id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
B2147
2
What are two important factors contributing to changes in the hydrological cycle due to climate change?
Quais são dois fatores importantes que contribuem para as mudanças no ciclo hidrológico devido às mudanças climáticas?
What are the two factors due to climate change that contribute to changes in the hydrological cycle?
Quais são os dois fatores decorrentes das mudanças climáticas que contribuem para as mudanças no ciclo hidrológico?
spatial variations in the distribution of evaporation and precipitation and changes in ocean surface currents
variações espaciais na distribuição da evaporação e precipitação e mudanças nas correntes de superfície do oceano
Shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation and accelerated meting of glacial ice.
Deslocamento da distribuição e quantidades sazonais de precipitação e acelerado derretimento das geleiras glaciais.
Some key alterations are anticipated in the hydrological cycle due to global warming and climate change. Changes that have been identified include shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, an increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melting of glacial ice, and of course sea-level rise. Although a global phenomenon, it is the impact of sea-level rise along the world’s coastlines that has major societal implications. The impacts of these changes are discussed in the next Section. Changes in the rates of freshwater exchange between the ocean, atmosphere and continents have additional significant impacts. For example, spatial variations in the distribution of evaporation and precipitation create gradients in salinity and heat that in turn drive ocean circulation; ocean freshening also affects ecosystem structure. These aspects and their impacts are discussed in Sections 3 and 4. Another factor potentially contributing to regional changes in the hydrological cycle are changes in ocean surface currents. For example, the warm surface temperatures of the large surface currents flowing at the western boundaries of the ocean basins (the Agulhas, Brazil, East Australian, Gulf Stream, and Kuroshio Currents) provide significant amounts of heat and moisture to the atmosphere, with a profound impact on the regional hydrological cycle (e.g., Rouault et al., 2002). Ocean surface currents like these are forced by atmospheric winds and sensitive to changes in them - stronger winds can mean stronger currents and an intensification of their effects (WGII AR5 30.3.1, HoeghGuldberg, 2014), as well as faster evaporation rates. Shifts in the location of winds can also alter these currents, for example causing the transport of anomalously warm waters (e.g., Rouault, 2009). However, despite a well-documented increase in global wind speeds in the 1990s (Yu, 2007), the overall effect of climate change on winds is complex, and difficult to differentiate observationally from decadal-scale variability, and thus the ultimate effects of these currents on the hydrological cycle are difficult to predict with any high degree of confidence (WGII AR5 30.3.1, Hoegh-Guldberg, 2014).
null
0
1
2
5
2
What
Algumas alterações-chave são antecipadas no ciclo hidrológico devido a aquecimento global e mudança climática. Alterações que foram identificadas incluem mudanças na distribuição sazonal e quantidade de precipitação, um aumento nos eventos extremos de precipitação, mudanças no equilíbrio entre neve e chuva, fusão acelerada de gelo glacial, e, claro, aumento do nível do mar. Embora um fenômeno global, é o impacto do aumento do nível do mar ao longo das costas do mundo que tem importantes implicações sociais. Os impactos dessas mudanças são discutidos na próxima seção. Mudanças nas taxas de troca de água doce entre o oceano, a atmosfera e os continentes têm impactos adicionais significativos. Por exemplo, variações espaciais na distribuição de evaporação e precipitação criam gradientes na salinidade e calor que, por sua vez, a circulação oceânica da unidade; O refrescante oceânico também afeta a estrutura do ecossistema. Estes aspectos e seus impactos são discutidos nas seções 3 e 4. Outro fator que contribui potencialmente para mudanças regionais no ciclo hidrológico são mudanças nas correntes de superfície oceânica. Por exemplo, as temperaturas da superfície quente das grandes correntes de superfície que fluem nos limites ocidentais das bacias oceânicas (as agulhas, o Brasil, a Austrália Oriental, a Corrente do Golfo e as Correntes de Kuroshio) fornecem quantidades significativas de calor e umidade à atmosfera, com um impacto profundo no ciclo hidrológico regional (por exemplo, Rouult et al., 2002). Correntes de superfície do oceano como estas são forçadas por ventos atmosféricos e sensíveis a mudanças neles - ventos mais fortes podem significar correntes mais fortes e uma intensificação de seus efeitos (WGII AR5 30.3.1, Hoghguldberg, 2014), bem como taxas de evaporação mais rápidas. As mudanças na localização dos ventos também podem alterar essas correntes, por exemplo, causando o transporte de águas anômalamente quentes (por exemplo, Rouult, 2009). No entanto, apesar de um aumento bem documentado nas velocidades globais do vento na década de 1990 (Yu, 2007), o efeito global da mudança climática nos ventos é complexo e difícil de diferenciar observacionalmente da variabilidade de escala de decadal e, portanto, os efeitos finais destes As correntes do ciclo hidrológico são difíceis de prever com qualquer alto grau de confiança (WGII AR5 30.3.1, Hogh-Guldberg, 2014).
What are two important factors that contribute to changes in the hydrological cycle due to climate change?
1
A846
1
How many blocks were offered in the second bid of oil exploration offered by Brazil's government in June 2000?
Quantos blocos foram oferecidos na segunda licitação de exploração de petróleo oferecida pelo governo brasileiro em junho de 2000?
How many blocks were offered in the oil exploration tender in June 2000 in Brazil?
Quantos blocos foram ofertados na licitação de exploração de petróleo em junho de 2000 no Brasil?
23
23
23 blocks.
23 blocos.
Forty-four companies competed for 23 blocks - 13 offshore and 10 onshore - in Brazil's second bid round in June 2000. That 21 of the 23 blocks on offer were licensed shows that the country remains a big draw among E&P firms. The top bidders include a consortium between Santa Fe Snyder (operator, 45%) and Construtora Norberto Odebrecht (15%), which paid 12.025 million real ($6.68 million) for Block BM-C-8 in the Campos basin; Shell, which offered 65.16 million real for the hotly contested Campos Block BM-C-10, for which it was the sole bidder; and Petrobras, with eight winning bids.
2-s2.0-34686357
1
1
1
2
5
None of the above
Quarenta e quatro empresas competiram por 23 blocos - 13 offshore e 10 onshore - na segunda rodada do Brasil em junho de 2000. Que 21 dos 23 blocos em oferta foram licenciados que o país continua sendo um grande empate entre as empresas E & P. Os principais licitantes incluem um consórcio entre Santa Fe Snyder (operador, 45%) e Construtora Norberto Odebrecht (15%), que pagou 12,025 milhões de reais (US $ 6,68 milhões) para o bloco BM-C-8 na Bacia de Campos; Concha, que oferecia 65,16 milhões reais para o bloco de campos calorosamente contestados BM-C-10, para a qual foi o único lance; e Petrobras, com oito lances vencedores.
How many blocks were offered in the second oil exploration bidding offered by the Brazilian government in June 2000?
0
A1690
1
What caused the Doce river to increase in concentration of metal(loid)s in 2015?
O que causou o aumento na concentração de metaloides no Rio Doce em 2015?
What was the cause for the increase in concentration of metal(loid)s on the Doce River in 2015?
Qual foi a causa no aumento da concentração de metaloides no Rio Doce em 2015?
The Fundão Dam disaster and the mine tailings arrival that came with it.
O desastre da Barragem de Fundão e a chegada de rejeitos de minas.
The concentrations significantly increased with time after the dam failure.
As concentrações aumentaram significativamente com o tempo após o rompimento da barragem.
In the context of the Doce river (Southeast Brazil) Fundão dam disaster in 2015, we monitored the changes in concentrations of metal(loid)s in water and sediment and their particulate and dissolved partitioning over time. Samples were collected before, during, and after the mine tailings arrival to the Doce river estuary (pre-impact: 12, 10, 3 and 1 day; acute stage: tailing day - TD and 1 day after - DA; chronic stage: 3 months and 1 year post-disaster). Our results show that metal(loid) concentrations significantly increased with time after the disaster and changed their chemical partitioning in the water. 35.2 mg Fe L-1 and 14.4 mg Al L-1 were observed in the total (unfiltered) water during the acute stage, while aqueous Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Se and Zn concentrations all exceeded both Brazilian and international safe levels for water quality. The Al, Fe and Pb partitioning coefficient log (Kd) decrease in the acute stage could be related to the high colloid content in the tailings. We continued to observe high concentrations for Al, Ba, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn mainly in the particulate fraction during the chronic stage. Furthermore, the Doce river estuary had been previously contaminated by As, Ba, Cr, Cu, Mn, Ni and Pb, with a further increase in sediment through the tailing release (e.g. 9-fold increase for Cr, from 3.61 ± 2.19 ?g g-1 in the pre-impact to 32.16 ± 20.94 ?g·g-1 in the chronic stage). Doce river sediments and original tailing samples were similar in metal(loid) composition for Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn. As a result, these elements could be used as geochemical markers of the Fundão tailings and considering other key parameters to define a baseline for monitoring the impacts of this environmental disaster.
2-s2.0-85099520347
0
1
2
5
2
What
No contexto do rio Doce (Sudeste Brasil) Fundão Darragem em 2015, monitoramos as mudanças nas concentrações de metal (loid) s em água e sedimentos e seus particionamentos particulados e dissolvidos ao longo do tempo. As amostras foram coletadas antes, durante, e após a chegada dos rejeitos da mina para o estuário do rio Doce (pré-impacto: 12, 10, 3 e 1 dia; Estágio agudo: Dia de volta - TD e 1 dia após - DA; Estágio crônico: 3 meses e 1 ano pós-desastre). Nossos resultados mostram que as concentrações de metal (loid) aumentaram significativamente com o tempo após o desastre e mudaram sua particionamento químico na água. 35.2 mg Fe L-1 e 14.4 mg al l-1 foram observados na água total (não filtrada) durante o estágio agudo, enquanto aquoso al, como, CD, CR, Cu, Fe, MN, Ni, PB, SE e ZN As concentrações excederam os níveis seguros brasileiros e internacionais para a qualidade da água. A redução do log do coeficiente de particionamento AL, FE e PB (KD) no estágio agudo pode estar relacionada ao alto conteúdo colóide nos rejeitos. Continuamos a observar altas concentrações para Al, BA, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn principalmente na fração particulada durante o estágio crônico. Além disso, o estuário do rio Doce havia sido previamente contaminado por BA, CR, CU, MN, NI e PB, com um aumento adicional de sedimentos através do lançamento de cauda (por exemplo, aumento de 9 vezes para CR, de 3,61 ± 2,19 ?g de -1 no pré-impacto para 32,16 ± 20,94 ?g · G-1 no palco crônico). Os sedimentos do rio Doce e as amostras originais de cauda foram semelhantes em composição de metal (loid) para Al, como, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn. Como resultado, esses elementos podem ser usados ??como marcadores geoquímicos dos rejeitos do Fundão e considerando outros parâmetros-chave para definir uma linha de base para monitorar os impactos desse desastre ambiental.
What caused the increase in metalloides concentration on the Sweet River in 2015?
1
A305
1
Where would the plant proposed by Petrobras and the UK's BG Group collect gas from?
De onde a planta proposta pela Petrobras e o BG Group do Reino Unido coletaria gás?
Where would be the installation of floating plants for gas capture, in the project between Petrobras and the BG Group in the United Kingdom?
Onde seria a instalação de plantas flutuantes para a captação de gás, do projeto entre Petrobras e o BG Group do Reino Unido?
From various fields in the Campos basin's pre-salt areas, including the giant Tupi discovery.
De vários campos da área do pré-sal da Bacia de Campos, incluindo a descoberta do gigante Tupi.
300km from the coast of the Campos basin
De 300Km da costa da bacia de Campos
Petrobras and the UK's BG Group are studying the possibility of installing floating gas-liquefaction plants at the large offshore oil and gas discoveries in the Campos basin's pre-salt areas. The proposed 14 million cu m/day LNG plant would be moored 300 km offshore and would collect gas from various fields in the area, including the giant Tupi discovery. LNG would be delivered to domestic terminals during the country's dry season when, gas-fired power generation supplements hydropower, and exported at other times.
2-s2.0-73349086227
1
1
2
2
2
Where
A Petrobras e o Grupo BG do Reino Unido estão estudando a possibilidade de instalar plantas flutuantes de liquefação de gás nas grandes descobertas de petróleo e gás offshore nas áreas pré-sal da Bacia de Campos. A proposta de 14 milhões de CU M / Day LNG seria atracada a 300 km do offshore e cobraria gás de vários campos na área, incluindo a gigante descoberta de tupi. O GNL seria entregue a terminais domésticos durante a estação seca do país, quando, a geração de energia a gás suplementa a energia hidrelétrica e exportada em outros momentos.
Where did the plan proposed by Petrobras and the UK BG Group would collect gas?
0
A528
1
Where was found a normal passive margin-style transition zone, farther north or farther south of Pernambuco Plateau?
Onde foi encontrada uma zona de transição normal do tipo margem passiva, mais ao norte ou mais ao sul do Planalto de Pernambuco?
Where was found a normal passive margin-style transition zone in the vicinity of the Pernambuco Plateau?
Onde foi encontrada uma zona de transição normal do tipo margem passiva nas proximidades do Planalto de Pernambuco?
Farther north.
Mais ao norte.
Farther north of Pernambuco Plateau.
Ao norte do Planalto de Pernambuco.
In 1992, Brazilian Navy and PETROBRAS carried out a geophysical survey along the continental margin off northeastern Brazil, as part of a governmental plan to delineate the "Legal Continental Shelf’ according to the international Law of the Sea. This data set is leading to a better understanding of the crustal transition processes and on the evolution of the oceanic crust over that part of the Brazilian continental margin. On our seismic transects, we show a rifted marginal plateau (Pernambuco Plateau) where crustal extension was controlled by detachment faulting, possibly in a non-volcanic margin setting. Farther north, dealing with the ocean-continent transition nearby a major transform margin, we found a normal passive margin-style transition zone instead of transform-related structures. With the support of multichannel seismic profiles and gravity data derived from GEOSAT altimetry, several well-known oceanic fracture zones and structural lineaments were properly located and correlated. The relationship of these structures with volcanic ridges and extensional, compressive and strike-slip tectonic reactivations suggests that fracture zones at this area behaved either as zones of weakness or as locked transform fault scars. Striking lithospheric flexural deformation is also related to FZs in this region. In the surroundings of the Fernando de Noronha Ridge, lithospheric flexure represents an isostatic response to volcanic loading, while bending across Ascension FZ is likely to have been caused by differential subsidence in crustal segments of contrasting ages. We also correlate some other deformation of the oceanic crust with changes in spreading directions that possibly took place at the Upper Cretaceous.
2-s2.0-84925638296
0
1
3
4
5
Where
Em 1992, a Marinha Brasileira e a Petrobras realizaram uma pesquisa geofísica ao longo da margem continental fora do Nordeste do Brasil, como parte de um plano governamental para delinear a "prateleira continental legal" de acordo com a lei internacional do mar. Este conjunto de dados está levando a um melhor compreensão dos processos de transição crustal e na evolução da crosta oceânica sobre aquela parte da margem continental brasileira. Em nossos transectos sísmicos, mostramos um planalto marginal corado (Plateau de Pernambuco) onde a extensão crustal foi controlada por falsificação do destacamento, possivelmente em Um cenário de margem não-vulcânica. Mais Norte, lidando com a transição do Ocean-Continent nas proximidades de uma grande margem de transformação, encontramos uma zona normal de transição de estilo de margem passiva em vez de estruturas relacionadas a transformar. Com o apoio dos perfis sísmicos multicanais e dados de gravidade Derivado da altimetria do GeoSat, várias zonas de fratura oceânica conhecida e lineamentos estruturais estavam devidamente localizados e correl . A relação dessas estruturas com rostas vulcânicas e reativações tectônicas extensivas, compressivas e de ataque sugere que as zonas de fratura nessa área se comportavam como zonas de fraqueza ou como cicatrizes de falhas de transformação bloqueada. A impressionante deformação da flexão litosférica também está relacionada a FZS nesta região. Nos arredores do cume de Fernando de Noronha, a flexura litosférica representa uma resposta isostática ao carregamento vulcânico, enquanto se dobra entre ascensão fz é provável que tenha sido causada por subsidência diferencial em segmentos crustais de envelhecimento contrastante. Também correlacionamos alguma outra deformação da crosta oceânica com mudanças na disseminação de direções que possivelmente ocorreram no cretáceo superior.
Where was a normal transition zone of passive margin type, further or further south of the Pernambuco plateau?
1
A1443
1
What was the region chosen to be studied with this metodology?
Qual foi a região escolhida para ser estudada por essa metodologia?
What was the region chosen to test the technology developed in the research "DEVELOPMENT OF A DREDGING SENSITIVITY INDEX, APPLIED TO AN INDUSTRIALIZED COASTAL ENVIRONMENT IN BRAZIL"?
Qual foi a região escolhida para testar a tecnologia desenvolvida na pesquisa "DESENVOLVIMENTO DE UM ÍNDICE DE SENSIBILIDADE DE DRAGAGEM, APLICADO A UM AMBIENTE COSTEIRO INDUSTRIALIZADO NO BRASIL"?
Sepetiba Bay
Baía de Sepetiba
Sepetiba Bay, in Rio de Janeiro
A Baía de Sepetiba, no Rio de Janeiro
Ports link world commerce via maritime routes, and dredging services are essential to establish and maintain these connections. However, one question is critical when dredging is being considered: where are the best places to do it? To try to answer this question, a Dredging Sensitivity Index (DSI) was developed as a management tool to be used in project planning steps. In order to diminish environmental damages and quality-of-life losses, DSI provides alternatives by identifying sensitivity areas. This new methodology quantifies impacts caused by the sediment removal step and points out favorable areas to dredge, with a simple map. Parameters such as fine-grain content (% < 63 ?m), Acid Volatile Sulfides (AVS), Shannon-Wiener Index and fisheries, among others, were used to calculate the DSI. Formulas were used to weight and aggregate both, the parameters and the DSI itself. Sepetiba Bay was chosen to apply this methodology because of its relevant economic and environmental aspects. The methodology was applied to dredging situations, but it can be used to indicate areas for dredged material disposal, with a few modifications in the DSI formulas. A DSI map was a final result of this methodology, and showed that the northern portion of the bay, close to the littoral is a more sensitive area, where dredging should be avoided, or carried out very carefully. DSI is a very useful tool for reducing damages from dredging services, it contributes with zonation and it provides alternatives to decision-makers who manage these areas.
2-s2.0-85089527352
1
1
1
3
4
What
Portas Link World Commerce via rotas marítimas, e serviços de dragagem são essenciais para estabelecer e manter essas conexões. No entanto, uma questão é crítica quando a dragagem está sendo considerada: onde estão os melhores lugares para fazer isso? Para tentar responder a essa pergunta, um índice de sensibilidade de dragagem (DSI) foi desenvolvido como uma ferramenta de gerenciamento para ser usada nas etapas de planejamento do projeto. A fim de diminuir os danos ambientais e perdas de qualidade de vida, a DSI fornece alternativas identificando áreas de sensibilidade. Esta nova metodologia quantifica impactos causados ??pelo passo de remoção de sedimentos e aponta áreas favoráveis ??a draga, com um mapa simples. Parâmetros, como conteúdo de grão fino (% <63? M), sulfetos voláteis ácidos (AVS), índice de Shannon-Wiener e pesca, entre outros, foram utilizados para calcular o DSI. Fórmulas foram usadas para pesar e agregar ambos, os parâmetros e o próprio DSI. A Sepetiba Bay foi escolhida para aplicar essa metodologia por causa de seus aspectos econômicos e ambientais relevantes. A metodologia foi aplicada a situações de dragagem, mas pode ser usada para indicar áreas para eliminação de material dragado, com algumas modificações nas fórmulas DSI. Um mapa do DSI foi um resultado final dessa metodologia e mostrou que a porção norte da baía, perto do litoral é uma área mais sensível, onde a dragagem deve ser evitada, ou realizada com muito cuidado. O DSI é uma ferramenta muito útil para reduzir os danos de serviços de dragagem, contribui com zonação e fornece alternativas aos tomadores de decisão que gerenciam essas áreas.
What was the region chosen to be studied by this methodology?
null
B2507
2
Why is Greece favored in tourism activity?
Por que a Grécia é favorecida na atividade do turismo?
Why does Greece possess a big part of tourism market in coastal zones?
Por que a Grécia possui uma grande parte do mercado de turismo em zonas costeiras?
Because Greece's geography contains a large coastal area, it ends receiving a high influx of tourists.
Devido à geografia da Grécia conter uma grande área costeira, ela acaba recebendo um alto fluxo de turistas.
Because of its geography.
Por causa da sua geografia.
Scale and distribution of tourism Tourism affecting the ocean, other than cruising, is predominantly located in the coastal zone. Statistics are not available globally to show the scale of tourism in the coastal zone. Because of their geography, some countries with large tourism industries, such as Greece, inevitably have a very large proportion of that industry in coastal areas. Elsewhere, evidence from different regions of the world continues to show that coastal tourism remains a major component of overall tourism. For example, in addition to the evidence quoted in the first Assessment: In the countries of the European Union, four of the five regions with the highest levels of tourist activity in 2016 (Canary Islands, Catalonia, Adriatic Croatia and Balearic Islands) were coastal regions (the other region was Île-de-France, around Paris) (European Commission, 2018); The percentage of tourists in the Republic of Korea who visited the coastal zone increased from 49.5 per cent in 2000 to 69.1 per cent in 2010, and the total number of beach visitors in 2014 was 69 million (Chang and Yoon, 2017); Destinations in the four coastal provinces of Northern Cape, Western Cape, Eastern Cape and KwaZulu-Natal in South Africa accounted for 28 per cent of the total tourism trips and 40 per cent of total tourism spending in 2015. Overall, coastal destinations were dominated substantially by domestic tourists: 9.8 million domestic tourism trips as compared with 1.6 million international tourist trips; tourism activity is particularly concentrated around Cape Town and in the eThekwini Metropolitan Municipality (which includes Durban), which in 2015 together accounted for 75 per cent of total tourism spending in South African coastal areas (Rogerson and Rogerson, 2018, 2019). International travel and associated tourism play a major role in many parts of the world, in particular in the “sun, sea and sand” type of tourism. The relatively rapid rate of growth in international travel observed in the first Assessment continued throughout the 2010s (table 3) and between 2011 and 2017. Throughout the world as a whole, the rate of growth in the numbers of international tourists continued between 2011 and 2017 at above the longterm rate, reaching an annual average rate of 5.7 per cent, slightly higher than that reported in the first Assessment. The estimated income derived from international tourism has continued to grow globally, at an annual average rate of 4.0 per cent, but not in line with the number of tourists. That implies that, on average, tourists are spending less. However, the global growth in tourist numbers is sufficient to more than offset the decline, and the share of tourism in export earnings globally has continued to increase (World Bank, 2019). Global patterns in numbers of tourists and expenditure vary significantly between regions (table 4). The absolute scale of tourism in different regions also varies significantly. Collectively, some of the countries in South Asia and South-East Asia (Bangladesh, India, Maldives, Myanmar and Pakistan) achieved a 119 per cent increase in inbound international tourist numbers between 2011 and 2017 (although from a relatively low base), far outstripping other regions. Other regions have, in general, experienced growth rates of less than 10 per cent (table 4). Nevertheless, Caribbean States, such as the Dominican Republic and Jamaica, have had growth rates of around 25 per cent, well above the regional average (World Bank, 2019). The Middle East and North Africa has experienced relatively low growth in tourist numbers, but a substantial growth in tourist income, suggesting that the tourist industry is offering more upmarket experiences (World Bank, 2019). Domestic tourism dominates the tourist market in most major economies (figure V), with 73 per cent of expenditure on tourism and travel derived from domestic sources globally (World Tourism and Travel Council (WTTC), 2018). While it will include much tourism and travel that does not have an impact on the marine environment, coastal tourism is, as noted above, a major component of total tourism. Domestic tourism has grown generally in line with total tourism, and growth rates are estimated at over 10 per cent per year in many Asia-Pacific countries, such as China, Malaysia and the Philippines, over the period 2011–2017 (WTTC, 2018).
null
1
1
2
4
4
Why
Escala e distribuição do turismo turístico que afeta o oceano, além de cruzeiros, é predominantemente localizado na zona costeira. As estatísticas não estão disponíveis globalmente para mostrar a escala do turismo na zona costeira. Por causa de sua geografia, alguns países com grandes indústrias de turismo, como a Grécia, inevitavelmente têm uma proporção muito grande dessa indústria nas áreas costeiras. Em outros lugares, evidências de diferentes regiões do mundo continuam a mostrar que o turismo costeiro continua sendo um grande componente do turismo geral. Por exemplo, além da evidência citada na primeira avaliação: Nos países da União Europeia, quatro das cinco regiões com os mais altos níveis de atividade turística em 2016 (Ilhas Canárias, Catalunha, Croácia Adriática e Ilhas Baleares) eram costeiras regiões (a outra região foi île-de-France, em torno de Paris) (Comissão Europeia, 2018); A porcentagem de turistas na República da Coréia que visitou a zona costeira aumentou de 49,5% em 2000 para 69,1% em 2010, e o número total de visitantes da praia em 2014 foi de 69 milhões (Chang e Yoon, 2017); Destinos nas quatro províncias costeiras da Cabo do Norte, Cabo Ocidental, Cabo Oriental e KwaZulu-Natal na África do Sul representaram 28% das viagens turísticas totais e 40% do total de gastos turísticos em 2015. Geral, destinos litorâneos foram dominados substancialmente por turistas domésticos: 9,8 milhões de viagens de turismo doméstico em comparação com 1,6 milhões de viagens turísticas internacionais; A atividade de turismo é particularmente concentrada em torno da Cidade do Cabo e no município metropolitano Ethekwini (que inclui Durban), que em 2015 juntos representaram 75% do gasto total de turismo nas áreas costeiras sul-africanas (Rogerson e Rogerson, 2018, 2019). A viagem internacional e o turismo associado desempenham um papel importante em muitas partes do mundo, em particular no tipo "sol, mar e areia". A taxa relativamente rápida de crescimento das viagens internacionais observadas na primeira avaliação continuada durante a 2010 (Tabela 3) e entre 2011 e 2017. Em todo o mundo como um todo, a taxa de crescimento no número de turistas internacionais continuou entre 2011 e 2017 Acima da taxa de longo prazo, atingindo uma taxa média anual de 5,7%, ligeiramente superior à relatada na primeira avaliação. O rendimento estimado derivado do turismo internacional continuou a crescer globalmente, a uma taxa média anual de 4,0%, mas não em linha com o número de turistas. Isso implica que, em média, os turistas estão gastando menos. No entanto, o crescimento global dos números turísticos é suficiente para mais do que compensar o declínio, e a participação do turismo em ganhos de exportação continuou a aumentar (Banco Mundial, 2019). Os padrões globais em número de turistas e despesas variam significativamente entre as regiões (Tabela 4). A escala absoluta do turismo em diferentes regiões também varia significativamente. Coletivamente, alguns dos países do Sul da Ásia e do Sudeste Asiático (Bangladesh, Índia, Maldivas, Mianmar e Paquistão) alcançaram um aumento de 119% em números turísticos internacionais de entrada entre 2011 e 2017 (embora de uma base relativamente baixa), longe superando outras regiões. Outras regiões têm, em geral, experientes taxas de crescimento inferiores a 10% (Tabela 4). No entanto, os estados do Caribe, como a República Dominicana e a Jamaica, tiveram taxas de crescimento de cerca de 25%, bem acima da média regional (Banco Mundial, 2019). O Oriente Médio e o Norte da África experimentaram um crescimento relativamente baixo nos números turísticos, mas um crescimento substancial na renda turística, sugerindo que a indústria turística está oferecendo mais experiências de luxo (Banco Mundial de 2019). O turismo doméstico domina o mercado turístico na maioria das principais economias (Figura v), com 73% das despesas de turismo e viagens derivadas de fontes domésticas globalmente (World Tourism and Travel Council (WTTC), 2018). Embora inclua muito turismo e viagem que não tenha impacto no ambiente marinho, o turismo costeiro é, como observado acima, um componente importante do turismo total. O turismo doméstico cresceu geralmente em linha com o turismo total, e as taxas de crescimento são estimadas em mais de 10% ao ano em muitos países da Ásia-Pacífico, como a China, a Malásia e as Filipinas, no período 2011-2017 (WTTC, 2018) .
Why is Greece favored in tourism activity?
1
B2001
2
Why do algal blooms affect fishing industry?
Por que a proliferação de algas afeta a indústria pesqueira?
What is the reason that algal blooms harm the fishery sector?
Quais é o motivo da proliferação de algas prejudicar o setor de pesca?
Because algal blooms produce toxins that can make fish unfit for human consumption and create anoxic areas that drive fish away.
Porque a proliferação de algas produz toxinas que podem tornar os peixes impróprios para o consumo humano e cria áreas anóxicas que afastam os peixes.
Because they can generate toxins that can make fish and other seafood unfit for human consumption, and they can also create zones that drive fish away and kill benthic wildlife.
Porque podem gerar toxinas que podem tornar os peixes e outros frutos do mar impróprios para consumo humano, e também podem criar zonas que afastam os peixes e matam a vida selvagem bêntica.
Increasing inputs of harmful material Eutrophication Eutrophication resulting from excess inputs of nutrients from both agriculture and sewage causes algal blooms. Those can generate toxins that can make fish and other seafood unfit for human consumption. Algal blooms can also lead to anoxic areas (i.e. dead zones) and hypoxic zones. Such zones have serious consequences from environmental, economic and social aspects. The anoxic and hypoxic zones drive fish away and kill the benthic wildlife. Where those zones are seasonal, any regeneration that happens is usually at a lower trophic level, and the ecosystems are therefore degraded. This seriously affects the maritime economy, both for fishermen and, where tourism depends on the attractiveness of the ecosystem (for example, around coral reefs), for the tourist industry. Social consequences are then easy to see, both through the economic effects on the fishing and tourist industries and in depriving the local human populations of food.
null
0
0
3
5
3
Why
Aumentar os insumos de eutrofização de eutrofização de material prejudicial resultantes de insumos em excesso de nutrientes de agricultura e esgoto faz com que as flores de Algal. Aqueles podem gerar toxinas que podem fazer peixe e outros frutos do mar inadequados para consumo humano. Blooms Algal também podem levar a áreas anóxicas (isto é, zonas mortas) e zonas hipóxicas. Tais zonas têm sérias conseqüências de aspectos ambientais, econômicos e sociais. As zonas anóxicas e hipoxic dirigem os peixes e matam a vida selvagem bentônica. Onde essas zonas são sazonais, qualquer regeneração que acontece é geralmente em um nível trófico inferior, e os ecossistemas são, portanto, degradados. Isso afeta seriamente a economia marítima, tanto para os pescadores como, onde o turismo depende da atratividade do ecossistema (por exemplo, em torno de recifes de corais), para a indústria turística. As consequências sociais são então fáceis de ver, tanto através dos efeitos econômicos nas indústrias de pesca e turística quanto privando as populações humanas locais de alimentos.
Why does the proliferation of algae affect the fishing industry?
1
A177
1
What are depth maps and bottom geomorphology used for?
Para que são usados os mapas representando profundidade e geomorfologia de fundo?
What's the use of depth maps and bottom geomorphology?
Qual é o uso de mapas de profundidade e a geomorfologia?
Maps depicting depth and bottom geomorphology are used to generate hillshades, that later become basemaps for other themes, such as fish distribution, bottom types, and water quality.
Mapas representando profundidade e geomorfologia de fundo são usados para gerar sombras, que mais tarde se tornam mapas de base para outros temas, como distribuição de peixes, tipos de fundo e qualidade da água.
They are used to generate hillshades that are used as basemaps
São usados para gerar colinas que serão usadas como mapas base
Bathymetry surveys are the first step for every conservation effort on Marine Protected Areas (MPAs). Maps depicting depth and bottom geomorphology are used to generate hillshades, that later become basemaps for other themes, such as fish distribution, bottom types, and water quality. Bathymetry map availability is limited or non-existent at the scales that are necessary for MPA management plans. Survey costs by traditional sounding methods or new technologies, such as LIDAR, are prohibitive for most MPA budgets. Remote Sensing bathymetry is yet unreliable, except for crystal clear waters. A low-cost technique, based on commercially available GPS-echosounder units was applied to obtain detailed bathymetry of two MPAs in coastal Brazil: at the Parque Municipal Marinho da Coroa Alta (PMMCA), located in the coastal reefs of Santa Cruz de Cabralia, State of Bahia, and Monumento Natural das Ilhas Cagarras (MNIC), off Guanabara Bay, Rio de Janeiro. Equipment consisted of a Simrad NSS-7 chartplotter mounted permanently on Iamany, a 7 m-long, fiberglass-hull, twin-engine boat for PMMCA, and a Garmin GPSMap 521 chartplotter mounted on Cação, an inflatable, 6 m-long, single-engine boat hired for MNIC. Survey frequencies for the echosounders were set at 50 kHz. Cross-shelf, East-West lines spaced 100m apart with readings every second (1-3 m, depending on boat speed) were obtained for PMMCA over 30 days of 4-6 hours of navigation around the highest tide (ranging from 1.3 to 2.0 m above mean sea-level). At MNIC, radial lines surrounding each of the islands were placed 50 m apart at their outer limits, and readings were obtained every 10 seconds (~10 m) in 7 days of 3-4 hours of navigation around the highest tides (ranging from 0.8 to 1.2 m above mean sea-level). In the shallow coral reefs of Bahia, 62 km 2 were surveyed, with depths varying from 0 to 20m, while at the sandy bottom around the granite-gneiss islands of Rio de Janeiro, 6 km 2 were surveyed, with depths varying from 0 to 40m. Data in the echosounders proprietary format, were saved on Micro-SD or SD memory cards, converted to XYZ format (.csv) and migrated to GIS, where a linear tide correction was applied. Interpolation methods such as Radial Basis Functions and ANUDEM generated maps with 10 m pixels for PMMCA (presented at 1:10.000 and 1:25.000) and 5 m pixels for MNIC (presented at 1:3.000 and 1:10.000). Average survey costs are estimated at R$ 500-650/day or R$ 1.000/ km 2 (~US$ 250/day or ~US$ 400/km 2 ), depending on boat ownership vs. rental cost. This represents less than 1/10 of the official traditional survey costs, and even less when compared to LIDAR bathymetry. Precision obtained is an order of magnitude higher than previously available, and enough for environmental assessment for conservation management of the MPAs involved. Surveys were conducted at PMMCA under the auspices of Projeto Coral Vivo and at MNIC under Projeto Ilhas do Rio, both Petrobras Ambiental programmes.
2-s2.0-85009177497
0
1
5
4
2
Why
Pesquisas de batimetria são o primeiro passo para cada esforço de conservação em áreas protegidas marinhas (MPAs). Mapas representando a profundidade e a geomorfologia inferior são usadas para gerar colinas, que mais tarde se tornam basemas para outros temas, como distribuição de peixes, tipos de fundo e qualidade da água. A disponibilidade do mapa de batimetria é limitada ou inexistente nas escalas necessárias para planos de manejo da MPa. Os custos de pesquisa por métodos tradicionais de sondagem ou novas tecnologias, como a LIDAR, são proibitivos para a maioria dos orçamentos da MPA. A batização de sensoriamento remoto ainda não é confiável, exceto as águas cristalinas. Uma técnica de baixo custo, com base em unidades de ecosounder de GPS disponíveis comercialmente, foi aplicada para obter batimetria detalhada de dois MPAs no litoral Brasil: no Parque Municipal Marinho da Coroa Alta (PMMCA), localizado nos recifes costeiros de Santa Cruz de Cabralia, Estado da Bahia, e Monumento Natural das Ilhas Cacarras (MNIC), fora de Guanabara Bay, Rio de Janeiro. Equipamento consistiu de umplotador de marca de simrad nss-7 montado permanentemente na IAMANY, um barco de 4 m-long, fibraglass-hull, twin-motor para PMMCA, e um plano de graduação Garmin GPSMAP 521 montado na Caída, uma inflável, 6 m-long, -Engine Barco contratado para MNIC. As freqüências de pesquisa para os ecosounders foram fixadas em 50 kHz. Linhas transversais, linhas leste-oeste espaçadas 100m de distância com leituras a cada segundo (1-3 m, dependendo da velocidade do barco) foram obtidos para PMMCA mais de 30 dias de 4-6 horas de navegação em torno da maré mais alta (variando de 1,3 a 2,0 m acima médio nível do mar). Em linhas radiais em torno de cada uma das ilhas foram colocadas a 50 m de distância em seus limites externos, e as leituras foram obtidas a cada 10 segundos (~ 10 m) em 7 dias de 3-4 horas de navegação em torno das mais altas marés (variando de 0,8 a 1,2 m acima do nível médio do mar). Nos recifes de corais rasos da Bahia, 62 km 2 foram pesquisados, com profundidades variando de 0 a 20m, enquanto no fundo arenoso ao redor das Ilhas Granito-Gneiss do Rio de Janeiro, 6 km 2 foram pesquisados, com profundidades variando de 0 a 40m. Os dados no formato proprietário dos ecosounders foram salvos em cartões Micro-SD ou SD, convertidos em formato XYZ (.csv) e migrados para o GIS, onde uma correção de maré linear foi aplicada. Métodos de interpolação, tais como funções de base radial e mapas gerados por anuda com 10 m pixels para PMMCA (apresentado em 1: 10.000 e 1: 25.000) e 5 m pixels para mnic (apresentado em 1: 3.000 e 1: 10.000). Os custos médios da pesquisa são estimados em R $ 500-650 / dia ou R $ 1.000 / km 2 (~ US $ 250 / dia ou ~ US $ 400 / km 2), dependendo da propriedade do barco vs. Custo do aluguel. Isto representa menos de 1/10 dos custos oficiais de pesquisa tradicional, e ainda menos quando comparado à batimetria da Lidar. A precisão obtida é uma ordem de magnitude superior ao disponível anteriormente, e suficiente para a avaliação ambiental para o gerenciamento de conservação dos MPAs envolvidos. Pesquisas foram realizadas no PMMCA sob os auspícios do Projeto Coral Vivo e no Mnic sob Projeto Ilhas do Rio, ambos os programas ambientais da Petrobras.
Why are the maps representing depth and bottom geomorphology are used?
1
A566
1
What are the factors that make the Campos Basin so technologically advanced?
Quais são os fatores que tornam a Bacia de Campos tão avançada tecnologicamente?
What makes the Campos Basin stand out technologically?
O que faz a Bacia de Campos se destacar tecnologicamente?
Incremental, innovative, enabler or even disruptive technologies, structured actions based on technology programs and a focused projection of the future.
Tecnologias incrementais, inovadoras, capacitadoras, ou mesmo disruptivas, ações estruturadas com base em programas de tecnologia e uma projeção focada do futuro.
Incremental, innovative, enabler or even disruptive technologies, supported by a strong commitment to success and the capability and drive for field test new ideas
Tecnologias incrementais, inovadoras, capacitadoras ou mesmo disruptivas, apoiadas por um forte compromisso com o sucesso e a capacidade e o impulso para novas ideias de teste de campo
Campos Basin, during the last 40 years, has been the stage where the technology development has played its main game in terms of pushing the offshore oil and gas production to overcome its challenges to go deeper and deeper in WDs never experienced before. Incremental, innovative, enabler or even disruptive technologies, supported by a strong commitment to success and the capability and drive for field test new ideas have made such a difference. Structured actions based on technology programs specific created for reaching defined targets, such as Petrobras Deep and Ultra Deep Water Technology Program named PROCAP, in its four sequential "versions" for over 28 years, resulted in two OTC Awards, in 92 and 2001, and helped Petrobras to achieve an important position worldwide in offshore production. A focused projection of the future in terms of the next generation under development to overcame challenges related to revitalization of Campos Basin mature fields, such as life extension methodologies, heavy oil processing, oil and gas contaminants treatment, subsea boosting and separation systems, power distribution and transmission, that are part of Petrobras technologies "gold list" are being developed and they will be available in the next couple of years. Additionally, an internal program, named Subsea Operational Technologies, has been developed to promote a full integration among suppliers, R&D and operation teams to reduce OPEX and enhance oil and gas production in Campos Basin. Also, associated to that, a strong and efficient integrated operation control has promoted the required offshore field management drive and safety. This paper will present a retrospective of the most significant Subsea system, Well Drilling and Completion, as well as Topsides technologies developed and deployed in the Campos Basin for more than 80 production systems in more than 30 oil and gas fields development.
2-s2.0-85050528173
0
1
4
4
5
What
A Bacia de Campos, durante os últimos 40 anos, tem sido o palco em que o desenvolvimento tecnológico desempenhou seu jogo principal em termos de empurrar a produção de petróleo e gás offshore para superar seus desafios para ir mais fundo e mais profundo em WDS nunca experimentou antes. Tecnologias incrementais, inovadoras, facilitadoras ou até mesmo disruptivas, apoiadas por um forte compromisso com o sucesso e a capacidade e o impulso para testes de campo novas idéias fizeram essa diferença. Ações estruturadas com base em programas de tecnologia específicos criados para alcançar alvos definidos, como o programa da Petrobras Profundo e Ultra Water Technology chamado Procap, em suas quatro versões sequenciais "por mais de 28 anos, resultou em dois prêmios OTC, em 92 e 2001, e ajudou a Petrobras a alcançar uma posição importante em todo o mundo na produção offshore. Uma projeção focada do futuro em termos da próxima geração em desenvolvimento para superar os desafios relacionados à revitalização de campos maduros da Bacia de Campos, como metodologias de extensão de vida, processamento de óleo pesado, tratamento de óleo e sistemas de separação, distribuição de energia e transmissão, que fazem parte da "lista de ouro" da Petrobras Technologies estão sendo desenvolvidas e estarão disponíveis nos próximos dois anos. Além disso, foi desenvolvido um programa interno, denominado tecnologias operacionais submarinas, foi desenvolvido para promover uma integração total entre fornecedores, P & D e equipes de operação para reduzir a OPEX e melhorar a produção de petróleo e gás na Bacia de Campos. Além disso, associado a isso, um forte e eficiente controle de operação integrado promoveu a unidade de gerenciamento e segurança necessária no campo offshore. Este artigo apresentará uma retrospectiva do sistema submarino mais significativo, bem perfuração e conclusão, bem como tecnologias Topsides desenvolvidas e implantadas na Bacia de Campos para mais de 80 sistemas de produção em mais de 30 campos de petróleo e gás.
What factors make the field basin as advanced technologically advanced?
1
A1424
1
In the analysis, how many and what types of distinct levels of physical support and behavior of the coastal processes are considered?
Na análise, quantos e quais tipos de níveis distintos de suporte físico e comportamento dos processos costeiros são considerados?
In the analysis, how many and what are the types of different levels of physical support and behavior of the coast?
Na análise, quantos e quais são os tipos de níveis distintos de suporte físico e comportamento do litoral?
Three types are considered. The first-order attributes are structural, and their characteristics are broad; the second-order ones are transitional between structural and dynamic and, the third-order attributes are dynamic, with specific characteristics.
São considerados três tipos. Os atributos de primeira ordem são estruturais e suas características são amplas; os de segunda ordem são transicionais entre estruturais e dinâmicos e os de terceira ordem são dinâmicos, com características específicas.
Three distinct levels of physical support and behavior of the coastal processes are considered. The first-order attributes are structural, and their characteristics are broad; the second-order ones are transitional between structural and dynamic and, the third-order attributes are dynamic, with specific characteristics.
são considerados três níveis distintos de suporte físico e comportamento dos processos costeiros. Os atributos de primeira ordem são estruturais e suas características são amplas; os de segunda ordem são transicionais entre estruturais e dinâmicos e os de terceira ordem são dinâmicos, com características específicas.
This study aims to characterize the physical vulnerability of the western coast of Santa Catarina Island by applying the Smartline methodology. Erosion and flooding processes can endanger the installed human infrastructure in the coastal zone, with the degree of vulnerability of a given site being dependent on its natural characteristics, or even due to changes induced by human action. The methodology applied in this research adopts a multiscale approach and considers, using coastline segmentation, the specificities of the analyzed coastal sectors. Each identified segment receives a classification regarding its physical vulnerability, resulting from the integration of several attributes, which must be selected according to the coastal hazard that one wishes to represent. In the analysis, three distinct levels of physical support and behavior of the coastal processes are considered. The first-order attributes are structural, and their characteristics are broad; the second-order ones are transitional between structural and dynamic and, the third-order attributes are dynamic, with specific characteristics. The methodology was applied on the west coast of Santa Catarina Island, a sector sheltered from oceanic waves, characterizing a low energy environment. Eight descriptors were selected for erosion and coastal flooding, these being: “geology” having two classes, distributed along 12 segments and “geomorphology”, three classes in eight segments, both of which were considered first-order variables. “Average astronomical tide current speed” (five classes in 15 segments), “average backshore height” (four classes in 20 segments), and “degree of exposure to wind waves” (five classes in 28 segments) compose the second order, while “backshore features” (seven classes in 28 segments), “grain size” (five classes in 26 segments) and “beach face slope” (three classes in 30 segments) describe third-order processes. By the integration of first-order attributes an Indicative Map of Vulnerability to Erosion and Flooding was generated, which classified the coast into “very Low”, “low”, “moderate”, and “high” vulnerability classes. As a final result of the analytical process the coastline, first-, second-, and third-order attributes were mathematically integrated by means of spatial analysis techniques, with the studied coastline represented as a segmented line according to the different classes of attributed physical vulnerability, highlighting the sectors with the most propensity to erosion and flooding. This Map of Physical Vulnerability to Erosion and Flood indicated that the west coast of Santa Catarina Island can be divided into sectors of low and moderate vulnerability in similar proportions, with occasional occurrences of high vulnerability in specific sectors.
