions occur?
Quando ocorreram as três expedições de arrasto?
In which year did each of the three trawling expeditions take place?
Em qual ano ocorreram cada uma das três expedições de pesca de arrasto?
In dry season of 1996, rainy season of 1997, and dry season of 1997.
Na estação seca de 1996, estação chuvosa de 1997 e estação seca de 1997.
The dry season trawling expedition of 1996, the rainy season of 1997 and dry season of 1997.
A expedição de arrasto da estação seca de 1996, a estação chuvosa de 1997 e a estação seca de 1997.
Length–weight relationships (LWR) were determined for seven commercially important species of catfishes (Siluriformes, Ariidae) from the Amazon Coastal Zone (ACZ), Brazil. The analyses included 3628 specimens sampled in three trawling expeditions: dry season of 1996 (111 hauls), rainy season of 1997 (120 hauls), and dry season of 1997 (120 hauls). Bottom-trawl nets were utilized for sampling. Length-weight estimates for Amphiarius phrygiatus, Amphiarius rugispinis, Aspistor quadriscutis, Notarius grandicassis, Sciades couma, Sciades parkeri and Sciades proops.
2-s2.0-84949666942
0
1
3
5
5
When
Relacionamentos de comprimento (LWR) foram determinados para sete espécies comercialmente importantes de bagres (Siluriformes, Ariidae) da Zona Costeira Amazônica (ACZ), Brasil. As análises incluíam 3628 espécimes amostrados em três expedições de arrasto: estação seca de 1996 (111 Hauls), estação chuvosa de 1997 (120 transportes) e estação seca de 1997 (120 transportes). Nets de arrasto inferiores foram utilizados para amostragem. Estimativas de peso de comprimento para phrygius de anfácio, Rugispinis de Amphiarius, Apistor Quadriscutis, Notarius Grandicassis, Sciades Couma, Sciades Parkeri e Sciades Propos.
When did the three drag shipment occurred?
1
A1907
1
What were the sources of information used for this research?
Quais foram as fontes de informação utilizadas para esta pesquisa?
What is the source of the information used for this research?
Qual é a fonte de informação utilizada nesta pesquisa?
Participatory monitoring conducted since 2014, and interviews made with boat owners.
Acompanhamento participativo realizado desde 2014 e entrevistas realizadas com donos de barco.
From the participatory monitoring conducted since 2014, and from interviews made with all the boat owners.
Do monitoramento participativo realizado desde 2014, e das entrevistas realizadas com todos os donos de barco
The Environmental Protected Area of Anhatomirim (EPAA) located in the Southern coast of Brazil, at Santa Catarina State, is a multiple-use Marine Protected Area (MPA), established to protect the southernmost population of the Guiana dolphin (Sotalia guianensis) and its habitats. Boat tourism is an important marine activity, carrying annually around 150,000 tourists, turning the EPAA into the most visited place to cetacean watch in South America. We describe the experience of managing boat tourism, highlighting the deployment of the Dolphin Monitoring Program. We discuss its strengths and limitations, considering the data from the participatory monitoring conducted since 2014, and from interviews made with all the boat owners. Our results indicate the conflicts among the main stakeholders were reduced, and the monitoring program was able to provide important short-term and intense time-series information on the dolphins’ location and on the boat tourism activity previously unavailable. Notwithstanding, a series of constraints remain, and among others we indicate the need to go beyond the current focus on the commercial benefits of the activity and to combine the participatory monitoring data with those from scientific survey cruises.
2-s2.0-85080813467
1
1
1
2
5
What
A área protegida ambiental de Anhatomirim (EPAA) localizada na costa sul do Brasil, no estado de Santa Catarina, é uma área protegida por múltiplos usados ??(MPA), estabelecida para proteger a população mais meridional da Guiana Dolphin (Sotalia Guianensis) e sua habitats. O turismo de barco é uma importante atividade marinha, transportando anualmente cerca de 150.000 turistas, transformando o EPAA para o lugar mais visitado para o relógio cetáceo na América do Sul. Descrevemos a experiência do gerenciamento do turismo do barco, destacando a implantação do Programa de Monitoramento de Dolphin. Discutimos seus pontos fortes e limitações, considerando os dados do monitoramento participativo realizado desde 2014, e de entrevistas feitas com todos os proprietários de barcos. Nossos resultados indicam que os conflitos entre as principais partes interessadas foram reduzidos, e o programa de monitoramento foi capaz de fornecer importantes informações de séries de tempo de curto prazo e intensas na localização dos golfinhos e na atividade do turismo de barco anteriormente indisponível. Não obstante, uma série de restrições permanece, e entre outras, indicamos a necessidade de ir além do foco atual nos benefícios comerciais da atividade e combinar os dados de monitoramento participativo com os de cruzeiros científicos de pesquisa.
What were the sources of information used for this search?
0
A1196
1
How much boe/day did Petrobras produced in January 2004?
Quantos boe/dia a Petrobras produziu em janeiro de 2004?
What was Petrobras' production of boe per day in January 2004?
Qual foi a produção da Petrobras de boe por dia em janeiro de 2004?
It produced 1.98 million boe/day
Ela produziu 1.98 milhões boe/dia
1.98 million boe/day
1,98 milhão de boe / dia em janeiro de 2004
Petrobras produced 1.98 million boe/day in January 2004, 1.9% less than in January 2003 and 1.4% less than in December 2003. Domestic output of 1.73 million boe/day was down by 1.3% on December 2003 because of outages on the P-40 platform at the Marlim Sul field, as well as on four wells in the Marlim and Voador fields. Domestic crude output was 1.47 million bpd in January, 1.7% less than December. Offshore output accounted for 1.22 million bpd and onshore 250,000 bpd. Domestic gas output was 40.8 million cu m/day, of which 21.3 million cu m/day was produced offshore and 19.5 million cu m/day onshore. Foreign oil output amounted to 165,000 bpd, of which 153,000 bpd was from onshore wells and the rest offshore.
2-s2.0-1842589247
0
1
1
5
5
How
A Petrobras produziu 1,98 milhões de boe / dia em janeiro de 2004, 1,9% menor que em janeiro de 2003 e 1,4% menor que em dezembro de 2003. A produção interna de 1,73 milhões de boe / dia foi reduzida em 1,3% em dezembro de 2003 por causa de interrupções no 40 plataforma no campo do Marlim Sul, bem como em quatro poços nos campos Marlim e Vador. A produção bruta doméstica foi de 1,47 milhão de BPD em janeiro, 1,7% menor que dezembro. A saída offshore representou 1,22 milhão de BPD e onshore 250.000 BPD. A produção de gás doméstico foi de 40,8 milhões de Cu m / dia, dos quais 21,3 milhões de CU m / dia foram produzidos no exterior e 19,5 milhões de CU m / dia em terra. A produção de óleo estrangeiro totalizou 165.000 bpd, dos quais 153.000 BPD era de poços onshore e o resto offshore.
How many boe / day to Petrobras produced in January 2004?
1
A1664
1
Why was the Monte Carlo method along with a Latin hypercube strategy implemented?
Por que o método de Monte Carlo junto de uma estratégia de hipercubo latino foi implementado?
Why were Monte Carlo method and the Latin hypercube strategies used?
Por que a estratégia de monte carlo e o hipercubo latino foram implementadas?
It was implemented to propagate the uncertainties in the input variables for the resulting pressure. The probabilistic approach aims to consider the uncertainties in the input variables (weight, rheology, penetration rate, speed and acceleration of the drilling column, pump flow, particle diameter, well trajectory, etc.
Foi implementado para propagar as incertezas nas variáveis ??de entrada para a pressão resultante. A abordagem probabilística visa considerar as incertezas nas variáveis de entrada (peso, reologia, taxa de penetração, velocidade e aceleração da coluna de perfuração, fluxo da bomba, diâmetro de partícula, trajetória do poço, etc.
to propagate the uncertainties in the input variables to the resulting pressure
para propagar as incertezas nas variáveis de entrada para a pressão resultante
The present study aims to propose a methodology to treat probabilistically the prediction of well bottom pressures during drilling, circulation and tripping operations. The pressure generated by the fluid is the primary safety barrier and its failure can immediately initiate gains and losses events in the well, with a direct impact on the safety of the process. Two models were considered in the study: a two-phase flow model commonly used to predict hole cleaning and downhole pressures while drilling and a pressure propagation single flow transient model (which considers fluid compressibility and gelation) to account for peaks in tripping and pump restarts. A Monte Carlo method coupled with a latin hypercube strategy was implemented to propagate the uncertainties in the input variables to the resulting pressure. The probabilistic approach aims to consider the uncertainties in the input variables (weight, rheology, penetration rate, drillstring velocity and acceleration, pump flow, particle diameter, well trajectory, etc.). Monte Carlo Simulation was conducted to generate the pressure distribution curves in each of the operations: drilling, circulation, tripping and pump restarts. Probabilistic pressures are fit into probabilistic operational windows allowing the quantification of the risk of losing the barrier. The paper also details the critical aspects associated with typical pre-salt well drilling project conditions in offshore Brazil where narrow operational widows are a reality. The analysis directly impacts the choice of drilling strategy (conventional or MPD) and, consequently, rig selection. Innovative strategy to enable risk assessment strategies in the analysis of safety barriers. Pilot to a major integrated approach which will include other barriers such as cement, rock and equipment.
2-s2.0-85090507698
0
1
2
5
5
Why
O presente estudo tem como objetivo propor uma metodologia para tratar probabilisticamente a previsão de pressões bem inferiores durante a perfuração, circulação e operações de tropeçamento. A pressão gerada pelo fluido é a barreira de segurança primária e sua falha pode iniciar imediatamente os eventos de ganhos e perdas no poço, com um impacto direto na segurança do processo. Dois modelos foram considerados no estudo: um modelo de fluxo de duas fases comumente usado para prever a limpeza do furo e pressões do Downhole durante a perfuração e um modelo transitório de propagação de pressão única (que considera a compressibilidade fluida e a gelificação) para explicar os picos em reinicializações de tropeço e bomba . Um método Monte Carlo, juntamente com uma estratégia latina, foi implementada para propagar as incertezas nas variáveis ??de entrada para a pressão resultante. A abordagem probabilística visa considerar as incertezas nas variáveis ??de entrada (peso, reologia, taxa de penetração, velocidade de perfuração e aceleração, fluxo de bomba, diâmetro de partículas, bem trajetória, etc.). A simulação de Monte Carlo foi conduzida para gerar as curvas de distribuição de pressão em cada uma das operações: perfuração, circulação, tropeçar e representar a bomba. As pressões probabilísticas são adequadas às janelas operacionais probabilísticas, permitindo a quantificação do risco de perder a barreira. O documento também detalha os aspectos críticos associados a condições típicas do projeto de perfuração de poço pré-sal no Brasil no exterior, onde viúvas operacionais estreitas são uma realidade. A análise impacta diretamente a escolha da estratégia de perfuração (convencional ou MPD) e, consequentemente, seleção de sondagem. Estratégia inovadora para permitir estratégias de avaliação de risco na análise de barreiras de segurança. Piloto para uma grande abordagem integrada que incluirá outras barreiras, como cimento, rock e equipamento.
Why the Monte Carlo method next to a Latin hypercube strategy was implemented?
1
A1744
1
How three wind turbines, each one with 3 MW of power, could help the Itamaracá Island?
Como três turbinas eólicas, cada uma com 3MW de força, poderiam ajudar a ilha de Itamaracá?
What can 3 wind turbines, each with 3 MW of power, do for the island of Itamaracá?
O que 3 turbinas eólicas, cada uma com 3 MW de força, podem fazer pela ilha de Itamaracá?
It could generate around 30,000 MWh/year, ensuring the energy throughout the year for the Itamaracá Island
Elas poderiam gerar cerca de 30,000 MWh/ano, assegurando a energia durante todo ano para a ilha de Itamaracá
They would generate around 30,000 MWh/year, which would be sufficient to ensure energy throughout the year in Itamaracá Island.
Eles gerariam cerca de 30 mil MWh / ano, o que seria suficiente para garantir energia ao longo do ano na Ilha de Itamaracá.
This work seeks to demonstrate the technical feasibility of offshore wind projects by calculating the preliminary estimate of wind energy production in the Brazilian marine environment, through a simplified methodology based on currently available data in a case study performed with the application of wind turbines. The Exclusive Economic Zone of Brazil is about 3.6 million km2, an area that can be harnessed for offshore wind energy production. The case study was conducted in Itamaracá Island, Pernambuco state with the aim of supplying the local energy demands. An analysis was carried out on the local wind conditions through an ocean wind map measured at a height of 10 m, and therefore, the wind speed was extrapolated to 90 m using the logarithmic law. The Weibull frequency distribution and the annual energy production were calculated. The results presented showed that three wind turbines at a rated power of 3 MW, including a calculated annual average wind speed of 7.15 m/s would generate around 30,000 MWh/year, which would be sufficient to ensure energy throughout the year in Itamaracá Island.
2-s2.0-84879955769
0
1
3
5
4
How
Este trabalho procura demonstrar a viabilidade técnica dos projetos de vento offshore, calculando a estimativa preliminar da produção de energia eólica no ambiente marinho brasileiro, através de uma metodologia simplificada com base nos dados atualmente disponíveis em um estudo de caso realizado com a aplicação de turbinas eólicas. A exclusiva zona econômica do Brasil é de cerca de 3,6 milhões de km2, uma área que pode ser aproveitada pela produção de energia eólica offshore. O estudo de caso foi realizado em Itamaracá Island, Pernambuco State com o objetivo de fornecer as demandas de energia local. Uma análise foi realizada nas condições locais do vento através de um mapa do vento do oceano medido a uma altura de 10 m, e, portanto, a velocidade do vento foi extrapolada para 90 m usando a lei logarítmica. A distribuição de frequência Weibull e a produção anual de energia foram calculadas. Os resultados apresentados mostraram que três turbinas eólicas a uma potência nominal de 3 MW, incluindo uma velocidade média anual calculada de 7,15 m / s gerariam cerca de 30.000 MWh / ano, o que seria suficiente para garantir a energia ao longo do ano na ilha de Itamaracá.
As three wind turbines, each with 3MW of force, could help the island of Itamaracá?
1
B2192
2
What initiatives are helping to reduce greenhouse gas emissions?
Quais iniciativas estão ajudando a reduzir as emissões de gases de efeito estufa?
What are some of the technological innovations that contribute to reducing the emission of greenhouse gases?
Quais são algumas das inovações tecnológicas que contribuem na redução da emissão de gases de efeito estufa?
Improvements in vehicle engines to burn fossil fuels more efficiently, innovations in wind and solar energy to produce clean energy.
Melhorias nos motores de veículos para queimar combustíveis fósseis com maior eficiência, inovações em energia eólica e solar para produzir energia limpa.
Technological advances including digitization, vehicle engine improvements and innovation in solar and wind energy
Avanços tecnológicos, incluindo digitalização, melhorias em motores de veículos e inovação em energia solar e eólica
Technological advances As maritime activities have expanded and demands on resources have increased, technological advances have been key to increasing efficiencies, expanding markets and enhancing economic growth associated with activities. Such innovations have led to both positive and negative outcomes for the marine environment. Some advances in fishing technologies have led to an overall increase in capacity and, in many regions in Asia, Europe and North America, to overcapacity (Eigaard and others, 2014). Increased efficiencies generated through the use of technologies (also known as “technological creep”), for example, allowing for more efficient and accurate targeting of catches, have also resulted in effort gains within fisheries, thus contributing to overfishing of stocks (Finkbeiner and others, 2017). Conversely, advances in remote sensing, camera technologies, field deployment of genetic approaches to species identification and the use of artificial intelligence and machine learning approaches are now contributing to better monitoring of illegal, unregulated and unreported catches (Detsis and others, 2012), improving the reporting of catches (Ruiz and others, 2014), allowing for the traceability of products (Lewis and Boyle, 2017) and reducing wastage along supply chains (Hafliðason and others, 2012). Such technologies are also assisting in improved monitoring of the movements of fishing fleets, thus ensuring more effective management of protected areas (Rowlands and others, 2019). Technological advances, including digitalization, are modernizing energy efficiency by reducing energy use, shifting demand from peak to off-peak periods, increasing connectivity and providing flexible loads (which account for increasing shares of intermittent energy generation in the renewable sector), with positive outcomes in terms of greenhouse gas emissions (IEA, 2019a). Improvements in vehicle engines to burn fossil fuels more efficiently and innovations in solar and wind energy to produce clean energy are also helping to reduce greenhouse gas emissions.
null
0
1
1
4
5
What
Os avanços tecnológicos como atividades marítimas expandiram e exigências de recursos aumentaram, os avanços tecnológicos têm sido fundamentais para aumentar a eficiências, expandindo os mercados e melhorar o crescimento econômico associado às atividades. Tais inovações levaram a resultados positivos e negativos para o ambiente marinho. Alguns avanços em tecnologias de pesca levaram a um aumento geral de capacidade e, em muitas regiões na Ásia, Europa e América do Norte, a excesso de capacidade (Eigaard e outros, 2014). Aumento das eficiências geradas através do uso de tecnologias (também conhecido como "creep tecnológico"), por exemplo, permitindo que a direcionamento de capturas mais eficientes e precisas resulte-se nos ganhos de esforço dentro das pescas, contribuindo assim para a sobrepeso de estoques (Finkbeiner e outros. , 2017). Por outro lado, avanços no controle remoto, tecnologias de câmeras, implantação de campo de abordagens genéticas à identificação de espécies e a utilização de abordagens artificiais de inteligência e aprendizagem de máquina estão contribuindo para melhor acompanhamento de capturas ilegais, não reguladas e não reportadas (Detsis e outros, 2012), melhorando O relato de capturas (Ruiz e outros, 2014), permitindo a rastreabilidade de produtos (Lewis e Boyle, 2017) e reduzindo o desperdício ao longo de cadeias de suprimentos (Hafliðason e outros, 2012). Tais tecnologias estão ajudando a melhorar o monitoramento dos movimentos das frotas de pesca, garantindo assim uma gestão mais eficaz de áreas protegidas (Rowlands e outros, 2019). Os avanços tecnológicos, incluindo a digitalização, estão modernizando a eficiência energética reduzindo o uso de energia, mudando a demanda do pico para os períodos fora de pico, aumentando a conectividade e proporcionando cargas flexíveis (que representam o aumento das ações da geração de energia intermitente no setor renovável), com resultados positivos Em termos de emissões de gases de efeito estufa (IEA, 2019a). Melhorias nos motores de veículos para queimar combustíveis fósseis com mais eficiência e inovações em energia solar e eólica para produzir energia limpa também estão ajudando a reduzir as emissões de gases de efeito estufa.
What initiatives are helping to reduce greenhouse gas emissions?
1
A894
1
what is the standard strategy for finding siliciclastic rocks in unswept areas?
qual a estratégia padrão para encontrar rochas siliciclásticas em áreas não varridas?
What is the standard practice adopted to locate siliciclastic rocks in unswept areas?
Qual é a prática padrão adotada a fim de localizar rochas siliciclásticas em áreas não varridas?
to use time-lapse (4D) seismic
usar time-lapse (4D) sísmico
Using time-lapse (4D) seismic.
Utilizando sísmica time-lapse (4D).
Brazilian carbonate reservoirs contain huge oil-in-place volumes and are likely to have an important economic impact in global oil industry. Such carbonate reservoirs, both Albian and Aptian, are located offshore in deep water, which has an important role in development costs. In siliciclastic plays it is standard practice to use time-lapse (4D) seismic to locate wells in unswept areas, maximizing the recovery factor. However, in carbonate plays, time-lapse seismic monitoring remains challenging, with few cases of success published around the world. Carbonates differ from siliciclastic rocks in many aspects. With a varied chemical composition and complex pore connectivity, carbonates bring on a large diversity of facies, each one showing a specific seismic response. Moreover, the usually high incompressibility of the carbonate matrix reduces sensitivity to pressure and saturation changes, which are the main effects expected on a hydrocarbon field undergoing production. Considering both the economic relevance and the difficulties of using time-lapse seismic to monitor carbonate reservoirs, Petrobras created a strategic program to face this challenge, a time-lapse seismic (S4D) study of an Albian carbonate reservoir located in the Campos Basin offshore Brazil. Three legacy data were available: streamer-1987, streamer-2002, and ocean-bottom cable-2010. Extensive feasibility studies are performed as well as a meticulous prestack 4D simultaneous inversion based on the seismic data, preliminary cross-equalized to partially overcome the initial low repeatability. A multidisciplinary interpretation conducted by a team of geophysicists, geologists, and reservoir engineers finally lead to results overcoming expectations. Saturation and pressure changes are detected using P-and S-impedance attributes, consistent with production data. Results are opening perspectives for further monitoring other carbonate reservoirs, especially with new presalt Brazilian discoveries in the Campos and Santos Basins, which might have a huge economic impact.
2-s2.0-84894453276
0
1
2
5
5
What
Os reservatórios brasileiros de carbonato contêm enormes volumes de petróleo e provavelmente terão um impacto econômico importante na indústria global do petróleo. Tais reservatórios de carbonato, albian e aptian, estão localizados no mar em águas profundas, que tem um papel importante nos custos de desenvolvimento. Em plays siliciclásticas, é prática padrão para usar o lapso de tempo (4D) sísmico para localizar poços em áreas sem energia, maximizando o fator de recuperação. No entanto, em agências de carbonato, o monitoramento sísmico do lapso de tempo permanece desafiador, com poucos casos de sucesso publicado em todo o mundo. Os carbonatos diferem de rochas siliciclásticas em muitos aspectos. Com uma composição química variada e conectividade complexa de poros, os carbonatos trazem uma grande diversidade de fácies, cada uma mostrando uma resposta sísmica específica. Além disso, a incompressão geralmente alta da matriz de carbonato reduz a sensibilidade a mudanças de pressão e saturação, que são os principais efeitos esperados em um campo de hidrocarboneto submetido a produção. Considerando a relevância econômica e as dificuldades de usar o lapso de tempo sísmico para monitorar reservatórios de carbonato, a Petrobras criaram um programa estratégico para enfrentar esse desafio, um estudo de time-lapse sísmico (S4D) de um reservatório de carbonato albian localizado na Bacia de Campos. . Três dados legados estavam disponíveis: Streamer-1987, Streamer-2002 e cabo de fundo do Oceano - 2010. Estudos de viabilidade extensivos são realizados, bem como uma inversão simultânea de prestack 4D meticulosa, com base nos dados sísmicos, equalizados preliminares para superar parcialmente a baixa repetibilidade inicial. Uma interpretação multidisciplinar conduzida por uma equipe de geofísicos, geólogos e engenheiros de reservatório finalmente levam a resultados superando as expectativas. As alterações de saturação e pressão são detectadas usando os atributos P-e S-impedance, consistentes com dados de produção. Os resultados estão abrindo perspectivas para monitorar ainda mais outros reservatórios de carbonato, especialmente com novas descobertas brasileiras de Pré-de-Pré-de-Pré-de-Pré-de-Presado nos Campos e Bacias de Santos, que podem ter um enorme impacto econômico.
What is the standard strategy for finding siliciclastic rocks in non-swept areas?
1
A1783
1
Where can we find coquina successions in Brazil?
Onde podemos encontrar sucessões de coquina no Brasil?
Where can you find coquina successions in Brazil?
Em que local é possível localizar sucessões de coquina no Brasil?
On the coast, along the Brazilian Continental Margin.
No litoral, ao longo da Margem Continental Brasileira.
Along the Brazilian Continental Margin.
Ao longo da Margem Continental Brasileira.
Coquinas constitute widespread deposits in lacustrine, estuarine, and shallow marine settings, where they are a valuable source of information on environmental conditions. Thick coquina successions were deposited in a series of lacustrine rift basins that formed along the Brazilian Continental Margin during the early stages of the opening of the South Atlantic Ocean, in the Early Cretaceous. In the Sergipe-Alagoas Basin, the coquina sequence, equivalent to the Morro do Chaves Formation, crops out in the Atol Quarry, and is considered a relevant analog for the economically important hydrocarbon reservoirs in the Pre-salt strata (Barremian to Aptian) of the Campos Basin (Pampo, Badejo, and Linguado oil fields), which occur only in the subsurface. The aim of this study is to generate a depositional and stratigraphic model through facies and stratigraphic analyses of a well core. These analyses allowed the geological characterization of the Morro do Chaves Formation and of its transition to the adjacent stratigraphic units, the Coqueiro Seco Formation above and the Penedo Formation below, contributing to the growing knowledge of sedimentation in rift basins and exploratory models in hydrocarbon-producing reservoirs. Facies analysis consists of sedimentological, taphonomic, and stratigraphic features of the rocks. Fourteen depositional facies were recognized, stacked into low-frequency and high-frequency, deepening-upward and shallowing-upward cycles driven by the interaction between climate and tectonism. A depositional model is presented, based on the correlation between well-core and outcrop data described in previous studies, providing insights into the spatial distribution of facies. The detailed analysis of facies and stacking patterns sheds light on depositional processes, paleoenvironmental conditions, and the evolution of the system through time, so we may better understand analogous deposits in the geological record.
2-s2.0-85085298469
0
1
2
5
5
Where
Coquinas constituem depósitos generalizados em configurações marinhas lacustres, estuarinas e superficiais, onde são uma valiosa fonte de informações sobre as condições ambientais. As sucessões grossas de coquina foram depositadas em uma série de bacias lacustres de rendas que se formaram ao longo da margem continental brasileira durante os primeiros estágios da abertura do Oceano Atlântico Sul, no início do Cretáceo. Na bacia de Sergipe-Alagoas, a sequência de coquina, equivalente à formação de Morro do Chaves, cultura na pedreira ATOL, e é considerada um analógico relevante para os reservatórios de hidrocarbonetos economicamente importantes nos estratos pré-sal (Barremian to Aptian) de A Bacia de Campos (Pampo, Badejo e Campos de Petróleo Linguado), que ocorrem apenas no subsurface. O objetivo deste estudo é gerar um modelo deposicional e estratigráfico através de fácies e análises estratigráficas de um poço de núcleo. Estas análises permitiram a caracterização geológica da formação da Morro do Chaves e da sua transição para as unidades estratigráficas adjacentes, a formação do coqueiro em seco acima e a formação do penedo abaixo, contribuindo para o crescente conhecimento de sedimentação em bacias de Rift e modelos exploratórios em produção de hidrocarbonetos reservatórios. A análise de fácies consiste em características sedimentológicas, tapónicas e estratigráficas das rochas. Quatorze fácies deposicionais foram reconhecidos, empilhados em baixa frequência e alta frequência, aprofundando-se e inclinando-se ciclos impulsionados pela interação entre o clima e o tectonismo. Um modelo deposicional é apresentado, com base na correlação entre os dados de bem-núcleo e afloramento descrito em estudos anteriores, fornecendo insights sobre a distribuição espacial de fácies. A análise detalhada de fácies e padrões de empilhamento lança luz sobre processos de depósitos, condições paleoambiental e a evolução do sistema através do tempo, para que possamos entender melhor os depósitos análogos no registro geológico.
Where can we find coquina successions in Brazil?
1
A201
1
Where to find Amphisbaena pretrei?
Onde encontrar Amphisbaena pretrei?
Where is Amphisbaena pretrei normally found in Brazil?
Onde é encontrado normalmente a Amphisbaena pretrei no Brasil?
Eastern Brazil.
Leste do Brasil.
Amphisbaena pretrei is usually found on the eastern side of Brazil.
A Amphisbaena pretrei normalmente é encontrada no lado leste do Brasil.
The Neotropics host the highest number of species of the biological realms, but the roles of Pleistocene climatic oscillations and longstanding geographic barriers on the origins of this remarkable biodiversity remains debated. Here, we test the relative contribution of these evolutionary mechanisms on the genetic and phenotypic diversification of Amphisbaena pretrei, a poorly studied amphisbaenid from eastern Brazil. Ecological niche modelling identified a large area along the coast of north-eastern Brazil that remained climatically stable since the last glacial maximum (21 kyr). Morphological analysis revealed the existence of differentiation in the southernmost sampled locality, despite generalized morphometric conservatism. Genetic structure was organized into two clades that are separated by the São Francisco river and that diverged some 3 Myr, before the recent Pleistocene glacial cycles. Coalescent analyses rejected all scenarios that included demographic changes, supporting instead diversification under population stability, also confirmed by neutrality tests. Taken together, our results support a prominent role of the São Francisco river as a longstanding barrier favouring the diversification of the fossorial A. pretrei, relative to recent Pleistocenic demographic dynamics. Generally, this study shows that including species with diverse natural histories is necessary before attempting any generalization regarding the evolutionary processes underlying Neotropical biodiversity.
2-s2.0-85088029712
0
1
1
5
5
Where
Os neotropicos hospedam o maior número de espécies dos reinos biológicos, mas os papéis das oscilações climáticas do pleistoceno e as barreiras geográficas de longa data sobre as origens dessa biodiversidade notável permanecem debatidas. Aqui, testamos a contribuição relativa desses mecanismos evolutivos na diversificação genética e fenotípica da Amphisbaena Pretrei, um anfisbaenídeo mal estudado do leste do Brasil. Modelagem de nicho ecológica identificou uma grande área ao longo da costa do Nordeste do Brasil, que permaneceu climaticamente estável desde o último máximo glacial (21 kyr). A análise morfológica revelou a existência de diferenciação na localidade amostrada mais meridional, apesar do conservadorismo morfométrico generalizado. A estrutura genética foi organizada em dois clados que são separados pelo rio São Francisco e que divergiram cerca de 3 myr, antes dos recentes ciclos glaciais do pleistoceno. Análises coalescentes rejeitaram todos os cenários que incluíam mudanças demográficas, apoiando a diversificação em vez da estabilidade da população, também confirmadas por testes de neutralidade. Em conjunto, nossos resultados apoiam um papel proeminente do rio São Francisco como uma barreira de longa data, favorecendo a diversificação do Fossorial A. Pretrei, em relação à recente dinâmica demográfica pleistocênica. Geralmente, este estudo mostra que incluindo espécies com diversas histórias naturais é necessária antes de tentar qualquer generalização em relação aos processos evolucionários subjacentes à biodiversidade neotropical.
Where to find Amphisbaena pretected?
1
A260
1
How many barrels/day Petrobras wants to produce from the pre-salt region by the year of 2017?
Quantos barris/dia a Petrobras deseja produzir a partir da região do pré-sal até o ano de 2017?
Until 2017, how many barrels per day does Petrobras want to produce in the pre-salt region?
Até o ano de 2017, quantos barris por dia a Petrobras quer produzir na região do pré-sal?
1 million barrels/day
1 milhão de barris/dia
The company wants to reach 1 million barrels/day by 2017.
A companhia quer chegar a 1 milhão de barris por dia em 2017.
Deep-water exploration in Brazil has continued to increase in complexity, requiring new technology to not only meet the ever increasing demands of the challenging environments but also the increase in costs. These have been incurred from the continuous increase and upgrades in safety regulations and the costs associated with exploration into new environments. In this scenario, operators are welcoming any cost-effective methods to evaluate well profitability without sacrificing safety. In a newly discovered potential oil block, it is necessary to obtain downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time. To obtain these data, it is necessary to perform Drill-Stem Tests (DSTs). Using the type of data that can be derived from DSTs, it is possible to estimate the volume of the reservoir, its layers inside the tested field, and other characteristics that are necessary for planning completion. If performed offshore, testing requires safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP) stack to keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel. Recent discoveries in Brazil indicate that there is a large hydrocarbon potential in the pre-salt area. That area extends in a track that includes 800 kilometers from the northeast to the southern regions, is 200 kilometers wide away from the coast, and has reservoirs that are 3,000 meters deep. The initial estimation of hydrocarbon production for the Brazilian pre-salt area was approximately 60 billion barrels, but other research has shown different results that are estimated to be from 120 to 200 billion barrels. The importance of this information has more than justified the need to perform DST operations to obtain reliable data. According to Petrobras, Brazilian production has increased steadily, and production has been 300 thousand barrels/day since 2008, when pre-salt production in Brazil commenced; the company wants to reach 1 million barrels/day by 2017. To achieve those numbers, it will be necessary to guarantee that the reservoir will respond as originally predicted. This will require acquisition of reliable data to estimate the current resources, which the DST provides. After the DST, if the operator determines that the production from the formation has not performed according to their expectation or their desired production rate, then the operator may choose to fracture the well. This process is performed by injecting large amounts of a specific, proppant-laden fluid into the reservoir at a high pressures and high pump rates, in order to attempt to increase the reservoir's expected production. With the traditionally used equipment, after completing the fracturing process, the equipment must be pulled out of the hole (POOH) and tripped in again to perform the actual drill-stem testing operation. Several trips were required, because the safety equipment available for the oil industry was not certified to work in extreme environments with solids being pumped at high rates and pressures. If the trips were to be consolidated, a specially-designed downhole equipment package would have to be developed. A major engineering/service company has now developed new subsea safety-tree equipment to be placed inside the BOP stack; with this new equipment, the fracturing operation and the drill-stem testing can be performed in the same trip, since the safety valve system has the capability to maintain integrity when functioning in heavy proppant, high pressure, and high pump-rate conditions. This new equipment was qualified for the conditions to which it was expected to be subjected by testing the material behavior under fracturing pressures of up to 13000 psi with 23 bbl/min pumping rate with slurry that had 6 lbm of sand per gallon. After over 350,000 lbm of sand proppant fluid was flowed through the subsea safety tree, and it was closed for 5 minutes at full sand-concentration slurry. Afterwards, the pressure was increased to 15000 psi for 10 minutes with no leakage across the tree. After being disassembled, the new subsea safety tree was inspected; the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
2-s2.0-84897392529
1
1
4
5
5
How
A exploração de águas profundas no Brasil continuou a aumentar a complexidade, exigindo que novas tecnologias não apenas atendam às demandas cada vez maiores dos ambientes desafiadores, mas também o aumento dos custos. Estes foram incorridos a partir do aumento e atualizações contínuas em regulamentos de segurança e os custos associados à exploração em novos ambientes. Nesse cenário, os operadores recebem métodos econômicos para avaliar a bem lucratividade sem sacrificar a segurança. Em um bloco de petróleo potencial recém-descoberto, é necessário obter dados do downhole, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e produzir volume ao longo do tempo. Para obter esses dados, é necessário realizar testes de tronco de perfuração (DSTs). Usando o tipo de dados que podem ser derivados de DSTs, é possível estimar o volume do reservatório, suas camadas dentro do campo testado e outras características necessárias para a conclusão do planejamento. Se realizado no mar, o teste requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha de impedimento (BOP) para manter o poço sob controle, impedir o fluxo indesejado e proteger o ambiente e o pessoal. Descobertas recentes no Brasil indicam que há um grande potencial de hidrocarboneto na área pré-sal. Essa área se estende em uma pista que inclui 800 quilômetros do nordeste para as regiões do sul, fica a 200 quilômetros de largura da costa, e tem reservatórios que são 3.000 metros de profundidade. A estimativa inicial da produção de hidrocarbonetos para a área de pré-sal brasileira foi de aproximadamente 60 bilhões de barris, mas outras pesquisas mostraram resultados diferentes que são estimados de 120 a 200 bilhões de barris. A importância dessas informações tem mais do que justificou a necessidade de realizar operações de DST para obter dados confiáveis. Segundo a Petrobras, a produção brasileira aumentou firmemente, e a produção tem 300 mil barris / dia desde 2008, quando a produção pré-sal no Brasil começou; A empresa quer atingir 1 milhão de barris / dia até 2017. Para atingir esses números, será necessário garantir que o reservatório responda como originalmente previsto. Isso exigirá a aquisição de dados confiáveis ??para estimar os recursos atuais, que o DST fornece. Após o DST, se o operador determinar que a produção da formação não foi executada de acordo com sua expectativa ou sua taxa de produção desejada, o operador pode optar por fraturar o poço. Este processo é realizado injetando grandes quantidades de um fluido específico e carregado de proppant para o reservatório em altas pressões e altas taxas de bomba, a fim de tentar aumentar a produção esperada do reservatório. Com o equipamento tradicionalmente usado, depois de completar o processo de fraturamento, o equipamento deve ser retirado do buraco (Pooh) e tropeçado novamente para executar a operação real de teste de tronco. Várias viagens foram necessárias, porque o equipamento de segurança disponível para a indústria do petróleo não foi certificado para trabalhar em ambientes extremos com sólidos sendo bombeados em altas taxas e pressões. Se as viagens fossem consolidadas, um pacote de equipamentos de downhole especialmente projetado teria que ser desenvolvido. Uma grande empresa de engenharia / serviço já desenvolveu novos equipamentos de árvore de segurança submarina a serem colocados dentro da pilha BOP; Com este novo equipamento, a operação de fraturamento e os testes de tronco de perfuração podem ser realizados na mesma viagem, uma vez que o sistema de válvula de segurança tem a capacidade de manter a integridade ao funcionar em condições pesadas de alta taxa de alta pressão. Este novo equipamento foi qualificado para as condições a que se esperava ser submetido testando o comportamento material sob pressões de fraturamento de até 13000 psi com 23 taxa de bombeamento BBL / min com lama que tinha 6 lbm de areia por galão por galão. Depois de mais de 350.000 lbm de fluido proppant de areia foi fluído através da árvore de segurança submarina, e foi encerrado por 5 minutos em suspensão total de concentração de areia. Depois, a pressão foi aumentada para 15000 psi por 10 minutos sem vazamento através da árvore. Depois de ser desmontado, a nova árvore de segurança submarina foi inspecionada; A inspeção mostrou dano mínimo e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação offshore.
How many barrels / day to Petrobras desires to produce from the pre-salt region until the year 2017?
1
A156
1
Which mangrove river in Ubatuba has higher levels of concentration of rare-earth elements?
Qual rio de mangue em Ubatuba apresenta maiores níveis de concentração de elementos de terras raras?
Of the rivers observed in the study, which had the highest concentration rate of rare earth elements?
Dos rios observados no estudo, qual obteve a maior taxa de concentração dos elementos de terras raras?
Tavares River mangrove.
Manguezal do Rio Tavares.
The Tavares river has a higher concentration than the Quiririm-Puruba river.
O rio Tavares apresenta maior concentração do que o rio Quiririm-Puruba.
