en
stringlengths 2
478
| no
stringlengths 1
217
|
---|---|
I know what you're doing. Do you? You're working for Black Claw. | Jeg vet at du jobber for Black Claw. |
But you, I mean, you do that every day. | Du gjør det hver dag. |
Thank you. | Takk. |
I swear, Gant will kill everybody! Yeah, everyone who belongs to you, I swear, everybody. | Gant kommer til å drepe alle som står deg nær. |
Might that be of interest to you? | Interessant? |
- Yeah. | -Ja. |
The salmonella outbreak. | Salmonellaen. |
- All right. | Ålreit! |
I did not know that. Two days before he took the cyanide. | To dager før han tok cyanid. |
Thank you. | Takk. |
- Then you'd better start thinking. | - Så begynn å tenke. |
What the hell are y'all doing out here in them fancy clothes? | Hva gjør dere her i så fine klær? |
We need a shortcut. Sylvester, what did the guidebook say about the island geography? | Sylvester, hva sa guideboken om øyas geografi? |
Thank you. Thank you. Thank you very much. | Mange takk. |
No, no. | Nei. |
Okay, Ronny, I got to go, I'm sorry. | -Jeg må gå. Beklager. |
And they're gonna take care of this. All right? | De tar seg av dette, ok? |
And I insist that you stay here with me, until the good Madame Japp, she is returned. | De blir her til Madame Japp er hjemme igjen. |
Aah. Hey, Donna! | Donna! |
The decisions you make in the next 24 hours will determine whether you succeed or fail. | Valgene du tar de neste 24 timene er avgjørende. |
Hey, nice to meet you. Nice to meet you, man. | - Hyggelig ĺ treffe deg. |
- Thank you. - Ms. Bloom? | Miss Bloom? |
Open up there. | Åpne. |
Get in there! | Inn! |
♪ But by the time that it was over ♪ | Men da det var over |
Thank you. | Takk. |
What have they done? Name one thing they've contributed. | - Hva bidrar de med? |
And he's kind and respectful and generous. | -Han er snill og generøs. |
Help me! Help me! | Hjelp! |
Look at this. | Se ... |
I'd like you to meet Rodney. | Hils på Rodney. |
Everyone was looking directly at me. | Alle så rett på meg. |
You want some ice in here? | -Vil du ha is? |
Do you know what. that's not a half-bad Al Pacino there. | Det var ikke en dårlig Al Pacino. |
And neither one of you want to be saved, right? | Og ingen av dere vil reddes. |
You'll find it in the writings of Rousseau. Julie, Or The New Heloise, I think. I will confirm the citation if you're interested. | Rousseau skriver om det i 'Julie eller Den nye Héloïse', tror jeg. |
- You're still counting it in weeks? | -Teller du uker ennå? |
Oh, thank you. | Takk. |
like, a sack or something? It's gotta be... it's gotta be pretty heavy, right? | Det må være ganske tungt, ikke sant? |
Linda! Linda! | Linda! |
He's gonna learn everything he needs to know about running this farm. | Han lærer alt om å drive gården. |
You haven't seen the body of Quentin Ladd around anywhere, have you? | Du har ikke sett Quentin Ladd, har du? |
Well, you're gonna be needing this. | Da trenger du dette. |
No! Quit! Stop! | Slutt! |
Rescue 1, this is Rescue Center. Hal? | Redningssentralen. |
And she looked right at me. She saw me, too! | Hun kikket rett på meg. |
It's very good for the bones. Basically, at a molecular level, it's just milk. | Men på molekylært nivå er det bare melk. |
So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? | - Hvem av dem dater Deborah? |
I'm a physician. - Doctor, she's dying! | - Doktor, hun d0r. |
Forget about them. | Glem dem. |
- The routine? - The routine. | - Rutinene? |
How did you know that? Where are you from, Prot? | - Hvor kommer du fra, Prot? |
Okay, well, we all told the truth, and Jamm's definitely going to win. What do we do now? | Vi fortalte sannheten, og Jamm vil vinne. |
There'd better be. She's expecting it! | Hun forventer det! |
You want her to stop having a menstrual cycle? | Stanse menstruasjonen? |
Yeah, sure. | Ja. |
One thing about unwanted children - they soon learn to take care of themselves. | U0nskede barn lærer raskt a passe pa seg selv. |
Yes, sir. Sure. | Javel. |
Look at this. | Se her. |
Bring her to me! Bring her to me, damn it! | Få henne hit, for pokker! |
- Get off! - Come here! | Kom her! |
Everything that we take for granted. | Altdetvi tarfor gitt: |
Alarm. Alarm. | Alarm. |
I'm just filling in until they get someone permanent. I'm actually a real doctor over at the hospital. | Jeg er ordentlig lege på sykehuset. |
Get down! | Ned! |
Look at this! | Se her! |
Yes, the leader. | Lederen. |
Uh, six percent of what? | 6 % av hva? |
Do you want to know something? | Vil du vite noe? |
What do you mean, 'journalist'? | Er du journalist? |
- What did you say? | -Hva sa du? |
What about you? You know, I know somebody in Seattle. | - Jeg kjenner noen i Seattle. |
-Listen, I want you to call Flo. | - Ring Flo. |
Come on. Come on. | Kom igjen. |
The rest are on their way. We're gonna have to level with them about Asia, bring them into the fold. | Vi må fortelle dem om Asia og få dem med på planen. |
Maybe he didn't know I was gonna be here, maybe that's why he showed up. | Kanskje han ikke vet jeg var her. |
In which case I'm gonna be the biggest idiot in the world. | Da er jeg verdens største idiot. |
I don't want to see a single one of our gun ports open. I don't want to see a single man on deck with a weapon in his hand. | Jeg vil ikke se åpne kanonluker eller bevæpnede menn på dekk. |
- They just got here. The book stayed the whole summer. | I boken ble de hele sommeren. |
How will you communicate? If you will permit this man, Athelstan, to remain with me, he can do the talking. | Hvis du vil la Athelstan bli igjen kan han snakke på mine vegne. |
- Sandauer! - Sir? | Sandauer! |
And you can shut your mouth, okay, Jack "Lame"! | Og hold kjeft, Jack "Lame"! |
Uh, dark, maybe. | Mørke. |
Put him down, now. Put him down. | Sett ham ned. |
You've forgotten that, haven't you? | - Har du glemt det? |
- Please, just go and get her? Can you just do that for me, please? | -Kan du være snill og hente henne? |
It's a very important job. | Viktig jobb |
It's a movie, dog, and a movie's gotta have an ending, which we don't have at the moment. Come shot, credits. | Det er en film, og en film trenger en slutt, noe ikke vi har. |
Well, you know, people are shot every day. | Folk blir skutt hver dag. |
Like Cherise, you know? | Som Cherise. |
Mack, you were able to identify Rosalind Price's photo. How about getting me her digits? | Du identifiserte Rosalind Prices foto. |
Well, the reason I called you in was just so we could sort of, you know, just chat about what's going on. | Jeg ba deg komme slik at vi kan ta en prat om det som foregår. |
It's pretty... well, I mean... | Det er ganske... |
Don't worry, we're not gonna hurt you none. | Vi skal ikke skade dere. |
Hold on. Hold on. | Hold fast! |
- Um, how are you? Who's that on the phone? | -Hvem er det som ringer? |
Although she does have a set of lungs on her. | Men hun har flotte lunger. |
Uh... - Lucifer. | -Lucifer. |
- Where's your boss? - I don't know. | -Hvor er sjefen din? |
Hey, Nadine. | Nadine. |