2-s2.0-85053593980
1
1
5
5
5
None of the above
Este estudo tem como objetivo caracterizar a vulnerabilidade física da costa ocidental da ilha de Santa Catarina, aplicando a metodologia Smartline. Os processos de erosão e inundação podem pôr em perigo a infraestrutura humana instalada na zona costeira, com o grau de vulnerabilidade de um determinado local dependente de suas características naturais, ou mesmo devido a mudanças induzidas pela ação humana. A metodologia aplicada nesta pesquisa adota uma abordagem multicate e considera, utilizando segmentação litoral, as especificidades dos setores costeiros analisados. Cada segmento identificado recebe uma classificação em relação à sua vulnerabilidade física, resultante da integração de vários atributos, que devem ser selecionados de acordo com o risco costeiro que se deseja representar. Na análise, três níveis distintos de apoio físico e comportamento dos processos costeiros são considerados. Os atributos de primeira ordem são estruturais, e suas características são amplas; Os segundos de ordem são transitórios entre estruturais e dinâmicas e os atributos de terceira ordem são dinâmicos, com características específicas. A metodologia foi aplicada na costa oeste da ilha de Santa Catarina, um setor abrigado de ondas oceânicas, caracterizando um ambiente de baixa energia. Oito descritores foram selecionados para erosão e inundação costeira, estes sendo: "Geologia" com duas classes, distribuídas ao longo de 12 segmentos e "geomorfologia", três classes em oito segmentos, ambos considerados variáveis ??de primeira ordem. "Velocidade de corrente de maré astronômica média" (cinco classes em 15 segmentos), "altura média backshore" (quatro classes em 20 segmentos), e "grau de exposição a ondas de vento" (cinco classes em 28 segmentos) compõem a segunda ordem, enquanto "Recursos Backshore" (sete classes em 28 segmentos), "tamanho de grão" (cinco classes em 26 segmentos) e "encosta da face da praia" (três classes em 30 segmentos) descrevem processos de terceira ordem. Pela integração de atributos de primeira ordem Um mapa indicativo de vulnerabilidade à erosão e inundação foi gerado, que classificou a costa em classes de vulnerabilidade "muito baixas", "baixas", "moderadas" e "altas". Como resultado final do processo analítico, os atributos do litoral, em primeiro lugar, segundo e terceiros foram matematicamente integrados por meio de técnicas de análise espacial, com a costa estudada representada como uma linha segmentada de acordo com as diferentes classes de vulnerabilidade física atribuída , destacando os setores com a maior propensão à erosão e inundação. Este mapa de vulnerabilidade física à erosão e inundação indicava que a costa oeste da ilha de Santa Catarina pode ser dividida em setores de vulnerabilidade baixa e moderada em proporções semelhantes, com ocorrências ocasionais de alta vulnerabilidade em setores específicos.
In the analysis, how many and what types of distinct levels of physical support and behavior of coastal processes are considered?
1
A1229
1
Where can we find a Kappaphycus alvarezii carrageenan?
Onde podemos encontrar a carragenina Kappaphycus alvarezii ?
In which region is Kappaphycus alvarezii carrageenan found?
Em que região pode ser encontrado Kappaphycus alvarezii carrageenan?
In Ubatuba, São Paulo, on the southeast coast of Brazil.
Em Ubatuba, São Paulo, na costa sudeste da Brasil.
In Ubatuba, São Paulo State, Brazil.
Em Ubatuba, estado de São Paulo, Brasil.
The carrageenophyte Kappaphycus alvarezii was introduced in 1995 and vegetatively propagated in Ubatuba, São Paulo State, Brazil, for the purpose of commercial cultivation. This species produces tetraspores mainly in the austral summer and fall. Tetraspore germination and survival were studied under different conditions of temperature, photon flux density, and photoperiod in the laboratory. Field experiments were also carried out. Although tetraspores of K. alvarezii germinated, they had low survival rates, most dying after 20 days. Recruitment of K. alvarezii tetraspores did not occur in experiments conducted in the field. The results indicated that the establishment of K. alvarezii via spore production in the natural environment of the south-east coast of Brazil is rather remote.
2-s2.0-39149120283
0
1
1
5
5
Where
O Carragenophyte Kapphycus Alvarezii foi introduzido em 1995 e é propagado vegetativamente em Ubatuba, estado de São Paulo, Brasil, com o propósito do cultivo comercial. Esta espécie produz tétrasporos principalmente no verão austral e no outono. A germinação e a sobrevivência de Tetraspore foram estudadas sob diferentes condições de temperatura, fluxo de fótons e fotoperíodo no laboratório. Experimentos de campo também foram realizados. Embora os tetrásporos de K. ALVAREZII germinou, eles tinham baixas taxas de sobrevivência, a maioria morrendo após 20 dias. O recrutamento de K. ALVAREZII TETRASPORES não ocorreu em experimentos conduzidos no campo. Os resultados indicaram que o estabelecimento de K. ALVAREZII via produção de esporos no ambiente natural da costa sudeste do Brasil é bastante remoto.
Where can we find Carrageenina Kappaphycus Alvarezii?
1
A1224
1
What are the challenges that occur in carbonate reservoirs?
Quais são os desafios que ocorrem nos reservatórios carbonáticos?
null
null
High temperatures, the high H2S content, as well as severe saline and scaling conditions
Altas temperaturas, alto conteúdo de H2S, bem como severas condições salinas e de incrustação.
Existing challenges relate to high temperatures, high H2S content, as well as severe salt and scale conditions.
Os desafios existentes se relacionam com as altas temperaturas, alto teor de H2S, bem como severas condições salinas e de incrustação.
The "Pre-salt application" offers some unique and challenging difficulties for producers and the service companies who support their operations. The carbonate reservoirs which occur in Brazilian deepwater fields provide unique challenges that relate to high temperatures, the high H2S content, as well as severe saline and scaling conditions. It is quite common to find oil and gas fields with estimated H2S level in the produced gas between 100 and 200 ppmv and salinity approximately 230,000 mg/L. Hydrogen sulfide is a poisonous gas, very harmful to life, and removal is essential to comply with sulfur emissions, as well as to ensure system and pipeline integrity.
2-s2.0-84939544665
0
1
3
5
5
What
O "aplicativo pré-sal" oferece algumas dificuldades únicas e desafiadoras para os produtores e empresas de serviços que apoiam suas operações. Os reservatórios de carbonato que ocorrem em campos de águas profundas brasileiras fornecem desafios únicos que se relacionam com altas temperaturas, o alto conteúdo H2S, bem como condições salinas e escalonamento severas. É bastante comum encontrar campos de petróleo e gás com o nível estimado do H2S no gás produzido entre 100 e 200 ppmv e salinidade aproximadamente 230.000 mg / l. O sulfeto de hidrogênio é um gás venenoso, muito prejudicial à vida, e a remoção é essencial para cumprir as emissões de enxofre, bem como para garantir a integridade do sistema e do pipeline.
What are the challenges that occur in the carbonic reservoirs?
1
A1562
1
What did the Brazilian government intend to promote with the renewal program of the Navy Fleet?
o que o governo brasileiro pretendia promover com o programa de renovação da frota marinha?
What is the objective of the Brazilian government in promoting the marine fleet renewal program?
Qual o objetivo do governo brasileiro ao promover o programa de renovação da frota marinha?
The revitalization of the national naval construction industry
a revitalização da indústria nacional de construção naval
leverage its business and promote the sustainable growth of the national naval industry.
alavancar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria naval nacional.
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-84894470550
0
1
2
5
3
What
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
What did the Brazilian government intend to promote with the renovation program of the Navy Fleet?
1
A1551
1
What are the improvements when using flexible pipes?
Quais são as melhorias ao utilizar os tubos flexíveis?
Why do oil well projects use flexible tubes instead of rigid tubes?
Por que projetos de poços de petróleo utilizam tubos flexíveis ao invés de tubos rígidos?
This pipe technology offers significantly increased flexibility, enabling the movement of pipes between wells and reducing lead time to bring a well onstream as compared to rigid pipe solutions. In addition, the decision of where exactly to drill development wells can be delayed, thus making the drilling campaigns easier, cheaper and faster
Esta tecnologia de tubo oferece flexibilidade significativamente aumentada, permitindo a movimentação de tubos entre poços e reduzindo o tempo de espera para colocar um poço em operação, em comparação com soluções de tubos rígidos. Além disso, a decisão de onde exatamente perfurar os poços de desenvolvimento pode ser atrasada, tornando as campanhas de perfuração mais fáceis, baratas e rápidas.
Flexible pipes offer flexibility, enabling the movement of pipes between wells and reducing lead time to bring a well onstream as compared to rigid pipe solutions.
Tubos flexíveis oferecem flexibilidade, permitindo movimentação dos tubos entre poços e reduzindo o tempo necessário para tornar um poço ativo quando comparado com soluções que utilizam tubos rígidos.
The development of Brazil's Offshore fields has been performed using flexible pipes because this pipe technology offers significantly increased flexibility, enabling the movement of pipes between wells and reducing lead time to bring a well onstream as compared to rigid pipe solutions. In addition, the decision of where exactly to drill development wells can be delayed, thus making the drilling campaigns easier, cheaper and faster [1]. With the increased activity in Pre-Salt, some challenges to flexible pipes were uncovered and needed to be addressed, notably oil composition and corrosive agents, e.g. H2S, and, specifically for the case of this paper, CO2. At high pressures, such as found in pre-Salt fields, these contaminants create new Stress Corrosion Cracking (SCC) failure modes and several mitigation measures have been adopted to overcome them, focused either on the installed fleet or on the next generation of pipes to be delivered. SCC is a condition that induces failure in the pipes' metallic layers, but it needs three elements to occur: water, tensile stress exceeding a critical level and a susceptible material. If one of these three elements is suppressed, the phenomena does not to happen. This paper will cover and present a technology developed to detect the annulus water condition - dry or flooded - and thereby allow a correct integrity management strategy to be adopted. The technology is based on an embedded sensing system together with topside equipment to read the status. The use of such a system is important for the next generation of flexible pipes as it will allow better management of the fleet, with the required measurements performed from the production unit without the need of any support vessel and hence at a reduced cost.
2-s2.0-85099301920
1
1
2
4
4
What
O desenvolvimento dos campos offshore do Brasil foi realizado usando tubos flexíveis, porque essa tecnologia de tubo oferece flexibilidade significativamente maior, permitindo a circulação de tubos entre poços e reduzindo o tempo de execução para trazer um poço onstream em comparação com as soluções de tubos rígidos. Além disso, a decisão de onde exatamente para perfurar os poços de desenvolvimento pode ser atrasada, tornando as campanhas de perfuração mais fáceis, mais baratas e mais rápidas [1]. Com a atividade aumentada no pré-sal, alguns desafios a tubos flexíveis foram descobertos e precisavam ser abordados, notadamente composição petrolífera e agentes corrosivos, e. H2S, e, especificamente para o caso deste artigo, CO2. Em altas pressões, como encontradas nos campos pré-sal, esses contaminantes criam novos modos de falha de cracking de corrosão de estresse e várias medidas de mitigação foram adotadas para superá-las, focadas na frota instalada ou na próxima geração de tubos para ser entregue. O SCC é uma condição que induz a falha nas camadas metálicas das tubulações, mas precisa de três elementos: a água, o estresse da tração superior a um nível crítico e um material suscetível. Se um desses três elementos for suprimido, os fenômenos não acontecem. Este documento cobrirá e apresentará uma tecnologia desenvolvida para detectar a condição de água do anel - seca ou inundada - e, assim, permitir que uma estratégia correta de gerenciamento de integridade seja adotada. A tecnologia é baseada em um sistema de detecção incorporado junto com equipamentos topside para ler o status. O uso de tal sistema é importante para a próxima geração de tubos flexíveis, pois permitirá melhor gerenciamento da frota, com as medições necessárias realizadas a partir da unidade de produção sem a necessidade de qualquer recipiente de apoio e, portanto, a um custo reduzido.
What are the improvements when using the flexible tubes?
1
A1285
1
In which sector of the Campos Basin, planktonic cold water species were found most abundantly?
Em qual setor da Bacia de Campos foram encontradas, mais abundantemente, espécies planctônicas de água fria?
Planktonic species common in cold water are more easily found in which part of the Campos Basin?
Espécies planctônicas comuns em água fria são mais facilmente encontradas em que parte da Bacia de Campos?
In the Cabo Frio sector.
No setor de Cabo Frio.
Cabo Frio.
Cabo Frio.
The distribution of planktonic foraminifera in box-core tops under the influence of a western boundary upwelling system along the southeastern Brazilian continental margin was examined to evaluate the similarity percentage (SIMPER) and to create a biofacies model for paleoenvironmental applications. Species associated with warm and oligotrophic water were distributed in the Rio de Janeiro sector of the Campos Basin, while productive water species were most abundant in the Rio de Janeiro sector of the Santos Basin, and cold-water species were most abundant in the Cabo Frio Upwelling System (CFUS). Four major biofacies are associated with the oceanographic setting of the CFUS: one from the Campos Basin (A - Brazil Current front), one from the Santos Basin (B - mixture of coastal and oceanic waters), and two associated with the Cabo Frio High in the northern biofacies (C) and southern biofacies (D). The distribution of biofacies C and D was associated with temperature differences. Biofacies C represents a mixture of upwelling and tropical waters, while biofacies D represents a mixture of cold, nutrient-rich and Santos Basin waters. These biofacies were also defined in core CF10-01B, in which six main paleoceanographic phases were characterized during the last 9 cal kyr, predominantly showing alternating dominance between biofacies C and D From 9.0 to 5.0 cal kyr before the present (BP), the system was dominated by biofacies C. Between 4.0 and 3.5 cal kyr BP, biofacies D was dominant. Between 3.5 and 2.5 cal kyr BP, a strong influence of coastal waters and weakened upwelling activity were indicated by the dominance of biofacies B + C + D. The last 2.5 cal kyr was dominated by biofacies D. The SST in this core was reconstructed using the Modern Analog Technique (MAT), which revealed 0.35. °C of variability, indicating no SST changes during the Holocene. The weak sensitivity of the MAT was due to the interplay among different oceanographic features.
2-s2.0-84892860778
0
1
1
5
4
Where
A distribuição de foraminifera planctônica em topos de núcleo de caixa sob a influência de um sistema de subornação de limite ocidental ao longo da margem continental do sudeste brasileiro foi examinada para avaliar a porcentagem de similaridade (simper) e criar um modelo de biofacias para aplicações paleoambiental. Espécies associadas à água quente e oligotrofica foram distribuídas no setor do Rio de Janeiro da Bacia de Campos, enquanto espécies de água produtivas eram mais abundantes no setor do Rio de Janeiro da Bacia de Santos, e espécies de água fria eram mais abundantes no Cabo Frio Sistema de aumento (CFUs). Quatro grandes biofacias estão associados ao cenário oceanográfico dos CFUs: um da Bacia de Campos (uma frente atual), uma da Bacia de Santos (B - mistura de águas costeiras e oceânicas), e dois associados ao Cabo Frio High Nos biofacias do norte (c) e biofacias do sul (d). A distribuição de biofacias C e D foi associada a diferenças de temperatura. Biofacias C representa uma mistura de águas subornando e tropicais, enquanto os biofacias d representa uma mistura de águas frias, ricas em nutrientes e de bacia de Santos. Estes biofacias também foram definidos no CE CF10-01B, nos quais seis principais fases paleoceanográficas foram caracterizadas durante os últimos 9 cal KYR, mostrando predominantemente o domínio alternante entre os biofacias C e D de 9,0 a 5,0 Cal Kyr antes do presente (BP), o sistema foi dominado por biofacias C. entre 4,0 e 3,5 Cal Kyr BP, biofacias D foi dominante. Entre 3,5 e 2,5 Cal Kyr BP, uma forte influência das águas costeiras e a atividade de suborção enfraquecida foram indicadas pelo domínio dos biofacias B + C + D. O último 2,5 Cal Kyr foi dominado por biofacias D. O SST neste núcleo foi reconstruído a moderna técnica analógica (tapete), que revelou 0,35. ° C de variabilidade, indicando nenhuma alteração SST durante o holoceno. A fraca sensibilidade do tapete foi devido à interação entre diferentes características oceanográficas.
In which field basin sector were found, more abundantly, planktonic species of cold water?
1
A1483
1
What are the main primary porosity modifiers?
Quais são os principais modificadores de porosidade primários?
Among the primary porosity modifiers, which are the main ones?
Dentre os modificadores de porosidade primários, quais são os principais?
Dolomite cementation, dolomitization, pervasive silicification, and dissolution processes.
Cimentação de dolomita, dolomitização, silicificação difusa e processos de dissolução.
Dolomite cementation, dolomitization, pervasive silicification, and dissolution processes.
Cimentação de dolomita, dolomitização, silicificação difusa e processos de dissolução.
Lacustrine carbonate deposits mark the rift-sag sedimentation stage of the so-called pre-salt section of the Campos and Santos Basins, in the Southeast Brazilian continental shelf. These salt-sealed carbonate reservoirs form deep-water, giant and prolific oil fields that are currently responsible for approximately 70% of the Brazilian oil and gas production. In the Santos Basin, the sag stage carbonates are represented by the Aptian Barra Velha Formation, characterized by exotic textural and compositional features whose origin, development, and correlation with petrophysical properties have been broadly discussed in the last decade. A geological and petrophysical study has been performed based on core samples, plugs, and thin-sections of a well in the Barra Velha Formation from the eastern Santos Basin. The analyzed core interval was grouped into six depositional facies constituted by the association of five key textural components: (1) crystal shrubs; (2) calcite spherulites; (3) hybrid forms; (4) mud-grade carbonates and dolomite; and (5) intraclasts. The relationship between the depositional framework and the poroperm system, as evidenced by petrographic image analysis and CT-scan data, is highly complex. The depositional control over porosity is erratic, mainly due to the extensive diagenetic and possible hydrothermal overprint. Dolomite cementation, dolomitization, pervasive silicification, and dissolution processes are the main primary porosity modifiers. Petrophysical analysis indicates that intraclastic and spherulitic grainstones–rudstones, affected by matrix dissolution, may present the best reservoir properties, in certain intervals, even surpassing the shrubby framestones, which are widely regarded as the best reservoir facies. This study seeks to contribute to an emerging body of research about the Brazilian pre-salt lacustrine carbonates, broadening the geological knowledge about these deposit, while providing new data to improve hydrocarbon forecast and recovery.
2-s2.0-85091725112
0
1
3
5
5
What
Os depósitos de carbonato lacustrina marcam a fase de sedimentação da fenda da chamada da chamada seção pré-sal dos Campos e Bacias de Santos, na Prateleira Continental Brasileira do Sudeste. Estes reservatórios de carbonato selados de sal formam campos de óleo profundos, gigantes e prolíficos atualmente responsáveis ??por aproximadamente 70% da produção brasileira de petróleo e gás. Na Bacia de Santos, os carbonatos de fase de SAG são representados pela formação Aptiana Barra Velha, caracterizada por características exóticas texturais e composicionais, cuja origem, desenvolvimento e correlação com propriedades petrofísicas foram amplamente discutidas na última década. Um estudo geológico e petrofísico foi realizado com base em amostras principais, plugues e seções finas de uma formação bem na Barra Velha da Bacia de Santos Orientais. O intervalo central analisado foi agrupado em seis fácies deposicionais constituídas pela associação de cinco principais componentes texturais: (1) arbustos de cristal; (2) Spherulites de calcita; (3) formas híbridas; (4) carbonatos e dolomite de barro; e (5) intraclastos. A relação entre a estrutura de depósitos e o sistema Portoperm, como evidenciado por análise de imagens petrográficas e dados de varredura CT, é altamente complexo. O controle de deposicional sobre a porosidade é errático, principalmente devido à extensa agrupamento diagenético e possível hidrotermal. Cementação da dolomite, dolomitização, silicificação generalizada e processos de dissolução são os principais modificadores da porosidade primária. A análise petrofísica indica que os grainstones intraclásticos e esferulíticos-rudentos, afetados pela dissolução da matriz, podem apresentar as melhores propriedades de reservatório, em certos intervalos, até mesmo superando os fracos arbustos, que são amplamente considerados como os melhores fácies do reservatório. Este estudo busca contribuir para um corpo emergente de pesquisa sobre os carbonatos de lacustre pré-sal brasileiros, ampliando o conhecimento geológico sobre esses depósitos, enquanto fornece novos dados para melhorar a previsão e recuperação de hidrocarbonetos.
What are the main primary porosity modifiers?
1
B2573
2
What is the last consequence of overfishing presented on the text?
Qual é a última consequência da pesca excessiva apresentada no texto?
Which impact of overfishing is cited in the ending of the text?
Qual impacto da pesca excessiva é citado no final do texto?
undermining the biodiversity that sustains the marine ecosystem.
prejudicar a biodiversidade necessária para sustentar o ecossistema marinho
Overfishing can threaten food security and other important socioeconomic aspects, such as livelihoods.
A pesca excessiva pode ameaçar a segurança alimentar e outros aspectos socioeconômicos importantes, como meios de subsistência.
Higher mortality and less successful reproduction of marine biotas Captures of fish stocks at levels above maximum sustainable yield Globally, the levels of capture fisheries are near the ocean’s productive capacity, with catches on the order of 80 million tons. Exploitation inevitably reduces total population biomass through removals. As long as the fish stock can compensate through increased productivity because the remaining individuals face less competition for access to food and therefore grow faster and produce more progeny, then fishing can be sustained. However, when the rate of exploitation becomes faster than the stock can compensate through increasing growth and reproduction, the removal level becomes unsustainable and the stock declines. At present, about one quarter of all assessed fish stocks are being overfished and more are still recovering from past overfishing. This is undermining the contribution that they could make to food security. Ending overfishing is a precondition for allowing stocks to rebuild. Other stocks may still be categorized as “fully exploited” despite being on the borderline of overfishing. Those could produce greater yields if effectively managed. There are only a few means available to increase yields. Ending overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, bringing all fishery yields under effective management and rebuilding depleted resources may result in an increase of as much as 20 per cent in potential yield, provided that the transitional economic and social costs of rebuilding depleted stocks can be addressed. Overfishing can also undermine the biodiversity needed to sustain marine ecosystems. Without careful management, such impacts on biodiversity will endanger some of the most vulnerable human populations and marine habitats around the world, as well as threaten food security and other important socioeconomic aspects (such as livelihoods).
null
1
1
2
3
1
What
Mortalidade mais alta e menos reprodução bem-sucedida de capturas de biotas marinhas de estoques de peixes em níveis acima máximo de rendimento sustentável global, os níveis de pescarias de captura estão próximos da capacidade produtiva do oceano, com capturas na ordem de 80 milhões de toneladas. A exploração inevitavelmente reduz a biomassa total da população através das remoções. Contanto que o estoque de peixes possa compensar através da produtividade aumentada, porque os indivíduos restantes enfrentam menos concorrência para o acesso a alimentos e, portanto, crescem mais rapidamente e produz mais progênie, então a pesca pode ser sustentada. No entanto, quando a taxa de exploração se torna mais rápida do que a ação pode compensar através do crescimento e reprodução, o nível de remoção se torna insustentável e o estoque declina. Atualmente, cerca de um quarto de todos os estoques de peixes avaliados estão sendo superficiais e mais ainda estão se recuperando da sobrepesca do passado. Isso está minando a contribuição que eles poderiam fazer para a segurança alimentar. Overfishing final é uma pré-condição para permitir que as ações reconstruam. Outros estoques ainda podem ser categorizados como "totalmente explorados", apesar de estar na fronteira de sobrepesca. Aqueles poderiam produzir maiores rendimentos se efetivamente gerenciados. Existem apenas alguns meios disponíveis para aumentar os rendimentos. Overpishing, eliminando a pesca ilegal, não reportada e não regulamentada, trazendo todos os rendimentos da pesca sob gestão eficaz e a reconstrução de recursos esgotados podem resultar em um aumento de 20% no rendimento potencial, desde que os custos econômicos e sociais transicionais da reconstrução de estoques esgotados pode ser endereçado. Overpishing também pode minar a biodiversidade necessária para sustentar os ecossistemas marinhos. Sem cuidadosa gestão, tais impactos na biodiversidade colocarão em risco algumas das populações humanas mais vulneráveis ??e habitats marinhos em todo o mundo, bem como ameaçar a segurança alimentar e outros aspectos socioeconômicos importantes (como meios de subsistência).
What is the last consequence of excessive fishing presented in the text?
null
A627
1
What does "Golden Triangle" mean on the global oil industry?
O que significa "Golden Triangle" na indústria global de petróleo?
What is the meaning of "Golden Triangle" in the global oil industry?
Qual é o significado de "Golden Triangle" na indústria global de petróleo?
The three countries that concentrate 90% of the global reserves of petroleum in deep waters, about 50,000 million bbl: Brazil, Gulf of Mexico, and Western Africa.
Os três países que concentram 90% das reservas globais de petróleo em águas profundas, cerca de 50 bilhões de barris: Brasil, Golfo do México e África Ocidental.
Brazil, Gulf of Mexico, and Western Africa.
Brasil, Golfo do México e África Ocidental.
The 3 million bpd of crude oil produced globally in deep waters represent only 4% of the total explored volume by the petroleum industry. However, the expectation of a large increase in demand for energy in the coming decades is attracting new investments by oil companies. Although a matter that dominates the scene in Brazil, E&P in deep waters has marginal international participation and encounters unexplored frontiers. The global oil industry has discovered about 60,000 million bbl of petroleum in deep waters, half of which since 1995 has occurred in Brazil, Gulf of Mexico, and Western Africa, according to one study. In a study by the Total company, 90% of the global reserves of petroleum in deep waters of about 50,000 million bbl, are to be found in the "Golden Triangle" of the petroleum industry, namely, Brazil, Gulf of Mexico, and Western Africa. There is a consensus that the high prices for petroleum are an indication that exploration for petroleum in deep waters off Latin America may significantly increase the reserves of the region. The world consumes about 75,000 million bpd of crude oil and 6.5 MMM cu m/day of natural gas. Hardly some 3 MM bpd of crude oil are produced in deep waters or 4% of the total volume explored. In the coming three decades the demand for energy is expected to increase by two thirds and between now and 2015 the production in deep waters could triple reaching over 8 MM bpd. In the Offshore Magazine study on FPSO, of the 106 FPSO now operating in 23 countries, 16 are in Brazil. Of the 106 FPSO, 13 operate in waters at greater than 1,000 m depth. Of these 13, 7 are in Brazil, 4 in Angola, and 2 in Nigeria. In 2006, 21 FPSO are being built or being converted in the world and 56 FPSO are being bid for, will be bid for, or are in the final stage of conception and design. The large part of these projects is Brazilian. From now to 2010, 2,011 new underwater production projects will be initiated in Brazil that will include about 20 new platforms. In addition to offshore Brazil, Petrobras is active offshore Argentina and Colombia and has joined with large companies to explore in deep waters in the Gulf of Mexico.
2-s2.0-50249174640
0
1
3
5
4
What
Os 3 milhões de BPD de óleo bruto produzido globalmente em águas profundas representam apenas 4% do total de volume explorado pela indústria de petróleo. No entanto, a expectativa de um grande aumento na demanda por energia nas próximas décadas é atrair novos investimentos por empresas petrolíferas. Embora uma questão que domine a cena no Brasil, a E & P em águas profundas tem participação internacional marginal e encontros fronteiras inexploradas. A indústria petrolífera global descobriu cerca de 60.000 milhões de bbl de petróleo em águas profundas, metade desde 1995 ocorreu no Brasil, Golfo do México e África Ocidental, de acordo com um estudo. Em um estudo pela empresa total, 90% das reservas globais de petróleo em águas profundas de cerca de 50.000 milhões de bbl, devem ser encontradas no "triângulo de ouro" da indústria de petróleo, a saber, Brasil, Golfo do México, e Western África. Há um consenso de que os altos preços para o petróleo são uma indicação de que a exploração para o petróleo em águas profundas fora da América Latina pode aumentar significativamente as reservas da região. O mundo consome cerca de 75.000 milhões de BPD de petróleo bruto e 6,5 mmm CU m / dia de gás natural. Dificilmente cerca de 3 mm de BPD de petróleo bruto são produzidos em águas profundas ou 4% do volume total explorado. Nas próximas três décadas, espera-se que a demanda por energia aumente em dois terços e entre agora e 2015 a produção em águas profundas pudesse triplicar mais de 8 mm BPD. No estudo da revista offshore sobre o FPSO, do 106 FPSO agora operando em 23 países, 16 estão no Brasil. Dos 106 FPSO, 13 operam em águas maiores que 1.000 m de profundidade. Destes 13, 7 estão no Brasil, 4 em Angola e 2 na Nigéria. Em 2006, 21 FPSO estão sendo construídos ou sendo convertidos no mundo e 56 FPSO estão sendo licitados, serão oferecidos, ou estão no estágio final da concepção e design. A grande parte desses projetos é brasileira. De agora a 2010, 2.011 novos projetos de produção subaquáticos serão iniciados no Brasil que incluirão cerca de 20 novas plataformas. Além do Offshore Brazil, a Petrobras é ativa offshore Argentina e Colômbia e se juntou a grandes empresas para explorar em águas profundas no Golfo do México.
What does "Golden Triangle" mean in the overall oil industry?
1
A443
1
For what purpose was the Landsat-5/TM and Radarsat-1 data used for the emergence of Guanabara Bay?
Com qual finalidade os dados do Landsat-5/TM e do Radarsat-1 foram utilizados para a emergência da Baía de Guanabara?
What were the Landsat-5/TM and Radarsat-1 data used for during the emergency in Guanabara Bay?
Para que foram usados os dados do Landsat-5/TM e do Radarsat-1 durante a emergência na Baía de Guanabara?
To monitor the location of the oil spill and its movement.
Para monitorar a localização do derramamento de óleo e sua movimentação.
They were used to monitor the location and movement of spilled oil from Guanabara bay.
Eles foram utilizados para monitorar a localização e movimentação do petróleo derramado na bacia de Guanabara.
This paper describes the application of remote sensing data for oil spill monitoring in the Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. During the emergency, Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and Radarsat-1 data were acquired to monitor the location of the spill and its movement. Image classification procedures have been utilized to highlight oil-covered areas on the water surface. Ambiguities in the oil detection were resolved with the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment. The results obtained helped PETROBRAS to optimize the emergency response procedures and subsequent cleaning efforts.
2-s2.0-35573581
0
1
1
5
4
What
Este artigo descreve a aplicação de dados de detecção remota para monitoramento de derramamento de óleo na Baía de Guanabara, Rio de Janeiro, Brasil. Durante a emergência, o Landsat-5 / TM (mapeador temático) e os dados Radarsat-1 foram adquiridos para monitorar a localização do derramamento e seu movimento. Os procedimentos de classificação de imagem foram utilizados para destacar áreas cobertas de óleo na superfície da água. Ambigüidades na detecção de óleo foram resolvidas com o auxílio de informações auxiliares em um ambiente GIS (Sistema de Informação Geográfica). Os resultados obtidos ajudaram a Petrobras a otimizar os procedimentos de resposta a emergências e os esforços de limpeza subseqüentes.
With what purpose the data of Landsat-5 / TM and Radarsat-1 were used for the emergence of Guanabara Bay?
1
A1759
1
What does the study done in the south-eastern Brazilian margin investigates?
O que investiga o estudo feito na margem sudeste brasileira?
The study carried out on the southeastern margin of Brazil aims to investigate what?
O estudo feito na margem sudeste do Brasil visa a investigação do quê?
It studies the response of geochemical fingerprints to the complex hydrodynamic processes present in the area.
Estuda a resposta das impressões digitais geoquímicas aos complexos processos hidrodinâmicos presentes na área.
It investigate the response of geochemical fingerprints to the complex hydrodynamic processes present in the area.
Ele investiga a resposta das impressões digitais geoquímicas aos complexos processos hidrodinâmicos presentes na área.
In this study, we use inorganic (metal) and organic (bulk and molecular) markers in sediment samples of the south-eastern Brazilian margin to investigate the response of geochemical fingerprints to the complex hydrodynamic processes present in the area. Results indicate the potential of export of terrigenous siliciclastic and organic constituents to the upper slope, even in an area with limited fluvial supply. Metal contents and especially the ln(Ti / Al) and ln(Fe / K) ratios make it possible to recognise the extension of shelf sediments toward the upper slope. Potassium, here expressed as ln(K / Sc) and ln(K / Al) ratios used as proxies of illite-kaolinite variations, proved to be an important parameter, especially because it allowed us to decipher the imprint of the northward flow of the Intermediate Western Boundary Current (IWBC) in comparison to the southward flows of the Brazil Current (BC) and Deep Western Boundary Current (DWBC). Using organic matter analyses, we were able to evaluate the extent of terrestrial contributions to the outer shelf and slope, even without the presence of significant fluvial input. In addition, molecular markers signify a slight increase in the input of C4-derived plants to the slope sediments, transported from distant areas by the main alongshore boundary currents, indicating that the terrestrial fraction of the organic matter deposited on the slope has a distinct origin when compared to shelf sediments.
2-s2.0-85016298905
0
1
4
5
4
What
Neste estudo, usamos marcadores inorgânicos (metal) e orgânicos (granelos e moleculares) em amostras de sedimentos da margem do Sudeste do Brasil para investigar a resposta de impressões digitais geoquímicas para os complexos processos hidrodinâmicos presentes na área. Os resultados indicam o potencial da exportação de constituintes siliciclásticos aterriginados e orgânicos para a inclinação superior, mesmo em uma área com fornecimento fluvial limitado. Os conteúdos de metal e, especialmente, os índices LN (TI / AL) e LN (Fe / K) possibilitam reconhecer a extensão dos sedimentos de prateleira em direção à inclinação superior. O potássio, aqui expresso como as relações LN (K / SC) e LN (K / AL) utilizadas como proxies de variações de ilite-kaolinita, provou ser um parâmetro importante, especialmente porque nos permitiu decifrar a marca do fluxo norte do Corrente de limite ocidental intermediário (IWBC) em comparação com os fluxos para o sul do atual (BC) e corrente de limite ocidental profunda (DWBC). Usando análises de matéria orgânica, fomos capazes de avaliar a extensão das contribuições terrestres para a prateleira externa e inclinação, mesmo sem a presença de entrada fluvial significativa. Além disso, os marcadores moleculares significam um ligeiro aumento na entrada de plantas derivadas C4 para os sedimentos de inclinação, transportados de áreas distantes pelas principais correntes de limites ao longo do lado, indicando que a fração terrestre da matéria orgânica depositada na encosta tem uma origem distinta quando comparado aos sedimentos de prateleira.
What does the study investigated in the Brazilian Southeast margin?
1
B2303
2
Why can crustaceans become abundant in areas with low oxygen water?
Por que crustáceos podem se tornar abundantes em áreas com água de baixo oxigênio?
What makes it possible for crustaceans to thrive in low-oxygen habitats?
O que possibilita os crustáceos prosperarem em ambientes pobres em oxigênio?
Because crustaceans are adapted to low oxygen environments.
Porque crustáceos são adaptados a ambientes de baixo oxigênio.
Due to the fact this class of organism possesses specific adaptations in their physiology that allow them to survive in such environments.
Devido ao fato deste tipo de organismo possuir adaptações específicas na sua fisiologia que permitem que sobrevivam nesses ambientes.
Pressures from changes in ocean chemistry As the oxygen content of water declines, an increasing fraction of production is diverted to microbes (Diaz and Rosenberg, 2008; Wright and others, 2012). Food webs change because of altered encounter rates and the species-specific effects of low oxygen on the feeding efficiencies of predators and escape behaviours of prey. Energy transfer to tolerant animals, such as gelatinous species, can increase (Keister and Tuttle, 2013). The roles of vision (McCormick and Levin, 2017) and carnivory (Sperling and others, 2016) can decline within low oxygen areas because those activities are energy intensive. In contrast, predation can intensify above low oxygen zones as visual feeders are forced into shallower waters with higher light levels (Koslow and others, 2011). Declining ocean oxygen is expected to negatively affect a wide range of biological and ecological processes. The magnitude of the effects will vary among species and processes, however, and whether the magnitude of responses will be directly proportional to the magnitude of oxygen decline is uncertain. Some effects of oxygen decline are dependent on direct exposure within low-oxygen waters, while others involve the movement of organisms and material (e.g., nutrients, organic matter, greenhouse gases) among locations that vary in oxygen content, and still other effects are primarily dependent on oxygen levels at particular locations that are critical for a species or life stage. Many responses involve threshold oxygen levels at which biological functions can no longer be maintained. The biomass and diversity of eukaryotic organisms tend to decline and species composition changes as oxygen declines (Gallo and Levin, 2016). As low-oxygen waters expand, tolerant species can expand their depth range, while ranges of species that are more sensitive contract (Sato and others, 2017). The relative abundance of species within systems reflects variation in species’ tolerances to low oxygen and other co-stressors (Koslow and others, 2018). Organisms, including crustaceans and fish adapted to low-oxygen environments, can reach very high densities in low-oxygen areas (Pineda and others, 2016; Gallo and others, 2019). However, in naturally low-oxygen habitats, such as oxygen minimum zones, even very small changes (representing less than 1 per cent of the oxygen content of well-oxygenated surface waters) can result in the exclusion of species that would otherwise be abundant (Wishner and others, 2018).
null
0
1
3
5
5
Why
Pressões de mudanças na química do oceano Como o teor de oxigênio da água declina, uma crescente fração de produção é desviada a micróbios (Diaz e Rosenberg, 2008; Wright e outros, 2012). As teias alimentares mudam por causa de taxas de encontro alteradas e os efeitos específicos da espécie do baixo oxigênio nas eficiências de alimentação de predadores e comportamentos de presas. Transferência de energia para animais tolerantes, como espécies gelatinosas, pode aumentar (keister e tuttle, 2013). Os papéis da visão (McCormick e Levin, 2017) e Carnivory (Sperling e outros, 2016) podem diminuir dentro de áreas de baixa oxigênio porque essas atividades são intensivas em energia. Em contraste, a predação pode intensificar as zonas de baixa baixa oxigênio, pois os alimentadores visuais são forçados em águas mais rasas com níveis de luz mais altos (Koslow e outros, 2011). Espera-se que o oxigênio oceânico em declínio afeta negativamente uma ampla gama de processos biológicos e ecológicos. A magnitude dos efeitos irá variar entre as espécies e os processos, no entanto, e se a magnitude das respostas será diretamente proporcional à magnitude do declínio de oxigênio é incerta. Alguns efeitos do declínio de oxigênio são dependentes da exposição direta dentro das águas de baixo oxigênio, enquanto outras envolvem o movimento de organismos e materiais (por exemplo, nutrientes, matéria orgânica, gases de efeito estufa) entre locais que variam em conteúdo de oxigênio, e ainda outros efeitos são principalmente dependente dos níveis de oxigênio em locais particulares que são críticos para uma espécie ou estágio de vida. Muitas respostas envolvem níveis de oxigênio limiar na qual as funções biológicas não podem mais ser mantidas. A biomassa e a diversidade de organismos eucarióticos tendem a diminuir e as alterações de composição de espécies à medida que o oxigênio diminui (Gallo e Levin, 2016). Como as águas de baixa-oxigênio se expandem, as espécies tolerantes podem expandir sua faixa de profundidade, enquanto faixas de espécies que são contratos mais sensíveis (SATO e outros, 2017). A relativa abundância de espécies dentro dos sistemas reflete a variação nas tolerâncias da espécie para baixo oxigênio e outros co-estressores (Koslow e outros, 2018). Organismos, incluindo crustáceos e peixes adaptados a ambientes de baixo teor de oxigênio, podem atingir densidades muito altas em áreas de baixo oxigênio (Pineda e outros, 2016; Gallo e outros, 2019). No entanto, em habitats naturalmente de baixo oxigênio, como as zonas mínimas de oxigênio, mesmo pequenas alterações (representando menos de 1% do teor de oxigênio de águas superficiais bem oxigenadas) podem resultar na exclusão de espécies que de outra forma seria abundante ( Wishner e outros, 2018).
Why can crustaceans become plentiful in areas with low oxygen water?
1
A417
1
What causes the deep water flow to be complex?
O que faz com que os fluxos marítimos sejam complexos?
null
null
The rich structure of water masses of the region.
A rica estrutura de massas aquáticas da região.
Because of the different layers of countercurrents associated with the rich structure of water bodies in this region.
Por causa das diferentes camadas de contra-correntes associadas à rica estrutura de massas de água nesta região.
As new oil fields are discovered downslope on the largest Brazilian oil region, Campos Basin, situated on the shelf break and continental slope of eastern South America, new oceanographic challenges are continuously encountered by oceanographers and engineers involved in the design, installation and production of oil field ranging from water depths between 500 to 2000 m. The surface flow in the region is dominated by the Brazil Current, the counterpart of the Gulf Stream as the western boundary current of the South Atlantic gyre. The deep water flow is very complex with different layers of counter currents associated with the rich structure of water masses on this region. This paper discusses the attempts made by PETROBRAS to study the complex flow in the region and produce oil under the harsh environment of deep continental slope regions. Results of oceanographic measurements are presented to build a reliable metocean design basis for this region of the South Atlantic Ocean where there is a lack of long term data measurements.
2-s2.0-33295123
0
1
2
2
4
What
À medida que novos campos de petróleo são descobertos na maior região do petróleo brasileiro, Campos Basin, situada na quebra de prateleira e na encosta continental da América do Sul oriental, novos desafios oceanográficos são continuamente encontrados por oceanógrafos e engenheiros envolvidos no design, instalação e produção de petróleo. campo que varia de profundidades de água entre 500 a 2000 m. O fluxo de superfície na região é dominado pela corrente do Brasil, a contraparte do fluxo do golfo como a corrente limite ocidental do Gyre do Atlântico Sul. O fluxo de água profunda é muito complexo com diferentes camadas de correntes de contador associadas à rica estrutura de massas de água nesta região. Este artigo discute as tentativas feitas pela Petrobras para estudar o fluxo complexo na região e produzir óleo sob o ambiente adverso de profundas regiões de inclinação continental. Os resultados das medições oceanográficas são apresentados para construir uma base de design de metóculos confiável para esta região do Oceano Atlântico Sul, onde há falta de medições de dados de longo prazo.
What causes maritime flows to be complex?
0
A1278
1
What defines the stratigraphic architecture of channelized depositional systems?
O que define a arquitetura estratigráfica dos sistemas deposicionais canalizados?
How is the stratigraphic architecture of the channeled depositional systems used in submarines defined?
Como é definida a arquitetura estratigráfica dos sistemas deposicionais canalizados usada em submarinos?
Channel-bend expansion and downstream translation, as well as vertical movements by aggradation and incision.
A expansão da curvatura do canal e a translação a jusante, bem como os movimentos verticais por agressão e incisão.
Channel-bend expansion, downstream translation and vertical movements by aggradation and incision.
Expansão da curva do canal, translação a jusante e movimentos verticais por agressão e incisão.
Channel-bend expansion and downstream translation, as well as vertical movements by aggradation and incision, set the stratigraphic architecture of channelized depositional systems. Early work on submarine-channel evolution has suggested that downstream translation is rare. It is proposed here that downstream translation of bends might be common in deep-water salt-tectonic provinces, where complex topography can localize channel pathways that promote meander cutoffs and the generation of high-curvature bends. Three-dimensional seismic-reflection data from a region with salt-influenced topography in the Campos Basin, offshore Brazil, is used to characterize the structural geometry of a salt diapir and stratigraphic architecture of an adjacent submarine-channel system that extends for 18 km. The combined structural and stratigraphic evolution is interpreted, including meander-cutoff development near the salt diapir followed by ~10 km of downstream translation of a channel bend. The stratigraphic evolution is tested with a simple numerical model of channel meandering. This integrated subsurface characterization and stratigraphic modelling study sheds light on the processes and controls of submarine-channel downstream translation, which might be common in rapidly deforming settings, such as salt basins, that promote localized subsidence, meander cutoffs, and rapidly translating, high-curvature bends.
2-s2.0-85086649140
0
1
3
5
5
What
Expansão de canal de canal e tradução a jusante, bem como movimentos verticais por agradação e incisão, defina a arquitetura estratigráfica de sistemas de depósitos canalizados. O trabalho antecipado na evolução do canal submarino sugeriu que a tradução downstream é rara. É proposto aqui que a tradução de downstream pode ser comum em províncias tectônicas de água profunda, onde a topografia complexa pode localizar vias de canais que promovem os pontos de corte e a geração de curvas de alta curvatura. Dados de reflexão de sísmica tridimensional de uma região com topografia influenciada pelo sal na bacia de Campos, no exterior do Brasil, é usada para caracterizar a geometria estrutural de uma arquitectura de sal e arquitetura estratigráfica de um sistema de canal submarino adjacente que se estende por 18 km. A evolução estrutural e estratigráfica combinada é interpretada, incluindo o desenvolvimento de corte de meandro perto do sal de sal, seguido por ~ 10 km de tradução a jusante de uma curva de canal. A evolução estratigráfica é testada com um modelo numérico simples de sinuosos do canal. Esta caracterização integrada de subsuperfície e modelagem estratigráfica lança luz sobre os processos e controles de tradução a jusante do canal submarino, que podem ser comuns em configurações deformamento rapidamente, como as bacias salinas, que promovem a subsidência localizada, ascendentes de alta qualidade, e curvatura curva.