Rare-earth elements have gained significant attention as they are currently widely used in high tech, chemical, and pharmaceutical industries. Here we used the fiddler crabs Leptuca leptodactyla as bioindicators to verify the presence of rare-earth elements in two mangrove areas of the Ubatuba, northern littoral of São Paulo state, Brazil. The specimens were collected in the mangrove areas of the Tavares River and Quiririm-Puruba river system, separated by season (dry and rainy). A total of 243 individuals were collected and analyzed. For determination and quantification of the elements we used the instrumental neutron activation analysis (INAA) technique. In both the dry and rainy season, the elements La, Ce, Sm, Eu, Tb, Yb and Sc were detected in samples of both mangroves, with La and Ce presenting higher concentrations. Samples from Tavares River mangrove had higher concentration levels of rare-earth elements than those of the Quiririm-Puruba river system. That is probably due to the central geographic position of the Tavares River in Ubatuba, which crosses a large portion of the city and receives a great amount of sewage. On the other hand, the Quiririm-Puruba river system has less anthropogenic inputs, thus, it receives much fewer rare-earth elements when compared to the Tavares River.
2-s2.0-85086402425
0
1
1
5
3
None of the above
Os elementos raros da terra ganharam atenção significativa, pois são amplamente amplamente utilizados em indústrias de alta tecnologia, química e farmacêutica. Aqui usamos os caranguejos Fiddler Leptuca Leptodactyla como bioindicadores para verificar a presença de elementos raros da terra em duas áreas de manguezais do Ubatuba, norte-litoral do estado de São Paulo, Brasil. Os espécimes foram coletados nas áreas de mangue do rio Tavares e Quiririm-Puruba River System, separados pela época (seca e chuvosa). Um total de 243 indivíduos foram coletados e analisados. Para determinação e quantificação dos elementos usamos a técnica de análise de ativação de nêutrons instrumentais (INAA). Na estação seca e chuvosa, os elementos LA, CE, SM, UE, TB, YB e SC foram detectados em amostras de manguezais, com LA e CE apresentando maiores concentrações. Amostras do Tavares River Mangoven apresentavam maiores níveis de concentração de elementos raros da terra do que os do sistema de rio Quiririm-Puruba. Isto é provavelmente devido à posição geográfica central do rio Tavares em Ubatuba, que atravessa uma grande parte da cidade e recebe uma grande quantidade de esgoto. Por outro lado, o sistema de Quiririm-Puruba River tem menos entradas antropogênicas, assim, recebe muito menos elementos de terra rara quando comparado ao rio Tavares.
Which mangrove river in Ubatuba has higher levels of concentration of rare earth elements?
1
A1223
1
Why Micoperi company was important for the exploration of Santos Basin?
Por que a empresa Micoperi foi importante para a exploração da Bacia de Santos?
What was the importance of the Micoperi company for the exploration of Santos Basin?
Qual foi a importância da empresa Micoperi para a exploração da Bacia de Santos?
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. They completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento da jaqueta Cherne II de 18.600 toneladas. Eles concluíram o rejuntamento em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um recorde para a estatal brasileira de petróleo na instalação de jaquetas. A estrutura está localizada em 142 m de água na Bacia de Campos
Because it brought a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles.
Porque trouxe um novo conceito para jaquetas de aço utilizando estacas-saia verticais externas.
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
5
2
1
Why
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
Why was Micoperi important for the exploration of the Santos Basin?
0
B2352
2
What are the possible origins of marginal seas around ocean basins?
Quais são as possíveis origens dos mares marginais em torno das bacias oceânicas?
How are the marginal seas formed around ocean basins?
Como se formam os mares marginais em torno das bacias oceânicas?
The interaction between tectonic plates or the subsidence of the old dry land as a result of isostatic changes
A interação entre as placas tectônicas ou a subsidência da antiga terra seca como resultado de mudanças isostáticas
These marginal seas have been formed in many ways, for example: the interaction between tectonic plates and from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages.
Esses mares marginais foram formados de muitas maneiras, por exemplo: interação entre as placas tectônicas e naufrágio de antigas terras secas como resultado de mudanças isostáticas da remoção do peso da cobertura de gelo nas eras glaciais.
A new digital, global seafloor geomorphic features map has been built (especially to assist the World Ocean Assessment) using a combination of manual and ArcGIS methods based on the analysis and interpretation of the latest global bathymetry grid (Harris et al., 2014; Figure 1). The new map includes global spatial data layers for 29 categories of geomorphic features, defined by the International Hydrographic Organization and other authoritative sources. The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea).
null
0
1
3
3
3
What
Um novo mapa Digital, Global Seafloor Geomorphic, o mapa foi construído (especialmente para auxiliar a avaliação do Oceano Mundial) usando uma combinação de métodos manuais e do ArcGIS com base na análise e interpretação da última grade global de batimetria (Harris et al., 2014; 1). O novo mapa inclui camadas globais de dados espaciais para 29 categorias de características geomórficas, definidas pela organização hidrográfica internacional e outras fontes autoritárias. O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte).
What are the possible origins of the marginal seas around the ocean basins?
null
B2024
2
How can we have the perception of ocean warming as an increasing trend ?
Como podemos ter a percepção do aquecimento dos oceanos como uma tendência crescente?
Is ocean warming constant?
O aquecimento dos oceanos é constante?
Comparing temperature data from last century to recent decade.
Comparando dados de temperatura do século passado com a década recente.
By altimetry performed by high-precision satellites.
Pela altimetria realizada por satélites de alta precisão.
Ocean warming and land ice melt are the main causes of present-day accelerating global mean sea level rise. The global mean sea level has been rising since 1993 (the altimetry era) at a mean rate of 3.1 ± 0.3 mm per year, with a clear superimposed acceleration of approximately 0.1 mm per year. Satellite altimetry has also revealed strong regional variability in the rates of sea level change, with regional rates up to two or three times greater than the global mean in some regions. Owing to global warming, many circulation systems also experience changes. Changes in sea level height, measured with high-precision satellite altimetry, hint at the widening and strengthening of the subtropical gyres in the North and South Pacific. The studies, furthermore, show a poleward movement of many ocean currents, including the Antarctic circumpolar current and the subtropical gyres in the southern hemisphere, as well as western boundary currents in all ocean basins. One of the major ocean current systems, the Atlantic meridional overturning circulation, has already weakened, and it is very likely that it will continue to do so in the future. Impacts that follow such changes include regional sea level rise, changes in nutrient distribution and carbon uptake and feedbacks with the atmosphere. The globally averaged ocean surface temperature data show a warming of 0.62±0.12?°C per century over the period 1900– 2018. In the recent decade (2009–2018), the rate of ocean surface warming is 2.56±0.68?°C c-1. The warming happens in most ocean regions with some areas, such as in the North Atlantic, showing long-term cooling. Since 1955, the upper 2,000 m of the ocean has also exhibited signs of robust warming, as evidenced by the increase in ocean heat content. The spatial patterns of multidecadal salinity changes provide convincing evidence of global-scale water cycle change in the global ocean coincident with warming over the period. The resolved changes are replicated in all observed analyses of long-term salinity changes, and more recently have been reproduced in forced climate model simulations. Those changes are manifested in enhanced salinities in the near-surface, high-salinity subtropical regions and corresponding freshening in the low-salinity regions such as the West Pacific Warm Pool and the poles. Similar changes are also seen in the ocean subsurface, with similar patterns of freshening low-salinity waters and enhanced high-salinity waters represented in each of the ocean basins, Atlantic, Pacific and Indian, and across the Southern Ocean.
null
1
1
1
5
3
What
O aquecimento do oceano e o morrimento de gelo da terra são as principais causas do surgimento de nível médio global do mar da aceleração do dia. O nível médio do mar global tem aumentado desde 1993 (a era da altimetria) a uma taxa média de 3,1 ± 0,3 mm por ano, com uma clara aceleração sobreposta de aproximadamente 0,1 mm por ano. Altimetria por satélite também revelou forte variabilidade regional nas taxas de mudança no nível do mar, com taxas regionais até duas ou três vezes maiores que a média global em algumas regiões. Devido ao aquecimento global, muitos sistemas de circulação também experimentam mudanças. Mudanças na altura do nível do mar, medidas com altimetria por satélite de alta precisão, sugerem o alargamento e o fortalecimento dos giros subtropicais no Pacífico Norte e do Sul. Os estudos, além disso, mostram um movimento de Poleward de muitas correntes oceânicas, incluindo a corrente antártica circumpolar e os giros subtropicais no hemisfério sul, bem como correntes de limite ocidentais em todas as bacias oceânicas. Um dos principais sistemas atuais do oceano, a circulação de derrubar meridional atlântica, já enfraqueceu, e é muito provável que continue a fazê-lo no futuro. Impactos que seguem tais mudanças incluem aumento do nível do mar regional, mudanças na distribuição de nutrientes e absorção de carbono e feedbacks com a atmosfera. Os dados de temperatura da superfície do oceano globalmente média mostram um aquecimento de 0,62 ± 0,12 ° C por século ao longo do período de 1900 a 2018. Na recente década (2009-2018), a taxa de aquecimento da superfície oceânica é de 2,56 ± 0,68? -1. O aquecimento acontece na maioria das regiões oceânicas com algumas áreas, como no Atlântico Norte, mostrando resfriamento a longo prazo. Desde 1955, os 2.000 m superiores do oceano também exibiram sinais de aquecimento robusto, como evidenciado pelo aumento do teor de calor do oceano. Os padrões espaciais de mudanças de salinidade multidecadal fornecem evidências convincentes de mudança de ciclo de água em escala global no oceano global coincidente com aquecimento ao longo do período. As alterações resolvidas são replicadas em todas as análises observadas de alterações de salinidade de longo prazo e, mais recentemente, foram reproduzidas em simulações forçadas do modelo climático. Essas mudanças são manifestadas em salities reforçadas nas regiões subtropicais de alta superficial, de alta salinidade e se refrescar as regiões de baixa salinidade, como a piscina ocidental pacífica e os pólos. Mudanças semelhantes também são vistas no subsurface do oceano, com padrões semelhantes de águas refrescantes de baixa salinidade e águas reforçadas de alta salinidade representadas em cada uma das bacias oceânicas, Atlântico, Pacífico e Indiano, e em todo o sul do oceano.
How can we have the perception of the heating of the oceans as a growing trend?
1
B2433
2
How many species of marine fish are there today?
Quantas espécies de peixes marinhos existem atualmente?
How many species of marine fish are currently known?
Quantas espécies de peixes marinhos são conhecidas atualmente?
There are 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment.
Atualmente existem 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descobertas desde a Primeira Avaliação Mundial dos Oceanos.
17762
17762
The mobilization of existing data and the development of tools and open, global repositories provide a global picture of the diversity of marine fishes, with 17,762 known species, including 238 species described since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017e).While knowledge of the biodiversity of marine fishes exceeds that of many other marine taxa, further improvements will be necessary not only in taxonomic and biosystematic infrastructure but also in the exploration and characterization of the oceans to achieve a complete inventory.More than half of the known marine fish species have had their conservation status assessed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN), and approximately a third of those assessments having been conducted since the first Assessment.Of the fish species with conservation assessments, around 6 per cent of bony fishes, nearly 50 per cent of elasmobranchs, 10 per cent of chimaeras and both species of coelacanths are threatened or near threatened with extinction.Capacity for documenting and understanding marine fish diversity continues to grow, but significant gaps remain for certain ecosystem groups (e.g., mesopelagic fishes) and in predicting responses to multiple simultaneous external stressors.
null
0
1
3
5
4
How
A mobilização de dados existentes e o desenvolvimento de ferramentas e repositórios globais e abertos fornecem uma imagem global da diversidade de peixes marinhos, com 17.762 espécies conhecidas, incluindo 238 espécies descritas desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017). da biodiversidade dos peixes marinhos excede a de muitos outros táxis marinhos, as melhorias adicionais serão necessárias não apenas em infraestrutura taxonômica e biosística, mas também na exploração e caracterização dos oceanos para alcançar um inventário completo.More da metade dos peixes marinhos conhecidos As espécies tiveram o seu estatuto de conservação avaliado pela União Internacional para a Conservação da Natureza (IUCN), e aproximadamente um terço dessas avaliações foram realizadas desde a primeira avaliação. das espécies de peixes com avaliações de conservação, cerca de 6 por cento dos peixes ósseos, Quase 50% de Elasmobrânceres, 10 por cento de Chimaeras e ambas as espécies de coelacantos são ameaçados ou quase ameaçado de extinção. Capacidade para documentar e entender a diversidade de peixes marinhos continua a crescer, mas lacunas significativas permanecem para certos grupos ecossistêmicos (por exemplo, peixes mesopelágicos) e na previsão de respostas a múltiplos estressores externos simultâneos.
How many species of marine fish are there today?
1
A1654
1
How this study was able to create a digital model of the reservoir?
Como o estudo foi capaz de criar um modelo digital do reservatório?
How did this study model and characterize the studied reservoir?
Como este estudo modelou e caracterizou o reservatório estudado?
They used bathymetry, high resolution photos and 3-D scanning
Foi usado batimetria, fotos de alta resolução e escaneamento 3-D
Using a recently carried out assessment involving bathymetry, high resolution photos and 3-D scanning to evaluate the potential value of the reservoir.
Usando uma avaliação realizada recentemente envolvendo batimetria, fotos de alta resolução e varredura 3-D para avaliar o valor potencial do reservatório.
There have been an increasing number of government policies and research activities aimed at the exploitation of renewable energy resources to diversify power supply and meet the growing demand for electricity. In the context of Brazil, an example of this is tidal energy, which has a significant potential and is mainly concentrated on the coast of the States of Maranhão, Pará, and Amapá. However, only a few studies have been conducted to evaluate and take advantage of this energy source. One of the works in progress involves the study of a tidal power plant installation at the dam situated at Bacanga. This paper outlines and analyzes the configuration management of a tidal power plant, which is suited to the current physical conditions of the dam and complies with operational and physical constraints. In specific terms, the study takes account the reservoir operating restrictions and available physical space for installing turbines. A recent assessment has been carried out that involves bathymetry, high-resolution photos, and 3-D scanning to evaluate the potential value of the reservoir. This allowed a complete reservoir characterization and the designing of its digital model. Annual studies of optimal operation are reported, as well as factors, such as the technical and economic benefits and drawbacks of the plant.
2-s2.0-85028950368
1
1
3
3
4
How
Houve um número crescente de políticas governamentais e atividades de pesquisa destinadas à exploração de recursos energéticos renováveis ??para diversificar a fonte de alimentação e atender a crescente demanda por eletricidade. No contexto do Brasil, um exemplo disso é a energia maré, que tem um potencial significativo e concentra-se principalmente na costa dos estados do Maranhão, Pará e Amapá. No entanto, apenas alguns estudos foram realizados para avaliar e aproveitar essa fonte de energia. Uma das obras em andamento envolve o estudo de uma instalação de plantas de força de maré na barragem situada em Bacanga. Este artigo descreve e analisa o gerenciamento de configuração de uma usina de maré, que é adequada às atuais condições físicas da barragem e está em conformidade com as restrições operacionais e físicas. Em termos específicos, o estudo leva conta as restrições operacionais do reservatório e espaço físico disponível para instalar turbinas. Uma avaliação recente foi realizada que envolve batimetria, fotos de alta resolução e digitalização 3D para avaliar o valor potencial do reservatório. Isso permitiu uma caracterização completa do reservatório e a designação do seu modelo digital. Estudos anuais de operação ideal são relatados, bem como fatores, como os benefícios técnicos e econômicos e desvantagens da planta.
How was the study able to create a digital reservoir model?
null
A1431
1
What is the Northern Platform of Brazil?
O que é a Plataforma Norte do Brasil?
null
null
The Northern Platform of Brazil is a Large Marine Ecosystem (LME) that extends from the Caribbean Sea, in Central America, to the Parnaíba River, in Brazil.
A Plataforma Norte do Brasil é um Grande Ecossistema Marinho (LME) que se estende desde o Mar do Caribe, na América Central, até o Rio Parnaíba, no Brasil.
A Large Marine Ecosystem that extends from the Caribbean Sea
Um grande ecossistema marinho que se estende do Mar do Caribe
The North Brazil Shelf is a Large Marine Ecosystem (LME) that extends from the Caribbean Sea, in Central America, to the Parnaiba River in Brazil, and includes six countries. The area is dominated by the runoff of large rivers, including the Amazon and Orinoco, and by the intense disturbance of sediment transport, tides and currents. The sea bed is formed mainly by mud in shallow water, and by sand, mud, and gravel in deeper water. In terms of its biological productivity, this LME can be considered oligotrophic, with stratified habitats. The main source of nutrients of the euphotic layer is the local rivers and mangroves. Primary production has been limited by light and rising temperatures in recent years, factors associated with a decrease in marine primary productivity. However, the benthic fauna is very rich and unique, but poorly known. More than 500 fish species have been recorded in this LME. Demersal fish and shrimp are the main fishery resources in coastal and continental shelf waters. Fisheries account for more than 600 million USD a year with a considerable diversity of methods and scales ranging from very small to industrial. Seafood consumption is moderate to high in the local countries. Climate changes, dam building, deforestation, pollution, overfishing, tourism and aquaculture are the main threats to ecosystem productivity and habitat quality. Socioeconomic data are scant for this LME. Development is concentrated near the cities and mouths of rivers. Traditional communities in the coastal areas are culturally diverse, but invariably characterized by very low socioeconomic conditions. The Gross Domestic Product of the local countries ranges from 7,500 USD per capita in Guyana to 32,600 USD per capita in Trinidad and Tobago. Profound problems of governability are common to all six countries, and mean governance indicators reflect poor performances in all cases. The main issues are an absence of effective rule of law, political stability, and control of corruption. Fisheries are characterized by increasing effort and an absence of sustainability. Most of the fishery stocks are either fully or over exploited. This scenario can only be rectified by investments in marine protected areas and scientific research, as well as the increased participation of fishers in the development and implementation of management strategies and regulations.
2-s2.0-85007282651
1
0
1
1
4
What
A prateleira do Norte Brasil é um grande ecossistema marinho (LME) que se estende do Mar do Caribe, na América Central, para o rio Parnaíba no Brasil, e inclui seis países. A área é dominada pelo escoamento de grandes rios, incluindo a Amazônia e Orinoco, e pela intensa perturbação do transporte de sedimentos, marés e correntes. A cama do mar é formada principalmente por lama em águas rasas, e por areia, lama e cascalho em água mais profunda. Em termos de sua produtividade biológica, este LME pode ser considerado oligotrofico, com habitats estratificados. A principal fonte de nutrientes da camada eufótica é os rios e manguezais locais. A produção primária tem sido limitada por temperaturas leves e crescentes nos últimos anos, fatores associados a uma diminuição na produtividade primária marinha. No entanto, a fauna bentônica é muito rica e única, mas pouco conhecida. Mais de 500 espécies de peixes foram registradas neste LME. Peixe e camarão demersal são os principais recursos da pesca em águas costeiras e continentais. A pescarias representam mais de 600 milhões de dólares por ano com uma diversidade considerável de métodos e escalas que variam de muito pequeno a industrial. O consumo de frutos do mar é moderado a alto nos países locais. Mudanças climáticas, construção de barragem, desmatamento, poluição, sobrepesca, turismo e aquicultura são as principais ameaças à produtividade do ecossistema e à qualidade do habitat. Os dados socioeconômicos são escassos para este LME. O desenvolvimento é concentrado perto das cidades e bocas de rios. As comunidades tradicionais nas áreas costeiras são culturalmente diversas, mas invariavelmente caracterizadas por condições socioeconômicas muito baixas. O produto interno bruto dos países locais varia de 7.500 USD per capita em Guiana para 32.600 USD per capita em Trinidad e Tobago. Problemas profundos de governabilidade são comuns a todos os seis países, e os indicadores médios de governança refletem performances ruins em todos os casos. As principais questões são uma ausência de regras efetivas de direito, estabilidade política e controle de corrupção. As pescas são caracterizadas pelo aumento do esforço e a ausência de sustentabilidade. A maioria dos estoques da pesca são totalmente explorados. Este cenário só pode ser corrigido por investimentos em áreas protegidas marinhas e pesquisa científica, bem como a maior participação de pescadores no desenvolvimento e implementação de estratégias e regulamentos de gestão.
What is the north platform of Brazil?
0
A875
1
What are some of the methods used for artificial lift?
Quais são alguns dos métodos utilizados para leventamento artificial?
Regarding artificial lift, what are some of the techniques used?
Em relação ao levantamento artificial, quais são algumas das técnicas utilizadas?
Gas lift, electrical submersible pump, hydraulic jet pump, progressing cavity pump, multiphase pump, subsea separation system.
Levantamento à gás, bomba submersível elétrica, bomba de jato hidráulico, bomba de cavidade progressiva, bomba multifásica, sistema de separação submarino.
Gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
Gás lift; bomba submersível elétrica; bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progressiva; bomba multifásica; sistema de separação submarina.
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
1
1
1
4
5
What
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
What are some of the methods used for artificial levels?
1
B2206
2
Which marine lives can be affected by ocean acidification?
Quais vidas marinhas podem ser afetadas pela acidificação dos oceanos?
How many marine lives may ocean acidification affect?
Quantas vidas marinhas a acidificação do oceano pode afetar?
All marine lives.
Todas as vidas marinhas.
All marine life
Toda vida marinha
Pressures from changes in ocean chemistry Ocean uptake of carbon dioxide emissions is rapidly changing seawater chemistry in a process known as ocean acidification (see chap. 5). As the partial pressure of carbon dioxide in seawater increases, it causes the carbonate saturation state to fall below levels suitable for globally important reef-forming taxa (Albright and others, 2018). Most coral reefs (shallow and deep) are vulnerable to rising CO2 concentrations (Lam and others, 2019). Ocean acidification is causing the depth at which seawater is corrosive to carbonate to shoal, threatening deepwater coral reefs worldwide through dissolution and intensified bioerosion (Gómez and others, 2018). Ocean acidification combines with warming, rising sea level and more severe storms to reduce reef resilience on a global scale and augment reef destruction. In the Arctic, there has been a rapid expansion in the area where surface seawater is corrosive to calcareous organisms (Brodie and others, 2014). Ocean acidification may affect all marine life, for example, through changes in gene expression, physiology, reproduction and behaviour (Riebesell and Gattuso, 2015; IPCC, 2019). Between 2005 and 2009, ocean acidification jeopardized a $270 million shellfish aquaculture industry that provided 3,200 jobs per year in Washington State, United States. Billions of oysters died in hatcheries because seawater had become corrosive to larval shells (Ekstrom and others, 2015). In addition to its negative impacts on calcifying phyto- and zooplankton, acidification can lower the nutritional value of seafood. Ocean acidification also affects ecosystem properties, functions and services. Some groups of organisms do well in acidified conditions, but many taxa do not (Agostini and others, 2018). Many algae are resilient to the levels of ocean acidification projected under the Intergovernmental Panel on Climate Change RCP 8.5 scenario, yet shifts in community composition greatly alter seaweed habitats (Brodie and others, 2014; Enochs and others, 2015). Increased carbon availability stimulates primary production and can increase the standing stock of kelps and seagrasses (Russell and others, 2013; Linares and others, 2015; Cornwall and others, 2017), although microalgae and turf algae dominate acidified waters in exposed conditions (Agostini and others, 2018; Connell and others, 2018). Research at natural marine CO2 seeps has shown that there is about a 30 per cent decrease in macrofaunal biodiversity as average pH declines from 8.1 to 7.8 (Agostini and others, 2018; Foo and others, 2018), which is attributable to direct effects, such as increased metabolic costs of coping with hypercapnia, or indirect effects, such as increased susceptibility to predation (Sunday and others, 2017). Some corals grow well in seawater with elevated CO2 concentrations, but the habitats they form lack diversity as reefs are degraded by ocean acidification owing to chemical dissolution and enhanced bioerosion, causing a shift to less diverse ecosystems. Chapter 7D also reviews the impacts of ocean acidification on coral reefs. The dual effects of increased CO2 and decreased carbonate alter trophic interactions. Reductions in the abundance and size of calcareous herbivores contribute to the overgrowth of weedy turf algae and a simplification of food webs, with losses in functional diversity (Vizzini and others, 2017; Teixidó and others, 2018).
null
0
1
2
5
5
What
As pressões de alterações na aceitação do oceano da química do oceano As emissões de dióxido de carbono estão mudando rapidamente a química de água do mar em um processo conhecido como acidificação oceânica (ver cap. 5). À medida que a pressão parcial do dióxido de carbono na água do mar aumenta, ele faz com que o estado de saturação de carbonato caia abaixo dos níveis adequados para táxis de formação de recifes globalmente importantes (Albright e outros, 2018). A maioria dos recifes de corais (superficial e profunda) é vulnerável à crescente concentrações de CO2 (LAM e outros, 2019). A acidificação oceânica está causando a profundidade na qual a água do mar é corrosiva para carbonato para cardumes, ameaçando os recifes de corais de águas profundas em todo o mundo através da dissolução e da bioerosão intensificada (Gómez e outros, 2018). A acidificação do oceano combina com aquecimento, aumento do nível do mar e tempestades mais severas para reduzir a resiliência do recife em escala global e aumentar a destruição do recife. No Ártico, houve uma rápida expansão na área onde a água da superfície da superfície é corrosiva para organismos calcários (Brodie e outros, 2014). A acidificação do oceano pode afetar toda a vida marinha, por exemplo, através de mudanças na expressão gênica, fisiologia, reprodução e comportamento (Riebesell e Gattuso, 2015; IPCC, 2019). Entre 2005 e 2009, a acidificação oceânea prejudicou uma indústria de aquicultura de moluscos de US $ 270 milhões que forneceu 3.200 empregos por ano no estado de Washington, Estados Unidos. Bilhões de ostras morreram em incubatórios porque o Seawater se tornou corrosivo para as cascas de larvas (Ekstrom e outros, 2015). Além de seus impactos negativos na calcificação fito e zooplâncton, a acidificação pode diminuir o valor nutricional de frutos do mar. A acidificação do oceano também afeta propriedades de ecossistemas, funções e serviços. Alguns grupos de organismos fazem bem em condições acidificadas, mas muitos taxa não (Agostini e outros, 2018). Muitas algas são resilientes aos níveis de acidificação oceânica projetados sob o painel intergovernamental sobre a mudança climática RCP 8.5 cenário, mas mudanças na composição comunitária alteram grandemente os habitats de algas (Brodie e outros, 2014; ErmoChs e outros, 2015). A maior disponibilidade de carbono estimula a produção primária e pode aumentar o estoque permanente de Kelps e Seagrasses (Russell e outros, 2013; Linares e outros, 2015; Cornualha e outros, 2017), embora as algas de microalgas e turfais dominam águas acidificadas em condições expostas (Agostini e Outros, 2018; Connell e outros, 2018). A pesquisa na Natural Marine Co2 Seps demonstrou que há cerca de uma diminuição de 30% na biodiversidade macrofaunal, à medida que a média de pH declina de 8,1 a 7,8 (Agostini e outros, 2018; Foo e outros, que é atribuível a efeitos diretos, Como aumento dos custos metabólicos de lidar com hipercapnia, ou efeitos indiretos, como aumento da suscetibilidade à predação (domingo e outros, 2017). Alguns corais crescem bem em água do mar com concentrações elevadas de CO2, mas os habitats que eles fazem falta de diversidade, pois os recifes são degradados pela acidificação oceânica devido à dissolução química e à bioerosão aprimorada, causando uma mudança para ecossistemas menos diversos. O Capítulo 7D também analisa os impactos da acidificação oceânica em recifes de corais. Os duplos efeitos do aumento do CO2 e diminuíram as interações tróficas de carbonato. Reduções na abundância e tamanho de herbívoros calcários contribuem para o supercrescimento das algas de relva Weedy e uma simplificação de teias alimentares, com perdas na diversidade funcional (vizzini e outros, 2017; Teixidó e outros, 2018).
What marine lives can be affected by ocean acidification?
1
A1150
1
Why some of the wells had been drilled in large wellbore configurations at the pre-salt area at Santos?
Por que alguns poços foram perfurados em configurações maiores na região de exploração do pré-sal, em Santos?
What is the reason why some wells are drilled in larger configurations in the pre-salt exploration region located in the Santos Basin?
Qual é o motivo de alguns poços serem perfurados em configurações maiores na região de exploração do pré-sal que fica na Bacia de Santos?
Due to deeper pre-salt layers and geological uncertainties.
Por causa das camadas profundas do pré-sel a de suas incertezas geológicas.
Mainly due to the deeper layers of the pre-salt and geological uncertainties.
Principalmente devido às camadas mais profundas do pré-sal e às incertezas geológicas.
Following the major pre-salt reservoirs discovery in Santos Basin by Petrobras in 2006, a large number of exploratory and development wells have been drilled in the area. More recently, some of those wells have been drilled in large wellbore configurations, mostly due to deeper pre-salt layers and geological uncertainties. This paper presents a case study on drilling a deep 16 1/2? vertical section at a deepwater location, where a turbine and an impregnated bit were used because of an extremely tough drilling scenario. This specific run achieved TD at more than 5000m, marking the first record ever of successfully running an impregnated bit of this size offshore. The basic well design data is shown, as well as the drilling program and offset well and other 16 1/2? bit records. The challenges that were found on drilling deep post-salt 16 1/2? sections in other locations and on the previous BHA runs with PDC bits on this section are highlighted and analyzed with drilling parameters. The impregnated bit specifications and the turbine characteristics are outlined taking operational recommendations into account. Available power at the bit was taken into consideration and the concern with its impact on drilling performance is explained through a comparison with other bit diameters which are widely used. The bit records, drilling parameters and UCS analysis of the section made clear that the turbine with impregnated bit was the most appropriate and effective drilling system for the scenario at the end of the section. A drilling time and cost comparison with other deep hard-formation-16 1/2? sections drilled in other locations shows that the use of this system may yield significant reduction in the total cost by shortening the overall rig time, making it the preferred option in some future challenging drilling projects. Lastly, further turbodrilling and impregnated bit improvements are suggested, theoretically analyzed and justified considering drilling performance maximization and drilling tools and rig equipment limitations.
2-s2.0-84951918487
0
1
1
5
5
Why
Após a principal descoberta de reservatórios pré-sal na Bacia de Santos pela Petrobras em 2006, um grande número de poços exploratórios e de desenvolvimento foi perfurado na área. Mais recentemente, alguns desses poços foram perfurados em grandes configurações de Wellbore, principalmente devido a camadas pré-sal mais profundas e incertezas geológicas. Este artigo apresenta um estudo de caso na perfuração de um profundo 16 1/2? Seção vertical em um local de águas profundas, onde uma turbina e um bit impregnado foram usados ??por causa de um cenário de perfuração extremamente difícil. Essa execução específica alcançou TD em mais de 5000m, marcando o primeiro registro de sempre executando com êxito um bit impregnado desse tamanho offshore. Os dados básicos de design de poço são mostrados, bem como o programa de perfuração e compensar bem e outros 16 1/2? registros de bit. Os desafios que foram encontrados na perfuração profunda pós-sal 16 1/2? Seções em outros locais e nas execuções anteriores de BHA com bits PDC nesta seção são destacadas e analisadas com parâmetros de perfuração. As especificações de bits impregnadas e as características da turbina são delineadas a tomar em conta as recomendações operacionais. O poder disponível no bit foi levado em consideração e a preocupação com seu impacto no desempenho de perfuração é explicado através de uma comparação com outros diâmetros de bits amplamente utilizados. Os registros de bits, parâmetros de perfuração e análise UCS da seção ficam claros que a turbina com bit impregnada foi o sistema de perfuração mais apropriado e eficaz para o cenário no final da seção. Um tempo de perfuração e comparação de custo com outra forma profunda de 16 1/2? As seções perfuradas em outros locais mostra que o uso desse sistema pode gerar redução significativa no custo total, encurtando o tempo geral do equipamento, tornando-se a opção preferida em alguns projetos de perfuração desafiadores futuros. Por fim, outras melhorias de turboódio e bits impregnadas são sugeridas, analisadas teoricamente e justificadas considerando a maximização de desempenho de perfuração e ferramentas de perfuração e limitações de equipamento de equipamento.
Why were some wells drilled in larger configurations in the pre-salt exploration region in Santos?
1
A303
1
By what name is the Brazilian EEZ called?
Por qual nome a ZEE brasileira é chamada?
The Brazilian ZEE is well known by what name?
A ZEE brasileira é conhecida por qual nome?
Blue Amazon.
Amazônia Azul.
Blue Amazon.
Amazônia azul.
Marine mining is the ocean's new exploration frontier. The Exclusive Economic Zone (EEZ) is the region over which the respective coastal states hold sovereign rights for exploration, exploitation, conservation and management of natural, living or non-living, resources. The Brazilian EEZ has a rough oceanic area of 4.5 million square kilometers and is consecrated by the word "Blue Amazon", an area adjacent to the Brazilian mainland, which corresponds to 52% of the country's land area. Knowing the resources of such a large area is a strategic issue concerning the country's development. This work aims to determine the physical and geoacoustic properties (Vp, density, acoustic impedance) of polymetallic crusts from different areas along the Brazilian coast and to correlate with its chemical analysis. The first were measured in two different directions, parallel and orthogonal to the layering of the samples, in order to determine anisotropic effects related to the sample's framework. The correlation of the data will allow the analysis of the acoustic response of the samples to different frequencies indicating how the sample's chemical composition affects its acoustic response. Since the investigation of the seafloor is basically conducted using acoustic geophysical methods, the results of this research will allow deciding for the best procedure and technique to be used for future exploration of this resource.
2-s2.0-85009192413
1
0
1
1
5
What
A mineração marinha é a nova fronteira de exploração do oceano. A zona econômica exclusiva (eez) é a região sobre a qual os respectivos estados costeiros realizam direitos soberanos para exploração, exploração, conservação e gestão de recursos naturais, vivos ou não viventes. A EEZ brasileira tem uma área oceânica áspera de 4,5 milhões de quilômetros quadrados e é consagrada pela palavra "Amazônia azul", uma área adjacente ao continente brasileiro, que corresponde a 52% da área terrestre do país. Conhecer os recursos de uma área tão grande é uma questão estratégica relativa ao desenvolvimento do país. Este trabalho tem como objetivo determinar as propriedades físicas e geoacústicas (VP, densidade, impedância acústica) de crostas polimetálias de diferentes áreas ao longo da costa brasileira e correlacionar com sua análise química. Os primeiros foram medidos em duas direções diferentes, paralelas e ortogonais para a camada das amostras, a fim de determinar os efeitos anisotrópicos relacionados ao quadro da amostra. A correlação dos dados permitirá a análise da resposta acústica das amostras a frequências diferentes indicando como a composição química da amostra afeta sua resposta acústica. Como a investigação do fundo do mar é basicamente realizada usando métodos geofísicos acústicos, os resultados desta pesquisa permitirão decidir para o melhor procedimento e a técnica ser usada para exploração futura deste recurso.
What name is Brazilian Zee called?
0
A1426
1
Which areas were identified that could be targeted for new exploration?
Quais áreas foram identificadas que poderiam ser alvo de novas explorações?
which areas can be targeted for new exploration?
quais áreas podem ser alvo de novas explorações?
Several debris facies with low AI and high porosities areas.
Várias fácies de detritos com baixo IA e áreas de alta porosidade.
Facies modeling suggests that intercalation of facies with high and low porosities is connected to shallowing-upward cycles. Finally, several debris facies with low AI and high porosities were identified in an area that could be targeted for new exploration.
A modelagem de fácies sugere que a intercalação de fácies com porosidades altas e baixas está conectada a ciclos de subida rasa. Finalmente, várias fácies de detritos com baixa IA e alta porosidade foram identificadas em uma área que poderia ser alvo de nova exploração.
In carbonate rock reservoirs, spatial distribution models and elastic properties are complex because of diagenetic processes and mineralogical composition, which together directly interfere with variations in pore shape and interconnectivity. The main objective of this paper is to propose a workflow to aid in three-dimensional quantitative carbonate reservoir characterization of the Quissamã Formation (Macaé Group) in the Pampo field of the Campos Basin, offshore Brazil. Model-based seismic inversion, sequential Gaussian simulation with cokriging for porosity modeling, and truncated Gaussian simulation with trend for facies modeling were used to characterize the carbonate reservoirs. Our results show that the carbonate platform is located between the upper Aptian and lower Albian seismic surfaces. Interpretation of a new surface, called the intra-Albian, was possible via acoustic-impedance (AI) analysis. Our workflow facilitated identification of low AI, high porosity, and best facies areas in structural highs where the most productive wells have been drilled. Facies modeling suggests that intercalation of facies with high and low porosities is connected to shallowing-upward cycles. Finally, several debris facies with low AI and high porosities were identified in an area that could be targeted for new exploration.
2-s2.0-85056605922
0
1
5
5
5
What
Em carbonato de reservatórios de rocha, modelos de distribuição espacial e propriedades elásticas são complexas devido a processos diagenéticos e composição mineralógica, que juntos interferem diretamente com variações na forma de poros e na interconectividade. O principal objetivo deste artigo é propor um fluxo de trabalho para auxiliar na caracterização de reservatórios de carbonato quantitativo tridimensional da Formação de Quissamã (Grupo Macaé) no campo do Pampo da Bacia de Campos, offshore Brasil. Inversão sísmica baseada em modelos, simulação gaussiana sequencial com cookriging para modelagem de porosidade, e simulação gaussiana truncada com tendência para modelagem de fácies foram usadas para caracterizar os reservatórios de carbonato. Nossos resultados mostram que a plataforma de carbonato está localizada entre as superfícies sísmicas do aptian superior e inferior albian. Interpretação de uma nova superfície, chamada intra-albian, foi possível por meio de análise de impedância acústica (AI). Nosso fluxo de trabalho facilitou a identificação de baixa IA, alta porosidade e melhores áreas de fácies em altos estruturais, onde os poços mais produtivos foram perfurados. A modelagem de fácies sugere que a intercalação de fácies com altas e baixas porosities é conectada a ciclos de limpeza. Finalmente, várias fácies de detritos com baixa IA e altas porositárias foram identificadas em uma área que poderia ser direcionada para nova exploração.
Which areas were identified that could be the target of new farms?
1
A1598
1
What was the desire of the oil companies to obtain seismic data from the ocean floor (OBS)?
Qual era o desejo das empresas de petróleo para a obtenção de dados sísmicos do fundo do oceano (OBS)?
What challenge exists for oil companies for obtaining seismic data from the deep ocean (OBS)?
Qual é o desafio para as empresas de petróleo na obtenção de dados sísmicos do oceano profundo (OBS)?
Reduce unit costs of OBS data.
Reduzir os custos unitários dos dados OBS.
It has been used for evaluation and development applications.
Eles têm sido usados para aplicações de avaliação e desenvolvimento.
