gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
3
2.68k
es
stringlengths
1
3.03k
female
I'm here today, as June said, to talk about a project that my twin sister and I have been doing for the past three and half years.
Hoy estoy aquí, como dijo June, para hablarles de un proyecto que junto a mi hermana melliza venimos realizando desde hace tres años y medio.
male
I'm asking about our human ancestry, things that we would recognize as being like us if they were sitting here in the room.
Estoy preguntando sobre nuestros ancestros humanos, seres que reconoceríamos como "nosotros" si estuvieran sentados en este cuarto.
male
I'm not asking a lot.
No pido mucho.
female
I wish I could say I was kidding about this, but if you go out and you buy the first few episodes of "Sesame Street" on DVD, as I did out of nostalgia, you will find a warning at the beginning saying that the content is not suitable for children.
Quisiera poder decir que es un chiste, pero si van a comprar el DVD de los primeros episodios de "Plaza Sésamo", como hice yo por nostalgia, se encontrarán con una advertencia al comienzo que dice que el contenido no es apropiado para niños.
male
And I am not a visionary.
Y no soy un visionario.
female
I would like to answer the speaker on the second floor who asked us today if any deputy had ever had better offices before: we have beautiful offices here, have we ever had better offices than these?
Me gustaría responder a la oradora del primer piso que hoy nos preguntaba si alguna diputada había tenido antes oficinas mejores: disponemos aquí de hermosas oficinas, ¿alguna vez hemos tenido oficinas mejores que estas?
female
And others resented this comparison between gay rights and civil rights, and once again, the sinking feeling that two minority groups of which I'm both a part of were competing with each other instead of supporting each other overwhelmed and, frankly, pissed me off.
Y otros se ofendieron por esta comparación entre los derechos de los homosexuales y civiles, y una vez más, la sensación de hundimiento porque dos grupos minoritarios de los cuales yo soy parte competían entre sí en lugar de apoyarse entre sí me abrumó y, francamente, me molestó.
male
So I'm going to show you the results of a very large-scale simulation of what we think the universe might be like, using, essentially, some of the play principles and some of the design principles that, you know, humans have labored so hard to pick up, but apparently nature knew how to do at the beginning.
Entonces les voy a mostrar los resultados de una simulación de muy grande escala de cómo pensamos que pudiera ser el universo, utilizando esencialmente, algunos de los principios de juego y algunos de los principios de diseño que, tu sabes, los humanos han trabajado tan fuerte para obtener, pero que aparentemente la naturaleza sabia hacer en el principio.
male
So I'm thinking, you know, this procedure hasn't changed in about 40 years.
Entonces me puse a pensar que éste procedimiento no había cambiado en 40 años.
male
Then our sound engineer sent the mixes to me.
Entonces nuestro técnico de sonido me envió las mezclas.
male
I'm sorry, it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it.
Lo siento, era un chiste fácil, pero quería encontrar la forma de volver a la idea del apocalipsis en desarrollo, y creí que con ello lo lograría. .
male
But I had three days of life support, and everybody was expecting, due to just the massive amount of what they had had to do that I wasn't going to make it, so it was three days of everybody was either waiting for me to die or poop, and — — when I finally pooped, then that somehow, surgically speaking, that's like you crossed some good line, and, um — — on that day, the surgeon came in and whipped the sheet off of me.
Pero estuve tres días en soporte vital y todos esperaban, debido a la complejidad de la operación y todo lo que tuvieron que hacerme, que no iba a lograrlo, así que fueron tres días en los que esperaban que muriera o hiciera popó y, risas, cuando finalmente, hice popó, eso de alguna forma, hablando quirúrgicamente, fue como haber cruzado un buen umbral, y, ah, risas, ese día, el médico vino y me quitó la sábana.
male
I'm talking about the concept of using suspended animation to help people out in trauma. So what do I mean when I say "suspended animation"?
Estoy hablando del concepto de animación suspendida que nos permitiría ayudar a personas en trauma Entonces ¿A qué me refiero al decir "animación suspendida"?
neutral
Right?
¿Cierto?
female
Maybe I'm wrong."
Quizá me equivoco".
male
I'm unemployed.
Estoy desempleada.
male
And I thought, no, I'm going to find the game.
Y pensé, no, vamos a jugar.
female
I'm a doctor.
Soy médica.
female
And listen, I know, transforming a big city like Detroit to one that is prosperous, one that's functional, one that's healthy, one that's inclusive, one that provides opportunities for all, I know it's tough, I know it's challenging, I know it's hard.