What defines the stratigraphic architecture of channeled deposicational systems?
1
A515
1
When was the use of Electric Submersible Pumps ONLY in dry completions overcome?
Quando o uso de Bombas Submersíveis Elétricas SOMENTE em completações a seco foi superado?
When was it possible to use Electric Submersible Pumps for the first time in a submerged manner?
Quando foi possível utilizar pela primeira vez as Bombas Submersíveis Elétricas de maneira submersa?
October/1994.
outubro/1994.
In october 1994.
Em outubro de 1994.
As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil fields could be attained by the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also longer distances from well to platform would be made practical. For the initial phase of this development, Petrobras worked together with Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper. As a result, first-in-the-world ESP installation in a subsea well has been successfully achieved on October/1994 in RJS-221, located at Carapeba Field, Campos Basin, Brazil.
2-s2.0-85055027692
0
1
1
3
5
When
Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente pressionada. Mais cedo e maior produção de petróleo daqueles campos de petróleo poderiam ser alcançados pelo uso de bombas submersíveis elétricas (ESP), até agora restritas a conclusões secas. Também distâncias mais longas da plataforma seriam práticas. Para a fase inicial deste desenvolvimento, a Petrobras trabalhava em conjunto com Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper. Como resultado, a instalação do First-The-World ESP em um poço submarino foi alcançado com sucesso em outubro / 1994 em RJS-221, localizado no campo da Carapeba, Campos Basin, Brasil.
When the use of electrical submersible pumps only in Dry Deals was overcome?
null
A345
1
What can limit the Landsat-5/TM image detection of oil spills?
O que pode limitar a detecção de imagens de derramamentos de óleo do Landsat-5/TM?
What are some Landsat-5/TM limiters on oil spill image detection?
Quais são alguns limitadores do Landsat-5/TM sobre a detecção de imagens de derramamentos de óleo?
The presence of clouds and haze.
A presença de nuvens e neblina.
A limiting factor is the presence of clouds and fog near the spill area.
Um fator limitante é a presença de nuvens e neblina perto da área do derramamento.
The rupture of a pipeline transporting hydrocarbons at high temperature caused the spill of 1,300 m3 of fuel oil near the Guanabara Bay shoreline, on January 18, 2000. Immediately after the accident, an emergency effort was undertaken to obtain satellite images in order to monitor the spill's location and movement. One Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and 15 Radarsat-1 images were acquired. This paper describes the results obtained with the interpretation of the first three images acquired after the spill. The low frequency of acquisition and the prevailing cloud cover limited the use of visible and infrared spaceborne sensors. Image processing techniques were applied to highlight oil-covered areas on the water surface. Ambiguities in the oil detection were resolved with the aid of ancillary information such as location of knows sources of pollution; aerial inspection information and OPS controlled aerial photos taken from helicopters. The RADARSAT-1 images show clearly the area affected by the spill accident allowing the differentiation of oil-free water areas, fluvial discharge or effluents areas, and oil-covered water areas. One limitation to oil detection using the Landsat-5/TM image was the presence of clouds and haze near the spilled area. In order to improve the visual discrimination of patterns on the water surface related to oil, many RGB combinations of the seven TM bands were evaluated. A supervised classification procedure was applied resulting in the following classes: oil-free water, fluvial discharge, bay areas affected by haze and oil-covered water. The CIS integration of the classification results with ancillary information, such as location of knows sources of pollution; aerial inspection information and GPS controlled aerial photos acquired simultaneously with image acquisition, allowed the final selection of oil-covered areas. The results obtained helped PETROBRAS to optimize the emergency response procedures and subsequent cleaning efforts.
2-s2.0-33646035823
0
1
1
5
5
What
A ruptura de um pipeline que transporta hidrocarbonetos a alta temperatura causou o derramamento de 1.300 m3 de óleo combustível perto da costa de Guanabara Bay, em 18 de janeiro de 2000. Imediatamente após o acidente, um esforço de emergência foi realizado para obter imagens de satélite para monitorar os localização e movimento do derramamento. Um Landsat-5 / TM (mapeador temático) e 15 imagens radarsat-1 foram adquiridas. Este artigo descreve os resultados obtidos com a interpretação das três primeiras imagens adquiridas após o derramamento. A baixa frequência de aquisição e a cobertura de nuvem prevalecente limitam a utilização de sensores espacial visíveis e infravermelhos. As técnicas de processamento de imagem foram aplicadas para destacar áreas cobertas de óleo na superfície da água. Ambigüidades na detecção de petróleo foram resolvidas com o auxílio de informações auxiliares, como a localização de conhecimentos fontes de poluição; Informações sobre inspeção aérea e ops controlavam fotos aéreas controladas tiradas de helicópteros. As imagens radarsat-1 mostram claramente a área afetada pelo acidente de derramamento permitindo a diferenciação de áreas de água sem óleo, áreas de descarga fluvial ou efluentes e áreas de água cobertas de óleo. Uma limitação à detecção de óleo usando a imagem Landsat-5 / TM foi a presença de nuvens e neblina perto da área derramada. A fim de melhorar a discriminação visual dos padrões na superfície da água relacionada ao óleo, muitas combinações RGB das sete bandas de TM foram avaliadas. Um procedimento de classificação supervisionado foi aplicado, resultando nas seguintes classes: água livre de óleo, descarga fluvial, áreas de baía afetadas por neblina e água coberta de óleo. A integração da CEI da classificação resulta com informações auxiliares, como a localização de conhece fontes de poluição; Informações sobre inspeção aérea e fotos aéreas controladas pelo GPS adquiridas simultaneamente com aquisição de imagem, permitiu a seleção final de áreas cobertas de óleo. Os resultados obtidos ajudaram a Petrobras a otimizar os procedimentos de resposta a emergências e os esforços de limpeza subseqüentes.
What can limit the detection of images of Landsat-5 / TM oil spills?
1
A664
1
How were ambiguities in oil detection by remote sensing handled?
De que forma ambiguidades na detecção de óleo pelo sensoriamento remoto foram tratadas?
How has remote sensing dealt with ambiguities in oil detection?
Como o sensoriamento remoto lidou com as ambiguidades na detecção de óleo?
With the help of auxiliary information in a GIS environment (Geographic Information System).
Através do auxílio do auxílio de informações auxiliares em um ambiente GIS (Sistema de Informação Geográfica).
The ambiguities were resolved with the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment.
As ambiguidades foram resolvidas com auxílio de informações auxiliares em ambiente de SIG (Sistema de Informação Geográfica).
This paper describes the application of remote sensing data for oil spill monitoring in the Guanabara Bay, Rio de Janeiro, Brazil. During the emergency, Landsat-5/TM (Thematic Mapper) and Radarsat-1 data were acquired to monitor the location of the spill and its movement. Image classification procedures have been utilized to highlight oil-covered areas on the water surface. Ambiguities in the oil detection were resolved with the aid of ancillary information in a GIS (Geographic Information System) environment. The results obtained helped PETROBRAS to optimize the emergency response procedures and subsequent cleaning efforts.
2-s2.0-35573581
0
1
3
5
5
How
Este artigo descreve a aplicação de dados de detecção remota para monitoramento de derramamento de óleo na Baía de Guanabara, Rio de Janeiro, Brasil. Durante a emergência, o Landsat-5 / TM (mapeador temático) e os dados Radarsat-1 foram adquiridos para monitorar a localização do derramamento e seu movimento. Os procedimentos de classificação de imagem foram utilizados para destacar áreas cobertas de óleo na superfície da água. Ambigüidades na detecção de óleo foram resolvidas com o auxílio de informações auxiliares em um ambiente GIS (Sistema de Informação Geográfica). Os resultados obtidos ajudaram a Petrobras a otimizar os procedimentos de resposta a emergências e os esforços de limpeza subseqüentes.
How amid ambiguities in the detection of oil by remote sensing were treated?
1
A1540
1
What indicates the polygenetic nature of FNI soils?
O que indica a natureza poligenética dos solos de FNI?
How is it possible to indicate the polygenetic nature of FNI soils?
Como é possível indicar a natureza poligenética dos solos de FNI?
The coexistence of high-activity and low-activity clay minerals, combined with gibbsite and unstable primary minerals
A coexistência de minerais argilosos de baixa atividade e alta atividade, combinados com gibbsita e minerais primários instáveis.
High and low-activity clay minerals combined with gibbsite and unstable primary minerals.
Minerais de argila de alta e baixa atividades combinados com gibbsita e minerais primários instáveis.
Volcanic oceanic islands host soils that may hold important paleo-environmental proxies, based on vegetation and faunal evidences coupled with pedological and geomorphological indicators. In this regard, the main Brazilian oceanic island of Fernando de Noronha (FNI) still lacks a deeper and more complete analysis of its climatic history and soil evolution. We select and collect representative FNI soils to interpret their chemical, physical and mineralogical properties and to explain their changing pedogenesis and geomorphic balance, aiming at revealing the environmental and landscape evolutionary history of this island. Ten soil pedons on phonolites, ankaratrites and the associated pyroclastic rocks were collected in June/2018. Six profiles were classified as Inceptisols, one as Entisol, one as Mollisol, one as Vertisol and another as the first Oxisol ever described in a Brazilian oceanic island. The pH ranged between 5.0 and 6.0 in the more developed, dystrophic and Al-saturated soils, whereas alkaline pHs were found in the eutrophic and Na-rich pedons. For the latter group, chemical and physical attributes are closely associated with the parent material composition, whereas in the former, present day soil features overprint paleoweathered regoliths and former pedogenetic processes. High concentrations of available phosphorus (P) were observed in all soils and horizons, even at depths greater than 150 cm, and P forms were detected as amorphous or poorly-crystalline phosphates (Al, Fe, Na, Ca and K). High- and low-activity clay minerals coexist, combined with gibbsite and unstable primary minerals, indicating the polygenetic nature of FNI soils. A combined pedogeomorphological analysis indicated the existence of a high paleoweathered plateau with relict soils, and erosional surfaces hosting younger soils. Results showed the succession of at least three distinct main paleoclimates since the Pliocene and a post-magmatic model for landscape evolution. The unreported, widespread and intense phosphatization of all soils and paleosurfaces is attributed to a past large population of birds nesting all over the island, corroborating old historical records of the island's early occupation. Report the occurrence of Brazil's first ornithogenic Oxisol with more than 500 mg/kg of bioavailable P.
2-s2.0-85086829622
0
1
5
5
4
What
Ilhas oceânicas vulcânicas apresentam solos que podem realizar importantes proxies paleo-ambientais, com base em evidências de vegetação e faunal juntamente com indicadores pedológicos e geomorfológicos. A este respeito, a principal ilha do Oceânico brasileiro de Fernando de Noronha (FNI) ainda não tem uma análise mais profunda e completa de sua história climática e evolução do solo. Selecionamos e coletamos solos de fni representativos para interpretar suas propriedades químicas, físicas e mineralógicas e explicar sua mudança de pedogênese e equilíbrio geomórfico, visando revelar a história evolucionária ambiental e paisagem desta ilha. Dez pedons de solo em fonólitos, ankaratritas e as rochas piroclásticas associadas foram coletadas em junho / 2018. Seis perfis foram classificados como Inceptisols, um como entisol, um como mollisol, um como vertisol e outro como o primeiro oxisol já descrito em uma ilha oceânica brasileira. O pH variou entre 5,0 e 6,0 nos solos mais desenvolvidos, distróficos e al-saturados, enquanto os PHs alcalinos foram encontrados nos Pedons eutróficos e de Na-Rich. Para os últimos grupos, os atributos químicos e físicos estão intimamente associados à composição do material pai, enquanto na antiga, o solo atual apresenta overprint hereweated regoliths e ex-processos pedagenéticos. Altas concentrações de fósforo disponível (p) foram observadas em todos os solos e horizontes, mesmo em profundidades superiores a 150 cm, e P foram detectados como fosfatos amorfos ou mal-cristalinos (AL, FE, NA, CA e K). Os minerais de argila de alta e baixa atividade coexistem, combinados com minerais primários de Gibbsite e instáveis, indicando a natureza poligenética dos solos fni. Uma análise pedoogeomorfológica combinada indicou a existência de um alto planalto paleoweated com relíquias de solos e superfícies erosionais que hospedam solos mais jovens. Os resultados mostraram a sucessão de pelo menos três paleoclimatos principais distintos desde o plioceno e um modelo pós-magmático para a evolução da paisagem. A fosfatização não declarada, generalizada e intensa de todos os solos e paleosurfaces é atribuída a uma grande população de pássaros aninhando em toda a ilha, corroborando os antigos registros históricos da ocupação inicial da ilha. Relate a ocorrência do primeiro oxisol ornitogênico do Brasil com mais de 500 mg / kg de biodisponível P.
What indicates the polygenetic nature of the FNI soils?
1
B2022
2
Who develop the regulation for seabed mining?
Quem desenvolve a regulação para a mineração no solo oceânico?
Which organization regulates seabed mining?
Que organização regula a mineração do fundo marinho?
The International Seabed Authority (ISA)
A Autoridade Internacional do Fundo Marinho (ISA)
International Seabed Authority (ISA)
Autoridade Internacional do Fundo Marinho (ISA)
The present chapter provides an update to chapter 23 of the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017a) in terms of shallow-water aggregate, placer deposits, ironsand deposits and phosphorite deposits. It focuses on exploration licences for deepwater seabed mineral resources, the number of which has increased significantly since the first Assessment. New technologies to reduce impacts on the marine environment are now envisaged for the exploitation of placer deposits, traditionally mined by dredging. Prospects for mining phosphorite deposits have faced opposition from stakeholders and have yet to become a reality. Seabed mineral deposits covered in the present chapter (polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts) are being considered for mining and the object of 30 contracts for exploration awarded by the International Seabed Authority (ISA). One driver for those activities is that deepwater seabed mineral resources contain diverse rare and critical metals that would support the implementation of Sustainable Development Goals adopted by the United Nations in 2015. The environmental impacts of the exploitation of those seabed mineral resources are a scientific community focus, and regulations are now being developed by ISA. A lack of information on biodiversity, connectivity and ecosystem services exists, and a robust collection of baseline ecological data is necessary for predictions related to the future deepwater seabed mining activities, given the risk of irreversible damage to deep-sea ecosystems. ISA has considered various financial models for the commercial mining of polymetallic nodules. Metal prices are difficult to predict, which can create significant risk that may delay commercial mining. Deepwater seabed mineral resources are typically located far from human communities and the social impacts of their exploitation may be less than those of terrestrial mining. However, significant concerns exist about loss of biodiversity and ecosystem services, including the role of the deep ocean in climate regulation. Those legitimate concerns constitute the basis for a “social licence to operate”.
null
0
1
2
5
5
Who
O presente capítulo fornece uma atualização para o Capítulo 23 da Primeira Avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017a) em termos de agregado de água superficial, depósitos de placer, ironsand depósitos e depósitos fosforeitos. Concentra-se em licenças de exploração para recursos minerais do fundo do mar profundamente, o número aumentou significativamente desde a primeira avaliação. Novas tecnologias para reduzir os impactos no ambiente marítimo estão agora previstas para a exploração de depósitos placer, tradicionalmente minados pela dragagem. As perspectivas de depósitos de fósforo de mineração enfrentam a oposição das partes interessadas e ainda não se tornaram uma realidade. Depósitos minerais do fundo do mar cobertos no presente capítulo (nódulos polimetálicos, sulfetos polimetálicos e crostas ferromanganas ricas em cobalto) estão sendo consideradas para mineração e objeto de 30 contratos de exploração concedidos pela Autoridade Internacional do Fundo Mundial (ISA). Um motorista para essas atividades é que os recursos minerais do fundo do mar profundamente contêm diversos metais raros e críticos que apoiam a implementação de metas de desenvolvimento sustentável adotadas pelas Nações Unidas em 2015. Os impactos ambientais da exploração desses recursos minerais do fundo do mar são um foco científico da comunidade e os regulamentos estão agora sendo desenvolvidos pela ISA. A falta de informações sobre a biodiversidade, a conectividade e os serviços ecossistêmicos existe, e uma coleção robusta de dados ecológicos de linha de base é necessária para previsões relacionadas às futuras atividades de mineração do mar profundo, dado o risco de danos irreversíveis aos ecossistemas do mar profundo. A ISA considerou vários modelos financeiros para a mineração comercial de nódulos polimetálicos. Os preços de metal são difíceis de prever, o que pode criar riscos significativos que possam atrasar a mineração comercial. Os recursos minerais do fundo do mar profundamente são normalmente localizados longe das comunidades humanas e os impactos sociais de sua exploração podem ser inferiores aos da mineração terrestre. No entanto, existem preocupações significativas sobre perda de serviços de biodiversidade e ecossistêmicos, incluindo o papel do Oceano Profundo no Regulamento do Clima. Essas preocupações legítimas constituem a base para uma "licença social para operar".
Who develops the regulation for mining on the ocean soil?
1
B2350
2
In which place was a microalgae extinct?
Em que lugar uma microalga foi extinta?
Where did the microalgae that was listed as extinct was from?
De qual local era proveniente a microalga que foi listada como extinta?
In Australia
Na Austrália
In Australia
Na Austrália.
Some 90 per cent of mangrove, seagrass and marsh plant species have been assessed as being at risk of extinction; 19 per cent of mangroves, 21 per cent of seagrass species and one marsh plant species are on the International Union for Conservation of Nature (IUCN) Red List of Threatened Species. Among macroalgae, 1 species of red seaweed from Australia (Vanvoorstia bennettiana) is listed as Extinct, 10 species (six red algae and four brown algae) are listed as Critically Endangered, 1 species of brown alga is listed as Endangered, and 4 species (three red algae and one brown alga) are listed as Vulnerable. The number of macroalgal species assessed and reported in the IUCN Red List is less than 1 per cent of the total number of species listed in the Ocean Biodiversity Information System (OBIS). All 15 threatened species are endemic to the Galapagos Islands, and 47 species have been assessed as at a risk of extinction in the Mediterranean. This highlights the knowledge gap with regard to macroalgae. In terms of macroalgal endemism, Antarctica ranks highest, with 27 per cent endemics, followed by South America (22 per cent) and the Red Sea Large Marine Ecosystem (9 per cent). New techniques such as genomics have been developed for species identification and for elucidating phylogenetic relationships. As a result, the number of species is expected to rise, especially for macroalgae; however, owing to uneven human and infrastructure capacities among regions, some regions will be less studied than others.
null
0
1
1
2
5
Where
Cerca de 90 por cento de espécies de plantas de mangue, ervas marinhas e pântanos foram avaliadas como sendo em risco de extinção; 19 por cento de manguezais, 21% das espécies de ervas marinhas e uma espécie de planta de pântano estão na União Internacional para a conservação da natureza (IUCN) Lista vermelha de espécies ameaçadas. Entre as macroalgas, 1 espécie de algas vermelhas da Austrália (Vanvoorstia Bennettiana) é listada como extinta, 10 espécies (seis algas vermelhas e quatro algas marrons) são listadas como criticamente ameaçadas, 1 espécie de alga marrom é listada como em perigo e 4 espécies ( Três algas vermelhas e uma alga marrom) são listadas como vulneráveis. O número de espécies macroalgais avaliadas e relatadas na Lista Vermelha da IUCN é inferior a 1% do número total de espécies listadas no Sistema de Informações da Biodiversidade do Oceano (OBIS). Todas as 15 espécies ameaçadas são endêmicas às ilhas de Galápagos, e 47 espécies foram avaliadas como em risco de extinção no Mediterrâneo. Isso destaca a lacuna do conhecimento em relação a macroalgas. Em termos de endemismo macroalgal, a Antártida ocupa a mais alta, com 27% endêmicos, seguida pela América do Sul (22%) e do Mar Vermelho Grande ecossistema marinho (9 por cento). Novas técnicas como genômicas foram desenvolvidas para identificação de espécies e para elucidar as relações filogenéticas. Como resultado, espera-se que o número de espécies se levante, especialmente para macroalgas; No entanto, devido a capacidades humanas e infraestruturas desiguais entre as regiões, algumas regiões serão menos estudadas do que outras.
Where was a microalga extinct?
0
A1918
1
Geochemical data has helped to show the similarity between exposed rock outcrops studied. Was the analysis of which characteristics essential to evaluate the deposition environment and the weathering processes of the northeastern continental margin basins?
Dados geoquímicos tem ajudado a mostrar a semelhança entre rochas expostas afloramentos estudados. Foi fundamental a análise de quais caracteristicas para avaliar o ambiente de deposição e os processos de inteperismo das bacias da margem continental nordestina?
null
null
The contents of main elements and trace, as well as the Sr-Nd isotopic compositions of shale samples of whole rock from five outcrops attributed to the pre-rift surface of the Camamu Basin were analyzed in order to characterize and obtain more information than would allow a better correlation between the studied places. Geochemical data suggest that the rocks exposed in the studied outcrops are part of the same sedimentary unit and that they may be correlated to the Capianga Member of the Aliança Formation of the Recôncavo Basin, exposed to the north of the Camamu Basin
Os conteúdos de elementos principais e traço, bem como as composições isotópicas Sr-Nd de amostras de xisto de rocha inteira de cinco afloramentos atribuídos à supersequência pré-rifte da Bacia de Camamu foram analisados ??com o objetivo de caracterizar e obter mais informações que permitiriam uma melhor correlação entre os locais estudados. Os dados geoquímicos sugerem que as rochas expostas nos afloramentos estudados fazem parte da mesma unidade sedimentar e que podem estar correlacionadas ao Membro Capianga da Formação Aliança da Bacia do Recôncavo, exposto ao norte da Bacia de Camamu
null
null
Whole-rock geochemistry, combined with Sr-Nd isotopic composition of pelitic sedimentary rocks, have been considered to be useful parameters to estimate not only their provenance but also to make inferences about their depositional environment as well as the weathering processes they have been through. The basal sedimentary units of the basins of the northeastern Brazilian continental margin, particularly those of the pre-rift sequence, have been subject of interest of studies based on chemical and isotopic data, since they lack fossil content to establish their age and, therefore, stratigraphic correlations are difficult. The major and trace element contents as well as Sr-Nd isotopic compositions of whole-rock shale samples from five outcrops attributed to the pre-rift supersequence of the Camamu Basin were analyzed with the purpose of characterizing and obtaining further information that would allow a better correlation between the sites studied. The geochemical data suggest that the rocks exposed in the studied outcrops are part of the same sedimentary unit and that they might be correlated to the Capianga Member of the Aliança Formation of the Recôncavo Basin, exposed to the north of the Camamu Basin. The chemical index of alteration (CIA) suggests conditions associated with a humid tropical/subtropical climate at the time of deposition. Nd isotopic compositions indicate provenance from the Paleoproterozoic rocks of the Sao Francisco craton. The results presented here, therefore, show that the combined use of chemical and isotopic analyses may be of great interest to characterize and correlate lithologically homogeneous clastic sedimentary sequences.
2-s2.0-84864936265
null
null
null
null
null
null
Geoquímica de rocha inteira, combinada com a composição isotópica do SR-nd de rochas sedimentars pelíticas, foram consideradas parâmetros úteis para estimar não apenas sua providência, mas também para fazer inferências sobre seu ambiente deposicional, bem como os processos de intemperismo que passaram. As unidades sedimentares basais das bacias da margem continental do nordeste do brasileiro, particularmente as da sequência pré-rift, têm sido objeto de interesse de estudos com base em dados químicos e isotópicos, uma vez que não têm conteúdo fóssil para estabelecer sua idade e, portanto, Correlações estratigráficas são difíceis. Os principais e conteúdos do elemento de rastreio, bem como composições isotópicas de SR-nd de amostras de xisto de toda a rocha de cinco afloramentos atribuídos à substituição pré-rift da bacia de Camamu, foram analisadas com o objetivo de caracterizar e obter mais informações que permitiriam correlação entre os sites estudados. Os dados geoquímicos sugerem que as rochas expostas nos afloramentos estudados fazem parte da mesma unidade sedimentar e que podem ser correlacionadas com o membro da Capianga da Formação da Aliança da Bacia do Recôncavo, exposta ao norte da Bacia de Camamu. O índice químico de alteração (CIA) sugere condições associadas a um clima tropical / subtropical úmido no momento da deposição. ND composições isotópicas indicam proveniência das rochas paleoproterozóicas do Craton de São Francisco. Os resultados aqui apresentados, portanto, mostram que o uso combinado de análises químicas e isotópicas pode ser de grande interesse para caracterizar e correlacionar sequências sedimentares clásticas litologicamente homogêneas.
Geochemical data has helped show the similarity between exposed rocks outcrops studied. Was the analysis of which characteristics to evaluate the deposition environment and the intenership processes of the Northeastern continental margin basins?
null
A289
1
What advantages does the use of electric submersible pumps (ESP) bring to oil production?
Quais vantagens o uso das bomba elétricas submersíveis (ESP) trazem para a produção de petróleo?
What are the main benefits that the use of Electric Submersible Pumps bring to oil production?
Quais os principais benefícios que o uso de Bombas Elétricas Submersíveis traz para a produção de petróleo?
Highest oil production and greater distances from the well to the platform would be made practical.
Produção maior de petróleo e distâncias maiores do poço à plataforma seriam praticáveis.
Earlier and higher oil production from oil fields, and also longer distances from well to platform would be made practical.
A produção de petróleo mais cedo e mais alta de campos de petróleo, além de que distâncias mais longas do poço à plataforma seriam tornadas práticas.
As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil fields could be attained by the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also longer distances from well to platform would be made practical. For the initial phase of this development, Petrobras worked together with Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa and Cooper. As a result, first-in-the-world ESP installation in a subsea well has been successfully achieved on October/1994 in RJS-221, located at Carapeba Field, Campos Basin, Brazil.
2-s2.0-85055027692
0
1
3
5
3
What
Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente pressionada. Mais cedo e maior produção de petróleo daqueles campos de petróleo poderiam ser alcançados pelo uso de bombas submersíveis elétricas (ESP), até agora restritas a conclusões secas. Também distâncias mais longas da plataforma seriam práticas. Para a fase inicial deste desenvolvimento, a Petrobras trabalhava em conjunto com Tronic, Reda, Pirelli, Lasalle, Sade-Vigesa e Cooper. Como resultado, a instalação do First-The-World ESP em um poço submarino foi alcançado com sucesso em outubro / 1994 em RJS-221, localizado no campo da Carapeba, Campos Basin, Brasil.
What advantages does the use of submersible electric pump (ESP) bring to oil production?
1
A1144
1
What can be considered necessary to meet safety and quality standards in the development of procedures performed on gas pipeline platforms?
O que é pode ser considerado necessário para atender padrões de segurança e qualidade no desenvolvimento de procedimentos feitos em plataformas de gasoduto?
How to improve safety and quality standards in the development of procedures performed on pipeline platforms?
Como melhorar os padrões de segurança e qualidade no desenvolvimento de procedimentos realizados em plataformas de gasodutos?
Study and develop the procedure thinking about all technical and safety issues that involve it.
Estudar e desenvolver o procedimento pensando em todas questões técnicas e de segurança que o envolvem.
Using Hot Tapping and Plugging with Bypass technology
Usando Hot Tapping e Plugging com tecnologia Bypass
In order to comply with ANP / INMETRO No. 1 regulations, Petrobras undertook a project to install fiscal flow meters on its gas pipelines located on its Marlin Asset platforms in the Campos Basin. However, meter installation required 15 days of shutdown on each platform, which would reduce production rates. A technology was needed to minimize shutdown time and maximize revenues; Petrobras selected Hot Tapping and Plugging with a Bypass arrangement. Hot Tapping and Plugging with Bypass procedures isolates a section of the pipe through the installation of temporary STOPPLES that are inserted into the pipe through hot taps made on in-line welded fittings. Using distinct fittings upstream and downstream of the section, it was possible to install a by-pass that allows the normal pipeline flow to remain uninterupted. This procedure allowed the installation of the flow meters on the gas lines and flare lines of 6 Marlin asset platforms on the Campos Basin with no shutdown between February and October 2006. The project lasted for a full year and included planning, engineering design, preliminary inspection, fittings in-line welding, hot tapping and plugging and the installation of 27 flow meters. No production time was lost. A technology taskforce was formed to develop and approve the STOPPLE procedure, since no previous Petrobras standard existed prior to this project. All safety and technical issues were studied and developed to comply with Petrobras safety and quality standards. Through the use of Hot Tapping and Plugging with Bypass technology Petrobras reduced planned shutdown on 6 platforms by 35 days.
2-s2.0-85055027444
0
1
3
3
1
What
A fim de cumprir os regulamentos da ANP / INMETRO nº 1, a Petrobras realizou um projeto para instalar os medidores de fluxo fiscal em seus gasodutos localizados em suas plataformas de ativos da Marlin na Bacia de Campos. No entanto, a instalação do medidor requer 15 dias de desligamento em cada plataforma, que reduziria as taxas de produção. Uma tecnologia era necessária para minimizar o tempo de desligamento e maximizar as receitas; Petrobras selecionou hot tocando e conectando com um arranjo de bypass. Tapping quente e conectando com procedimentos de bypass isola uma seção do tubo através da instalação de paradas temporárias que são inseridas no tubo através de torneiras quentes feitas em acessórios soldados em linha. Usando acessórios distintos a montante e a jusante da seção, foi possível instalar um passado que permite que o fluxo normal do pipeline permaneça ininterposto. Este procedimento permitiu a instalação dos medidores de fluxo nas linhas de gás e linhas de alargamento de 6 plataformas de ativos de Marlin na Bacia de Campos, sem desligamento entre fevereiro e outubro de 2006. O projeto durou um ano inteiro e incluiu planejamento, design de engenharia, inspeção preliminar , encaixes de soldagem em linha, batendo a quente e conectando e a instalação de 27 medidores de vazão. Nenhum tempo de produção foi perdido. Foi formada uma força-tarefa de tecnologia para desenvolver e aprovar o procedimento de parada, já que nenhum padrão da Petrobras anterior existia antes deste projeto. Todas as questões de segurança e técnicas foram estudadas e desenvolvidas para cumprir as normas de segurança e qualidade da Petrobras. Através do uso de tocação a quente e conectando com a tecnologia de bypass Petrobras reduziu o desligamento planejado em 6 plataformas por 35 dias.
What is can be considered necessary to meet safety and quality standards in the development of procedures made on gas pipelines?
null
A1727
1
Thematic maps were developed about three Brazilian rivers, what is maps indicate?
Foram preparados mapas temáticos sobre três rios brasileiros, o que esses mapas indicam?
The thematic maps of three Brazilian rivers suggest what?
Os mapas temáticos de três rios brasileiros sugerem o quê?
These maps indicate the degree of ecodynamic stability, and the evolutionary trends of the propositional scenarios and zoning.
Os mapas indicam os níveis de estabilidade eco-dinâmica, assim como as tendências evolutivas de cenários de zoneamento.
They show the geoecological units and features, indicating their degree of ecodynamic stability, and the evolutionary trends of propositional scenarios and zoning, with the objective of defining possible spatial planning strategies at different payment scales.
Eles mostram as unidades e feições geoecológicas, indicando seu grau de estabilidade ecodinâmica, e as tendências evolutivas de cenários proposicionais e zoneamentos, com o objetivo de definir possíveis estratégias de ordenamento do território em diferentes escalas funcionais.
Estuaries provide an appropriate unit for spatial analyses that permit the establishment of environmental management strategies, based on the existing knowledge of their hydrographic basins. The present study developed a diagnostic approach to landscape and environmental management, based on the theoretical concepts of landscape geoecology and environmental planning, and supported by the techniques of remote sensing and thematic cartography. Thematic maps were prepared representing the structures, functions, and dynamics of the natural and cultural geoecological units formed by the estuaries of three Brazilian rivers - the Itapecuru - State of Maranhão and estuarine complex of the Tubarão river - State of Rio Grande do Norte. These maps show the geoecological units and features, indicating their degree of ecodynamic stability, and the evolutionary trends of the propositional scenarios and zoning, with the objective of defining potential strategies for the planning of land use on different functional scales. Theoretical-methodological models of environmental management were proposed, based on landscape geoecology (geosystem analysis, ecodynamics) and environmental planning (thematic cartography, remote sensing) approaches. These models resulted in summary tables and thematic maps on three scales: (i) regional - hydrographic basin (1:250,000) and (ii) municipal - estuarine (1:100,000), to support the implementation of effective management plans for the study estuaries. This study was coordinated by the Landscape Geoecology and Environmental Planning Laboratory of the Federal University of Ceará, through the CNPq researcher PQ program, State University of Rio Grande do Norte and Federal University of Maranhão. It was also supported by four other Brazilian universities through their graduate and undergraduate research programs. This study represents an important step toward the development and integration of propositional management models based on interdisciplinary and interinstitutional approaches, which provide an ideal approach to the understanding and planning of the estuaries of the northern coast of Brazil, which encompasses two distinct socio-environmental realities, in the humid Amazon region and the semi-arid Northeast.
2-s2.0-85085473397
0
1
1
5
4
What
Estuários fornecem uma unidade apropriada para análises espaciais que permitem o estabelecimento de estratégias de gestão ambiental, com base no conhecimento existente de suas bacias hidrográficas. O presente estudo desenvolveu uma abordagem diagnóstica para a paisagem e a gestão ambiental, com base nos conceitos teóricos de geoecologia da paisagem e planejamento ambiental, e apoiado pelas técnicas de sensoriamento remoto e cartografia temática. Os mapas temáticos foram preparados representando as estruturas, as funções e a dinâmica das unidades geocológicas naturais e culturais formadas pelos estuários de três rios brasileiros - o estado de Itapecuru - estado do complexo de Maranhão e Estuarine do Rio Tubarão - Estado do Rio Grande do Norte. Esses mapas mostram as unidades geocológicas e as características, indicando seu grau de estabilidade ecodinâmica e as tendências evolutivas dos cenários e zoneamento proposicionais, com o objetivo de definir estratégias potenciais para o planejamento do uso da terra em diferentes escalas funcionais. Modelos metodológicos-metodológicos de gestão ambiental foram propostos, com base na geocologia da paisagem (análise do geossistema, ecodâmica) e planejamento ambiental (cartografia temática, sensor de controle remoto). Estes modelos resultaram em mesas resumidas e mapas temáticos em três escalas: (i) bacia hidrográfica regional (1: 250.000) e (ii) municipal - estuarine (1: 100.000), para apoiar a implementação de planos de gestão eficazes para os estuários do estudo . Este estudo foi coordenado pelo Laboratório de Geoecologia do Paisagem e Planejamento Ambiental da Universidade Federal do Ceará, através do Programa PQ de Pesquisador CNPq, Universidade Estadual do Rio Grande do Norte e da Universidade Federal do Maranhão. Também foi apoiado por quatro outras universidades brasileiras através de seus programas de pesquisa de graduação e graduação. Este estudo representa um passo importante para o desenvolvimento e integração de modelos de gestão proposicional baseados em abordagens interdisciplinares e interinstitucionais, que fornecem uma abordagem ideal para a compreensão e o planejamento dos estuários da costa norte do Brasil, que engloba duas realidades socioambientais distintas , na região úmida da Amazônia e no nordeste semi-árido.
Themed maps were prepared on three Brazilian rivers, what do these maps indicate?
1
A1305
1
What caused the changes in paleogeography and coastal paleogeomorphology?
O que ocasionou as mudanças na paleogeografia e paleogeomorfologia costeira?
null
null
Variations in the composition of vegetation in the Formoso River estuary.
As variações na composição da vegetação no estuário do rio Formoso.
The strong influence of sea level variations.
A forte influência das variações do nível do mar.
The aim of this work was to carry out a paleoenvironmental study of Holocene sedimentary deposits in the southern sector of Pernambuco's coast (northeastern Brazil). This work addresses an important aspect of Quaternary research that has implications for current climate debates, for instance, how does vegetation react to changing climate and rising sea levels. Thus, we provide a combined approach using sedimentological, palynological, geochemical analyses (stable isotopes i.e., ?13C, ?15N and C:N), in addition to AMS 14C dating from two surficial sediment cores i.e. T4 (up to 150 cm depth) and T5 (up to 136 cm depth) collected from the Formoso River estuarine system. Climatic oscillations show variation in precipitation and atmosphere humidity, marked by areas of expansion and/or retraction of herbaceous plain and forest vegetation. Variations in vegetation composition over the last 7168–7260 cal yr BP in the Formoso River estuary reflects the strong influence of sea-level variations, which were responsible for changes in coastal paleogeography and paleogeomorphology. Changes in vegetation composition indicate its close relationship with transgressive and regressive marine events and corresponding variation of the depositional environment like lakes to coastal lagoons, tidal channels, sandy strand-plain, and the modern estuary of the Formoso River.
2-s2.0-85090483755
0
1
3
3
2
What
O objetivo deste trabalho foi realizar um estudo paleoambiental de depósitos sedimentares holoceno no setor sul da costa de Pernambuco (nordeste do Brasil). Este trabalho aborda um aspecto importante da pesquisa quaternária que tem implicações para os atuais debates climáticos, por exemplo, como a vegetação reage ao clima e aumento dos níveis do mar. Assim, fornecemos uma abordagem combinada utilizando análises geocímicas sedimentológicas, palínológicas (isótopos estáveis, ou seja, 13c ,? e C: n), além do AMS 14C datando de dois núcleos de sedimentos de surfiologia ie T4 (até 150 cm de profundidade) e T5 (até 136 cm de profundidade) coletados do sistema de estuarine do rio Formoso. Oscilações climáticas mostram a variação na precipitação e a umidade da atmosfera, marcadas por áreas de expansão e / ou retração da vegetação herbácea e floresta. Variações na composição da vegetação nos últimos 7168-7260 Cal Yr BP no estuário do rio Formoso reflete a forte influência das variações do nível do mar, que foram responsáveis ??por mudanças na paleoogeografia costeira e na paleoogeomorfologia. Mudanças na composição de vegetação indicam sua estreita relação com eventos marítimos transgressivos e regressivos e a variação correspondente do ambiente deposicional como lagos para lagoas costeiras, canais de maré, liso arenoso e o estuário moderno do rio Formoso.
What caused changes in paleogeography and coastal paloeogeomorphology?
null
A276
1
What has formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor?
O que formou hidratos nas linhas de estrangulamento e paralisação no ambiente de baixa temperatura próximo ao fundo do mar?
null
null
Water-based mid (WBM) mixed with the gas influx.
Meio à base de água (WBM) misturado com o influxo de gás.
Water-based mud (WBM) mixed with the gas influx.
Lama à base de água (WBM) misturada com o influxo de gás
Several gas-influx events occurred while drilling an exploratory well in 4,219 ft of water offshore the southeast coast of Brazil. The 9 5/8-in. casting was set at 12,480 ft before drilling the final 8 1/2-in. phase of the program. A sequence of gas-influx events adversely affected drilling operations. Water-based mud (WBM) mixed with the gas influx formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor. The full-length paper contains a table that reports in detail events during the 13 days following the first gas influx.
2-s2.0-37237665
0
1
3
4
4
What
Vários eventos de influxo de gás ocorreram durante a perfuração de um poço exploratório em 4.219 pés de água na costa sudeste do Brasil. Os 9 5/8-pol. A fundição foi fixada em 12.480 pés antes de perfurar o final 8 1/2-in. fase do programa. Uma sequência de eventos de influxo de gás afetou negativamente as operações de perfuração. A lama à base de água (WBM) misturada com o influxo de gás formaram hidratos no estrangulamento e matar linhas no ambiente de baixa temperatura perto do fundo do mar. O papel completo contém uma tabela que relata em detalhes em detalhes durante os 13 dias após o primeiro influxo de gás.
What formed hydrates in the bottleneck and paralyzing lines in the low temperature environment near the seabed?
1
A650
1
How Velocys combined SMR/FT system for offshore gas-to-liquids can shrink the hardware?
Como Velocys combinado com o sistema SMR/FT para gás-para-líquidos no mar pode reduzir o hardware?
What was Velocys' solution to shrink the hardware?
Qual foi a solução da Velocys para reduzir o hardware?
Velocys combined SMR/FT system for offshore GTL takes advantage of microchannel reactor technology to shrink the hardware and intensify the processes even further
Velocys combinado com o sistema SMR/FT para gás-para-líquidos no mar tira vantagem do reator microcanal para reduzir o hardware e intensificar seu processamento ainda mais
They use microchannel reactor technology to shrink the hardware.
Eles usam tecnologia de reator de microcanais para reduzir o hardware.
Due to advances in the development of technology for distributed or small-scale gas-to-liquids (GTL) technology, a much more flexible and economical option for capturing associated gas, both on- and offshore - in the form of modular GTL technologies - is approaching. These systems are designed to operate efficiently and economically when producing ? 500 bpd. UK-based company CompactGTL plc and Velocys are developing modular solutions that combine steam methane reforming (SMR) and Fischer Tropsch (FT), and both have found ways to reduce the size of the hardware. In the integrated two-stage system developed by CompactGTL, which is designed to incorporate modules weighing < 25 ton and producing 200 bpd of liquids per module, the SMR and FT reactions are carried out in a series of mini-channels. In contrast, the Velocys combined SMR/FT system for offshore GTL takes advantage of microchannel reactor technology to shrink the hardware and intensify the processes even further. Both the CompactGTL and Velocys technologies have reached the trial stage. CompactGTL entered into a joint development testing agreement in 2006 with Petrobras to deliver a 20 bpd pilot plant to be tested onshore at the Petrobras Aracaju site in Brazil. While, in March 2010, Velocys entered into a joint demonstration and testing agreement with offshore facility developer Modec, Toyo Engineering, and Petrobras, to build and operate a 5-10 bpd microchannel GTL demonstration plant at the Petrobras facility in Fortaleza, Brazil. The trials being undertaken by CompactGTL and Velocys suggest that it may well be possible to reap the advantages of small-scale GTL sooner rather than later.
2-s2.0-84870604908
0
1
1
5
5
How
Devido aos avanços no desenvolvimento de tecnologia para tecnologia distribuída ou de pequena escala (GTL), uma opção muito mais flexível e econômica para capturar o gás associado, tanto em e offshore - na forma de tecnologias modulares GTL - está aproximando. Esses sistemas são projetados para operar eficientemente e economicamente ao produzir ~ 500 BPD. Empresa baseada no Reino Unido CompactGTL PLC e Velocys estão desenvolvendo soluções modulares que combinam a reforma do metano a vapor (SMR) e Fischer Tropsch (FT), e ambos encontraram maneiras de reduzir o tamanho do hardware. No sistema integrado de dois estágios desenvolvidos pela CompactGTL, que é projetado para incorporar módulos que pesam <25 toneladas e produzindo 200 bpd de líquidos por módulo, as reações SMR e FT são realizadas em uma série de mini-canais. Em contraste, o sistema SMR / FT combinado de Velocys para o GTL offshore aproveita a tecnologia de reator de microcanais para encolher o hardware e intensificar os processos ainda mais. Tanto as tecnologias CompactGTL quanto Velocys atingiram o estágio de avaliação. A CompactGTL firmou um contrato de teste de desenvolvimento conjunto em 2006 com a Petrobras para fornecer uma fábrica piloto de 20 BPD a ser testada em terra no site da Petrobras Aracaju no Brasil. Enquanto, em março de 2010, os Velocys entraram em um contrato de demonstração e testes conjuntos com o desenvolvedor de instalações offshore modec, a Toyo Engineering e a Petrobras, para construir e operar uma fábrica de manifestação de 5-10 BPD Microcannel GTL na Facilidade Petrobras em Fortaleza, Brasil. Os ensaios que estão sendo realizados por CompactGTL e Velocys sugerem que pode muito bem ser possível colher as vantagens de GTL de pequena escala mais cedo do que mais tarde.
How to velocys combined with the SMR / FT for gas-to-liquid system at sea can reduce hardware?
1
A392
1
What is the leading oil company in deep and ultra-deep water technology?
Qual é a empresa petrolífera líder em tecnologia em águas profundas e ultraprofundas?
null
null
Petrobras.
Petrobras.
Petrobras
Petrobras
The economic consequences of increased trade and foreign investment, as a result of greater economic integration between countries, are on the global agenda. The interaction between coastal environment and the external sector is one of the most challenging topics. The convergence of these themes has being provoking a heated debate among people which are favorable and contrary to the thesis of the incompatibility between increased trade and maintaining a pattern of economic development and sustainable environment. Thesis expanded to the possible incompatibility between the movement of international financial capital and foreign direct investment and sustainability. Categorically, this applies to exploration and production (E & P) of oil in the Brazilian Pre-Salt formation. Brazil must inspect and monitor any process of exploration, mainly offshore, in the coastal territory of its jurisdiction. In this respect, it is noteworthy that PETROBRAS (the lead oil company in the country) has become the technology leader in deep and ultra-deep waters, which guarantees to Brazil at the time, the control of its maritime rich resources relating to exploration and exploitation of oil and natural gas. Thus, we recognize the issue of technological competition as a determinant for the productive internalization process. This process, especially among developed countries, should be understood as the result of technological capability, which multinational companies are able to appropriate due to the existence of "overflows" from the system. Therefore, we intend to clarify the extent to which Brazilian law "protects" the exploitation of natural resources, especially hydrocarbons, from a coastal environment approach.