Ocean bottom seismic (OBS) data have been used for appraisal and development applications for a number of years in the North Sea, West Africa, Gulf of Mexico, and more recently offshore Brazil and SE Asia but the scale of the surveys, by dint of their focus on field specific imaging, has been limited compared to towed streamer surveys in both size and duration. One of the challenges set by the oil companies has been to reduce the unit costs of OBS data - "If only the square kilometer rates were lower we would shoot more data" is a common mantra. The difficulty in doing this has been the inherent technical downtime experienced by all the contractors operating ocean bottom systems - the terminations, connectors, power distribution and data telemetry components within a traditional ocean bottom cable (OBC) system are inherently prone to failure due to the intrinsic nature of the cable deployment/recovery cycle where the cables are stressed and de-stressed every time they are laid onto/recovered from the seabed. It is akin to recovering the full streamer spread every line change for towed streamer operations. The desire to improve operational performance was the driving force behind the development of the Z700 autonomous nodal system and its extreme reliability has allowed ever larger seafloor spreads to be operated which has multiple benefits.
2-s2.0-84900305359
0
1
1
1
1
What
Os dados sísmicos do Ocean Bottom (OBS) têm sido usados ??para aplicações de avaliação e desenvolvimento por vários anos no Mar do Norte, África Ocidental, Golfo do México, e mais recentemente offshore Brasil e SE ASIA, mas a escala dos inquéritos, por força de Seu foco na imagem específica do campo, foi limitado em comparação com pesquisas de streamer rebocadas em tamanho e duração. Um dos desafios estabelecidos pelas empresas petrolíferas foi reduzir os custos unitários dos dados Obs - "Se apenas as taxas quadradas de quilômetro fossem menores, dispararíamos mais dados" é um mantra comum. A dificuldade em fazer este tem sido o tempo de inatividade técnico inerente experimentado por todos os contratados operando sistemas de fundo do oceano - as terminações, conectores, distribuição de energia e componentes de telemetria de dados dentro de um sistema tradicional do Ocean Bottom Cabo (OBC) são inerentemente propensos à falha devido à falha Natureza intrínseca do ciclo de implantação / recuperação de cabo, onde os cabos estão estressados ??e destacados toda vez que são colocados em / recuperados do fundo do mar. É semelhante a recuperar o streamer completo espalhar todas as alterações de linha para operações de streamer rebocadas. O desejo de melhorar o desempenho operacional foi a força motriz por trás do desenvolvimento do sistema nodal autônomo Z700 e sua extrema confiabilidade permitiu que os spreads de fundo do mar já maiores sejam operados, o que tem vários benefícios.
What was the desire for petroleum companies to obtain seismic data from the ocean fund (obs)?
0
B2448
2
What is the major component of food security around the world?
Qual é o principal componente da segurança alimentar em todo o mundo?
What is the main element of world food security?
Qual é o principal elemento da segurança alimentar mundial?
Seafood products, including finfish, invertebrates and seaweed, are the major component of food security around the world.
Frutos do mar, incluindo barbatanas, invertebrados e algas marinhas são o componente principal da segurança alimentar em todo o mundo.
Seafood products, including finfish, invertebrates and seaweeds
Produtos do mar, incluindo peixes, invertebrados e algas
Food security and food safety Seafood products, including finfish, invertebrates and seaweeds, are a major component of food security around the world. They are the major source of protein for a significant fraction of the global population, in particular in countries where hunger is widespread. Even in the most developed countries, the consumption of fish is increasing both per capita and in absolute terms, with implications for both global food security and trade. Fisheries and aquaculture are a major employer and source of livelihoods in coastal States. Significant economic and social benefits result from those activities, including the provision of a key source of subsistence food and much-needed cash for many of the world’s poorest peoples. As a mainstay of many coastal communities, fisheries and aquaculture play an important role in the social fabric of many areas. Small-scale fisheries, particularly those that provide subsistence in many poor communities, are often particularly important. Many such coastal fisheries are under threat because of overexploitation, conflict with larger fishing operations and a loss of productivity in coastal ecosystems caused by a variety of other impacts. Those include habitat loss, pollution and climate change, as well as the loss of access to space as coastal economies and uses of the sea diversify.
null
0
1
1
5
4
What
Segurança alimentar e produtos de frutos do mar de segurança alimentar, incluindo finas, invertebrados e algas, são um dos principais componentes da segurança alimentar em todo o mundo. Eles são a principal fonte de proteína para uma fração significativa da população global, em particular em países onde a fome é generalizada. Mesmo nos países mais desenvolvidos, o consumo de peixe está aumentando tanto per capita quanto em termos absolutos, com implicações para a segurança alimentar global e para o comércio. A pesca e a aquicultura são um grande empregador e fonte de meios de subsistência nos estados costeiros. Benefícios econômicos e sociais significativos resultam dessas atividades, incluindo o fornecimento de uma fonte fundamental de alimentos de subsistência e dinheiro muito necessário para muitos dos povos mais pobres do mundo. Como um pilar de muitas comunidades costeiras, a pesca e a aquicultura desempenham um papel importante no tecido social de muitas áreas. Pesca de pequena escala, particularmente aquelas que fornecem subsistência em muitas comunidades pobres, muitas vezes são particularmente importantes. Muitas dessas pescarias costeiras estão sob ameaça por causa da superexploração, conflito com maiores operações de pesca e perda de produtividade nos ecossistemas costeiros causados ??por uma variedade de outros impactos. Aqueles incluem perda de habitat, poluição e mudança climática, bem como a perda de acesso ao espaço como economias costeiras e usos do mar diversificam.
What is the main component of food security all over the world?
1
A1401
1
What is the difference between minor and large oil spills?
Qual a diferença entre pequenos e grandes derramamentos de óleo?
null
null
Minor spills require smaller resources, however made available in a smaller rage of time, whereas larger spills must be attended to with strongest resources, in a larger period of time
Derramamentos menores requerem recursos menores, porém disponibilizados em um período menor de tempo, enquanto derramamentos maiores devem ser atendidos com recursos mais fortes, em um período de tempo maior.
Minor spills require smaller resources, in a smaller rage of time, whereas larger and less frequent spills must be attended to with strongest resources, in a larger period of time.
Derramamentos menores necessitam de menos recursos, em menores períodos de tempo enquanto derramamentos maiores e menos frequentes devem ser atendidos com maior volume de recursos durante um período de tempo maior.
In Brazil, environmental laws define oil containment and collection as a primary strategy to oil spills originated by exploitation and production enterprises that reaches water bodies. Thus, it is foreseen a continuous equipment increase over the time, in a scaled response, always in accordance to accidental scenarios forecasted in the enterprise risk assessment. This way, minor spills, with higher probability to occur, require smaller resources, however made available in a smaller rage of time, whereas larger and less frequent spills must be attended to with strongest resources, in a larger period of time. At Brazilian maritime zones with higher exploitation and production activities the use of larger vessels, aiming to solve the worst cases, was prioritizred. Such vessels are also used to respond the small and medium discharges, which could be solved by less robust vessels. The use of smaller and fastest vessels and simpler equipment to be operated allows the fleet's rationalization and a quicker and more effective response to more frequent situations. This changing also fosters economic profits (by reducing the figures and the fees paid by vessels chartering) and environmental benefits (by reducing emissions and the fuel consumption). In order to represent this situation, this paper compares the compliance with requirements from regulatory agency using an exclusive fleet of traditional boats and a fleet of traditional boats and fast response. A case study will be presented, considering a high activity oilfield on Brazilian coast.
2-s2.0-84897448998
0
1
3
5
5
What
No Brasil, as leis ambientais definem a contenção e a coleta de petróleo como estratégia primária a derramamentos de petróleo originadas por empreendimentos de exploração e produção que atingem corpos de água. Assim, prevê-se um aumento de equipamento contínuo ao longo do tempo, em uma resposta escalada, sempre de acordo com os cenários acidentais previstos na avaliação de risco corporativo. Desta forma, pequenos derramamentos, com maior probabilidade de ocorrer, exigem recursos menores, porém disponibilizados em uma raiva menor de tempo, enquanto os derramamentos maiores e menos frequentes devem ser atendidos com recursos mais fortes, em maior período de tempo. Nas zonas marítimas brasileiras com maiores atividades de exploração e produção, o uso de vasos maiores, com o objetivo de resolver os piores casos, foi priorizado. Tais embarcações também são usadas para responder as descargas pequenas e médias, que poderiam ser resolvidas por embarcações menos robustas. O uso de embarcações menores e mais rápidas e equipamentos mais simples a serem operados permite a racionalização da frota e uma resposta mais rápida e mais eficaz a situações mais frequentes. Esta mudança também promove os lucros econômicos (reduzindo os números e as taxas pagas por fretamento de embarcações) e benefícios ambientais (reduzindo as emissões e o consumo de combustível). A fim de representar esta situação, este artigo compara o cumprimento dos requisitos da Agência Reguladora, utilizando uma frota exclusiva de barcos tradicionais e uma frota de barcos tradicionais e resposta rápida. Um estudo de caso será apresentado, considerando um campo petrolífero de alta atividade na costa brasileira.
What is the difference between small and large oil spills?
1
B2482
2
What is the impact of the COVID-19 pandemic on global trade?
Qual o impacto da pandemia de COVID-19 para o comércio global?
What are the consequences caused by Covid19 on global market negotiations?
Quais as consequências causadas pela Covid19 nas negociações do mercado global?
In 2020, the COVID-19 pandemic has been disrupting global trade extensively. Demand for the transport of raw materials and finished goods has dropped significantly, while demand for the transport of health-related goods has risen
Em 2020, a pandemia COVID-19 tem perturbado o comércio global extensivamente. A demanda por transporte de matérias-primas e produtos acabados caiu significativamente, enquanto a demanda por transporte de produtos relacionados à saúde aumentou
Demand for transportation of raw materials and finished products decreased significantly, while demand for transportation of health-related goods increased
A demanda por transporte de matérias-primas e produtos acabados diminuiu significativamente, enquanto a demanda por transporte de bens relacionados à saúde aumentou
Cargo traffic Until 2020, recovery of the world’s economy after 2011 has been reflected in the growth of world trade and, consequently, in the tonnage of cargo carried by international shipping (figure II). When the distances over which the cargoes were carried are taken into account, the growth in ton-miles is even larger (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), 2019). Recovery is still in progress and has been seriously affected by the massive drop in world trade caused by the COVID-19 crisis. Such growth, however, has occurred against a weak competitive background for the international shipping industry. The economic crisis that took place from 2008 to 2011 occurred during a time when world shipping had commissioned a large increase in tonnage to meet the increased freight demand of the preceding years. The additional tonnage was delivered at a time when demand had started to reduce, with the result that, during the 2010s, the shipping industry was operating against a background of oversupply, which had the consequence of depressing freight rates. As measures to further control the pollutant emissions from ships take effect (from 2020), further pressures associated with implementing modifications to fleets will be placed on the shipping industry. To meet the new requirements (as detailed in chap. 11), ships must either purchase bunkers with a lower sulfur content (which may have a higher price, since the traditional ships’ bunkers have been the high-sulfur oils for which there was less demand) or retrofit scrubbers to clean the ships’ exhaust. Further economic pressures of that kind are described in chapter 11. The combined effect of continuing overcapacity and higher operating costs remains unclear (UNCTAD, 2019). For many years, the quantities of cargo loaded in ports in developing countries were smaller than those unloaded in those countries, marking an imbalance in seaborne trade. By the time of the first Assessment, the quantities, on average, were nearly in balance and, since then, the quantities loaded in developing countries now exceed those unloaded. Even excluding China, as the single largest developing country importer/exporter, there is still an excess of unloading in developing countries (UNCTAD, 2019). Containertraffic continues to be focused on the main East-West arteries across the northern hemisphere (Asia-Europe, trans-Pacific and trans-Atlantic), which account for 40 per cent of all container shipping. Of the remaining 60 per cent, 27 per cent is intraregional, 13 per cent occurs across the other East-West routes in the northern hemisphere, 12 per cent is associated with traffic between southern hemisphere countries, and 8 per cent is associated with North-South traffic (UNCTAD, 2019). At the same time, there is a growing tendency to consolidate container shipping, so the combined market share of the top 10 container shipping lines increased from 68 per cent in 2014 to 90 per cent in 2019. That is combined with a returning interest in container shipping lines integrating their operations with traffic between originators and ports and between ports and the ultimate destinations. Those developments have the ability to undermine competition and thus to result in higher transit costs (UNCTAD, 2019). The total world fleet of ships carrying all that cargo amounted to 96,295 ships in early 2019, accounting for 1.97 billion dead-weight tons of capacity. Bulk carriers and oil tankers maintained the largest market shares of vessels that dominated the world fleet, at 42.6 per cent of all vessels and 28.7 per cent of dead-weight tons, respectively. A large proportion of the world’s tonnage continues to be registered in a relatively small number of registries. Nearly 70 per cent of the world’s tonnage is registered in seven registries: Panama (17 per cent), Marshall Islands (12 per cent), Liberia (12 per cent), Hong Kong Special Administrative Region of China (10 per cent), Singapore (7 per cent), Malta (6 per cent) and China (5 per cent). No other registry is responsible for more than 4 per cent of the world’s tonnage (UNCTAD, 2019). Likewise, ownership and control of shipping continues to be concentrated in the hands of firms in a relatively small number of countries. In 2019, five economies accounted for more than 50 per cent of the world tonnage: Greece, Japan, China, Singapore and Hong Kong, China. Between 2015 and 2019, Greece, Singapore, China and Hong Kong, China have increased the proportion that they own/control (UNCTAD, 2019). The construction of new ships still remains very concentrated in China, Japan and the Republic of Korea, which together represent 90 per cent of all cargo ship construction activity. The demolition of ships that have reached the end of their useful life likewise continues to be concentrated in the same countries as reported in the first Assessment. In 2018, 47.2 per cent of the total reported tonnage of propelled seagoing vessels of 100 gross tons and above that were sold for demolition were demolished in Bangladesh, 25.6 per cent in India, 21.5 per cent in Pakistan, 2.3 per cent in Turkey and 2 per cent in China, leaving 1.4 per cent for the rest of the world. The share of the market held by China, India and Turkey has been declining (UNCTAD, 2019). In 2020, the COVID-19 pandemic has been disrupting global trade extensively. Demand for the transport of raw materials and finished goods has dropped significantly, while demand for the transport of health-related goods has risen (United Nations Coordinating Committee on Statistical Activities (UNCCSA), 2020). Overall, cargo shipping activity has dropped significantly: for example, trade from the European Union to China and the United States dropped in the first 31 weeks of 2020 by 47 per cent and 25 per cent, respectively, compared with 2019; trade in the reverse directions has dropped by 26 per cent and 38 per cent, respectively (European Maritime Safety Agency (EMSA), 2020).
null
1
1
3
5
5
What
Tráfego de carga até 2020, a recuperação da economia mundial após 2011 foi refletida no crescimento do comércio mundial e, consequentemente, na tonelagem de carga transportada pelo transporte internacional (Figura II). Quando as distâncias sobre as quais as cargas foram transportadas são levadas em conta, o crescimento da tonelada é ainda maior (Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD), 2019). A recuperação ainda está em andamento e foi seriamente afetada pela enorme queda no comércio mundial causada pela crise Covid-19. Tal crescimento, no entanto, ocorreu contra uma formação competitiva fraca para a indústria de transporte internacional. A crise econômica que ocorreu de 2008 a 2011 ocorreu durante um tempo em que o envio mundial havia comissionado um grande aumento na tonelagem para atender a crescente demanda de frete dos anos anteriores. A tonelagem adicional foi entregue em um momento em que a demanda começou a reduzir, com o resultado que, durante a 2010, a indústria de navegação estava operando contra um pano de fundo de excesso de oferta, que tinha a conseqüência de deprimir as taxas de frete. Como medidas para controlar ainda mais as emissões de poluentes dos navios, em vigor (a partir de 2020), novas pressões associadas à implementação de modificações às frotas serão colocadas na indústria de navegação. Para atender aos novos requisitos (conforme detalhado no cap. 11), os navios devem comprar bunkers com um teor de enxofre inferior (que pode ter um preço mais alto, já que os bunkers dos navios tradicionais foram os óleos de alto enxofre para os quais havia menos demanda) ou manchas de retrofit para limpar o escape dos navios. Outras pressões econômicas desse tipo são descritas no Capítulo 11. O efeito combinado de excesso de capacidade contínua e os maiores custos operacionais permanecem claros (UNCTAD, 2019). Por muitos anos, as quantidades de carga carregadas em portos nos países em desenvolvimento eram menores do que os descarregados nesses países, marcando um desequilíbrio no comércio marítimo. No momento da primeira avaliação, as quantidades, em média, estavam quase em equilíbrio e, desde então, as quantidades carregadas nos países em desenvolvimento agora excedem os descarregados. Mesmo excluindo a China, como o maior importador do país em desenvolvimento / exportador, ainda há um excesso de descarga nos países em desenvolvimento (UNCTAD, 2019). ContainerTraffic continua a ser focado nas principais artérias leste-oeste em todo o hemisfério norte (Ásia-Europa, Trans-Pacífico e Trans-Attlântico), que representam 40% de todo o transporte de contêineres. Dos 60% restantes, 27% são intrarregionais, 13 por cento ocorre em todas as outras rotas leste-oeste no hemisfério norte, 12 por cento estão associados ao tráfego entre os países do hemisfério sul e 8% estão associados ao Norte. Tráfego do Sul (UNCTAD, 2019). Ao mesmo tempo, existe uma tendência crescente de consolidar o envio de contêineres, portanto, a participação de mercado combinada das 10 principais linhas de envio do contêiner aumentou de 68% em 2014 a 90% em 2019. Isso é combinado com um interesse retornado no contêiner Linhas de envio integrando suas operações com o tráfego entre originadores e portos e entre os portos e os destinos finais. Esses desenvolvimentos têm a capacidade de prejudicar a concorrência e, assim, resultar em maiores custos de trânsito (UNCTAD, 2019). A frota mundial total de navios que leva toda a carga totalizou 96.295 navios no início de 2019, representando 1,97 bilhão de toneladas de capacidade morta. As transportadoras a granel e os petroleiros mantiveram as maiores ações de mercado dos navios que dominaram a frota mundial, a 42,6% de todas as embarcações e 28,7% das toneladas de peso morto, respectivamente. Uma grande proporção da tonelagem do mundo continua a ser registrada em um número relativamente pequeno de registros. Quase 70% da tonelagem do mundo é registrada em sete registros: Panamá (17 por cento), Ilhas Marshall (12 por cento), Libéria (12 por cento), Região Administrativa Especial de Hong Kong (10 por cento), Cingapura (7 por cento), Malta (6 por cento) e China (5%). Nenhum outro registro é responsável por mais de 4% da tonelagem do mundo (UNCTAD, 2019). Da mesma forma, a propriedade e o controle do frete continuam a se concentrar nas mãos das empresas em um número relativamente pequeno de países. Em 2019, cinco economias representavam mais de 50% da tonelagem mundial: Grécia, Japão, China, Cingapura e Hong Kong, China. Entre 2015 e 2019, Grécia, Cingapura, China e Hong Kong, a China aumentaram a proporção de que possuem / controlam (UNCTAD, 2019). A construção de novos navios ainda permanece muito concentrada na China, no Japão e na República da Coréia, que juntos representam 90% de toda a atividade de construção de navios de carga. A demolição dos navios que atingiram o fim de sua vida útil também continua a se concentrar nos mesmos países relatados na primeira avaliação. Em 2018, 47,2 por cento do total relataram a tonelagem de vasos de seios impulsionados de 100 toneladas brutas e acima que foram vendidos para demolição foram demolidos em Bangladesh, 25,6% na Índia, 21,5% no Paquistão, 2,3% na Turquia, 2,3% na Turquia e 2. por cento na China, deixando 1,4 por cento para o resto do mundo. A participação do mercado realizada pela China, na Índia e na Turquia tem declínio (UNCTAD, 2019). Em 2020, a pandemia da Covid-19 vem interrompendo o comércio global extensivamente. A demanda pelo transporte de matérias-primas e produtos acabados diminuiu significativamente, enquanto a demanda para o transporte de mercadorias relacionadas à saúde aumentou (Comitê de Coordenação das Nações Unidas sobre Atividades Estatísticas (UNCCSA), 2020). No geral, a atividade de transporte de carga caiu significativamente: por exemplo, o comércio da União Europeia para a China e os Estados Unidos diminuíram nas primeiras 31 semanas de 2020 por cento e 25%, respectivamente, em comparação com 2019; O comércio nas direções inversas caiu 26% e 38%, respectivamente (Agência Europeia de Segurança Marítima (EMSA), 2020).
What is the impact of Covid-19 pandemic for global trade?
1
A823
1
Why was it necessary for petrobras to undertake a project to install flow meters on its gas pipelines?
Por que foi necessário que a petrobras empreendesse um projeto de instalação de medidores de vazão em seus gasodutos?
What was the reason that led Petrobras to invest in the installation of flow meters in its gas pipelines?
Qual foi o motivo que levou a Petrobrás a investir na instalação de medidores de vazão em seus gasodutos?
Because of the ANP / INMETRO No. 1 regulations
Por causa da regulamentação nº 1 da ANP / INMETRO
In order to comply with ANP / INMETRO No. 1 regulations.
Para atender às regulamentações ANP / INMETRO nº 1
In order to comply with ANP / INMETRO No. 1 regulations, Petrobras undertook a project to install fiscal flow meters on its gas pipelines located on its Marlin Asset platforms in the Campos Basin. However, meter installation required 15 days of shutdown on each platform, which would reduce production rates. A technology was needed to minimize shutdown time and maximize revenues; Petrobras selected Hot Tapping and Plugging with a Bypass arrangement. Hot Tapping and Plugging with Bypass procedures isolates a section of the pipe through the installation of temporary STOPPLES that are inserted into the pipe through hot taps made on in-line welded fittings. Using distinct fittings upstream and downstream of the section, it was possible to install a by-pass that allows the normal pipeline flow to remain uninterupted. This procedure allowed the installation of the flow meters on the gas lines and flare lines of 6 Marlin asset platforms on the Campos Basin with no shutdown between February and October 2006. The project lasted for a full year and included planning, engineering design, preliminary inspection, fittings in-line welding, hot tapping and plugging and the installation of 27 flow meters. No production time was lost. A technology taskforce was formed to develop and approve the STOPPLE procedure, since no previous Petrobras standard existed prior to this project. All safety and technical issues were studied and developed to comply with Petrobras safety and quality standards. Through the use of Hot Tapping and Plugging with Bypass technology Petrobras reduced planned shutdown on 6 platforms by 35 days.
2-s2.0-85055027444
0
1
2
5
5
Why
A fim de cumprir os regulamentos da ANP / INMETRO nº 1, a Petrobras realizou um projeto para instalar os medidores de fluxo fiscal em seus gasodutos localizados em suas plataformas de ativos da Marlin na Bacia de Campos. No entanto, a instalação do medidor requer 15 dias de desligamento em cada plataforma, que reduziria as taxas de produção. Uma tecnologia era necessária para minimizar o tempo de desligamento e maximizar as receitas; Petrobras selecionou hot tocando e conectando com um arranjo de bypass. Tapping quente e conectando com procedimentos de bypass isola uma seção do tubo através da instalação de paradas temporárias que são inseridas no tubo através de torneiras quentes feitas em acessórios soldados em linha. Usando acessórios distintos a montante e a jusante da seção, foi possível instalar um passado que permite que o fluxo normal do pipeline permaneça ininterposto. Este procedimento permitiu a instalação dos medidores de fluxo nas linhas de gás e linhas de alargamento de 6 plataformas de ativos de Marlin na Bacia de Campos, sem desligamento entre fevereiro e outubro de 2006. O projeto durou um ano inteiro e incluiu planejamento, design de engenharia, inspeção preliminar , encaixes de soldagem em linha, batendo a quente e conectando e a instalação de 27 medidores de vazão. Nenhum tempo de produção foi perdido. Foi formada uma força-tarefa de tecnologia para desenvolver e aprovar o procedimento de parada, já que nenhum padrão da Petrobras anterior existia antes deste projeto. Todas as questões de segurança e técnicas foram estudadas e desenvolvidas para cumprir as normas de segurança e qualidade da Petrobras. Através do uso de tocação a quente e conectando com a tecnologia de bypass Petrobras reduziu o desligamento planejado em 6 plataformas por 35 dias.
Why was it necessary for Petrobras to undertake a project of installation of flow meters in its pipelines?
1
B2137
2
What is the main cause of changes in sea level, ocean circulation, and decline of sea ice extent?
Qual é a principal causa de alterações no nível do mar, circulação dos oceanos e redução da extensão de gelo marinho?
What's the origin of the sea level changes, ocean circulation and sea ice extent decrease?
Qual a origem das mudanças do nível do mar, circulação dos oceanos e redução das camadas de gelo?
The warming of the oceans
O aquecimento dos oceanos
The global warming.
O aquecimento global.
Thermal expansion from a warming ocean and land ice melt are the main causes of the accelerating global rise in the mean sea level. Global warming is also affecting many circulation systems. The Atlantic meridional overturning circulation has already weakened and will most likely continue to do so in the future. The impacts of ocean circulation changes include a regional rise in sea levels, changes in the nutrient distribution and carbon uptake of the ocean and feedbacks with the atmosphere, such as altering the distribution of precipitation. More than 90 per cent of the heat from global warming is stored in the global ocean. Oceans have exhibited robust warming since the 1950s from the surface to a depth of 2,000 m. The proportion of ocean heat content has more than doubled since the 1990s compared with long-term trends. Ocean warming can be seen in most of the global ocean, with a few regions exhibiting long-term cooling. The ocean shows a marked pattern of salinity changes in multidecadal observations, with surface and subsurface patterns providing clear evidence of a water cycle amplification over the ocean. That is manifested in enhanced salinities in the near-surface, high-salinity subtropical regions and freshening in the low-salinity regions such as the West Pacific Warm Pool and the poles. An increase in atmospheric CO2 levels, and a subsequent increase in carbon in the oceans, has changed the chemistry of the oceans to include changes to pH and aragonite saturation. A more carbon-enriched marine environment, especially when coupled with other environmental stressors, has been demonstrated through field studies and experiments to have negative impacts on a wide range of organisms, in particular those that form calcium carbonate shells, and alter biodiversity and ecosystem structure. Decades of oxygen observations allow for robust trend analyses. Long-term measurements have shown decreases in dissolved oxygen concentrations for most ocean regions and the expansion of oxygen-depleted zones. A temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, though oxygen decrease is not limited to the upper ocean and is present throughout the water column in many areas. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. Variations in sea ice extent result from changes in wind and ocean currents.
null
0
1
3
4
5
What
A expansão térmica de um oceano aquecedor e fusão de gelo da terra são as principais causas da aceleração do aumento global no nível médio do mar. O aquecimento global também está afetando muitos sistemas de circulação. A circulação de derrubada do Atlântico Meridional já enfraqueceu e provavelmente continuará a fazê-lo no futuro. Os impactos das mudanças de circulação oceânica incluem um aumento regional nos níveis do mar, mudanças na distribuição de nutrientes e absorção de carbono do oceano e feedbacks com a atmosfera, como alterar a distribuição da precipitação. Mais de 90% do calor do aquecimento global é armazenado no Oceano Global. Oceanos exibiram aquecimento robusto desde a década de 1950 da superfície a uma profundidade de 2.000 m. A proporção do teor de calor do oceano tem mais do que dobrou desde a década de 1990 em comparação com as tendências de longo prazo. O aquecimento do oceano pode ser visto na maior parte do oceano global, com algumas regiões exibindo resfriamento a longo prazo. O oceano mostra um padrão marcante de mudanças de salinidade nas observações multidecadas, com padrões de superfície e subsuperfície que proporcionam evidência clara de uma amplificação de ciclo de água sobre o oceano. Isso se manifesta nas salinidades aprimoradas nas regiões subtropicais de alta superficial, de alta salinidade e se refrescar nas regiões de baixa salinidade, como a piscina ocidental pacífica e os pólos. Um aumento nos níveis de CO2 atmosféricos, e um aumento subseqüente no carbono nos oceanos, mudou a química dos oceanos para incluir mudanças na saturação de pH e aragonite. Um ambiente marinho mais enriquecido com mais carbono, especialmente quando acoplado a outros estressores ambientais, tem sido demonstrado através de estudos de campo e experimentos para ter impactos negativos em uma ampla gama de organismos, em particular aqueles que formam carbonato de cálcio e a estrutura do ecossistema. . Décadas de observações de oxigênio permitem análises robustas de tendência. As medições de longo prazo mostraram diminuições nas concentrações de oxigênio dissolvidas para a maioria das regiões oceânicas e a expansão de zonas de depletos de oxigênio. Uma redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, embora a diminuição do oxigênio não esteja limitada ao oceano superior e esteja presente em toda a coluna de água em muitas áreas. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. Variações na extensão do gelo do mar resultam de mudanças nas correntes do vento e do oceano.
What is the main cause of sea level changes, ocean circulation and reduction of marine ice length?
1
A1436
1
What are some of the configurations that can be run by the model?
Quais são algumas das configurações em que o modelo pode ser executado?
What two configurations can the model perform?
Quais são as duas configurações que o modelo pode executar?
Fully coupled atmosphere-ocean and atmosphere-ocean-wave configurations.
Nas configurações atmosfera-oceano e atmosfera-oceano-ondas
Madeira Island, Adriatic Sea, Coastal California, Gulf of Mexico, Brazil, and the Maritime Continent.
Ilha da Madeira, Mar Adriático, Costa da Califórnia, Golfo do México, Brasil e Continente Marítimo.
Recent technological advances over the past few decades have enabled the development of fully coupled atmosphere-ocean modeling prediction systems that are used today to support short-term (days to weeks) and medium-term (10–21 days) needs for both the operational and research communities. We overview the coupling framework, including model components and grid resolution considerations, as well as the coupling physics by examining heat fluxes between atmosphere and ocean, momentum transfer, and freshwater fluxes. These modeling systems can be run as fully coupled atmosphere-ocean and atmosphere-ocean-wave configurations. Examples of several modeling systems applied to complex coastal regions including Madeira Island, Adriatic Sea, Coastal California, Gulf of Mexico, Brazil, and the Maritime Continent are presented. In many of these studies, a variety of field campaigns have contributed to a better understanding of the underlying physics associated with the atmosphere-ocean feedbacks. Examples of improvements in predictive skill when run in coupled mode versus standalone are shown. Coupled model challenges such as model initialization, data assimilation, and earth system prediction are discussed.
2-s2.0-85048345043
0
1
2
5
1
What
Os recentes adiantamentos tecnológicos nas últimas décadas permitiram ao desenvolvimento de sistemas de previsão de modelagem de atmosfera totalmente acoplados que são usados ??hoje para apoiar a curto prazo (dias a semanas) e necessidades de médio prazo para ambos os e comunidades de pesquisa. Visão geral a estrutura de acoplamento, incluindo os componentes do modelo e considerações de resolução de grade, bem como a física de acoplamento, examinando fluxos de calor entre atmosfera e oceano, transferência de momentum e fluxos de água doce. Esses sistemas de modelagem podem ser executados como configurações totalmente acopladas de atmosfera e atmosfera-oceano-onda. Exemplos de vários sistemas de modelagem aplicados a regiões costeiras complexas, incluindo a ilha da Madeira, o Mar Adriático, a Costa Costeira, o Golfo do México, o Brasil, e o continente marítimo são apresentados. Em muitos desses estudos, uma variedade de campanhas de campo contribuiu para uma melhor compreensão da física subjacente associada aos feedbacks da atmosfera-oceano. Exemplos de melhorias na habilidade preditiva quando a execução no modo acoplado versus autônomas são mostradas. Desafios de modelo acoplados, como inicialização do modelo, a assimilação de dados e a previsão do sistema de terra são discutidos.
What are some of the settings in which the template can be run?
1
B2019
2
The formation of marginal seas are associated with which geological processes?
A formação dos mares marginais esta associada a quais processos geológicos?
Which geological process can drive the formation of marginal seas?
Qual processo geológico promover a formação de mares marginais?
Erosion and sedimentation
Erosão e sedimentação
WIth the interaction between tectonic plates or with the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages
Com a interação entre as placas tectônicas ou com o afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isostáticas a partir da remoção do peso da cobertura de gelo nas eras glaciais
A new digital, global seafloor geomorphic features map has been built (especially to assist the World Ocean Assessment) using a combination of manual and ArcGIS methods based on the analysis and interpretation of the latest global bathymetry grid (Harris et al., 2014; Figure 1). The new map includes global spatial data layers for 29 categories of geomorphic features, defined by the International Hydrographic Organization and other authoritative sources. The new map shows the way in which the ocean consists of four main basins (the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean) between the tectonic plates that form the continents. The tectonic plates have differing forms at their edges, giving broad or narrow continental shelves and varying profiles of the continental rises and continental slopes leading from the abyssal plain to the continental shelf. Geomorphic activity in the abyssal plains between the continents gives rise to abyssal ridges, volcanic islands, seamounts, guyots (plateau-like seamounts), rift valley segments and trenches. Erosion and sedimentation (either submarine or riverine when the sea level was lower during the ice ages) has created submarine canyons, glacial troughs, sills, fans and escarpments. Around the ocean basins there are marginal seas, partially separated by islands, archipelagos or peninsulas, or bounded by submarine ridges. These marginal seas have sometimes been formed in many ways: for example, some result from the interaction between tectonic plates (for example the Mediterranean), others from the sinking of former dry land as a result of isostatic changes from the removal of the weight of the ice cover in the ice ages (for example, the North Sea).
null
0
1
2
5
1
None of the above
Um novo mapa Digital, Global Seafloor Geomorphic, o mapa foi construído (especialmente para auxiliar a avaliação do Oceano Mundial) usando uma combinação de métodos manuais e do ArcGIS com base na análise e interpretação da última grade global de batimetria (Harris et al., 2014; 1). O novo mapa inclui camadas globais de dados espaciais para 29 categorias de características geomórficas, definidas pela organização hidrográfica internacional e outras fontes autoritárias. O novo mapa mostra a maneira como o oceano consiste em quatro bacias principais (o Oceano Ártico, o Oceano Atlântico, o Oceano Índico e o Oceano Pacífico) entre as placas tectônicas que formam os continentes. As placas tectônicas têm formas diferentes em suas bordas, dando placas continentais amplas ou estreitas e perfis variados dos aumentos continentais e encostas continentais que levam a partir da planície abissal à plataforma continental. A atividade geomórfica nas planícies abissais entre os continentes dá origem a cumes abissais, ilhas vulcânicas, montanhas, guyots (planaltos semelhantes a platô), segmentos de Rift Valley e trincheiras. Erosão e sedimentação (submarina ou ribeirinha quando o nível do mar era menor durante as idades do gelo) criou canyons submarinos, calhas glaciais, peitorais, fãs e escarpas. Ao redor das bacias oceânicas há mares marginais, parcialmente separados por ilhas, arquipélagos ou penínsulas, ou limitadas por cumes submarinos. Estes mares marginais foram por vezes formados de várias maneiras: por exemplo, alguns resultam da interação entre placas tectônicas (por exemplo, o Mediterrâneo), outros do afundamento da antiga terra seca como resultado de mudanças isósticas da remoção do peso de a cobertura de gelo nas idades do gelo (por exemplo, o Mar do Norte).
Is the formation of the marginal seas associated with which geological processes?
1
A1274
1
What helped improve health ecosystem coral on Tamandaré open embayment?
O que ajudou a melhorar a saúde do ecossistema de corais na enseada aberta de Tamandaré?
What helped to promote the health of the open-air coral ecosystem in Tamandaré?
O que ajudou a promover a saúde do ecossistema de corais a céu aberto em Tamandaré?
Local scientific- and community-based coral conservation initiatives
Iniciativas locais de conservação de corais com base científica e comunitária
Local scientific- and community-based coral conservation initiatives have improved ecosystem health.
As iniciativas locais de conservação de corais com base científica e comunitária melhoraram a saúde do ecossistema.
This study aimed to assess spatial and temporal ecosystem health variability of coral reefs in the Tamandaré open embayment, located in Northeast Brazil, Southwest Atlantic Ocean, using water and sediment parameters and benthic foraminifera as bioindicators. Sediment samples were collected during the summer and winter of 2005 at the reef base, generally built over beachrock structures. The FORAM index (FI, a foraminiferal functional group, community-based water quality assessment), and the FORAM Stress Index (FSI, which is more related to ecological affinities than to functional groups and assesses sediment or substrata quality) together with geochemical data were interpreted using uni- and multi-variate analysis. This is the first application of FSI outside of Mediterranean waters. The dominance of the Quinqueloculina and Textularia, along with negligible numbers of living specimens, low counts of symbiont-bearing foraminifera (and thus low FI), high turbidity and high phosphorus concentrations confirm the anthropogenic influence of river inputs. All parameters suggest that the water and sediment of the Tamandaré embayment are marginal for coral population settlement, although the FSI, which presents higher values at unpolluted ecosystems, suggests more sustainable conditions during summer than winter, as found for FI. The FI indication of marginal environmental health is not in agreement with the FSI and the currently stable coral population found over the underlying beachrock, especially at the established no-take zone where good conditions have been described. The central transect, influenced by the no-take zone, presents the most favorable sedimentary sector for conservation initiatives, as indicated by foraminifera and other variables, preferentially on the summer season due to low river discharge of sediments. Local scientific- and community-based coral conservation initiatives have improved ecosystem health.
2-s2.0-84979574362
0
1
1
4
5
What
Este estudo teve como objetivo avaliar a variabilidade de saúde do ecossistema espacial e temporal de recifes de corais no Tamandaré, localizado no Nordeste do Brasil, ao sudoeste do Oceano Atlântico, usando parâmetros de água e sedimentos e foraminifera biodícia como bioindicadores. As amostras de sedimentos foram coletadas durante o verão e o inverno de 2005 na base de recifes, geralmente construídas sobre estruturas de beachrock. O índice Foram (FI, um grupo funcional funcional, avaliação da qualidade da água à base de comunidade), e o índice de estresse da FORAM (FSI, que está mais relacionado a afinidades ecológicas do que para grupos funcionais e avaliar a qualidade de sedimentos ou substratos), juntamente com dados geoquímicos interpretado usando análise uni- e multi-variada. Esta é a primeira aplicação do FSI fora das águas mediterrânicas. O domínio da Quinqueloculina e da Textularia, juntamente com um número insignificante de espécimes de vida, baixas contagens de foraminifera de rolamento de symbiont (e, portanto, baixo fi), alta turbidez e altas concentrações de fósforo confirmam a influência antropogênica dos insumos fluviais. Todos os parâmetros sugerem que a água e o sedimento do estojo Tamandaré são marginais para a liquidação da população coral, embora o FSI, que apresenta valores mais altos em ecossistemas não poluídos, sugere condições mais sustentáveis ??durante o verão do que o inverno, como encontrado para Fi. A indicação de saúde ambiental marginal não está de acordo com a FSI e a população de coral atualmente estável encontrada sobre a BeachRock subjacente, especialmente na zona de não take estabelecida, onde boas condições foram descritas. O transecto central, influenciado pela zona de não fazer, apresenta o setor sedimentar mais favorável para iniciativas de conservação, conforme indicado por foraminifera e outras variáveis, preferencialmente na temporada de verão devido à baixa descarga de sedimentos. As iniciativas de conservação de corais científicas locais e comunitárias melhoraram a saúde do ecossistema.
