en
stringlengths 2
478
| no
stringlengths 1
217
|
---|---|
You're interested in the server? | Serveren? |
Thank you. | Takk. |
I'm gonna protect you. I'm gonna protect you. | Jeg skal beskytte deg. |
- Round four. Henry Cooper, you know, was well loved by everybody. | Henry Cooper var godt likt av alle. |
Like slow dancing. | Saktedans. |
Is that understood? | Forstått? |
Let's all go home to our homes. | Nå drar vi hjem. |
Thank you. | Takk. |
So you're... you're gay. Really? | -Så du er homofil? |
- Penis! Penis. - Okay. | Penis! |
Thank you. | Takk. |
I'm here. I'm here. | Jeg er her. |
And now, here you are. | Og her er du. |
Let's get these people out of here. | Få folk ut herfra. |
You understand? Mm. | Forstår du? |
You. What are you doing there? | -Hva gjør du der? |
You know you weren't given this gift so that you could commit murder. | Du fikk ikke denne gaven for å begå mord. |
-lt's the Boston Strangler. Jesus, Ma. | - Kveleren fra Boston. |
Well... I guess you had to do that, huh? You guessed right. | -Du trengte vel å gjøre det der. |
Hello? Oh, hi, Longinus. | Hei, Longinus. |
Let's see your hands. | Vis hendene. |
Thank you. Thank you, Alejandro. | Takk, Alejandro. |
I'm upstairs. I'm in a room. | - Oppe i et rom. |
Everything. | Alt. |
- They're growing up so fast. | - De vokser fort. |
You could take Kol back with you. | Du kan ta med Kol. |
Wait a second, are you seriously...? Knowing their address would have allowed us to find Simon de Merville much sooner. | -Hadde vi visst adressen hadde vi funnet Simon De Merville tidligere. |
- Everybody... | Alle... |
- Nobby. - Hey. | - Nobby. |
You really put some thought into this, huh? Yeah. | Du har tenkt på dette, hva? |
What are you do... What are you doing? | Hva er det du gjør? |
Have your people call my people, okay? We have the same fucking people. | - Vi har samme folk. |
Come on. | Kom. |
Okay. - We also have to come up with a name for him. | - Vi må finne på et navn også. |
Hey, look. | Se. |
Thank you. | Takk. |
Nothing works. Nothing works! | Ingenting funker. |
Live from the KWLA broadcast center in Los Angeles. | Live fra KWLA i Los Angeles. |
Oh, thank you. | - Takk. |
What did you see? | Hva så du? |
Lawrence Valentine, I presume? Yeah. | -Lawrence Valentine? |
No, Mr McNabb. It would seem that she's been poisoned. | -Nei, hun ble forgiftet. |
What the hell are you doing back in Mexico? | Hva gjør du i Mexico? |
Well, what are we waiting for? | Hva venter vi på? |
And, hey, make sure there's film in the camera this time, okay? | Ha film i kameraet denne gangen. |
Think of something. | Kom på noe. |
Thank you. | Takk. |
You think you could pick up the kids before gate duty tonight? | Kan du hente ungene før portvakten? |
Iz? Hey, Iz? | Iz? |
- Hey, Patty. | Patty! |
Thank you. - Me, me. | Takk. |
- You should be happy. | Vær glad. |
Let's go. Let's go. | La oss gå. |
Well, so what? | Hva så? |
- All right, mein Führer. | mein Führer. |
Gather supplies. We'll need to ride before midday. | Vi må dra før middag. |
Well, at least now they'll be able to deal with it. That's right. | Nå kan de iallfall ta seg av det. |
That's what I'm saying. Well his, but his describes the Great Fire of London... | -Han beskriver brannen i London. |
Follow me, please. | Følg meg |
Thank you. | Takk. |
Janie, today I quit my job. Then I told my boss to go fuck himself, and then I blackmailed him for almost $60,000. - Pass the asparagus. | Jeg sa opp i dag, ba sjefen min dra til helvete, og utpresset ham for $60.000. |
It's not the Dark Army. They don't know Romero or the two of you. | De kjenner ikke Romero, eller dere to. |
- Are you going to leave me here alone? - Make yourself at home. | - Lar du meg bli igjen alene? |
Most important, we are not dancing a tango. | Og vi danser ikke tango! |
Who knows if they would even come? | - Ville de komme? |
Liz... - Liz. | Liz... |
Well, wait, wait, wait. | - Vent. |
Hey, bud, what are you doing up there? | Hva gjør du der oppe? |
Oh, thank you so much. | Tusen takk. |
Dead, dead, dead. | Død. |
- What? | Hva? |
The light is better. | Bedre lys. |
You can take this one. | -Ta denne. |
They're turning around. | De snur. |
In fact, she tried to stop me. She begged me not to do it. | Hun prøvde å stoppe meg. |
Everything? | - Alt? |
Is she pretty, Will? | Er hun pen? |
You have devoted your entire life, General, to the fighting of war. | Du har viet hele livet ditt til å krige. |
Come on, get up. Get up. | Opp med deg! |
Could we talk for a minute level one to level-- | -Kan vi snakke sammen? |
It's really important that we stay here. | Vi må bo her. |
Besides, this is a matter of life and death. | Dette angår liv eller død. |
- Thank you. | - Takk. |
- Huh? - What? It's in May, and we haven't planned it yet, but save the date. | Det er i mai, men vi har ikke noen dato ennå. |
and the follow-on invasion according to the schedule thereafter | Invasjonen følger som avtalt. |
We'll take over from here. | Nå overtar vi. |
I got it from a guy who said he was negative when he wasn't. | - Fyren løy om at han var negativ. |
You're gonna give him blue balls. You'll make him sterile. | Han får blå baller og blir steril. |
- Okay, peace. | Fred. |
You're always paying for it, darling. | Du betaler alltid. |
And I took as much revenge as any man could possibly take. | Jeg tok så mye hevn som mulig. |
Right there. | Der. |
- Why? You said that. | -Hvorfor? |
Wait, wait, wait, wait, wait. | Vent. |
Blood was everywhere. | Blod overalt |
Is everyone all right? | Er alle ok? |
They had all the baby supplies we need, and they had all this other cool stuff. | De hadde alt tenkelig babytilbehør. |
He found his mother dead in the bathtub. After that something snapped in him. | Han fant moren sin død i bade- karet. |
Yeah, thanks. | Takk. |
- Time to go to sleep. | - Sengetid. |