2-s2.0-84955127995
1
1
1
2
5
What
As consequências econômicas do aumento do comércio e do investimento estrangeiro, como resultado de uma maior integração econômica entre os países, estão na agenda global. A interação entre o ambiente costeiro e o setor externo é um dos tópicos mais desafiadores. A convergência desses temas está provocando um debate aquecido entre as pessoas que são favoráveis ??e contrárias à tese da incompatibilidade entre o aumento do comércio e a manutenção de um padrão de desenvolvimento econômico e ambiente sustentável. A tese se expandiu para a possível incompatibilidade entre o movimento de capital financeiro internacional e investimento direto externo e sustentabilidade. Categoricamente, isso se aplica à exploração e à produção (E & P) de óleo na formação pré-sal brasileira. O Brasil deve inspecionar e monitorar qualquer processo de exploração, principalmente offshore, no território costeiro de sua jurisdição. A este respeito, é digno de nota que a Petrobras (a empresa de petróleo principal do país) tornou-se a líder de tecnologia em águas profundas e ultrafundas, o que garante ao Brasil na época, o controle de seus recursos ricos marítimos relacionados à exploração e Exploração de petróleo e gás natural. Assim, reconhecemos a questão da concorrência tecnológica como determinante para o processo produtivo de internalização. Esse processo, especialmente entre os países desenvolvidos, deve ser entendido como resultado da capacidade tecnológica, que empresas multinacionais são capazes de apropriar-se devido à existência de "transbordamentos" do sistema. Portanto, pretendemos esclarecer a extensão em que a lei brasileira "protege" a exploração dos recursos naturais, especialmente os hidrocarbonetos, de uma abordagem de ambiente costeiro.
What is the leading oil company leading in deep and ultraprofund water technology?
0
A300
1
What does Petrobras want to make with the deep water oil and gas reserves?
O que a Petrobras quer fazer com as reservas de óleo e gás marítimas?
What does Petrobras intend to do with offshore oil and gas reserves?
O que a Petrobras pretende fazer com as reservas de óleo e gás marítimas?
Petrobas wants to make them available for subsea use.
A Petrobras quer disponibilizá-las para uso submarino.
To use an artificial lift during extraction.
Utlizar a elevação artificial durante a extração.
Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteristics and application niches. It also shows what Petrobras is currently doing in order to make them available for subsea use. The following methods are analyzed: gas lift; electrical submersible pump; hydraulic jet pump; progressing cavity pump; multiphase pump; subsea separation system.
2-s2.0-17144436283
1
0
1
1
1
Who
A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mais importantes, suas principais características e nichos de aplicação. Também mostra o que a Petrobras está fazendo atualmente para disponibilizá-las para uso submarino. Os seguintes métodos são analisados: elevador de gás; bomba submersível elétrica; Bomba de jato hidráulico; bomba de cavidade progredindo; Bomba multifásica; Sistema de separação submarina.
What does Petrobras want to do with maritime oil and gas reserves?
0
A726
1
What did the BG Group do with the estimates of Reserva Tupis and how did Petrobras react?
O que o BG Group fez com as estimativas da Reservas Tupis e como a Petrobras reagiu?
What is the BG Group new estimate on the Tupi oil discovery in Santos basin and what was the Petrobras response?
Qual a nova estimativa do BG Group nas reservas de óleo Tupi descobertas nas Bacias de Santos e qual foi a resposta da Petrobrás?
The BG Group lift tupi reserves estimate and Brazil's Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) did not comment on the revised production estimate.
O BG Group elevou as estimativas de reservas Tupis, e a Petrobras não se pronunciou sobre a estimativa revisada.
BG Group states that the field contains 12-30 billion boe or more. Petrobrás didn't comment.
O BG Group afirmou que o reservatório contém 12-30 bilhões boe ou mais. A Petrobás não comentou.
BG Group recently produced a new estimate on the Tupi oil discovery in the Santos basin, stating that the field contains 12-30 billion boe or more. On the one hand, Brazil's Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) did not comment on the revised production estimate. It can be remembered that Petrobras reported the discovery to be 8 billion bbl of light crude in 2007. Meanwhile, BG claim have been produced in a statement regarding the company's long-term growth strategy, released ahead of the presentation of its fourth-quarter results.
2-s2.0-47849110025
0
1
4
3
4
What
O BG GROUP produziu recentemente uma nova estimativa na descoberta de óleo de Tupi na Bacia de Santos, afirmando que o campo contém 12-30 bilhões boe ou mais. Por um lado, a Petroleo Brasileiro SA de Petróleo (Petrobras) não comentou sobre a estimativa de produção revisada. Pode-se lembrar que a Petrobras relatou a descoberta para ser de 8 bilhões bbl de luz em bruto em 2007. Enquanto isso, alegações de BG foram produzidas em uma declaração sobre a estratégia de crescimento a longo prazo da empresa, lançada à frente da apresentação de seus resultados do quarto trimestre. .
What did BG Group made with the estimates of the Tupis reserves and how Petrobras reacted?
null
A1033
1
What is the difference between the movable chain jack and the movable windlass system?
Qual é a diferença entre o macaco de corrente móvel e o sistema de molinete móvel?
How is the movable windlass different from the movable chain jack system?
Em que o molinete móvel difere do sistema de macaco de corrente móvel?
The movable chain jack concept is designed to operate multiple mooring lines within the same cluster, whereas a single chain jack is lifted by a skidding gantry and moved to the next mooring line and so forth.
O conceito de macaco de corrente móvel é projetado para operar vários cabos de amarração dentro do mesmo cluster, enquanto o macaco de corrente simples é levantado por um pórtico de derrapagem e movido para o próximo cabo de amarração e assim por diante.
They are both designed to operate multiple mooring lines within the same cluster, however the movable windlass winch is rotary and can operate by electrical or hydraulic energy.
Os dois são projetados para operar vários cabos de amarração dentro do mesmo cluster, porém o guincho de molinete móvel é rotativo e pode operar por energia elétrica ou hidráulica.
Recently, Aker Solutions delivered a movable chain jack system to Petrobras's P58/P62 FPSOs and a movable windlass system to ENI's Goliat FPSO. This paper highlights the main differences between the two systems and when it is beneficial to employ movable systems. There are many parameters to consider in determining which system to use - also a traditional system involving a single winch or chain jack per mooring line may in many cases be preferred. The movable chain jack concept is designed to operate multiple mooring lines within the same cluster. A single chain jack is lifted by a skidding gantry and moved to the next mooring line and so forth. Installation and messenger chains are moved using a large sliding chain locker allowing for later offloading of the surplus chain. The movable windlass system is also designed to operate multiple mooring lines within the same cluster. However, in this case the winch is rotary and can operate via electric or hydraulic power. One of the main considerations is to move the windlass and keep the mooring lines intact without cutting them.
2-s2.0-84897441267
0
0
2
4
3
What
Recentemente, a Aker soluções entregou um sistema de conector de cadeia móvel para o P58 / P62 FPSOs da Petrobras e um sistema de Windlass móvel para o Goliat FPSO da Eni. Este artigo destaca as principais diferenças entre os dois sistemas e quando é benéfica para empregar sistemas móveis. Há muitos parâmetros a serem considerados em determinar qual sistema usar - também um sistema tradicional envolvendo um único guincho ou uma corrente de corrente por linha de amarração pode, em muitos casos, ser preferido. O conceito de jack de cadeia móvel é projetado para operar várias linhas de amarração dentro do mesmo cluster. Uma única corrente de corrente é levantada por um pórtico de derrapagem e mudou-se para a próxima linha de amarração e assim por diante. As cadeias de instalação e mensageiro são movidas usando um grande armário de cadeia deslizante, permitindo o desligamento posterior da cadeia excedente. O sistema de windlass móvel também é projetado para operar várias linhas de amarração dentro do mesmo cluster. No entanto, neste caso, o guincho é rotativo e pode operar através de energia elétrica ou hidráulica. Uma das principais considerações é mover o lenço e manter as linhas de amarração intactas sem cortá-las.
What is the difference between the mobile current monkey and the mobile reel system?
1
A1797
1
What kind of analysis is needed to define the importance of an integrated and sustainable logistics system in a country of continental dimensions in Brazil?
Que tipo de análise é necessária para definir a importância de um sistema logístico integrado e sustentável em um país de dimensões continentais no Brasil?
What kind of analysis is needed to define the importance of an integrated and sustainable logistics system?
Que tipo de análise é necessária para definir a importância de um sistema logístico integrado e sustentável?
Local transport analysis, focused on short sea shipping.
Análise de transporte do local, focado no transporte marítimo de curta distância.
It is necessary to analyze the entire logistics chain, routes, information systems, collaboration between modes of transport and their logistically optimized use, in order to achieve results that are ecologically sustainable, safe, efficient and with high quality.
É necessário analisar toda a cadeia de logística, as rotas, os sistemas de informação, a colaboração entre modos de transporte e seu uso logisticamente otimizado, para que atinjam resultados que sejam ecologicamente sustentáveis, seguros, eficientes e com alta qualidade.
The green corridor is an initiative of the European Commission in order to strengthen competitiveness of the logistics industry and create sustainable solutions. An essential pillar in a green corridor is the concept of co-modality, defined as the efficient use of different modes in combination, which will result in an optimal and sustainable utilization of resources. A green corridor is characterized by sustainable logistics solutions with documented reductions of environmental and climate impacts. Other characteristics are: high safety, high quality and efficiency; logistics applications with optimized use of all modes of transport, the so-called integrated co-modality, concentration of domestic and international traffic of goods on long transportation routes, efficient and strategic points of transshipment, supportive infrastructure and a platform for development and demonstration of innovative logistics solutions which includes information systems, collaborative models and technology. The green corridor project promotes collaboration between modes of transportation and their logistically optimized use, including transport nodes (hubs, docks, etc.). It can be either a national or cross-border and corridor. This paper will examine a transportation in Brazil, focusing on short sea shipping, aiming to study the importance of an integrated and sustainable logistics system in a country of continental dimensions.
2-s2.0-84959561430
1
1
5
4
2
What
O corredor verde é uma iniciativa da Comissão Europeia, a fim de fortalecer a competitividade da indústria de logística e criar soluções sustentáveis. Um pilar essencial em um corredor verde é o conceito de co-modalidade, definido como o uso eficiente de diferentes modos em combinação, o que resultará em uma utilização ideal e sustentável de recursos. Um corredor verde é caracterizado por soluções logísticas sustentáveis ??com reduções documentadas de impactos ambientais e climáticos. Outras características são: alta segurança, alta qualidade e eficiência; Aplicações logísticas com o uso otimizado de todos os modos de transporte, a chamada co-modalidade integrada, concentração de tráfego nacional e internacional de mercadorias em longas rotas de transporte, pontos eficientes e estratégicos de transferência, infraestrutura de apoio e plataforma de desenvolvimento e demonstração de Soluções logísticas inovadoras que incluem sistemas de informação, modelos colaborativos e tecnologia. O projeto do corredor verde promove a colaboração entre os modos de transporte e seu uso logisticamente otimizado, incluindo nós de transporte (cubos, docas, etc.). Pode ser uma nacional ou transfronteiriça e corredor. Este artigo examinará um transporte no Brasil, concentrando-se no transporte marítimo curto, com o objetivo de estudar a importância de um sistema logístico integrado e sustentável em um país de dimensões continentais.
What kind of analysis is required to define the importance of an integrated and sustainable logistic system in a country of continental dimensions in Brazil?
1
B2358
2
What have caused a full shift in species composition in the Noroeste do Atlântico?
O que causou a completa mudança da composição de espécies predominantes no Noroeste do Atlântico?
The full shift in species composition in the North-West Atlantic was caused by what?
A mudança total na composição de espécies no Noroeste do Atlântico foi provocada pelo quê?
the combination of changes in feeding patterns triggered by overfishing and changes in climate
A combinação de mudanças nos padrões de alimentação desencadeadas pela sobrepesca e mudanças no clima
The combination of changes in feeding patterns triggered by overfishing and changes in climate
A combinação de mudanças nos padrões de alimentação desencadeadas pela pesca predatória e mudanças no clima
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Changes in seasonal life cycles in the ocean It has been predicted under some climate change scenarios that up to 60 per cent of the current biomass in the ocean could be affected, either positively or negatively, resulting in disruptions to many existing ecosystem services. For example, modelling studies of species with strong temperature preferences, such as skipjack and bluefin tuna, predict major changes in range and/or decreases in productivity. The effects are found in all regions. For example, in the North-West Atlantic, the combination of changes in feeding patterns triggered by overfishing and changes in climate formed the primary pressures thought to have brought about shifts in species composition amounting to a full regime change, from one dominated by cod to one dominated by crustacea. Even in the open ocean, climate warming will increase ocean stratification in some broad areas, reduce primary production and/or result in a shift in productivity to smaller species (from diatoms of 2-200 microns to picoplankton of 0.2-2 microns) of phytoplankton. This has the effect of changing the efficiency of the transfer of energy to other parts of the food web, causing biotic changes over major regions of the open ocean, such as the equatorial Pacific.
null
0
1
3
4
5
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera mudanças nos ciclos de vida sazonal no oceano Foram previstos sob alguns cenários de mudança climática que até 60% da atual biomassa no oceano poderiam ser afetados, resultando positivamente ou negativamente em interrupções para muitos serviços ecossistêmicos existentes. Por exemplo, modelando estudos de espécies com fortes preferências de temperatura, como SkipJack e Bluefin Atum, prever grandes mudanças no intervalo e / ou diminuições na produtividade. Os efeitos são encontrados em todas as regiões. Por exemplo, no norte-oeste do Atlântico, a combinação de mudanças nos padrões de alimentação desencadeada por superetishing e mudanças no clima formaram as primeiras pressões consideradas trazidas sobre as mudanças na composição de espécies no valor de uma mudança de regime completa, de um dominado por bacalhau para um dominado por crustáceos. Mesmo no oceano aberto, o aquecimento climático aumentará a estratificação oceânica em algumas áreas amplas, reduzirá a produção primária e / ou resultará em uma mudança na produtividade para espécies menores (de diatomáceas de 2-200 mícrons a Picoplâncton de mícrons de 0,2-2 mícrons) de fitoplâncton. . Isso tem o efeito de alterar a eficiência da transferência de energia para outras partes da teia alimentar, causando alterações bióticas sobre as principais regiões do oceano aberto, como o Pacífico Equatorial.
What caused the complete change in the composition of predominant species in the northwest Atlantic?
1
A1725
1
by what means did the modeling and optimization of the ESP system take place?
por que meios ocorreu a modelagem e a otimização do sistema ESP?
what methods were used in modeling and optimization of the ESP system?
quais métodos foram usados para a modelagem e otimização do sistema ESP?
From software simulations and continuous production monitoring.
A partir de simulações de software e monitoramento contínuo da produção.
Software simulations and continuous production monitoring
Simulações de software e monitoramento contínuo da produção
Atlanta is a post-salt oil field located offshore Brazil in the Santos Basin, 185 km southeast of Rio de Janeiro. The combination of ultra-deepwater (1,550 m) and heavy and viscous oil (14° API and 228 cP at reservoir conditions) composes a unique challenging scenario for Electrical Submersible Pump (ESP) application. The paper discusses the performance of the ESP system utilizing field data and software simulations. The in-well ESP is the main production method and mudline ESP boosting is the backup one. Both concepts proved to be effective artificial lift solutions for the harsh flowing conditions. The in-well ESP is installed inside a capsule in a close to horizontal slant section of around 70 m. The mudline ESP boosting is readily available to become the main production method in case the in-well ESP fails. This paper discusses the challenges and solutions that proved to be successful after more than 18 months of continuous production. Software simulations and continuous production monitoring were key factors for system modeling and optimization. One of the most powerful ESPs installed inside a well worldwide to produce heavy and viscous oil from an unconsolidated reservoir represents a step forward in ultra-deepwater production system boundaries. The concept of having the mudline system as backup is also an innovative step for the offshore oil and gas industry. Two production periods are presented with very distinct and unusual characteristics: (i) one producing 12,500 bpd of a high viscous, high Gas Void Fraction (GVF), low inlet pressure and temperature crude through two mudline ESP boosting systems and (ii) another one producing 30,000 bpd through three inwell ESPs.
2-s2.0-85097552901
0
1
1
5
5
What
Atlanta é um campo pós-sal localizado no mar no Brasil na Bacia de Santos, a 185 km ao sudeste do Rio de Janeiro. A combinação de águas ultra-profundas (1.550 m) e óleo pesado e viscoso (14 ° API e 228 cp em condições de reservatório) compõe um cenário desafiador exclusivo para aplicação de bomba submersível elétrica (ESP). O artigo discute o desempenho do sistema ESP utilizando dados de campo e simulações de software. O In-Well ESP é o principal método de produção e o Mudline ESP Boosting é o backup. Ambos os conceitos provaram ser soluções de elevação artificiais eficazes para as duras condições de fluxo. O IN-Well ESP está instalado dentro de uma cápsula em uma seção de inclinação horizontal próxima a cerca de 70 m. O Mudline ESP Boosting está prontamente disponível para se tornar o principal método de produção, caso o IN-Well ESP falhe. Este artigo discute os desafios e soluções que provaram ser bem sucedidos após mais de 18 meses de produção contínua. Simulações de software e monitoramento de produção contínua foram fatores-chave para modelagem e otimização do sistema. Um dos mais poderosos ESPs instalados dentro de um poço mundial para produzir óleo pesado e viscoso de um reservatório não consolidado representa um passo em frente em limites do sistema de produção ultra-profunda. O conceito de ter o sistema Mudline como backup também é um passo inovador para a indústria de petróleo e gás offshore. Dois períodos de produção são apresentados com características muito distintas e incomuns: (i) uma produção de 12.500 BPD de uma alta fração de alta viscosa e de alta fração (GVF), baixa pressão de entrada e temperatura bruta através de dois sistemas de impulso Mudline ESP e (ii) outro produzindo 30.000 BPD através de três ESPs Inwell.
Why has the modeling and optimization of the ESP system occurred?
1
A247
1
Where is the gas pipeline that Petrobras wants to create?
Onde que fica o gasoduto que a Petrobras deseja criar?
What is the location of the gas pipeline that Petrobras wants to build?
Qual a localização do gasoduto que a Petrobras deseja construir?
Santos Basin pre-salt area
Área do pré-sal da Bacia de Santos
In Santos Basin
Na bacia de Santos
On November, 2010 Petrobras defined the necessity of one additional gas export pipeline in Santos Basin Pre-Salt area to improve the capacity of the export gas network and assure the objectives defined in the Strategic Plan. Nowadays there are two gas export pipelines in operation to export the gas from pre-salt area: Rota 1 connecting Lula Sul field to onshore facilities in Caraguatatuba/SP and Rota 2 connecting Lula Área de Iracema Sul to onshore facilities in Cabiunas/RJ. The new 20-in and 24-in gas export pipeline named Rota 3 is approximately 307km long and connects Lula Norte field in Santos Basin to Jaconé Beach/Maricâ It has 15 spare hubs and 3 PLEMs for future connections to Sépia, Berbigão, Atapu, Sururu, Buzios and Libra fields. Also, Rota 3 is interconnected to export gas pipeline Rota 2 in a loop to permit gas exportation through Maricá and Cabiúnas. This paper addresses the pipeline design optimizations based on standard DNV-0S-F101 and on several consulting to national and international pipe suppliers. Full scale qualifications tests were performed in accordance with DNV-0S-F101 to permit the use of the alfafab factor identical to one for the supplied 20-in UOE pipes. All qualification process was witnessed by DNV. Additional simplifications were introduced aiming to costs reduction and in order to improve attractiveness of EPCI (Engineering, Procurement, Construction and Installation) contract. Installation contractors were invited to suggest simplifications to the project. Lessons learned during the design, BID process and installation phase of the project are also envisaged.
2-s2.0-85050561554
1
1
1
2
2
Where
Em novembro de 2010, a Petrobras definiu a necessidade de um gasoduto de exportação de gás adicional na área pré-sal da Bacia de Santos para melhorar a capacidade da rede de gás de exportação e assegurar os objetivos definidos no plano estratégico. Hoje em dia existem duas tubulações de exportação de gás em operação para exportar o gás da área pré-sal: Rota 1 Conectando Lula Sul Campo a instalações onshore em Caraguatatuba / SP e Rota 2 Conectando Lula Area de Iracema Sul a Cabiunas / RJ. O novo pipeline de exportação de gás 20 e 24-in chamado Rota 3 é de aproximadamente 307 km de comprimento e conecta o campo Lula Norte em Santos Basin para Jaconé Beach / Maric tem 15 hubs de reposição e 3 plemas para conexões futuras para Sétia, Berbigão, Atupu, Campos Sururu, Búzios e Libra. Além disso, a Rota 3 está interconectada para exportar o gasoduto Rota 2 em um loop para permitir a exportação de gás através de Maricá e Cabiúnas. Este artigo aborda as otimizações de design do gasoduto com base no padrão DNV-0S-F101 e em diversos consultoria para fornecedores de tubos nacionais e internacionais. Os testes de qualificações em escala completa foram realizados de acordo com o DNV-0S-F101 para permitir a utilização do fator Alfafab idêntico a um para os tubos de primeira linha fornecidos. Todo processo de qualificação foi testemunhado pelo DNV. Simplificações adicionais foram introduzidas com o objetivo de reduzir as despesas e, para melhorar a atratividade do contrato EPCI (engenharia, aquisição, construção e instalação). Empreiteiros de instalação foram convidados a sugerir simplificações no projeto. Lições aprendidas durante o projeto, processo de oferta e fase de instalação do projeto também são previstos.
Where is the pipeline that Petrobras want to create?
0
B2237
2
What are the trends in metal concentrations?
Quais são as tendências nas concentrações de metais?
Regarding liquid and atmospheric changes in the marine environment, what are the main metal concentrations and trends?
A respeito das mudanças líquidas e atmosféricas do ambiente marinho, quais as principais concentrações de metais e tendências?
Trends in metal concentrations vary regionally, although most show levelling of dissolved metals and a slight increase in higher trophic organisms.
As tendências nas concentrações de metais variam regionalmente, embora a maioria mostre nivelamento de metais dissolvidos e um ligeiro aumento nos organismos tróficos superiores.
Dissolved metals and a slight increase in higher trophic organisms.
Metais dissolvidos e um pequeno acréscimo em organismos tróficos superiores.
Persistent organic pollutants Persistent organic pollutants (POPs) continue to be a global issue, persisting at concentrations likely to cause biological effects. POPs are detected in remote locations far from their source of production, which includes the deepest parts of the ocean and the polar regions. The number of POPs continues to increase and thus the mixtures to which biota are exposed become more complex, making the determination of the likelihood of individual or population effects ever more challenging. Metals There is a critical need to develop and expand coastal metal time series globally. Trends in metal concentrations vary regionally, although most show levelling of dissolved metals and a slight increase in higher trophic organisms. Radioactivity There have been no significant nuclear accidents affecting the oceans since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017c). The generation of electricity from nuclear power plants continues to increase, with an increase of about 5 per cent globally between 2013 and 2018. Improved technology may be reducing discharges of many radionuclides, but those of tritium are probably increasing in line with electricity generation. Tritium is, however, only weakly radioactive. Published information on recent discharges of radioactive substances to the ocean from nuclear power plants and nuclear
null
1
1
4
2
4
What
Poluentes orgânicos persistentes Poluentes orgânicos persistentes (pops) continuam a ser uma questão global, persistindo em concentrações susceptíveis de causar efeitos biológicos. Pops são detectados em locais remotos longe de sua fonte de produção, que inclui as partes mais profundas do oceano e as regiões polares. O número de pops continua a aumentar e, portanto, as misturas à qual a biota é exposta tornam-se mais complexas, tornando a determinação da probabilidade de efeitos individuais ou populacionais cada vez mais desafiadores. Metais Há uma necessidade crítica de desenvolver e expandir a série de tempo de metal costeiro globalmente. As tendências em concentrações de metal variam regionalmente, embora a maioria mostre nivelamento de metais dissolvidos e um ligeiro aumento em organismos tróficos mais altos. Radioatividade Não houve acidentes nucleares significativos que afetam os oceanos desde a primeira avaliação do Oceano Mundo (Nações Unidas, 2017c). A geração de eletricidade de usinas nucleares continua a aumentar, com um aumento de cerca de 5% globalmente entre 2013 e 2018. A tecnologia melhorada pode reduzir as descargas de muitos radionuclídeos, mas as do trítio provavelmente estão aumentando em linha com a geração de eletricidade. O Trítio é, no entanto, fracamente fracamente radioativo. Informações publicadas sobre as recentes descargas de substâncias radioativas para o oceano de usinas nucleares e nuclear
What are the trends in metal concentrations?
0
A527
1
In addition to conserving water, what are the other positive aspects of RNEST?
Além de conservar a água, quais outros pontos positivos na RNEST?
How RNEST impacts positively, besides water conservation?
Como a RNESST impacta positivamente, além da conservação de água?
the RNEST significantly reduced the time and monetary impact of the commissioning process
a RNEST reduziu significativamente o tempo e o impacto monetário do processo de comissionamento
In addition to conserving water, sustainable commissioning at RNEST also significantly reduced the time and monetary impact of the commissioning process.
Além de conservar a água, o comissionamento sustentável na RNEST também reduziu significativamente o tempo e o impacto monetário do processo de comissionamento.
In what is being called the first oil and gas sustainable commissioning project, composite abrasives are being used to help conserve precious resources. The core of this sustainable solution includes composite abrasives and an innovative Pipeline Inspection Gauge/Gadget (or pig) system, which were first field tested and then used in Petrobras Refinaria Abreu de Lima, also known as Refinaria do Nordeste (RNEST), in Brazil. This paper focuses on the commissioning of two atmospheric distillation units (ADUs) at RNEST; ADU 11 and ADU 12. During the commissioning process, residual products in pipelines are removed (1) to assure efficient flow though refinery systems and (2) to protect operating equipment. Traditional methods of pipeline cleaning during commissioning typically include cleaning with water, chemical cleaning or steam cleaning. Each of these methods use a high volume of water, produce a high volume of wastewater discharge to be treated, and some have inherent risks to commissioning personnel and/or the environment. Because no water was used during the composite abrasive blasting at RNEST, all water-related steps (e.g. conditioning, drying, special treatment, disposal and storage/disposal) were eliminated. Thus, the number of steps in the cleaning process dropped to four: (1) abrasive blasting pipe internals and (2) applying the appropriate treatment via pig, (3) hydrostatic testing and (4) water treatment/recycling. Using data from the RNEST sustainable commissioning process, this paper will compare common cleaning operations to the new sustasinable commisioning method. Results convey that sustainable commissioning at RNEST used 300,000 liters of reusable water per atmospheric distillation unit versus more than 30 million liters per unit that would have been used with tradtional methods. (This value is estimated based on the RNEST project). In addition to conserving water, sustainable commissioning at RNEST also significantly reduced the time and monetary impact of the commissioning process. The positive environmental and economic results of sustainable commissioning can carry over to similar offshore applications during the commissioning and maintenance of internal piping systems.
2-s2.0-84905748711
1
1
1
5
4
What
No que está sendo chamado de primeiro projeto de comissionamento sustentável de petróleo e gás, os abrasivos compostos estão sendo usados ??para ajudar a conservar recursos preciosos. O núcleo desta solução sustentável inclui abrasivos compostos e um inovador sistema de inspeção de inspeção / sistema de gadget (ou porco), que foram testados no primeiro campo e depois usado na Refinaria da Petrobras Abreu de Lima, também conhecida como refinaria do Nordeste (Rnest), no Brasil . Este artigo concentra-se no comissionamento de duas unidades de destilação atmosférica (Adus) em Rnest; ADU 11 e ADU 12. Durante o processo de comissionamento, os produtos residuais em gasodutos são removidos (1) para assegurar fluxo eficiente através de sistemas de refinaria e (2) para proteger o equipamento operacional. Os métodos tradicionais de limpeza do gasoduto durante o comissionamento incluem tipicamente limpeza com água, limpeza química ou limpeza a vapor. Cada um desses métodos usa um alto volume de água, produz um alto volume de descarga de águas residuais a ser tratado, e alguns têm riscos inerentes ao pessoal de comissionamento e / ou ao meio ambiente. Porque nenhuma água foi usada durante a explosão abrasiva composta no rnest, todas as etapas relacionadas à água (por exemplo, condicionamento, secagem, tratamento especial, eliminação e eliminação) foram eliminados. Assim, o número de etapas no processo de limpeza caiu para quatro: (1) Internals de tubulação de jateamento abrasivo e (2) aplicando o tratamento adequado através de porco, (3) testes hidrostáticos e (4) tratamento de água / reciclagem. Usando dados do processo de comissionamento sustentável do RNEST, este artigo comparará as operações comuns de limpeza para o novo método de comissão sustentável. Os resultados transmitem que o comissionamento sustentável em Rnest usou 300.000 litros de água reutilizável por unidade de destilação atmosférica versus mais de 30 milhões de litros por unidade que teriam sido usadas com métodos tradicionais. (Esse valor é estimado com base no projeto RNEST). Além da conservação de água, o comissionamento sustentável no rnest também reduziu significativamente o tempo e o impacto monetário do processo de comissionamento. Os resultados ambientais e econômicos positivos do comissionamento sustentável podem transportar para aplicações offshore semelhantes durante o comissionamento e manutenção de sistemas internos de tubulações.
In addition to conserving water, which other positive points in RNEST?
1
A240
1
what are the reasons why dielectric tools was rarely used by Petrobras' oil fields?
quais são as razões para as ferramentas dielétricas não serem utilizadas pela campos petroliferos da Petrobras?
Why dielectric tools were rarely used in Petrobras oil fields?
Por que ferramentas dielétricas raramente eram utilizadas nos campos de petróleo da Petrobras?
high specificity, limitations of the technique, and/or high cost.
alta especificidade, limitações da técnica, e/ou alto custo
Due to the high specificity, limitations of the technique, and/or high cost.
Devido à alta especificidade, limitações da técnica e / ou alto custo.
This work aims to present a review of dielectric logging, including physical principles, petrophysical evaluation, and applications. In addition, we will present a history of its use in Petrobras oilfields. The dielectric properties are generated by the charge alignment created by an excitation provided by an electric field. In this sense, polar characteristics of water molecules allow quantification of volume of water present in the reservoir, independently of salinity. Owing to the shallow depths of investigation, dielectric tools are useful in evaluating residual oil in high uncertainty salinity conditions, especially in mature fields, where uncertainties occur due to injection of water and/or steam. Although this logging tool has a long history of use in the petroleum industry, it was rarely used in Petrobras oilfields due to the high specificity, limitations of the technique, and/or high cost. Considering high frequencies used and proximity between electrodes, the tool provides very shallow measurements, which makes it impossible to evaluate the virgin zone in most reservoirs. Due to these characteristics, the tool was widely employed in low mobility hydrocarbon formations, where mud filtrate invasion tends to be smaller. The dielectric tool was used in Petrobras to evaluate reservoirs with very high viscosity and fresh water, in which it showed good results in the quantification of water saturation and hydrocarbon mobility. Additionally, the tool was used in Pre-salt in order to evaluate residual oil saturation to diminish the uncertain of microresistivity logs. Besides evaluating water saturation, many works have shown other applications for dielectric logging, such as to determine conductivity, salinity, wettability, Archie's "m" and "n" electric parameters, CEC, and evaluation of laminated reservoirs.
2-s2.0-85085774766
0
1
5
5
5
What
Este trabalho tem como objetivo apresentar uma revisão do registro dielétrico, incluindo princípios físicos, avaliação petrofísica e aplicações. Além disso, apresentaremos uma história de seu uso em Petrobras Petrolíferas. As propriedades dielétricas são geradas pelo alinhamento de carga criado por uma excitação fornecida por um campo elétrico. Nesse sentido, as características polares das moléculas de água permitem a quantificação de volume de água presente no reservatório, independentemente da salinidade. Devido às profundezas rasas de investigação, as ferramentas dielétricas são úteis na avaliação de óleo residual em condições de salinidade de alta incerteza, especialmente em campos maduros, onde as incertezas ocorrem devido à injeção de água e / ou vapor. Embora essa ferramenta de registro tenha uma longa história de uso na indústria de petróleo, ela raramente foi usada nos campos de petróleo da Petrobras devido à alta especificidade, limitações da técnica, e / ou alto custo. Considerando altas freqüências usadas e proximidade entre os eletrodos, a ferramenta fornece medições muito superficiais, o que torna impossível avaliar a zona virgem na maioria dos reservatórios. Devido a essas características, a ferramenta foi amplamente empregada em formações de hidrocarbonetos de baixa mobilidade, onde a invasão de filtrado de lama tende a ser menor. A ferramenta dielétrica foi usada na Petrobras para avaliar reservatórios com viscosidade muito alta e água doce, na qual mostrou bons resultados na quantidade de saturação de água e mobilidade de hidrocarbonetos. Além disso, a ferramenta foi usada no pré-sal, a fim de avaliar a saturação do óleo residual para diminuir o incerto dos logs de microssistividade. Além de avaliar a saturação da água, muitos trabalhos mostraram outros aplicativos para o registro dielétrico, como determinar condutividade, salinidade, wettability, parâmetros elétricos "M" e "N" de Archie, CEC e avaliação de reservatórios laminados.
What are the reasons for dielectric tools not used by Petrobras Petroliferous fields?
1
A730
1
How did the use of Hot Tapping and Plugging with Bypass tenchology help with the planned shutdown?
Como a aplicação das tecnologias 'Hot Tapping' e 'Plugging with Bypass' ajudou com o tempo de desligamento planejado?
How did the use of Hot Tapping and Plugging with Bypass technology assisted with the shutdown period that was planned?
Como o uso da tecnologia Hot Tapping e Plugging com Bypass auxiliou com o período de desligamento planejado?
The use of those technologies reduced planned shutdown by 35 days.
O uso destas tecnologias reduziu o desligamento planejado em 35 dias.
"Hot Tapping" and "Plugging with Bypass" technologies cut 35 days off from what was planned to be shutdown on 6 platforms.
As tecnologias "Hot Tapping" e "Plugging with Bypass" diminuíram 35 dias de desligamento do que estava planejado para ser encerrado em 6 plataformas.
In order to comply with ANP / INMETRO No. 1 regulations, Petrobras undertook a project to install fiscal flow meters on its gas pipelines located on its Marlin Asset platforms in the Campos Basin. However, meter installation required 15 days of shutdown on each platform, which would reduce production rates. A technology was needed to minimize shutdown time and maximize revenues; Petrobras selected Hot Tapping and Plugging with a Bypass arrangement. Hot Tapping and Plugging with Bypass procedures isolates a section of the pipe through the installation of temporary STOPPLES that are inserted into the pipe through hot taps made on in-line welded fittings. Using distinct fittings upstream and downstream of the section, it was possible to install a by-pass that allows the normal pipeline flow to remain uninterupted. This procedure allowed the installation of the flow meters on the gas lines and flare lines of 6 Marlin asset platforms on the Campos Basin with no shutdown between February and October 2006. The project lasted for a full year and included planning, engineering design, preliminary inspection, fittings in-line welding, hot tapping and plugging and the installation of 27 flow meters. No production time was lost. A technology taskforce was formed to develop and approve the STOPPLE procedure, since no previous Petrobras standard existed prior to this project. All safety and technical issues were studied and developed to comply with Petrobras safety and quality standards. Through the use of Hot Tapping and Plugging with Bypass technology Petrobras reduced planned shutdown on 6 platforms by 35 days.
2-s2.0-85055027444
0
1
2
5
5
How
A fim de cumprir os regulamentos da ANP / INMETRO nº 1, a Petrobras realizou um projeto para instalar os medidores de fluxo fiscal em seus gasodutos localizados em suas plataformas de ativos da Marlin na Bacia de Campos. No entanto, a instalação do medidor requer 15 dias de desligamento em cada plataforma, que reduziria as taxas de produção. Uma tecnologia era necessária para minimizar o tempo de desligamento e maximizar as receitas; Petrobras selecionou hot tocando e conectando com um arranjo de bypass. Tapping quente e conectando com procedimentos de bypass isola uma seção do tubo através da instalação de paradas temporárias que são inseridas no tubo através de torneiras quentes feitas em acessórios soldados em linha. Usando acessórios distintos a montante e a jusante da seção, foi possível instalar um passado que permite que o fluxo normal do pipeline permaneça ininterposto. Este procedimento permitiu a instalação dos medidores de fluxo nas linhas de gás e linhas de alargamento de 6 plataformas de ativos de Marlin na Bacia de Campos, sem desligamento entre fevereiro e outubro de 2006. O projeto durou um ano inteiro e incluiu planejamento, design de engenharia, inspeção preliminar , encaixes de soldagem em linha, batendo a quente e conectando e a instalação de 27 medidores de vazão. Nenhum tempo de produção foi perdido. Foi formada uma força-tarefa de tecnologia para desenvolver e aprovar o procedimento de parada, já que nenhum padrão da Petrobras anterior existia antes deste projeto. Todas as questões de segurança e técnicas foram estudadas e desenvolvidas para cumprir as normas de segurança e qualidade da Petrobras. Através do uso de tocação a quente e conectando com a tecnologia de bypass Petrobras reduziu o desligamento planejado em 6 plataformas por 35 dias.
How does the application of the 'Hot Tapping' technologies and 'plugging with bypass' helped with planned shutdown time?
1
A1203
1
What data is obtained from the Drill-Stem Tests (DSTs)?
Quais dados são obtidos a partir do teste de haste de perfuração (DST - Drill Stem Test)?
What information is collected by Drill-Stem Tests (DSTs)?
Que informação é coletada por meio de Testes de Hastes de Perfuração (sigla em inglês: "DST: Drill Stem Test")?
Downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time.
Dados de fundo de poço, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e volume produzido ao longo do tempo.
Pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as pressure-compensated fluid samples and produced volume across time.
Pressão, temperatura dentro de condições específicas, bem como amostras com pressão compensada e volume produzido ao longo do tempo.
Deep-water exploration in Brazil has continued to increase in complexity, requiring new technology to not only meet the ever increasing demands of the challenging environments but also the increase in costs. These have been incurred from the continuous increase and upgrades in safety regulations and the costs associated with exploration into new environments. In this scenario, operators are welcoming any cost-effective methods to evaluate well profitability without sacrificing safety. In a newly discovered potential oil block, it is necessary to obtain downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time. To obtain these data, it is necessary to perform Drill-Stem Tests (DSTs). Using the type of data that can be derived from DSTs, it is possible to estimate the volume of the reservoir, its layers inside the tested field, and other characteristics that are necessary for planning completion. If performed offshore, testing requires safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP) stack to keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel. Recent discoveries in Brazil indicate that there is a large hydrocarbon potential in the pre-salt area. That area extends in a track that includes 800 kilometers from the northeast to the southern regions, is 200 kilometers wide away from the coast, and has reservoirs that are 3,000 meters deep. The initial estimation of hydrocarbon production for the Brazilian pre-salt area was approximately 60 billion barrels, but other research has shown different results that are estimated to be from 120 to 200 billion barrels. The importance of this information has more than justified the need to perform DST operations to obtain reliable data. According to Petrobras, Brazilian production has increased steadily, and production has been 300 thousand barrels/day since 2008, when pre-salt production in Brazil commenced; the company wants to reach 1 million barrels/day by 2017. To achieve those numbers, it will be necessary to guarantee that the reservoir will respond as originally predicted. This will require acquisition of reliable data to estimate the current resources, which the DST provides. After the DST, if the operator determines that the production from the formation has not performed according to their expectation or their desired production rate, then the operator may choose to fracture the well. This process is performed by injecting large amounts of a specific, proppant-laden fluid into the reservoir at a high pressures and high pump rates, in order to attempt to increase the reservoir's expected production. With the traditionally used equipment, after completing the fracturing process, the equipment must be pulled out of the hole (POOH) and tripped in again to perform the actual drill-stem testing operation. Several trips were required, because the safety equipment available for the oil industry was not certified to work in extreme environments with solids being pumped at high rates and pressures. If the trips were to be consolidated, a specially-designed downhole equipment package would have to be developed. A major engineering/service company has now developed new subsea safety-tree equipment to be placed inside the BOP stack; with this new equipment, the fracturing operation and the drill-stem testing can be performed in the same trip, since the safety valve system has the capability to maintain integrity when functioning in heavy proppant, high pressure, and high pump-rate conditions. This new equipment was qualified for the conditions to which it was expected to be subjected by testing the material behavior under fracturing pressures of up to 13000 psi with 23 bbl/min pumping rate with slurry that had 6 lbm of sand per gallon. After over 350,000 lbm of sand proppant fluid was flowed through the subsea safety tree, and it was closed for 5 minutes at full sand-concentration slurry. Afterwards, the pressure was increased to 15000 psi for 10 minutes with no leakage across the tree. After being disassembled, the new subsea safety tree was inspected; the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
2-s2.0-84897392529
0
1
4
4
4
What
A exploração de águas profundas no Brasil continuou a aumentar a complexidade, exigindo que novas tecnologias não apenas atendam às demandas cada vez maiores dos ambientes desafiadores, mas também o aumento dos custos. Estes foram incorridos a partir do aumento e atualizações contínuas em regulamentos de segurança e os custos associados à exploração em novos ambientes. Nesse cenário, os operadores recebem métodos econômicos para avaliar a bem lucratividade sem sacrificar a segurança. Em um bloco de petróleo potencial recém-descoberto, é necessário obter dados do downhole, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e produzir volume ao longo do tempo. Para obter esses dados, é necessário realizar testes de tronco de perfuração (DSTs). Usando o tipo de dados que podem ser derivados de DSTs, é possível estimar o volume do reservatório, suas camadas dentro do campo testado e outras características necessárias para a conclusão do planejamento. Se realizado no mar, o teste requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha de impedimento (BOP) para manter o poço sob controle, impedir o fluxo indesejado e proteger o ambiente e o pessoal. Descobertas recentes no Brasil indicam que há um grande potencial de hidrocarboneto na área pré-sal. Essa área se estende em uma pista que inclui 800 quilômetros do nordeste para as regiões do sul, fica a 200 quilômetros de largura da costa, e tem reservatórios que são 3.000 metros de profundidade. A estimativa inicial da produção de hidrocarbonetos para a área de pré-sal brasileira foi de aproximadamente 60 bilhões de barris, mas outras pesquisas mostraram resultados diferentes que são estimados de 120 a 200 bilhões de barris. A importância dessas informações tem mais do que justificou a necessidade de realizar operações de DST para obter dados confiáveis. Segundo a Petrobras, a produção brasileira aumentou firmemente, e a produção tem 300 mil barris / dia desde 2008, quando a produção pré-sal no Brasil começou; A empresa quer atingir 1 milhão de barris / dia até 2017. Para atingir esses números, será necessário garantir que o reservatório responda como originalmente previsto. Isso exigirá a aquisição de dados confiáveis ??para estimar os recursos atuais, que o DST fornece. Após o DST, se o operador determinar que a produção da formação não foi executada de acordo com sua expectativa ou sua taxa de produção desejada, o operador pode optar por fraturar o poço. Este processo é realizado injetando grandes quantidades de um fluido específico e carregado de proppant para o reservatório em altas pressões e altas taxas de bomba, a fim de tentar aumentar a produção esperada do reservatório. Com o equipamento tradicionalmente usado, depois de completar o processo de fraturamento, o equipamento deve ser retirado do buraco (Pooh) e tropeçado novamente para executar a operação real de teste de tronco. Várias viagens foram necessárias, porque o equipamento de segurança disponível para a indústria do petróleo não foi certificado para trabalhar em ambientes extremos com sólidos sendo bombeados em altas taxas e pressões. Se as viagens fossem consolidadas, um pacote de equipamentos de downhole especialmente projetado teria que ser desenvolvido. Uma grande empresa de engenharia / serviço já desenvolveu novos equipamentos de árvore de segurança submarina a serem colocados dentro da pilha BOP; Com este novo equipamento, a operação de fraturamento e os testes de tronco de perfuração podem ser realizados na mesma viagem, uma vez que o sistema de válvula de segurança tem a capacidade de manter a integridade ao funcionar em condições pesadas de alta taxa de alta pressão. Este novo equipamento foi qualificado para as condições a que se esperava ser submetido testando o comportamento material sob pressões de fraturamento de até 13000 psi com 23 taxa de bombeamento BBL / min com lama que tinha 6 lbm de areia por galão por galão. Depois de mais de 350.000 lbm de fluido proppant de areia foi fluído através da árvore de segurança submarina, e foi encerrado por 5 minutos em suspensão total de concentração de areia. Depois, a pressão foi aumentada para 15000 psi por 10 minutos sem vazamento através da árvore. Depois de ser desmontado, a nova árvore de segurança submarina foi inspecionada; A inspeção mostrou dano mínimo e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação offshore.
Which data is obtained from the drilling rod test (DST - Drill Stem Test)?
1
A563
1
Other than the acoustic monitoring in oceans, what other contributions did the SAASS's development bring?
Além do monitoramento acústico nos oceanos, quais outras contribuições o desenvolvimento do SAASS trouxe?
In addition to the sound supervision of mechanical waves propagated in a liquid medium, in this case in the oceans, what other collaborations did the deployment of SAASS (Autonomous System for the Acquisition of Submarine Signals) bring?
Além do supervisionamento sonoro de ondas mecânicas propagadas em meio líquido, neste caso nos oceanos, quais outras colaborações o desdobramento do SAASS (Sistema Autônomo de Aquisição de Sinais de Submarinos) trouxe?
The SAASS also allowed researches in the area of hydrophone development and acoustic signal analysis methodology.
O SAASS também permitiu pesquisas na área de desenvolvimento de hidrofones e metodologia de análise de sinais acústicos.
Research in the area of hydrophone development.
Pesquisas na área de desenvolvimento de hidrofones.