What helped improve the health of the coral ecosystem in the open cove of Tamandaré?
1
B2037
2
Does the London Convention and the London Protocol, by 2016, regulate ocean fertilization and geoengineering?
A Convenção de Londres e o Protocolo de Londres, em 2016, regulamentam a fertilização oceânica e a geoengenharia?
Have geoengineering and ocean fertilization been regulated in the London Convention and the London Protocol of 2016?
A geoengenharia e a fertilização oceânica foram regulamentadas na Convenção de Londres e no Protocolo de Londres de 2016?
No, but these questions were in future goals.
Não, mas essas questões estavam em metas futuras.
No.
No.
Outlook Drivers of change in reference to dumping are associated with modifications to the production and consumption patterns of materials that are currently dumped in the ocean. Whereas different and distinct waste streams are covered under the London Convention and the London Protocol, each stream is associated with separate industries and drivers that may lead to change. Therefore, changing production and consumption patterns need to include stakeholders from a diverse set of industries. The strategic plan, adopted in 2016 at the thirty-eighth Consultative Meeting of Contracting Parties to the London Convention and the eleventh Meeting of Contracting Parties to the London Protocol, provides some indication of near- to medium-term development with regard to dumping (IMO, 2018). The plan outlines four strategic directions. Strategic direction 1 is aimed at promoting ratification of or accession to the London Protocol and outlines a target substantially to increase the rate per year of new ratifications or accessions thereto. Strategic direction 2 is aimed at enhancing the effective implementation of the London Protocol and the London Convention through the provision of technical assistance and support to the contracting parties and the development of guidance and measures to support implementation by addressing regulatory, scientific and technical barriers, as well as encouraging and facilitating improved compliance, including reporting, and the participation of the contracting parties in the work of both instruments. Strategic direction 3 is aimed at promoting the work of the London Protocol and the London Convention externally; and strategic direction 4 is aimed at identifying and addressing emerging issues in the marine environment within the scope of both instruments. To that end, several graded targets have been formulated, stating that, by 2030, 100 per cent of the contracting parties should be meeting their reporting obligations and have a national authority in place and appropriate legislative or regulatory authority to implement the London Convention and the London Protocol. Future goals under both the London Convention and the London Protocol are the regulation of ocean fertilization and geoengineering and a review of the impacts of new marine “geoengineering” technologies. Further work is envisaged on the basis of collaboration between IMO (under the London Protocol), the United Nations and the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection on mine tailings, habitat destruction or restoration and marine litter, in order to address gaps in the international legal framework. Furthermore, easy online reporting will be introduced, a database established and monitoring activities reviewed. Finally, the environmental effects of the legacy of chemical munitions dumped at sea in the past will be addressed.
null
0
1
2
5
4
None of the above
Os drivers do Outlook de mudança em referência ao dumping estão associados a modificações aos padrões de produção e consumo de materiais que estão atualmente despejados no oceano. Considerando que diferentes e distintas fluxos de resíduos são cobertos pela Convenção de Londres e do Protocolo de Londres, cada fluxo está associado a indústrias separadas e motoristas que podem levar à mudança. Portanto, a mudança de padrões de produção e consumo precisam incluir as partes interessadas de um conjunto diversificado de indústrias. O Plano Estratégico, adotado em 2016 na trinta e oitava reunião consultiva de Partes Contratantes na Convenção de Londres e pela décima primeira reunião de Partes Contratantes no Protocolo de Londres, fornece alguma indicação de desenvolvimento a médio prazo em relação ao dumping (imo , 2018). O plano descreve quatro direções estratégicas. Direção Estratégica 1 é destinada a promover a ratificação ou a adesão ao protocolo de Londres e descreve um alvo substancialmente para aumentar a taxa por ano de novas ratificações ou acessos. A Direcção Estratégica 2 tem como objetivo aumentar a implementação efetiva do Protocolo de Londres e a Convenção de Londres através da prestação de assistência técnica e apoio às partes contratantes e ao desenvolvimento de orientação e medidas para apoiar a aplicação de barreiras regulatórias, científicas e técnicas, Bem como encorajador e facilitando a melhor conformidade, incluindo relatórios, e a participação das partes contratantes no trabalho de ambos os instrumentos. Direção estratégica 3 destina-se a promover o trabalho do Protocolo de Londres e da Convenção de Londres externamente; e a direção estratégica 4 destina-se a identificar e abordar questões emergentes no ambiente marinho no âmbito de ambos os instrumentos. Para esse fim, várias metas classificadas foram formuladas, afirmando que, até 2030, 100% das partes contratantes deveriam preencher suas obrigações de relato e ter uma autoridade nacional em vigor e autoridade legislativa ou reguladora apropriada para implementar a Convenção de Londres e Protocolo de Londres. Objetivos futuros sob a Convenção de Londres e o Protocolo de Londres são a regulação da fertilização oceânica e geoengenharia e uma revisão dos impactos das novas tecnologias "geOengenering" marinhas. Outro trabalho é previsto com base na colaboração entre a IMO (sob o Protocolo de Londres), as Nações Unidas e o Grupo Conjunto de Peritos sobre os aspectos científicos da proteção ambiental marinha em rejeitos de minas, destruição de habitat ou lixo marinho, a fim de lacunas de endereços no quadro jurídico internacional. Além disso, os relatórios on-line fáceis serão introduzidos, um banco de dados estabelecido e as atividades de monitoramento revisadas. Finalmente, os efeitos ambientais do legado das munições químicas despejados no mar no passado serão abordados.
The London Convention and London Protocol in 2016 regulate ocean fertilization and geoengineering?
1
B2512
2
Which substance is responsible for the acidification of the oceans?
Qual a substância responsável pela acidificação dos oceanos?
The increase in what substance is responsible for the acidification of the oceans?
O aumento de que substância é responsável pela acidificação dos oceanos?
CO2
CO2
CO2.
CO2.
In the present chapter, the current physical and chemical state of the ocean and its trends are analysed using seven key climate change indicators: Sea level.Sea level integrates changes occurring in the Earth’s climate system in response to unforced climate variability, as well as natural and anthropogenic influences. It is therefore a leading indicator of global climate change and variability. Ocean circulation. Ocean circulation plays a central role in regulating the Earth’s climate and influences marine life by transporting heat, carbon, oxygen and nutrients. The main drivers of ocean circulation are surface winds and density gradients (determined by ocean temperature and salinity), and any changes in those drivers can induce changes to ocean circulation. Sea temperature and ocean heat content. The rapid warming of the global ocean over the past few decades has affected the weather, climate, ecosystems, human society and economies (Intergovernmental Panel on Climate Change, 2019). More heat in the ocean is manifested in many ways, including an increasing interior ocean temperature (Cheng and others, 2019b), a rising sea level caused by thermal expansion, melting ice sheets, an intensified hydrological cycle, changing atmospheric and oceanic circulations and stronger tropical cyclones with heavier rainfall (Trenberth and others, 2018). Salinity. With the advent of improved observational salinity products, more attention has been paid to ocean salinity in Intergovernmental Panel on Climate Change assessment reports (fourth report, Bindoff and others, 2007; and fifth report, Rhein and others, 2013) and in the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017). Changes to ocean salinity are important given that the global ocean covers 71 per cent of the Earth’s surface and contains 97 per cent of the Earth’s free water (Durack, 2015). Any global water changes will be expressed in the changing patterns of ocean salinity, a water cycle marker of the largest reservoir of the climate system. Ocean acidification. Rising concentrations of CO2 in the atmosphere also have a direct effect on the chemistry of the ocean through the absorption of CO2. The ocean absorbed roughly 30 per cent of all CO2 emissions in the period from 1870 to 2015 (Le Quéré and others, 2016; Gruber and others, 2019), and the increased CO2 level in the water lowers its pH through the formation of carbonic acid. Dissolved oxygen. Variations in oceanic oxygen have a profound impact on marine life, from nutrient cycling to pelagic fish habitat boundaries (e.g., Worm and others, 2005; Diaz and Rosenberg, 2008; Stramma and others, 2012; Levin, 2018) and can influence climate change through emissions of nitrous oxide, a potent greenhouse gas (e.g., Voss and others, 2013). Sea ice. Sea ice in the polar regions covers about 15 per cent of the global ocean and affects the global climate system through its influence on global heat balance and global thermohaline circulation. In addition, sea ice has a high albedo, reflecting more sunlight than the liquid ocean, and its melt releases fresh water, which slows the global ocean conveyor belt (the constantly moving system of deep-ocean circulation driven by temperature and salinity). The present chapter, using those indicators, contains details of the impacts of climate change on the physical and chemical state of the ocean and its evolution and spatial patterns. It is to be read in conjunction with chapter 9, in which extreme climate events (marine heatwaves, extreme El Niño events and tropical cyclones) are analysed and the pressures of some of the physical and chemical changes on marine ecosystems and human populations are described in more detail. Some additional aspects are covered in the section on high-latitude ice in chapter 7 on trends in the state of biodiversity in marine habitats.
null
0
1
1
5
5
What
No presente capítulo, o atual estado físico e químico do oceano e suas tendências são analisados ??usando sete principais indicadores de mudança climática: nível do mar.SEA nível integra mudanças que ocorrem no sistema climático da Terra em resposta à variabilidade climática não forçada, bem como e influências antropogênicas. É, portanto, um indicador líder de mudança climática global e variabilidade. Circulação do oceano. A circulação do oceano desempenha um papel central na regulação do clima da Terra e influencia a vida marinha, transportando calor, carbono, oxigênio e nutrientes. Os principais impulsionadores da circulação oceânica são ventos superficiais e gradientes de densidade (determinados pela temperatura do oceano e salinidade), e quaisquer mudanças nesses motoristas podem induzir mudanças à circulação oceânica. Temperatura do mar e teor de calor do oceano. O rápido aquecimento do Oceano Global, nas últimas décadas, afetou o clima, o clima, os ecossistemas, a sociedade humana e as economias (painel intergovernamental sobre mudança climática, 2019). Mais calor no oceano é manifestado de muitas maneiras, incluindo uma crescente temperatura do oceano interior (Cheng e outros, 2019b), um aumento do nível do mar causado pela expansão térmica, fusão de folhas de gelo, um ciclo hidrológico intensificado, alterando circulações atmosféricas e oceânicas e mais fortes Ciclones tropicais com precipitação mais pesada (Trenberth e outros, 2018). Salinidade. Com o advento de melhorar produtos de salinidade observacional, mais atenção foi dada à salinidade oceânica no painel intergovernamental sobre relatórios de avaliação das mudanças climáticas (quarto relatório, Bindeff e outros, 2007; e quinto relatório, Rhein e outros, 2013) e no primeiro mundo. Avaliação do Oceano (Nações Unidas, 2017). As alterações na salinidade do oceano são importantes, uma vez que o oceano global abrange 71 por cento da superfície da Terra e contém 97% da água livre da Terra (Durack, 2015). Quaisquer alterações globais de água serão expressas nos padrões de mudança de salinidade oceânica, um marcador de ciclo de água do maior reservatório do sistema climático. Acidificação do oceano. As concentrações crescentes de CO2 na atmosfera também têm um efeito direto sobre a química do oceano através da absorção de CO2. O oceano absorveu cerca de 30% de todas as emissões de CO2 no período de 1870 a 2015 (Le Quéré e outros, 2016; Gruber e outros, 2019), e o aumento do nível de CO2 na água reduz o pH através da formação de ácido carbônico . Oxigênio dissolvido. Variações no oxigênio oceânico têm um impacto profundo na vida marinha, desde o ciclo de nutrientes para limites de habitat de peixe pelágico (por exemplo, verme e outros, 2005; Diaz e Rosenberg, 2008; Stramma e outros, 2012; Levin, 2018) e pode influenciar a mudança climática Através de emissões de óxido nitroso, um potente gás estufa (por exemplo, Voss e outros, 2013). Gelo do mar. O gelo marinho nas regiões polares cobre cerca de 15% do oceano global e afeta o sistema climático global através de sua influência no equilíbrio de calor global e da circulação global da termohalina. Além disso, o gelo do mar tem um albedo alto, refletindo mais luz solar do que o oceano líquido, e seu derretimento libera água fresca, que retarda a correia transportadora oceânica global (o sistema constantemente movente de circulação do oceano profundo impulsionado pela temperatura e salinidade). O presente capítulo, usando esses indicadores, contém detalhes dos impactos das mudanças climáticas no estado físico e químico do oceano e sua evolução e padrões espaciais. É para ser lido em conjunto com o capítulo 9, no qual eventos climáticos extremos (eventos de calor marítimos, eventos extremos El Niño e ciclones tropicais) são analisados ??e as pressões de algumas das mudanças físicas e químicas nos ecossistemas marinhos e populações humanas são descritas em Mais detalhes. Alguns aspectos adicionais são cobertos na seção sobre gelo de alta latitude no capítulo 7 sobre tendências no estado da biodiversidade em habitats marinhos.
What is the substance responsible for acidification of the oceans?
1
A620
1
What units did Petrobras utilize in Marlim Field's development?
Que unidades a Petrobras utilizou no desenvolvimento dos Campos de Marlim?
In the development of the Marlim Fields, which units did Petrobras use?
No desenvolvimento dos Campos de Marlim, quais unidades a Petrobras utilizou?
From converted semi-submersibles to turret-equipped FPSOs.
De semi-submersíveis convertidos a FPSOs equipados com torres.
Many types of units
Vários tipos de unidade
Petrobras has utilized different types of units in Marlim Field development. From converted Semi-Submersibles to turret-equipped FPSOs, many different options were made. This paper describes the main reasons for choosing the different types of production units, the conversion approach, and the process plant automation and control system - showing the evolution from one unit to another. The paper also presents the actual performance of each production unit, analyzing the operational results- opex- the main causes of production losses and the efficiency levels reached by the wells and also the process plants. Finally, the paper shows a host of new technologies applied in this development and describes the future units that are on their way to Marlim Field.
2-s2.0-33295407
1
0
2
4
1
What
A Petrobras utilizou diferentes tipos de unidades no desenvolvimento de campo da Marlim. De semi-submersíveis convertidos para fpsOs equipados com torreta, muitas opções diferentes foram feitas. Este artigo descreve as principais razões para escolher os diferentes tipos de unidades de produção, a abordagem de conversão e o sistema de automação e controle da planta de processo - mostrando a evolução de uma unidade para outra. O artigo também apresenta o desempenho real de cada unidade de produção, analisando os resultados operacionais - opex - as principais causas de perdas de produção e os níveis de eficiência alcançados pelos poços e também as usinas de processo. Finalmente, o artigo mostra uma série de novas tecnologias aplicadas neste desenvolvimento e descreve as unidades futuras que estão a caminho do campo Marlim.
What units to Petrobras used in the development of Marlin fields?
1
A905
1
What is one of the most complex subsea developments ever executed in Brazil?
Qual é um dos empreendimentos submarinos mais complexos já executados no Brasil?
null
null
The Papa Terra oil field.
O campo de petróleo Papa Terra.
The Papa Terra oil field.
O campo de petróleo Papa Terra.
The Papa Terra oil field is located on the BC-20 Block in the Campos Basin - Brazil (110 kilometers away from Rio de Janeiro state coast) in a water depth of 1,200 meters. The field is operated by Petrobras having Chevron as non-operator partner. Papa Terra has a crude oil with an API index between 14 and 17 degrees. The field is among one of the most complex subsea developments ever executed in Brazil with its first oil performed in 2013 and the production subsea facilities installation completed in 2014. The proposed design for the subsea production system was the use of an Electrically Trace Heated Integrated Production Bundle (ETH-IPB), the 3rd generation of this field proven technology, which was successfully designed, manufactured and installed by Technip on previous West African projects. A total of 27 km of ETH-IPB riser and flowline as well as its own electrical and monitoring module have been designed, manufactured, installed and successfully commissioned for the Papa Terra project. The core of the ETH-IPB is a 6 ID flexible pipe dedicated to production fluid. Around the core, the following components are distributed into a bundle layer: Heat tracing cables designed to provide active heating of the production fluid during warm up or after a shut-down. A Distributed Temperature Sensor (DTS) fiber optic system, deployed offshore into a stainless steel tube loop in order to provide temperature monitoring along the length of the riser and flowline system. Spacers, designed to protect the electrical cables and fiber optic tubes from mechanical loadings during installation and manufacturing. The main aim of this paper is to describe the design of this production system, that was used for the first time in Brazil and which present a lot of innovations in several domains, due to overall length, thermal requirements, heating control and riser to flowline electrical connection on the seabed. Some results of the qualification program will be presented, in particular mechanical, bundle components, fatigue and thermal performance tests. Finally, results of the field performance tests and operational feedback by Petrobras will be presented and discussed.
2-s2.0-85030830298
0
1
1
5
5
What
O campo Papai Terra Oil está localizado no bloco BC-20 na Bacia de Campos - Brasil (a 110 quilômetros da Costa do Estado do Rio de Janeiro) em uma profundidade de água de 1.200 metros. O campo é operado pela Petrobras tendo Chevron como parceiro não-operador. Papa Terra tem um petróleo bruto com um índice de API entre 14 e 17 graus. O campo está entre um dos desenvolvimentos subseios mais complexos já executados no Brasil com seu primeiro óleo realizado em 2013 e a instalação de instalações submarinos de produção concluída em 2014. O desenho proposto para o sistema de produção submarino foi o uso de uma produção integrada de traço eletricamente aquecida Bundle (ETH-IPB), a 3ª geração desta tecnologia comprovada de campo, que foi projetada com sucesso, fabricada e instalada pela técnica em projetos anteriores da África Ocidental. Um total de 27 km de riser e linha de fluxo ETH-IPB, bem como seu próprio módulo elétrico e monitoramento, foram projetados, fabricados, instalados e comissionados com sucesso para o projeto Papa Terra. O núcleo do ETH-IPB é um tubo flexível de 6 ID dedicado ao fluido de produção. Em todo o núcleo, os seguintes componentes são distribuídos em uma camada de pacote: cabos de rastreamento de calor projetados para fornecer aquecimento ativo do fluido de produção durante o aquecimento ou após um desligamento. Um sistema de fibra óptica do sensor de temperatura distribuído (DTS), implantado offshore em um loop de tubo de aço inoxidável para fornecer monitoramento de temperatura ao longo do comprimento do sistema riser e linha de fluxo. Espaçadores, projetados para proteger os cabos elétricos e tubos de fibra ótica de cargas mecânicas durante a instalação e fabricação. O principal objetivo deste artigo é descrever o desenho deste sistema de produção, que foi usado pela primeira vez no Brasil e que apresentam muitas inovações em vários domínios, devido ao comprimento total, requisitos térmicos, controle de aquecimento e riser para linha de fluxo Conexão elétrica no fundo do mar. Alguns resultados do programa de qualificação serão apresentados, em particular componentes mecânicos, componentes, fadiga e desempenho térmico. Finalmente, os resultados dos testes de desempenho de campo e feedback operacional da Petrobras serão apresentados e discutidos.
What is one of the most complex submarine ventures already performed in Brazil?
1
B2326
2
Which climate change impacts are people engaged with fisheries and aquaculture most vulnerable to?
A quais impactos causados pelas mudanças climáticas as pessoas engajadas na pesca e na aquicultura são mais vulneráveis?
Which climate change impacts could harm people engaged with fisheries and aquaculture?
Quais impactos relacionados às mudanças climáticas podem prejudicar as pessoas envolvidas com a pesca e a aquicultura?
Extreme weather conditions, storms, floods and rising sea levels.
Condições meteorológicas extremas, tempestades, inundações e aumento do nível do mar.
Extreme weather conditions, such as storms, floods and rising sea levels.
Condições meteorológicas extremas, como tempestades, inundações e aumento do nível do mar.
The major growth in aquatic production is expected to come from aquaculture and is projected to reach 109 million tons in 2030, an increase of 37 per cent over 2016 levels. However, it is estimated that the annual growth rate of aquaculture will slow from 5.7 per cent in the period from 2003 to 2016 to 2.1 per cent in the period from 2017 to 2030, mainly because of a reduced rate of growth in Chinese production, offset in part by an increase in production in other countries (FAO, 2018a). The share of farmed aquatic animal species in global fishery production (for food and non-food uses), which was 47 per cent in 2016, is projected to exceed that of wild species in 2020 and to grow to 54 per cent by 2030. Over 87 per cent of the increase in aquaculture production in 2030 will come from Asian countries. Asia will continue to dominate world aquaculture production, contributing 89 per cent of total production in 2030. China will remain the world’s leading producer, but its share of total production will decrease from 62 per cent in 2016 to 59 per cent in 2030. Production is projected to continue to expand on all continents, with variations in the range of species and products across countries and regions (World Bank, 2013). Millions of people engaged in fisheries and aquaculture are struggling to maintain reasonable livelihoods. These are the people who are most vulnerable to certain climate change impacts, such as extreme weather conditions, storms, floods and rising sea levels, and particular attention needs to be paid to them when designing adaptation measures if the sector is to continue to contribute to meeting the global goals of poverty reduction and food security (FAO, 2018a).
null
0
1
2
5
5
What
Espera-se que o maior crescimento da produção aquática venha da aquicultura e seja projetado para atingir 109 milhões de toneladas em 2030, um aumento de 37% em relação aos níveis de 2016. No entanto, estima-se que a taxa de crescimento anual de aquicultura retardará de 5,7% no período de 2003 a 2016 para 2,1 por cento no período de 2017 a 2030, principalmente devido a uma taxa reduzida de crescimento na produção chinesa, compensando em parte por um aumento na produção em outros países (FAO, 2018a). A quota de espécies de animais aquáticos agrícolas na produção global da pesca (para usos alimentares e não alimentares), que foi 47% em 2016, é projetada para exceder a de espécies selvagens em 2020 e crescer para 54% em 2030. 87 por cento do aumento da produção de aquicultura em 2030 virão de países asiáticos. A Ásia continuará a dominar a produção mundial da aquicultura, contribuindo com 89% da produção total em 2030. A China continuará ao principal produtor mundial, mas a sua parte da produção total diminuirá de 62% em 2016 a 59% em 2030. A produção é Projetado para continuar a expandir todos os continentes, com variações na gama de espécies e produtos entre países e regiões (Banco Mundial, 2013). Milhões de pessoas envolvidas em pescarias e a aquicultura estão lutando para manter os meios de subsistência razoáveis. Estas são as pessoas que são mais vulneráveis ??a certos impactos às mudanças climáticas, como condições climáticas extremas, tempestades, inundações e aumento dos níveis do mar, e atenção especial precisa ser dada a eles ao projetar medidas de adaptação se o setor continuar a contribuir para Atendendo aos objetivos globais da redução da pobreza e da segurança alimentar (FAO, 2018a).
Which impacts caused by climate change people engaged in fishing and aquaculture are more vulnerable?
1
B2543
2
What are the main cruising destinies around the world?
Quais são os principais destinos de viagens de cruzeiros ao redor do mundo?
Where are the main cruising destinies in the world?
Onde são os principais destinos de cruzeiros no mundo?
Caribbean and Mediterranean
Caribe e mediterrâneo
The Caribbean and Mediterranean
O Caribe e Mediterrâneo
Passenger traffic Passenger traffic is almost entirely carried on local ferries or on cruise ships. The pattern of ferry traffic remains as described in the first Assessment, but the level of traffic has grown steadily (International Shipping Economics and Logistics (ISL), 2017). The activities of cruise ships have also continued to grow steadily with the increased global market for cruising: the number of passengers is increasing at an average of about 5 per cent per year (figure III). The size of individual cruise ships is also growing steadily (figure IV). The overall market remains dominated by passengers from the United States (about 50 per cent of the total market) and the global distribution of cruising remains largely as described in the first Assessment, with the major focuses being the Caribbean and the Mediterranean, which together accounted for a little over half of all traffic in 2017 (Cruise Lines International Association (CLIA), 2018). The first Assessment noted the relatively recent, but rapid, growth of tourism to Antarctica, in particular with regard to cruise ships – from 27,324 cruise ship passengers in the 2003– 2004 season to 37,044 in the 2013–2014 season, which is an increase of 35 per cent. The growth has continued, reaching 51,700 in the 2017–2018 season (an increase of a further 40 per cent), with a forecast of further growth to 55,750 in the 2018–2019 season. Over 80 per cent of the tourists land on Antarctica (International Association of Antarctic Tour Operators (IAATO), 2018). Passenger landings and marine traffic are highly concentrated at a few specific locations, in particular along the Antarctic Peninsula’s south-western coast. Growth in Antarctic tourism is closely correlated with the economies of the countries sending the most visitors to the region: 60 per cent of the tourists come from the United States (33 per cent), China (16 per cent) and Australia (11 per cent). The proportion of tourists from China increased significantly between 2013 and 2014 and between 2017 and 2018. Markets for Antarctic travel are probably far from saturated, and demand is therefore likely to continue to grow (Bender and others, 2016). Apart from some categories, such as private yachts, that shipping traffic is covered by the new mandatory Polar Code (International Maritime Organization (IMO), 2015). Tourism is also increasing rapidly in the Arctic: summer tourism quadrupled and winter tourism increased by over 600 per cent between 2006 and 2016, although large areas remain unaffected. The increase is likely to have an impact on Arctic ecosystems and communities, especially as new parts of the Arctic open up with less sea ice, new airports and continued promotion of the area (Runge and others, 2020). In 2020, passenger traffic on ferries dropped significantly early in the year as a result of the COVID-19 pandemic, but, by August 2020, it was beginning to recover (e.g., EMSA, 2020). Cruise ship activity has plummeted for the same reason: in August 2019, there were 1.8 million persons on board cruise ships; in August 2020, there were only a small number of crew (EMSA, 2020).
null
0
1
2
5
5
What
O tráfego de tráfego de passageiros é quase inteiramente carregado em balsas locais ou em navios de cruzeiro. O padrão de tráfego de ferry permanece conforme descrito na primeira avaliação, mas o nível de tráfego cresceu firmemente (International Shipping Envio e logística (ISL), 2017). As atividades dos navios de cruzeiro também continuaram a crescer com firmeza com o aumento do mercado global para cruzeiros: o número de passageiros está aumentando em média cerca de 5% ao ano (Figura III). O tamanho dos navios de cruzeiros individuais também está crescendo constantemente (Figura iv). O mercado global permanece dominado pelos passageiros dos Estados Unidos (cerca de 50% do mercado total) e a distribuição global de cruzeiros permanece em grande parte, conforme descrito na primeira avaliação, com os principais focos sendo o Caribe e o Mediterrâneo, que juntos contabilizaram Por pouco mais de metade de todo o tráfego em 2017 (Associação Internacional de Linhas de Cruzeiro (CLIA), 2018). A primeira avaliação observou o crescimento relativamente recente, mas rápido, rápido do turismo à Antártida, em especial no que diz respeito aos navios de cruzeiro - dos 27.324 passageiros de cruzeiros na temporada de 2003 a 2004 para 37.044 na temporada 2013-2014, que é um aumento de 35 por cento. O crescimento continuou, atingindo 51.700 na temporada 2017-2018 (um aumento de mais 40%), com uma previsão de crescimento adicional para 55.750 na temporada 2018-2019. Mais de 80% dos turistas pousam na Antártida (Associação Internacional de Operadores de Turismo Antártica (IAAT), 2018). Os desembarques de passageiros e o tráfego marinho estão altamente concentrados em alguns locais específicos, em particular ao longo da costa sudoeste da Península Antártica. O crescimento do turismo antártico está intimamente correlacionado com as economias dos países enviando a maioria dos visitantes da região: 60 por cento dos turistas vêm dos Estados Unidos (33%), China (16 por cento) e Austrália (11% ). A proporção de turistas da China aumentou significativamente entre 2013 e 2014 e entre 2017 e 2018. Os mercados para viagens antárticas provavelmente estão longe de ser saturado, e a demanda é, portanto, provavelmente a crescer (Bender e outros, 2016). Além de algumas categorias, como iates privados, esse tráfego de envio é coberto pelo novo código polar obrigatório (Organização Marítima Internacional (IMO), 2015). O turismo também está aumentando rapidamente no Ártico: o turismo de verão quadruplicado e o turismo de inverno aumentou mais de 600% entre 2006 e 2016, embora grandes áreas permaneçam inalteradas. O aumento é susceptível de ter um impacto nos ecossistemas e comunidades do Ártico, especialmente à medida que novas partes do Ártico se abrem com menos gelo marinho, novos aeroportos e promoção continuada da área (Runge e outros, 2020). Em 2020, o tráfego de passageiros em balsas caiu significativamente no início do ano como resultado da pandemia da Covid-19, mas, em agosto de 2020, estava começando a se recuperar (por exemplo, EMSA, 2020). A atividade do navio de cruzeiro despencou pelo mesmo motivo: em agosto de 2019, havia 1,8 milhão de pessoas a bordo de navios de cruzeiro; Em agosto de 2020, havia apenas um pequeno número de tripulação (EMSA, 2020).
What are the main cruise travel destinations around the world?
1
A294
1
What is the purpose of the measures imposed by regulators agencies?
Qual o objetivo das medidas impostas pelas agências reguladoras ?
null
null
Establish a robust and efficient safety management system.
Estabelecer um sistema de gerenciamento de segurança robusto e eficiente.
null
null
The offshore O&G production has been increasing considerably in the last five years. Therefore, to guarantee the safety of their operations, the O&G companies are being pushed by regulators agencies to establish a robust and efficient safety management system, particularly in Brazil, where the Petroleum National Agency published, in 2015, the SGSS (Technical Regulation of the Subsea Systems Operational Safety Management System). The new regulation forced Brazilian Operators, such as Petrobras, to promote a couple of initiatives, in order to increase the safety of their offshore operations. One of these initiatives has its focus into eliminate or minimize the risks in operational phase, maximizing the potential to avoid them during engineering design phase, where the ability to influence safety is higher than another project phase. One of the challenges of this approach is related to the fact that, in general, and regarding operational safety, the engineering design works in a passive way, in other words, the safety improvements in the new projects only are applied if a strong operational safety issues feedback process is established. Operators have been noted that this operational feedback to design engineers is not the only way to achieve a high level of safety in their operations and facilities. There is a consensus that the engineering design shall work in an active way, being more predictive than corrective, in order to avoid operational issues. The objective of this paper is present a new approach regarding the operational safety focused on engineering design phase, establishing new process, methodologies, actions and closing the gaps between design and operational teams to enhance operational safety.
2-s2.0-85086232639
null
null
null
null
null
null
A produção offshore O & g vem aumentando consideravelmente nos últimos cinco anos. Portanto, para garantir a segurança de suas operações, as empresas O & G estão sendo empurradas por agências de reguladores para estabelecer um sistema de gestão de segurança robusto e eficiente, particularmente no Brasil, onde a Agência Nacional de Petróleo publicou, em 2015, a SGSS (Regulamento Técnico do Sistema de gestão de segurança operacional Systems Systems). O novo regulamento forçou os operadores brasileiros, como a Petrobras, a promover algumas iniciativas, a fim de aumentar a segurança de suas operações offshore. Uma dessas iniciativas tem seu foco em eliminar ou minimizar os riscos na fase operacional, maximizando o potencial para evitá-los durante a fase de projeto de engenharia, onde a capacidade de influenciar a segurança é maior do que outra fase de projeto. Um dos desafios dessa abordagem está relacionado ao fato de que, em geral, e em relação à segurança operacional, o projeto de engenharia funciona de forma passiva, ou seja, as melhorias de segurança nos novos projetos são aplicadas apenas se uma forte segurança operacional. Questões O processo de feedback é estabelecido. Os operadores foram observados que este feedback operacional para projetar engenheiros não é a única maneira de alcançar um alto nível de segurança em suas operações e instalações. Existe um consenso de que o projeto de engenharia funciona de forma ativa, sendo mais preditivo do que corretivo, a fim de evitar questões operacionais. O objetivo deste artigo está presente uma nova abordagem em relação à segurança operacional focada na fase de projeto de engenharia, estabelecendo novos processos, metodologias, ações e fechar as lacunas entre as equipes de design e operacionais para melhorar a segurança operacional.
What is the purpose of the measures imposed by regulatory agencies?
null
A1250
1
The new LulaMexilhao pipeline will integrate with wich other fields?
O gasoduto LulaMexilhao terá integração com quais outros campos?
The LulaMexilhao pilpeline from Brazil integrates with which other oil fields?
O gasoduto LulaMexilhao do Brasil integra quais outros campos de petróleo?
Santos, Tupi and Guara
Santos, Tupi e Guara
Other fields developed as part of Phase 1 of Santos basin presalt operations, two in the Tupi field, one in Guara
Outros campos desenvolvidos como parte da Fase 1 das operações do pré-sal na bacia de Santos, dois no campo de Tupi, um no campo de Guará
The consortium operating Block BMS11 offshore Brazil has opened the 10 million cu m/day LulaMexilhao natural gas pipeline. The consortium is comprised of operator Petroleo Brasileiro SA 65%, BG Group 25%, and Petrogal Brasil SAGalp Energia 10%. The system connects the presalt Lula field to the Mexilhao platform in the Santos basin's shallow waters. The 18-in. OD LulaMexilhao pipeline, operating at 250 bar, extends 216 km, starting 2145 m below sea level at the Cidade de Angra dos Reis floating production, storage, and offloading vessel, and ending at the Mexilhao platform, at a depth of 172 m. Mexilhao is the largest fixed production unit in Brazil and the new pipeline as the deepest and longest undersea pipeline ever laid in Brazil. The new pipeline will also transport natural gas from other fields developed as part of Phase 1 of Santos basin presalt operations, with connections to the FPSO developing each, two in the Tupi field, one in Guara.
2-s2.0-80053430040
1
1
1
1
1
What
O Bloco de Operação do Consórcio BMS11 Offshore Brasil abriu os 10 milhões de Cu M / Day Lulamexilhao Pipeline Natural. O consórcio é composto por operador Petroleo Brasileiro SA 65%, Grupo BG 25%, e Petrogal Brasil Sagalp Energia 10%. O sistema conecta o campo Presalt Lula à plataforma Mexilhao nas águas rasas da Bacia de Santos. O 18 em. Od Lulamexilhao Pipeline, operando em 250 bar, estende 216 km, a partir de 2145 m abaixo do nível do mar na Cidade de Angra dos Reis Flutuando a produção, armazenamento e embarcação de descarregamento, e terminando na plataforma Mexilhao, a uma profundidade de 172 m. O Mexilhao é a maior unidade de produção fixa no Brasil e no novo gasoduto como o pipeline mais profundo e mais longo do lado do Brasil. O novo pipeline também transportará o gás natural de outros campos desenvolvidos como parte da Fase 1 das operações de Pré-definidas da Bacia de Santos, com conexões para o desenvolvimento do FPSO, dois no campo Tupi, um no Guara.
Will the lulamexillo pipeline have integration with which other fields?
0
B1975
2
Replacing fishmeal and fish oils with plant-based feed in aquaculture causes what kind of impact?
Substituir farinha e óleos de peixe por alimentos à base de plantas nas alimentação usada na aquicultura causa que tipo de impacto?
Changing the use of fishmeal and oils to plant-based foods in the feed used in aquaculture can cause what?
Trocar o uso de farinha e óleos de peixe por alimentos à base de plantas na alimentação usada na aquicultura pode causar o quê?
Impact on the levels of omega-3 fatty acids and on the nutritional value of farmed fish.
Impacto nos níveis de ácidos graxos omega-3 e no valor nutricional dos peixes de viveiro.
They can have an impact on levels of omega-3 fatty acids and the nutritional value of farmed fishes
Podem ter um impacto nos níveis de ácidos graxos ômega-3 e no valor nutricional dos peixes de viveiro
Inputs and resources Land and water are the most important resources for aquaculture development. Gentry and others (2017) estimated that 11,400,000 km2 of coastline are suitable for fishes, and more than 1,500,000 km2 could be developed for bivalves. The challenge is to secure suitable land and water resources for the development of aquaculture at the national level. Good quality seeds and optimal feeds are essential. Most animal species are cultured with external feeds, and feeding the ever-expanding aquaculture sector has been a concern. In 2016, about 55.6 million tons of farmed fishes (including Indian carps) and crustaceans depended on external feeds (composed of fresh ingredients, farm-made or commercially manufactured) (FAO, 2018b). In 2005, aquaculture consumed about 4.2 million tons of fishmeal (18.5 per cent of total aquafeeds by weight). By 2015, this had been reduced to 3.35 million tons (7 per cent of total aquafeeds by weight). Even with increasing production globally, the use of fishmeal for aquafeeds will decrease further to 3.33 million tons by 2020 (5 per cent of total aquafeeds by weight for that year). Efforts towards making sustainable feeds by replacing fishmeal and fish oils with plant-based feed can have an impact on levels of omega-3 fatty acids and the nutritional value of farmed fishes. The industry can make strategic use of fish oils in fish feed by feeding these essential compounds to farmed fishes at key life stages. Nevertheless, for aquaculture to grow, aquafeed production is expected to continue growing at a similar rate, to 69 million tons by 2020 (Hasan, 2017). Considering past trends and predictions, aquaculture sustainability is more likely to be closely linked with the sustained supply of terrestrial animal and plant proteins, oils and carbohydrate sources for aquafeeds (Troell and others, 2014). The aquaculture sector should therefore strive to ensure sustainable supplies of terrestrial and plant-based feed ingredients, including algae and processing waste, that do not compete directly with use for feeding people directly.
null
0
1
3
4
5
What
Entradas e recursos A terra e a água são os recursos mais importantes para o desenvolvimento da aquicultura. Gentry e outros (2017) estimaram que 11.400.000 km2 de litoral são adequados para peixes, e mais de 1.500.000 km2 poderiam ser desenvolvidos para Bivalves. O desafio é garantir recursos de terra e água adequados para o desenvolvimento da aquicultura a nível nacional. Sementes de boa qualidade e feeds ótimos são essenciais. A maioria das espécies animais é cultivada com feeds externos e alimentando o setor de aquicultura sempre expandindo tem sido uma preocupação. Em 2016, cerca de 55,6 milhões de toneladas de peixes agrícolas (incluindo carpas indianas) e crustáceos dependiam de alimentos externos (compostos de ingredientes frescos, fazendas ou fabricados comercialmente) (FAO, 2018b). Em 2005, a aquicultura consumiu cerca de 4,2 milhões de toneladas de farinha de peixe (18,5 por cento do total de aquelaeds por peso). Até 2015, isso foi reduzido para 3,35 milhões de toneladas (7 por cento do total de aquelaeds por peso). Mesmo com a crescente produção globalmente, o uso de farinha de peixe para aquelaeds diminuirá mais para 3,33 milhões de toneladas por 2020 (5% do total de aquelaeds em peso para esse ano). Esforços para fazer alimentos sustentáveis, substituindo os óleos de farinha de peixe e peixes com alimentos baseados em plantas podem ter um impacto nos níveis de ácidos graxos ômega-3 e o valor nutricional dos peixes cultivados. A indústria pode fazer uso estratégico de óleos de peixe em alimentação de peixes, alimentando esses compostos essenciais para peixes cultivados nos principais estágios da vida. No entanto, para a aquicultura crescer, espera-se que a produção de Aquafeed continue crescendo a uma taxa semelhante, a 69 milhões de toneladas até 2020 (HASAN, 2017). Considerando as tendências e previsões anteriores, a sustentabilidade da aquicultura é mais provável de estar intimamente ligada ao fornecimento sustentado de proteínas animais e vegetais terrestres, óleos e fontes de carboidratos para aquafeeds (Troell e outros, 2014). O setor de aquicultura deve, portanto, se esforçar para garantir suprimentos sustentáveis ??de ingredientes de alimentos terrestres e baseados em plantas, incluindo algas e desperdício de processamento, que não competem diretamente com o uso para alimentar as pessoas diretamente.