Y escuchen, lo sé, transformar una gran ciudad como Detroit en una ciudad próspera, funcional, que sea saludable, que sea inclusiva, que ofrezca oportunidades para todos, sé que es difícil, sé que es un desafío, sé que es difícil.
male
With this type of reasoning, our grandchildren's grandchildren will never see any decisions made.
Con este tipo de razonamiento, los nietos de nuestros nietos jamás verán que se haya tomado ninguna decisión.
male
And she said, "I'm really anxious, I just moved to a new town, I have this new job, and I've just had this incredible amount of anxiety."
Y dijo: "Realmente estoy ansiosa, recién mudada a una nueva ciudad, con trabajo nuevo, y estoy muy ansiosa".
female
The astronaut falls asleep.
La astronauta se queda dormida.
male
Second Woman: Dad, Mom, I grew up. You shouldn't worry about me. Dad doesn't need to go to work. My family What can I say? At the moment, my family is very poor, my life here in Shenzhen is just about showing myself that I can earn more and to let my parents stay and have something to live on. I don't want them to spend their whole lives in poverty.
Después de siete años de estar en una silla de ruedas, he hecho más cosas en la vida estando en una silla, que fuera de ella.
female
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York.
Aunque muchos de ustedes ya saben que yo hablo el inglés de La Reina porque soy de Queens, New York.
male
Which brings us quite nicely to why I'm really here today: Project Space Jump.
Lo que nos lleva, muy bien, a lo que quiero presentarles: El proyecto Salto Espacial.
female
I was tired of worrying about what others thought.
Ya estaba cansada de preocuparme de lo que los demás pensaran.
male
I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room.
Pienso que puedo decir con seguridad que soy el único billonario en este salón.
female
When I lost my sight, I noticed that I didn't have access to the same amount and quality of information a sighted astronomer had.
Cuando perdí la vista, me di cuenta de que yo no tenía acceso a la misma cantidad y calidad de la información que un astrónomo vidente.
male
I'm a little bit of an amateur historian, so I've spent some time going back, trying to see the first mention of this kind of thing.
Soy historiador aficionado, así que he pasado tiempo en el pasado, tratando de ver la primera mención de este tipo de asuntos.
male
In fact, no one in my life knew that I was a girl, not my teachers at school, not my friends, not the directors that I worked with.
De hecho, nadie en mi vida sabía que yo era una niña; ni mis maestros, ni mis amigos ni los directores con los que trabajaba.
female
As citizens, I'm asking you not to leave any child behind.
Como ciudadanos, les pido no dejar ningún niño atrás.
male
In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we, okay, maybe not our hair, but you see where I'm going.
De hecho, pasamos más tiempo cuidando de nuestros coches, nuestra ropa y nuestro pelo que de bueno, tal vez no el pelo, pero ven a lo que me refiero.
female
I'm rather here today to confess that we as a nation took the wrong choice, made the wrong decision. We did not prioritize right.
Más bien estoy aquí hoy para confesar que nosotros, como nación, elegimos mal, tomamos la decisión equivocada, no priorizamos bien.
female
The special relationship between the United States and the U.K. is based not only on the relationship between governments, but the common language and the values that we share, and I'm reminded of that by watching you all today.
Las relaciones especiales entre Estados Unidos y el Reino Unido están basadas no solamente en la relación entre sus gobiernos, sino también en el idioma en común y los valores que compartimos. Y eso lo tengo presente al observarlas hoy a todas ustedes.
female
Not so sure about rural, traditional areas, where I'm guessing women can't talk to strange men.
No estoy segura si en áreas rurales, tradicionales, donde supongo que las mujeres no pueden hablar con hombres extraños.
female
I hear the voice of Frank Roque, a man who once said "I'm going to go out and shoot some towel heads.
Escucho la voz de Frank Roque, un hombre que una vez dijo: "Voy a salir y disparar a las cabezas con turbantes.
female
So if I want to build a new office building for a client or if I want to extend my home or, you know, if I have a shop and I want to convert it into an office, I have to do a load of drawings, and I submit them to the council for permission.
Si quiero construir un nuevo edificio de oficinas para un cliente, o si quiero ampliar mi casa, o, Uds. saben, si tengo una tienda y quiero convertirla en una oficina, debo hacer un montón de dibujos y mandarlos al municipio para los permisos.
male
So this graph here, I'm going to show you now.
Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí.
neutral
They cannot have money go away from their paycheck into a 401 plan before they see it, before they can touch it.
No tienen cómo separar de su sueldo el dinero que va a un plan de retiro antes de que lo vean, antes de que lo toquen.
neutral
People worry that selling sex is degrading.
La gente se preocupa de que la venta de sexo es degradante.
female
So one day, I was standing on a corner waiting for the light to change, which, I'm a New Yorker, so that means I was actually standing in the street on the storm drain, as if that could get me across faster.
Un día estaba esperando en la esquina a que la señal cambiara, soy de Nueva York, es decir que estaba en la calle en la rejilla de drenaje, como si esto me hiciera cruzar más rápido.
male
So I'm going to let all of you control this game using your voices.
Les voy a pedri a todos Uds. que controlen este juego utilizando sus voces.
male
...at first a simple carpenter, afterwards one of the most famous sculptors in the land of great artists.
...primero un simple carpintero, después uno de los más famosos escultores del país de los grandes artistas.
male
We offer our buyers the largest variety of Natural and Organic meats across all commodities.
Ofrecemos a nuestros compradores la mayor variedad de carnes naturales y orgánicas.
female
I'm showing it because, they're not a sponsor, are they?, because, in its own way, this is a crass version of our founding story.
Lo traigo porque – no son patrocinadores, ¿verdad? – porque a su manera, es un versión burda de nuestra historia.
neutral
That said, poetry does seem to be especially good at certain things.
Dicho esto, sí que parece que la poesía sea especialmente buena para ciertos temas.
male
And she says, "I am."
Ella responde: "Sí".
neutral
That's the old way, that's the old mantra: one machine, one human, one mouse, one screen.
Esa es la manera antigua; el viejo mantra, ¿cierto? una máquina, un humano, un ratón, una pantalla.
female
So for me, the only way I can really comment on that is that I have a show that's been going on for 14 seasons and so there are the people who have been watching it for 14 seasons, and then there are the 12-year-old girls I'd encounter in the grocery store who had watched 297 episodes in three weeks.
Así que para mí, lo único que puedo comentar al respecto es que tengo un programa que ha existido por 14 temporadas y hay gente que lo ha estado mirando durante las 14 temporadas, y hay chicas de 12 años que he encontrado en el supermercado que han mirado 297 episodios en tres semanas.
female
These mentors help students realize their true potential and develop their skills, thus increasing their confidence in the process.
Estas mentoras ayudan a las estudiantes a darse cuenta de su verdadero potencial y desarrollar sus habilidades, aumentando así su confianza en el proceso.
male
So we can say, my neocortex, the part of the brain I'm interested in, has 30 billion cells.
Así que todos podemos decir, bueno, mi neo-corteza, que es la parte del cerebro en la que estoy interesada tiene 30 mil millones de células.
female
Detainees sleep overcrowded, because there are no beds for them.
Las detenidas duermen hacinadas porque carecen de camastros.
female
Those two tall, lean workers came very early this morning.
Esas dos trabajadoras altas y delgadas vinieron a trabajar muy temprano esta mañana.
neutral
Sometimes instead of Control-Z, we actually have zero control.
Algunas veces, en lugar del Control-Z, tenemos control cero.
male
And I must say, before I go on, I should ask every one of you to try and get out pen and paper because I'm actually going to ask you to help me to look at how we do that.
Y debo decir, antes de seguir con esto, debo pedir a cada uno de ustedes que intente sacar lápiz y papel porque realmente les voy a pedir que me ayuden a examinar cómo hacemos esto.
male
Next was I, but Jesus heard my cry. As I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade, he gave me comfort.
Yo era el siguiente, pero Jesús escuchó mi llanto al ser tentado a comer la carne podrida de mi compañero. Me dio consuelo.
female
I'm not going to lie, I wanted to be forgiven.
No voy a mentir, quería su perdón.
female
So I tried to walk around him, and as I did that, he stopped me and he was staring at me, and he spit in my face, and he said, "Get out of my way you little black bitch, you little Paki bitch, go back home where you came from."
Intenté rodearle, pero al darse cuenta me detuvo se me quedó mirando, y me escupió en la cara, y me dijo "Quítate de en medio, pequeña perra negra, pequeña perra Paki, vuelve a tu país."
female
I'm exactly as fit as I was when I, I couldn't run then.