Acoustic monitoring in oceans has grown greatly for several purposes. To meet the needs of an acoustic monitoring program of Petrobras, a Brazilian oil exploration company, an acoustic recorder was developed, called SAASS, an autonomous system for the acquisition of submarine signals. This development had as main goal, the development period and its cost, besides of course, technical requirements for that application. This work has become a very promising experience since it also allowed researches in the area of hydrophone development and acoustic signal analysis methodology. This article will describe the most relevant aspects of the development of SAASS and main strategies adopted to achieve the established objectives of Petrobras program.
2-s2.0-85061823653
0
1
3
5
4
What
O monitoramento acústico nos oceanos cresceu muito para vários propósitos. Para atender às necessidades de um programa de monitoramento acústico da Petrobras, uma empresa de exploração de petróleo brasileiro, foi desenvolvido um gravador acústico, chamado Saass, um sistema autônomo para a aquisição de sinais submarinos. Este desenvolvimento teve como principal objetivo, o período de desenvolvimento e seu custo, além de serem requisitos técnicos para essa aplicação. Este trabalho tornou-se uma experiência muito promissora, uma vez que também permitiu pesquisas na área de desenvolvimento de hidrofone e metodologia de análise de sinal acústico. Este artigo descreverá os aspectos mais relevantes do desenvolvimento de Saass e principais estratégias adotadas para atingir os objetivos estabelecidos do Programa Petrobras.
In addition to acoustic monitoring in the oceans, what other contributions the development of SAASS brought?
1
A350
1
How much petroleum and natural gas was discovered by Petrobras in Brazillian reserves?
Quanto petróleo foi descoberto pela Petrobras em reservas brasileiras?
How much oil and natural gas was discovered by Petrobras in all Brazilian reserves?
Quanto de petróleo e gás natural foi descoberto pela Petrobras em todas as reservas brasileiras?
25 billion bbl.
25 bilhões de bbl.
25 billion bbl of oil and natural gas were found.
Foi encontrado 25 bilhões bbl de petróleo e gás natural.
A discussion covers the new oil and natural gas discoveries by Petrobras from August 2005 to August 2008. The discovery of oil and natural gas by Petrobras in the presalt of the Santos basin, especially Tupi, has come to the attention of the global petroleum industry. Localized in reservoirs that vary from 5,300 to 7,000 m depth (including the water and marine subsoil layers) followed by a salt layer, the new exploratory frontier provides Brazil with the opportunity to become one of the countries with large reserves. The discoveries will add to the present Brazilian reserves of 14 billion bbl. From 2005 to the first half of 2008 discoveries were made in the Santos basin at five exploratory blocks. In one of them, Tupi, 5-8 billion boe were discovered. In the 1980's, Petrobras pioneered in drilling in deep waters in the Campos basin where now oil and gas are produced at 1,886 m of water depth and where technology has been developed to drill up to 3,000 m depth. Following the exploratory success in the Campos basin, exploratory attention in the basins of Santos and Espirito Santo led Petrobras to discover presalt petroleum at a cost of $(US)1 billion. Twenty wells were drilled that yielded light petroleum at 28° API and a large quantity of associated natural gas. In the Santos basin, Petrobras developed new drilling projects through 2,000 m of salt. The first well cost $(US)240 million but today such a well can be drilled for $(US)60 million. The pilot project of Tupi of Petrobras operated with BG (25%) and Galp Energia (10%) lasting until 2010 has an initial production of 100,000 bpd of petroleum and about 3.5 million cu m/day of natural gas. Since its founding, Petrobras has discovered in Brazilian reserves 25 billion bbl of petroleum and natural gas that have produced 11 billion bbl. Most of this petroleum and gas is enclosed by a salt layer with 80% in the Campos basin with mainly heavy oil.
2-s2.0-68649124056
0
1
2
5
5
How
Uma discussão cobre as novas descobertas de petróleo e gás natural pela Petrobras de agosto de 2005 a agosto de 2008. A descoberta de petróleo e gás natural pela Petrobras na Presalt da Bacia de Santos, especialmente Tupi, chegou à atenção da indústria global de petróleo. Localizado em reservatórios que variam de 5.300 a 7.000 m de profundidade (incluindo as camadas de subfusão de água e marítima) seguida de uma camada de sal, a nova fronteira exploratória fornece ao Brasil a oportunidade de se tornar um dos países com grandes reservas. As descobertas irão adicionar às presentes reservas brasileiras de 14 bilhões bbl. De 2005 até o primeiro semestre de 2008 descobertas foram feitas na Bacia de Santos em cinco blocos exploratórios. Em um deles, Tupi, 5-8 bilhões de Boe foram descobertos. Nos anos 80, a Petrobras foi pioneira em perfuração em águas profundas na bacia de Campos, onde agora o petróleo e o gás são produzidos a 1.886 m de profundidade de água e onde a tecnologia foi desenvolvida para perfurar até 3.000 m de profundidade. Após o sucesso exploratório na bacia de Campos, a atenção exploratória nas bacias de Santos e Espirito Santo liderou a Petrobras a descobrir o petróleo de Presalt a um custo de US $ 1 bilhão. Vinte poços foram perfurados que produziam petróleo leve a 28 ° API e uma grande quantidade de gás natural associado. Na Bacia de Santos, a Petrobras desenvolveu novos projetos de perfuração por meio de 2.000 m de sal. O primeiro bem custou $ 240 milhões, mas hoje um bem pode ser perfurado por US $ 60 milhões. O projeto piloto de Tupi da Petrobras operou com BG (25%) e a Galp Energia (10%) com duração até 2010 tem uma produção inicial de 100.000 bpd de petróleo e cerca de 3,5 milhões de CU m / dia de gás natural. Desde a sua fundação, a Petrobras descobriu em reservas brasileiras 25 bilhões de bbl de petróleo e gás natural que produziram 11 bilhões bbl. A maior parte deste petróleo e gás é cercada por uma camada de sal com 80% na bacia de Campos com principalmente óleo pesado.
How much oil was discovered by Petrobras in Brazilian reserves?
1
A1339
1
What are the surface complexities that can interfere with EOR processes?
Quais são as compleidades da superfície que podem interferir nos processos EOR?
Which of the complexities of the surface network are included in the integrated model?
Quais das complexidades da rede de superfície estão incluídas no modelo integrado?
Gas sweetening, compression, and fluid blending.
Adoçamento de gas, compressão e mistura de fluidos.
Gas sweetening, compression, and fluid blending
Adoçamento de gás, compressão e mistura de fluidos
Objective/Scope: Applicability of Enhanced Oil Recovery (EOR) processes is gaining interest among offshore operators in recent years. CO2/miscible gas injection and Water Alternating Gas injection (WAG) are the most attractive EOR methods being considered by most offshore operators. Due to limitations imposed by the surface facility, any process optimization done through standalone reservoir simulation could be unreliable as the facility constraints and its effects are neglected. In order to minimize risk and reduce uncertainty, successful modelling and optimization of such projects requires integration of subsurface modelling with surface facility model. In this work, field development and optimization of a complex offshore production system, from a Pre-Salt carbonate reservoir offshore of Brazil is studied. Different field development scenarios, including water flooding, miscible gas injection, and WAG injection, are considered. Compositional fluid model is used in order to correctly model the fluid mixing effects and miscibility. Pressure change and thermal effects are considered in all the facility equipment. The complexities of the surface network, including gas sweetening, compression, and fluid blending are included in the integrated model. A new multi-user, multi-disciplinary Integrated Production System Modelling (IPSM) tool is used to fully-implicitly couple reservoir simulation with surface facility model. Production from the offshore asset is optimized for different development scenarios. The provided IPSM approach optimized operational schemes that were consistent with the constraints of the offshore facility. Additionally, with this new approach, all users from different disciplines were able to collaborate seamlessly, and any possible inconsistencies and discontinuities that could occur due to use of multiple decision making tools were removed. The use of integrated production systems modelling for optimizing EOR schemes in offshore assets, particularly miscible WAG, is proved to provide more robust answers. The complexities and Uncertainties of such processes, for both reservoir and facility models, are successfully studied.
2-s2.0-85086257600
0
1
2
4
5
What
Objetivo / Escopo: Aplicabilidade dos processos aprimorados de recuperação de petróleo (EOR) está ganhando interesse entre os operadores offshore nos últimos anos. A injeção de gás co2 / miscível e a injeção de gás alternada de água (WAG) são os métodos mais atraentes do EOR sendo considerados pela maioria dos operadores offshore. Devido a limitações impostas pela instalação superficial, qualquer otimização de processo feita através da simulação de reservatório independente pode ser não confiável à medida que as restrições da instalação e seus efeitos são negligenciados. Para minimizar os riscos e reduzir a incerteza, a modelagem bem-sucedida e a otimização de tais projetos requer a integração da modelagem subsuperfície com o modelo de instalação de superfície. Neste trabalho, desenvolvimento de campo e otimização de um complexo sistema de produção offshore, a partir de um reservatório pré-sal de carbonato no exterior do Brasil é estudado. Cenários de desenvolvimento de campo diferentes, incluindo inundações de água, injeção de gás miscível e injeção de wag, são consideradas. O modelo de fluido composicional é usado para modelar corretamente os efeitos de mistura de fluidos e miscibilidade. Mudança de pressão e efeitos térmicos são considerados em todos os equipamentos de instalações. As complexidades da rede de superfície, incluindo adoçando o gás, compressão e mistura de fluidos estão incluídos no modelo integrado. Uma nova ferramenta de modelagem de sistemas de produção integrada multi-usuário, multidisciplinar (IPSM) é usada para acoplar totalmente a simulação de reservatórios com o modelo de instalação de superfície. A produção a partir do ativo offshore é otimizada para diferentes cenários de desenvolvimento. Os esquemas operacionais Optimizados da Abordagem IPSM fornecidos consistentes com as restrições da instalação offshore. Além disso, com essa nova abordagem, todos os usuários de diferentes disciplinas foram capazes de colaborar perfeitamente, e quaisquer possíveis inconsistências e descontinuidades que pudessem ocorrer devido ao uso de várias ferramentas de decisão foram removidas. O uso de modelagem de sistemas integrados de produção para otimizar esquemas EOR em ativos offshore, particularmente miscíveis, é provado para fornecer respostas mais robustas. As complexidades e incertezas de tais processos, para os modelos de reservatórios e instalações, são estudados com sucesso.
What are the surface complements that can interfere with the EOR processes?
1
B2246
2
Which "Non-Indigenous Species - NIS" accidentally escaped to the wild?
Quais "Espécies Não Indígenas - ENI" acidentalmente escaparam para a natureza?
What are some examples of "Non-Indigenous Species - NIS" that accidentally escaped into the wild?
Quais são alguns exemplos de "Espécies Não Indígenas - NIS" que escaparam acidentalmente para a natureza?
The Pacific oyster (Crassostrea gigas), the Red Sea prawn (Penaeus pulchricaudatus), the Asian tiger shrimp (P. monodon), the blue swimming crab (Portunus segnis) and the Manila clam (Ruditapes philippinarum))
A ostra do Pacífico (Crassostrea gigas), o camarão do Mar Vermelho (Penaeus pulchricaudatus), o camarão tigre asiático (P. monodon), o caranguejo nadador azul (Portunus segnis) e o molusco Manila (Ruditapes philippinarum))
e.g., the Pacific oyster (Crassostrea gigas), the Red Sea prawn (Penaeus pulchricaudatus), the Asian tiger shrimp (P. monodon), the blue swimming crab (Portunus segnis) and the Manila clam (Ruditapes philippinarum)
por exemplo, a ostra do Pacífico (Crassostrea gigas), o camarão do Mar Vermelho (Penaeus pulchricaudatus), o camarão tigre asiático (P. monodon), o caranguejo nadador azul (Portunus segnis) e o mexilhão de Manila (Ruditapes philippinarum)
Invasion by non-indigenous species (NIS) is a major driver of biodiversity change that can reduce biodiversity, alter community structure and function, diminish fisheries and aquaculture production and impact human health and well-being. It is exacerbated by climate change, including extreme events, and other human-induced disturbances (Bax and others, 2003; MEA, 2005; Ojaveer and others, 2018). NIS are those species, including microbes, that have overcome a natural dispersal barrier to become established in a new biogeographical area outside their native range as an intentional or unintentional result of human-mediated activities (Carlton, 1999). Those species can then spread in the newly invaded area, either naturally or by means of additional human-mediated activities, through a wide range of invasion vectors (i.e., the physical means by which individuals are moved, including biofouling, aquaculture, trade in live specimens and canals) (Carlton and Ruiz, 2005; Richardson and others, 2011). Invasion pathways represent a combination of processes and opportunities that allow individuals to be moved from a source location to a recipient (non-native) one and include some elements of invasion vectors (the term “invasion pathway” has sometimes been used interchangeably with “invasion vector”) (Carlton and Ruiz, 2005; Richardson and others, 2011). Species that undergo distributional changes owing to ecosystem regime shifts or in response to climate change in their native range are not considered to be NIS, and neither are cryptogenic species (those whose native range is unknown) (Carlton, 1996). A subset of all NIS, often identified as “invasive alien species”, have significant biological, economic or human health impacts (Williamson, 1996; UNEP, 2002). Given that it is often impossible to predict which NIS will become invasive in which area and under which circumstances, the precautionary approach has been followed in the present chapter, which therefore covers all NIS from marine and estuarine systems. NIS are drivers of change in invaded ecosystems. They are influenced by the ecosystems that they are invading and the activities and events that have allowed them to be moved from their native range. Moreover, there is increased recognition that NIS are a critical component of multiple stressors, especially in coastal marine habitats, and that developments in the global economy and improved transportation are contributing to the spread of NIS (MEA, 2005). Marine ecosystems that are already stressed or degraded as a result of other human-caused impacts, such as overfishing, eutrophication, ocean acidification and habitat alteration, have been shown to be favourable to the establishment of NIS (Crooks and others, 2011). Thus, changes in native biodiversity (including in relation to species included in the appendices to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora),1 productivity (including fisheries), harmful algal blooms and ecosystem structure and function (chaps. 6, 7, 10 and 15) can all directly affect marine invasion success, including where NIS are pathogens. In addition, expected increases in artificial habitats (chap. 14) that allow fouling species to become established in otherwise unsuitable environments may facilitate the introduction and the spread of NIS, the range of which is also extended by human-mediated activities such as marine transport and shipping, aquaculture- and fishing-related movements and stocking, habitat restoration, canals and diversions, marine debris and litter (especially plastics, which do not degrade rapidly and can thus persist as a transport vector) and research activities (chap. 16) (Ruiz and others, 1997; Carlton and others, 2017; Galil and others, 2018; Therriault and others, 2018). 1 United Nations, Treaty Series, vol. 993, No. 14537. NIS have the potential to affect, directly or indirectly, the biota and ecosystems that support healthy and productive human communities. Although NIS unintentionally introduced or escaped to the wild after an intentional introduction have been occasionally exploited (e.g. the Pacific oyster (Crassostrea gigas), the Red Sea prawn (Penaeus pulchricaudatus), the Asian tiger shrimp (P. monodon), the blue swimming crab (Portunus segnis) and the Manila clam (Ruditapes philippinarum)), the longer-term impacts tend to be negative, with reduced native diversity. Impacts also extend to coastal communities, directly or indirectly, by reducing the overall productivity and resilience of marine systems that traditionally support sustainable fisheries or aquaculture (Molnar and others, 2008; Schröder and de Leaniz, 2011).
null
0
1
4
5
5
What
Invasão por espécies não-indígenas (NIS) é um grande impulsionador de mudança de biodiversidade que pode reduzir a biodiversidade, alterar a estrutura e a função comunitária, diminuir a produção das pescas e a aquicultura e o impacto da saúde humana e do bem-estar. É exacerbado pelas mudanças climáticas, incluindo eventos extremos, e outros distúrbios induzidos pelo homem (Bax e outros, 2003; Mea, 2005; OjeVer e outros, 2018). As nis são essas espécies, incluindo micróbios, que superam uma barreira natural de dispersão para se estabelecer em uma nova área biogeográfica fora de sua faixa nativa como resultado intencional ou não intencional de atividades mediadas por humanos (Carlton, 1999). Essas espécies podem então se espalhar na área recém-invadida, naturalmente ou por meio de atividades adicionais mediadas pelo humano, através de uma ampla gama de vetores de invasão (ou seja, os meios físicos pelos quais os indivíduos são movidos, incluindo biofouros, aquicultura, comércio de biofouros espécimes e canais) (Carlton e Ruiz, 2005; Richardson e outros, 2011). As vias de invasão representam uma combinação de processos e oportunidades que permitem que os indivíduos sejam movidos de um local de origem para um destinatário (não nativo) um e incluam alguns elementos de vetores de invasão (o termo "caminho de invasão", por vezes, é usado de forma intercambiável com "invasão" Vector ") (Carlton e Ruiz, 2005; Richardson e outros, 2011). Espécies que sofrem mudanças distributivas devido a mudanças do regime do ecossistema ou em resposta à mudança climática em sua faixa nativa não são consideradas nis, e nem são espécies cripénicas (aquelas cuja gama nativa é desconhecida) (Carlton, 1996). Um subconjunto de todos os NIS, muitas vezes identificados como "espécies alienígenas invasoras", têm impactos biológicos, econômicos ou humanos significativos (Williamson, 1996; UNEP, 2002). Dado que muitas vezes é impossível prever quais NIS se tornará invasivo em que área e sob quais circunstâncias, a abordagem de precaução foi seguida no presente capítulo, que, portanto, abrange todos os NIs de sistemas marítimos e estuarinas. Os NIS são drivers de mudança nos ecossistemas invadidos. Eles são influenciados pelos ecossistemas que estão invasores e as atividades e eventos que permitiram ser movidos de sua faixa nativa. Além disso, há aumento do reconhecimento de que os NIs são um componente crítico de múltiplos estressores, especialmente em habitats marinhos costeiros, e que a evolução da economia global e a melhoria do transporte estão contribuindo para a disseminação de NIS (MEA, 2005). Ecossistemas marinhos que já estão estressados ??ou degradados como resultado de outros impactos causados ??por humanos, como sobrepesca, eutrofização, acidificação oceânica e alteração do habitat, demonstraram ser favorável ao estabelecimento de NIS (Crooks e outros, 2011). Assim, alterações na biodiversidade nativa (incluindo em relação às espécies incluídas nos apêndices à Convenção sobre o comércio internacional de espécies ameaçadas de fauna e flora selvagens), 1 produtividade (incluindo pescarias), flores e estrutura de ecossistemas prejudiciais e ecossistemas (CHAPS. 6, 7, 10 e 15) podem afetar diretamente o sucesso da invasão marinha, incluindo onde os nis são patógenos. Além disso, os aumentos esperados em habitats artificiais (cap. 14) que permitem que as espécies de incrustação sejam estabelecidas em ambientes de outra forma inadequados possam facilitar a introdução e a disseminação de NIS, cuja gama também é prolongada por atividades mediadas por humanos, como o transporte marítimo. e envio, movimentos e estocagem relacionados à aquicultura e pesca, restauração habitat, canais e desvios, detritos marinhos e lixo (especialmente plásticos, que não degradam rapidamente e podem assim persistir como um vetor de transporte) e atividades de pesquisa (cap. 16) (Ruiz e outros, 1997; Carlton e outros, 2017; Galil e outros, 2018; Therriault e outros, 2018). 1 Nações Unidas, Série Tratado, Vol. 993, No. 14537. NIS têm o potencial de afetar direta ou indiretamente, a biota e os ecossistemas que apoiam comunidades humanas saudáveis ??e produtivas. Embora nis não intencionalmente introduzido ou escape para a natureza depois de uma introdução intencional fosse explorada ocasionalmente (por exemplo, a ostra pacífica (crassostrea gigas), o camarão do mar vermelho (Penaeus pulchricaudatus), o camarão do tigre asiático (P. monodon), o caranguejo azul de natação (Portunus sgnis) e o molusco de Manila (Ruditapes Philippinarum)), os impactos a longo prazo tendem a ser negativos, com diversidade nativa reduzida. Os impactos também se estendem às comunidades costeiras, direta ou indiretamente, reduzindo a produtividade geral e a resiliência dos sistemas marítimos que operam tradicionalmente a pesca ou a aquicultura sustentável (Molnar e outros, 2008; Schröder e de de Leaniz, 2011).
What "non-indigenous species - Eni" accidentally escaped for nature?
1
A1070
1
The first floating unit was released in 1977 and since then Petrobras managed to evolve the project further, getting international recognition for a new model, what is the name of this model?
A primeira unidade flutuante foi lançada em 1977 e desde então a Petrobras conseguiu evoluir ainda mais o projeto, obtendo reconhecimento internacional para um novo modelo, como se chama esse modelo?
What is the name of the model that made Petrobras recognized worldwide for using it?
Como se chama o modelo que fez a Petrobras ser reconhecida mundialmente por utilizá-la?
Floating production and storage units
Unidades flutuantes de produção e armazenamento
FPSO
FPSO
This paper describes the history, challenges, solutions and evolution of the Floating Production Units in Brazil. The first floating unit was on stream in 1977 at Campos Basin in Brazil. It produced from a single well with a drilling riser and dry-X-tmas tree to a MODU converted into a floating production unit and exporting to a spread-moored shuttle-tanker by a floating hose. Now, more than 40 years later, over 2,400 meters of water depth at Santos Basin are moored several floating production and storage units (FPSOs). It houses over 40 thousand metric tons of complex topsides exploiting ultra-deep wells from the pre-salt prospects. Along the evolution of the FPSOs, one major stepping-stone was the implementation of lessons learned as a feedback to create a strong foundation. This paper will depict field demands and solutions adopted to deal with the differing climates and environments as well as other particularities to develop FPSOs in Brazil. To face the technological challenges to efficiently and safely produce from ultra-deep water complex pre-salt reservoirs required the consolidated use of the expertise and experience from past projects. Initially Petrobras was well known worldwide as a Semi-Submersible company, with a unique proficiency to develop converted Semi-submersibles and other new constructions. This expertise is still present to this day, but the company has since pioneered and consolidated the use of FPSOs worldwide, leading the industry in this concept. Petrobras led the industry effort to approve FPSO international standards, local regulations with agencies and regulatory bodies by the end of '80s to early '90s. This paper will focus on the evolution of this industry, highlighting the achievements, and address the new developments and opportunities for the future.
2-s2.0-85086248840
1
1
2
5
5
What
Este artigo descreve o histórico, desafios, soluções e evolução das unidades de produção flutuantes no Brasil. A primeira unidade flutuante estava em fluxo em 1977 na Bacia de Campos no Brasil. Produzido a partir de um poço único com um riser de perfuração e árvore seca-x-tmas para um modu convertido em uma unidade de produção flutuante e exportando para um tanque de transporte ancorado por uma mangueira flutuante. Agora, mais de 40 anos depois, mais de 2.400 metros de profundidade de água na bacia de Santos estão atractados várias unidades de produção e armazenamento flutuantes (FPSOs). Ele abriga mais de 40 mil toneladas de topsides complexos explorando poços ultra-profundos das perspectivas pré-sal. Ao longo da evolução dos FPSOs, uma grande pedra de piscar foi a implementação de lições aprendidas como um feedback para criar uma base forte. Este artigo descreverá as demandas e as soluções de campo adotadas para lidar com os diferentes climas e ambientes, bem como outras particularidades para desenvolver FPSOs no Brasil. Para enfrentar os desafios tecnológicos para produzir com eficiência e com segurança a partir de reservatórios pré-profundos pré-sal complexos, exigiam o uso consolidado da expertise e da experiência de projetos passados. Inicialmente, a Petrobras era bem conhecida mundialmente como uma empresa semi-submersível, com uma proficiência única para desenvolver semi-submersíveis convertidos e outras novas construções. Esse conhecimento ainda está presente até hoje, mas a empresa já foi pioneira e consolidou o uso de FPSOs em todo o mundo, levando a indústria neste conceito. A Petrobras levou o esforço da indústria a aprovar padrões internacionais de FPSO, regulamentos locais com agências e órgãos reguladores até o final dos anos 80. Este artigo se concentrará na evolução desta indústria, destacando as conquistas e abordará os novos desenvolvimentos e oportunidades para o futuro.
The first floating unit was launched in 1977 and since then Petrobras has managed to evolve the project further, obtaining international recognition for a new model, what is the name of this model?
1
A251
1
Why gas-influx events occured while drilling affected the drilling operations while drilling an exploratory well in 4,219 ft of water offshore the southeast coast of Brazil?
Por que os eventos de influxo de gás ocorridos durante a perfuração afetaram as operações de perfuração durante a perfuração de um poço exploratório a 4.219 pés da costa sudeste do Brasil?
null
null
Because the water-based mud (WBM) formed in the operation mixed with the gas influx formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor
Porque a lama a base de água (WBM) formada na operação misturada com o influxo de gás formou hidratos nas linhas de estrangulamento e paralisação no ambiente de baixa temperatura próximo ao fundo do mar
Water-based mud mixed with the gas influx formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor.
A lama à base de água, misturada com o influxo de gás, formou hidratos nas linhas de estrangulamento e paralisação no ambiente de baixa temperatura próximo ao fundo do mar.
Several gas-influx events occurred while drilling an exploratory well in 4,219 ft of water offshore the southeast coast of Brazil. The 9 5/8-in. casting was set at 12,480 ft before drilling the final 8 1/2-in. phase of the program. A sequence of gas-influx events adversely affected drilling operations. Water-based mud (WBM) mixed with the gas influx formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor. The full-length paper contains a table that reports in detail events during the 13 days following the first gas influx.
2-s2.0-37237665
0
1
3
5
5
Why
Vários eventos de influxo de gás ocorreram durante a perfuração de um poço exploratório em 4.219 pés de água na costa sudeste do Brasil. Os 9 5/8-pol. A fundição foi fixada em 12.480 pés antes de perfurar o final 8 1/2-in. fase do programa. Uma sequência de eventos de influxo de gás afetou negativamente as operações de perfuração. A lama à base de água (WBM) misturada com o influxo de gás formaram hidratos no estrangulamento e matar linhas no ambiente de baixa temperatura perto do fundo do mar. O papel completo contém uma tabela que relata em detalhes em detalhes durante os 13 dias após o primeiro influxo de gás.
Why did gas influx events occurred during drilling affected drilling operations during drilling an exploratory well at 4,219 feet from the southeastern coast of Brazil?
1
A1854
1
What was the estimated potential recoverable volume for the Lula Oil Field when it was discovered in 2006?
Qual era o potencial volume recuperável do Campo de Petróleo Lula quando foi descoberto em 2006?
What was the estimated potential recoverable volume of the Lula Oil Field, in Campos Basin, when it was discovered?
Qual era o volume potencial recuperável estimado do Campo Petrolífero de Lula, na Bacia de Campos, quando este foi descoberto?
Up to 8.3 billion Barrels of Oil Equivalent
Até 8,3 bilhões de Barris Equivalentes de Petróleo.
8.3 billion barrels of oil
8.3 bilhões de barris de petróleo
This article discusses the development of several mega projects for the development of the Pre-Salt fields, in the Santos Basin, deepwater, offshore Brazil. Special focus is given to the Lula Field, a super giant field, operated by Petrobras, having BG Brasil and Petrogal Brasil as partners. Discovered in 2006 and with an estimated potential recoverable volume up to 8.3 billion barrels of oil equivalent (boe), Lula field placed pre-salt fields in the spotlight as it opened a new prospective frontier in Brazilian deep waters. To develop Lula field, a multi-module development project, it was adopted a fast track strategy to achieve material production levels in a very short time frame. In such a massive capital expenditure program, in an area with no infrastructure, and in an environment of heterogeneous carbonate reservoir, risk mitigation actions are a must. The first step taken was to acquire static and dynamic reservoir data, through data acquisition wells, extended well tests and implementation of two pilot FPSOs. Also, flexibility in the projects was carefully evaluated aiming to comply with possible bad, and good, reservoir surprises. This information was used to optimize the development plan of Lula field, which comprises 10 FPSOs with processing capacity ranging from 100k bpd to 150k bpd of oil, and 175 million cubic feet/day to 280 million cubic feet/day of gas. The two pilot production units started operation in 2010 and 2013, respectively, and the first module of Iracema area in Lula Field started production in October 2014. The following FPSOs are expected to be installed in the upcoming years. In a scenario of simultaneous projects under implementation, a clear long lead items strategy is critical to ensure the planned fast-track pace. Also, standardization of subsea equipment and production platforms, in an increasing local content requirement, mitigates supply chain risks and allows resources allocation flexibility. This paper details the key success factors of Lula field development strategy, and show why it is nowadays a reference for the following mega developments that will take place in the Brazilian pre-salt, by combining a risk mitigation strategy with a fast pace production ramp-up, anticipating cash flow funds and maximizing returns.
2-s2.0-84943338721
0
1
3
5
4
What
Este artigo discute o desenvolvimento de vários projetos mega para o desenvolvimento dos campos pré-sal, na Bacia de Santos, Deepwater, offshore Brasil. O foco especial é dado ao campo Lula, um campo super gigante, operado pela Petrobras, com BG Brasil e Petrogal Brasil como parceiros. Descoberto em 2006 e com um potencial volume potencial estimado em até 8,3 bilhões de barris de equivalente a óleo (BoE), o campo Lula colocou campos pré-sal no centro das atenções, pois abriu uma nova fronteira prospectiva em águas profundas brasileiras. Para desenvolver o campo Lula, um projeto de desenvolvimento multi-módulo, foi adotado uma estratégia rápida para alcançar níveis de produção de material em um período de tempo muito curto. Em um grande programa de despesas de capital, em uma área sem infraestrutura, e em um ambiente de reservatório de carbonato heterogêneo, as ações de mitigação de risco são uma obrigação. O primeiro passo realizado foi adquirir dados estáticos e dinâmicos de reservatório, através de poços de aquisição de dados, testes estendidos e implementação de dois fps piloto. Além disso, a flexibilidade nos projetos foi avaliada cuidadosamente com o objetivo de cumprir com possíveis surpresas ruins e boas do reservatório. Esta informação foi utilizada para otimizar o Plano de Desenvolvimento do Campo Lula, que compreende 10 FPSOs com capacidade de processamento variando de 100k BPD a 150 mil bpd de óleo, e 175 milhões de pés cúbicos / dia a 280 milhões de pés cúbicos / dia de gás. As duas unidades de produção piloto iniciaram a operação em 2010 e 2013, respectivamente, e o primeiro módulo da área de Iracema no campo Lula iniciou a produção em outubro de 2014. Os seguintes FPSOs devem ser instalados nos próximos anos. Em um cenário de projetos simultâneos sob implementação, uma estratégia clara de itens de chumbo é fundamental para garantir o ritmo de trilha rápida planejado. Além disso, a padronização de equipamentos submarinos e plataformas de produção, em um requisito de conteúdo local crescente, mitiga os riscos da cadeia de suprimentos e permite a flexibilidade de alocação de recursos. Este artigo detalha os principais fatores de sucesso da estratégia de desenvolvimento de campo Lula, e mostra por que é hoje uma referência para os seguintes desenvolvimentos mega que ocorrerão no pré-sal brasileiro, combinando uma estratégia de mitigação de risco com uma rápida produção de ritmo para cima, antecipando fundos de fluxo de caixa e maximizando os retornos.
What was the potential recoverable volume of the Lula oil field when it was discovered in 2006?
1
A1114
1
How many recoverable bbl of heavy oil were found on the northern part of Campos basin?
Quantos barris recuperáveis de petróleo pesado foram encontrados na seção norte da bacia de Campos?
How many recoverable bbl of heavy oil were found on the northern part of Campos basin?
Quantos barris recuperáveis de petróleo pesado foram achados na parte norte da bacia de Campos?
0.6 billion bbl
0.6 bilhões de barris
0.6 billion bbl of heavy oil.
0,6 bilhões de barris de petróleo pesado.
Petrobras announced a "giant" discovery in the northern part of Campos Basin, of at least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil. The reservoir, about 80 km offshore, was initially discovered in January 2001. The country's last major find, the 3 billion bbl, ultra-deep-water Roncador field, was made by Petrobras in 1996.
2-s2.0-36768397
1
1
2
4
4
How
A Petrobras anunciou uma descoberta "gigante" na parte norte da Bacia de Campos, de pelo menos uma estimativa recuperável 0,6 bilhões Bbl de óleo pesado. O reservatório, cerca de 80 km offshore, foi inicialmente descoberto em janeiro de 2001. O último encontro principal do país, o campo de 3 bilhões BBL, o campo de Roncador de água ultracompanhada, foi feito pela Petrobras em 1996.
How many recoverable barrels of heavy oil were found in the north section of the Campos Basin?
1
A1281
1
What is replacing the flooded areas of the Rio Grande do Norte fluvial-marine plain?
O que está substituindo as áreas alagadas da planície flúvio-marinha do Rio Grande do Norte?
What land use/landcover change made it possible to identify the loss of flooded areas of the Rio Grande do Norte floodplain?
Que alteração do uso do solo/cobertura do solo possibilitou identificar a perda de áreas alagadas da planície flúvio-marinha do Rio Grande do Norte?
Salt evaporation tanks.
Tanques de evaporação de sal.
Salt evaporation tanks.
Tanques de evaporação de sal.
The objective of this article is to evaluate the spatial distribution and quantify the Permanent Preservation Areas in the outfall estuarine of the Apodi-Mossoró River, in Rio Grande do Norte (Northeastern Brazil), for the years 1965 and 2012 according to the environmental legislation. In this way, it was possible to compare projected zoning changes on land use/landcover, as well as implications for wetlands. The methodology involved the reconstruction of scenarios based on norms and evaluation of thematic maps generated from remote sensing products. Digital Image Processing techniques were used to map land use/land cover categories and to identify the boundaries of protected areas in each period. The largest change observed indicates loss of 1,907.09 ha of flooded areas of the fluvial-marine plain, almost totally occupied by salt evaporation tanks. In 1965, three categories of PPA were observed, accounting for 455.17 ha, but for law limitations only 83.45 ha were protected. In relation to 2012, six categories of PPA were detected, totaling 1,051.96 ha, as a consequence of the expansion of protective areas, but the previously consolidated areas reduced to 787.57 ha the size of protected areas in the last period. The brazilian estuarine environment is remarked by the lack of more specific legislation that best protects wetlands. Permanent Preservation Areas are unsufficient to guarantee environmental quality of the coastal region, especially in study area, where there's flood risks and degraded ecosystems.
2-s2.0-85052916893
0
1
2
5
5
What
O objetivo deste artigo é avaliar a distribuição espacial e quantificar as áreas de preservação permanente no outfall estuarine do rio Apodi-Mossoró, no Rio Grande do Norte (Nordeste do Brasil), para os anos de 1965 e 2012, segundo a legislação ambiental. Desta forma, foi possível comparar alterações de zoneamento projetadas no uso da terra / landcover, bem como implicações para as zonas úmidas. A metodologia envolveu a reconstrução de cenários baseados em normas e avaliação de mapas temáticos gerados a partir de produtos de detecção remota. As técnicas de processamento de imagem digital foram usadas para mapear as categorias de uso da terra / capa de terra e identificar os limites de áreas protegidas em cada período. A maior mudança observada indica a perda de 1.907,09 ha de áreas inundadas da planície fluvial-marinha, quase totalmente ocupada por tanques de evaporação de sal. Em 1965, foram observadas três categorias de PPA, representando 455,17 ha, mas para limitações de direito apenas 83,45 ha foram protegidos. Em relação a 2012, foram detectadas seis categorias de PPA, totalizando 1.051,96 ha, como consequência da expansão de áreas de proteção, mas as áreas previamente consolidadas reduzidas para 787,57 ha o tamanho das áreas protegidas no último período. O ambiente estuarine brasileiro é notado pela falta de legislação mais específica que melhor protege as zonas úmidas. As áreas de preservação permanente são insuficientes para garantir a qualidade ambiental da região costeira, especialmente na área de estudo, onde há riscos de inundação e ecossistemas degradados.
What is replacing the flooded areas of Fluvio-Marinha Plain of Rio Grande do Norte?
1
A1539
1
What kinds of soils were encountered in FNI?
Quais tipos de solos foram encontrados em FNI?
In FNI, what types of soil were found?
Em FNI, que tipos de solo foram achados?
Inceptisol, Entisol, Mollisol, Vertisol and Oxisol
Inceptssolo, Entissolo, Mollisol, Vertissolo e Oxisol
Inceptisol, entisol, mollisol, vertisol and oxisol.
Inceptisol, entisol, mollisol, vertisol e oxisol.
Volcanic oceanic islands host soils that may hold important paleo-environmental proxies, based on vegetation and faunal evidences coupled with pedological and geomorphological indicators. In this regard, the main Brazilian oceanic island of Fernando de Noronha (FNI) still lacks a deeper and more complete analysis of its climatic history and soil evolution. We select and collect representative FNI soils to interpret their chemical, physical and mineralogical properties and to explain their changing pedogenesis and geomorphic balance, aiming at revealing the environmental and landscape evolutionary history of this island. Ten soil pedons on phonolites, ankaratrites and the associated pyroclastic rocks were collected in June/2018. Six profiles were classified as Inceptisols, one as Entisol, one as Mollisol, one as Vertisol and another as the first Oxisol ever described in a Brazilian oceanic island. The pH ranged between 5.0 and 6.0 in the more developed, dystrophic and Al-saturated soils, whereas alkaline pHs were found in the eutrophic and Na-rich pedons. For the latter group, chemical and physical attributes are closely associated with the parent material composition, whereas in the former, present day soil features overprint paleoweathered regoliths and former pedogenetic processes. High concentrations of available phosphorus (P) were observed in all soils and horizons, even at depths greater than 150 cm, and P forms were detected as amorphous or poorly-crystalline phosphates (Al, Fe, Na, Ca and K). High- and low-activity clay minerals coexist, combined with gibbsite and unstable primary minerals, indicating the polygenetic nature of FNI soils. A combined pedogeomorphological analysis indicated the existence of a high paleoweathered plateau with relict soils, and erosional surfaces hosting younger soils. Results showed the succession of at least three distinct main paleoclimates since the Pliocene and a post-magmatic model for landscape evolution. The unreported, widespread and intense phosphatization of all soils and paleosurfaces is attributed to a past large population of birds nesting all over the island, corroborating old historical records of the island's early occupation. Report the occurrence of Brazil's first ornithogenic Oxisol with more than 500 mg/kg of bioavailable P.
2-s2.0-85086829622
0
1
3
5
5
What
Ilhas oceânicas vulcânicas apresentam solos que podem realizar importantes proxies paleo-ambientais, com base em evidências de vegetação e faunal juntamente com indicadores pedológicos e geomorfológicos. A este respeito, a principal ilha do Oceânico brasileiro de Fernando de Noronha (FNI) ainda não tem uma análise mais profunda e completa de sua história climática e evolução do solo. Selecionamos e coletamos solos de fni representativos para interpretar suas propriedades químicas, físicas e mineralógicas e explicar sua mudança de pedogênese e equilíbrio geomórfico, visando revelar a história evolucionária ambiental e paisagem desta ilha. Dez pedons de solo em fonólitos, ankaratritas e as rochas piroclásticas associadas foram coletadas em junho / 2018. Seis perfis foram classificados como Inceptisols, um como entisol, um como mollisol, um como vertisol e outro como o primeiro oxisol já descrito em uma ilha oceânica brasileira. O pH variou entre 5,0 e 6,0 nos solos mais desenvolvidos, distróficos e al-saturados, enquanto os PHs alcalinos foram encontrados nos Pedons eutróficos e de Na-Rich. Para os últimos grupos, os atributos químicos e físicos estão intimamente associados à composição do material pai, enquanto na antiga, o solo atual apresenta overprint hereweated regoliths e ex-processos pedagenéticos. Altas concentrações de fósforo disponível (p) foram observadas em todos os solos e horizontes, mesmo em profundidades superiores a 150 cm, e P foram detectados como fosfatos amorfos ou mal-cristalinos (AL, FE, NA, CA e K). Os minerais de argila de alta e baixa atividade coexistem, combinados com minerais primários de Gibbsite e instáveis, indicando a natureza poligenética dos solos fni. Uma análise pedoogeomorfológica combinada indicou a existência de um alto planalto paleoweated com relíquias de solos e superfícies erosionais que hospedam solos mais jovens. Os resultados mostraram a sucessão de pelo menos três paleoclimatos principais distintos desde o plioceno e um modelo pós-magmático para a evolução da paisagem. A fosfatização não declarada, generalizada e intensa de todos os solos e paleosurfaces é atribuída a uma grande população de pássaros aninhando em toda a ilha, corroborando os antigos registros históricos da ocupação inicial da ilha. Relate a ocorrência do primeiro oxisol ornitogênico do Brasil com mais de 500 mg / kg de biodisponível P.
What types of soils were found in FNI?
1
A1392
1
Which substances were analyzed in the Campos Basin?
Quais substâncias foram analisadas na Bacia de Campos?
What were the substances found sedimented in the Campos Basin?
Quais foram as substâncias encontradas sendimentadas na Bacia de Campos?
Lipid biomarkers and carbon stable isotopes.
Biomarcadores lipídicos e isótopos estáveis de carbono.
Lipid biomarkers [fatty acids (FAs), sterols and alcohols] and carbon stable isotopes
Biomarcadores lipídicos [ácidos graxos (FAs), esteróis e álcoois] e isótopos estáveis de carbono
Lipid biomarkers [fatty acids (FAs), sterols and alcohols] and carbon stable isotopes (?¹³C values) in surface sediments from 9 cross shelf transects (25–3000 m water depth) from the Campos Basin, SE Brazilian continental margin were analyzed. The aim was to investigate the link between the prevailing regional specific oceanographic conditions (upwelling events, intrusion of cold and nutrient-rich water, low river input) and the nature and distribution of organic matter (OM) in the basin. A general predominance of OM from autochthonous processes, but with a relevant spatial gradient in the quality and quantity of the sedimentary OM, was observed. On the shelf (<150 m), concentrations of lipids were usually low, except in areas influenced by upwelling, but the presence of labile compounds suggested the occurrence of fresh OM in the sediment. The export of continental OM was observed only in shelf sediments near the Paraíba do Sul River. The upper and middle slope (400–1300 m) exhibited the highest concentrations of total organic carbon (TOC) and lipids, but lipid biomarkers suggested the presence of OM with a high degree of bacterial degradation. This may result from the export of material from shallow areas, possibly due to the action of eddies and meandering of the Brazil Current and bottom currents in the region. On the lower slope (1900–3000 m), only the more recalcitrant compounds were above detection limit. The presence of labile lipids in high amount in the shelf and slope suggests the presence of OM with a high potential for supplying the food requirements of heterotrophic organisms in the sediment, which may in turn have a major influence on the ecology of benthic communities.
2-s2.0-85045186297
0
1
2
5
4
None of the above
Biomarcadores lipídicos [ácidos graxos (FAS), esteróis e álcoois] e isótopos estáveis ??de carbono (valores ?¹³c) em sedimentos superficiais de 9 transectos de prateleira transversais (25-3000 m de profundidade de água) da Bacia de Campos, foram analisadas a margem continental brasileira. O objetivo foi investigar a ligação entre as condições oceânicas específicas regionais predominantes (constituição de eventos, intrusão de água fria e rica em nutrientes, baixa entrada do rio) e a natureza e distribuição de matéria orgânica (OM) na bacia. Uma predominância geral de OM de processos autóctones, mas com um gradiente espacial relevante na qualidade e quantidade do OM sedimentar, foi observado. Na prateleira (<150 m), as concentrações de lipídios eram geralmente baixas, exceto em áreas influenciadas pela subornação, mas a presença de compostos labilos sugeriu a ocorrência de Om fresco no sedimento. A exportação de OM continental foi observada apenas em sedimentos de prateleira perto do rio Paraíba do Sul. A encosta superior e média (400-1300 m) exibiu as maiores concentrações de carbono orgânico total (TOC) e lipídios, mas os biomarcadores lipídicos sugeriram a presença de OM com um alto grau de degradação bacteriana. Isso pode resultar da exportação de material de áreas rasas, possivelmente devido à ação de redemoinhos e sinuosos das correntes atuais e inferiores do Brasil na região. Na inclinação inferior (1900-3000 m), apenas os compostos mais recalcitrantes estavam acima do limite de detecção acima. A presença de lípidos lábiles em alta quantidade na prateleira e inclinação sugere a presença de OM com um alto potencial para suprir os requisitos alimentares dos organismos heterotróficos no sedimento, o que pode, por sua vez, ter uma grande influência sobre a ecologia das comunidades bentônicas.
What substances were analyzed in the Campos Basin?
1
B2129
2
What are the risks that nanoplastics and microplastics in the oceans impose to the human health?
Quais são os riscos trazidos pela presença de microplásticos e nanoplásticos nos oceanos à saúde humana?
What are the negative effects caused by micro and nanoplastics to human health?
Quais são os efeitos negativos causados por micro e nanoplásticos à saúde humana?
For now, according to the European Food Safety Authority, it is not possible to evaluate the risks.
Até agora, de acordo com a Autoridade Europeia para a Segurança Alimentar, ainda não é possível determinar estes riscos.
There's not enough scientific evidence to back the claim that micro and nano plastics pose a risk to human health.
Não há evidências científicas suficientes para afirmar que nano e microplásticos representem risco à saúde humana.
