en
stringlengths
2
478
no
stringlengths
1
217
Madam President? - I have to consider...
Fru president...
- Who the hell is pregnant?
Hvem er gravid?
Good, good.
Bra.
I think we have different ways of solving problems.
Vi løser problemer forskjellig
All right.
Ok.
Well, the one you were looking at, that starts at three hundred.
Den du ser på, begynner på 300.
Thank you.
Takk.
That's right, Cindy, it's 23 minutes past the hour. And now here's the Buckinghams with "Kind of a Drag."
Klokken er 23 minutter over og vi skal høre på Buckinghams.. .
We could use a little help here. - Wait a second.
Kan vi få litt hjelp?
Just- - I'll be- - Give me a minute.
Gi meg et øyeblikk.
Entirely my fault. I should have been clearer when I prepared you for this meeting.
Jeg skulle ha vært tydeligere før møtet.
All right.
Ok.
Where are you fuckin' hit? Where are you hit?
Hvor er du truffet?
They are gonna be hitting us with everything they got.
De angriper oss med alt de har
Put me down! Put me down!
Sett meg ned!
- Naomi Watts? - Chloe Sevigny maybe?
- Naomi Watts?
Thank you.
Takk.
Oh. Okay.
Ok.
And I asked, "Is Dylan here yet?"
"Er Dylan kommet?
- Yeah. You'll hear from me soon. - Okay.
Du hører snart fra meg.
- Oh yeah.
Ja.
I never should have left you. I thought I was gonna get you killed.
Jeg trodde jeg ville få deg drept.
Well, okay.
Ok.
- Thank you so much. I... - That's so...
-Tusen takk.
Three years?
Tre år?
- One of what?
- Hva?
Mate, that Barker bloke's as cunning as a shithouse rat.
Denne Barker er en slu jævel.
- Patents of nobility.
-Adelsbrev.
I don't eat girls like you, don't you know? Well...
Jeg spiser ikke småjenter.
Mr. Saverin. Hey. Right over here.
Mr. Saverin.
All right.
Ok.
I do know what you mean. I know exactly what you mean because...
Jeg forstår presis hva du mener.
Yeah, well, you know, that's what everyone says.
Ja, alle sier:
To find my mother.
Finne mor.
Get the hell out of here, both of you.
Ut herfra! Begge to!
Goal! Goal!
Mål!
- Where are you going?
Hvor skal du?
- Budmo. - Hey.
Budmo.
Thanks for everything.
Takk for alt.
Hey, let me outta here. Hey!
Slipp meg ut!
Jesus Christ, we have all the evidence.
Vi har alle bevisene.
Get that city boy! Get the city boy!
Ta bygutten, nå!
It's often something like this.
Det er ofte slik.
I mean, this is her first apartment, though. I mean, I can't vouch for the fact that the window might not be left open during a rainstorm... but what mother can vouch for that?
Det er hennes første leilighet, og jeg kan ikke love at hun lukker vinduet, men hvilken mor kan vel det?
And you've got to realize that I'm not a little girl anymore.
Jeg er ingen liten jente lenger.
Now, who's the bad guys?
Hvem er fæle?
His mother said he was in a state about something. Why was that?
Moren sa at han var opprørt over noe.
Just the two of us.
Bare vi to.
Tobias, you ready to take yourself to the beach? I'm ready, man.
-Tobias, du er klar for strandliv?
- What are you talking about?
- Hva mener du?
So, uh, what are you doing here?
Så hva gjør du her?
Doctor? The rate of genetic mutation has accelerated by 12 percent.
Doktor, genmutasjonen har økt med 12%.
Nn-nn-nn-no, what?
-Nei! Hva?
And what is it you believe?
Hva tror du?
-But yoυ're a medical doctor.
- Men du er lege.
I want to learn about everything.
Jeg vil lære alt.
Then everything will be all right.
Da går alt i orden.
And if they don't listen, which a lot of them won't, do you just shrug and say, "Well, I told you so"?
- Og hvis de ikke hører? - Sier man: "Hva var det jeg sa?"
Well, we talk to Hanna before we do anything.
Vi prater med Hanna først.
- Oh, oh, oh. That's good. - Mm-hm.
Det er bra.
Art mentioned that she's already reached out to certain patients.
Art sa at hun har kontaktet pasienter.
The disappearance of Paul Allen. Uh-huh, right.
- Paul Allens forsvinning.
Now, come on.
Kom så.
Yes. That looks like it's green.
Det ser grønt ut.
-I have a fixed course I'm running.
-Jeg har fast løype.
- You look great. You looked like a champion out there.
Du så ut som en mester der ute.
No, no.
Nei.
Yes, yes, yes. What was the name of the man who had the dog that looked like a cat?
Hva het den mannen med hunden som lignet en katt?
His son's dying, and you're mocking him? It was a dumb question.
- Sønnen hans dør og du håner ham!
Enough.
Nok.
- Brenda. - What?
- Brenda.
- No, no, no.
Nei da.
Who's the interesting Frenchman with the Darvilles?
- Hvem er franskmannen?
If that will put an end to this, Thomas, by all means, take it.
For all del, Thomas... Ta det.
Hey! Two points.
To poeng.
- Well, he's... - You left him at the pub.
Glemte du han på puben?
- What do you mean?
- Hva?
Just like her mother.
Som sin mor.
Here. Here, Jim.
Her, Jim.
They'll go in and extricate her.
De henter henne ut.
You're going to call the cops on me?
ringer du politiet?
Why am I obligated to be something?
Må jeg være noe?
Well, the pain medication I gave you is pretty strong. Donna uses it for menstrual cramps.
-Donna tar pillene for menssmerter.
No, no, no, no, no, just...
- Nei. Bare...
And, Doc, you are going to be applying for a job as a professor in the psych department. The hardest thing will be for me to not actually get hired.
Og Doc, du skal søke jobb som professor i psykologi avdelingen.
- Aren't you asleep yet, Ann? - Mmm-mmm.
Sover du ikke, Ann?
The next time we meet, it will be in Thailand with the Special Ops designate who runs the operation. Yes, Sir.
Vi treffes neste gang hos sjefen for kommandoen i Thailand.
- Yes. - Do you believe me?
Tror du meg?
My what?
Hva?
Oh, look!
Se!
So they're downsizing, which is code for firing myself and the other two night guards.
Så de reduserer, dvs. sparker, meg og nattevaktene.
Thank you. Thank you so much.
Mange takk.
Thank you.
Takk.
What the fuck are you doing?
Hva gjør du?
- Seattle Police Department!
Seattlepolitiet!
Call the sheriff! Get him out!
Få ham ut!
-Are you okay? -Yeah.
Er du OK?
Inside to the house. Inside.
- Inni huset.
Sir? What are you doing?
Hva gjør du?
Sardino? What do you know about Sardino?
Hva vet du om Sardino?