en
stringlengths
2
478
no
stringlengths
1
217
Let me ask you this, Bob, why wait two years?
Hvorfor vente to år, Bob?
Uh, okay.
Ok.
We're headed out!
Vi drar!
I have an appointment to show somebody a house.
Jeg må vise et hus.
Thank you.
Takk
If I go with you, I could be like your assistant.
Jeg kan være assistenten din
Did I say something wrong? 'Was.'
- Sa jeg noe galt?
How could you even say that, Beth? Is that what you think?
Hvordan kan du si noe sånt, Beth?
Country folk have to think more on the practical.
Bondefolk må tenke praktisk.
- Which part?
Hva da?
And in return you can give us like one share of stock in the company.
I gjengjeld kan du gi oss en aksje hver.
- Had you rather I call the guard and charge you?
- Skal jeg rope på vakten?
Oh, no, thank you.
Nei, takk.
You hear what Andrew was saying, Lincoln?
Hørte du hva Andrew sa?
Found 'em coming through the woods.
-Fant dem i skogen.
All right. I mean, I don't see what this has to do with Becca.
Men hva har det med Becca å gøre.
Did you hear him up there?
Hørte du ham?
- Merry Christmas.
God jul.
- Explain what?
-Hva da?
Thank you.
Takk.
So then he started to, you know...
Han begynte å...
MARILYN MONROE OFF-SCREEN: Lee Strasberg has changed my Life more than any other human being that I've met.
Lee Strasberg endret livet mitt mer enn noe annet menneske.
-Jacksonville. -Yeah. I'm going to look up Jacksonville, Florida.
-Jacksonville i Florida.
Elliot, darling.
Elliot!
A very pleasant good morning to you, Ricky.
- God morgen, Ricky!
And they will have a hard time getting ahold of the kind of loan they need to pay off their other loans.
Det blir tøft å finne et lån for kunne betale de andre lånene.
Yay! Okay, what's going on here?
Hva skjer her?
Thank you.
Takk!
Thank you.
Takk.
Grace, Grace, Grace, Grace, look, look, look, look, look, look, look.
Grace, se.
- Hi, Gary. - Hi.
Hei, Gary.
Besides, what about that bus ticket? How'd you get money for that?
Hvordan fikk du råd til bussbilletten?
And are you guys gonna need any help with any luggage tonight?
- Trenger dere hjelp med bagasjen?
Now, Red, you have to share with your brother.
Du må dele med broren din.
You didn't get the name of the guy who wrote the report?
-Fikk du ikke fyrens navn?
One of the many qualities I admire about you.
Det beundrer jeg hos deg.
The protocol? I don't know, Bill.
Jeg vet ikke, Bill.
Yes, ma'am, I see now. When did you first notice the items were missing?
Når merket du at gjenstandene manglet.
Vanessa was one of those people who was so alive, so much fun
Vanessa var så Ievende og gIad.
Thank you.
Takk.
Mr. Abramoff? Mr. Abramoff?
Mr Abramoff?
Hey, man, what are you doing?
Hva gjør du?
For Joe Jr...
Joe Jr.
- Brede Sperre, Criminal Investigation Department
-Brede Sperre, Kripos.
Almost ended up getting into a smackdown of my own.
Jeg måtte nesten sIåss seIv.
Come on.
Kom.
Well, anyways, it's good to see you on your two feet.
Det er godt å se deg på beina.
It's a woman.
Kvinne
There's something I need to do.
Jeg må gjøre noe.
- Thank you.
- Takk.
Where you goin'? - I was...
- Hvor skal du?
Go, go on.
Gå.
Yeah, well, I guess we're gonna have to have one in The Capitol.
- Ja, vi får vel ta en i Capitol.
Now, get!
Nå!
Oh, good, this is happening now.
Fint. Nå skjer det.
- That's what they say.
- De sier så.
Tell me, Mr. Lockhart... when was the last time that you actually felt well?
Si meg, når følte du deg faktisk bra sist?
Oh, wow, we're going up to your place?
-Skal vi inn til deg?
- Will you give me that jacket?
-Gir du meg jakka.
That was Mr. Bowman, wasn't it?
Mr. Bowman?
Hello, Arthur. - How you doing?
- Hallo, Arthur!
This is about you, Abigail, and your future.
Det gjelder din fremtid.
- It was weak.
- Svakt.
Well, come on.
Kom, da!
Yes, okay.
- Ja.
Well, he should pay you. I mean, he knows the accident was my fault.
- Han burde betale. Det var min feil.
Oh, my God. Stop here.
Stopp her.
You saw much more than us percentagewise.
Dere så mye mer enn oss.
When you get back, we can go and look at some places for the reception.
Etterpå ser vi på steder til mottakelsen.
Sorry, sorry, man.
Beklager.
Oh, really? So the plastic on the floor is just to protect the carpet?
Så plasten skal bare beskytte teppet?
Oh, y'all, I forgot the potato salad.
Jeg glemte potetsalat.
What? Wha...?
Hva?
Come on.
Kom.
- What is it weird?
-Hva?
It was about a meeting. Have you ever heard of any Black Claw meetings, or anything like that?
- Har dere hørt om noen møter?
- All right!
- Ok!
Absolutely, sir.
Absolutt.
- See, that's the thing.
-Det er greia.
Chance? What kind of chance? A slim one!
- Hva slags sjanse?
- Let's see what happens.
- La oss se.
Matt, is there something you want to talk about?
Er det noe du vil snakke om?
What, this?
Denne?
- I thought we were gonna... - Guy Young just text me.
-Fra Guy Young.
Okay)'-
Ok.
We have got some tacos here. Abbie!
Vi har tacos.
Are you sleeping or what?
Sover du?
Some convention at the Ho-Jo's in Eugene.
En konferanse i Eugene.
Pleasure Island?
Lykkeøya?
Sergeant Cole from Traffic is her uncle.
Cole er onkelen hennes.
All right, but hey,
Ok.
You need to know there's two types of talk in town. There's polite talk and pub talk, you know?
Du mĺ forstĺ at det fins hřflig prat og pubprat.
- This is my best friend, Michele. - Let's see.
Min beste venninne Michele.
Thank you.
Takk.
Honey! Honey!
Honey!
Hey, Margo.
Margo.
- That's Lenny.
-Lenny.
- That is why I come to talk. - Without giving your name?
- Uten å oppgi navn?
You did. As I heard it, you had the marshals searching for you... along the mexican riviera.
Dere lette visst langs Mexicokysten.
Um... thank you.
-Takk.