Replacing Fish Flour and Oils by Plant Food in Feeding Used in Aquaculture Cause What kind of impact?
1
A1290
1
What can be used to characterize geologic periods sections on Brazilian continental margin?
O que pode ser usado para caracterizar seções de períodos geológicos na margem continental brasileira?
What can be used to analize the geologic periods sections on Brazilian Continental Margin?
O que pode ser usado para analisar as seções de períodos geológicos na margem continental brasileira?
Dinoflagellate cysts are commonly used to obtain the relative ages, correlations and paleoenvironmental interpretations of the Cretaceous and Paleogenic sections
Os cistos dinoflagelados são comumente usados para obter as idades relativas, correlações e interpretações paleoambientais das seções Cretácea e Paleogênica da margem continental brasileira.
Dinoflagellate cysts
Cistos Dinoflagelados
Dinoflagellate cysts are commonly used to obtain the relative ages, correlations and paleoenvironmental interpretations of the Cretaceous and Paleogenic sections of the Brazilian continental margin. However, the micropaleontological data of the Pelotas Basin is mainly concerning to calcareous microfossils, which is not true for the sedimentary deposits of the Pelotas Basin, whose micropaleontological informations is mostly referring by calcareous microfossils. In this second contribution, we present the systematic and descriptive detailing of the dinoflagellates cysts of the Ptychodiscales and Gonyaulacales orders, from the analysis of 535 samples collected from two wells (BP-01 and BP-02) drilled by Petrobras S.A. in the offshore portion of the Pelotas Basin. The levels analyzed are rich and diverse, enabling the recognition of 137 species. In greater numbers, cysts belonging to the Order Gonyaulacales include 76 genera, 133 species, besides three sub-species. Two genera and four species were assigned to the Order Ptychodiscales. Among the described taxa, 72 are cited for the first time for the Brazilian basins. The recognized associations indicated ages between the Cretaceous and the Neogene, based on the occurrences of E. dettmanniae, D. acuminatum and O. indigena for the Cretaceous; D. californica, D. carposphaeropsis and E. reticulata for the Paleocene; B. longissimum, M. fimbriatum and M. perforatum for the Eocene; C. galea, C. aubryae and H. obscura for the Miocene. R. actinocoronata and A. andalousiensis recorded at the post-Miocene levels of the basin are indicative of younger ages, possibly positioned between the Pliocene and the Pleistocene.
2-s2.0-85056605886
0
1
4
5
5
What
Os cistos Dinoflagellate são comumente usados ??para obter as idades relativas, correlações e interpretações paleoambientais das seções cretáceas e paleogênicas da margem continental brasileira. No entanto, os dados micropaleontológicos da bacia de Pelotas são principalmente em relação a microfósseos calcários, o que não é verdade para os depósitos sedimentares da bacia de Pelotas, cujas informações micropaleontológicas são principalmente referentes por microfósseos calcários. Nesta segunda contribuição, apresentamos o detalhamento sistemático e descritivo dos cistos de Dinoflagellates dos pedidos Ptychodiscales e gonyaulacales, desde a análise de 535 amostras coletadas de dois poços (BP-01 e BP-02) perfurado pela Petrobras SA na porção offshore da bacia de Pelotas. Os níveis analisados ??são ricos e diversos, permitindo o reconhecimento de 137 espécies. Em maior número, os cistos pertencentes à Ordem Gonyaulacales incluem 76 gêneros, 133 espécies, além de três sub-espécies. Duas gêneros e quatro espécies foram atribuídas ao pedido Ptychodiscales. Entre os taxa descritos, 72 são citados pela primeira vez para as bacias brasileiras. As associações reconhecidas indicaram envelhecidas entre o Cretáceo e o Neogene, com base nas ocorrências de E. Dettmanniae, D. Acuminatum e O. Indigena para o Cretáceo; D. Califórnica, D. Carosspherropsis e E. reticulata para o paleoceno; B. Longissimum, M. Fimbriatum e M. Perforatum para o Eoceno; C. Galea, C. Aubryae e H. obscura para o Mioceno. R. Actinocoronata e A. Andalousiensis registrados nos níveis pós-mioceno da bacia são indicativos de idades mais jovens, possivelmente posicionados entre o plioceno e o pleistoceno.
What can be used to characterize sections of geological periods on the Brazilian continental margin?
1
A578
1
How long is the Campos Basin in Km2?
Qual a extensão da Bacia de Campos em Km2?
The Campos Basin, located in Rio de Janeiro, is what size in km2?
A Bacia de Campos, localizada no Rio de Janeiro, tem qual tamanho em km2?
115.000 Km2
115.000 Km2
115,000 km2.
115.000 km2.
Campos Basin, the main production province in Brazil, was discovered in 1974. It is located on the North coast of the Rio de Janeiro State and comprises an area of around 115,000 km2 (28,400 acres), as shown in Figure 1. The producing oil fields are between 70 and 150 km (43 to 93 miles) far from the seashore. It started its production on August 13th, 1977 with 10,000 bopd (barrels of oil per day) from the well 1-EN-01-RJS, which produced to a semi-submersible platform; this well has produced nearly 35 million barrels of oil until February 1998, when it was shutdown for economical reasons. Today, after more than twenty-five years of continuous operation, the overall production system comprises 13 fixed platforms and 24 Floating Systems distributed among 42 oil fields, which account for the production of 1.21 million bopd - which corresponds to more than 80% of Petrobras oil production, plus 18.9 million m3 of gas per day - or 43% of the gas production (as of December 2002). Such an evolution was supported by investments in exploration and production development, in deepwater technology developments and in continuous management improvement. This paper describes the main driving forces to exploit Campos Basin - especially its deep and ultra-deepwaters fields, the technological and production developments performed, the experience accumulated by Petrobras along these 25 years of operations as well as its contribution to the global oil industry.
2-s2.0-84887507211
1
0
1
1
5
How
Campos Bacia, a principal província de produção no Brasil, foi descoberta em 1974. Ele está localizado na costa norte do estado do Rio de Janeiro e compreende uma área de cerca de 115.000 km2 (28,400 acres), como mostrado na Figura 1. O óleo produtor Os campos são entre 70 e 150 km (43 a 93 milhas) longe da praia. Começou sua produção em 13 de agosto de 1977 com 10.000 BOPD (barris de petróleo por dia) do poço 1-EN-01-RJs, que produziu a uma plataforma semi-submersível; Este poço produziu quase 35 milhões de barris de óleo até fevereiro de 1998, quando foi desligado por razões econômicas. Hoje, depois de mais de vinte e cinco anos de operação contínua, o sistema geral de produção é composto por 13 plataformas fixas e 24 sistemas flutuantes distribuídos entre 42 campos de petróleo, que representam a produção de 1,21 milhões de BOPD - que corresponde a mais de 80% da Petrobras produção de petróleo, mais 18,9 milhões de m3 de gás por dia - ou 43% da produção de gás (em dezembro de 2002). Tal evolução foi apoiada por investimentos em desenvolvimento de exploração e produção, em desenvolvimentos de tecnologia de águas profundas e em melhoria contínua de gestão. Este artigo descreve as principais forças motrizes para explorar a Bacia de Campos - especialmente seus campos profundos e ultra-profundos, os desenvolvimentos tecnológicos e de produção realizados, a experiência acumulada pela Petrobras ao longo destes 25 anos de operações, bem como sua contribuição para a indústria global do petróleo.
What is the extension of the field basin in km2?
0
A1447
1
How does the technology of the water alternating gas (WAG) injection method made in offshore oil fields work?
Como funciona a tecnologia do método de injeção de gás alternado de água (WAG) feita em campos de petróleo em alto mar?
null
null
In this technology, the gas plays a role in reducing the saturation of residual oil while the water controls, through multiphase effects of flow in a porous medium, the adverse mobility of the gas.
Nesta tecnologia, o gás desempenha o papel de reduzir a saturação de óleo residual enquanto a água controla, por efeitos multifásicos de fluxo em meio poroso, a mobilidade adversa do gás.
In this technology, gas plays the role of reducing residual oil saturation while water controls, by multiphase flow-in-porous-medium effects, gas adverse mobility
Nesta tecnologia, o gás desempenha o papel de reduzir a saturação de óleo residual enquanto a água controla, por meio de efeitos multifásicos de fluxo em meio poroso, a mobilidade adversa do gás
Water-Alternating-Gas (WAG) injection is an enhanced recovery method that is being applied in some brazilian offshore oilfields as an alternative to combine effective pressure maintenance policies, flexible produced gas management strategies and increased recoveries. In this technology, gas plays the role of reducing residual oil saturation while water controls, by multiphase flow-in-porous-medium effects, gas adverse mobility. In addition to the extra engineering tasks needed to design development plans and production facilities, an intense characterization programme should be put in practice in order to reduce risks, increase predictability and optimize WAG floods. Much more complex laboratory tests than the ones usually performed for continuous water/gas floods should be done, particularly to tackle multiphase flow in porous medium phenomena. The proper characterization, modeling and simulation of these effects are vital for a representative WAG design and evaluation. This paper presents the results of a pragmatic and integrated laboratory characterization, modeling and simulation study for an offshore oilfield that was focused on relative permeability hysteresis effects. Firstly, it summarizes the best relative permeability hysteresis model (Larsen & Skauge) available in most commercial reservoir simulators. Then, it describes a special laboratory WAG multiphase flow-in-porous-media characterization program, designed and executed to obtain the parameters of this hysteresis model. Experiments were done at reservoir conditions and with rock and fluids from an actual offshore field. Following, results of these tests were evaluated in light of Larsen & Skauge model, in order to confirm its validity. Finally, WAG simulations of a sector of the target field were performed to access the impacts of including or neglecting relative permeability hysteresis phenomena. Conclusions of this work contribute to increase predictability and reduce uncertainties related to field-scale implementation of WAG technology. Knowledge acquired from this study promoted a better estimation of oil recovery, gas production and overriding. It also supports the design of subsea and topside equipment, which is critical in the offshore scenario.
2-s2.0-85085775962
0
1
4
4
5
How
A injeção de gás alternado de água (WAG) é um método de recuperação aprimorado que está sendo aplicado em alguns campos de petróleo offshore brasileiros como uma alternativa para combinar políticas efetivas de manutenção de pressão, estratégias de gerenciamento de gás produzidas flexíveis e aumento das recuperações. Nesta tecnologia, o gás desempenha o papel de reduzir a saturação do óleo residual enquanto os controles de água, por efeitos médios de fluxo multifásico, mobilidade adversa a gás. Além das tarefas extras de engenharia necessárias para projetar planos de desenvolvimento e instalações de produção, um intenso programa de caracterização deve ser colocado na prática para reduzir os riscos, aumentar a previsibilidade e otimizar as inundações do WAG. Testes de laboratório muito mais complexos do que os geralmente realizados para enchentes contínuas de água / gás devem ser feitos, particularmente para combater o fluxo multifásico em fenômenos médios porosos. A caracterização adequada, modelagem e simulação desses efeitos são vitais para um desenho e avaliação do vencimento representativo. Este artigo apresenta os resultados de uma caracterização de laboratório pragmática e integrada, modelagem e estudo de simulação para um campo petrolífero offshore que foi focado em efeitos de histerese de permeabilidade relativa. Em primeiro lugar, resume o melhor modelo de histerese relativa de permeabilidade (Larsen & Skauge) disponível na maioria dos simuladores de reservatórios comerciais. Em seguida, ele descreve um programa de caracterização de fluxo de fluxo de fluxo multifase de laboratório especial, projetado e executado para obter os parâmetros desse modelo de histerese. As experiências foram feitas em condições de reservatório e com rocha e fluidos de um campo offshore real. A seguir, os resultados desses testes foram avaliados à luz do modelo Larsen & Skauge, a fim de confirmar sua validade. Finalmente, foram realizadas simulações de WAG de um setor do campo alvo para acessar os impactos de inclusão ou negligenciando fenômenos de histerese de permeabilidade relativa. Conclusões deste trabalho contribuem para aumentar a previsibilidade e reduzir as incertezas relacionadas à implementação da escala de campo da tecnologia WAG. O conhecimento adquirido a partir deste estudo promoveu uma melhor estimativa de recuperação de petróleo, produção de gás e substituição. Também suporta o design de equipamentos submarinos e topside, que é crítico no cenário offshore.
How does water alternating water injection method (WAG) made in high sea oil fields work?
1
A1774
1
What are the results obtained from the manufacture of SCR tubes (from hot rolling to final machining)?
Quais os resultados obtidos a partir da fabricação de tubos SCR (desde a laminação quente até a usinagem final)?
From the creation of the SCR tubes, specifically between the hot rolling to the final machining, is it possible to get what results?
A partir da criação dos tubos SCR, especificamente entre a laminação quente até a usinagem final, é possivel obter quais resultados?
It resulted in a concentric and reproducible geometry of the end of the tube, ideal for limiting the stress concentration factors.
Resultou em uma geometria concêntrica e reproduzível da extremidade do tubo, ideal para limitar os Fatores de Concentração de Tensão.
A concentric and reproducible pipe end geometry
Uma geometria concêntrica e reproduzível da extremidade do tubo
This paper reports the Lessons Learned from an innovative linepipe solution that was successfully implemented on P55 Deepwater Project. The P55 field is located offshore Brazil, in the northern area of Campos Basin, in a water depth ranging from 1500m to 1900m. The scope of work consisted in engineering, procuring, fabricating and installing 16 rigid Steel Catenary Risers (SCRs), which are the first of their kind in this area. The corresponding 12-inch SCR qualification results are presented in the perspective to show the significant benefits of the technology used and its potential developments to High Pressure & High Temperature applications. In order to meet tight Hi-Lo requirements together with high fatigue performances, innovative Pipe End Design and associated automatic welding procedures were developed and qualified. The paper describes the complete sequence of pipe manufacturing process, from hot-rolling to final machining, which resulted in a concentric and reproducible pipe end geometry, ideal for limiting Stress Concentration Factors. An extensive qualification program of Full Scale Fatigue test was conducted on girth-welded strings and the associated results showed performance levels at least four times above the target curve. Moreover, Lessons Learned from the offshore campaign established that developed Pipe End Design led to significant improvements in welding times and subsequent J-laying rates. Details on how the technology effectively reduces critical times and lowers rejection rates are provided on the basis of the actual P55 offshore campaign. In addition to the advantages detailed in the paper, the presented linepipe solution proves to be also applicable to High Temperature fields, since the enhanced fatigue behavior was found to compensate a temperature derating up to 270°C. In fact, the presented manufacturing and welding technologies have opened the perspective of ongoing Developments, which are believed to bring a reliable solution for combined High Pressure and High Temperature applications.
2-s2.0-84943339436
0
1
1
4
4
What
Este artigo relata as lições aprendidas de uma solução inovadora de linha que foi implementada com sucesso no projeto P55 Deepwater. O campo P55 está localizado no mar no Brasil, na área norte da Bacia de Campos, em uma profundidade de água variando de 1500m a 1900m. O escopo do trabalho consistiu em engenharia, aquisição, fabricação e instalação de 16 risadores catenários de aço rígidos (SCR), que são o primeiro do seu tipo nesta área. Os resultados correspondentes de Qualificação SCR de 12 polegadas são apresentados na perspectiva para mostrar os benefícios significativos da tecnologia utilizada e seus potenciais desenvolvimentos para aplicações de alta pressão e alta temperatura. Para atender aos requisitos apertados de Hi-Lo, juntamente com altas performances de fadiga, o projeto inovador final do tubo e os procedimentos de soldagem automáticos associados foram desenvolvidos e qualificados. O papel descreve a sequência completa do processo de fabricação de tubos, desde a usinagem final até a usinagem final, que resultou em uma geometria de extremidade de tubo concêntrico e reprodutível, ideal para limitar os fatores de concentração de estresse. Um extenso programa de qualificação de teste de fadiga em escala completa foi realizado em strings soldadas e os resultados associados apresentaram níveis de desempenho pelo menos quatro vezes acima da curva alvo. Além disso, as lições aprendidas da campanha offshore estabeleceram que o desenho de fim de tubo desenvolvido levou a melhorias significativas nos tempos de soldagem e subsequentes taxas de lançamento J. Detalhes sobre como a tecnologia efetivamente reduz os tempos críticos e reduz as taxas de rejeição são fornecidas com base na campanha offshore real P55. Além das vantagens detalhadas no documento, a solução apresentada da Linepipe é também aplicável a campos de alta temperatura, uma vez que o comportamento de fadiga aprimorado foi encontrado para compensar uma temperatura reduzida a 270 ° C. De fato, as tecnologias de fabricação e soldagem apresentadas abriram a perspectiva de desenvolvimentos em curso, que se acredita trazer uma solução confiável para aplicações combinadas de alta pressão e alta temperatura.
What results are obtained from the manufacture of SCR tubes (from hot lamination to final machining)?
1
A1897
1
Which qualities of the thermal compound collaborates to a potential saving during the transportation and installation activities?
Quais qualidades da pasta térmica colaboram para uma potencial economia durante as atividades de transporte e instalação?
null
null
It's lower U - values, which lowers thermal conductivity and reflects in a reduced coating thickness.
São valores U - mais baixos, o que diminui a condutividade térmica e reflete em uma espessura de revestimento reduzida.
null
null
ULTRA™ is a novel and advanced flow assurance coating technology recently introduced in the Brazilian market for upcoming, and challenging, offshore projects expected in the next years. This coating technology has been used for over 9 years, and has been designed, applied and installed in offshore projects worldwide. Particularly over the last year, this thermal insulation system has been applied for a major project in Brazil. It is a thermal insulation system composed of fusion bonded epoxy and styrenic materials. A base 3-layer coating, followed by one or more insulation layers of solid or foamed styrene, and a high ductility outer shield were engineered to outperform some of existing solutions in terms of hydrostatic pressure, subsea stability, overall insulation thickness and associated installation costs. Application trials have been successfully performed to validate plant capabilities for applying the wide range of styrene-based system solutions, for shallow and deep waters. Test results demonstrated that foam and solid versions have a sweet spot in which the system outperforms similar to the wet insulation solutions existing in the Brazilian market. Its solid and foam systems demonstrated capability of delivering lower U - values (Overall Heat Transfer Coefficient) due to their lower thermal conductivity. The benefit of lower thermal conductivity is reflected in a reduced coating thickness and opportunities for potential savings during the transportation and installation activities. In the coming years, the offshore industry in Brazil will demand wet insulation systems delivering improved thermal performance. Hence, lower U value with lower CAPEX and in deeper water depths. This insulation system is a proven flow assurance coating technology, addressing those challenges and now available in the Brazilian market.
2-s2.0-85085779144
null
null
null
null
null
null
O Ultra ™ é uma nova e avançada tecnologia de revestimento de Flow Assurance recentemente introduzida no mercado brasileiro de futuros projetos offshore esperados nos próximos anos. Esta tecnologia de revestimento foi usada por mais de 9 anos e foi projetada, aplicada e instalada em projetos offshore em todo o mundo. Particularmente no último ano, este sistema de isolamento térmico foi aplicado para um projeto importante no Brasil. É um sistema de isolamento térmico composto por materiais epóxi e styrenic ligados à fusão. Um revestimento de 3 camadas de base, seguido por uma ou mais camadas de isolamento de estireno sólido ou espumado, e uma escudo externo de alta ductilidade foram projetados para superar algumas das soluções existentes em termos de pressão hidrostática, estabilidade submarina, espessura total de isolamento e custos de instalação associados . Os ensaios de aplicativos foram realizados com sucesso para validar as capacidades vegetais para aplicar a ampla gama de soluções de sistema baseadas em estireno, para águas rasas e profundas. Os resultados do teste demonstraram que as versões de espuma e sólidas têm um ponto doce no qual o sistema supera semelhantes às soluções de isolamento úmido existentes no mercado brasileiro. Seus sistemas sólidos e de espuma demonstraram capacidade de entregar menores valores de U (coeficiente global de transferência de calor) devido à sua menor condutividade térmica. O benefício da menor condutividade térmica é refletido em uma espessura e oportunidades reduzidas de revestimento para economias potenciais durante as atividades de transporte e instalação. Nos próximos anos, a indústria offshore no Brasil exigirá sistemas de isolamento molhado, proporcionando melhor desempenho térmico. Portanto, menor valor com o capex inferior e em profundidades de água mais profundas. Este sistema de isolamento é uma tecnologia comprovada de revestimento de garantia de fluxo, abordando esses desafios e agora disponível no mercado brasileiro.
What qualities of thermal paste collaborate for potential economy during transportation and installation activities?
null
A468
1
what is the PROCAP-3000 program?
o que é o programa PROCAP-3000?
What is the objective of the PROCAP-3000 program?
Qual o objetivo do programa PROCAP-3000?
It is the world's first all-electric, intelligent submarine system
é o primeiro sistema submarino inteligente do mundo totalmente elétrico
The PROCAP-3000 program was launched to discover and exploit fields at 3000m depth
o programa PROCAP-3000 foi lançado para descobrir e explorar áreas a 3000m de profundidade
A discussion covers the three consecutive PROCAP programs. They are the engineering programs that the state owned Petrobras developed with respect to exploitation in ultra deep waters. Five factors that have been decisive for success in the exploitation of petroleum in deep and ultra deep waters in the Campos basin of Brazil are addressed. The present configuration of the program with some details of the program systemics is described. Three of the most difficult technologies to perfect in deep water are considered. The topics relate to the potential of the resources of oil and gas in the deep waters of Brazil; the motivation and focus on the deep waters to extract oil and gas with the success of Petróbras in doing so; the success of Petróbras in deep water exploration as due to its association with industry to resolve all engineering obstacles; the principal achievements of PROCAP as involving the acquisition of FPSO and semi-submersibles technology; PROCAP-3000, launched in June 2000 to discover and exploit fields at 3000 m depth; sub sea system of warm-up of piping and electric pumps; sub sea system to separate water from oil and gas; and conclusions. PROCAP1000, active in 1986-1991, dealt with exploitation at depths of 1000 m. PROCAP-2000, active in 1992-1999, dealt with exploitation in waters of 2000 m depth. The PROCAP-3000 program is active in the period 2000-2005 at depths of 3000 m. The Petróbras installation of the world's first intelligent submarine system, entirely electric, InCharge, installed by Baker Oil Tools is described. Petróbras uses the InCode software of Baker Oil Tools to control well equipment. The installation of InCharge in deep water is the culmination of a 5-yr development project with participation of Baker Oil Tools, Baker Atlas, Petróbras, and QuantX. In December 2002 Petróbras had 11,000 million boe in proven reserves according to SPE methodology. The reserves on land are only 11% of this total. Of the rest, 76% are in waters over 400 m deep and 46% of Petróbas reserves are at depths > 1000 m. The forecast and statistical examination of the production of oil and gas by Petróbras is provided graphically from 1982 to 2002 for flow rates of oil in barrels per day; mixture of production on dry land and at various depths of water in barrels per day of oil since 3/14/2003; and tabulation of the total production of hydrocarbons in various areas of Brazil of LNG, oil, and natural gas from 2000 to 2003.
2-s2.0-2342623297
1
1
2
3
3
What
Uma discussão cobre os três programas Procap consecutivos. Eles são os programas de engenharia que o estado possuía a Petrobras desenvolveu em relação à exploração em águas ultra profundas. Cinco fatores que foram decisivos para o sucesso na exploração do petróleo em águas profundas e ultra profundas na bacia do Brasil são abordadas. A atual configuração do programa com alguns detalhes da sistêmica do programa é descrita. Três das tecnologias mais difíceis para perfeitar em águas profundas são consideradas. Os tópicos referem-se ao potencial dos recursos de petróleo e gás nas águas profundas do Brasil; a motivação e foco nas águas profundas para extrair petróleo e gás com o sucesso das Petróbras em fazê-lo; O sucesso das Petróbras em profunda exploração de água, devido à sua associação com a indústria para resolver todos os obstáculos de engenharia; as principais conquistas da Procap como envolvendo a aquisição da tecnologia FPSO e semi-submersíveis; A Procap-3000, lançada em junho de 2000 para descobrir e explorar campos a 3000 m de profundidade; Sistema sub-mar de aquecimento de tubulações e bombas elétricas; Sistema sub-Sea para separar a água de petróleo e gás; e conclusões. Procap1000, ativo em 1986-1991, lidou com exploração em profundidades de 1000 m. Procap-2000, ativo em 1992-1999, lidou com exploração em águas de 2000 m de profundidade. O programa Procap-3000 está ativo no período 2000-2005 em profundidades de 3000 m. A instalação da Petróbras do primeiro sistema submarino inteligente do mundo, totalmente elétrica, incharge, instalada por Baker Oil Tools é descrita. A Petróbras usa o software de entrada de ferramentas de óleo padeiro para controlar o equipamento bem. A instalação de incharge em águas profundas é a culminação de um projeto de desenvolvimento de 5 anos com participação de ferramentas de padeiro, padeiro atlas, petróbras e quantixo. Em dezembro de 2002, a Petróbras tinha 11.000 milhões de boe em reservas comprovadas de acordo com a metodologia SPE. As reservas em terra são apenas 11% deste total. Do resto, 76% estão em águas com mais de 400 m de profundidade e 46% das reservas da Petróbas estão em profundidades> 1000 m. A previsão e o exame estatístico da produção de petróleo e gás por Petróbras são fornecidos graficamente de 1982 a 2002 para taxas de petróleo em barris por dia; mistura de produção em terra seca e em várias profundidades de água em barris por dia de petróleo desde 3/14/2003; e tabulação da produção total de hidrocarbonetos em diversas áreas do Brasil de GNL, petróleo e gás natural de 2000 a 2003.
What is the PROCAP-3000 program?
null
B2170
2
What can harm marine biodiversity in a region?
O que pode prejudicar a biodiversidade marinha em uma região?
What are some major threats to marine fish biodiversity?
Quais são algumas das principais ameaças à biodiversidade de peixes marinhos?
Overexploitation and habitat loss and degradation.
Superexploração e perda e degradação de habitat.
Overexploitation and habitat loss and degradation.
Exploração excessiva, perda e degradação do habitat.
The global biomass of marine fishes is approximately four times the total biomass of all birds and mammals (Bar-On and others, 2018), and fishes constitute an important part of marine biodiversity. Approximately 70 per cent of the marine fish biomass is comprised of mesopelagic fishes, although with wide estimate ranges, found in depths of 200–1,000 m (Irigoien and others, 2014, Hidalgo and Browman, 2019). Fishes occur throughout the world’s oceans and in a wide range of depths. For example, the fish seen alive at the greatest depth is the snailfish Pseudoliparis swirei, formally described in 2017 and found in depths greater than 8,000 m in the Mariana Trench in the Pacific Ocean (Linley and others, 2016, Gerringer and others, 2017). Fishes play a key role in marine food webs as both predators and prey, often moving through food webs over the course of their lifetimes, such as from planktonic larvae into predatory adults. Fish biodiversity varies between habitats. Habitat affiliations in the Fishbase biodiversity information system for 17,246 species (97 per cent of all known species) show that most bony fishes are demersal or reef-associated, while most species of sharks and rays, chimaeras and coelacanths are demersal or bathydemersal (see table 1). Fish biodiversity is changing, and fishes are sensitive to environmental changes caused by multiple external pressures (Comte and Olden, 2017) and to exploitation by fisheries (see chap. 15), which has important implications for human well-being (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2018). The first Assessment included chapters on the conservation challenges faced by the 1,088 species of sharks and other elasmobranchs (United Nations, 2017c) and the 25 species of tunas and billfishes (United Nations, 2017d). In addition, overall synthesis chapters revealed that fishes were among the best-known marine groups (United Nations, 2017a, b), with clear latitudinal and depth gradients in diversity. The mechanisms driving fish diversity are complex and include ecosystem stability and age, niche partitioning and predator-mediated dampening of dominance (Rabosky and others, 2018). Overexploitation and habitat loss and degradation were recently identified as major threats to marine fish biodiversity, and while the impacts of climate change have become more apparent, pollution was not considered a significant threat (Arthington and others, 2016). Subsequently, evidence has emerged that scientific assessment and effective fisheries management can reverse the effects of overexploitation, leading to increases in abundance on average for well-managed stocks constituting half of the reported global fish catch, although overexploitation remains a significant threat in regions with less-developed fisheries management (Hilborn and others, 2020). The impacts of climate change and thermal stress on marine fishes, in particular coral reef fish communities, have become more severe (Robinson and others, 2019), while novel threats, for instance microplastic pollution, are now also attracting increased research interest, even though considerable uncertainty remains about their population-level effects (Villarrubia-Gómez and others, 2018).
null
1
1
4
5
5
What
A biomassa global de peixes marinhos é de aproximadamente quatro vezes a biomassa total de todos os pássaros e mamíferos (bar-on e outros, 2018), e os peixes constituem uma parte importante da biodiversidade marinha. Aproximadamente 70 por cento da biomassa de peixe marinho é composta por peixes mesopelágicos, embora com amplas faixas estimadas, encontradas em profundidades de 200-1.000 m (Irigoien e outros, 2014, Hidalgo e Browman, 2019). Peixes ocorrem em todos os oceanos do mundo e em uma ampla gama de profundidades. Por exemplo, os peixes vistos na maior profundidade é a pseudoliparis Swirei, formalmente descrita em 2017 e encontrada em profundidades superiores a 8.000 m na trincheira Mariana no Oceano Pacífico (Linley e outros, 2016, Gerrier e outros, 2016) . Os peixes desempenham um papel fundamental nas teias de alimentos marinhos como predadores e presas, muitas vezes se movendo através de teias alimentares ao longo de suas vidas, como de larvas planctônicas em adultos predatórios. A biodiversidade de peixes varia entre os habitats. Afiliações do Habitat no sistema de informação de biodiversidade de fishbase para 17.246 espécies (97 por cento de todas as espécies conhecidas) mostram que a maioria dos peixes ósseos são demersal ou reef-associada, enquanto a maioria das espécies de tubarões e raios, chamaeras e coelacantos são demersal ou banheira (ver mesa 1). A biodiversidade de peixes está mudando, e os peixes são sensíveis às mudanças ambientais causadas por múltiplas pressões externas (Comte e Olden, 2017) e à exploração por pescas (ver cap. 15), que tem importantes implicações para o bem-estar humano (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO), 2018). A primeira avaliação incluiu capítulos sobre os desafios de conservação enfrentados pelas 1.088 espécies de tubarões e outros elasmobrânquios (Nações Unidas, 2017C) e as 25 espécies de atuns e billfishes (Nações Unidas, 2017D). Além disso, os capítulos globais de síntese revelaram que os peixes estavam entre os grupos marinhos mais conhecidos (Nações Unidas, 2017a, B), com claras gradientes latitudinais e profundidade na diversidade. Os mecanismos que impulsionam a diversidade de peixes são complexos e incluem a estabilidade e idade do ecossistema, particionamento de nicho e amortecimento mediado pelo predador de dominância (Rabosky e outros, 2018). A superexploração e a degradação do habitat foram recentemente identificadas como grandes ameaças à biodiversidade dos peixes marinhos, e enquanto os impactos da mudança climática tornaram-se mais aparentes, a poluição não foi considerada uma ameaça significativa (Arthington e outros, 2016). Posteriormente, a evidência surgiu que a avaliação científica e a gestão eficaz das pescas podem reverter os efeitos da superexploração, levando a aumentos na abundância em média para estoques bem geridos, constituindo metade da captura de peixe global relatada, embora a superexploração continua a ser uma ameaça significativa em regiões com menos -Develandimento de gestão das pescas (Hilborn e outros, 2020). Os impactos das mudanças climáticas e do estresse térmico em peixes marinhos, em particular as comunidades de peixes de recife de corais, tornaram-se mais severas (Robinson e outros, 2019), enquanto novas ameaças, por exemplo, a poluição microplásica, agora também atrai o aumento do interesse da pesquisa, embora A incerteza considerável permanece sobre seus efeitos de nível populacional (Villarrubia-Gómez e outros, 2018).
What can impair marine biodiversity in a region?
1
B2389
2
Which economic activity has the potential to have a major impact on biodiversity?
Qual atividade econômica tem potencial para causar grande impacto na biodiversidade?
Can maritime biodiversity be potentially impacted by any economic activity?
A biodiversidade marítima pode ser potencialmente impactada por alguma atividade econômica?
Hydrocarbon extraction
Extração de hidrocarbonetos
seabed mining and hydrocarbon extraction
mineração no fundo do mar e extração de hidrocarbonetos
Patterns of biodiversity Biodiversity and economic activity Sometimes, because of the special physical features that contribute to high biodiversity, and sometimes because of the concentration of biodiversity itself, many societies and industries are most active in areas that are also biodiversity hotspots. As on land, humanity has found the greatest social and economic benefits in the places in the ocean that are highly productive and structurally complex. For example, 22 of the 32 largest cities in the world are located on estuaries; mangroves and coral reefs support smallscale (artisanal) fisheries in developing countries. Biodiversity hotspots tend to attract human uses and become socioeconomic hotspots. Hence biodiversity-rich areas have a disproportionately high representation of ports and coastal infrastructure, other intensive coastal land uses, fishing activities and aquaculture. This is one of the major challenges to the sustainable use of marine biodiversity. Some marine features, such as seamounts, often found in areas beyond national jurisdiction, have high levels of biodiversity, frequently characterized by the presence of many species not found elsewhere. Significant numbers of the species mature late, and therefore reproduce slowly. High levels of fishing have rapidly undermined the biodiversity of many such features, and risk continuing to do so in the absence of careful management. New forms of economic activity in the open ocean, such as seabed mining, and the expansion of existing forms of activity, such as hydrocarbon extraction, have the potential to have major impacts on its biodiversity, which is to date poorly known. Without careful management of those activities, there is a risk that the biodiversity of areas affected could be destroyed before it is properly understood.
null
0
1
2
5
4
What
Padrões de biodiversidade de biodiversidade e atividade econômica, por vezes, devido às características físicas especiais que contribuem para a alta biodiversidade, e às vezes devido à concentração da própria biodiversidade, muitas sociedades e indústrias são mais ativas em áreas que também são hotspots de biodiversidade. Como em terra, a humanidade encontrou os maiores benefícios sociais e econômicos nos lugares do oceano que são altamente produtivos e estruturalmente complexos. Por exemplo, 22 das 32 maiores cidades do mundo estão localizadas em estuários; Mangues e recifes de corais apoiam pesca de escala de escala (artesanal) nos países em desenvolvimento. Os hotspots de biodiversidade tendem a atrair usos humanos e se tornarem hotspots socioeconômicos. Assim, as áreas ricas em biodiversidade têm uma representação desproporcionalmente alta de portos e infraestrutura costeira, outras usos de terra costeira intensiva, atividades de pesca e aquicultura. Este é um dos principais desafios para o uso sustentável da biodiversidade marinha. Algumas características marinhas, como os montantes, muitas vezes encontradas em áreas além da jurisdição nacional, têm altos níveis de biodiversidade, freqüentemente caracterizados pela presença de muitas espécies não encontradas em outros lugares. Números significativos da espécie maduram tarde e, portanto, se reproduzem lentamente. Altos níveis de pesca rapidamente prejudicaram a biodiversidade de muitos recursos, e o risco continuava a fazê-lo na ausência de uma gestão cuidadosa. Novas formas de atividade econômica no oceano aberto, como a mineração do mar, e a expansão das formas existentes de atividade, como a extração de hidrocarbonetos, têm o potencial de ter grandes impactos na sua biodiversidade, que é até o momento mal conhecido. Sem uma gestão cuidadosa dessas atividades, existe o risco de que a biodiversidade das áreas afetadas possa ser destruída antes de ser adequadamente compreendida.
What economic activity do you have to cause great impact on biodiversity?
1
A406
1
What is the "pseudo-sticking and pull", also nicknamed "blocky effect"?
O que é o "pseudo-sticking and pull", também apelidado de "efeito blocky"?
Explain the "pseudo-sticking and pull" effect.
Explique o efeito "pseudo-sticking and pull".
It is a common acquisition artifact that reduces considerably the quality of wireline acoustic and microresistive image logs.
É um artefato de aquisição comum que reduz consideravelmente a qualidade dos registros de imagem acústica e micro-resistiva dos cabos de aço.
