en
stringlengths
2
478
no
stringlengths
1
217
Who would've thought of a bicycle seat?
Hvem tar et sykkelsete?
I saved your life. I saved your life.
Jeg reddet livet ditt.
Thank you. Jones.
Jones.
No pulse! No pulse!
Ingen puls.
Okay. Yeah.
Greit.
You low-down weasel. I've been waiting for you.
Jeg har ventet på deg.
Get out!
Ut!
You're not saying shit. We both know the sort of person you are.
Vi vet begge hva du er.
Well, Marjorie Atwell then, Marjorie.
Marjorie Atwell da.
You miss him while he was gone?
-Savnet du ham?
Johnny. He was... right... there, in front of me.
Johnny var foran meg.
Holy shit.
Fy...
- And a certain mine, the Midas.
- Og Midas-gruven.
Motor oil. Over there.
Motorolje.
- All right.
- Ok.
- Look at this.
- Se.
- On your neck. - What is it?
- På halsen.
Amore, I didn't say, "assassino." I said, "I'm going to ask Nino"
Jeg sa jeg skal "spørre Nino."
Okay, good.
Greit.
I mean, she looks so...
Hun ser så...
You did the best thing you could do.
Du gjorde ditt beste.
I'm going to go now.
Jeg går nå.
No, no.
Nei.
Mother!
Mor!
- John, what are you talking about?
- Hva snakker du om?
Jack, what are you doing? Let's go.
Hva gjør du, Jack?
Thank you.
Takk.
You look a little pale there, pal.
Du er litt blek.
- Yeah.
-Ja.
Is it fair to say you felt these tribes were gullible and naive?
Mente du at de var 1ettlurte og naive?
Come on, now, you've got to get some of this good food up in here.
Kom igjen, du må spise litt mat.
Get up.
Opp.
Jaybird.
Jay.
Your little spoiled ass. Look, let's do that second verse again.
- Vi tar det andre verset om igjen.
Something big is happening.
Noe stort skjer.
No. Because, I must say, you appear to be handling it pretty well.
Det virker som om du takler det bra.
- Mm-mm. - Where are you?
- Hvor er du?
-You tell me. We must be waiting for something.
Vi må jo vente på noe.
- I thought I'd come up and see you.
Jeg ville besøke deg.
They're greedy and they'll do it again, and next time we're going to catch them in the act.
-Neste gang tar vi dem på fersk gjerning.
Jesus Christ! -We need some help.
- Vi trenger hjelp.
I mean, you're right.
Du har rett.
We're dying.
Vi dør.
I'll see you later, Victor.
Vi ses, Victor.
Yeah.
Ja
You see, this Mr. Smith has some sort of formula that he's trying to sell.
Mr Smith har en formel han prøver å selge.
There are individuals in the current administration who're looking for creative solutions to the war on terror.
Folk i regjeringen søker kreative løsninger på krigen mot terror.
But why? What could that possibly tell you?
Men hva kan det si Dem?
Your old friend Pat Wheeler. - Now, will you please...
Din gamle venn Pat Wheeler.
I will need more time to investigate.
- Jeg trenger mer tid.
No. God.
Nei.
If we didn't suffer over them we'd be monsters among ourselves.
Ellers ville vi selv vært monstre.
And, you know, everything that we sell... people are buying, I think, 'cause they feel closer to G.
Det vi selger kjøper folk for å f øle seg nærmere G.
"You are the worst assistant ever and you're disgusting. "
"Du er verdens verste assistent."
They also took back-to-back series at Boston and at New York.
De vant også mot Boston og New York.
That's all. Call me back when you're done.
Ring, når du er ferdig.
Due respect, Jim, but you fetishize these guys.
-Du fetisjerer dem, Jim.
Ah, you won't find those Indians, 'cause they ain't here.
- Indianerne er ikke her.
You know, the way I see it, giving birth is nature's way.
Å føde er naturens måte.
No, it's just last time I saw Gless, he was on the witness stand at my trial explaining why I was able to beat his company's unbeatable bond.
Sist jeg så Gless, var da han vitnet mot meg.
Yeah, it is Christmas.
Det er jul.
-Thank you.
-Takk.
Jill. What?
-Jill?
Give them closure. You're on national television now! Millions of people are watching you.
Du er på riksdekkende tv med millioner av seere!
For a couple of years.
I et par år.
The door's locked, babe.
Døra er låst.
Stop! Get down.
Stopp!
Well, it's all there.
Alt er der.
Just don't go back! Don't leave me!
Ikke forlat meg.
You are.
Du.
Well, that makes two of us.
Da er vi to.
What's yours?
Dg du?
They have problems. Was Leonard Drake one of them?
- Som Leonard Drake?
- 155. - 155.
155.
My name is Temple Grandin.
Temple Grandin.
You can't just grab me and take me somewhere without telling me where you're going!
Ikke ta meg et sted uten å si hvor du skal!
And they're moving your furniture back in later.
-Møblene kommer senere.
Mentor is legit, burke. Caffrey works for us now.
Caffrey jobber for oss nå.
Yes this is the President. President:
Det er Presidenten.
Hey, what the fuck was that out there?
Hva faen var det der?
Three years you've been here. You've never once laughed at anything he said.
Du har aldri ledd av vitsene hans på tre år.
Yeah, sure.
- Ja.
- Sure thing.
-Klart.
Oh, well, let's make it 200 then.
Da sier vi 200.
-Well, I don't.
- Nei.
I want you to use your other arsenal. There you go, tap.
Bruk dine andre våpen.
Oh, yes, thank you.
Ja, takk.
Oh, of course, you'd know all about that.
Og det vet du jo alt om.
Today, they seem to move around every which where, restless and unsettled... but I think they're still looking for the same thing— a place where they can be optimistic about the future, a place that helps them to be who they really want to be where they can feel that this life makes sense a place where they can feel
I dag flytter de rundt overalt, rastløse og urolige. Men jeg tror de leter etter det samme ennå. Et sted de kan være optimistiske for fremtiden.
One at a time! - Don't panic!
Lkke få panikk!
[ groaning ] Marty!
- Marty!
What kinds of things? The kind of things he should be talking with you about.
-Ting han burde snakke med deg om.
What the hell a kind of a father are you anyway?
Hva slags far er du?
Thank you.
Takk.
- Thank you.
- Takk.
Come on.
Kom.
What's that?
Hva?
From the looks of his ID, anyway.
Ut ifra ID-en hans.
Please, I know... I can see that you are busy here...
Jeg ser at du er opptatt her...
So, Will.
Will.