en
stringlengths
2
478
no
stringlengths
1
217
You're interested in the server?
Serveren?
Thank you.
Takk.
I'm gonna protect you. I'm gonna protect you.
Jeg skal beskytte deg.
- Round four. Henry Cooper, you know, was well loved by everybody.
Henry Cooper var godt likt av alle.
Like slow dancing.
Saktedans.
Is that understood?
Forstått?
Let's all go home to our homes.
Nå drar vi hjem.
Thank you.
Takk.
So you're... you're gay. Really?
-Så du er homofil?
- Penis! Penis. - Okay.
Penis!
Thank you.
Takk.
I'm here. I'm here.
Jeg er her.
And now, here you are.
Og her er du.
Let's get these people out of here.
Få folk ut herfra.
You understand? Mm.
Forstår du?
You. What are you doing there?
-Hva gjør du der?
You know you weren't given this gift so that you could commit murder.
Du fikk ikke denne gaven for å begå mord.
-lt's the Boston Strangler. Jesus, Ma.
- Kveleren fra Boston.
Well... I guess you had to do that, huh? You guessed right.
-Du trengte vel å gjøre det der.
Hello? Oh, hi, Longinus.
Hei, Longinus.
Let's see your hands.
Vis hendene.
Thank you. Thank you, Alejandro.
Takk, Alejandro.
I'm upstairs. I'm in a room.
- Oppe i et rom.
Everything.
Alt.
- They're growing up so fast.
- De vokser fort.
You could take Kol back with you.
Du kan ta med Kol.
Wait a second, are you seriously...? Knowing their address would have allowed us to find Simon de Merville much sooner.
-Hadde vi visst adressen hadde vi funnet Simon De Merville tidligere.
- Everybody...
Alle...
- Nobby. - Hey.
- Nobby.
You really put some thought into this, huh? Yeah.
Du har tenkt på dette, hva?
What are you do... What are you doing?
Hva er det du gjør?
Have your people call my people, okay? We have the same fucking people.
- Vi har samme folk.
Come on.
Kom.
Okay. - We also have to come up with a name for him.
- Vi må finne på et navn også.
Hey, look.
Se.
Thank you.
Takk.
Nothing works. Nothing works!
Ingenting funker.
Live from the KWLA broadcast center in Los Angeles.
Live fra KWLA i Los Angeles.
Oh, thank you.
- Takk.
What did you see?
Hva så du?
Lawrence Valentine, I presume? Yeah.
-Lawrence Valentine?
No, Mr McNabb. It would seem that she's been poisoned.
-Nei, hun ble forgiftet.
What the hell are you doing back in Mexico?
Hva gjør du i Mexico?
Well, what are we waiting for?
Hva venter vi på?
And, hey, make sure there's film in the camera this time, okay?
Ha film i kameraet denne gangen.
Think of something.
Kom på noe.
Thank you.
Takk.
You think you could pick up the kids before gate duty tonight?
Kan du hente ungene før portvakten?
Iz? Hey, Iz?
Iz?
- Hey, Patty.
Patty!
Thank you. - Me, me.
Takk.
- You should be happy.
Vær glad.
Let's go. Let's go.
La oss gå.
Well, so what?
Hva så?
- All right, mein Führer.
mein Führer.
Gather supplies. We'll need to ride before midday.
Vi må dra før middag.
Well, at least now they'll be able to deal with it. That's right.
Nå kan de iallfall ta seg av det.
That's what I'm saying. Well his, but his describes the Great Fire of London...
-Han beskriver brannen i London.
Follow me, please.
Følg meg
Thank you.
Takk.
Janie, today I quit my job. Then I told my boss to go fuck himself, and then I blackmailed him for almost $60,000. - Pass the asparagus.
Jeg sa opp i dag, ba sjefen min dra til helvete, og utpresset ham for $60.000.
It's not the Dark Army. They don't know Romero or the two of you.
De kjenner ikke Romero, eller dere to.
- Are you going to leave me here alone? - Make yourself at home.
- Lar du meg bli igjen alene?
Most important, we are not dancing a tango.
Og vi danser ikke tango!
Who knows if they would even come?
- Ville de komme?
Liz... - Liz.
Liz...
Well, wait, wait, wait.
- Vent.
Hey, bud, what are you doing up there?
Hva gjør du der oppe?
Oh, thank you so much.
Tusen takk.
Dead, dead, dead.
Død.
- What?
Hva?
The light is better.
Bedre lys.
You can take this one.
-Ta denne.
They're turning around.
De snur.
In fact, she tried to stop me. She begged me not to do it.
Hun prøvde å stoppe meg.
Everything?
- Alt?
Is she pretty, Will?
Er hun pen?
You have devoted your entire life, General, to the fighting of war.
Du har viet hele livet ditt til å krige.
Come on, get up. Get up.
Opp med deg!
Could we talk for a minute level one to level--
-Kan vi snakke sammen?
It's really important that we stay here.
Vi må bo her.
Besides, this is a matter of life and death.
Dette angår liv eller død.
- Thank you.
- Takk.
- Huh? - What? It's in May, and we haven't planned it yet, but save the date.
Det er i mai, men vi har ikke noen dato ennå.
and the follow-on invasion according to the schedule thereafter
Invasjonen følger som avtalt.
We'll take over from here.
Nå overtar vi.
I got it from a guy who said he was negative when he wasn't.
- Fyren løy om at han var negativ.
You're gonna give him blue balls. You'll make him sterile.
Han får blå baller og blir steril.
- Okay, peace.
Fred.
You're always paying for it, darling.
Du betaler alltid.
And I took as much revenge as any man could possibly take.
Jeg tok så mye hevn som mulig.
Right there.
Der.
- Why? You said that.
-Hvorfor?
Wait, wait, wait, wait, wait.
Vent.
Blood was everywhere.
Blod overalt
Is everyone all right?
Er alle ok?
They had all the baby supplies we need, and they had all this other cool stuff.
De hadde alt tenkelig babytilbehør.
He found his mother dead in the bathtub. After that something snapped in him.
Han fant moren sin død i bade- karet.
Yeah, thanks.
Takk.
- Time to go to sleep.
- Sengetid.