It is a common acquisition artifact that reduces considerably the quality of wireline acoustic and microresistive image logs
É um artefato de aquisição comum que reduz consideravelmente a qualidade dos registros de imagem acústica e micro-resistiva de cabo de aço
The "pseudo-sticking and pull", also nicknamed "blocky effect" (because of its general aspect), is a common acquisition artifact that reduces considerably the quality of wireline acoustic and microresistive image logs, even though it is not well known among image log interpreters, well-site geologists and engineers. This artifact is generated by heave motion influence when the wave movement is not minimized enough by the compensation systems during offshore wireline operations. In fact, it is well known that the linear or rotary compensator systems reduce the heave variance between 52-80% and, sometimes, other factors such as string weight and fluid density can affect, significantly, wireline logs quality by the heave variance not well compensated. In this case, mainly the wireline stationary tools and the ones that need lower acquisition speed, present depth uncertainties that may cause relevant problems. The image logs are largely used in pre-salt reservoirs for geomechanics, petrophysics, structural, sedimentological and stratigraphic studies due to their great contrast responses on carbonates. However, because acoustic image logs run at speeds around 425 ft/h (against 3600 ft/h from basic logs) and acquire between 180 and 250 samples data each 0,2 inches depth, this log becomes more affected by this artifact than the microresistive one (over 1500 ft/h). The residual heave affects directly the image quality by creating "pseudo-sticking and pull" at each wave period, distorting the image log significantly. Besides the artifact that immediately appears on the image during the logging, the residual heave can also be confirmed by observing when cable tension and vector Z accelerometer variation have the same frequency as the period of ocean waves, monitored by the meteo-oceanographic daily reports. Even though this artifact can be minimized with processing (better than true sticking and pull corrections), the loss of quality should be considered. Petrobras experience has also shown that interventions directly on the source by adjusting compensators and changing steering towards can be effective to handle this problem. In order to help the interested community in acquiring better data with minimum costs, this work shows some examples of this artifact on acoustic image logs from pre-salt wells. It can also show the results with processing, the differences reached after adjusting compensators and demands for future works.
2-s2.0-85085775562
0
1
2
5
5
What
O "pseudo-colo e puxar", também apelidado de "efeito bloqueado" (por causa de seu aspecto geral), é um artefato comum de aquisição que reduz consideravelmente a qualidade dos registros de imagem acústica e microssistiva, mesmo que não seja bem conhecido entre a imagem intérpretes de log, geólogos e engenheiros bem localizados. Este artefato é gerado pela influência do movimento de heave quando o movimento da onda não é minimizado o suficiente pelos sistemas de compensação durante as operações de telefonia fixa offshore. De fato, é bem sabido que os sistemas de compensadores lineares ou rotativos reduzem a variância de heave entre 52-80% e, às vezes, outros fatores, como peso de string e densidade de fluido, podem afetar, significativamente, a qualidade dos loginais da variação não é bem. compensado. Nesse caso, principalmente as ferramentas estacionárias e as que precisam de menor velocidade de aquisição, incertezas de profundidade atual que podem causar problemas relevantes. Os logs de imagem são amplamente utilizados em reservatórios pré-sal para geomecânica, petrofísica, estudos estruturais, sedimentológicos e estratigráficos devido às suas grandes respostas de contraste em carbonatos. No entanto, porque os registros de imagem acústica são executados em velocidades em torno de 425 pés / h (contra 3600 pés / h de registros básicos) e adquirem entre os dados de 180 e 250 amostras a cada 0,2 polegadas de profundidade, este log se torna mais afetado por este artefato do que o microresistive um (mais de 1500 pés / h). O heave residual afeta diretamente a qualidade da imagem, criando "pseudo-colagem e pull" em cada período de onda, distorcendo significativamente o log de imagens. Além do artefato que aparece imediatamente na imagem durante o registro, o heave residual também pode ser confirmado observando quando a variação do acelerômetro do cabo e do vetor Z têm a mesma frequência que o período de ondas oceânicas, monitorado pelos relatórios diários meteo-oceanográficos. Mesmo que este artefato possa ser minimizado com processamento (melhor que a verdadeira furar e puxar correções), a perda de qualidade deve ser considerada. A experiência da Petrobras também mostrou que as intervenções diretamente na fonte ajustando os compensadores e a mudança de direção podem ser eficazes para lidar com esse problema. Para ajudar a comunidade interessada a adquirir melhores dados com custos mínimos, este trabalho mostra alguns exemplos desse artefato em logs de imagem acústica dos poços pré-sal. Também pode mostrar os resultados com processamento, as diferenças alcançadas após ajustar compensadores e demandas para futuras funcionações.
What is the "pseudo-sticking and pull", also nicknamed "Blocky effect"?
1
A983
1
What are some characteristics that define the Campos Basin?
Quais são algumas características que definem a Bacia de Campos?
What are the main characteristics of the Campos Basin?
Quais são as principais características da Bacia de Campos?
An Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
Tipo atlântica e típica de uma margem continental passiva.
The Campos basin is the most productive oil province in Brazil and is an Atlantic-type basin.
A bacia de Campos é a província petrolífera mais produtiva do Brasil e é uma bacia do tipo Atlântico.
In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under exploration. The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
2-s2.0-24769642
0
1
3
4
2
What
Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petróleo estrangeiro em regiões não sob exploração. A Bacia de Campos é a província de petróleo mais produtiva no Brasil, representando cerca de 62% da produção atual. A Bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlantic, típica de uma margem continental passiva.
What are some features that define the field basin?
1
B2391
2
How does the leisure time afect the tourism?
Como o tempo disponível de lazer das pessoas afeta o turismo?
How can leisure time affect tourism?
De que maneira o tempo de lazer pode afetar o turismo?
Levels around the world of disposable income and leisure time determine the extent of cruises and other types of tourism
Os níveis mundiais de renda disponível e tempo de lazer determinam a extensão dos cruzeiros e de outros tipos de turismo
With more time available people have more time to travel on cruises and undertake other types of tourism
Com mais tempo disponível, as pessoas tem mais tempo para viajar em cruzeiros e realizar outros tipos de turismo
Integrated management of human activities affecting the ocean The Regular Process is to provide an assessment of all the aspects of the marine environment relevant to sustainable development: environmental, economic and social. Even though the marine environment covers seven tenths of the planet, it is still only one component of the overall Earth system. As far as environmental aspects are concerned, major drivers of the pressures producing change in the ocean are to be found outside the marine environment. In particular, most of the major drivers of anthropogenic climate change are land-based. Likewise, the main drivers of increased pressures on marine biodiversity and marine environmental quality include the demand for food for terrestrial populations, international trade in products from land-based agriculture and industries and coastal degradation from land-based development and land-based sources. Thus, as far as social and economic aspects of the marine environment are concerned, many of the most significant drivers are outside the scope of the present Assessment. For example, the levels of cargo shipping are driven mainly by world trade, which is determined by demand and supply for raw materials and finished products. The extent of cruising and other types of tourism is determined by the levels around the world of disposable income and leisure time. The patterns of trade in fish and other seafood and in cultural goods from the ocean are set by the location of supply and demand and the relative purchasing power of local markets as compared with international ones, modified by national and international rules on the exploitation of those resources. A wide range of factors outside the marine environment are thus relevant to policymaking for the marine environment.
null
0
0
5
2
5
How
Gestão integrada das atividades humanas que afetam o oceano O processo regular é fornecer uma avaliação de todos os aspectos do ambiente marinho relevante para o desenvolvimento sustentável: ambiental, econômico e social. Embora o ambiente marinho abrange sete décimos do planeta, ainda é apenas um componente do sistema geral da terra. No que diz respeito aos aspectos ambientais, os principais impulsionadores das pressões que produzem mudanças no oceano devem ser encontrados fora do ambiente marinho. Em particular, a maioria dos principais impulsionadores de mudanças climáticas antropogênicas são baseadas na terra. Da mesma forma, os principais impulsionadores do aumento das pressões sobre a biodiversidade marinha e a qualidade ambiental da marinha incluem a demanda por alimentos para populações terrestres, comércio internacional de produtos de agricultura e indústrias baseados em terras e degradação costeira de fontes baseadas em terra e fontes terrestres. Assim, no que diz respeito aos aspectos sociais e econômicos do ambiente marinho, muitos dos condutores mais significativos estão fora do escopo da presente avaliação. Por exemplo, os níveis de transporte de carga são impulsionados principalmente pelo comércio mundial, que é determinado pela demanda e fornecimento para matérias-primas e produtos acabados. A extensão do cruzeiro e outros tipos de turismo é determinada pelos níveis em todo o mundo da renda descartável e do tempo de lazer. Os padrões de comércio de peixes e outros frutos do mar e em bens culturais do oceano são estabelecidos pela localização da oferta e demanda e o poder relativo de compras dos mercados locais em comparação com os internacionais, modificados por regras nacionais e internacionais sobre a exploração daqueles Recursos. Uma ampla gama de fatores fora do ambiente marinho é, portanto, relevante para a formulação de políticas para o ambiente marinho.
How does people's available leisure time affect tourism?
0
B2402
2
How does the Earth’s ocean play a mojor role in the controls of the global climate?
Como o oceano da Terra desempenha um papel importante no controle do clima global?
What's the ocean's role in the global climate control?
Qual é o papel dos oceanos no controle climático global?
The ocean plays a major role in this control, particularly in the dispersal of heat from the equator towards the poles through ocean currents.
O oceano desempenha um papel importante neste controle, principalmente na dispersão do calor do equador em direção aos pólos através das correntes oceânicas.
The ocean is responsible for transferring heat from the equatorial regions to the poles.
O oceano é responsável por transferir calor das regiões equatoriais para os polos.
The Earth's ocean and atmosphere are parts of a single, interactive system that controls the global climate. The ocean plays a major role in this control, particularly in the dispersal of heat from the equator towards the poles through ocean currents. The heat transfer through the ocean is possible because of the larger heat-capacity of water compared with that of air: there is more heat stored in the upper 3 metres of the global ocean than in the entire atmosphere of the Earth. Put another way, the oceans hold more than 1,000 times more heat than the atmosphere. Heat transported by the major ocean currents dramatically affects regional climate: for example, Europe would be much colder than it is without the warmth brought by the Gulf Stream current. The great ocean boundary currents transport heat from the equator to the polar seas (and cold from the polar seas towards the equator), along the margins of the continents. Examples include: the Kuroshio Current in the northwest Pacific, the Humboldt (Peru) Current in the southeast Pacific, the Benguela Current in the southeast Atlantic and the Agulhas Current in the western Indian Ocean. The mightiest ocean current of all is the Circumpolar Current which flows from west to east encircling the continent of Antarctica and transporting more than 100 Sverdrups (100 million cubic meters per second) of ocean water (Rintoul and Sokolov, 2001). As well as the boundary currents, there are five major gyres of rotating currents: two in the Atlantic and two in the Pacific (in each case one north and one south of the equator) and one in the Indian Ocean.
null
0
1
3
5
5
How
O oceano e a atmosfera da Terra são partes de um único sistema interativo que controla o clima global. O oceano desempenha um papel importante neste controle, particularmente na dispersão do calor do equador para os pólos através de correntes oceânicas. A transferência de calor através do oceano é possível por causa da maior capacidade de calor da água em comparação com a de ar: há mais calor armazenado nos 3 metros superiores do oceano global do que em toda a atmosfera da Terra. Coloque outra maneira, os oceanos mantêm mais de 1.000 vezes mais calor do que a atmosfera. O calor transportado pelas principais correntes oceânicas afeta drasticamente o clima regional: por exemplo, a Europa seria muito mais fria do que sem o calor trazido pela corrente de fluxo do Golfo. As grandes correntes de limite do oceano transportam calor do equador para os mares polares (e frio dos mares polares para o equador), ao longo das margens dos continentes. Exemplos incluem: a corrente de Kuroshio no noroeste do Pacífico, a corrente do Humboldt (Peru) no Sudeste Pacífico, a atual Benguela no Sudeste Atlântico e as agulhas atuais no Oceano Índico Ocidental. A mais poderosa corrente oceânica de toda a corrente é a corrente circumpolar que flui de oeste a leste que circunventula o continente da Antártica e transportando mais de 100 Sverdrups (100 milhões de metros cúbicos por segundo) da água do oceano (Rintoul e Sokolov, 2001). Bem como as correntes de fronteira, há cinco grandes giros de correntes rotativas: dois no Atlântico e dois no Pacífico (em cada caso um norte e um sul do equador) e um no Oceano Índico.
How does the Earth Ocean play an important role in overall climate control?
1
A1901
1
There is evidence that compressive structures that affect Cretaceous sedimentary rocks in areas close to previously mapped transfer failures appear to have caused topographic elevations on the platform where coarse bioclastic sedimentation predominates. Does this elevation help to define what kind of sediment accumulation?
Há evidências que estruturas compressivas que afetam rochas sedimentares do Cretáceo em áreas próximas a falhas de transferência previamente mapeadas parecem ter originado elevações topográficas na plataforma onde predomina a sedimentação bioclástica grosseira. Essa elevação ajudam a delimitar que tipo de acumalação de sedimentos?
Compressive structures in Cretaceous sedimentary rocks near previously mapped transfer failures appear to have caused topographic elevations on the platform where coarse bioclastic sedimentation predominates, according to evidence. Is this elevation useful in determining what type of sedimentation accumulation?
Estruturas compressivas em rochas sedimentares do Cretáceo perto de falhas de transferência previamente mapeadas parecem ter causado elevações topográficas na plataforma onde predomina a sedimentação bioclástica grossa, de acordo com as evidências. Esta elevação é útil para determinar que tipo de acúmulo de sedimentação?
these elevations delimit low areas where fine-grained sediments accumulate.
essas elevações delimitam áreas baixas onde se acumulam sedimentos de granulação fina.
Fine-grained sediments.
Sedimentos de granulação fina.
The continental shelf adjacent to the municipality of Salvador (CSS), state of Bahia, is the narrowest sector of the entire Brazilian continental shelf. During most of the Quaternary, this sector of the shelf was exposed to subaereous conditions, since sea level was approximately 45-60 meters below what is currently observed. This long subaereous exposure and resulting erosion were certainly controlled by the heterogeneity of the structural and stratigraphic framework of the Camamu and Jacuípe basins, highlighting relic physiographic features from both basins. The complex seascape that resulted from this prolonged erosion played an important role in controlling the characteristics of shelf sedimentation in episodes when the CSS was flooded during interglacial periods. The objective of the present study was to understand the geological evolution and the structural control of the Camamu /Jacuípe basins over sedimentation patterns of the Continental Shelf of Salvador, during the Quaternary, using seismic-stratigraphic interpretation of high-resolution shallow seismic lines obtained from a boomer plate sound source. Two major stratigraphic units were identified in the study area: the Cretaceous Sedimentary Basin and the overlapping Unconsolidated Quaternary Sediments. Isopach maps of Quaternary deposits and depth maps of the top of the Cretaceous sedimentary rocks showed that the structural framework of the Sedimentary Basin structurally controls shelf sedimentation. Compressional structures that affect the Cretaceous sedimentary rocks in areas near previously mapped transference faults seem to have originated topographic highs on the shelf where coarse bioclastic sedimentation predominates. These highs, in turn, delimitate low areas where fine-grained sediments accumulate. Shelf topographic highs are associated with antiforms in the Camamu/ Jacuípe basins, with their most deformed strata following a WNW-SSE trend. This information is important to aid marine environmental management strategies. Moreover, the present study will allow the evaluation of the controlling factors that determinate narrow shelf sedimentation and stratigraphy, with small accommodation area, as in the case of the CSS.
2-s2.0-85049552088
0
1
4
3
4
What
A prateleira continental adjacente ao município de Salvador (CSS), Estado da Bahia, é o setor mais estreito de toda a prateleira continental brasileira. Durante a maior parte do Quaternário, este setor da prateleira foi exposto a condições subaços, já que o nível do mar foi de aproximadamente 45-60 metros abaixo do que é atualmente observado. Esta longa exposição suba-subereosa e a erosão resultante certamente foram controladas pela heterogeneidade da estrutura estrutural e estratigráfica dos Bacias de Camamu e Jacuípe, destacando as características fisiográficas relíquias de ambas as bacias. O seascape complexo que resultou dessa erosão prolongada desempenhou um papel importante no controle das características da sedimentação de prateleiras em episódios quando o CSS foi inundado durante períodos interglaciais. O objetivo do presente estudo foi entender a evolução geológica e o controle estrutural das bacias de Camamu / Jacuípe sobre padrões de sedimentação da plataforma continental de Salvador, durante o Quaternário, utilizando a interpretação stratigráfica sísmica de linhas sísmicas rasas de alta resolução obtidas a partir de uma fonte de som da placa do boomer. Duas grandes unidades estratigráficas foram identificadas na área de estudo: a bacia sedimentar cretácea e os sedimentos quaternários inconsolados sobrepostos. Os mapas de isópia de depósitos quaternários e mapas de profundidade do topo das rochas sedimentares cretáceas mostraram que a estrutura estrutural da bacia sedimentar controla estruturalmente a sedimentação de prateleiras. Estruturas compressivas que afetam as rochas sedimentares cretáceas em áreas próximas de faltas de transferência anteriormente mapeadas parecem ter origem topográfica topográfica na prateleira onde sediminação bioclástica grosseira predomina. Esses altos, por sua vez, delimitam áreas baixas, onde sedimentos famosas se acumulam. As altas topográficas de prateleira estão associadas a antiformes nas bacias de Camamu / Jacuípe, com seus estratos mais deformados após uma tendência WNW-SSE. Esta informação é importante para ajudar as estratégias de gestão ambiental da marinha. Além disso, o presente estudo permitirá a avaliação dos fatores controladores que determinam a sedimentação estreita da prateleira e a estratigrafia, com a área de acomodação pequena, como no caso do CSS.
There is evidence that compressive structures affecting sedimentary rocks of the Cretaceous in areas close to previously mapped transfer failures appear to have originated topographic elevations on the platform where rude bioclastic sedimentation predominates. Does this elevation help delimit what kind of sediment accumulation?
null
A1286
1
What influenced the preservation and accumulation of organic matter?
O que influenciou a preservação e o acúmulo de matéria orgânica?
What has helped in the maintenance and joining of organic matter?
O que tem ajudado na manutenção e junção de matéria orgânica?
The paleo-topography and tectonic controls
A paleotopografia e os controles tectônicos
The paleo-topography and tectonic controls.
A paleotopografia e os controles tectônicos.
The current research was performed in the eastern portion of the Marlim oilfield to identify the hydrocarbon-generating potential of the Albian-Oligocene sequences (Macaé Group, Ubatuba and Carapebus formations) in the Campos Basin, Brazil. On the basis of petroleum geochemical proxies, an integrated approach was developed using source rock characterizations to establish the distribution of source rock properties, such as organic matter content, hydrocarbon-generating potential, thermal maturity and stratigraphic thickness. The outcomes of a comprehensive petroleum geochemical characterization were integrated with cuttings and core sample descriptions, biostratigraphic controls, well log analyses and 2-D/3-D seismic interpretations. Our results reveal that for the Albian-Oligocene deposits, the key geochemical properties required to develop hydrocarbon source kitchens converge in specific locations, demonstrating a variable hydrocarbon potential ranging from poor to excellent and suggesting the existence of local generation pods in the central and principally northern portions of the research area. The accumulation and preservation of the organic matter were influenced by the paleo-topography and tectonic controls, and the lowest concentrations of organic carbon were attributed to significant siliciclastic dilution taking place mostly toward the middle and southern portions of the Eastern Marlim oilfield. Lateral variations in both the lithofacies and organic facies are the main conditions controlling the behavior of the petroleum potential in the investigated sediments. Our results indicate that the Macaé Group has sufficient source-rock potential, maturation patterns, and hydrocarbon-generating potential to be considered as an active source rock in the Eastern Marlim oilfield, where the petroleum geochemical properties converge and are adequate to generate hydrocarbon compounds. In addition, the Ubatuba and Carapebus formations are also likely to generate oil and/or gas, but due to their relatively low maturity, it is difficult to establish that these rocks can be active source rocks in the study area.
2-s2.0-85055908781
0
1
3
5
5
What
A pesquisa atual foi realizada na porção oriental do campo petrolífero de Marlim para identificar o potencial gerador de hidrocarbonetos das sequências albian-oligoceno (grupo de Macaé, Ubatuba e formações carapebus) na Bacia de Campos, Brasil. Com base em proxies geoquímicos de petróleo, uma abordagem integrada foi desenvolvida usando caracterizações de rochas de origem para estabelecer a distribuição de propriedades de rocha de origem, como conteúdo de matéria orgânica, potencial gerador de hidrocarbonetos, maturidade térmica e espessura estratigráfica. Os resultados de uma abrangente caracterização geoquímica de petróleo foram integrados a estacas e descrições de amostras núcleos, controles biostratigráficos, análises de log bem e 2-D / 3-D interpretações sísmicas. Nossos resultados revelam que, para os depósitos albianos-oligoceno, as principais propriedades geoquímicas necessárias para desenvolver cozinhas de fonte de hidrocarbonetos convergem em locais específicos, demonstrando um potencial de hidrocarboneto variável que varia de pobre a excelente e sugerindo a existência de vagens de geração local na central e principalmente norte. porções da área de pesquisa. A acumulação e a preservação da matéria orgânica foram influenciadas pelos paleo-topografia e controles tectônicos, e as concentrações mais baixas de carbono orgânico foram atribuídas à diluição siliciclástica significativa que ocorre principalmente para as porções do meio e do sul do campo petrolífero oriental. Variações laterais em ambos os litofacios e fácies orgânicas são as principais condições que controlam o comportamento do potencial de petróleo nos sedimentos investigados. Nossos resultados indicam que o grupo Macaé tem potencial de rocha de fonte suficiente, padrões de maturação e potencial gerador de hidrocarbonetos a serem considerados como uma rocha de fonte ativa no campo petrolífero de Marlim Orientais, onde as propriedades geoquímicas de petróleo convergem e são adequadas para gerar compostos de hidrocarbonetos. Além disso, as formações Ubatuba e Carapebus também são susceptíveis de gerar petróleo e / ou gás, mas devido à sua maturidade relativamente baixa, é difícil estabelecer que essas rochas podem ser rochas de fonte ativa na área de estudo.
What influenced the preservation and accumulation of organic matter?
1
A708
1
What are the main points to be presented in drilling and completion in the Campos Basin?
Quais os principais pontos a serem apresentados na perfuração e completação na Bacia de Campos?
What are the most important topics exposed while drilling and completion at the Campos Basin?
Quais são os tópicos mais importantes expostos durante a escavação e a finalização dos poços na Bacia de Campos?
well design, horizontal and multilateral wells, wellhead design, well control, operations with dynamic positioning vessels, sand completion and control techniques and their evolution.
projeto de poço, poços horizontais e multilaterais, projeto de cabeça de poço, controle de poço, operações com vasos de posicionamento dinâmico, técnicas de completação e controle de areia e sua evolução.
Well design, horizontal and multi lateral wells, well head design, well control, operations with dynamic positioning vessels, completion and sand control techniques and their evolution.
Desenho do poço, poços horizontais e múltiplos laterais, desenho da cabeça do poço, controle do poço, operações com vasos de posicionamento dinâmico, controle de finalização dos poços e técnicas de controle de areia com sua evolução.
Drilling and completion in Campos Basin have been in constant evolution, from the first subsea wells and fixed platforms to latest horizontal wells in deepwater. This paper will first present the lessons learned with drilling and completion in shallow water to latest wells drilled and completed in Roncador in the range of 1,800 meters of water depth. Exploratory drilling will be also addressed. The main points to be presented are: well design, horizontal and multi lateral wells, well head design, well control, operations with dynamic positioning vessels, completion and sand control techniques and their evolution. Second, this paper will address some challenges presenting the problems as PETROBRAS see them, what are the solutions that we are adopting and what do we expect from the industry. The issues that will be presented are: well design for production of heavy oil, dual gradient drilling, intelligent completion systems for monitoring and controlling multiple zones, production or injection from or into a single well, isolation inside horizontal gravel-packed wells, gravel packing long horizontal sections under very low formation fracture gradient.
2-s2.0-85046379273
0
1
3
4
5
What
Perfuração e conclusão na Bacia de Campos foram em constante evolução, desde os primeiros poços submarinos e plataformas fixas a mais recentes poços horizontais em profundamente. Este artigo apresentará primeiro as lições aprendidas com perfuração e conclusão em águas rasas a mais recentes poços perfurados e concluídos em Roncador na gama de 1.800 metros de profundidade de água. A perfuração exploratória também será abordada. Os principais pontos a serem apresentados são: poços bem design, horizontais e multi-laterais, design de poço, controle de bem, operações com embarcações de posicionamento dinâmicas, conclusão e técnicas de controle de areia e sua evolução. Em segundo lugar, este artigo abordará alguns desafios que apresentam os problemas como a Petrobras os vêem, quais são as soluções que estamos adotando e o que esperamos da indústria. As questões que serão apresentadas são: Bem design para a produção de óleo pesado, perfuração de gradiente duplo, sistemas de conclusão inteligentes para monitorar e controlar múltiplas zonas, produção ou injeção de ou em um único poço, isolamento dentro de poços embalados de cascalho horizontais, embalagem de cascalho Secções horizontais longas sob gradiente de fratura de formação muito baixa.
What are the main points to be presented in drilling and completing in the Campos Basin?
1
B4000
2
How much has the number of tourists in the Republic of Korea who visited the coastal zone between 2000 and 2010 increased?
Em quanto aumentou o número de turistas na República da Coreia que visitaram a zona costeira entre 2000 e 2010?
What was the increase in the number of tourists in the Republic of Korea that visited coastal zone from 2000 to 2010?
Qual foi o aumento do número de turistas na República da Coréia que visitaram a zona costeira de 2000 a 2010?
It increased from 49.5 percent in 2000 to 69.1 percent in 2010
Aumentou de 49,5 por cento em 2000 para 69,1 por cento em 2010
Increased from 49.5% in 2000 to 69.1% in 2010.
Aumentou de 49.5% em 2000 para 69.1% em 2010.
Scale and distribution of tourism Tourism affecting the ocean, other than cruising, is predominantly located in the coastal zone. Statistics are not available globally to show the scale of tourism in the coastal zone. Because of their geography, some countries with large tourism industries, such as Greece, inevitably have a very large proportion of that industry in coastal areas. Elsewhere, evidence from different regions of the world continues to show that coastal tourism remains a major component of overall tourism. For example, in addition to the evidence quoted in the first Assessment: In the countries of the European Union, four of the five regions with the highest levels of tourist activity in 2016 (Canary Islands, Catalonia, Adriatic Croatia and Balearic Islands) were coastal regions (the other region was Île-de-France, around Paris) (European Commission, 2018); The percentage of tourists in the Republic of Korea who visited the coastal zone increased from 49.5 per cent in 2000 to 69.1 per cent in 2010, and the total number of beach visitors in 2014 was 69 million (Chang and Yoon, 2017); Destinations in the four coastal provinces of Northern Cape, Western Cape, Eastern Cape and KwaZulu-Natal in South Africa accounted for 28 per cent of the total tourism trips and 40 per cent of total tourism spending in 2015. Overall, coastal destinations were dominated substantially by domestic tourists: 9.8 million domestic tourism trips as compared with 1.6 million international tourist trips; tourism activity is particularly concentrated around Cape Town and in the eThekwini Metropolitan Municipality (which includes Durban), which in 2015 together accounted for 75 per cent of total tourism spending in South African coastal areas (Rogerson and Rogerson, 2018, 2019). International travel and associated tourism play a major role in many parts of the world, in particular in the “sun, sea and sand” type of tourism. The relatively rapid rate of growth in international travel observed in the first Assessment continued throughout the 2010s (table 3) and between 2011 and 2017. Throughout the world as a whole, the rate of growth in the numbers of international tourists continued between 2011 and 2017 at above the longterm rate, reaching an annual average rate of 5.7 per cent, slightly higher than that reported in the first Assessment. The estimated income derived from international tourism has continued to grow globally, at an annual average rate of 4.0 per cent, but not in line with the number of tourists. That implies that, on average, tourists are spending less. However, the global growth in tourist numbers is sufficient to more than offset the decline, and the share of tourism in export earnings globally has continued to increase (World Bank, 2019). Global patterns in numbers of tourists and expenditure vary significantly between regions (table 4). The absolute scale of tourism in different regions also varies significantly. Collectively, some of the countries in South Asia and South-East Asia (Bangladesh, India, Maldives, Myanmar and Pakistan) achieved a 119 per cent increase in inbound international tourist numbers between 2011 and 2017 (although from a relatively low base), far outstripping other regions. Other regions have, in general, experienced growth rates of less than 10 per cent (table 4). Nevertheless, Caribbean States, such as the Dominican Republic and Jamaica, have had growth rates of around 25 per cent, well above the regional average (World Bank, 2019). The Middle East and North Africa has experienced relatively low growth in tourist numbers, but a substantial growth in tourist income, suggesting that the tourist industry is offering more upmarket experiences (World Bank, 2019). Domestic tourism dominates the tourist market in most major economies (figure V), with 73 per cent of expenditure on tourism and travel derived from domestic sources globally (World Tourism and Travel Council (WTTC), 2018). While it will include much tourism and travel that does not have an impact on the marine environment, coastal tourism is, as noted above, a major component of total tourism. Domestic tourism has grown generally in line with total tourism, and growth rates are estimated at over 10 per cent per year in many Asia-Pacific countries, such as China, Malaysia and the Philippines, over the period 2011–2017 (WTTC, 2018).
null
0
1
1
5
5
How
Escala e distribuição do turismo turístico que afeta o oceano, além de cruzeiros, é predominantemente localizado na zona costeira. As estatísticas não estão disponíveis globalmente para mostrar a escala do turismo na zona costeira. Por causa de sua geografia, alguns países com grandes indústrias de turismo, como a Grécia, inevitavelmente têm uma proporção muito grande dessa indústria nas áreas costeiras. Em outros lugares, evidências de diferentes regiões do mundo continuam a mostrar que o turismo costeiro continua sendo um grande componente do turismo geral. Por exemplo, além da evidência citada na primeira avaliação: Nos países da União Europeia, quatro das cinco regiões com os mais altos níveis de atividade turística em 2016 (Ilhas Canárias, Catalunha, Croácia Adriática e Ilhas Baleares) eram costeiras regiões (a outra região foi île-de-France, em torno de Paris) (Comissão Europeia, 2018); A porcentagem de turistas na República da Coréia que visitou a zona costeira aumentou de 49,5% em 2000 para 69,1% em 2010, e o número total de visitantes da praia em 2014 foi de 69 milhões (Chang e Yoon, 2017); Destinos nas quatro províncias costeiras da Cabo do Norte, Cabo Ocidental, Cabo Oriental e KwaZulu-Natal na África do Sul representaram 28% das viagens turísticas totais e 40% do total de gastos turísticos em 2015. Geral, destinos litorâneos foram dominados substancialmente por turistas domésticos: 9,8 milhões de viagens de turismo doméstico em comparação com 1,6 milhões de viagens turísticas internacionais; A atividade de turismo é particularmente concentrada em torno da Cidade do Cabo e no município metropolitano Ethekwini (que inclui Durban), que em 2015 juntos representaram 75% do gasto total de turismo nas áreas costeiras sul-africanas (Rogerson e Rogerson, 2018, 2019). A viagem internacional e o turismo associado desempenham um papel importante em muitas partes do mundo, em particular no tipo "sol, mar e areia". A taxa relativamente rápida de crescimento das viagens internacionais observadas na primeira avaliação continuada durante a 2010 (Tabela 3) e entre 2011 e 2017. Em todo o mundo como um todo, a taxa de crescimento no número de turistas internacionais continuou entre 2011 e 2017 Acima da taxa de longo prazo, atingindo uma taxa média anual de 5,7%, ligeiramente superior à relatada na primeira avaliação. O rendimento estimado derivado do turismo internacional continuou a crescer globalmente, a uma taxa média anual de 4,0%, mas não em linha com o número de turistas. Isso implica que, em média, os turistas estão gastando menos. No entanto, o crescimento global dos números turísticos é suficiente para mais do que compensar o declínio, e a participação do turismo em ganhos de exportação continuou a aumentar (Banco Mundial, 2019). Os padrões globais em número de turistas e despesas variam significativamente entre as regiões (Tabela 4). A escala absoluta do turismo em diferentes regiões também varia significativamente. Coletivamente, alguns dos países do Sul da Ásia e do Sudeste Asiático (Bangladesh, Índia, Maldivas, Mianmar e Paquistão) alcançaram um aumento de 119% em números turísticos internacionais de entrada entre 2011 e 2017 (embora de uma base relativamente baixa), longe superando outras regiões. Outras regiões têm, em geral, experientes taxas de crescimento inferiores a 10% (Tabela 4). No entanto, os estados do Caribe, como a República Dominicana e a Jamaica, tiveram taxas de crescimento de cerca de 25%, bem acima da média regional (Banco Mundial, 2019). O Oriente Médio e o Norte da África experimentaram um crescimento relativamente baixo nos números turísticos, mas um crescimento substancial na renda turística, sugerindo que a indústria turística está oferecendo mais experiências de luxo (Banco Mundial de 2019). O turismo doméstico domina o mercado turístico na maioria das principais economias (Figura v), com 73% das despesas de turismo e viagens derivadas de fontes domésticas globalmente (World Tourism and Travel Council (WTTC), 2018). Embora inclua muito turismo e viagem que não tenha impacto no ambiente marinho, o turismo costeiro é, como observado acima, um componente importante do turismo total. O turismo doméstico cresceu geralmente em linha com o turismo total, e as taxas de crescimento são estimadas em mais de 10% ao ano em muitos países da Ásia-Pacífico, como a China, a Malásia e as Filipinas, no período 2011-2017 (WTTC, 2018) .
In how much has increased the number of tourists in the Republic of Korea who visited the coastal zone between 2000 and 2010?
1
A1059
1
In what year did Petrobas start the development of its 4D seismic technological programme?
Em que ano a Petrobras começou o desenvolvimento do seu programa de tecnologia sísmica 4D?
null
null
In 1998
Em 1998
1998.
1998.
Petrobras has been developing its 4D seismic technological programme since 1998, focused on the Brazilian deep-water fields in the Campos Basin, and considering the technical, operational and economic challenges involved in the development plan and reservoir management in this environment. The first step was to align the objectives of the project with the company goals for the following 15 years, in terms of earnings growth, production growth and reserves replacement. This information guided how the 4D reservoir management should be employed: As hedging technology to ensure that production targets would be achieved in several key fields at once, or as a direct technology investment to increase the production of individual, independent fields. The mission of reservoir management for each field involved was understood and new deep-water seismic technologies were developed to face the global operational and economic targets. 3D seismic reservoir monitoring, or 4D seismic study, was defined as an 'integration of multidisciplinary technologies that includes the time-lapse monitoring of the drainage efficiency, using cores, well logs, seismic data, production history and pressure management'. Water injection is the preferable recovery method for the deep-water reservoirs in Brazil. Therefore, seismic monitoring should be able to distinguish contrasts of both fluids - injected water and remaining oil - that normally produce small seismic impedance values. This characteristic has brought the first technical challenge: the use of the 3D P-wave surface legacy data from the 1980s and 1990s, when the major fields started production, as 4D base-volumes to be correlated with future recommended 3D seismic data (surface or ocean bottom systems) as 4D monitor-volumes. In addition to all developed seismic technologies for data processing, a general 4D work flow was designed and the concept of the integrated reservoir model was adapted to relate all such technologies to the reservoir engineering needs and to the field economics, generating reliable 4D images for each reservoir study. This paper summarizes the multidisciplinary technical integration, including geological and seismic modelling, petrophysical simulations, seismic processing and interpretation, and reservoir simulation. A 4D methodology was implemented to integrate all such technical development and economic analysis, identifying where, when and how seismic monitoring can contribute to the reservoir management. This methodology has been applied to the Campos Basin deep-water reservoir, Rio de Janeiro State, Brazil.
2-s2.0-37304895
0
1
1
5
5
What
A Petrobras tem desenvolvido seu programa tecnológico sísmico 4D desde 1998, focado nos campos brasileiros de águas profundas na Bacia de Campos, e considerando os desafios técnicos, operacionais e econômicos envolvidos no plano de desenvolvimento e gerenciamento de reservatórios neste ambiente. O primeiro passo foi alinhar os objetivos do projeto com os objetivos da empresa para os 15 anos seguintes, em termos de crescimento de ganhos, crescimento de produção e substituição de reservas. Essas informações guiadas como a gestão do reservatório 4D deve ser empregada: como tecnologia de hedge para garantir que os alvos de produção fossem alcançados em vários campos principais de uma só vez, ou como um investimento direto de tecnologia para aumentar a produção de campos individuais e independentes. A missão da administração do reservatório para cada campo envolvida foi entendida e novas tecnologias sísmicas profundas foram desenvolvidas para enfrentar as metas operacionais e econômicas globais. O monitoramento do reservatório sísmico 3D, ou estudo 4D sísmico, foi definido como uma 'integração de tecnologias multidisciplinares que inclui o monitoramento de lapso de tempo da eficiência de drenagem, usando núcleos, bem registros, dados sísmicos, histórico de produção e gerenciamento de pressão'. A injeção de água é o método de recuperação preferível para os reservatórios de águas profundas no Brasil. Portanto, o monitoramento sísmico deve ser capaz de distinguir contrastes de fluidos - água injetada e óleo remanescente - que normalmente produzem pequenos valores de impedância sísmica. Esta característica trouxe o primeiro desafio técnico: o uso dos dados legados de superfície de onda p 3D da década de 1980 e 1990, quando os principais campos começaram a produção, como volumes de base 4D para serem correlacionados com os futuros dados sísmicos 3D recomendados (superfície ou sistemas de fundo do oceano) como volumes de monitor 4D. Além de todas as tecnologias sísmicas desenvolvidas para processamento de dados, um fluxo de trabalho General 4D foi projetado e o conceito do modelo de reservatório integrado foi adaptado para relacionar todas essas tecnologias para as necessidades de engenharia do reservatório e para a economia de campo, gerando imagens 4D confiáveis ??para cada estudo do reservatório. Este artigo resume a integração técnica multidisciplinar, incluindo modelagem geológica e sísmica, simulações petrofísicas, processamento e interpretação sísmica e simulação do reservatório. Uma metodologia 4D foi implementada para integrar todo esse desenvolvimento técnico e análise econômica, identificando onde, quando e como o monitoramento sísmico pode contribuir para o gerenciamento do reservatório. Esta metodologia foi aplicada ao reservatório de águas profundas da Bacia de Campos, Estado do Rio de Janeiro, Brasil.
In what year did Petrobras began the development of their 4D seismic technology program?
1
A1949
1
In which areas can gas escape from sediments to the sea?
Em que áreas o gás pode escapar dos sedimentos para o oceano?
What kind of areas are more likely to suffer from sediment-to-sea gas escape?
Que tipo de áreas são mais propensas a sofrer com o escape de gás de sedimentos para o mar?
where gas hydrates are stable on passive margins.
onde hidratos de gás são estáveis em margens passivas.
In areas where gas hydrates are stable on passive margins.