Consequences of changes for human communities, economies and well-being The most significant impact of the use of plastic in products and packaging is marine pollution (UNEP, 2014), but it is important to emphasize that it is difficult to quantify the economic impact of marine litter. Based on figures from 2011, the economic costs of marine plastic, in relation to marine natural capital, are conservatively conjectured to be between $3,300 and $33,000 per ton per year (Beaumont and others, 2019). While the input of plastic into the ocean is limited in European coastal areas (Jambeck and others, 2015), the estimated costs of cleaning up marine litter in coastal areas can amount to up to €630 million per year (Crippa and others, 2019). More recently (McIlgorm and others, 2020), a ninefold increase in the direct economic costs of marine litter was found from 2009 to 2015, reaching $10.8 billion. In addition to indirect impacts (i.e., on biodiversity and ecosystems), beach litter is perhaps the most visible direct impact and affects the patrimonial value of coastal areas that can be translated as the financial expenditure of cleaning up (UNEP, 2019). Damage and costs to marine ecosystems and services must be considered in the future despite an actual limited understanding of the detrimental impacts on the structure and functioning of the marine ecosystem. Marine litter can also result in increased costs for the shipping sector and recreational activities, including yachting (e.g., fouled motors, entangled propellers, lost output and repair costs) (Hong and others, 2017), but the damage and associated social costs extend to other sectors such as aquaculture and fisheries. The removal of 10 per cent of derelict fishing pots alone would provide estimated additional revenues of $831 million annually for the global crustacean fishery industry (Scheld and others, 2016). Most microplastics in marine organisms are found in their digestive system, which people do not ordinarily consume, with the exception of shellfish and small fish that are eaten whole. Besides accidents and injuries, there is no evidence that microplastics concentrations have a negative impact on fish and shellfish health or commercial stocks (Barboza and others, 2018). Links to human health are not sufficiently addressed, and gaps in knowledge are even greater in relation to nanoplastics (< 1 micron), in particular their absorption and behaviour (GESAMP, 2016; see also chap. 8) and how they may pass through biological barriers via different mechanisms (Wright and Kelly, 2017). As relevant toxicity data are absent, the European Food Safety Authority concluded that it was currently not possible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics (European Food Safety Authority Panel on Contaminants in the Food Chain, 2016). Moreover, there are indications that microplastic fibre ingestion by humans through the consumption of contaminated seafood is only a minimal contribution to the microplastic contamination of the total food basket (Catarino and others, 2018).
null
0
1
2
5
5
What
Consequências das comunidades humanas, economias e bem-estar O impacto mais significativo do uso de plásticos em produtos e embalagens é a poluição marinha (UNEP, 2014), mas é importante enfatizar que é difícil quantificar o impacto econômico de lixo marinho. Com base nas figuras de 2011, os custos econômicos do plástico marinho, em relação ao capital natural marinho, são conservadores de conservação de US $ 3.300 e US $ 33.000 por tonelada por ano (Beaumont e outros, 2019). Enquanto a entrada de plástico para o oceano é limitada em áreas costeiras europeias (Jambeck e outros, 2015), os custos estimados de limpeza de lixo marinho nas áreas costeiras podem chegar a 630 milhões de euros por ano (Crippa e outros, 2019) . Mais recentemente (MCILGorm e outros, 2020), um aumento no mesmo aumento nos custos econômicos diretos da ninhada marinha foi encontrado de 2009 a 2015, atingindo US $ 10,8 bilhões. Além dos impactos indiretos (isto é, em biodiversidade e ecossistemas), a ninhadora da praia é talvez o impacto direto mais visível e afeta o valor patrimonial das áreas costeiras que podem ser traduzidas como as despesas financeiras de limpeza (UNPEP, 2019). Os danos e os custos para ecossistemas e serviços marinhos devem ser considerados no futuro, apesar de uma compreensão limitada real dos impactos prejudiciais na estrutura e no funcionamento do ecossistema marinho. A ninhada marinha também pode resultar em maiores custos para o setor de navegação e atividades recreativas, incluindo iates (por exemplo, motores sujos, hélices emaranhados, custos perdidos e reparos) (Hong e outros, 2017), mas o dano e os custos sociais associados estendem-se a outros setores como aquicultura e pesca. A remoção de 10 por cento das panelas de pesca abandonadas proporcionaria uma receita adicional estimada de US $ 831 milhões anualmente para a indústria de pesca crustáceos global (Scheld e outros, 2016). A maioria das microplásticos em organismos marinhos são encontradas em seu sistema digestivo, que as pessoas não consomem normalmente, com exceção de moluscos e peixes pequenos que são consumidos inteiros. Além de acidentes e lesões, não há evidência de que as concentrações de microplásticos tenham um impacto negativo na saúde de peixe e mariscos ou estoques comerciais (barboza e outros, 2018). Links para a saúde humana não são suficientemente abordados, e as lacunas no conhecimento são ainda maiores em relação a nanoplásticos (<1 mícron), em particular sua absorção e comportamento (Gesamp, 2016; veja também cap. 8) e como eles podem passar por biológicos barreiras através de diferentes mecanismos (Wright e Kelly, 2017). Como os dados de toxicidade relevantes estão ausentes, a Autoridade Europeia de Segurança alimentar concluiu que atualmente não era possível avaliar o risco de saúde humana de nanoplásticos e microplásticos (Painel Europeu de Autoridade de Segurança Alimentar sobre Contaminantes na Cadeia Alimentar, 2016). Além disso, há indícios de que a ingestão de fibra microplásica por seres humanos através do consumo de frutos do mar contaminados é apenas uma contribuição mínima para a contaminação microplásica da cesta total de alimentos (Catarino e outros, 2018).
What are the risks brought by the presence of microplastics and nanoplastics in the oceans to human health?
1
A839
1
What is the geological age range of reservoirs in Albora field?
Qual é a faixa de idade geologica dos reservatórios no campo de Albora?
Does the geological age of the reservoirs in the Albora field vary between which periods?
A idade geológica dos reservatórios no campo de Albora variam entre quais períodos?
The reservoirs range in age from Cretaceous (Albian-Cenomanian) to Miocene.
Os reservatórios variam em idade do Cretáceo (Albiano-Cenomaniano) ao Mioceno.
Range in age from Cretaceous to Miocen.
Varia do Cretáceo ao Mioceno.
The Albacora field, located in Campos Basin, offshore Brazil, was discovered by PETROBRÁS in 1984. Following the discovery, a 7000Km 3-D survey was recorded, in the search for a better understanding of the field. At least three distinct families of reservoirs were identified in the area, ranging in age from Cretaceous (Albian-Cenomanian) to Miocene. The reservoirs are turbidites of two basic types: loose sands with a complex areal distribution, in the Tertiary accumulations; and more cemented sandstones, with a simpler distribution, in the Cretaceous accumulation. In a great part of the area, the reservoirs are interbedded with higher acoustic impedance rocks. The clear 3-D seismic definition of the reservoirs, as a rule, allows a detailed stratigraphic (as well as structural) interpretation. For the Oligocene and Miocene pools, seismic amplitude mapping, carried out in an interactive workstation, provided a surprisingly good picture of the turbidites distribution, considering the target depths (236D-2645m). Most well locations in the field, after the 3-D interpretation, were chosen with the help of the seismic amplitude maps. Special geologic features, such as channel facies and lobe-type deposits, were identified on the amplitude maps, and later confirmed by core and well log data interpretation.
2-s2.0-85055036761
0
1
2
5
4
What
O campo Albacora, localizado na Bacia de Campos, no mar no Brasil, foi descoberto pela Petrobrás em 1984. Após a descoberta, uma pesquisa de 7000km 3-D foi registrada, na busca de uma melhor compreensão do campo. Pelo menos três famílias distintas de reservatórios foram identificadas na área, variando em idade de Cretáceo (Albian-Cenomanian) para Mioceno. Os reservatórios são turbidites de dois tipos básicos: areias soltas com uma distribuição areal complexa, nas acumulações terciárias; e mais cimentados arenitos, com uma distribuição mais simples, no acúmulo cretáceo. Em uma grande parte da área, os reservatórios são interbedidos com maiores rochas de impedância acústica. A clara definição sísmica 3-D dos reservatórios, por via de regra, permite uma interpretação estratigráfica detalhada (bem como estrutural). Para as piscinas Oligoceno e Mioceno, mapeamento de amplitude sísmica, realizado em uma estação de trabalho interativa, proporcionou uma imagem surpreendentemente boa da distribuição de turbiditas, considerando as profundezas alvo (236D-2645M). A maioria das localizações no campo, após a interpretação 3-D, foram escolhidas com a ajuda dos mapas de amplitude sísmica. Recursos geológicos especiais, como facies de canal e depósitos do tipo lobal, foram identificados nos mapas de amplitude e depois confirmados por interpretação de dados de núcleo e bem log.
What is the geological age range of the reservoirs in the Albora field?
1
A485
1
When did the Brazilian Government promote the revitalization of the national shipbuilding industry?
Quando que o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção de navios?
The renovation of the national shipbuilding industry determined by the Brazilian government started when?
A renovação determinada pelo governo brasileiro da indústria nacional de construção de navios se iniciou quando?
After 2008
Depois de 2008
2008
2008
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-85054941296
0
1
2
5
4
When
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
When did the Brazilian government promoted the revitalization of the national vessel construction industry?
1
A1030
1
What is the name of the program responsible for the development of new technologies for offshore heavy oil fields?
Qual é o nome do programa responsável pelo desenvolvimento de novas tecnologias para os campos de petróleo pesado em alto mar?
What is the denomination of the project responsible for the production of new technologies for offshore heavy oil exploration?
Qual é o nome do projeto direcionado para o desenvolvimento de novas tecnologias para exploração de óleos pesados em alto mar?
Petrobras Heavy Oil Technological Program - PROPES
Programa Tecnológico de Petróleo Pesado da Petrobras - PROPES
Petrobras Heavy Oil Technological Program - PROPES
Programa Tecnológico de Óleos Pesados - PROPES
Significant volumes of heavy and high viscosity oil have been discovered in the Campos and Santos Basins, offshore Brazil, and its economical production is a challenge for the oil industry. New production technologies are required for the economic development of offshore heavy oil reservoirs. Long horizontal or multilateral wells, produced with high power ESPs, hydraulic pumps or submarine multiphase pumps, could partially compensate the decrease in productivity caused by the high oil viscosity. The flow assurance could be improved with insulated or heated flowlines or, alternatively, with the use of water as the continuous phase. The heavy oil processing in a Floating Production Unit is not straightforward, and new separation technologies, as well as the feasibility of the heavy oil transportation with emulsified water, should be investigated. The existence of light oil reserves in neighboring reservoirs, even in small volumes, would be an important issue for the commercial feasibility of the heavy oil area. The Petrobras experience with offshore heavy oil fields in the Campos Basin shows that some can be economically produced. However, the economic feasibility is controlled by factors such as: reservoir characteristics; water depth; possibility of blend with light oil; oil acidity and contaminants; price scenario; fiscal regime; availability of new production technologies; transportation, refining and marketability of the heavy oil. The recently created Petrobras Heavy Oil Technological Program - PROPES - is in charge of the development, together with universities, service companies and the industry, of new technologies for the offshore heavy oil fields. The main objective of all this work is to set the basis for the economical development of the significant volumes of heavy oil already discovered offshore Brazil. This paper presents the main research and development topics of the Petrobras Heavy Oil Program, as well as the key production technologies for the target fields. Additionally, the results of some well tests and Extended Well Tests (EWT) in heavy oil reservoirs in the Campos Basin are presented and discussed.
2-s2.0-85056110569
0
1
3
4
5
What
Volumes significativos de óleo pesado e alta viscosidade foram descobertos nos Campos e Bacias de Santos, offshore Brasil, e sua produção econômica é um desafio para a indústria do petróleo. Novas tecnologias de produção são necessárias para o desenvolvimento econômico de reservatórios de óleo pesado offshore. Muitos poços horizontais ou multilaterais, produzidos com alta potência ESPS, bombas hidráulicas ou bombas submarinas multifásicas, poderiam compensar parcialmente a diminuição da produtividade causada pela alta viscosidade do óleo. A garantia de fluxo pode ser melhorada com fluxos isolados ou aquecidos ou, alternativamente, com o uso da água como a fase contínua. O processamento de óleo pesado em uma unidade de produção flutuante não é simples, e novas tecnologias de separação, bem como a viabilidade do transporte pesado com água emulsionada, devem ser investigadas. A existência de reservas de óleo leve em reservatórios vizinhos, mesmo em pequenos volumes, seria uma questão importante para a viabilidade comercial da área de óleo pesado. A experiência da Petrobras com campos de óleo pesados ??offshore na Bacia de Campos mostra que alguns podem ser produzidos economicamente. No entanto, a viabilidade econômica é controlada por fatores como: características do reservatório; profundidade da água; possibilidade de mistura com óleo leve; acidez petrolífera e contaminantes; Cenário de preço; regime fiscal; disponibilidade de novas tecnologias de produção; Transporte, refinação e comercialização do óleo pesado. O Programa Tecnológico Tecnológico Petrobras Recentemente criado - Propes - é responsável pelo desenvolvimento, juntamente com universidades, empresas de serviços e indústria, de novas tecnologias para os campos de óleo pesado offshore. O principal objetivo de todo esse trabalho é estabelecer a base para o desenvolvimento econômico dos volumes significativos de óleo pesado já descoberto no offshore Brasil. Este artigo apresenta os principais tópicos de pesquisa e desenvolvimento do Programa de Petróleo Petrobras, bem como as principais tecnologias de produção para os campos alvo. Além disso, os resultados de alguns testes bem e testes estendidos (EWT) em reservatórios de óleo pesados ??na bacia de Campos são apresentados e discutidos.
What is the name of the program responsible for the development of new technologies for heavy oil fields on the high seas?
1
A1031
1
What is the oil process plant capacity of Piranema?
Qual é a capacidade da planta de processamento de óleo de Piranema?
How much capacity does the oil process plant of Piranema has?
Quanta capacidade a planta de processamento de óleo de Piranema possui?
30,000 bpd
30,000 bpd
30,000 bpd
30,000 bpd
Sevan Marine has let a contract to a unit of John Wood Group plc for the operation and management of the Sevan Stabilized Platform (SSP) Piranema, a floating production, storage, and offloading (FPSO) vessel. The FPSO will be operated for Petrobras in Piranema oil field off northeastern Brazil. The vessel will be the first implementation worldwide of Sevan Marine's SSP cylindrical monohull design. Piranema's design includes 30,000 bpd of oil process plant capacity, a gas injection plant with 3.6 million cu m/day of compression capacity, and 300,000 bbl of oil storage capacity. Piranema also can accommodate as many as 21 risers.
2-s2.0-26244445255
0
1
1
5
5
What
Sevan Marine deixou um contrato para uma unidade de John Wood Group PLC para a operação e gestão da plataforma estabilizada Sevan (SSP) Piranema, uma embarcação flutuante, armazenamento e embarcação de descarga (FPSO). O FPSO será operado para a Petrobras no campo de petróleo do piranema fora do nordeste do Brasil. A embarcação será a primeira implementação em todo o mundo do design monohull cilíndrico SSP de Sevan Marine. O design do Piranema inclui 30.000 BPD de capacidade de fábrica de processos de óleo, uma planta de injeção de gás com 3,6 milhões de CU m / dia de capacidade de compressão, e 300.000 bbl de capacidade de armazenamento de óleo. Piranema também pode acomodar até 21 risers.
What is the capacity of the Piranema oil processing plant?
1
A1930
1
What were some of the capabilities being actively monitored for and sought after during the laboratory research?
Quais foram algumas das capacidades ativamente monitoradas e demandadas durante a pesquisa em laboratório?
null
null
Cuttings suspension, filtration control, and bridging.
Suspensão de cascalhos, controle de filtração e ponte.
null
null
In the Peregrino field, located in the Campos Basin offshore Brazil, the operator adopted the use of water-based drilling fluids for drilling development wells due to rig limitations. In the 12 ¼-in. sections of several wells drilled in this field, high dispersion of shale minerals suffered by the drilling fluid caused increments of viscosity, which subsequently affected the drilling process through higher-than-expected circulation pressures, dilution rates, and costs. Although the wells have been drilled within the estimated times and budgets, an improvement in the fluid inhibition capability was initiated. A detailed laboratory effort was conducted to obtain a combination of inhibitors capable of controlling excessive clay dispersion, minimizing fluid rock interaction, and reducing dilution requirements while helping to ensure an adequate rheological profile throughout the interval. Laboratory validation of the interaction between the fluid and rock samples provided a better understanding of the inhibition mechanisms and helped ensure that stability of the reactive minerals drilled could be maintained. Various additives were tested against samples of commercial-reactive and field-reactive clays. Product concentrations were adjusted to reduce the interaction between the drilling fluid and the formation while helping to ensure that fluid capabilities, such as cuttings suspension, filtration control, and bridging, were maintained. An adequate environmental profile to enable safe disposal of fluid in compliance with local environmental regulations was also obtained. After identifying an adequate solution, a detailed utilization plan was developed and put in place. To aid proper deployment while drilling, specific mixing procedures at the support liquid mud plant, transportation vessels, and at the rig site were determined. The next step was to assign a candidate well for the application - an Extended Reach Well (ERW) with step-out ratio of 2.9. While drilling the 12-¼-in. section of the pilot well with the proposed fluid technology, a significant improvement was observed on cuttings integrity, which led to a reduction in the required volume of dilution and a subsequent drilling fluids cost reduction Also, better hole quality and reduced operational risks were obtained. The well was safely drilled with a 76° sail inclination, 7938 meters of Measured Depth (MD) and 2368 meters of True Vertical Depth (TVD), and lessons learned from the first utilization of the described fluid system were implemented on subsequent wells to continue obtaining the benefits of the new fluid formulation. High Performance Water Based Drilling Fluids (HPWBDF) are not new and are thought by most to be a mature technology. However, advancements in water-based drilling fluid additives have enabled these systems to mimic the performance of non-aqueous systems more closely. This paper discusses how understanding the chemistry of the formations to be drilled and customizing chemical additive blends for those formations can help to improve operational efficiency and minimize costs.
2-s2.0-85085778651
null
null
null
null
null
null
No campo Peregrino, localizado na Bacia de Campos Offshore, o operador adotou o uso de fluidos de perfuração à base de água para os poços de desenvolvimento de perfuração devido a limitações de equipamento. Nos 12 ¼-in. Seções de vários poços perfurados neste campo, alta dispersão de minerais de xisto sofridos pelo fluido de perfuração causaram incrementos de viscosidade, que posteriormente afetou o processo de perfuração por meio de pressões de circulação mais altas do que o esperado, taxas de diluição e custos. Embora os poços tenham sido perfurados dentro dos horários estimados e orçamentos, foi iniciada uma melhoria na capacidade de inibição de fluidos. Um esforço de laboratório detalhado foi realizado para obter uma combinação de inibidores capazes de controlar a dispersão excessiva de argila, minimizando a interação rocha do fluido e reduzindo os requisitos de diluição, ajudando a garantir um perfil reológico adequado em todo o intervalo. A validação laboratorial da interação entre as amostras de fluido e rocha proporcionou uma melhor compreensão dos mecanismos de inibição e ajudou a garantir que a estabilidade dos minerais reactivos fosse mantida. Vários aditivos foram testados contra amostras de argilas comerciais-reativas e reactivas de campo. As concentrações do produto foram ajustadas para reduzir a interação entre o fluido de perfuração e a formação, ajudando a garantir que as capacidades de fluido, como a suspensão de corte, o controle de filtração e a ponte, foram mantidos. Um perfil ambiental adequado para permitir a eliminação segura de fluido em conformidade com os regulamentos ambientais locais também foi obtido. Depois de identificar uma solução adequada, um plano de utilização detalhado foi desenvolvido e implantado. Para ajudar a implantação adequada durante a perfuração, procedimentos de mistura específicos na planta de lama líquida de suporte, embarcações de transporte e no local da sonda foram determinados. O próximo passo foi atribuir um poço candidato para o aplicativo - um bem sucedido REACH (ERW) com rácio step-out de 2,9. Enquanto perfura os 12-¼-in. Seção do poço piloto com a tecnologia de fluido proposta, foi observada uma melhoria significativa na integridade de estatadas, o que levou a uma redução no volume exigido de diluição e de uma redução de custos de fluidos de perfuração subseqüentes, também, foram obtidos riscos operacionais reduzidos. O poço foi perfurado com segurança com uma inclinação de 76 °, 7938 metros de profundidade medida (MD) e 2368 metros de profundidade vertical verdadeira (TVD), e lições aprendidas a partir da primeira utilização do sistema de fluido descrito foram implementados em poços subsequentes para continuar obter os benefícios da nova formulação fluida. Fluidos de perfuração à base de água de alto desempenho (HPWBDF) não são novos e são considerados mais para ser uma tecnologia madura. No entanto, os avanços em aditivos de fluidos de perfuração à base de água permitiram que esses sistemas imitem o desempenho de sistemas não aquosos mais de perto. Este artigo discute como entender a química das formações a serem perfuradas e personalizando as misturas de aditivos químicos para essas formações podem ajudar a melhorar a eficiência operacional e minimizar os custos.
What were some of the capabilities actively monitored and demanded during laboratory research?
null
A1591
1
What unique method of subsea separation and boosting has been deployed on BC-10 since first oil in 2009?
Que método único de separação submarina e impulsão foi implantado no BC-10 desde o primeiro óleo em 2009?
What has been the unique method of subsea separation and reinforcement implemented on BC-10 since the first oil in 2009?
Qual foi o método exclusivo de separação submarina e reforço implantado no BC-10 desde o primeiro petróleo em 2009?
A method utilizing vertical caisson separators with Electrical Submersible Pumps (ESP's) to pump well fluids from up to 2000m water depth to the FPSO facility.
Um método que utiliza separadores verticais em caixão com Bombas Submersíveis Elétricas (ESP's) para bombear fluidos de poço de até 2000 m de profundidade de água para a instalação de FPSO.
Vertical caisson separators with Electrical Submersible Pumps (ESP's) to pump well fluids from up to 2000m water depth to the FPSO facility.
Separadores verticais de caixão com Bombas Submersíveis Elétricas (ESP) para bombear fluidos de poço de até 2.000 m de profundidade de água para a instalação FPSO.
The Parque das Conchas (BC10) field offshore Brazil, operated by Shell and owned together with ONGC and QPI, has challenging reservoir conditions. Several subsea fields with viscosities ranging from 1 to 900 cP and gas volume fractions between 5% and 70% require subsea boosting to lift production fluids to the FPSO facility. Since first oil in 2009, a unique method of subsea separation and boosting has been deployed on BC-10, utilizing vertical caisson separators with Electrical Submersible Pumps (ESP's) to pump well fluids from up to 2000m water depth to the FPSO facility. Maintenance of the ESP assemblies requires an intervention using a MODU (Mobile Offshore Drilling Unit). Shell pursued an alternative subsea boosting solution using Mudline Pump (MLP) technology, with the objective to reduce field Opex and increase redundancy. The MLP was conceived as a retrofit module, which was to be fully compatible with the existing infrastructure. This includes using existing variable frequency drives, high voltage umbilicals, subsea mechanical interfaces, controls, hydraulics, and chemical injection. Despite the prior development of a 3 MW (megawatt) MudLine Pump (MK1), the specifics of the BC10 application required further development and qualification. The design pressure was increased from 5,000 psi to 7,500 psi, which required requalification of motor and barrier fluid circuit components. Additionally, the challenging multiphase flow conditions led to the development of an innovative control strategy to maximise the production window, whilst ensuring safe operating conditions for the pump within the existing system constraints.
2-s2.0-85050551470
0
1
2
5
5
What
O campo Parque das Conchas (BC10) Offshore Brasil, operado por casca e propriedade, juntamente com a ONGC e o QPI, tem desafiadoras condições de reservatório. Vários campos submarinos com viscosidades que variam de 1 a 900 fracções de volume de CP e gás entre 5% e 70% requerem impulso submarino para levantar fluidos de produção para a instalação do FPSO. Desde o primeiro petróleo em 2009, um método único de separação e impulso submarinos foi implantado em BC-10, utilizando separadores verticais do Caisson com bombas submersíveis elétricas (ESP) para bombear fluidos bem de até 2000m profundidade de água para o FPSO Facility. A manutenção dos conjuntos ESP requer uma intervenção usando um modu (unidade de perfuração offshore móvel). A Shell buscou uma solução alternativa de aumento submarnante usando a tecnologia Mudline Bomba (MLP), com o objetivo de reduzir o OPEX de campo e aumentar a redundância. O MLP foi concebido como um módulo de retrofit, que seria totalmente compatível com a infraestrutura existente. Isso inclui o uso de unidades de frequência variável existente, umbilicals de alta tensão, interfaces mecânicas submarinas, controles, hidráulicos e injeção química. Apesar do desenvolvimento anterior de uma bomba de 3 MW (Megawatt) Mudline (MK1), as especificidades da aplicação BC10 exigiam mais desenvolvimento e qualificação. A pressão do projeto foi aumentada de 5.000 psi para 7.500 psi, que exigiu requalificação de componentes do circuito de fluido motor e barreira. Além disso, as condições desafiadoras de fluxo multifásico levaram ao desenvolvimento de uma estratégia de controle inovadora para maximizar a janela de produção, garantindo enquanto as condições operacionais seguras para a bomba dentro das restrições do sistema existentes.
What single method of submarine separation and impulse was deployed at BC-10 from the first oil in 2009?
1
A427
1
Which technics enabled an improvement in the deepwater oil field drilling?
Quais técnicas possibilitaram melhorias na perfuração de poços de petróleo em águas profundas?
null
null
A combination of using dynamic positioned and deep anchored rigs simultaneously.
A combinação do uso de plataformas posicionadas dinamicamente e profundamente ancoradas de forma simultânea.
The combination of the simultaneous use of dynamic positioned and deep anchored rigs with the technical improvements.
A combinação do uso simultâneo de sondas posicionadas dinamicamente e ancoradas em profundidade com as melhorias técnicas.
Giant deepwater oilfields had been discovered in Campos Basin, offshore Brazil, through the eighties. After overcoming initial problems while drilling the exploratory wells, appraisal wells were drilled under regular performance standards, comparing to shallow water previous data. At that time, Albacora and Marlim field development plans were considering improved performances to occur due to the expected learning effects. The combination of the simultaneous use of dynamic positioned and deep anchored rigs with the technical improvements in well operations resulted in an outstanding overall drilling performance for the development campaign of those fields. The drilling program was concluded well ahead of schedule, establishing guidelines for future deepwater field exploitation. This paper describes Petrobras experience of planning and drilling deepwater development wells, showing the principal measures and factors that led to an update of our operational standards. Also, the ultra deepwater drilling R&D projects carried out at the moment are briefly introduced, being their aims to keep or even improve our performance and safety records as water depths up to 2,000 m are considered for oifield developments offshore Brazil in the future.
2-s2.0-85055025955
0
1
3
4
4
None of the above
Campos de petróleo de águas profundas gigantes foram descobertos na Bacia de Campos, offshore Brasil, através dos anos oitenta. Depois de superar os problemas iniciais durante a perfuração dos poços exploratórios, os poços de avaliação foram perfurados sob padrões de desempenho regulares, comparando aos dados anteriores de água rasa. Naquela época, os planos de desenvolvimento de campo Albacora e Marlim estavam considerando melhor desempenho para ocorrer devido aos efeitos esperados de aprendizagem. A combinação do uso simultâneo de plataformas ancoradas posicionadas e profundas dinâmicas com as melhorias técnicas nas operações bem resultou em um excelente desempenho geral de perfuração para a campanha de desenvolvimento desses campos. O programa de perfuração foi concluído bem antes do cronograma, estabelecendo diretrizes para futura exploração de campo de águas profundas. Este artigo descreve a experiência da Petrobras de planejamento e perfuração de poços de desenvolvimento de águas profundas, mostrando as principais medidas e fatores que levaram a uma atualização de nossos padrões operacionais. Além disso, os projetos de P & D de perfuração ultra-profundamente realizados no momento são brevemente introduzidos, sendo seus objetivos para manter ou até mesmo melhorar nossos registros de desempenho e segurança à medida que as profundezas de água até 2.000 m são consideradas para os desenvolvimentos OiField no futuro.
Which techniques made possible improvements in perforation of petroleum wells in deep water?
1
A1242
1
Why is there a need to identify or develop products such as shale hydration inhibitors?
Por que existe uma necessidade de identificar ou desenvolver produtos como os inibidores de hidratação do xisto?
Why should products such as shale hydration inhibitors be identified or developed?
Por que produtos como os inibidores de hidratação do xisto devem ser identificados ou desenvolvidos?
Because these products can increase the utility of the fluid while retaining its unique characteristics.
Porque esses produtos podem aumentar a utilidade do fluido enquanto mantém suas características únicas.
To increase the utility of the fluid while retaining its unique characteristics
Aumentar a utilidade do fluido, mantendo suas características únicas
A mixed metal oxy hydroxide (MMH-type) system, which exhibits under flow and gelation characteristics, was used to successfully drill an ultra deepwater well offshore Brazil. Subsequently rheological studies of laboratory-prepared and field fluids were conducted under temperature and pressure conditions similar to those encountered on the subject well. The development and applications of the MMH fluid that is a real alternative for the operator in deepwater applications where narrow pressure window circumstances have to be addressed were presented. There is a need to identify or develop products such as shale hydration inhibitors and lubricants that can increase the utility of the fluid while retaining its unique characteristics.
2-s2.0-84888967977
1
1
1
2
5
Why
Um sistema de hidróxido de metal misturado (MMH-tipo), que exposições sob características de fluxo e gelação, foi usada para perfurar com sucesso uma poço de águas ultra-profundas. Subsequentemente, estudos reológicos de fluidos preparados a laboratoriais e de campo foram conduzidos sob condições de temperatura e pressão semelhantes aos encontrados no poço do sujeito. O desenvolvimento e as aplicações do fluido MMH que é uma alternativa real para o operador em aplicações de águas profundas, onde as circunstâncias de janela de pressão estreita devem ser abordadas foram apresentadas. Há uma necessidade de identificar ou desenvolver produtos, como inibidores de hidratação de xisto e lubrificantes que podem aumentar a utilidade do fluido, mantendo suas características únicas.
Why is there a need to identify or develop products such as shale hydration inhibitors?
0
A462
1
Who announced the discovery related to the Campos Basin?
Quem anunciou a descoberta relacionada à Bacia de Campos?
The discovery related to the Campos Basin was announced by whom?
A descoberta relacionada à Bacia de Campos foi anunciada por quem?
The discovery was made by Petrobras.
A descoberta foi feita pela Petrobras.
Petrobras
Petrobras
Petrobras announced a "giant" discovery in the northern part of Campos Basin, of at least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil. The reservoir, about 80 km offshore, was initially discovered in January 2001. The country's last major find, the 3 billion bbl, ultra-deep-water Roncador field, was made by Petrobras in 1996.
2-s2.0-36768397
0
1
1
4
4
Who
A Petrobras anunciou uma descoberta "gigante" na parte norte da Bacia de Campos, de pelo menos uma estimativa recuperável 0,6 bilhões Bbl de óleo pesado. O reservatório, cerca de 80 km offshore, foi inicialmente descoberto em janeiro de 2001. O último encontro principal do país, o campo de 3 bilhões BBL, o campo de Roncador de água ultracompanhada, foi feito pela Petrobras em 1996.
Who announced the discovery related to the Campos Basin?
1
A211
1
When was the Bed of Ibaté formed?
Quando o Leito de Ibaté se formou?
What is approximately the age of formation of Bed of Ibaté?
Qual é aproximadamente a idade de formação do Leito de Ibaté?
Late Cretaceous.
Cretáceo Superior.
In the late Santonian age.
No fim da idade santoniana
The Cretaceous Bauru Group of the Paraná Basin in Brazil is a widespread continental unit well known for its vertebrate and invertebrate fossiliferous content. The São Carlos Formation is an exception among its distinct and dominantly reddish siliciclastic units, which are otherwise devoid of palynomorphs. It includes an unique unit, the Ibaté Bed, which corresponds to the lower interval of the Fazenda Nossa Senhora de Fátima Member (FNSF Mbr) and is represented by a dark grey organic silty-argillaceous rhythmite with a rich palynoflora. These rocks are the main focus of this study. Samples were collected from the type section of the formation that is located in the central area of the São Paulo State. Identified palynomorph types are as follows: 32 pteridophyte spore taxa, 31 gymnosperm pollen taxa and 64 angiosperm pollen taxa. Acritarchs, prasinophytes and phytoclasts were also recognized. Seven new taxa are proposed: Anacolosidites eosenonicus sp. nov., Leiosphaeridia ibateensis sp. nov., Stellatia gen. nov., Trichomites brevifurcatus gen. et sp. nov., Trichomites duplihelicoidus gen. et sp. nov., Trichomites simplex gen. et sp. nov. and Tricolpites joelcastroi sp. nov. In quantitative terms, the ephedroid pollen grains – e.g., Equisetosporites, Gnetaceaepollenites and Steevesipollenites – are predominant. Their occurrence associated with Classopollis grains suggest a warm climate tending towards dryness. Some levels are relatively rich in pteridophyte spores, suggestive of contribution from lakeside vegetation. The permanent presence of freshwater is attested by conspicuous microalgal remains (Botryococcus, Pediastrum, Staurastrum and prasinophycean phycomata), recognizable via fluorescence microscopy. Significant amounts of microalgal remains in some samples suggest episodic blooms in the lake, probably induced by eutrophication. The Ibaté Bed corresponds to a depositional scenario involving a distal lacustrine environment with low-oxygen conditions in its bottom waters. As observed in offshore Brazilian basins, the presence of Anacolosidites eosenonicus sp. nov., combined with the absence of Steevesipollenites nativensis, indicates a late Santonian age for the bed (ca. 84 Ma). Other associated index-palynomorphs are compatible with this time assignment, which is reinforced by the presence of carbonized sclereids that are associated with the “Great Santonian Wildfire” recorded in coeval marine offshore strata of the Campos and Santos basins. The FNSF Mbr is stratigraphically related to the uppermost part of the Adamantina and Uberaba formations of the Bauru Group. Among all known Brazilian Late Cretaceous palynological continental records, this is the richest one ever detected. Although Late Cretaceous in age, the composition of the Ibaté Bed palynoflora reflects better the mid Cretaceous ASA Paleophytogeographic Province.
2-s2.0-85037355639
0
1
3
5
1
When
O grupo Bauru Cretáceo da Bacia do Paraná no Brasil é uma unidade continental generalizada conhecida pelo seu conteúdo fossilífero de vertebrados e invertebrados. A formação de São Carlos é uma exceção entre suas unidades siliciclásticas distintas e dominamente avermelhadas, que são desprovidas de palynomorphs. Inclui uma unidade única, a cama Ibaté, que corresponde ao intervalo inferior do membro da Fazenda Nossa Senhora de Fátima (FNSF MBR) e é representado por um ritmo de silze-argiloso orgânico cinza escuro com um rico palitoflora. Essas rochas são o foco principal deste estudo. As amostras foram coletadas a partir da seção do tipo da formação localizada na área central do estado de São Paulo. Os tipos de palynomorph identificados são os seguintes: 32 Taxa de Esporo de Pteridophyte, 31 Gymnosperm Pollen Taxa e 64 Taxa de Pólen Angiosperm. Acreitarchas, prasinófitos e fitoclastos também foram reconhecidos. Sete novos táxons são propostos: anacólossiditos Eosenonicus sp. Nov. LEIOSPHAERIDIA IBATEENSIS SP. Nov. Gen de Stellatia. Nov. Tricomites Brevifurcatus Gen. e sp. Novembro, Tricomites Duplihelicoidus Gen. e sp. Nov. Tricomites Simplex Gen. e sp. Nov. e tricolpites joelcastroi sp. Nov. Em termos quantitativos, os grãos de pólen de Efearidroid - por exemplo, equisetosporites, gnetaceepollenites e steevesipolenites - são predominantes. Sua ocorrência associada aos grãos de Classopolis sugere um clima quente que tenda a secura. Alguns níveis são relativamente ricos em esporos de pteridophyte, sugestivos de contribuição da vegetação à beira do lago. A presença permanente de água doce é atestada por restos de microalgal conspícuos (botryococcus, pediastrum, staurastrum e phycomata prasinofia), reconhecível via microscopia de fluorescência. Quantidades significativas de microalgal permanecem em algumas amostras sugerem flores episódicas no lago, provavelmente induzidas pela eutrofização. A cama Ibaté corresponde a um cenário de depósitos envolvendo um ambiente lacustre distal com condições de baixa oxigênio em suas águas inferiores. Conforme observado em bacias brasileiras offshore, a presença de anacólossiditos eosenonicus sp. Novembro, combinado com a ausência de steevesipollenites nativensis, indica uma era tardia de Santoniana para a cama (ca. 84 mA). Outros índices associados-Palynomorphs são compatíveis com esta tarefa de tempo, que é reforçado pela presença de sclereides carbonizados que estão associados ao "Grande Wildfire Santoniano" registrado em estratos offshore marinhos coeval dos campos e bacias de Santos. O FNSF MBR é estratigraficamente relacionado com a parte superior das formações de adamantina e uberaba do grupo Bauru. Entre todos os conhecidos registros continentais de cretáceos brasileiros, este é o mais rico já detectado. Embora tardio cretáceo em idade, a composição da cama Ibaté Palynoflora reflete melhor a província paleofytogiegráfica Mid Cretaceous ASA.
When the IBATÉ bed formed?
1
A1131
1
What is the private sector's contribution to the RECOS project?
Qual é a contribuição do setor privado para o projeto RECOS?
How does the private sector contribute to the RECOS project?
Como o setor privado contribui para o projeto RECOS?
The private sector contributes with provisions for innovations in technology, improvement of the infrastructures and maintenance of the network.
O setor privado contribui com provisões para inovações em tecnologia, melhoria das infraestruturas e manutenção da rede.
The private sector contributes with provisions for innovations in technology, improvement of the infrastructures and maintenance of the network.
O setor privado contribui com disposições para inovações em tecnologia, melhoria das infraestruturas e manutenção da rede.
The meteorological monitoring program for the coastal zone of Brazil was established in cooperation with public and private institutions: Navy Hydrographic Center, Brazilian Institute of Natural Resources, National Space Agency, South Santa Catarina University, Paraná Federal State University, Rio Grande do Sul Federal University, Rio Grande Federal University, Port of Itajai, Petrobras Transportation Company (Transpetro) and Santa Catarina Water and Sanitation Company (Casan). This program is carried out on 13 selected points from 33c°44'S to 20c°45'S. Each point is instrumented with air temperature, air humidity, solar radiation, atmospheric pressure, precipitation wind probes sensors. Two observing sites also measure the sea level. Telemetric systems are based on phone, cellular phone, satellite, Internet, and UHF radio. The acquisition, archival, quality control and distribution systems were developed and automated on Oracle database, and these systems update the data on an every hour basis. The web visualization was developed using a Java Platform with direct access to the database. The monitoring system is basically a public investment (92% of the stations). The private sector contributes with provisions for innovations in technology, improvement of the infrastructures and maintenance of the network. Public and private institutions have quick access to real-time information provided by a friendly software for input in their decisions in the operational activities. Time-series data support programs and research and development projects inside the universities.
2-s2.0-83155193342
0
1
1
5
5
What
O programa de monitoramento meteorológico para a zona costeira do Brasil foi estabelecido em cooperação com instituições públicas e privadas: Centro Hidrográfico da Marinha, Instituto Brasileiro de Recursos Naturais, Agência Espacial Nacional, South Santa Catarina Universidade Estadual da Paraná, Universidade Federal do Rio Grande do Sul , Universidade Federal do Rio Grande, porto de Itajai, empresa de transporte da Petrobras (Transpetro) e empresa de água e saneamento de Santa Catarina (Casan). Este programa é realizado em 13 pontos selecionados de 33C ° 44 para 20C ° 45. Cada ponto é instrumentado com temperatura do ar, umidade do ar, radiação solar, pressão atmosférica, sensores de sondas de vento de precipitação. Dois sites de observação também medem o nível do mar. Os sistemas telemétricos são baseados no telefone, telefone celular, satélite, internet e rádio UHF. A aquisição, o arquivamento, o controle de qualidade e os sistemas de distribuição foram desenvolvidos e automatizados no banco de dados Oracle, e esses sistemas atualizam os dados em cada hora. A visualização da Web foi desenvolvida usando uma plataforma Java com acesso direto ao banco de dados. O sistema de monitoramento é basicamente um investimento público (92% das estações). O setor privado contribui com disposições para inovações em tecnologia, melhoria das infraestruturas e manutenção da rede. As instituições públicas e privadas têm acesso rápido a informações em tempo real fornecidas por um software amigável para inserções em suas decisões nas atividades operacionais. Programas de suporte de dados da série de tempo e projetos de pesquisa e desenvolvimento dentro das universidades.
What is the contribution of the private sector to the recods project?
1
A1956
1
Why does the South-East channel of the CESM requires protection?
Por que o canal sudeste da CESM exige proteção?
What justifies CESM's South-East channel protection?
O que justifica a proteção do canal sudeste da CESM?
Beucase it is a nursery area for many species
Porque é uma área cuidadora de muitas espécies
Because it is a nursery area for many species of fish.
Porque é uma área de berçário para muitas espécies de peixes.
The distribution of lchthyoplankton is directly related to the hydrodynamics of a region. ln this study we aim to map the privileged zones of highest occurrence of lchthyoplankton from the densities observed in situ in São Marcos Bay (Brazil), that has one of the highest amplitudes of tides of Brazil. lchthyoplankton was collected using horizontal drag technique in the surface layer (layer 0 to 0.5 m), using a conic roller net with mesh of 300 micrometers which was coupled a flow meter to estimate the volume of filtered water. The density was calculated from the ratio between the total number of eggs and larvae in each sample and the filtered water volume. For spatial interpolation we used the technique of Voronoi polygon. Results showed that in the two sampling periods of the year (rainy season and dry season) were collected 4,934 eggs and fish larvae, and 60% were recorded in the dry season. The location of the largest lchthyoplankton densities vary with the highest concentrations closer to the south-east channel of the CESM in the dry season, moving to the center in the rainy season. The South-East channel of the CESM is therefore a nursery area for many species of fish, requiring priority actions for environmental protection.
2-s2.0-85076775401
0
1
1
5
5
Why
A distribuição do LCHTHYOPLANKTON está diretamente relacionada à hidrodinâmica de uma região. Este estudo pretendemos mapear as zonas privilegiadas de maior ocorrência de LCHTHYOPLANKTON das densidades observadas in situ na Baía de São Marcos (Brasil), que tem uma das maiores amplitudes das marés do Brasil. A LCHTHYOPLANKTON foi coletada usando a técnica de arrasto horizontal na camada superficial (camada 0 a 0,5 m), usando uma rede de rolos cônicos com malha de 300 micrômetros que foi acoplado a um medidor de fluxo para estimar o volume de água filtrada. A densidade foi calculada a partir da proporção entre o número total de ovos e larvas em cada amostra e o volume de água filtrado. Para a interpolação espacial usamos a técnica do polígono Voronoi. Os resultados mostraram que nos dois períodos de amostragem do ano (estação chuvosa e estação seca) foram coletados 4,934 ovos e larvas de peixe, e 60% foram registrados na estação seca. A localização das maiores densidades LCHTHYOPLANKTON variam com as maiores concentrações mais próximas do canal do sudeste da CESM na estação seca, movendo-se para o centro da estação chuvosa. O Canal Sudeste da CESM é, portanto, uma área de berçário para muitas espécies de peixes, exigindo ações prioritárias para proteção ambiental.
Why does the Southeast CES channel require protection?
1
A261
1
Route 3 will interconnect with which other existing route?
A rota 3 irá se interligar com qual outra rota existente?
Which route will be connected to route 3 for the export of Petrobras' gas pipeline in the Santos Basin pre-salt?
A qual rota ficará interligada a rota 3 de exportação do gasoduto da Petrobras no Pré-sal da Bacia de Santos?
Route 2
Rota 2
Rota 3 is interconnected to export gas pipeline Rota 2 in a loop to permit gas exportation through Maricá and Cabiúnas.
A Rota 3 está interligada para exportar o gasoduto Rota 2 em uma malha que permite a exportação de gás através de Maricá e Cabiúnas.
On November, 2010 Petrobras defined the necessity of one additional gas export pipeline in Santos Basin Pre-Salt area to improve the capacity of the export gas network and assure the objectives defined in the Strategic Plan. Nowadays there are two gas export pipelines in operation to export the gas from pre-salt area: Rota 1 connecting Lula Sul field to onshore facilities in Caraguatatuba/SP and Rota 2 connecting Lula Área de Iracema Sul to onshore facilities in Cabiunas/RJ. The new 20-in and 24-in gas export pipeline named Rota 3 is approximately 307km long and connects Lula Norte field in Santos Basin to Jaconé Beach/Maricâ It has 15 spare hubs and 3 PLEMs for future connections to Sépia, Berbigão, Atapu, Sururu, Buzios and Libra fields. Also, Rota 3 is interconnected to export gas pipeline Rota 2 in a loop to permit gas exportation through Maricá and Cabiúnas. This paper addresses the pipeline design optimizations based on standard DNV-0S-F101 and on several consulting to national and international pipe suppliers. Full scale qualifications tests were performed in accordance with DNV-0S-F101 to permit the use of the alfafab factor identical to one for the supplied 20-in UOE pipes. All qualification process was witnessed by DNV. Additional simplifications were introduced aiming to costs reduction and in order to improve attractiveness of EPCI (Engineering, Procurement, Construction and Installation) contract. Installation contractors were invited to suggest simplifications to the project. Lessons learned during the design, BID process and installation phase of the project are also envisaged.