Estoy exactamente en la misma forma que entonces No podía correr entonces.
male
You know, in my lab, the students that I work with, we're talking about some sort of social pattern, I'm a movie buff, and so I'm often like, what kind of movie are we in here with this pattern?
En mi laboratorio, hablo con mis estudiantes sobre patrones sociales. Soy un gran aficionado al cine y a veces pregunto: ¿a qué película pertenecemos con este patrón?
female
And I'm thinking, how do you calm down?
Y yo pienso: ¿Cómo puede una calmarse?
female
I'm one of 11 brothers and sisters from Lakefield, Ontario, an hour and a half northeast of Toronto, and we grew up on a farm.
Soy uno de 11 hermanos y hermanas, soy de Lakefield, Ontario, a una hora y media al noreste de Toronto, y crecimos en una granja.
neutral
This is the second generation.
Esta es la segunda generación.
female
And so I just figured I'd have the questions answered, and I'd be able to thank my funders, like National Geographic and Lindbergh.
Y entonces se me ocurrió que respondería a las preguntas, y podría dar las gracias a mis patrocinadores, como National Geographic y Lindbergh.
female
I'm sorry.
Lo siento.
male
So, I'm going to begin by applying this idea to diarrheal diseases.
Así que empezaremos aplicando esta idea a las enfermedades diarreicas.
male
And so I'm not going to talk about the painted portrait today.
Y no voy a hablar del retrato pintado hoy.
male
What's a farm kid like you doing with people like him?
¿Qué hace un chico de granja como tú con gente como él?
female
But, then he came back, and things happened, and I decided I really hated my writing, that it was awful, awful, purple prose. And I decided that I wanted to tell, but I still wanted to tell a narrative story and I still wanted to tell my stories.
Pero cuando el regresó, y las cosas sucedieron, y decidí que realmente odiaba lo que escribía y que era prosa terrible, terrible y recargada. y decidí que quería contar, que quería contar una historia narrativa y que aún quería contar mis historias.
female
What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano, and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard.
Lo primero que hago es, crear varias ideas musicales pequeñas, que puedes improvisar aquí en el piano, y escojo una de ellas para ser mi tema principal, mi melodía principal, tal como el Abegg que acaban de escuchar.
female
A tangled tale merges both talents as storyteller and mathematician.
Un cuento enredado fusiona sus dos talentos como narradora y matemática.
male
When I go back home, and I do all kinds of things, I teach, I train, but I catch one of these things, or I'm chronically ill with one of those, where do they go?
Cuando vuelvo a casa y hago todas esas cosas, enseño, formo, pero contraigo una de esas enfermedades, o soy enfermo crónico,¿dónde van?
female
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world.
Y yo apenas podía contener mi emoción mientras asistía a la primera reunión para diseñar un bote en el que yo navegaría en solitario sin parar alrededor del mundo.
female
A park ranger made a gruesome discovery in a mountain pass.
Una guardabosque hizo un hallazgo espantoso en un paso de montaña.
male
So I'm like, "Cool. I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it."
Me dije, "Bueno, puedo hacer lo que me venga en gana, dado que es mi responsabilidad y tengo que mantenerla".
female
Okay, in this presentation, I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout.
Bueno, en esta presentación, voy a estar sometiendo el lado derecho de sus cerebros a un entrenamiento bastante estricto.
neutral
Cluster bombs have reportedly been used most recently in the ongoing conflicts in Yemen and Syria.
Las bombas de racimo, según los informes, se han utilizado más recientemente en los conflictos en curso en Yemen y Siria.
neutral
So they go through a huge number of them.
Así que tiran un gran número de ellos.
female
I just want to tell you quickly what I'm doing, I want to tell you what I've been doing a little bit since I feel this need to sort of integrate some of the ideas that I've had and run across over time.
Solo quiero contarles rápidamente lo que estoy haciendo. Quiero contarles lo que he estado haciendo desde que siento esta necesidad de integrar algunas de las ideas que he tenido y con las que me he encontrado a lo largo del tiempo.
male
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and, , a very hard guy to say no to, and he was saying, you know, just after I'd done the Biko song, we're going to do a tour for Amnesty, you have to be on it, and really that was the first time that I'd been out and started meeting people who'd watched their family being shot in front of them, who'd had a partner thrown out of an airplane into an ocean, and suddenly this world of human rights arrived in my world, and I couldn't really walk away in quite the same way as before.