Em áreas onde os hidratos de gás são estáveis em margens passivas.
Deep-sea fans have been proposed to act as carbon sinks, rapid deposition driving shallow methanogenesis to favor net storage within the gas hydrate stability zone (GHSZ). Here, we present new evidence of widespread gas venting from the GHSZ on the upper Amazon deep-sea fan, together with analyses of the first samples of gas hydrates recovered offshore NE Brazil. Multibeam water column and seafloor imagery over an 18,000-km² area of the upper Amazon fan reveal 53 water column gas plumes, rising from venting features in water depths of 650–2600 m. Most gas vents (60%) are located along seafloor faults that record the ongoing gravitational collapse of the fan above deep décollements, while others (40%) are located in water depths of 650–715 m within the upper edge of the GHSZ. Gas compositions from hydrates recovered in vents at three locations on and north of the fan indicate biogenic sources (dominantly methane with 2–15% of CO2; ?¹³C from ? 81.1 to ? 77.3‰), whereas samples from vents adjacent to the fan proper include possible thermogenic contributions (methane 95%, CO2 4%, and ethane 1%; ?¹³C – 59.2‰). These results concur with previous findings that the upper edge of the GHSZ may be sensitive to temporal changes in water temperatures, but further point to the importance of gas escape from within areas of gas hydrate stability. Our results suggest the role of fluid migration along pathways created by faulting within rapidly deposited passive margin depocenters, which are increasingly recognized to undergo gravitational collapse above décollements. Our findings add to evidence that gas can escape from sediments to the sea in areas where gas hydrates are stable on passive margins, and suggest the need of further studies of the dynamics of deep-sea depocenters in relation to carbon cycling.
2-s2.0-85052069920
0
1
1
5
5
Where
Os ventiladores de mar profundos foram propostos para atuar como pias de carbono, deposição rápida que conduz a metanogênese rasa para favorecer o armazenamento líquido dentro da zona de estabilidade do hidrato de gás (GHSZ). Aqui, apresentamos novas evidências de ventilação generalizada do gás do GHSZ no ventilador de mar profundo da Amazônia, juntamente com análises das primeiras amostras de hidratos de gás recuperados no Offshore Ne Brasil. Coluna de água multibeam e imagens do fundo do mar em uma área de 18.000 km² do ventilador da Amazônia Superior revelam 53 plumas de gás de coluna de água, subindo de recursos de ventilação em profundidades de água de 650-2600 m. A maioria das aberturas de gás (60%) estão localizadas ao longo das falhas do fundo do mar que registram o colapso gravitacional contínuo do ventilador acima de decréscimos profundos, enquanto outros (40%) estão localizados em profundidades de água de 650-715 m dentro da borda superior do GHSZ. Composições de gás de hidratos recuperados em aberturas em três localizações em e ao norte do ventilador indicam fontes biogênicas (predominantemente metano com 2-15% de CO2; ?¹c de - 81,1 a - 77,3 ‰), enquanto as amostras de aberturas adjacentes ao ventilador incluem Possíveis contribuições termogênicas (metano 95%, CO2 4% e etano 1%; ?¹³c - 59,2 ‰). Estes resultados concordam com os achados anteriores que a borda superior do GHSZ pode ser sensível a mudanças temporais nas temperaturas da água, mas ponto adicional para a importância do escape de gás de dentro das áreas de estabilidade de hidratos de gás. Nossos resultados sugerem o papel da migração de fluidos ao longo das vias criadas por falhas dentro de despachos de margem passiva rápida, que são cada vez mais reconhecidos para sofrer colapso gravitacional acima de Décollements. Nossas descobertas adicionam a evidência de que o gás pode escapar de sedimentos para o mar em áreas onde os hidratos de gás são estáveis ??em margens passivas, e sugerem a necessidade de mais estudos da dinâmica de despachos profundos em relação ao ciclismo de carbono.
In what areas the gas can escape the sediments to the ocean?
1
B2290
2
What are the problems caused to the general population when bathing in contaminated seas?
Quais são os problemas causados para a população em geral ao banhar-se em mares contaminados?
What health problems can bathing in polluted seas cause?
Quais problemas de saúde banhos em mares poluídos podem causar?
About 250 million cases of gastroenteritis and upper respiratory diseases are reported annually caused by bathing in contaminated seas. As a consequence, about 400 thousand cases of sequelae have been recorded over the years.
Cerca de 250 milhões de casos de gastroenterite e doenças do trato respiratório causados por banhos em mares contaminados são registrados anualmente. Como consequência, cerca de 400 mil casos de sequelas foram registrados ao longo dos anos.
Bathing in polluted seas causes gastroenteritis, upper respiratory diseases, and can disable people in the long term.
Banhar-se em mares poluídos causa gastroenterite, doenças respiratórias superiores e pode incapacitar as pessoas a longo prazo.
The global impact of poor water quality was examined in a study by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and WHO. Based on global estimates of the number of tourists who go swimming, and WHO estimates of the relative risks at various levels of contamination, the study estimated that bathing in polluted seas causes some 250 million cases of gastroenteritis and upper respiratory disease every year and that some of those people affected would be disabled over the longer term. Measured by adding up the total years of healthy life that are lost through disease, disability and death, the worldwide burden of disease incurred by bathing in contaminated seawater is some 400,000 disability-adjusted life-years (a standard measure of time lost owing to premature death and time spent disabled by disease), comparable to the global impacts of diphtheria and leprosy. GESAMP and WHO estimated that the cost to society, worldwide, amounted to about $1.6 billion per year (GESAMP, 2001). Furthermore, harmful or toxic algal blooms can induce serious neurological disease and also have major financial impacts (Bechard, 2020; Diaz and others, 2019). The most common pollutants tend to come from one of two places: humans or animals. Human faecal matter in water bodies constitutes the greatest public health threat because humans are reservoirs for many bacteria, parasites and viruses that are dangerous to other humans and can lead to a variety of illnesses. The cause of many problems can often be traced back to sewage overflows or leaky residential septic systems. Run-off from agricultural land can also represent a serious health concern, as faecal waste from farmed animals can contain pathogens, including various viruses, cryptosporidium, Escherichia coli and salmonella, while pet waste on beaches can also pose health threats to humans (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2017; Moore and others, 2014; Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI), 2020). Exposure to contaminated seawater thus affects the health of those enjoying recreation by the sea and adversely affects coastal tourism and recreation. Drawing together the scientific work in the field, in 2003, WHO published Guidelines for Safe Recreational Water Environments: Coastal and Fresh Waters (WHO, 2003). More recently, WHO, with the support of the European Union, prepared recommendations on scientific, analytical and epidemiological developments relevant to the parameters for bathing-water quality, with special reference to Europe (WHO, 2018). WHO has indicated that the recommendations will inform the revision of the 2003 Guidelines (WHO, 2020). However, achievement of such standards requires adequate planning and infrastructure. Even where, as in some parts of India, strenuous efforts are being made to install properly operating sewage treatment systems, problems persist. For example, in Goa, a major tourist location, faecal coliform bacteria exceeded the relevant standards at all 10 of the beaches monitored (Goa State Pollution Control Board (GSPCB), 2019). The monitoring of bathing water will not achieve its aim of improving public health without improvements in the communication to the public of the findings so that they are readily understandable. The current European Union legislation on bathing water (European Union, 2006) provides for standardized ways of publicizing the results of the monitoring that is required. Similar systems are found in various Australian States (New South Wales Department of Planning, Industry and Environment (NSW-DPIE), 2020; South Australia Environment Protection Agency (SA-EPA), 2020) and in the United States (WHOI, 2020). Climate change may be influencing the prevalence of microbial infections (Deeb and others, 2018; Konrad and others, 2017). For example, increases in Vibrio vulnificus and Vibrio parahaemolyticus infections, both topical, and infections from ingesting seafood (oysters), have been described in relation to climate change, with rises in cases overall, as well as new cases found in high latitude areas that were previously not affected, as they are having more days over the minimum temperature threshold (Vezzulli and others, 2016).
null
0
1
2
5
4
What
O impacto global da má qualidade da água foi examinado em um estudo do grupo conjunto de especialistas sobre os aspectos científicos da proteção ambiental marinha (Gesamp) e da OMS. Baseado em estimativas globais do número de turistas que nadam, e que estimam dos riscos relativos em vários níveis de contaminação, o estudo estimou que o banho em mares poluídos causam cerca de 250 milhões de casos de gastroenterite e doença respiratória superior a cada ano e que alguns dessas pessoas afetadas seriam desativadas no longo prazo. Medido pela adição do total de anos de vida saudável que se perdem através da doença, incapacidade e morte, o ônus mundial da doença incorridos pelo banho em água do mar contaminado é de cerca de 400.000 anos-vida ajustados por deficiência (uma medida padrão de tempo perdida devido à prematura Morte e tempo gasto deficientes por doença), comparáveis ??aos impactos globais da difteria e da lepra. Gesamp e que estimaram que o custo para a sociedade, em todo o mundo, totalizou cerca de US $ 1,6 bilhão por ano (Gesamp, 2001). Além disso, flores nocivas ou tóxicas de algas podem induzir uma séria doença neurológica e também têm grandes impactos financeiros (Bechard, 2020; Diaz e outros, 2019). Os poluentes mais comuns tendem a vir de um dos dois lugares: seres humanos ou animais. A matéria fecal humana em corpos de água constitui a maior ameaça de saúde pública, porque os humanos são reservatórios para muitas bactérias, parasitas e vírus que são perigosos para outros humanos e podem levar a uma variedade de doenças. A causa de muitos problemas pode ser rastreada para transbordamentos de esgoto ou sistemas sépticos residenciais com vazamento. A escoamento da terra agrícola também pode representar uma séria preocupação de saúde, pois os resíduos fecais de animais cultivados podem conter patógenos, incluindo vários vírus, criptoporídio, Escherichia Coli e Salmonella, enquanto os desperdícios de animais de estimação nas praias também podem representar ameaças à saúde dos seres humanos (alimentos e Organização agrícola das Nações Unidas (FAO), 2017; Moore e outros, 2014; Woods Hole Instituição Oceanográfico (WHOI), 2020). A exposição à água do mar contaminada afeta assim a saúde daqueles que desfrutam a recreação pelo mar e afeta adversamente o turismo e a recreação costeira. Complementar o trabalho científico no campo, em 2003, que publicou diretrizes para ambientes de água recreativos seguros: águas costeiras e novas (que, 2003). Mais recentemente, que, com o apoio da União Europeia, preparou recomendações sobre desenvolvimentos científicos, analíticos e epidemiológicos relevantes para os parâmetros para a qualidade da água de banho, com referência especial à Europa (OMS, 2018). Quem indicou que as recomendações informarão a revisão das diretrizes de 2003 (OMS, 2020). No entanto, a realização de tais padrões requer planejamento e infraestrutura adequados. Mesmo onde, como em algumas partes da Índia, esforços extenuantes estão sendo feitos para instalar sistemas de tratamento de esgoto adequadamente, persistem problemas. Por exemplo, em Goa, uma grande localização turística, as bactérias coliformes fecais excederam os padrões relevantes em todas as 10 das praias monitoradas (Board de Controle de Poluição do Estado de Goa (GSPCB), 2019). O monitoramento da água balnear não atingirá o objetivo de melhorar a saúde pública sem melhorias na comunicação ao público dos achados para que sejam facilmente compreensíveis. A atual legislação da União Europeia sobre a água do banho (União Europeia, 2006) prevê formas padronizadas de divulgar os resultados do monitoramento necessário. Sistemas semelhantes são encontrados em vários estados australianos (novo Departamento de Planejamento do Sul do Sul, Indústria e Meio Ambiente (NSW-DPIE), 2020; Agência de Proteção Ambiental da Austrália do Sul (SA-EPA), 2020) e nos Estados Unidos (WHOI, 2020) . A mudança climática pode estar influenciando a prevalência de infecções microbianas (DEEB e outros, 2018; Konrad e outros, 2017). Por exemplo, aumenta em infecções vibrio vulnificus e vibrio paraoemolyticus, tanto tópicos quanto infecções de ingerir frutos do mar (ostras), foram descritos em relação às mudanças climáticas, com aumentos em casos em geral, além de novos casos encontrados em áreas de alta latitude que não foram anteriormente afetados, pois eles estão tendo mais dias durante o limiar de temperatura mínima (Vezzulli e outros, 2016).
What are the problems caused for the general population when bathing in contaminated seas?
1
A1691
1
What geomorphic phenomena are associated with nearshore erosion and fluvial incision of deposits?
Quais fenômenos geomórficos estão associados a erosão próxima à costa e incisão fluvial de depósitos?
null
null
Descending trajectories within forced regressions and transgressive trends.
Trajetórias descendentes dentro de regressões forçadas e tendências transgressivas.
null
null
Wave-dominated nearshore deposits are commonly regarded as laterally-continuous, homogeneous, sheet-like reservoirs that can be resolved at the parasequence scale. Many reservoirs, however, have an internal complexity that becomes clearer during production, indicating unexpected internal compartmentalization. Modern wave-dominated nearshore environments are extremely variable due to the effects of allogenic and autogenic processes. Relative sea-level change and shoreline trajectory has been indicated as key controlling factors on the distribution of sand in Quaternary coastal systems worldwide. In this paper we use 3D seismic data to describe the geomorphology of buried, Campanian and Eocene wave-dominated coastal deposits in two stratigraphic intervals within shelf-margin clinoforms in the Santos Basin, SE offshore Brazil. By applying seismic attributes and comparison with modern analogues we interpret the paleoenvironments and correlate them with well-log motifs and styles of shelf-margin trajectories in order to discuss the balance of allogenic and autogenic controls on nearshore reservoir heterogeneity. The sand-rich nearshore deposits appear in the seismic data as distinct topset amplitude anomalies recording shoreline transit across the shelf. The Campanian interval comprises reflectors formed in a predominantly normal-regressive context, while the Eocene interval depicts partially-eroded topset reflectors associated with forced regressions and retrograding reflectors associated with transgressions. Nearshore seismic-geomorphic elements were grouped in associations of strandplains, barrier islands/spits and lagoons, and partially-eroded nearshore. Strandplains are related sub-horizontal to ascending regressive clinoform trajectories where wider strandplains are associated with sub-horizontal trajectories. Nearshore erosion and fluvial incision are associated with descending trajectories within forced regressions, while barrier islands/spits and lagoons are associated with transgressive trends. Transgressive trajectories generated coastal systems with high mud content and discontinuous sand bodies along strike and dip, while forced regressions resulted in sand-rich systems that are complex and highly compartmentalized by subaerial erosion. The most attractive reservoirs are associated with normal-regressive intervals under low rates of relative-sea level rise, forming relatively homogeneous sand-rich strandplains.
2-s2.0-85096519364
null
null
null
null
null
null
Os depósitos de sedação dominados pela onda são comumente considerados reservatórios laterais e contínuos, homogêneos, semelhantes a folha que podem ser resolvidos na escala de parequence. Muitos reservatórios, no entanto, têm uma complexidade interna que se torna mais clara durante a produção, indicando compartimentalização interna inesperada. Ambientes modernos dominados pela onda são extremamente variáveis ??devido aos efeitos dos processos alogênicos e autogênicos. A mudança relativa do nível do mar e a trajetória da costa foi indicada como os principais fatores de controle da distribuição de areia em sistemas costeiros quaternários em todo o mundo. Neste artigo, utilizamos dados sísmicos 3D para descrever a geomorfologia de depósitos costeiros divididos por ondas enterrados, campânicos e Eoceno em dois intervalos estratigráficos dentro de clínimas de margem de prateleira na Bacia de Santos, SE Offshore Brasil. Ao aplicar atributos sísmicos e comparação com análogos modernos, interpretamos os paleoambientes e correlacioná-los com motivos e estilos de lógios e estilos de trajetórias de margem de prateleira, a fim de discutir o equilíbrio de controles alogênicos e autogênicos na heterogeneidade de reservatórios nearshore. Os depósitos mais ricos em areia aparecem nos dados sísmicos, como distintas anomalias de amplitude de conjunto de tampos que registram trânsito na prateleira. O intervalo Campaniano compreende refletores formados em um contexto predominantemente normal-regressivo, enquanto o intervalo EOCENE representa refletores de tópicos parcialmente erodidos associados a regressões forçadas e refletores de retrogradamento associados a transgressões. Elementos seismic-geomórficos da sequência foram agrupados em associações de encalhas, ilhas / códigos de barreira e lagoas, e parcialmente erodidas se aproximando. As cadeias de cadeias são sub-horizontais relacionadas para ascender as trajetórias de clinformismo regressivas, onde as cadeias mais amplas estão associadas a trajetórias sub-horizontais. A erosão nearshore e a incisão fluvial estão associadas a trajetórias decrescentes dentro de regressões forçadas, enquanto ilhas / códigos de barreiras e lagoas estão associadas a tendências transgressivas. Trajetórias transgressivas geradas sistemas costeiros com alto teor de lama e corpos de areia descontínuos ao longo de greve e mergulho, enquanto as regressões forçadas resultam em sistemas ricos em areia que são complexos e altamente compartimentados pela erosão subaerial. Os reservatórios mais atraentes estão associados a intervalos normais-regressivos sob baixas taxas de aumento de nível do mar relativo, formando cadeiras ricas em areia relativamente homogêneas.
Which geomorphic phenomena are associated with close erosion to the coast and river incision of deposits?
null
A1389
1
How was the data collected for the research result?
De que forma foi feita a coleta de dados para o resultado da pesquisa?
How was the data collection for the research carried out?
A coleta de dados para a pesquisa foi feita de que forma?
Analysis of documentary sources, direct observation in decision-making arenas, and semi-structured interviews
Análise de fontes documentais, observação direta em arenas decisórias e entrevistas semiestruturadas.
The data collection involved analysis of documentary sources, direct observation in decision-making arenas, and semi-structured interviews. Four periods of the development trajectory were also analyzed, with a focus on artisanal fishing.
A coleta de dados envolveu a análise de fontes documentais, observação direta em arenas decisórias e entrevistas semiestruturadas. Foram analisados ainda quatro períodos da trajetória de desenvolvimento, com foco na pesca artesanal.
The fragmented and sectoral character of conservation as well as development policies has exacerbated the problems faced by small-scale fishers in developing countries. In Ilha Grande Bay (Rio de Janeiro, Brazil), traditional small-scale fishers (“Caiçaras”) has struggled to respond to the contemporary challenges of overfishing and territory loss, which emerged, in part, as consequence of biodiversity conservation and development policies implemented over the last fifty years. In this paper, we aim to explore a sustainable territorial development approach to improve quality of life of fishing communities while conserving the land and seascape that they explore. We first look at the past phases of the development trajectory of Ilha Grande Bay in order to plan for the future. Data collection involved analysis of documentary sources, direct observation in decision-making arenas, and semi-structured interviews. We analyzed four periods from the development trajectory, focusing on small-scale fishing. Our findings show that the set of policies reviewed has strengthened the connections between biodiversity loss and poverty over the years. The viability of STD strategies depends on the recognition of the complexity of interactions among fisheries, environmental protection and tourism, and on the need to create a supply chain that adds value to fishery products which sustain livelihoods and has low environmental impact.
2-s2.0-85090982605
0
1
3
4
3
How
O caráter fragmentado e setorial de conservação, bem como políticas de desenvolvimento, exacerbou os problemas enfrentados por pescadores de pequena escala nos países em desenvolvimento. Na Ilha Grande Bay (Rio de Janeiro, Brasil), os peixes tradicionais de pequena escala ("caiçaras" lutavam para responder aos desafios contemporâneos da dereta e perda de território, que emergiram, em parte, como conseqüência das políticas de conservação e desenvolvimento da biodiversidade implementado nos últimos cinquenta anos. Neste artigo, pretendemos explorar uma abordagem de desenvolvimento territorial sustentável para melhorar a qualidade de vida das comunidades de pesca, conservando a terra e o Seascape que eles exploram. Primeiramente olhamos para as fases passadas da trajetória de desenvolvimento da Baía de Ilha Grande, a fim de planejar o futuro. A coleta de dados envolveu análise de fontes documentais, observação direta nas arenas de tomada de decisão e entrevistas semiestruturadas. Analisamos quatro períodos da trajetória de desenvolvimento, concentrando-se na pesca de pequena escala. Nossos achados mostram que o conjunto de políticas revisado fortaleceu as conexões entre perda de biodiversidade e pobreza ao longo dos anos. A viabilidade das estratégias de DST depende do reconhecimento da complexidade das interações entre a pesca, a proteção ambiental e o turismo, e sobre a necessidade de criar uma cadeia de suprimentos que acrescenta valor aos produtos da pesca que sustentam os meios de subsistência e têm baixo impacto ambiental.
How was data collection for the search result was made?
1
A1027
1
How did they solve the ambiguities in the oil detection when highlighting the oil detection covered areas in Guanabara Bay?
Como eles resolveram as ambigüidades na detecção de óleo ao destacar as áreas cobertas por detecção de óleo na Baía de Guanabara?
How were the ambiguities in oil detection solved when highlighting the oil detection covered areas in Guanabara Bay?
Como as ambiguidades na detecção de petróleo foram resolvidas ao destacar áreas cobertas por detecção de petróleo na Baía de Guanabara?
The ambiguity were solved with the aid of ancillary information in a Geographic Information System environment.
As ambiguidades foram resolvidas com auxílio de informações auxiliares em um ambiente de Sistema de Informações Geográficas.
With the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment.
Com a ajuda de informações auxiliares em ambiente SIG (Sistema de Informação Geográfica).
This paper describes the application of remote sensing data for oil spill monitoring in the Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. During the emergency, Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and Radarsat-1 data were acquired to monitor the location of the spill and its movement. Image classification procedures have been utilized to highlight oil-covered areas on the water surface. Ambiguities in the oil detection were resolved with the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment. The results obtained helped PETROBRAS to optimize the emergency response procedures and subsequent cleaning efforts.
2-s2.0-35573581
0
1
1
4
5
How
Este artigo descreve a aplicação de dados de detecção remota para monitoramento de derramamento de óleo na Baía de Guanabara, Rio de Janeiro, Brasil. Durante a emergência, o Landsat-5 / TM (mapeador temático) e os dados Radarsat-1 foram adquiridos para monitorar a localização do derramamento e seu movimento. Os procedimentos de classificação de imagem foram utilizados para destacar áreas cobertas de óleo na superfície da água. Ambigüidades na detecção de óleo foram resolvidas com o auxílio de informações auxiliares em um ambiente GIS (Sistema de Informação Geográfica). Os resultados obtidos ajudaram a Petrobras a otimizar os procedimentos de resposta a emergências e os esforços de limpeza subseqüentes.
How did they solve the ambiguities in the detection of oil when highlighting the areas covered by oil detection in Guanabara Bay?
1
A1092
1
When were the lacustrine carbonates deposited ?
Quando os carbonatos lacustres foram depositados?
When were the main lake carbonate reservoirs discovered by Petrobras in the Santos Basin deposited?
Quando os principais reservatórios de carbonatos lacustres descobertos pela Petrobras na Bacia de Santos foram depositados?
From the Neobarremian until the Aptian
Do Neobarremiano ao Aptiano
They were deposited from the Neobarremian until the Aptian.
Eles foram depositados desde o Neobarremiano até o Aptiano.
As the operator of several exploratory blocks in ultradeep waters, Petrobras was responsible for many presalt oil discoveries in Santos Basin such as Tupi, Carioca, Guará, and Iara. In partnership with the National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency (ANP), Petrobras drilled well 2-ANP-2A, which resulted in the Libra discovery. In 2013, Libra was offered in the first bidding round executed by the Brazilian government under the new Production Sharing Contract for presalt areas. The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.). The Libra discovery is sitting over a structural trap of about 550 km2 (212 mi2) closure at the Aptian top reservoirs level presenting a maximum oil column that can reach up to 900 m (2953 ft). The main reservoirs are lacustrine carbonates, deposited from the Neobarremian until the Aptian. Preliminary estimates indicate a volume of oil in place between 8 and 12 billion BOE. The development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014, and is focused on information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project. Phase 1 encompasses the definitive production systems and is expected to start in 2022 and finish in 2030.
2-s2.0-85050643252
1
1
3
3
5
When
Como o operador de vários blocos exploratórios em águas ultradeopas, a Petrobras foi responsável por muitas descobertas de petróleo de Presalt na Bacia de Santos, como Tupi, Carioca, Guará e Iara. Em parceria com a Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), a Petrobras perfurou bem 2-ANP-2A, que resultou na descoberta de Libra. Em 2013, a Libra foi oferecida na primeira rodada de licitação executada pelo governo brasileiro sob o novo contrato de compartilhamento de produção para áreas de pré-qualidade. O consórcio vencedor é composto por Petrobras (operador), Shell, Total, CNOOC (China National offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.a.). A descoberta de Libra está sentada sobre uma armadilha estrutural de cerca de 550 km2 (212 mi2) fechamento no nível de reservatórios do Aptian Top, apresentando uma coluna máxima de óleo que pode atingir até 900 m (2953 pés). Os principais reservatórios são carbonatos lacustres, depositados do neobarremiano até o aptiano. As estimativas preliminares indicam um volume de óleo entre 8 e 12 bilhões de boe. O desenvolvimento proposto para Libra começou com a Fase 0, em 2014, e é focado na coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos (EWT), sistemas de produção precoce (EPS) e um projeto piloto. A fase 1 engloba os sistemas de produção definitivos e deverá começar em 2022 e terminar em 2030.
When were lacustrous carbonates deposited?
null
A1349
1
How the physiological responses of Halimeda cuneata and Halodule wrightii were tested in this study?
Como as respostas fisiológicas da Halimeda cuneata e Halodule wrightii foram testadas neste estudo?
How were the physiological responses of Halimeda cuneata and Halodule wrightii tested?
Como foram feitos os testes das respostas fisiológicas da Halimeda cuneata e do Halodule wrightii?
Manipulating CO2 and temperature.
Manipulando CO2 e temperatura.
Manipulating CO2 and temperature to evaluate the physiological responses
Manipulando CO2 e a temperatura para avaliar a resposta fisiológica
The ultimate effect that ocean acidification (OA) and warming will have on the physiology of calcifying algae is still largely uncertain. Responses depend on the complex interactions between seawater chemistry, global/local stressors and species-specific physiologies. There is a significant gap regarding the effect that metabolic interactions between coexisting species may have on local seawater chemistry and the concurrent effect of OA. Here, we manipulated CO2 and temperature to evaluate the physiological responses of two common photoautotrophs from shallow tropical marine coastal ecosystems in Brazil: the calcifying alga Halimeda cuneata, and the seagrass Halodule wrightii. We tested whether or not seagrass presence can influence the calcification rate of a widespread and abundant species of Halimeda under OA and warming. Our results demonstrate that under elevated CO2, the high photosynthetic rates of H. wrightii contribute to raise H. cuneata calcification more than two-fold and thus we suggest that H. cuneata populations coexisting with H. wrightii may have a higher resilience to OA conditions. This conclusion supports the more general hypothesis that, in coastal and shallow reef environments, the metabolic interactions between calcifying and non-calcifying organisms are instrumental in providing refuge against OA effects and increasing the resilience of the more OA-susceptible species.
2-s2.0-85061498967
0
1
2
5
5
How
O efeito final que a acidificação oceânica (OA) e aquecimento terão sobre a fisiologia das algas calcificantes ainda é em grande parte incerta. As respostas dependem das complexas interações entre química de água do mar, estressores globais / locais e fisiologias específicas de espécies. Há uma lacuna significativa em relação ao efeito que as interações metabólicas entre as espécies coexistentes podem ter na química local da água do mar e no efeito concorrente da OA. Aqui, nós manipulamos o CO2 e a temperatura para avaliar as respostas fisiológicas de duas fotoutrofs comuns de ecossistemas costeiros marinhos tropicais rasos no Brasil: o Calcifying Alga Halimada Cuneatá, e a eremissona Halodule Wrightii. Testamos se a presença de ervas marinhas pode influenciar a taxa de calcificação de uma espécie generalizada e abundante de halimada em OA e aquecimento. Nossos resultados demonstram que sob co2 elevado, as altas taxas fotossintéticas de H. wrightii contribuem para aumentar a calcificação de H. Cuneata mais de duas vezes e, portanto, sugerimos que as populações de H. Cuneatas coexistam com H. Wrightii podem ter uma maior resiliência às condições de OA . Esta conclusão apoia a hipótese mais geral de que, em ambientes de recifes costeiros e rasos, as interações metabólicas entre organismos calcificantes e não calcificantes são instrumentais para fornecer refúgio contra efeitos de OA e aumentar a resiliência das espécies mais suscetíveis.
How did the physiological responses of Halimeda Caneica and Halodule Wightii have been tested in this study?
1
B2364
2
What are the ways humans change the ocean for the worse?
De quais formas humanos mudam o oceano para pior?
How do humans alter the ocean negatively?
Com os seres humanos alteram o oceano negativamente?
Through inputs of waste or through the ocean acidification from increased emissions of carbon dioxide.
Através do descarte de dejetos ou através da acidificação do oceano pela elevada emissão de dióxido de carbono.
Humans alter the circumstances in which plants and animals live, carelessly (for example, through inputs of waste) or unknowingly (for example, through ocean acidification from increased emissions of carbon dioxide).
Os humanos alteram as circunstâncias em que as plantas e os animais vivem, descuidadamente (por exemplo, por meio da introdução de resíduos) ou sem saber (por exemplo, por meio da acidificação do oceano devido ao aumento das emissões de dióxido de carbono).
Consider how dependent upon the ocean we are. The ocean is vast – it covers seven-tenths of the planet. On average, it is about 4,000 metres deep. It contains 1.3 billion cubic kilometres of water (97 per cent of all water on Earth). But there are now about seven billion people on Earth. So we each have just one-fifth of a cubic kilometre of ocean to provide us with all the services that we get from the ocean. That small, one-fifth of a cubic kilometre share produces half of the oxygen each of us breathes, all of the sea fish and other seafood that each of us eats. It is the ultimate source of all the freshwater that each of us will drink in our lifetimes. The ocean is a highway for ships that carry across the globe the exports and imports that we produce and consume. It contains the oil and gas deposits and minerals on and beneath the seafloor that we increasingly need to use. The submarine cables across the ocean floor carry 90 per cent of the electronic traffic on which our communications rely. Our energy supply will increasingly rely on wind, wave and tide power from the ocean. Large numbers of us take our holidays by the sea. That onefifth of a cubic kilometre will also suffer from the share of the sewage, garbage, spilled oil and industrial waste which we produce and which is put into the ocean every day. Demands on the ocean continue to rise: by the year 2050 it is estimated that there will be 10 billion people on Earth. So our share (or our children’s share) of the ocean will have shrunk to one-eighth of a cubic kilometre. That reduced share will still have to provide each of us with sufficient amounts of oxygen, food and water, while still receiving the pollution and waste for which we are all responsible. The ocean is also home to a rich diversity of plants and animals of all sizes – from the largest animals on the planet (the blue whales) to plankton that can only be seen with powerful microscopes. We use some of these directly, and many more contribute indirectly to our benefits from the ocean. Even those which have no connection whatever with us humans are part of the biodiversity whose value we have belatedly recognized. However, the relationships are reciprocal. We intentionally exploit many components of this biodiverse richness. Carelessly (for example, through inputs of waste) or unknowingly (for example, through ocean acidification from increased emissions of carbon dioxide), we are altering the circumstances in which these plants and animals live. All this is affecting their ability to thrive and, sometimes, even to survive. These impacts of humanity on the oceans are part of our legacy and our future. They will shape the future of the ocean and its biodiversity as an integral physical-biological system, and the ability of the ocean to provide the services which we use now and will increasingly need to use in the future. The ocean is vital to each of us and to human well-being overall.
null
0
0
3
5
2
What
Considere como depende do oceano que somos. O oceano é vasto - cobre sete décimos do planeta. Em média, é cerca de 4.000 metros de profundidade. Contém 1,3 bilhão de quilômetros cúbicos de água (97 por cento de toda a água na Terra). Mas agora há cerca de sete bilhões de pessoas na Terra. Então, cada um de nós temos apenas um quilômetro cúbico de oceano para nos fornecer todos os serviços que recebemos do oceano. Que um pequeno, um quinto de uma quilômetro cúbico produz metade do oxigênio, cada um de nós respira, todo o peixe do mar e outros frutos do mar que cada um de nós come. É a fonte final de toda a água doce que cada um de nós beberá em nossas vidas. O oceano é uma rodovia para navios que carregam pelo mundo as exportações e as importações que produzimos e consomem. Ele contém os depósitos de petróleo e gás e minerais em e sob o fundo do mar que precisamos usar cada vez mais. Os cabos submarinos em todo o fundo do oceano carregam 90% do tráfego eletrônico no qual nossas comunicações dependem. Nosso fornecimento de energia dependerá cada vez mais do vento, ondulação e maré do oceano. Um grande número de nós tomamos nossas férias pelo mar. Esse ofício de um quilômetro cúbico também sofrerá a parte do esgoto, lixo, óleo derramado e resíduos industriais que produzimos e que é colocado no oceano todos os dias. As demandas no oceano continuam a subir: até o ano 2050, estima-se que haverá 10 bilhões de pessoas na Terra. Assim, nossa participação (ou compartilhamento de nossos filhos) do oceano terá encolhido para um oitavo de um quilômetro cúbico. Essa participação reduzida ainda terá que fornecer a cada um de nós com quantidades suficientes de oxigênio, alimentos e água, enquanto ainda recebemos a poluição e os resíduos para os quais somos todos responsáveis. O oceano é também o lar de uma rica diversidade de plantas e animais de todos os tamanhos - dos maiores animais do planeta (as baleias azuis) ao plâncton que só podem ser vistas com microscópios poderosos. Usamos alguns destes diretamente, e muitos mais contribuem indiretamente aos nossos benefícios do oceano. Mesmo aqueles que não têm conexão, quer que os seres humanos façam parte da biodiversidade cujo valor tenhamos reconhecido tardiamente. No entanto, as relações são recíprocas. Nós intencionalmente exploramos muitos componentes dessa riqueza do biodiverso. Descuidadamente (por exemplo, através de insumos de resíduos) ou inconscientemente (por exemplo, através da acidificação oceânica de aumento de emissões de dióxido de carbono), estamos alterando as circunstâncias em que essas plantas e animais vivem. Tudo isso está afetando sua capacidade de prosperar e, às vezes, até sobreviver. Esses impactos da humanidade nos oceanos fazem parte do nosso legado e nosso futuro. Eles vão moldar o futuro do oceano e sua biodiversidade como sistema físico-biológico integral, e a capacidade do oceano para fornecer os serviços que usamos agora e, cada vez mais, precisamos usar no futuro. O oceano é vital para cada um de nós e para o bem-estar humano em geral.
What human forms change the ocean for worse?
1
A898
1
How much storage capacity has the FPSO Espirito Santo?
Qual é a capacidade de armazenamento do FPSO Espírito Santo?
How much oil can be stored in the FPSO Espirito Santo storage?
Quanto óleo pode ser guardado no armazenamento do FPSO Espírito Santo?
1.4 million barrels of oil
1,4 milhões de barris de petróleo
1.4 million barrels of oil
1.4 milhões de barris de petróleo
Parque das Conchas is an ultra-deepwater heavy oil development located in the northern Campos basin offshore Brazil. The project is a joint venture between Shell, Petrobras, and ONGC. The first phase of the project is the development of 3 independent subsea fields tied back to the centrally located turret moored floating, production, storage and offloading (FPSO) host facility entitled the FPSO Espirito Santo. The phase 1 Abalone, Ostra, and Argonauta B west fields are small to medium in size, with low-pressured reservoirs, and range in oil gravities from 17° to 42° API. A fourth 16° API gravity heavy oil field requiring water flood, Argonauta O north, will be tied back as part of phase 2 and is planned to be ready for production in 2013. The phase 1 subsea infrastructure consists of 10 producing wells and 1 gas injection well connected via 140 kilometers of pipelines and flowlines ranging in size from 6? to 12?, 15 flowline sleds, 2 production manifolds, 2 artificial lift manifolds housing a total of 6 vertical subsea separation caissons with 1500 hp ESP's, 25 jumpers, all of which are serviced by 30 kilometers of high voltage multi-circuit electro/hydraulic umbilicals and 20 kilometers of static electro-hydraulic umbilicals. The FPSO Espirito Santo is a converted 1975 VLCC moored in 1,780 meters of water and equipped to process 100,000 bopd, 50 MMscfpd, with 1.4 million barrels of oil storage capacity. The Parque das Conchas development is the result of a 9-year effort to understand the complex geology, identify sufficient reserves to support a development, identify an economic development concept, and to design, mature and apply the significant new technologies required to safely execute the project during an extremely volatile market period. This paper provides an overview of the development and execution of the project, highlights new technologies that have been developed and implemented and introduces the key challenges, achievements, and learning's in various parts of the project and the tight integration between all disciplines required to successfully deliver the Parque das Conchas project. Additional details can be found in the dedicated support papers have been generated and listed in the Reference section of this paper.
2-s2.0-79955828033
1
1
2
3
5
None of the above
O Parque das Conchas é um desenvolvimento de óleo pesado de águas ultra-profundas localizado na Bacia do Norte de Campos Offshore. O projeto é uma joint venture entre Shell, Petrobras e ONGC. A primeira fase do projeto é o desenvolvimento de 3 campos subterrâneos independentes ligados à instalação de flutuação, produção, armazenamento, armazenamento, armazenamento, armazenamento e descarga (FPSO) intitulado FPSO Espirito Santo. A fase 1 Abalone, Ostra e os campos Argonauta B são pequenos a médios em tamanho, com reservatórios de baixa pressionados e variam em gravidades de óleo de 17 ° a 42 ° API. Um quarto campo de petróleo pesado de 16 ° de 16 °, exigindo inundação de água, Argonauta O Norte, será amarrado como parte da Fase 2 e é planejado estar pronto para a produção em 2013. A infraestrutura submarina da Fase 1 consiste em 10 poços produtores e 1 Injeção bem conectada via 140 quilômetros de oleodutos e linhas de fluxo que variam em tamanho de 6? Para 12?, 15 trenós de linha de fluxo, 2 manifolds de produção, 2 manifolds de elevação artificial Alojamento Um total de 6 separação submarina vertical Caissons com 1500 HP ESP, 25 Jumpers, todos os quais são atendidos por 30 quilômetros de alta tensão multi-circuito electro / hidráulico Umbilicais e 20 quilômetros de umbilicais eletro-hidráulicos estáticos. O FPSO Espirito Santo é um 1975 VLCC convertido em 1.780 metros de água e equipado para processar 100.000 BOPD, 50 mmscfd, com 1,4 milhão de barris de capacidade de armazenamento de óleo. O desenvolvimento do Parque das Conchas é o resultado de um esforço de 9 anos para entender a complexa geologia, identificar reservas suficientes para apoiar um desenvolvimento, identificar um conceito de desenvolvimento econômico, e para projetar, amadurecer e aplicar as novas tecnologias significativas necessárias para executar com segurança projeto durante um período de mercado extremamente volátil. Este artigo fornece uma visão geral do desenvolvimento e execução do projeto, destaca novas tecnologias que foram desenvolvidas e implementadas e introduz os principais desafios, conquistas e aprendizagem em várias partes do projeto e a integração apertada entre todas as disciplinas necessárias para entregar com sucesso o projeto Parque das Conchas. Detalhes adicionais podem ser encontrados nos documentos de suporte dedicados foram gerados e listados na seção de referência deste documento.