2-s2.0-85050561554
1
1
1
4
4
None of the above
Em novembro de 2010, a Petrobras definiu a necessidade de um gasoduto de exportação de gás adicional na área pré-sal da Bacia de Santos para melhorar a capacidade da rede de gás de exportação e assegurar os objetivos definidos no plano estratégico. Hoje em dia existem duas tubulações de exportação de gás em operação para exportar o gás da área pré-sal: Rota 1 Conectando Lula Sul Campo a instalações onshore em Caraguatatuba / SP e Rota 2 Conectando Lula Area de Iracema Sul a Cabiunas / RJ. O novo pipeline de exportação de gás 20 e 24-in chamado Rota 3 é de aproximadamente 307 km de comprimento e conecta o campo Lula Norte em Santos Basin para Jaconé Beach / Maric tem 15 hubs de reposição e 3 plemas para conexões futuras para Sétia, Berbigão, Atupu, Campos Sururu, Búzios e Libra. Além disso, a Rota 3 está interconectada para exportar o gasoduto Rota 2 em um loop para permitir a exportação de gás através de Maricá e Cabiúnas. Este artigo aborda as otimizações de design do gasoduto com base no padrão DNV-0S-F101 e em diversos consultoria para fornecedores de tubos nacionais e internacionais. Os testes de qualificações em escala completa foram realizados de acordo com o DNV-0S-F101 para permitir a utilização do fator Alfafab idêntico a um para os tubos de primeira linha fornecidos. Todo processo de qualificação foi testemunhado pelo DNV. Simplificações adicionais foram introduzidas com o objetivo de reduzir as despesas e, para melhorar a atratividade do contrato EPCI (engenharia, aquisição, construção e instalação). Empreiteiros de instalação foram convidados a sugerir simplificações no projeto. Lições aprendidas durante o projeto, processo de oferta e fase de instalação do projeto também são previstos.
Will Route 3 interconnect with which other existing route?
1
B2361
2
Which country is the second top producer of seaweeds?
Que país é o segundo maior produtor de algas marinhas?
What country is the second largest producer of seaweed?
Qual país é o segundo principal produtor de alga marinha?
Indonesia
Indonésia
Indonesia.
Indonésia.
As of 2012, about 80 per cent of seaweeds were either consumed directly, such as kelps, or processed for phycocolloids, such as carrageenan, for use in the food industry. The rest were used widely in pet food and in industrial, cosmetic and medical applications. World production of seaweeds steadily rose from 2012 to 2017 at a rate of about 2.6 per cent annually, or about 1.8 million tons (wet weight) per year, owing mostly to demand from farming and aquaculture, with an estimated value of about $12 billion. China remains the top producer of seaweeds, followed by Indonesia. The Philippines is still the world’s third largest producer, despite being struck by typhoons every year; Filipino seaweed farmers have become resilient and can revive their farming operations immediately. The Republic of Korea ranks fourth and has made a concerted effort to increase exports to North America through marketing campaigns. The top species farmed are still the carrageenophytes, Kappaphycus alvarezii and Eucheuma spp. (accounting for 85 per cent of world’s carrageenan production), which are grown in the Indo-Pacific region; alginate-producing kelps (Saccharina and Undaria), which are cold-water species, are the major species harvested. Emerging applications of seaweeds in agriculture include their use for the reduction of methane production in farmed animals, but such applications are still incipient because of issues relating to bromoforms, which can have environmental consequences. Production has been affected negatively in typhoon-vulnerable areas.
null
0
1
2
5
5
Who
A partir de 2012, cerca de 80% das algas marinhas foram consumidos diretamente, como o KELPs, ou processados ??para ficocolóides, como a carragenina, para uso na indústria alimentícia. O resto foi usado amplamente em alimentos para animais de estimação e em aplicações industriais, cosméticas e médicas. A produção mundial de algas se elevou de forma montada de 2012 a 2017 a uma taxa de cerca de 2,6 por cento anualmente, ou cerca de 1,8 milhão de toneladas (peso úmido) por ano, devido principalmente à demanda da agricultura e da aquicultura, com um valor estimado de cerca de US $ 12 bilhões. A China continua sendo o maior produtor de algas marinhas, seguido pela Indonésia. As Filipinas ainda são o terceiro maior produtor mundial, apesar de ser atingido por tufões a cada ano; Os agricultores filipinos se tornaram resilientes e podem reviver suas operações agrícolas imediatamente. A República da Coreia ocupa em quarto lugar e fez um esforço concertado para aumentar as exportações para a América do Norte por meio de campanhas de marketing. As espécies superiores cultivadas ainda são os carragenófitos, Kappphycus alvarezii e eucheuma spp. (representando 85 por cento da produção do carragenino do mundo), que são cultivadas na região indo-pacífica; Alginatários produtores de algas (Saccharina e Untaria), que são espécies de água fria, são as principais espécies colhidas. As aplicações emergentes de algas marinhas na agricultura incluem seu uso para a redução da produção de metano em animais de criação, mas essas aplicações ainda são incipientes devido a questões relacionadas às bromofórmias, que podem ter consequências ambientais. A produção foi afetada negativamente em áreas vulneráveis ??no tufão.
What country is the second largest producer of seaweed?
1
A1217
1
Where can we find birth places of C. limbatus?
Onde podemos achar locais de nascimento de C. limbatus?
In which places is C. limbatus born?
Em quais lugares o C. limbatus nasce?
Throughout the Brazilian coast
Por toda a costa brasileira
Southwestern Atlantic and along the Brazilian coast.
Sudoeste do Atlântico e ao longo da costa brasileira.
The determination of the period of parturition and identification of nursery areas are fundamental for the management and conservation of a fishing resource. Through combination of monthly abundance, length measurements, and development time of embryos we inferred about parturition time of the Blacktip sharks, Carcharhinus limbatus, from Southwestern Atlantic. Specimens of C. limbatus were caught from 2002 and 2008 by artisanal fleets from three different locations along the Brazilian coast using gillnets (mesh width ranging between 30 and 120 mm between opposite knots and operating from 9 to 120 m in depth), handlines (19 to 140 m depth) and longlines (6 to 90 m depth). Through a comparative analysis of fisheries landing data collected, we have verified neonatal (< 90 cm) catch peaks at specific times of the year in different locations and, matching with birth prediction of embryos, propose that C. limbatus presents a well-defined parturition time in late spring-early summer in Southwestern Atlantic. Moreover, we indicate supposed nursery grounds for the species along the Brazilian coast. This information will be crucial for stock assessments of the species and may serve as a basis for determining fisheries management measures.
2-s2.0-85092587315
0
1
1
5
4
Where
A determinação do período de parturição e identificação de áreas maternais são fundamentais para a gestão e conservação de um recurso de pesca. Através da combinação de abundância mensal, medições de comprimento e tempo de desenvolvimento de embriões, inferimos sobre o tempo de parto dos tubarões Blacktip, MarCharhinus Limbatus, do sudoeste do Atlântico. Os espécimes de C. Limbatus foram capturados de 2002 e 2008 por frotas artesanais de três locais diferentes ao longo da costa brasileira usando Gillnets (largura de malha variando entre 30 e 120 mm entre nós opostos e operando de 9 a 120 m de profundidade), handlines (19 para 140 m de profundidade) e perlinas (6 a 90 m de profundidade). Através de uma análise comparativa dos dados de desembarque das pescas coletados, verificamos os picos de neonatais (<90 cm) em momentos específicos do ano em locais diferentes e, combinando com a previsão de nascimento de embriões, propor que C. limbatus apresenta uma parturição bem definida. Tempo no final da primavera - início do verão no sudoeste do Atlântico. Além disso, indicamos supostos terrenos de creche para as espécies ao longo da costa brasileira. Esta informação será crucial para as avaliações das espécies e poderá servir de base para a determinação das medidas de gestão das pescas.
Where can we find C. limbatus birthplaces?
1
B2335
2
What is the importance of ocean regions with high biodiversity?
Qual é a importância de regiões oceânicas com alta biodiversidade?
What is the relevance of oceanic regions with high biodiversity?
Qual a relevância das regiões oceânicas com alta biodiversidade?
They support fishing in adjacent areas, oxygen production, coastal protection and regeneration, tourism and recreation, and spiritual and cultural services.
Elas favorecem a pesca em áreas adjacentes, produção de oxigênio, proteção e regeneração costeira, turismo e recreação, e atividades culturais e espirituais.
Serve as centers for essential stages in the life history of species with wider distribution.
Servir como centros para estágios essenciais da história de vida de espécies com distribuição mais ampla.
Patterns of biodiversity Location of biodiversity hotspots and their relationship to the location of high levels of ecosystem services Although marine life is found everywhere in the ocean, biodiversity hotspots exist where the number of species and the concentration of biotas are consistently high relative to adjacent areas. Some are subregional, such as the coral triangle in the IndoPacific, the coral reefs in the Caribbean, the cold-water corals in the Mediterranean and the Sargasso Sea. Some are more local and associated with specific physical conditions, such as biodiversity-rich habitat types. Key drivers of biodiversity are complex threedimensional physical structures that create a diversity of physical habitats (associated with rocky sea floors), dynamic oceanographic conditions causing higher bottom-up productivity, effects of land-based inputs extending far out to sea (such as the inputs from the River Amazon) and special vegetation features creating unique and productive habitats near the shore. Those complex habitats, however, are often highly vulnerable to disturbance. The high relative and absolute biodiversity of those hotspots often directly supports the extractive benefits of fishing and other harvests, providing a direct link between biodiversity and the provision of services by the ocean. The areas supporting high relative and absolute levels of biodiversity not only harbour unique species adapted to their special features, but also often serve as centres for essential life-history stages of species with wider distributions. For example, essentially all the biodiversity hotspots that have been identified have also been found to harbour juvenile fish, which are important for fisheries in adjacent areas. Hotspots for primary productivity are necessarily also hotspots for production of oxygen as a direct result of photosynthesis. Furthermore, underlying the high biodiversity is often a high structural complexity of the habitats that support it. That structure often contributes other services, such as coastal protection and regeneration. In addition, it is the concentrated presence of iconic species in an area which adds to aesthetic services (supporting tourism and recreation) and spiritual and cultural services.
null
1
1
5
3
1
What
Padrões de localização de biodiversidade de hotspots de biodiversidade e sua relação com a localização de altos níveis de serviços ecossistêmicos, embora a vida marinha seja encontrada em todos os lugares no oceano, os hotspots de biodiversidade existem onde o número de espécies e a concentração de biotas são consistentemente altas em relação às áreas adjacentes. Alguns são sub-regionais, como o triângulo coral no Indopacífico, os recifes de corais no Caribe, os corais de água fria no Mediterrâneo e do Mar de Sargaço. Alguns são mais locais e associados a condições físicas específicas, como tipos de habitat ricos em biodiversidade. Os principais impulsionadores da biodiversidade são estruturas físicas tridimensionais complexas que criam uma diversidade de habitats físicos (associados a pisos marítimos rochosos), condições oceanográficas dinâmicas que causam maior produtividade de baixo para cima, efeitos de insumos baseados em terra estendendo-se longe para o mar (como os insumos Do rio Amazonas) e as características especiais de vegetação criando habitats únicos e produtivos perto da costa. Esses habitats complexos, no entanto, muitas vezes são altamente vulneráveis ??à perturbação. A alta e absoluta biodiversidade desses pontos de acesso muitas vezes apoia diretamente os benefícios extrativos da pesca e outras colheitas, proporcionando uma ligação direta entre a biodiversidade e a prestação de serviços pelo oceano. As áreas que suportam altos níveis relativos e absolutos de biodiversidade não só abrigam espécies únicas adaptadas às suas características especiais, mas também servem frequentemente como centros para os estágios essenciais da história da vida com distribuições mais amplas com distribuições mais amplas. Por exemplo, essencialmente todos os hotspots de biodiversidade que foram identificados também foram encontrados para abrigar os peixes juvenis, que são importantes para as pescas nas áreas adjacentes. Hotspots para a produtividade primária são necessariamente hotspots para produção de oxigênio como resultado direto da fotossíntese. Além disso, subjacente à alta biodiversidade é muitas vezes uma alta complexidade estrutural dos habitats que o apoiam. Essa estrutura geralmente contribui para outros serviços, como proteção costeira e regeneração. Além disso, é a presença concentrada de espécies icônicas em uma área que aumenta os serviços estéticos (apoio ao turismo e recreação) e serviços espirituais e culturais.
What is the importance of ocean regions with high biodiversity?
null
A253
1
In 2014, Petrobras planned to spend e $224 billion with what?
Em 2014, a Petrobras planejava gastar e $ 224 bilhões com o quê?
What did Petrobras BR want to spend $224 billion on by 2014?
Em que a Petrobras BR queria gastar US $ 224 bilhões até 2014?
The effort aimed to develop Brazil's oil services sector.
O objetivo da iniciativa era o de desenvolver a indústria petrolífera brasileira.
To develop deepsea oil finds
Para desenvolver descobertas de petróleo em alto mar
BR Petrobras plans to spend $224 billion through 2014 to develop deepsea oil finds. Supplying equipment in a timely fashion will be key to its efforts to nearly double oil production in Brazil by 2020. Brazil's government wants the majority of the cash headed to local companies or local units of foreign multinationals and wants to develop the oil services sector, creating industry that could export goods and services around the world. Thus, gradually, the minimum local content requirements will increase up to 95% in 2017. Whoever wishes to have a major role in the E&P will have to establish significant local presence, in particular equipment suppliers (topsides, pipes, drilling packages, power packages for offshore units, etc.), who will likely need to build production facilities in Brazil. The issue is not only to install local manufacturing support, but also pre-sales technical support, a presence close to the shipyards and operators throughout the phase of integration, commissioning and operation, and a very strong and effective after-sale support. The paper will discuss the overall strategy needed to bring to Brazil the technical and manufacturing expertise to support the rapid growth of the shipbuilding industry and will examine the importance of providing local support to the yards and owners to reduce delays in technical proposal and during the construction phase of vessels. Honeywell has set up, in addition of its already existing operations, a Marine operation in Rio de Janeiro. This unit includes: • Front End Engineering Desing (FEED) • Customer Engineering Project Support • Technical sales support • Installation & Commissioning support. • Service Station • Local spare part inventory. Consideration will also be given to a study being run by Honeywell to implement an assembly line in Brazil to minimize logistics costs and delivery times.
2-s2.0-84857305090
0
1
3
5
2
What
A BR Petrobras planeja gastar US $ 224 bilhões até 2014 para desenvolver achados de óleo deepsea. O fornecimento de equipamentos em tempo hábil será fundamental para seus esforços para a produção de petróleo quase dobro no Brasil até 2020. O governo do Brasil quer a maioria do dinheiro dirigido a empresas locais ou unidades locais de multinacionais estrangeiras e quer desenvolver o setor de serviços de petróleo, criando indústria que poderia exportar bens e serviços em todo o mundo. Assim, os requisitos mínimos de conteúdo local aumentarão até 95% em 2017. Quem desejar ter um papel importante na E & P terá que estabelecer presença local significativa, em particular fornecedores de equipamentos (topsides, tubos, pacotes de energia, pacotes de energia para unidades offshore, etc.), que provavelmente precisará construir instalações de produção no Brasil. A questão não é apenas instalar o suporte de fabricação local, mas também apoio técnico pré-venda, presença próxima dos estaleiros e operadores durante a fase de integração, comissionamento e operação, e um suporte pós-venda muito forte e eficaz. O artigo irá discutir a estratégia global necessária para trazer ao Brasil a expertise técnica e fabril para apoiar o rápido crescimento da indústria de construção naval e examinará a importância de fornecer apoio local aos metros e proprietários para reduzir os atrasos na proposta técnica e durante a construção fase de embarcações. A Honeywell criou, além de suas operações já existentes, uma operação marítima no Rio de Janeiro. Esta unidade inclui: • Engenharia frontal desing (feed) • Suporte ao projeto de engenharia do cliente • Suporte técnico de vendas • Suporte de instalação e comissionamento. • Estação de serviço • Inventário de peça de reposição local. A consideração também será dada a um estudo sendo executado pela Honeywell para implementar uma linha de montagem no Brasil para minimizar os custos logísticos e os tempos de entrega.
In 2014, Petrobras planned to spend and $ 224 billion with what?
1
A1492
1
Where were the reservoir production simulations performed to analyze the effects of changes in pressure and fluid saturation?
Onde foram realizadas as simulações de produção de reservatório para análise dos efeitos das mudanças na pressão e saturação de fluido?
Where were the simulations to analyze the consequences of changes in pressure and fluid saturation metrics made?
Onde foram feitas as simulações de análise das consequências de mudanças nas métricas de pressão e de saturação de fluido?
They were conducted in a geological model of a sandstone reservoir in the Campos Basin, offshore SE Brazil.
Foram realizadas em um modelo geológico de um reservatório de arenito na Bacia de Campos, no litoral sudeste do Brasil
In a sandstone reservoir model in Bacia de Campos.
Em um modelo de reservatório de arenito na Bacia de Campos.
Using an integrated approach of reservoir simulation, rock physics and seismic modeling, the present study analyzes the influence of changes in pressure and fluid saturation on synthetic time-lapse seismic sections. The forms and occasions in which these changes can be detected on 4D seismic are studied, to help in the characterization of the fluid flow inside the reservoir. To analyze these effects, reservoir production simulations were conducted in a geological model of a sandstone reservoir in the Campos Basin, offshore SE Brazil. Through direct petro-elastic and seismic modeling, 4D impedance volumes were created using simulation results, and corresponding synthetic seismic volumes were computed. Simulations of both water injection and gas injection scenarios were conducted in order to quantify the differences between oil-water and oil-gas substitutions and investigate how they affect the seismic amplitudes in a sandstone reservoir. The interpretations allow the definition of patterns to identify pressure and saturation related anomalies and to distinguish areas of water and gas injection.
2-s2.0-85017468089
0
1
1
5
4
Where
Usando uma abordagem integrada da simulação do reservatório, a física rocha e a modelagem sísmica, o presente estudo analisa a influência das mudanças na pressão e à saturação fluida em seções sísmicas de lapso de tempo sintético. As formas e ocasiões em que essas alterações podem ser detectadas em 4D sísmicas são estudadas, para ajudar na caracterização do fluxo de fluido dentro do reservatório. Para analisar esses efeitos, as simulações de produção de reservatórios foram realizadas em um modelo geológico de um reservatório de arenito na Bacia de Campos, no Offshore SE Brasil. Por meio de modelagem direta petro-elástica e sísmica, os volumes de impedância 4D foram criados usando resultados de simulação, e os volumes sintéticos correspondentes foram computados. Simulações de ambos os cenários de injeção de água e injeção de gás foram conduzidos para quantificar as diferenças entre substituições de água e gás de óleo e petróleo e investigar como elas afetam as amplitudes sísmicas em um reservatório de arenito. As interpretações permitem a definição de padrões para identificar anomalias relacionadas à pressão e saturação e distinguir áreas de injeção de água e gás.
Where reservoir production simulations were carried out for analysis of the effects of fluid pressure and saturation changes?
1
B2330
2
What does the most recent survey on death and injuries in the fishing industry say?
O que diz a pesquisa mais recente sobre mortes e ferimentos na indústria pesqueira?
What are the conclusions of the latest research on deaths and injuries in the fishing industry?
Quais são as conclusões da pesquisa mais recente sobre mortes e ferimentos na indústria pesqueira?
That there are higher levels of injuries and deaths compared to other industries, reaching 18 to 40 times higher.
Que existem níveis mais elevados de ferimentos e mortes em comparação com outras indústrias, de 18 até 40 vezes maior.
It shows that those engaged in the industry suffer much higher levels of death and injury at work than in other industries
Mostra que aqueles que trabalham na indústria sofrem níveis muito mais elevados de mortes e lesões no trabalho do que em outras indústrias
Food from the sea represents the largest maritime industry in terms of the numbers of people involved. In 2017, the total first sale value of total production was estimated at $221 billion, of which $95 billion was from marine aquaculture production (including fish, shellfish and seaweed). Those figures include small proportions of production not used for food (FAO, 2019). Further details are given in chapter 15 on capture fisheries, chapter16 on aquaculture and chapter 17 on seaweed harvesting. The world fishing fleet consisted of about 4.5 million vessels in 2017, a number that has been relatively stable since 2008. Globally, just under one third of the fishing fleet is still composed of unpowered vessels, which reflects the large proportion of small-scale and subsistence fisheries. Only 2 per cent of the total fleet consists of vessels of 24 or more m in length overall, and about 36 per cent of vessels are less than 12 m in length overall (FAO, 2019). In 2017, an estimated 135 million people were involved in capture fisheries and marine aquaculture: some 120 million in capture fisheries and some 15 million in marine aquaculture. Employment in capture fisheries (as opposed to subsistence fishing) amounts to about 40.4 million, and employment in marine aquaculture is about 15.6 million. In addition, there is a slightly smaller workforce engaged in post-harvest processing. About 13 per cent of that employed workforce are women. Including subsistence fishing, about 50 per cent of those engaged in that group of activities are women (FAO, 2019; World Bank and others, 2012). There have been no recent surveys of death and injuries in the fishing industry. However, the most recent survey shows that those engaged in the industry suffer much higher levels of death and injury at work than in other industries: about 18–40 times higher than the average in a range of developed countries for which statistics were available (Petursdottir and others, 2001). Apart from subsistence fisheries, fisheries and aquaculture depend on substantive supply chains from producer to consumer. The problems caused by the COVID-19 pandemic are challenging fishing industries, especially in relation to international trade of products, and disrupting the supply chains. Fishing operations have also been affected, with effort reduced by an estimated 6.5 per cent in March and April 2020. In some areas (e.g., the MediterraneanandtheBlackSea), small-scalefisheries have been halted. In the future, COVID-19- compliant practices will lead to restrictions on working practices both on the water and in post-harvest handling (FAO, 2020).
null
0
1
3
4
3
What
A comida do mar representa a maior indústria marítima em termos de número de pessoas envolvidas. Em 2017, o valor total da primeira venda da produção total foi estimado em US $ 221 bilhões, dos quais US $ 95 bilhões era de produção de aquicultura marinha (incluindo peixes, mariscos e algas marinhas). Esses números incluem pequenas proporções de produção não usadas para alimentos (FAO, 2019). Mais detalhes são dados no Capítulo 15 em Pesca de Captura, capítulo16 na aquicultura e capítulo 17 na colheita de algas marinhas. A frota de pesca mundial consistia em cerca de 4,5 milhões de embarcações em 2017, um número que tem sido relativamente estável desde 2008. Globalmente, pouco menos de um terço da frota de pesca ainda é composto por vasos não povos, o que reflete a grande proporção de pequena escala e pescarias de subsistência. Apenas 2% da frota total consiste em embarcações de 24 ou mais m de comprimento em geral, e cerca de 36% dos navios são inferiores a 12 m de comprimento total (FAO, 2019). Em 2017, estima-se que 135 milhões de pessoas estivessem envolvidas na pesca de captura e à aquicultura marinha: cerca de 120 milhões em pescarias de captura e cerca de 15 milhões na aquicultura marinha. Emprego em pescarias de captura (em oposição à pesca de subsistência) montantes a cerca de 40,4 milhões, e o emprego na aquicultura marinha é de cerca de 15,6 milhões. Além disso, há uma força de trabalho ligeiramente menor envolvida no processamento pós-colheita. Cerca de 13% daquela força de trabalho empregada são mulheres. Incluindo a pesca de subsistência, cerca de 50 por cento dos envolvidos nesse grupo de atividades são mulheres (FAO, 2019; Banco Mundial e outros, 2012). Não houve inquéritos recentes de morte e lesões na indústria pesqueira. No entanto, a pesquisa mais recente mostra que aqueles envolvidos na indústria sofrem níveis muito mais altos de morte e lesão no trabalho do que em outras indústrias: cerca de 18-40 vezes maior do que a média em uma série de países desenvolvidos para os quais estatísticas estavam disponíveis (Peturturtir e outros, 2001). Além da pesca de subsistência, as pescas e a aquicultura dependem de cadeias substanciais de fornecimento do produtor ao consumidor. Os problemas causados ??pela pandemia da Covid-19 são indústrias de pesca desafiadoras, especialmente em relação ao comércio internacional de produtos, e interromper as cadeias de fornecimento. As operações de pesca também foram afetadas, com esforço reduzido por uma estimativa de 6,5% em março e 20 de abril de 2020. Em algumas áreas (por exemplo, o MediterrâneoAnandtheBlacksea), os pequenos-scalefisheres foram interrompidos. No futuro, as práticas compatíveis com Covid-19 levarão a restrições às práticas de trabalho tanto na água como no manuseio pós-colheita (FAO, 2020).
What does the most recent research on deaths and injuries in the fishing industry?
1
A612
1
What should be prioritized to reduce the vulnerability of the coastal communities and the ocean?
O que deve ser priorizado para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costais e o oceano?
What has to be done to avoid the coastal communities and the ocean vulnerabilities?
O que precisa ser feito para evitar as vulnerabilidades das comunidades costeiras e do oceano?
Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions
A conservação do ecossistema, gerência e potencial bioremediação/restauração usando soluções científicas
Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions.
Conservação do ecossistema, gestão e potencial bioremediação/restauração usando soluções baseadas na ciência.
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
0
1
3
3
5
What
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
What should be prioritized to reduce the vulnerability of Costal Communities and the Ocean?
null
B2369
2
What are some possible precautions to avoid the harm done to the marine life by the contamination of sea water by oil and gas?
Quais são algumas possíveis precauções para evitar que a vida marinha seja machucada pela contaminação da água do mar por óleo e gás?
Which actions can we take to prevent the marine life from contamination by oil and gas?
Quais são as ações que podemos tomar para previnir a vida marinha de contaminações por água e petróleo?
The prohibition of harmful drilling muds, the limitation of the produced water that is discharged and the control of which chemicals can be used offshore.
A proibição de lamas de perfuração nocivas, a limitação da água produzida que é descarregada nos oceanos e o controle de quais produtos químicos podem ser usados em alto mar.
Prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore.
Proibindo o uso de brocas potencialmente perigosas, limitando a proporção de óleo produzido em água que é despejado ou controlando quais químicos podem ser usados no mar.
Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gulf of Mexico. The other main harmful inputs from that sector are drilling cuttings (contaminated with drilling muds) resulting from the drilling of exploration and production wells, “produced water” (the water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery), and various chemicals that are used and discharged offshore in the course of exploration and exploitation. Those materials can be harmful to marine life under certain circumstances. However, it is possible to take precautions to avoid such harm, for example by prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore. Such regulation has been successfully introduced in a number of jurisdictions. Nonetheless, given the growth in exploration and offshore production, there is no doubt that those inputs are increasing over time, even though exact figures are not available globally. Produced water, in particular, increases in quantity with the age of the field being exploited. Offshore mining The environmental impacts of near-shore mining are similar to those of dredging operations. They include the destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
null
0
1
2
5
2
What
Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de 600.000 toneladas) de óleo no Golfo do México. Os outros principais insumos prejudiciais desse setor são estacas de perfuração (contaminados com lâminas de perfuração) resultantes da perfuração de poços de exploração e produção, "Água produzida" (a água contaminada com hidrocarbonetos que surgem de poços, qualquer uma de origem natural ou foi injetado para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos) e vários produtos químicos que são usados ??e descarregados offshore no decorrer da exploração e da exploração. Esses materiais podem ser prejudiciais à vida marinha sob certas circunstâncias. No entanto, é possível tomar precauções para evitar tal dano, por exemplo, proibindo o uso das lâminas mais prejudiciais de perfuração, limitando a proporção de óleo na água produzida que é descarregada ou controlando quais produtos químicos podem ser usados ??no exterior. Tal regulamentação foi introduzida com sucesso numa série de jurisdições. No entanto, dado o crescimento da exploração e produção offshore, não há dúvida de que esses insumos estão aumentando ao longo do tempo, embora os números exatos não estejam disponíveis globalmente. Água produzida, em particular, aumenta em quantidade com a idade do campo sendo explorada. Mineração offshore Os impactos ambientais da mineração quase costa são semelhantes aos de operações de dragagem. Eles incluem a destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha para colidir com embarcações ou se tornarem enredados em equipamentos operacionais.
What are some possible precautions to prevent marine life from being injured by the contamination of sea water and gas?
1
A1757
1
What are the most active areas and which has 30 of the 53 installations made in 1987?
Quais são as áreas mais ativas e qual está com 30 das 53 instalações feitas em 1987?
null
null
Brazil and the North Sea, with the North Sea having 30 of the 53 facilities.
Brasil e o Mar do norte, com o mar do norte possuindo 30 das 53 instalações.
North Sea and Brazil, and North Sea
Mar do Norte e Brasil, e Mar do Norte
The trend in subsea completions worldwide is reviewed. In 1987, 53 systems were installed, taking the cumulative total to 472. The North Sea and Brazil are the most active areas, with the North Sea in the lead with 30 of the 1987 installations. Prospects for the continuation of present trends are considered.
2-s2.0-85040888184
0
1
1
3
4
What
A tendência nas conclusões submarinas do mundo é revisada. Em 1987, foram instaladas 53 sistemas, tomando o total acumulado para 472. O Mar do Norte e o Brasil são as áreas mais ativas, com o Mar do Norte na liderança com 30 das instalações de 1987. As perspectivas para a continuação das tendências presentes são consideradas.
What are the most active areas and what is 30 of the 53 facilities made in 1987?
null
B2320
2
Which countries in South America have a high chance of becoming major offshore oil and gas producers?
Quais países da américa do sul possuem grandes chances de se tornarem grandes produtores de gás e petróleo de maneira offshore?
Which nations in South America can become major offshore oil and gas producers?
Que nações localizadas na América do Sul podem se tornar grandes produtores de gás e petróleo offshore?
Brazil and Guyana
Brasil e Guiana
Brazil and Guyana
Brasil e Guiana
Since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017a), the offshore oil and gas sector has continued to expand globally, in particular in deep and ultradeep waters. The use of tension leg platforms, spars and floating production, storage and offloading (FPSO) systems are key to such expansion. In the next decade, frontier regions such as the eastern Mediterranean, the east coast of South America (Brazil and Guyana), and the west coast of Africa could be the major growth drivers for offshore oil and gas exploration and production. There is an upward trend in decommissioning activity, in particular in mature regions, such as the North Sea and the Gulf of Mexico. Exploration and production practices continue to evolve to minimize potential impacts on the surrounding environment. The creation of regulatory capacity to manage offshore resources effectively, especially in frontier regions, requires significant commitment and long-term institutional investment. Technological innovation and sophisticated industrial capability built over decades by the offshore oil and gas sector are benefiting the emergence of the marine renewable energy (MRE) industry. A major thrust to the offshore hydrocarbon sector since the first Assessment is technological advancement in analysing offshore exploration and production data to enhance operational and financial efficiencies.
null
0
1
1
5
5
What
Desde a primeira avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017a), o setor offshore de petróleo e gás continuou a se expandir globalmente, em particular em águas profundas e ultradeopas. O uso de plataformas de perna, spars e sistemas de produção, armazenamento e descarga flutuantes (FPSO) são fundamentais para essa expansão. Na próxima década, regiões fronteiras, como o Mediterrâneo Oriental, a costa leste da América do Sul (Brasil e Guiana), e a costa oeste da África poderia ser os principais impulsionadores de crescimento para exploração e produção de petróleo offshore e gás. Há uma tendência ascendente na atividade de descomissionamento, em particular em regiões maduras, como o Mar do Norte e o Golfo do México. As práticas de exploração e produção continuam a evoluir para minimizar os impactos potenciais no ambiente circundante. A criação de capacidade regulatória para gerenciar recursos offshore de forma eficaz, especialmente nas regiões fronteiriças, requer um compromisso significativo e investimento institucional de longo prazo. Inovação tecnológica e capacidade industrial sofisticada construída ao longo de décadas pelo setor de petróleo e gás offshore estão a beneficiar do surgimento da indústria marítima de energia renovável (MRE). Um grande impulso ao setor de hidrocarbonetos offshore, uma vez que a primeira avaliação é o avanço tecnológico na análise de dados de exploração e produção offshore para melhorar eficiências operacionais e financeiras.
What countries in South America have great chances of becoming large gas and oil producers offshore?
1
B2180
2
what is required for effective implementation of ecosystem-based management?
o que é necessário para a implementação eficaz da gestão baseada em ecossistemas?
What is an effective implementation of ecosystem-based management?
O que é uma implementação eficaz da gestão baseada em ecossistemas?
appreciation of how, and to what extent, human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning. It also requires the identification of solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by those interactions
apreciação de como e em que medida as atividades humanas e os eventos naturais interagem e afetam os diferentes componentes do ecossistema e seu funcionamento. Também requer a identificação de soluções para prevenir e mitigar as pressões causadas por essas interações
how human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning, including solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by those interactions.
como as atividades humanas e os eventos naturais interagem e afetam os diferentes componentes do ecossistema e seu funcionamento, incluindo soluções para prevenir e mitigar as pressões causadas por essas interações.
Increasing pressures on marine environments from multiple sources are resulting in biodiversity loss, habitat damage and fragmentation and disease. Effective implementation of ecosystembased management requires an appreciation of how, and to what extent, human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning. It also requires the identification of solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by those interactions. Over the past two decades, many frameworks for assessing the interactions, known as cumulative effects, have been developed. They have used differing approaches and terminologies and have been applied at differing levels. Although approaches vary, cumulative effects assessments (CEAs) conducted to date have mostly involved three main steps: (a) collation of information on the intensity and footprint of activities that may be affecting marine ecosystems; (b) identification of the responses of ecosystem components; and (c) identification of management measures that could be applied in response. Despite their increase in use, assessments focused on particular regions, areas or values that follow the same general steps outlined above are largely lacking from areas outside Europe and North America. The geographical bias in the implementation of CEAs highlights clear knowledge and capacity gaps and the need for the development of approaches that: (a) can be implemented in regions where data are sparse; (b) are easily implementable; and (c) produce outputs that can be readily understood and are translatable to decision-making processes, in particular in developing countries.
null
0
1
2
5
5
What
A crescente pressões em ambientes marinhos de várias fontes está resultando em perda de biodiversidade, dano de habitat e fragmentação e doença. A implementação eficaz da gestão ecossistema exige uma apreciação de como, e em que medida, atividades humanas e eventos naturais interagem e afetam diferentes componentes ecossistêmicos e seu funcionamento. Também requer a identificação de soluções para prevenir e mitigar as pressões causadas por essas interações. Nas últimas duas décadas, muitas estruturas para avaliar as interações, conhecidas como efeitos cumulativos, foram desenvolvidas. Eles usaram diferentes abordagens e terminologias e foram aplicadas em diferentes níveis. Embora as abordagens variam, as avaliações de efeitos cumulativos (CEES) conduzidas até à data envolveram principalmente três etapas principais: (a) Collação de informações sobre a intensidade e a pegada de atividades que podem ser afetando os ecossistemas marinhos; (b) identificação das respostas dos componentes do ecossistema; e (c) identificação de medidas de gestão que poderiam ser aplicadas em resposta. Apesar de seu aumento de uso, as avaliações focadas em determinadas regiões, áreas ou valores que seguem as mesmas etapas gerais descritas acima estão em grande parte faltando de áreas fora da Europa e da América do Norte. O viés geográfico na implementação da CEEs destaca lacunas claras de conhecimento e capacidade e a necessidade de desenvolvimento de abordagens que: (a) podem ser implementadas em regiões onde os dados são esparsos; (b) são facilmente implementáveis; e (c) produzir saídas que podem ser prontamente compreendidas e são traduzíveis para processos de tomada de decisão, em particular nos países em desenvolvimento.
What is needed for the effective implementation of ecosystem based management?
1
A818
1
What is the water depth of Marlim South 3?
Qual é a profundidade da água de Marlim South 3?
null
null
1709m.
1709m.
1709 m
1709 m
Petrobras has been successfully dealing with deep water floating production systems using flexible pipes since 1977. During the completion of Marlim South 3 well in 1977, Petrobras was surprised by the occurrence of two birdcage type failures. At that time, Marlim South 3, in a water depth of 1709 m was the deepest offshore production well in operation. Since then. Petrobras has been testing flexible pipes using a field test known as DIP test. In a DIP test, an empty end capped sample of a flexible pipe, about 150m long, is partially-supported by the sea bottom and connected to a lay vessel by a pipe follower or a wire rope. The flexible pipe has to withstand a 4 hour period of cyclic bending due to the motions of the lay vessel. The DIP test has provided Petrobras with information on a new failure mode: lateral buckling in the armor wire. Although a birdcage failure is equally undesirable, lateral buckling of the armor wires implies more danger because it can go unnoticed. In 2001, a research project was set up by the Research and Development Center of Petrobras that was aimed at reproducing the flexible pipe failure modes under laboratory conditions. The purpose was to obtain a better understanding of the failure process, as well as to develop testing alternatives to avoid the significant costs related to DIP tests. In order to assess the effect of cyclic bending as a major factor in degrading the longitudinal compressive strength of flexible pipes 15 destructive tests were performed on 4-inch diameter flexible pipe samples. Two test rigs that accommodated three types of test and a number of test procedures were developed in the project. The number of bending cycles to failure for each sample was determined when subjected to compressive action corresponding to its operational depth. Tests to evaluate the effect of pre-existing damage were also conducted. Special attention was devoted to the effect of layer arrangement on compressive failure. The test results clearly identified the basic failure modes under investigation (i. e. birdcaging and lateral buckling of the armor wires). Suggestions regarding simplified testing procedures and corresponding performance criteria are also presented.
2-s2.0-11244281653
1
1
1
5
5
What
A Petrobras tem lidando com sucesso com sistemas de produção de águas profundas usando tubos flexíveis desde 1977. Durante a conclusão do Marlim Sul 3 Bem, em 1977, a Petrobras ficou surpresa pela ocorrência de duas falhas de tipo de birdcage. Naquela época, a Marlim Sighth 3, em uma profundidade de água de 1709 m era a mais profunda produção offshore em operação. Desde então. A Petrobras tem testado tubos flexíveis usando um teste de campo conhecido como teste de mergulho. Em um teste de mergulho, uma amostra tampada de extremidade vazia de um tubo flexível, cerca de 150m de comprimento, é parcialmente suportada pela parte inferior do mar e conectada a um vaso leigo por um seguidor de tubos ou uma corda de fio. O tubo flexível tem que suportar um período de 4 horas de flexão cíclica devido aos movimentos do vaso leigo. O teste DIP forneceu a Petrobras informações sobre um novo modo de falha: flambagem lateral no fio da armadura. Embora uma falha de birdcage seja igualmente indesejável, a flambagem lateral dos fios de armadura implica mais perigo porque pode passar despercebida. Em 2001, um projeto de pesquisa foi criado pelo Centro de Pesquisa e Desenvolvimento da Petrobras que visava reproduzir os modos flexíveis de falha de tubos em condições de laboratório. O objetivo era obter uma melhor compreensão do processo de falha, bem como desenvolver alternativas de teste para evitar os custos significativos relacionados a testes de mergulho. A fim de avaliar o efeito da flexão cíclica como um fator importante na degradação da resistência compressiva longitudinal de tubos flexíveis 15 testes destrutivos foram realizados em amostras de tubo flexíveis de diâmetro de 4 polegadas. Duas plataformas de teste que acomodaram três tipos de teste e um número de procedimentos de teste foram desenvolvidos no projeto. O número de ciclos de flexão para o fracasso para cada amostra foi determinado quando submetido a uma ação compressiva correspondente à sua profundidade operacional. Testes para avaliar o efeito de danos pré-existentes também foram realizados. Atenção especial foi dedicada ao efeito do arranjo de camada em falha compressiva. Os resultados do teste identificaram claramente os modos de falha básicos sob investigação (i. E. BirdCaging e flambing lateral dos fios da armadura). Sugestões sobre procedimentos de teste simplificados e critérios de desempenho correspondentes também são apresentados.
What is the depth of the water from Marlim South 3?
1
B2475
2
what is the impact of climate change on undersea cables?
qual o impacto das mudanças climáticas nos cabos submarinos?
How are submarine cables impacted by climate change?
Como os cabos submarinos são impactados pelas mudanças climáticas?
Submarine cables have always been at risk of disruption in submarine landslides, especially at the edge of the continental shelf. As the pattern of cyclones, hurricanes, and typhoons changes, underwater areas that were until now stable may become less stable and thus produce subsea landslides and consequent cable breaks.
Os cabos submarinos sempre estiveram sob risco de rompimento em deslizamentos submarinos, especialmente na borda da plataforma continental. Conforme o padrão dos ciclones, furacões e tufões muda, as áreas subaquáticas que eram até agora estáveis podem se tornar menos estáveis e, assim, produzir deslizamentos de terra submarinos e consequentes rompimentos de cabos.
Cyclones, hurricanes, and typhoons can cause instability in these areas and cause landslides; wind conditions can bring nutrients and oxygen-poor water to the coastal regions, causing eutrophication; and global warming can cause the removal of polar sea ice and consequently promote the movement of species.
Ciclones, furacões e tufões podem causar instabilidade nessas áreas e causar deslizamentos de terra; as condições do vento podem trazer nutrientes e água pobre em oxigênio para as regiões costeiras, causando eutrofização; e o aquecimento global pode causar a remoção do gelo marinho polar e, consequentemente, promover o movimento de espécies.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Submarine cables Submarine cables have always been at risk of breaks from submarine landslides, mainly at the edge of the continental shelf. As the pattern of cyclones, hurricanes and typhoons changes, submarine areas that have so far been stable may become less so and thus produce submarine landslides and consequent cable breaks. With the increasing dependence of world trade on the Internet, such breaks (in addition to breaks from other causes, such as ship anchors and bottom trawling) could delay or interrupt communications vital to that trade. Eutrophication problems Where there are narrow continental shelves, some wind conditions can bring nutrientrich, oxygen-poor water up into coastal waters, and produce hypoxic (low-oxygen) or even anoxic conditions (the implications of which are described under theme F). Changes in ocean circulation appear to be enhancing those effects. Examples of this can be found on the western coasts of the American continent immediately north and south of the equator, the western coast of sub-Saharan Africa and the western coast of the Indian subcontinent. Opening of Arctic shipping routes Although the number of ships transiting Arctic waters is currently low, it has been escalating for the past decade, and the retreat of the polar sea ice as a result of planetary warming means that there are increasing possibilities for shipping traffic between the Atlantic and Pacific Oceans around the north of the American and Eurasian continents during the northern summer. The movement of species between the Pacific and the Atlantic demonstrates the scale of the potential impact. Those routes are shorter and may be more economic, but shipping brings with it increased risks of marine pollution both from acute disasters and chronic pollution and the potential introduction of invasive non-native species. The very low rate at which bacteria can break down spilled oil in polar conditions and the general low recovery rate of polar ecosystems mean that damage from such pollution would be very serious. Furthermore, the response and clear-up infrastructure found in other ocean basins is largely lacking today around the Arctic Ocean. Those factors would make such problems even worse. Over time, the increased commercial shipping traffic through the Arctic Ocean and the noise disturbance it creates may also displace marine mammals away from critical habitats.
null
0
1
3
5
4
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas nos cabos submarinos da atmosfera Os cabos submarinos sempre estiveram em risco de intervalos de deslizamentos submarinos, principalmente na borda da prateleira continental. Como o padrão de ciclones, furacões e tufões mudanças, áreas submarinas que até agora foram estáveis ??podem se tornar menos e, assim, produzir deslizamentos de terra submarinos e consequentes intervalos de cabos. Com a crescente dependência do comércio mundial na Internet, tais intervalos (além de quebras de outras causas, como âncoras de navios e arrastão inferior) poderiam atrasar ou interromper as comunicações vital para esse comércio. Problemas de eutrofização Onde há prateleiras continentais estreitas, algumas condições de vento podem trazer nutricerich, água fraca de oxigênio em águas costeiras e produzir condições hipóxicas (baixo-oxigênio) ou mesmo anóxica (as implicações são descritas sob o tema F). Mudanças na circulação do oceano parecem estar aumentando esses efeitos. Exemplos disso podem ser encontrados nas costas ocidentais do continente americano imediatamente norte e sul do equador, a costa ocidental da África Subsaariana e da costa ocidental do subcontinente indiano. Abertura de rotas de navegação Árticas Embora o número de navios que transitam águas do Ártico é atualmente baixo, ele vem escalando pela última década, e o retiro do gelo marinho polar como resultado do aquecimento planetário significa que existem possibilidades crescentes para o tráfego de transporte entre os Os Oceanos Atlântico e Pacífico ao redor do norte dos continentes americanos e eurasianos durante o Verão do Norte. O movimento de espécies entre o Pacífico e o Atlântico demonstra a escala do impacto potencial. Essas rotas são mais curtas e podem ser mais econômicas, mas o transporte traz com o aumento dos riscos de poluição marinha, tanto de desastres agudos quanto de poluição crônica e a potencial introdução de espécies não nativas invasivas. A taxa muito baixa na qual as bactérias podem quebrar o óleo derramado nas condições polares e a baixa taxa de recuperação geral dos ecossistemas polares significam que os danos dessa poluição seriam muito sérios. Além disso, a resposta e a infraestrutura de clear-up encontradas em outras bacias oceânicas estão em grande parte faltando hoje em torno do Oceano Ártico. Esses fatores tornariam esses problemas ainda piores. Com o tempo, o aumento do tráfego comercial comercial através do Oceano Ártico e da perturbação do ruído que ele cria também pode deslocar os mamíferos marinhos longe dos habitats críticos.
What is the impact of climate change in submarine cables?
1
A1938
1
Where are igneous rocks?