Pero recibí una llamada de Bono en 1985 y, como saben, es un gran cantante, pero un magnífico activista, y es un tipo al que es difícil decirle no, y me decía saben, justo después haber hecho la canción de Biko, que íbamos a hacer la gira de Amnistía, tenés que estar en él, y, en realidad, esa fue la primera vez que salía y comenzaba a conocer personas que habían visto matar a su familia delante de ellos, y que tenían un compañero a quien habían arrojado al océano, y de repente, este mundo de los derechos humanos llegó a mi mundo, y no pude, realmente, alejarme tal como lo había hecho antes.
neutral
Then the spray dries. It turns into powder. It falls to the floor.
Luego ese rocío se seca, se vuelve polvo y cae al piso.
male
I'm going to use a device from a company called Mobisante.
Usaré un dispositivo de una empresa llamada Mobisante.
neutral
The chemistry from compounds in the environment is orders of magnitude more complex than our best chemists can produce.
La química de los compuestos existentes en el medio ambiente es varios órdenes de magnitud más compleja que la que pueden producir nuestros mejores químicos.
male
I'm telling you a story today about play.
Hoy les estoy contando un cuento sobre el juego.
neutral
It turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Bueno, resulta que estos pequeños peces construyen estos montículos, piedrecilla por piedrecilla.
male
Use only the tools provided by the supplier.
Utilice solamente las herramientas brindadas por el proveedor.
female
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, "Who am I to run for president?
Tener modelos a seguir es importantísimo, pero aún teniendo figuras tan fuertes, por las que estoy muy agradecida, cuando me animaron a postularme como presidenta, mi primera reacción fue: "¿Quién soy yo para ser presentarme?
female
And for the way in which I'm going to present the data, I want to thank TED community superstar Hans Rosling, who you may have just seen.
Y por la forma en que voy a presentar los datos, quiero agradecer a Hans Rosling, superestrella de la comunidad de TED, a quien probablemente acaban de ver.
female
Sick people with severe brain trauma who awaken with the ability to do things they could not do before.
Enfermas con severos traumas cerebrales que despiertan con la habilidad de hacer cosas que antes no podían.
male
I'm there. I know, I've traveled here.
Estoy allí, viajo aquí.
male
Right now, as I speak, I'm sure there is some employee out there somewhere who has been talked into handing out her account details by somebody claiming to be from the I.T. department.
Ahora mismo, mientras hablo, estoy seguro de que algún empleado, en algún lugar ha sido convencido para revelar los detalles de su cuenta por alguien que dice ser del departamento de IT.
female
I am proud to say that I'm doing my part in ending FGM.
Me enorgullece decir que estoy haciendo mi parte para terminar con la MGF.
male
I spent four years trying to analyze it, using standard academic tools, to guess what would happen, and I'm here to tell you what I found.
Pasé cuatro años tratando de analizarla, utilizando herramientas académicas estándar, para descifrar qué pasaría y estoy aquí para contarles lo que encontré.
female
And I'm a practicing, spiritual Muslim.
Y soy practicante espiritual musulmana.
male
The dentist is experienced in maxillofacial surgery and always acts confidently on complex cases.
El odontólogo es experto en cirugía maxilofacial y siempre se muestra muy seguro con los casos complicados.
female
Both the electronic tags I'm talking about are expensive.
Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
male
My crafty gardener does an excellent job, highly recommended and very busy but I'm sure they will find the time to beautify your garden.
Mi astuto jardinero hace un trabajo excelente, altamente recomendado y muy ocupado, pero seguro que encuentra tiempo para embellecer tu jardín.
male
Now there's a project that I'm initiating at the moment that I'm very excited about and wanted to share with you, because it is all about changing perceptions, and, indeed, building a new level of trust.
Hay un proyecto que estoy iniciando en este momento que me tiene muy entusiasmado y quería compartir con Uds porque se trata de cambiar percepciones y, de hecho, de construir un nuevo nivel de confianza.
female
That period was full of turmoil, but one part I've returned to often is a surprising realization I had during that time, that it was a relief and a privilege to let go of the harsh judgments that instinctively ran through my mind about nearly every person I saw.
Fue un tiempo lleno de agitación. pero algo a lo que vuelvo a menudo es una sorprendente comprensión que tuve en ese tiempo fue un alivio y privilegio soltar los juicios severos que pasaban por mi mente sobre casi cada persona que veía.
male
I'm going to leave you with one final story.
Me voy a despedir con una historia final.