What is the storage capacity of FPSO Espírito Santo?
null
A1738
1
What is the Libra project doing on the Brazilian coast?
O que o projeto libra está fazendo na costa brasileira?
What is the proposed action of the Libra project on the Brazilian coast?
Qual é a proposta de ação do projeto Libra na costa brasileira?
The Libra project is exploring and developing a large oil and gas deposit in the pre-salt area of the Santos Basin, 160 kilometers off the Brazilian coast.
O projeto Libra está explorando e desenvolvendo um grande depósito de petróleo e gás na área do pré-sal da Bacia de Santos, a 160 quilômetros da costa brasileira.
It is exploring and developing a very large deposit of oil and gas in the pre-salt area of Santos Basin, 100 miles offshore Brazil's coastline.
Ele está explorando e desenvolvendo um grande depósito de óleo e gás na área do pré-sal da Bacia de Santos, a 160 quilômetros da costa brasileira.
The Libra project is exploring and developing a very large deposit of oil and gas in the pre-salt area of Santos Basin, 100 miles offshore Brazil's coastline. Five companies have come together in a consortium together with Pré-sal Petróleo SA (PPSA) to develop this area under the country's first Production Sharing Contract (PSC). While still in the exploration phase, the project has been moving at a rapid pace, creating full field development scenarios, drilling wells, developing a system to collect dynamic reservoir information, and preparing for the initiation of its first production FPSO project. Ultimately, the field could see the drilling of nearly a hundred deepwater wells and the installation of several very large FPSOs. The area will be active with seismic, drilling, construction, production, installation and support vessels for many years. By applying industry safety statistics to the large number of man-hours required to bring these plans to life, the potential for fatalities, Lost Time Accidents (LTI's) and other HSE incidences associated with the project can be statistically extrapolated. With these figures in mind, Project Leadership embarked upon a program to substantially improve safety performance with an objective to not only develop this rare field efficiently, but to establish a legacy of exceptional HSE performance. Now three years into Libra's exploration and development, and already exceeding 20 million man-hours expended, this paper seeks to share the steps taken to improve the HSE Culture of the Libra team and the performance of its contractors and subcontractors. Examples of physical changes in specifications to improve process safety, and changes in leadership behavior will be cited. The paper will discuss the successes, challenges, and future opportunities, in the hope that broader discussion of these efforts will assist this project and the industry to achieve project objectives while assuring safe working environments.
2-s2.0-85051644896
1
1
1
5
5
What
O projeto Libra está explorando e desenvolvendo um depósito muito grande de petróleo e gás na área pré-sal da Bacia de Santos, 100 milhas offshore litoral do Brasil. Cinco empresas se reuniram em um consórcio juntamente com a Pré-Sal Petróleo SA (PPSA) para desenvolver esta área sob o primeiro contrato de compartilhamento de produção do país (PSC). Embora ainda na fase de exploração, o projeto vem se movendo em um ritmo rápido, criando cenários de desenvolvimento de campo completos, poços de perfuração, desenvolvendo um sistema para coletar informações de reservatório dinâmico e preparando para o início de seu primeiro projeto de produção FPSO. Em última análise, o campo podia ver a perfuração de quase cem poços de águas profundas e a instalação de vários fpsos muito grandes. A área será ativa com vasos sísmicos, de perfuração, construção, produção, instalação e suporte por muitos anos. Ao aplicar estatísticas de segurança do setor ao grande número de horas de horas necessárias para trazer esses planos para a vida, o potencial de fatalidades, acidentes de tempo perdidos (LTI) e outras incidências de HSE associadas ao projeto podem ser extrapoladas estatisticamente. Com esses números em mente, a liderança do projeto embarcou sobre um programa para melhorar substancialmente o desempenho de segurança com um objetivo para não apenas desenvolver esse campo raro eficientemente, mas estabelecer um legado de excepcional desempenho de HSE. Agora, três anos na exploração e desenvolvimento da Libra, e já excedendo 20 milhões de horas de homem gasto, este artigo busca compartilhar as medidas tomadas para melhorar a cultura de HSE da equipe de Libra e o desempenho de seus contratados e subcontratantes. Exemplos de mudanças físicas nas especificações para melhorar a segurança do processo, e as mudanças no comportamento de liderança serão citadas. O papel discutirá os sucessos, os desafios e as futuras oportunidades, na esperança de que a discussão mais ampla desses esforços ajude este projeto e a indústria a alcançar objetivos do projeto, assegurando ambientes de trabalho seguros.
What is the Libra Project doing on the Brazilian coast?
1
B2035
2
What are the conditions for marine hydrates occurrence?
Quais são as condições para a ocorrência de hidratos marinhos?
Under what conditions do marine hydrates occur?
Sob quais condições hidratos marinhos ocorrem?
High quantity of methane gas, high pressure and low temperature
Grande quantidade de gás metano, pressão alta e baixa temperatura
High quantities of methane gas in the sea with high enough pressures and low enough temperatures.
Altas quantidades de gás metano no mar com pressões suficientemente altas e temperaturas baixas o suficiente.
Marine hydrates (mainly methane hydrates) exist primarily on continental slopes where there are large quantities of methane gas in the ocean, the pressure is high enough and the temperature is low enough. Concern has been expressed about the climatic risks resulting from the sudden release of large amounts of methane from marine hydrates. However, that hypothesis is not widely supported at present and is not mentioned in the recent special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on the ocean and cryosphere in a changing climate. Areas of gas seepage in the deep sea associated with gas hydrates host a very rich level of biodiversity supported by chemosynthetic bacteria. Initial successes have recently been noted by China and Japan in producing methane from marine methane hydrates.
null
0
1
3
5
5
What
Os hidratos marinhos (principalmente hidratos de metano) existem principalmente em encostas continentais, onde há grandes quantidades de gás metano no oceano, a pressão é alta o suficiente e a temperatura é baixa o suficiente. A preocupação foi expressa sobre os riscos climáticos resultantes da liberação repentina de grandes quantidades de metano de hidratos marinhos. No entanto, essa hipótese não é amplamente apoiada no presente e não é mencionada no recente relatório especial do painel intergovernamental sobre as mudanças climáticas no oceano e na crioferação em um clima em mudança. Áreas de infiltração de gás no mar profundo associada a hidratos de gás hospedam um nível muito rico de biodiversidade suportado por bactérias quimiossintéticas. Os sucessos iniciais foram recentemente observados pela China e do Japão na produção de metano dos hidratos de metano marítimo.
What are the conditions for the occurrence of marine hydrates?
1
A1468
1
How many periods of sediment accumulation the data revealed?
Quantos períodos de acumulação sedimentar os dados revelaram?
How many periods of sediment accumulation have data collected off the Rio de Janeiro continental shelf, to assess changes in sedimentary processes and paleoclimatic and paleoceanographic variability during the Holocene in southeastern Brazil, revealed?
Quantos períodos de acumulação sedimentar os dados coletados fora da plataforma continental do Rio de Janeiro, para avaliar alterações nos processos sedimentares e variabilidade paleoclimática e paleoceanográfica durante o Holoceno no Sudeste do Brasil, revelaram?
Three
Três
Three main periods.
Três períodos principais.
Two sediment cores collected in the shelf off Rio de Janeiro (RJ13-01B: 10.8 cal kyr BP, and RJ13-02B: 4.7 cal kyr BP) were investigated in high-resolution to evaluate changes in sedimentary processes and paleoclimatic and paleoceanographic variability during the Holocene in the Southeastern Brazil. Information from inorganic proxies of continental input (Al/Ca and Fe/Ca), redox-sensitive elements (Fe/Al, V/Al and Mn/Al), paleoproductivity (Sr/Al, Cd/Al and Ba/Al), as well as data for grain size, geophysical properties (p-wave velocity, gamma-ray density, acoustic impedance, magnetic susceptibility and porosity), Si, total organic carbon and calcium carbonate were considered. The data revealed three main periods of sediment accumulation: (i) from 10.8 cal kyr BP to 7.6 cal kyr BP the sediment was coarse, Si content was high (27%), the magnetic susceptibility was low and the presence of shell fragments all suggest a period of low continental input and the deposition site was shallow (i.e, lower sea level); (ii) from 7.5 cal kyr BP to 4.6 cal kyr BP the elevated ratios of Al/Ca (0.69 ± 0.08), Fe/Ca (0.27 ± 0.04), Sr/Al (31.57 ± 4.47) ×10?4, Cd/Al (0.09 ± 0.03) ×10?5 and Ba/Al (0.70 ± 0.16) ×10?4 are consistent with a period of maximum sea transgression and elevated influence of the nutrient-rich South Atlantic Central Water (SACW); (iii) from 4.5 cal kyr BP to the present, events of higher fluxes of TOC, Ni, Cu and Zn were observed from ca 3.2 cal kyr BP to 3.4 cal kyr BP, in both cores, related to humid climate. Overall, the multi-proxy approach shed light on the effects of climate and oceanographic variability on sediment input and accumulation in a less-studied portion of the Brazilian shelf, which are consistent with other shelf areas and with changes in regional climate systems like the Intertropical Convergence Zone (ITCZ), South American Monsoon Systems (SAMS) and South Atlantic Convergence Zone (SACZ).
2-s2.0-85056566136
1
1
1
4
5
None of the above
Dois núcleos de sedimentos coletados na prateleira fora do Rio de Janeiro (RJ13-01B: 10,8 Cal Kyr BP, e RJ13-02B: 4.7 Cal Kyr BP) foram investigados em alta resolução para avaliar mudanças nos processos sedimentares e variabilidade paleoclimática e paleocalográfica durante o Holoceno no sudeste do Brasil. Informações de proxies inorgânicas da entrada continental (AL / CA e Fe / CA), elementos sensíveis à redox (Fe / Al, V / Al e Mn / AL), paleoproductividade (SR / AL, CD / AL e BA / AL), Além de dados para o tamanho do grão, propriedades geofísicas (velocidade da onda P, densidade de raios gama, impedância acústica, suscetibilidade magnética e porosidade), SI, carbono orgânico total e carbonato de cálcio foram considerados. Os dados revelaram três períodos principais de acumulação de sedimentos: (I) de 10,8 Cal Kyr BP para 7,6 Cal Kyr BP O sedimento foi grosseiro, o conteúdo SI foi alto (27%), a suscetibilidade magnética foi baixa e a presença de fragmentos de casca todos sugerem Um período de baixa entrada continental e o local de deposição era superficial (ou seja, menor nível do mar); (ii) de 7,5 Cal Kyr BP a 4,6 Cal Kyr BP As taxas elevadas de AL / CA (0,69 ± 0,08), Fe / CA (0,27 ± 0,04), SR / AL (31,57 ± 4,47) × 10-4, CD / Al (0,09 ± 0,03) × 10-5 e BA / Al (0,70 ± 0,16) × 10-4 são consistentes com um período de transgressão do mar máximo e influência elevada da água central do Atlântico Sul de Nutrientes (SACW); (iii) de 4,5 Cal Kyr BP até o presente, foram observados eventos de maiores fluxos de TOC, NI, CU e ZN, foram observados de CA 3.2 Cal Kyr BP para 3,4 Cal Kyr BP, em ambos os núcleos, relacionados ao clima úmido. No geral, a abordagem multi-proxy derramou a luz sobre os efeitos da variabilidade climática e oceanográfica na entrada de sedimentos e acúmulo em uma porção menos estudada da prateleira brasileira, que são consistentes com outras áreas de prateleira e com mudanças nos sistemas de clima regional, como o Zona de Convergência (ITCZ), Sistemas Sul-Americanos de Monções (SAMS) e Zona de Convergência do Atlântico Sul (SACZ).
How many periods of sedimentary accumulation the data revealed?
1
A502
1
In what month of 2016 is the production of the platform expected to start?
Para que mês de 2016 está previsto o início da produção da plataforma?
In which month is the production of guara BV's oil rig expected to begin in the Santos basin?
Em qual mês está previsto o início da produção da plataforma de petróleo da Guara BV na bacia de Santos?
August
Agosto
Delivery is scheduled for June.
A entrega está prevista para Junho.
Guara BV, an affiliate of Petrobras, has signed a letter of intent to charter a floating production, storage, and offloading vessel for use on Block BM-S-9 in the Santos basin offshore Brazil. The platform will have a processing capacity of ~ 100,000 bpd of oil and 5 million cu m/day of natural gas. The FPSO will be provided and operated by Modec Inc and Schahin Petroleo e Gas SA for the BM-S-9 consortium for a 20-yr period. Delivery is expected in June 2016, and production is expected to begin 2 mo after the delivery. The consortium is planning to connect at least 8 wells, 4 as producing wells and 4 for injection, to the vessel from the presalt layer in the Carioca area.
2-s2.0-84889840418
1
1
3
2
1
When
O Guara BV, uma afiliada da Petrobras, assinou uma carta de intenção para chardar uma produção flutuante, armazenamento e embarcação de descarregamento para uso no bloco BM-S-9 na Bacia de Santos Offshore. A plataforma terá uma capacidade de processamento de ~ 100.000 bpd de petróleo e 5 milhões de CU m / dia de gás natural. O FPSO será fornecido e operado pela MODEC INC e Schahin Petroleeo e Gas SA para o consórcio BM-S-9 por um período de 20 anos. A entrega é esperada em junho de 2016, e a produção deve começar 2 meses após a entrega. O consórcio está planejando conectar pelo menos 8 poços, 4 como produzindo poços e 4 para a injeção, para a embarcação da camada de Presalt na área de Carioca.
For what 2016 is the beginning of the production of the platform?
0
B2377
2
What are the effects of increasing seawater temperature?
Quais são os efeitos do aumento da temperatura da água do mar?
What are the consequences of rising ocean temperatures?
Quais são as consequências do aumento da temperatura dos oceanos?
Increased energy for storms that develop at sea which will lead to fewer but more intense tropical cyclones worldwide
Maior energia para as tempestades que se desenvolvem no mar, o que levará a menos, mas mais intensos ciclones tropicais em todo o mundo
Fewer but more intense tropical cyclones.
Ciclones tropicais menos frequentes porém mais intensos.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Ocean circulation The intensified study of the ocean as part of the study of climate change has led to a much clearer understanding of the mechanisms of ocean circulation and its annual and decadal variations. As a result of changes in the heating of different parts of the ocean, patterns of variation in heat distribution across the ocean (such as the El Niño-Southern Oscillation) are also changing. Those changes in patterns result in significant changes in weather patterns on land. Water masses are also moving differently in areas over continental shelves, with consequent effects on the distribution of species. There is evidence that the global circulation through the open ocean may also be changing, which might lead, over time, to reductions in the transfer of heat from the equatorial regions to the poles and into the ocean depths. Storms and other extreme weather events Increasing seawater temperatures provide more energy for storms that develop at sea. The scientific consensus is that this will lead to fewer but more intense tropical cyclones globally. Evidence exists that the observed expansion of the tropics since approximately 1979 is accompanied by a pronounced poleward migration of the latitude at which the maximum intensities of storms occur. This will certainly affect coastal areas that have not been exposed previously to the dangers caused by tropical cyclones. Ultraviolet radiation and the ozone layer The ultraviolet (UV) radiation emitted by the sun in the UV-B range (280-315 nanometres wavelength) has a wide range of potentially harmful effects, including the inhibition of primary production by phytoplankton and cyanobacteria, changes in the structure and function of plankton communities and alterations of the nitrogen cycle. The ozone layer in the Earth’s stratosphere blocks most UV-B from reaching the ocean’s surface. Consequently, stratospheric ozone depletion since the 1970s has been a concern. International action (under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer) to address that depletion has been taken, and the situation appears to have stabilized, although with some variation from year to year. Given those developments and the variations in the water depths to which UV-B penetrates, a consensus on the magnitude of the ozone-depletion effect on net primary production and nutrient cycling has yet to be reached. There is, however, a potential effect of ultraviolet on nanoparticles.
null
0
1
3
5
2
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na circulação oceânica da atmosfera O estudo intensificado do oceano como parte do estudo da mudança climática levou a uma compreensão muito mais clara dos mecanismos de circulação oceânica e suas variações anuais e decadais. Como resultado de mudanças no aquecimento de diferentes partes do oceano, os padrões de variação na distribuição de calor em todo o oceano (como a oscilação El Niño-Sul) também estão mudando. Essas mudanças nos padrões resultam em mudanças significativas nos padrões climáticos em terra. As massas de água também estão se movendo diferentemente em áreas sobre prateleiras continentais, com consequentes efeitos na distribuição de espécies. Há evidências de que a circulação global através do oceano aberto também pode estar mudando, o que pode levar, com o tempo, para reduções na transferência de calor das regiões equatoriais para os pólos e nas profundezas oceânicas. Tempestades e outros eventos climáticos extremos que aumentam as temperaturas da água do mar fornecem mais energia para tempestades que se desenvolvem no mar. O consenso científico é que isso levará a menos, mas mais intensos ciclones tropicais globalmente. Existem evidências de que a expansão observada dos trópicos desde aproximadamente 1979 é acompanhada por uma migração pronunciada da polícia da latitude em que as intensidades máximas das tempestades ocorrem. Isso certamente afetará áreas costeiras que não foram expostas anteriormente aos perigos causados ??por ciclones tropicais. Radiação ultravioleta e a camada de ozônio A radiação ultravioleta (UV) emitida pelo sol na faixa UV-B (280-315 nanômetros de comprimento de onda) tem uma ampla gama de efeitos potencialmente prejudiciais, incluindo a inibição da produção primária por fitoplâncton e cianobactérias, mudanças na estrutura e função das comunidades de plâncton e alterações do ciclo de nitrogênio. A camada de ozônio na estratosfera da Terra bloqueia a maioria dos UV-B de alcançar a superfície do oceano. Consequentemente, o esgotamento estratospérico de ozônio desde a década de 1970 tem sido uma preocupação. Ação Internacional (sob o Protocolo de Montreal sobre substâncias que esgotam a camada de ozônio) para abordar essa esgotamento foi tomada, e a situação parece estabilizar, embora com alguma variação de ano para ano. Diante desses desenvolvimentos e as variações nas profundezas de água às quais a UV-B penetra, um consenso sobre a magnitude do efeito de depleção de ozônio na produção inicial líquida e o ciclismo nutricional ainda não foi alcançado. Há, no entanto, um efeito potencial de ultravioleta em nanopartículas.
What are the effects of increasing sea water temperature?
1
B2155
2
What community uses of coral reefs can be negatively affected effects by their destruction?
Que usos comunitários dos recifes de coral podem ser afetados negativamente por sua destruição?
What are the employments of coral reefs that can be negatively affected by the effects of their destruction?
Quais são os empregos dos recifes de coral que podem ser afetados negativamente pelos efeitos de sua destruição?
Fish production and fisheries, costal protection, and ecoturism.
Produção de peixes e pesca, proteção da costa e ecoturismo.
Profound effects on small island developing States and subsistence fishermen in low-latitude coastal areas, but also locally significant effects even in major economies, such as that of the United States.
Efeitos profundos em pequenos Estados insulares em desenvolvimento e pescadores de subsistência em áreas costeiras de baixa latitude, mas também efeitos localmente significativos, mesmo nas principais economias, como a dos Estados Unidos.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Coral reefs Corals are subject to “bleaching” when the seawater temperature is too high: they lose the symbiotic algae that give coral its colour and part of its nutrients. Coral bleaching was a relatively unknown phenomenon until the early 1980s, when a series of local bleaching events occurred, principally in the eastern tropical Pacific and Wider Caribbean regions. Severe, prolonged or repeated bleaching can lead to the death of coral colonies. An increase of only 1°C to 2°C above the normal local seasonal maximum can induce bleaching. Although most coral species are susceptible to bleaching, their thermal tolerance varies. Many heat-stressed or bleached corals subsequently die from coral diseases. Rising temperatures have accelerated bleaching and mass mortality during the past 25 years. The bleaching events in 1998 and 2005 caused high coral mortality at many reefs, with little sign of recovery. Global analysis shows that this widespread threat has significantly damaged most coral reefs around the world. Where recovery has taken place, it has been strongest on reefs that were highly protected from human pressures. However, a comparison of the recent and accelerating thermal stress events with the slow recovery rate of most reefs suggests that temperature increase is outpacing recovery. Losses of coral reefs can have negative effects on fish production and fisheries, coastal protection, ecotourism and other community uses of coral reefs. Current scientific data and modelling predict that most of the world’s tropical and subtropical coral reefs, particularly those in shallow waters, will suffer from annual bleaching by 2050, and will eventually become functionally extinct as sources of goods and services. This will have not only profound effects on small island developing States and subsistence fishermen in low-latitude coastal areas, but also locally significant effects even in major economies, such as that of the United States.
null
0
1
5
5
4
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera Coral Reefs Corais estão sujeitos a "branqueamento" quando a temperatura da água do mar é muito alta: eles perdem as algas simbióticas que dão coral sua cor e parte de seus nutrientes. O branqueamento de coral foi um fenômeno relativamente desconhecido até o início dos anos 80, quando ocorreram uma série de eventos de branqueamento local, principalmente nas regiões caribenhas pacificais tropicais e mais leste. O branqueamento severo, prolongado ou repetido pode levar à morte de colônias corais. Um aumento de apenas 1 ° C a 2 ° C acima do máximo sazonal local normal pode induzir o branqueamento. Embora a maioria das espécies de corais sejam suscetíveis a branqueamento, sua tolerância térmica varia. Muitos corais estressados ??ou branqueados subsequentemente morrem de doenças corais. As temperaturas crescentes aceleraram a mortalidade de branqueamento e massa durante os últimos 25 anos. Os eventos de branqueamento em 1998 e 2005 causaram alta mortalidade por corais em muitos recifes, com pouco sinal de recuperação. A análise global mostra que essa ameaça generalizada danificou significativamente a maioria dos recifes de corais em todo o mundo. Onde a recuperação ocorreu, tem sido mais forte em recifes altamente protegidos contra pressões humanas. No entanto, uma comparação dos eventos recentes e aceleradores de estresse térmico com a taxa de recuperação lenta da maioria dos recifes sugere que o aumento da temperatura está superando a recuperação. As perdas de recifes de corais podem ter efeitos negativos na produção de peixes e na pesca, proteção costeira, ecoturismo e outros usos comunitários dos recifes de corais. Dados científicos atuais e modelagem prevêem que a maioria dos recifes de corais tropicais e subtropicais do mundo, particularmente aquelas em águas rasas, sofrerá de branqueamento anual até 2050, e acabará por se tornar funcionalmente extinta como fontes de bens e serviços. Isso não terá apenas efeitos profundos em pequenos Estados Unidos e nos pescadores de subsistência em áreas costeiras de baixa latitude, mas também efeitos localmente significativos, mesmo nas principais economias, como a dos Estados Unidos.
What Community uses of coral reefs can be adversely affected by their destruction?
1
A1520
1
When is Surface Related Multiple Elimination (SRME) not effective?
Em que caso a Eliminação Múltipla Relacionada à Superfície (SRME) não é eficaz?
In what case does Surface Related Multiple Elimination (SRME) break down?
Em que caso a Eliminação Múltipla Relacionada à Superfície (SRME) falha?
The SRME breaks down when applied to shallow water data
O SRME quebra quando aplicado a dados de águas rasas
When applied to shallow water data.
Quando aplicado a dados de águas rasas.
Surface Related Multiple Elimination (SRME) has been approved to be an effective demultiple tool for marine data processing. However, it breaks down when applied to shallow water data mainly because 1) missing or contaminated near-offsets lead to inaccurate multiple models; 2) the cross-talk of short-period multiples deteriorate the matching filter during the adaptive subtraction; 3) the spectrum of the multiple model is distorted by the extra source signature. This paper proposes a new approach that combines a model-based method and a conventional SRME to serve the means of shallow water multiple elimination (SWME). The advantages include: 1) replacing the water-bottom Green's functions with broadband wavelets predicts the correct amplitudes of the multiples; 2) limiting the aperture of the Green's functions to the distance where the critical reflection occurs suppresses the artefacts in the multiple model and lowers the cost; 3) Simultaneously subtracting both the receiver- and source-side water-bottom multiples significantly improves the efficiency; 4) a following SRME helps remove the residual non-water-bottom multiples. A broadband 2D line offshore Santos, Brazil is tested with the proposed approach. It has prominently outperformed the legacy processing that used SRME and Tau-P deconvolution years ago.
2-s2.0-85033225585
0
1
1
4
5
When
A superfície relacionada à eliminação múltipla (SRME) foi aprovada para ser uma ferramenta de desmultiple eficaz para processamento de dados marítimos. No entanto, quebra quando aplicado a dados de água superficial principalmente porque 1) ausente ou contaminados perto de deslocamentos levam a múltiplos modelos imprecisos; 2) A conversa cruzada de múltiplos de curto período deteriora o filtro correspondente durante a subtração adaptativa; 3) O espectro do modelo múltiplo é distorcido pela assinatura de fonte extra. Este artigo propõe uma nova abordagem que combina um método baseado em modelos e um SRME convencional para atender os meios de água rasa múltipla eliminação (SWME). As vantagens incluem: 1) Substituir as funções do verde de fundo da água com wavelets de banda larga prevê as amplitudes corretas dos múltiplos; 2) limitando a abertura das funções do verde à distância em que a reflexão crítica ocorre suprime os artefatos no modelo múltiplo e reduz o custo; 3) Subtrai-se simultaneamente que os múltiplos múltiplos múltiplos da água do receptor e do lado da fonte melhoram significativamente a eficiência; 4) A SEGUINTE SRME ajuda a remover os múltiplos residuais sem água. Uma linha de banda larga 2D Offshore Santos, Brasil é testada com a abordagem proposta. Ele superou com destaque o processamento legado que usou o Srme e o Tau-p desgontrolagem anos atrás.
In which case the surface-related multiple disposal (srme) is not effective?
1
A1155
1
Why has Petrobras ran numerical simulations to evaluate the creep behavior of salt rocks at high differential stress and high temperature in the Santos Basin?
Por que a Petrobras fez simulações numéricas para avaliar o comportamento de fluência de rochas salinas em altas tensões diferenciais e altas temperaturas na Bacia de Santos?
Why did Petrobras simulate numerical evaluations to examine the creep behavior of saline rocks at high temperatures and differential stresses in the Santos Basin?
Por que a Petrobras simulou avaliações númericas para examinar o comportamento de fluência de rochas salinas em elevadas temperaturas e tensões diferenciais na Bacia de Santos?
To predict the evolution of the well closure over time for various drilling fluids
Para prever a evolução do fechamento do poço ao longo do tempo para vários fluidos de perfuração
To predict the evolution of the well closure over time for various drilling fluids.
Para prever a evolução do fechamento do poço ao longo do tempo por vários fluidos de perfuração.
In the Santos basin off Brazil, Petrobras ran numerical simulations to evaluate the creep behavior of salt rocks (halite, carnallite, and tachyhydrite) at high differential stress and high temperature, using finite-element codes developed in-house. The results were used to predict the evolution of the well closure over time for various drilling fluids, and scientists analyzed several alternatives for a drilling strategy. A casing design was accomplished with several failure scenarios that involved cementing the casing and borehole annulus through the salt and retaining drilling fluid in the annulus to determine the nonuniform loading and timing of salt loading on well casing deformation or ovalization. The casing was designed to support the high creep rates of carnallite and tachyhydrite.
2-s2.0-33745228406
0
1
1
5
5
Why
Na bacia de Santos fora do Brasil, a Petrobras correu simulações numéricas para avaliar o comportamento de fluência das rochas salinas (halita, carnalita e taquilo) em alto estresse diferencial e alta temperatura, usando códigos de elementos finitos desenvolvidos internamente. Os resultados foram utilizados para prever a evolução do bem fechamento ao longo do tempo para vários fluidos de perfuração, e os cientistas analisaram várias alternativas para uma estratégia de perfuração. Um design de invólucro foi realizado com vários cenários de falha que envolvia a cimentação do invólucro e anel de furo através do sal e retendo o fluido de perfuração no anel para determinar a carga não uniforme e o tempo de carregamento do sal na deformação ou ovalização do sal. A caixa foi projetada para apoiar as altas taxas de carnalita e taquilo.
Why did Petrobras made numerical simulations to evaluate the fluency behavior of salt rocks in high differential tensions and high temperatures in the Santos Basin?
1
B2292
2
What is the impact of climate change on ocean salinity levels?
Qual o impacto das mudanças climáticas nos níveis de salinidade dos oceanos?
How has the ocean salinity levels been impacted by climate change?
Como os níveis de salinidade dos oceanos foram afetados pelas mudanças climáticas?
There are several changes in the level of salinity in the oceans. In regions where the salinity level was already higher, an increase was noted, while in regions with low salinity there was a reduction in levels.
Estão ocorrendo diversas alterações no nível de salinidade dos oceanos. Em regiões em que o nível de salinidade já era maior, percebeu-se um aumento, enquanto em regiões de baixa salinidade houve uma redução nos níveis.
At the surface, high-salinity subtropical ocean regions and the entire Atlantic basin have become more saline, while low-salinity regions, such as the western Pacific Warm Pool, and high-latitude regions have become even less saline.
Na superfície, as regiões oceânicas subtropicais de alta salinidade e toda a bacia do Atlântico tornaram-se mais salinas, enquanto as regiões de baixa salinidade, como o Western Pacific Warm Pool, e as regiões de alta latitude se tornaram ainda menos salinas.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Salinity Alongside broad-scale ocean warming, shifts in ocean salinity (salt content) have also occurred. The variations in the salinity of the ocean around the world result from differences in the balance between freshwater inflows (from rivers and glacier and icecap melt), rainfall and evaporation, all of which are affected by climate change. The shifts in salinity, which are calculated from a sparse historical observing system, suggest that at the surface, high-salinity subtropical ocean regions and the entire Atlantic basin have become more saline, while low-salinity regions, such as the western Pacific Warm Pool, and high-latitude regions have become even less saline. Since variations in salinity are one of the drivers of ocean currents, those changes can have an effect on the circulation of seawater and on stratification, as well as having a direct effect on the lives of plants and animals by changing their environment. Stratification Differences in salinity and temperature among different bodies of seawater result in stratification, in which the seawater forms layers, with limited exchanges between them. Increases in the degree of stratification have been noted around the world, particularly in the North Pacific and, more generally, north of 40ºS. Increased stratification brings with it a decrease in vertical mixing in the ocean water column. This decreased mixing, in turn, reduces oxygen content and the extent to which the ocean is able to absorb heat and carbon dioxide, because less water from the lower layers is brought up to the surface, where such absorption takes place. Reductions in vertical mixing also impact the amount of nutrients brought up from lower levels into the zone that sunlight penetrates, with consequent reductions in ecosystem productivity.
null
0
1
4
5
3
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na manutenção da atmosfera ao lado do aquecimento do oceano de larga escala, mudanças na salinidade oceânica (teor de sal) também ocorreram. As variações na salinidade do oceano em todo o mundo resultam de diferenças no equilíbrio entre os fluxos de água doce (de rios e geleira e geleira e icecap derretimento), chuvas e evaporação, todas as quais são afetadas pela mudança climática. As mudanças na salinidade, que são calculadas a partir de um sistema de observação histórica esparsa, sugerem que na superfície, as regiões oceânicas subtropicais de alta salinidade e toda a bacia do Atlântico se tornaram mais salgadas, enquanto regiões de baixa salinidade, como a piscina aquecida pacífica ocidental. e as regiões de alta latitude tornaram-se ainda menos salináticas. Como as variações na salinidade são um dos impulsionadores das correntes oceânicas, essas mudanças podem ter um efeito sobre a circulação de água do mar e de estratificação, além de ter um efeito direto sobre a vida das plantas e animais, alterando seu ambiente. Diferenças de estratificação na salinidade e temperatura entre diferentes corpos de resíduos de água do mar em estratificação, em que a água do mar forma as camadas, com trocas limitadas entre eles. Aumentos no grau de estratificação foram observados em todo o mundo, particularmente no Pacífico Norte e, mais geralmente, ao norte de 40ºs. A maior estratificação traz com ela uma diminuição na mistura vertical na coluna da água do oceano. Esta diminuição da mistura, por sua vez, reduz o teor de oxigênio e a medida em que o oceano é capaz de absorver calor e dióxido de carbono, porque menos água das camadas inferiores é levada para a superfície, onde essa absorção ocorre. As reduções na mistura vertical também impactam a quantidade de nutrientes criados de níveis mais baixos para a zona que a luz solar penetra, com consequentes reduções na produtividade do ecossistema.
What is the impact of climate change in the levels of salinity of the oceans?
1
A1626
1
What generated squall line in the city of Rio de Janeiro on the night of March 16, 2015?
o que gerou a linha de instabilidade na Cidade do Rio de Janeiro na noite de 16 de março de 2015?
What was the cause of the squall line in Rio de Janeiro at 16th march 2015?
Qual foi a causa da linha de instablidade no Rio de Janeiro em 16 de março de 2015?
Baroclinic waves that have had a quick breakthrough, caused by the training and persistence of a trough observed at medium levels, but associated with high levels and surface transition, making these waves baroclinic more intense.
ondas baroclínicas que tiveram um avanço rápido, causada pela formação e persistência de uma calha observada em níveis médios, mas associadas a níveis altos e transição na superfície, tornando essas ondas baroclínicas mais intensas.
The increase of the intensity of the baroclinic waves
O aumento na intensidade das ondas baroclínicas
A passing cold front is the main modifying agent of the weather in Rio de Janeiro State and it can occur throughout the whole year, most frequently during winter. By using synoptic charts, satellite images and data collected through meteorological observations, this paper aims to analyses the evolution and transitioning of a frontal zone which has passed over the Ocean, nearby the Brazilian southeastern coast. This particular event was chosen due to is its high impact as well as the inefficiency of meteorology centers to forecast its occurrence. These specific baroclinic waves had a fast advancement, caused by the formation and persistence of a trough observed at medium levels but associated to trough at high levels and transitioning on the surface, thus making these baroclinic waves more intense and consequently, generating an squall line across the Rio de Janeiro City on the evening of 16th March 2015, when it was registered high levels of precipitation not provided.
2-s2.0-85047299670
0
1
1
2
2
What
Uma frente fria que passa é o principal agente modificador do clima no estado do Rio de Janeiro e pode ocorrer durante todo o ano, mais frequentemente durante o inverno. Ao usar gráficos sinópticos, imagens de satélite e dados coletados por meio de observações meteorológicas, este artigo tem como objetivo analisar a evolução e a transição de uma zona frontal que passou por cima do oceano, nas proximidades da costa do sudeste brasileiro. Este evento em particular foi escolhido devido ao seu alto impacto, bem como a ineficiência dos centros de meteorologia para prever sua ocorrência. Essas ondas baroclínicas específicas tinham um avanço rápido, causada pela formação e persistência de uma calha observada em níveis médios, mas associadas a uma calha em altos níveis e transição na superfície, tornando essas ondas baroclínicas mais intensas e, consequentemente, gerando uma linha de squall em A cidade do Rio de Janeiro na noite de 16 de março de 2015, quando foi registrado altos níveis de precipitação não fornecidos.
What generated the instability line in the city of Rio de Janeiro on the night of March 16, 2015?
0
B2394
2
What kind of fishing is a popular activity in industrialized countries?
Que tipo de pesca é uma atividade popular em países industrializados?
Among fishing types, which one is popular among industrialized countries population?
Entre os tipos de pesca, qual é popular entre a população de países industrializados?
Recreational fishing.
Pesca recreativa.
Recreational fishing
Pesca recreativa
Higher mortality and less successful reproduction of marine biotas Impacts of disturbance from noise Anthropogenic noise in the ocean increased in the last half of the past century. Commercial shipping is the main source, and the noise that it produces is often in frequency bands used by many marine mammals for communication. Many other types of marine biotas have also been shown to be affected by anthropogenic noise. Other significant sources of noise are seismic exploration for the offshore hydrocarbon industry and sonar. The impact of noise can be both to disrupt communication among animals and to displace them from their preferred breeding, nursery or feeding grounds, with consequent potential effects on their breeding success and survival. Impacts of recreational fishing Recreational fishing is a popular activity in many industrialized countries, in which up to 10 per cent of the adult population may participate. The impact of that type of fishing is only sometimes taken into account in fishery management, although the quantities caught can be significant for the management of stocks experiencing overfishing. In several countries, there is a substantial industry supporting the recreational catching of sport fish (including trophy fish, such as marlins, swordfish and sailfish), but catch statistics are generally not available.
null
0
1
1
5
5
What
A maior mortalidade e menos reprodução bem-sucedida de impactos biotas marinhos de perturbação do ruído antropogênico no oceano aumentou na última metade do século passado. O transporte comercial é a principal fonte, e o ruído que produz é muitas vezes em faixas de freqüência usadas por muitos mamíferos marinhos para comunicação. Muitos outros tipos de biotas marinhas também mostraram ser afetados pelo ruído antropogênico. Outras fontes significativas de ruído são a exploração sísmica para a indústria e sonar de hidrocarbonetos offshore. O impacto do ruído pode ser tanto para interromper a comunicação entre os animais como para deslocá-los de sua criação preferida, viveiro ou fundamentos, com consequentes efeitos potenciais em seu sucesso e sobrevivência de reprodução. Impactos da pesca recreativa de pesca recreativa é uma atividade popular em muitos países industrializados, nos quais até 10% da população adulta pode participar. O impacto desse tipo de pesca é apenas levado às vezes em conta na gestão das pescas, embora as quantidades capturadas possam ser significativas para a gestão de estoques que sofrem sobrepesca. Em vários países, há uma indústria substancial que apóia a captura recreativa de peixes esportivos (incluindo peixe troféu, como Marlins, Espadarte e Sailfish), mas as estatísticas de captura geralmente não estão disponíveis.
What kind of fishing is a popular activity in industrialized countries?
1