Onde há rochas ígneas?
Where are located igneous rocks?
Onde estão localizadas as rochas ígneas?
In a Brazilian offshore sedimentary basin.
Em uma bacia sedimentar offshore brasileira.
In an offshore sedimentary Brazilian basin
Em uma bacia sedimentar Brasileira no mar
The geometry and architecture of magmatic systems are important to understand the emplacement of magma and its eventual extrusion at surface. The magmatic or igneous rocks are indirectly observed in 3D reflection seismic data due to their high acoustic impedance contrast within host sedimentary rocks. Intrusions in sedimentary basins are typically sills and dykes. They are characterized by high amplitude discontinuous bodies, usually crosscutting stratigraphic layers, but can appear concordant to it. Extrusive volcanic rocks in 3D seismic data are characterized by high amplitude parallel layers showing a fan-like geometry. In this work, we identified 3D geobodies related to igneous rocks from an offshore sedimentary Brazilian basin by combining a series of seismic analyses with structural observation. We highlight why the different igneous rocks can have implications to geomechanical analyses and to well planning.
2-s2.0-85084667903
1
0
1
1
5
Where
A geometria e a arquitetura dos sistemas magmáticos são importantes para entender a colocação do magma e sua eventual extrusão na superfície. As rochas magmáticas ou ígneas são indiretamente observadas em dados sísmicos de reflexão 3D devido ao seu alto contraste de impedância acústica dentro de rochas sedimentares hospedeiras. Intrusões em bacias sedimentares são tipicamente peitas e diques. Eles são caracterizados por corpos descontínuos de alta amplitude, geralmente transversais camadas estratigráficas, mas podem parecer concordantes com isso. Rochas vulcânicas extrusivas em dados sísmicos 3D são caracterizadas por altas camadas paralelas de amplitude mostrando uma geometria semelhante a uma fã. Neste trabalho, identificamos geobodias 3D relacionadas a rochas ígneas de uma bacia brasileira de sedimentar offshore, combinando uma série de análises sísmicas com observação estrutural. Destacamos por que as diferentes rochas ígneas podem ter implicações para análises geomecânicas e para o planejamento bem.
Where are there igneous rocks?
0
A280
1
Where will the new subsea safety-tree equipment developed by a major engineering/service company be placed?
Onde o novo equipamento de árvore de segurança submarina desenvolvido por uma grande companhia de engenharia/serviços será colocado?
Where will the new subsea safety tree equipment being developed be deployed?
Onde será implantado o novo equipamento de árvore de segurança submarina que está sendo desenvolvido?
Inside the blowout preventer stack
Dentro da pilha de preventivos de explosão
Inside the BOP stack
Dentro da pilha de BOP
Deep-water exploration in Brazil has continued to increase in complexity, requiring new technology to not only meet the ever increasing demands of the challenging environments but also the increase in costs. These have been incurred from the continuous increase and upgrades in safety regulations and the costs associated with exploration into new environments. In this scenario, operators are welcoming any cost-effective methods to evaluate well profitability without sacrificing safety. In a newly discovered potential oil block, it is necessary to obtain downhole data such as pressure, temperature under specific conditions (flow and build-up periods) as well as obtain pressure-compensated fluid samples and produced volume across time. To obtain these data, it is necessary to perform Drill-Stem Tests (DSTs). Using the type of data that can be derived from DSTs, it is possible to estimate the volume of the reservoir, its layers inside the tested field, and other characteristics that are necessary for planning completion. If performed offshore, testing requires safety equipment placed inside the blowout preventer (BOP) stack to keep the well under control, prevent undesired flow, and protect the environment and personnel. Recent discoveries in Brazil indicate that there is a large hydrocarbon potential in the pre-salt area. That area extends in a track that includes 800 kilometers from the northeast to the southern regions, is 200 kilometers wide away from the coast, and has reservoirs that are 3,000 meters deep. The initial estimation of hydrocarbon production for the Brazilian pre-salt area was approximately 60 billion barrels, but other research has shown different results that are estimated to be from 120 to 200 billion barrels. The importance of this information has more than justified the need to perform DST operations to obtain reliable data. According to Petrobras, Brazilian production has increased steadily, and production has been 300 thousand barrels/day since 2008, when pre-salt production in Brazil commenced; the company wants to reach 1 million barrels/day by 2017. To achieve those numbers, it will be necessary to guarantee that the reservoir will respond as originally predicted. This will require acquisition of reliable data to estimate the current resources, which the DST provides. After the DST, if the operator determines that the production from the formation has not performed according to their expectation or their desired production rate, then the operator may choose to fracture the well. This process is performed by injecting large amounts of a specific, proppant-laden fluid into the reservoir at a high pressures and high pump rates, in order to attempt to increase the reservoir's expected production. With the traditionally used equipment, after completing the fracturing process, the equipment must be pulled out of the hole (POOH) and tripped in again to perform the actual drill-stem testing operation. Several trips were required, because the safety equipment available for the oil industry was not certified to work in extreme environments with solids being pumped at high rates and pressures. If the trips were to be consolidated, a specially-designed downhole equipment package would have to be developed. A major engineering/service company has now developed new subsea safety-tree equipment to be placed inside the BOP stack; with this new equipment, the fracturing operation and the drill-stem testing can be performed in the same trip, since the safety valve system has the capability to maintain integrity when functioning in heavy proppant, high pressure, and high pump-rate conditions. This new equipment was qualified for the conditions to which it was expected to be subjected by testing the material behavior under fracturing pressures of up to 13000 psi with 23 bbl/min pumping rate with slurry that had 6 lbm of sand per gallon. After over 350,000 lbm of sand proppant fluid was flowed through the subsea safety tree, and it was closed for 5 minutes at full sand-concentration slurry. Afterwards, the pressure was increased to 15000 psi for 10 minutes with no leakage across the tree. After being disassembled, the new subsea safety tree was inspected; the inspection showed minimal damage and erosion on the inside walls of the tool, indicating that the equipment would qualify for this type of offshore operation.
2-s2.0-84897392529
0
1
1
3
4
Where
A exploração de águas profundas no Brasil continuou a aumentar a complexidade, exigindo que novas tecnologias não apenas atendam às demandas cada vez maiores dos ambientes desafiadores, mas também o aumento dos custos. Estes foram incorridos a partir do aumento e atualizações contínuas em regulamentos de segurança e os custos associados à exploração em novos ambientes. Nesse cenário, os operadores recebem métodos econômicos para avaliar a bem lucratividade sem sacrificar a segurança. Em um bloco de petróleo potencial recém-descoberto, é necessário obter dados do downhole, como pressão, temperatura sob condições específicas (fluxo e períodos de acumulação), bem como obter amostras de fluido compensadas por pressão e produzir volume ao longo do tempo. Para obter esses dados, é necessário realizar testes de tronco de perfuração (DSTs). Usando o tipo de dados que podem ser derivados de DSTs, é possível estimar o volume do reservatório, suas camadas dentro do campo testado e outras características necessárias para a conclusão do planejamento. Se realizado no mar, o teste requer equipamento de segurança colocado dentro da pilha de impedimento (BOP) para manter o poço sob controle, impedir o fluxo indesejado e proteger o ambiente e o pessoal. Descobertas recentes no Brasil indicam que há um grande potencial de hidrocarboneto na área pré-sal. Essa área se estende em uma pista que inclui 800 quilômetros do nordeste para as regiões do sul, fica a 200 quilômetros de largura da costa, e tem reservatórios que são 3.000 metros de profundidade. A estimativa inicial da produção de hidrocarbonetos para a área de pré-sal brasileira foi de aproximadamente 60 bilhões de barris, mas outras pesquisas mostraram resultados diferentes que são estimados de 120 a 200 bilhões de barris. A importância dessas informações tem mais do que justificou a necessidade de realizar operações de DST para obter dados confiáveis. Segundo a Petrobras, a produção brasileira aumentou firmemente, e a produção tem 300 mil barris / dia desde 2008, quando a produção pré-sal no Brasil começou; A empresa quer atingir 1 milhão de barris / dia até 2017. Para atingir esses números, será necessário garantir que o reservatório responda como originalmente previsto. Isso exigirá a aquisição de dados confiáveis ??para estimar os recursos atuais, que o DST fornece. Após o DST, se o operador determinar que a produção da formação não foi executada de acordo com sua expectativa ou sua taxa de produção desejada, o operador pode optar por fraturar o poço. Este processo é realizado injetando grandes quantidades de um fluido específico e carregado de proppant para o reservatório em altas pressões e altas taxas de bomba, a fim de tentar aumentar a produção esperada do reservatório. Com o equipamento tradicionalmente usado, depois de completar o processo de fraturamento, o equipamento deve ser retirado do buraco (Pooh) e tropeçado novamente para executar a operação real de teste de tronco. Várias viagens foram necessárias, porque o equipamento de segurança disponível para a indústria do petróleo não foi certificado para trabalhar em ambientes extremos com sólidos sendo bombeados em altas taxas e pressões. Se as viagens fossem consolidadas, um pacote de equipamentos de downhole especialmente projetado teria que ser desenvolvido. Uma grande empresa de engenharia / serviço já desenvolveu novos equipamentos de árvore de segurança submarina a serem colocados dentro da pilha BOP; Com este novo equipamento, a operação de fraturamento e os testes de tronco de perfuração podem ser realizados na mesma viagem, uma vez que o sistema de válvula de segurança tem a capacidade de manter a integridade ao funcionar em condições pesadas de alta taxa de alta pressão. Este novo equipamento foi qualificado para as condições a que se esperava ser submetido testando o comportamento material sob pressões de fraturamento de até 13000 psi com 23 taxa de bombeamento BBL / min com lama que tinha 6 lbm de areia por galão por galão. Depois de mais de 350.000 lbm de fluido proppant de areia foi fluído através da árvore de segurança submarina, e foi encerrado por 5 minutos em suspensão total de concentração de areia. Depois, a pressão foi aumentada para 15000 psi por 10 minutos sem vazamento através da árvore. Depois de ser desmontado, a nova árvore de segurança submarina foi inspecionada; A inspeção mostrou dano mínimo e erosão nas paredes internas da ferramenta, indicando que o equipamento se qualificaria para este tipo de operação offshore.
Where the new underwater security tree equipment developed by a large engineering / service company will be placed?
null
A1088
1
What is the focus of the development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014?
Qual é o foco do desenvolvimento proposto para Libra iniciado na Fase 0, em 2014?
What does the development proposed for Libra that started with Phase 0 focus on?
Em que enfoca o desenvolvimento proposto para Libra que começou na Fase 0?
It's focused on information gathering
É focado na coleta de informações
Information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project.
Coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos de poços (TEP), sistemas de produção inicial (SPI) e um projeto piloto.
As the operator of several exploratory blocks in ultradeep waters, Petrobras was responsible for many presalt oil discoveries in Santos Basin such as Tupi, Carioca, Guará, and Iara. In partnership with the National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency (ANP), Petrobras drilled well 2-ANP-2A, which resulted in the Libra discovery. In 2013, Libra was offered in the first bidding round executed by the Brazilian government under the new Production Sharing Contract for presalt areas. The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.). The Libra discovery is sitting over a structural trap of about 550 km2 (212 mi2) closure at the Aptian top reservoirs level presenting a maximum oil column that can reach up to 900 m (2953 ft). The main reservoirs are lacustrine carbonates, deposited from the Neobarremian until the Aptian. Preliminary estimates indicate a volume of oil in place between 8 and 12 billion BOE. The development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014, and is focused on information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project. Phase 1 encompasses the definitive production systems and is expected to start in 2022 and finish in 2030.
2-s2.0-85050643252
0
1
1
5
5
What
Como o operador de vários blocos exploratórios em águas ultradeopas, a Petrobras foi responsável por muitas descobertas de petróleo de Presalt na Bacia de Santos, como Tupi, Carioca, Guará e Iara. Em parceria com a Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), a Petrobras perfurou bem 2-ANP-2A, que resultou na descoberta de Libra. Em 2013, a Libra foi oferecida na primeira rodada de licitação executada pelo governo brasileiro sob o novo contrato de compartilhamento de produção para áreas de pré-qualidade. O consórcio vencedor é composto por Petrobras (operador), Shell, Total, CNOOC (China National offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.a.). A descoberta de Libra está sentada sobre uma armadilha estrutural de cerca de 550 km2 (212 mi2) fechamento no nível de reservatórios do Aptian Top, apresentando uma coluna máxima de óleo que pode atingir até 900 m (2953 pés). Os principais reservatórios são carbonatos lacustres, depositados do neobarremiano até o aptiano. As estimativas preliminares indicam um volume de óleo entre 8 e 12 bilhões de boe. O desenvolvimento proposto para Libra começou com a Fase 0, em 2014, e é focado na coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos (EWT), sistemas de produção precoce (EPS) e um projeto piloto. A fase 1 engloba os sistemas de produção definitivos e deverá começar em 2022 e terminar em 2030.
What is the focus of the development proposed for pound started in phase 0, in 2014?
1
A666
1
How can sediment distribution be understood in areas in which it is not possible to take samples?
Como pode ser estudada a distribuição de sedimentos em áreas onde não é possível pegar amostras?
null
null
By analyzing acoustic pattern variations.
Analisando variações de padrões acústicos.
Using acoustic patterns variation.
Usando variação de padrões acústicos.
The acoustic patterns variation can be used to understand the sediment distribution extrapolating the information to places where is not possible to take any sample. Many authors already use this integrated method to investigate interest areas in, both, commercial and scientific aspect. In this direction the current study initiated in 2009 in the frame of the Geochemistry Network PETROBRAS/CENPES, aims to track the quaternary evolution of a muddy bank situated at the coastal western boundary upwelling system (WBUS) off Cabo Frio (23oS) in the Atlantic Ocean. The WBUS is located at the north coast of the Rio de Janeiro State, Brazil. Here the coastline orientation differs from the default East-West direction of the Brazilian coast, concomitant with the boundary of the Campos and Santos Basins, the most important oil and gas basins of the country. The upwelling phenomenon occurs due to constant northeast winds. The same winds combined with the Northeast-Southwest coastline orientation also promote a curl confluence making the environment even more complex. Seismic data was acquired in cruises on board the RV Ocean Survey. Altogether 680 km was covered by a 3.5 KHz sub-bottom using the Geopulse Geoacustic System. Further, four piston cores were collected to be scan and described in physic parameters and sedimentological content, respectively. The scan was performed using a Geotek Multi Sensor Core Logger (MSCL), which measure and register the Vp, gamma density and porosity of the core. After the scan, the cores were sample and analyzed on sedimentological grain size distribution determined by a Cilas 1064 laser analyzer. The results were integrated in order to identify common trends. Three major echo-characters were described in seismic records. Grain size analysis presented a good relationship with these echos. Echo A) Transparent, represented by a sharp bottom reflector with no sub-bottom reflectors scatter of a transparent layer mapped in seismic records. The grain size distribution is more balanced with a slight higher content of sands (55 %) in the correspondent core. Echo B) Stratified described as a series of parallel sub-bottom horizons, its percentage of clays is the highest of the three cores (77 %). The last echo, C) Reflexive, is a prolonged echo with one or none sub-bottom reflector. This echo is related to the highest percentage of sands of the three cores (61%). The sediment analysis was extrapolated all over the echo-characters extension to understand the transport regime over the area. This criteria, allied to isopach map, made possible to recognize three distinct zones inside the muddy accumulation.
2-s2.0-84893407222
0
1
3
5
5
How
A variação de padrões acústicos pode ser usada para entender a distribuição de sedimentos extrapolando as informações para lugares onde não é possível fazer qualquer amostra. Muitos autores já usam este método integrado para investigar áreas de interesse, ambos, aspectos comerciais e científicos. Nessa direção, o estudo atual iniciado em 2009 no quadro da Rede Geochemistry Petrobras / CENPES, visa rastrear a evolução quaternária de um banco enlameado situado no sistema litoral de baixa contundência ocidental (WBUS) fora do Cabo Frio (23os) no Atlântico Oceano. O WBUS está localizado na costa norte do estado do Rio de Janeiro, Brasil. Aqui a orientação litoral difere da direção de leste-oeste da costa brasileira, concomitante com o limite dos Campos e Bacias de Santos, as mais importantes bacias de petróleo e gás do país. O fenômeno subwelling ocorre devido a constantes ventos do nordeste. Os mesmos ventos combinados com a orientação litoral nordeste-sudoeste também promovem uma confluência de enrolamento tornando o ambiente ainda mais complexo. Dados sísmicos foram adquiridos em cruzeiros a bordo da pesquisa do Ocean RV. No total, 680 km foi coberto por uma sub-inferior de 3,5 kHz usando o sistema GeoPulse GeoCustic. Além disso, quatro núcleos de pistão foram coletados para serem varridos e descritos em parâmetros de física e conteúdo sedimentológico, respectivamente. A varredura foi realizada usando um registrador de núcleo do Multi Sensor Geotek (MSCL), que mede e registra o VP, a densidade gama e a porosidade do núcleo. Após a varredura, os núcleos foram amostrados e analisados ??na distribuição de tamanho de grão sedimentológica determinada por um analisador de laser CILAS 1064. Os resultados foram integrados para identificar tendências comuns. Três grandes caracteres de eco foram descritos em registros sísmicos. A análise de tamanho de grão apresentou um bom relacionamento com esses ecos. Echo A) Transparente, representado por um refletor de fundo pontiagudo sem refletores subtertáveis, dispersão de uma camada transparente mapeada em registros sísmicos. A distribuição de tamanho de grão é mais equilibrada com um ligeiro maior conteúdo de areias (55%) no núcleo correspondente. ECHO B) estratificado descrito como uma série de horizontes sub-inferior paralelos, sua porcentagem de argilas é a mais alta dos três núcleos (77%). O último eco, c) reflexivo, é um eco prolongado com um ou nenhum refletor sub-inferior. Este eco está relacionado com a maior porcentagem de areias dos três núcleos (61%). A análise de sedimentos foi extrapolada em toda a extensão de Echo-Caractere para entender o regime de transporte sobre a área. Esses critérios, aliados ao mapa de isópia, possibilitados a reconhecer três zonas distintas dentro da acumulação enlameada.
How can sediment distribution be studied in areas where you can not catch samples?
1
A1715
1
What is the main reason for the increased use of Nuclear Magnetic Resonance (NMR) technology?
Qual o principal motivo do aumento do uso da tecnologia de Ressonância Magnética Nuclear (NMR)?
An increase in the use of NMR has been reported. What is the main reason for this increase?
Foi reportado um aumento do uso de NMR. Qual a razão principal desse aumento?
Because the porosity estimation provided by this technology is independent of lithology.
Porque a estimativa de porosidade fornecida por esta tecnologia é independente da litologia.
This increased use was mainly due to the porosity estimate that is provided by this technology.
Esse aumento do uso ocorreu principalmente por causa da estimativa de porosidade que é fornecida por essa tecnologia
The use of Nuclear Magnetic Resonance (NMR) logs for petrophysical interpretation and evaluation in the oil and gas industry has increased in recent decades, especially in Brazil, where the use of this technology was increased by more than 400% from 2011 to 2018 (from 49 to 208 runs). This increased usaged occurred mainly because the porosity estimation provided by this technology is independent of lithology. Additionally, the porosity can be associated with different pore sizes. It can also be divided to quantify the fraction of porosity for the clay bound water, bound fluid by capillary forces and movable fluid by applying cutoff times in the spectrum of T2 distribution. Nevertheless, the presence of heavy oil in the Peregrino reservoir, with oil viscosities ranging varying from 150 to 350 cP, complicates NMR interpretation because the signal from the oil decays with a time constant that is comparable with that of capillary or clay-bound water, affecting the determination of permeability and the fluid distribution. This paper presents the results of applying innovative Gamma Inversion to process the logging-while-drilling (LWD) NMR data acquired in a well from the Peregrino Field, offshore Brazil. The Gamma Inversion process uses probabilistic functions, instead of exponential ones, to generate a T2 spectrum that is more consistent from a mathematical and geological point of view.
2-s2.0-85090509939
0
1
1
5
3
What
O uso de registros de ressonância magnética nuclear (RMN) para interpretação petrofísica e avaliação na indústria de petróleo e gás aumentou nas últimas décadas, especialmente no Brasil, onde a utilização desta tecnologia foi aumentada em mais de 400% a partir de 2011 a 2018 (a partir de 49 a 208 corridas). Este aumento ocorreu principalmente porque a estimativa da porosidade fornecida por esta tecnologia é independente da litologia. Além disso, a porosidade pode ser associada a diferentes tamanhos de poros. Também pode ser dividido para quantificar a fração de porosidade para a água ligada a argila, fluido encadernado por forças capilares e fluido móvel, aplicando os tempos de corte no espectro da distribuição T2. No entanto, a presença de óleo pesado no reservatório Peregrino, com viscosidades de petróleo que variam de 150 a 350 cP, complica a interpretação da RMN porque o sinal do óleo decai com uma constante de tempo que é comparável à de água capilar ou ligada a argila, afetando a determinação da permeabilidade e a distribuição de fluidos. Este artigo apresenta os resultados da aplicação de insuperação gama inovadora para processar os dados de RMN de Logging-While-perfurador (LWD) adquiridos em um poço do campo Peregrino, offshore Brasil. O processo de inversão gama usa funções probabilísticas, em vez de as exponenciais, gerar um espectro T2 que é mais consistente a partir de um ponto de vista matemático e geológico.
What is the main reason for increasing the use of nuclear magnetic resonance technology (NMR)?
1
A1480
1
Wich of the control strategies presented the best performance, for most of the controlled variables?
Qual das estratégias de controle apresentou melhor desempenho, para a maioria das variáveis controladas?
null
null
MPC had for most of the controlled variables a better performance.
O MPC teve para a maioria das variáveis controladas um melhor desempenho.
Model Predictive Control
Controle preditivo modelo
The high CO2 content found in Pre-Salt offshore oil fields has led to cost-energetically processes for CO2 removal and destination. In this paper, an innovative and promising alternative subsea separation process (SSP), proposed by Petrobras, was analyzed. Since a CO2 rich phase is expected at reservoir conditions, subsea gravity separators can be employed avoiding large volumes of CO2 from being sent to the topside, lowering gas processing plant complexity. A differential-algebraic system of equations (DAE) was developed for the SSP modeling. Design and steady-state simulations were carried out within EMSO simulator. To ensure the process variables remain at their desirable values two control strategies, PID and Linear Model Predictive Control (MPC), were compared. The proposed process showed technical feasibility with up to 62% GOR reduction. The control strategies presented reasonable performance. MPC had for most of the controlled variables a better performance.
2-s2.0-85070554647
1
0
2
2
4
What
O alto conteúdo de CO2 encontrado nos campos de óleo offshore pré-sal levou a processos de custo energeticamente para remoção e destino de CO2. Neste artigo, um processo inovador e promissor de separação submarnante alternativa (SSP), proposto pela Petrobras, foi analisado. Como uma fase rica em CO2 é esperada nas condições do reservatório, os separadores de gravidade submarinos podem ser empregados, evitando grandes volumes de CO2 de serem enviados para a parte superior, reduzindo a complexidade da planta de processamento de gás. Um sistema diferencial-algébrico de equações (DAE) foi desenvolvido para a modelagem SSP. Design e simulações estacionárias foram realizadas no simulador da EMSO. Para garantir que as variáveis ??do processo permaneçam em seus valores desejáveis, duas estratégias de controle, o controle PID e o modelo preditivo de modelo linear (MPC) foram comparados. O processo proposto mostrou viabilidade técnica com até 62% de redução do Gor. As estratégias de controle apresentaram desempenho razoável. A MPC tinha para a maioria das variáveis ??controladas um melhor desempenho.
Which control strategies presented better performance for most controlled variables?
0
B2305
2
Which indigenous people are pursuing official authorization to resume some whale hunting, a particular element of their culture?
Qual é o povo indígena que está em busca de autorização oficial para retomar a caça às baleias, um elemento particular de sua cultura?
Which indigenous tribe is pursuing official authorization to resume some whale hunting?
Qual tribo indígena está buscando autorização oficial para retomar a caça às baleias?
The Makah
Os Makah
The Makah tribe
A tribo Makah
Cultural services and other social benefits of marine and coastal ecosystems The aesthetic, cultural, religious and spiritual services from the ocean (cultural services) cover a wide range of practices. The services are essential to the maintenance and creation of social capital, education, cultural identity and traditions (human and social capital). Around the world, many beliefs and rituals are rich in references to the sea. Research on marine and coastal cultural ecosystem services is, however, still limited (Garcia Rodrigues and others, 2017; Blythe and others, 2020; Diaz and others, 2018). Some cultural practices form integral parts of the traditional use of the ocean (such as ways of building boats or harvesting shellfish, and stone fish traps found across the coast of South-East Asia, Australia and the Pacific Islands). The diversity and technological sophistication of such structures attest to indigenous traditional knowledge of the ocean and its resources (Jeffery, 2013; Rowland and Ulm, 2011) Traditional watercraft such as the Hawaiian voyaging canoe H?k?le`a provide an active platform for the restoration and maintenance of Pacific non-instrument navigation and cultural identity. Numerous other voyaging canoes have been constructed in the Pacific and, in many places, knowledge of traditional wayfinding has been preserved. Fautasi races in Samoa and dragon boat races in China merge history and cultural traditions with health, fitness and competition. People have long incorporated water-related activities as habitual or significant parts of their lives. Other non-consumptive ocean activities are swimming, diving, kayaking, surfing, sailing and wildlife viewing. Finally, for many indigenous communities, fishing and the sharing of fishes form essential parts of traditional foodways, which support sociocultural cohesion and identity as well as linked ceremonial and cultural practices (Loring and others, 2019; Leong and others, 2020). Other cultural activities represent ways of reacting to the ocean (such as dances to celebrate the ocean or religious practices to safeguard against danger on the ocean). Such practices can constitute an important part of the cultural heritage of a people. One example is the role of whale hunting for the indigenous peoples of the western seaboard of Canada and the United States of America, as discussed in the first World Ocean Assessment. In Washington State, United States, one tribe, the Makah, has been pursuing special authorization to resume some whale hunting since 2005. In November 2019, a hearing was held for the tribe’s request and, in February 2020, a revised environmental impact assessment was published. The Makah fear that, without the special authorization, that particular element of their culture would remain connected to the past without any present reinforcement (A National Oceanic and Atmospheric Administration, 2015; 2020).
null
0
1
1
5
5
What
Serviços culturais e outros benefícios sociais dos ecossistemas marinhos e costeiros Os serviços estéticos, culturais, religiosos e espirituais do oceano (serviços culturais) cobrem uma ampla gama de práticas. Os serviços são essenciais para a manutenção e criação de capital social, educação, identidade cultural e tradições (capital humano e social). Em todo o mundo, muitas crenças e rituais são ricas em referências ao mar. Pesquisas sobre serviços ecossistêmicos culturais marinhos e costeiros é, no entanto, ainda limitado (Garcia Rodrigues e outros, 2017; Blythe e outros, 2020; Diaz e outros, 2018). Algumas práticas culturais formam partes integrantes do uso tradicional do oceano (como formas de construir barcos ou colheita de mariscos, e armadilhas de peixes de pedra encontradas em toda a costa do sudeste da Ásia, Austrália e Ilhas do Pacífico). A diversidade e a sofisticação tecnológica de tais estruturas atestam o conhecimento tradicional indígena do oceano e seus recursos (Jeffery, 2013; Rowland e Ulm, 2011) Hatcraft tradicional, como a canoa Hawaiiana? K? Leão fornece uma plataforma ativa para a restauração e manutenção da navegação não-instrumento do Pacífico e identidade cultural. Numerosas outras canoas viajantes foram construídas no Pacífico e, em muitos lugares, o conhecimento do WayFinding tradicional foi preservado. Fautasi Corridas em Corridas de Barco Samoa e Dragon, na China, mescla história e tradições culturais com saúde, fitness e competição. As pessoas incorporam há muito as atividades relacionadas à água como partes habituais ou significativas de suas vidas. Outras atividades do oceano não-consuntivo são nadando, mergulho, caiaque, surf, navegação e observação da vida selvagem. Finalmente, para muitas comunidades indígenas, a pesca e a partilha de peixes formam partes essenciais de alimentos tradicionais, que apoiam a coesão e a identidade sociocultural, bem como práticas cerimoniais e culturais ligadas (Loring e outros, 2019; Leong e outros, 2020). Outras atividades culturais representam formas de reagir ao oceano (como danças para celebrar o oceano ou as práticas religiosas para salvaguardar contra o perigo no oceano). Tais práticas podem constituir uma parte importante do patrimônio cultural de um povo. Um exemplo é o papel da caça à baleia para os povos indígenas do Seaboard Ocidental do Canadá e dos Estados Unidos da América, como discutido na primeira avaliação do Oceano Mundial. No estado de Washington, Estados Unidos, uma tribo, a Mecah, vem buscando uma autorização especial para retomar alguma caça de baleia desde 2005. Em novembro de 2019, uma audiência foi realizada para o pedido da tribo e, em fevereiro 2020, uma avaliação de impacto ambiental revisada foi Publicados. O medo de que, sem a autorização especial, esse elemento particular de sua cultura permaneceria ligado ao passado sem qualquer reforço presente (uma administração nacional oceânica e atmosférica, 2015; 2020).
What is the indigenous people who are in search of official authorization to resume whaling, a particular element of their culture?
1
A753
1
What are the main objectives in the development process of the SAASS acoustic recorder?
Qual os principais objetivos no processo de desenvolvimento do gravador acústico SAASS?
What main goals does the SAASS acoustic recorder development process have?
O processo de desenvolvimento do gravador acústico SAASS possui quais objetivos principais?
Short development period and low cost
Curto período de desenvolvimento e baixo custo
The development period and its cost and requirements for that application.
O período de desenvolvimento e seu custo e os requisitos para essa aplicação.
Acoustic monitoring in oceans has grown greatly for several purposes. To meet the needs of an acoustic monitoring program of Petrobras, a Brazilian oil exploration company, an acoustic recorder was developed, called SAASS, an autonomous system for the acquisition of submarine signals. This development had as main goal, the development period and its cost, besides of course, technical requirements for that application. This work has become a very promising experience since it also allowed researches in the area of hydrophone development and acoustic signal analysis methodology. This article will describe the most relevant aspects of the development of SAASS and main strategies adopted to achieve the established objectives of Petrobras program.
2-s2.0-85061823653
0
0
5
5
1
What
O monitoramento acústico nos oceanos cresceu muito para vários propósitos. Para atender às necessidades de um programa de monitoramento acústico da Petrobras, uma empresa de exploração de petróleo brasileiro, foi desenvolvido um gravador acústico, chamado Saass, um sistema autônomo para a aquisição de sinais submarinos. Este desenvolvimento teve como principal objetivo, o período de desenvolvimento e seu custo, além de serem requisitos técnicos para essa aplicação. Este trabalho tornou-se uma experiência muito promissora, uma vez que também permitiu pesquisas na área de desenvolvimento de hidrofone e metodologia de análise de sinal acústico. Este artigo descreverá os aspectos mais relevantes do desenvolvimento de Saass e principais estratégias adotadas para atingir os objetivos estabelecidos do Programa Petrobras.
What are the main objectives in the Saass Acoustic Recorder Development Process?
1
A557
1
Who has developed a procedure to study FPSO's stability?
Quem desenvolveu um procedimento para estudar a estabilidade do FPSO?
Who is responsible for developing a procedure to study the stability of the FPSO?
Quem são os responsáveis por desenvolver um procedimento para estudar a estabilidade do FPSO?
Sphaier, Fernandes and Correa.
Sphaier, Fernandes e Correa.
Sphaier, Fernandes and Correa
Sphaier, Fernandes e Correa
These last years the conversion of VLCC (Very Large crude Carrier) in FPSO (Floating, Production, Storage and Offloading) unit has been used by Petrobras in Brazil offshore to work in the exploitation of oil in deep, what is a consequence of the necessity of large storage unit with the capability to transfer the oil to shuttle ships. A group of VLCC hulls was converted to FPSO, with the installation of oil process plants, turrets and so on. The internal conversion solves the questions about the processing, the storage and the oil offloading, but the external hull was not properly designed to respond to the waves, currents and the wind as a stationary unit. Many studies have been more recently developed to discuss the stability of this kind of system, the use of spreading mooring system with different tensions on the lines, the use and the position of a turret, the use of stabilization devices, as doubled rudder, propeller, tugs, etc... Sphaier, Fernandes and Correa (2000a) developed a maneuvering model and a procedure to study the stability of the FPSO and the FPSO and a shuttle during the offloading operation. Looking for the even increasing oil exploration activities and discover of new oil fields in deep water the paper presents a way to establish the main dimensions of a new FPSO in the preliminary design based on stability criteria for the motion in the horizontal plane. The stability problem is formulated in a similar approach as in Sphaier, Fernandes and Correa (1999 and 2000b). But, instead of verifying the stability of the system from known hydrodynamic coefficients, the analytical expression for the eigenvalues is developed as a function of the main dimensions of the floating unit. Due to the complexity of the analytical treatment of the problem the symbolic processor capability of the Mathematica package was explored. The use of additional stabilization devices is also addressed.
2-s2.0-344741441
0
1
2
3
5
Who
Estes últimos anos a conversão de VLCC (transportadora bruta muito grande) na unidade FPSO (flutuante, produção, armazenamento e descarregamento) foi usada pela Petrobras no Brasil para trabalhar na exploração de óleo em profundidade, o que é uma conseqüência da necessidade de grande unidade de armazenamento com a capacidade de transferir o óleo para os navios. Um grupo de cascos VLCC foi convertido em FPSO, com a instalação de plantas de processo de óleo, torres e assim por diante. A conversão interna resolve as questões sobre o processamento, o armazenamento e o descarregamento de óleo, mas o casco externo não foi projetado corretamente para responder às ondas, correntes e ao vento como uma unidade estacionária. Muitos estudos foram desenvolvidos mais recentemente para discutir a estabilidade desse tipo de sistema, o uso do sistema de amarração de espalhamento com diferentes tensões nas linhas, o uso e a posição de uma torre, o uso de dispositivos de estabilização, como hélice duplicados, , Tugs, etc ... Sphaier, Fernandes e Correa (2000A) desenvolveram um modelo de manobra e um procedimento para estudar a estabilidade do FPSO e o FPSO e um ônibus durante a operação de descarregamento. Procurando as atividades ainda crescentes de exploração de petróleo e descoberta de novos campos de petróleo em águas profundas, o papel apresenta uma maneira de estabelecer as principais dimensões de um novo FPSO no projeto preliminar baseado em critérios de estabilidade para o movimento horizontal. O problema de estabilidade é formulado em uma abordagem semelhante como em Sphaier, Fernandes e Correa (1999 e 2000b). Mas, em vez de verificar a estabilidade do sistema de coeficientes hidrodinâmicos conhecidos, a expressão analítica para os autovalores é desenvolvida em função das principais dimensões da unidade flutuante. Devido à complexidade do tratamento analítico do problema, a capacidade de processador simbólico do pacote de matematica foi explorada. O uso de dispositivos adicionais de estabilização também é abordado.
Who has developed a procedure to study the stability of FPSO?
null
A340
1
Where is the Barracuda and Caratinga project located?
Aonde é localizado o projeto Barracuda e Caratinga?
null
null
In Campos Basin, Rio de Janeiro, Brazil.
Na bacia dos Campos, Rio de Janeiro, Brasil.
Campos Basin, in Rio de Janeiro Brazil.
Bacia de Campos, no Rio de Janeiro, Brasil.
Petrobras' Barracuda and Caratinga Project consists in an offshore deep-water oil fields production development, located at the Campos Basin, in Rio de Janeiro, Brazil, for which Petrobras is the concessionaire. The fields cover an area of 493 square kilometers at water depths of 600 to 1,100 meters for Barracuda and 850 to 1,350 meters for Caratinga, with reserves of approximately 1,1 billion oil barrels and 12,5 billion cubic meters of gas. The Project is being developed through a major turnkey EPC (Engineering, Procurement and Construction) Contract of over US$ 2.6 billion, signed on July, 2000, with KBR (Kellogg Brown & Root), the Engineering and Construction Company of the Halliburton Group, making Barracuda and Caratinga one of the largest offshore development projects in the upstream segment. The EPC Contract Scope of Work consists of the conversion of two VLCC vessels into Floating Production Storage and Offloading units (the P-43 and P-48 FPSOs) capable of processing 150,000 barrels of oil per day each, drilling and completion of fifty four wells and the development of all associated subsea system. As a result of the magnitude of the Contract, a complex financial structure was designed and a Special Purpose Company (SPC) was created to enable an off-balance and off-budget execution, through the establishment of a Project Finance. Petrobras, as Owner Representative, is responsible for the management and acceptance of the work accomplished through the EPC Contract, as well as, for the future operation of the production facilities, on behalf of the SPC. This paper aims at presenting an overview of the Project, along with the major challenges experienced, the means found to overcome them and the resulting contributions for the offshore energy industry.
2-s2.0-85056094176
0
1
1
5
5
Where
O projeto Barracuda e Caratinga da Petrobras consiste em um desenvolvimento de produção de petróleo de águas profundas offshore, localizado na Bacia de Campos, no Rio de Janeiro, no Brasil, pelo qual a Petrobras é a concessionária. Os campos abrangem uma área de 493 quilômetros quadrados em profundidades de 600 a 1.100 metros para Barracuda e 850 a 1.350 metros para a Caratinga, com reservas de barris de aproximadamente 1,1 bilhões de idosos e 12,5 mil milhões de metros cúbicos de gás. O projeto está sendo desenvolvido através de um grande EPC de Turnkey (engenharia, aquisição e construção) de mais de US $ 2,6 bilhões, assinado em julho de 2000, com KBR (Kellogg Brown & Root), a empresa de engenharia e construção do Grupo Halliburton, Fazendo Barracuda e Caratinga um dos maiores projetos de desenvolvimento offshore no segmento a montante. O escopo do contrato do EPC do trabalho consiste na conversão de dois navios VLCC em unidades de armazenamento de produção flutuantes e unidades de descarregamento (o P-43 e P-48 FPSOs) capazes de processar 150.000 barris de óleo por dia cada, perfuração e conclusão de cinquenta e quatro poços e o desenvolvimento de todos os sistemas submarinos associados. Como resultado da magnitude do contrato, foi criada uma estrutura financeira complexa e uma empresa de propósito especial (SPC) foi criada para permitir uma execução fora de equilíbrio e orçamento, através do estabelecimento de um financiamento do projeto. A Petrobras, como representante do proprietário, é responsável pela gestão e aceitação do trabalho realizado através do contrato de EPC, bem como, para o futuro funcionamento das instalações de produção, em nome do SPC. Este artigo visa apresentar uma visão geral do projeto, juntamente com os principais desafios experimentados, os meios encontrados para superá-los e as contribuições resultantes para a indústria de energia offshore.
Where is the Barracuda and Caratinga project located?
1
A1347
1
What chemical compouds can be considered a lipid biomarker?
Que compostos químicos podem ser considerados biomarcadores lipídicos?
Which substances can be included within the set of lipid biomarkers?
Quais substâncias podem ser incluídas dentro do conjunto de biomarcadores lipídicos?
Sterols, n-alcohols, phytol and taraxerol.
Esteróis, n-álcoois, fitol e taraxerol.
Sterols, n-alcohols, phytol and taraxerol.
Esteróis, n-álcoois, fitol e taraxerol.
A better understanding of the sources – continental or marine – and distribution of organic matter (OM) in shelf sediments of areas under distinct natural and anthropogenic forces is essential to obtain a global view of the carbon cycle. In this study, we evaluated the influence of river discharge on the OM accumulation pattern in a portion of the NE Brazilian continental margin (10–15°S) by considering a suite of lipid biomarkers (sterols, n-alcohols, phytol and taraxerol) in surface sediments. A total of 36 samples were collected adjacent to river mouths representing drainage basins of varying size and representing different human intervention levels, namely the São Francisco, Vaza Barris, Sergipe and Piauí-Real rivers. The average concentration of the total quantified lipids was 3.77 ± 1.93 µg g?¹, with the lowest values detected at the São Francisco River pro-delta. This result seems to reflect the reductions in the São Francisco river flow during the last decades caused by human interventions (diverse water use and urbanization, among others) and climate change (reduced precipitation) along its drainage basin, which seems to affect other smaller basins to a lesser extent. Our findings highlight that human interventions and climate change are relevant drivers for biogeochemical processes even in shelves receiving the flow from small to medium rivers in Brazil, which agree with other records worldwide. Finally, we hope the data presented herein contribute to the development of a management system based on a watershed-coastal ocean scaling and socio-environmental perspective for the Sergipe and Alagoas shelf.
2-s2.0-85097570159
0
1
2
5
5
What
Uma melhor compreensão das fontes - continental ou marinha - e distribuição de matéria orgânica (OM) em sedimentos de prateleira de áreas sob forças naturais e antropogênicas distintas é essencial para obter uma visão global do ciclo de carbono. Neste estudo, avaliamos a influência da descarga do rio no padrão de acumulação do OM em uma parte da margem continental brasileira NE (10-15 ° S), considerando um conjunto de biomarcadores lipídicos (esteróis, álcoois, phytol e taraxerol) em sedimentos superficiais. Um total de 36 amostras foram coletadas adjacentes às bocas do rio, representando bacias de drenagem de tamanho variável e representando diferentes níveis de intervenção humana, nomeadamente os rios São Francisco, Vaza Barris, Sergipe e Piauí-Real. A concentração média dos lipídios quantificados totais foi de 3,77 ± 1,93 ?g g ?, com os valores mais baixos detectados no Pro-Delta do Rio São Francisco. Este resultado parece refletir as reduções no fluxo do rio São Francisco durante as últimas décadas causadas por intervenções humanas (diverso uso de água e urbanização, entre outros) e mudança climática (precipitação reduzida) ao longo de sua bacia de drenagem, que parece afetar outras bacias menores em menor grau. Nossas descobertas destacam que as intervenções humanas e as mudanças climáticas são drivers relevantes para processos biogeoquímicos, mesmo nas prateleiras que recebem o fluxo de pequenos e médios rios no Brasil, que concordam com outros registros em todo o mundo. Finalmente, esperamos que os dados aqui apresentados contribuam para o desenvolvimento de um sistema de gestão baseado em uma escala oceânica coastal e perspectiva socioambiental para a prateleira de Sergipe e Alagoas.
What chemical compounds can be considered lipid biomarkers?
1
A1563
1
What did the Brazilian government intend to promote with the renewal program of the Navy Fleet?
o que o governo brasileiro pretendia promover com o programa de renovação da frota marinha?
null
null
The revitalization of the national naval construction industry
a revitalização da indústria nacional de construção naval
null
null
There are several oil fields offshore Brazil with horizontal oil density variations. API tracking, that is available in some commercial finite difference simulators, can deal with such cases by allowing definition of an initial oil gravity distribution and tracking variations of oil density, due to the movement of oil. Streamline-based simulators can be much faster than conventional finite difference simulators when applied to large and heterogeneous models. However, this approach is most accurate and efficient when it is assumed that the rock and fluids are incompressible. In previous work (Beraldo et al, 2007), an incompressible formulation for streamline simulation with an API Tracking option using two components in the oleic phase was presented. This paper presents a compressible formulation for streamlines that also considers API tracking. It extends the work of Cheng et al. (2006) and Osako and Datta-Gupta (2007) by consistently accounting for flux of mass and volume along streamlines. It was described how mass and volume can be mapped between the underlying grid and streamlines to minimize mass balance errors and how consideration of cumulative volume in a streamline can substitute for time-of-flight (Beraldo 2008). The method was implemented in a three-dimensional two-phase streamline-based simulator. Tests based on a Brazilian oilfield model and on the SPE10th Comparative Case demonstrate that the implementation can reproduce the results of a conventional simulator, while being substantially faster for finely-resolved models, even when compressibility is significant.
null
null
null
null
null
null
null
Existem vários campos de petróleo no Brasil com variações horizontais de densidade de óleo. Acompanhamento de API, que está disponível em alguns simuladores comerciais de diferença finita, pode lidar com esses casos, permitindo a definição de uma distribuição inicial da gravidade do óleo e rastrear variações de densidade de óleo, devido ao movimento do óleo. Simuladores baseados em simplificação podem ser muito mais rápidos que os simuladores de diferença finita convencional quando aplicados a modelos grandes e heterogêneos. No entanto, essa abordagem é mais precisa e eficiente quando é assumida que a rocha e os fluidos são incompressíveis. No trabalho anterior (Beraldo et al, 2007), uma formulação incompressível para simplificar a simulação com uma opção de rastreamento de API usando dois componentes na fase oleica foi apresentada. Este artigo apresenta uma formulação compressível para simplificações que também consideram o rastreamento da API. Estende o trabalho de Cheng et al. (2006) e Osako e Datta-Gupta (2007) contabilizando consistentemente por fluxo de massa e volume ao longo de streamlines. Foi descrito como a massa e o volume podem ser mapeados entre a grade subjacente e agilizar para minimizar os erros de equilíbrio de massa e como a consideração do volume cumulativo em uma simplificação pode substituir o tempo de voo (Beraldo 2008). O método foi implementado em um simulador tridimensional baseado em streamline de duas fases. Testes com base em um modelo de campo petrolífero brasileiro e no caso comparativo SPE10, demonstram que a implementação pode reproduzir os resultados de um simulador convencional, sendo substancialmente mais rápido para modelos finamente resolvidos, mesmo quando a compressibilidade é significativa.
What did the Brazilian government intend to promote with the renovation program of the Navy Fleet?
null