text_en
stringlengths 5
211
| text_ar
stringlengths 5
217
|
---|---|
Handcuffs are usually used instead.
| عادة تستخدم الأصفاد بدلاً عنها.
|
Imam Muhammad bin Saud Islamic University has a soccer team and a stadium.
| يوجد في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية فريق كرة قدم وستاد كرة قدم.
|
"When the alien ship attempts to pursue ""Enterprise"", Archer destroys it with two torpedoes."
| عندما حاولت السفينة الغريبة ملاحقة سفينة "إنتربرايز"، دمرتها سفينة آرتشر بطوربيدين.
|
The Karun and also Zayanderud rivers start in the Zagros mountains near the Zardkuh.
| ينبع نهر Karun وكذا نهرZayanderud في جبال Zagros قرب Zardkuh.
|
"He was educated at Saint Paul's School, London, and at Pembroke Hall, Cambridge."
| تعلم بمدرسة سانت بول بلندن وفي بيرموك هول بكامبريدج.
|
"She quoted the saying: money doesn't grow on trees."
| ونقلت عنها القول: المال لا ينمو على الأشجار.
|
Weber translated this compliment also.
| ترجم ويبر هذا الإطراء أيضًا.
|
"Above the Duke's effigy, parted curtains show the heavenly host with palms and crowns."
| فوق تمثال الدوق، تبين الستائر المنفصلة الموضوعة المضيف السماوي مع النخيل والإكليل.
|
This is a grand season for hikes on the road.
| هذا موسم كبير للمشي على الطريق.
|
However, the initial estimates of cost were soon exceeded, and work slowed.
| ومع ذلك، سرعان ما تم تجاوز التقديرات الأولية للتكلفة وتباطأت وتيرة العمل.
|
Her relationship with sex is a major theme and aspect of her work.
| علاقتها بالجنس هي موضوع أساسي وجانب مهم من عملها.
|
He was a pupil of Carl Linnaeus at Uppsala University.
| كان تلميذ لكارل لينيوس في جامعة أوبسالا.
|
Why you don’t set down and be comfortable?
| لمَ لا تجلس و تستريح ؟
|
I can only wait.
| .لا يسعني إلا الإنتظار
|
He devoted his last years to letters and art, and died at Annecy.
| كرس سنواته الأخيرة للخطابات والفن، وتوفي في آنسي.
|
Adsit also provided voice work alongside fellow Second City member Tina Fey.
| قدمت أدسيت أيضًا عملًا صوتيًا مع زميلتها العضوة بمجموعة Second City تينا فاي.
|
Analytical solution of this expression is still only possible in rare cases.
| الحل التحليلي لهذا التعبير لا يزال ممكنًا فقط في حالات نادرة.
|
Smaller but no less spectacular are the superb blue wren and eastern spinebill.
| الأصغر ولكن ليس أقل إثارة هو طائر النمنمة الأزرق الرائع وسباينبل الشرقي.
|
The album cover is a photo taken on Cimitero Monumentale di Milano.
| غلاف الألبوم عبارة عن صورة تم التقاطها لمقبرة ميلانو الأثرية.
|
Magic, fantastic races, and legendary creatures are downplayed within the genre, or dismissed entirely.
| في هذا النوع من الأعمال، يتم تقليص دور السحر والأجناس الخيالية والمخلوقات الأسطورية، أو يتم إلغاؤه بالكامل.
|
Each village has one resident representative and at least one indigenous inhabitant representative.
| لكل قرية ممثل مقيم واحد وممثل ساكن واحد على الأقل.
|
Routes and timetables can be found on their website.
| يمكن إيجاد الطرق والجداول على موقعهم الإلكتروني.
|
I can always go back to being a shepherd, the boy thought.
| فكر الصبي: "أستطيع دومًا العودة إلى أن أكون راعيًا."
|
Tuda had been educated in the south of Ireland.
| تلقّى Tuda تعليمه في جنوب إيرلندا.
|
Some irradiated diamonds are completely natural; one famous example is the Dresden Green Diamond.
| بعض الماس المشع طبيعي تماما، ومن الأمثلة الشهيرة على ذلك دريسدن غرين دياموند.
|
Two people are racing a sidecar motorcycle in the mud.
| شخصان يتسابقان في دراجة نارية ذات عربة جانبية في الوحل.
|
Max Boyce was born in Glynneath.
| ولد ماكس بويس في مدينة Glynneath.
|
"These are known as ""antenna arrays""."
| تُعرف باسم "مصفوفات هوائية".
|
"Spong's calendar has him lecturing around the world."
| تقويم Spong مملوء بمحاضرات في أنحاء العالم.
|
He had always believed that the sheep were able to understand what he said.
| لقد كان مقتنعًا دومًا أن الخراف تستطيع فهم حديثه.
|
After a year he moved his business to a farm in Southbury, Connecticut.
| بعد عام انتقل إلى عمله في مزرعة في ساوثبوري ، كونيتيكت.
|
Whose that bag for?
| من مالك تلك الحقيبة ؟
|
They also organized groups of workers in the informal trade.
| كما نظموا مجموعات من العمال في التجارة غير الرسمية.
|
The siege lasted through two battles that ended favorably for the defender.
| استمر الحصار بمعركتين انتهيا لصالح الفريق المدافع.
|
"The second single ""Feels Good"" was about the band ""starting from scratch""."
| تمحورت ثاني أغنية فردية "Feels Good" حول "بداية الفرقة من الصفر".
|
An attractive young couple dances in front of a bright colorful mural
| زوجان صغيران وجذابان يرقصان أمام لوحة فنيّة زاهية وملوّنة
|
In Denmark it was replaced by the Steward of the Realm.
| في الدنمارك تم استبداله بمضيفة المملكة.
|
The biggest influence was perhaps Matisse.
| ربما كان ماتيس هو صاحب التأثير الأكبر.
|
The present name is after Harrisburg, Pennsylvania.
| إنّ الاسم الحالي مُقتبس من هاريسبرغ في بنسلفانيا.
|
The signs have since been replaced with the correct shields.
| ومنذ ذلك تم استبدال العلامات بالدروع (الرموز) الصحيحة.
|
"The name of the town means ""hill"" or ""mountain"" in Old Polish."
| اسم القرية يعني "تل" أو "جبل" باللغة البولندية القديمة.
|
A woman and a group of children living in poverty.
| امرأة ومجموعة من الأطفال الذين يعيشون في فقر.
|
The Canadian surplus had been almost entirely due to trade with the United States.
| كان الفائض الكندي بالكامل تقريبًا بسبب التجارة مع الولايات المتحدة.
|
Pulses of upwelling induce biological production.
| تحفز نبضات الموجات المرتدة على الإنتاج البيولوجي.
|
The area is surrounded by a forest.
| المنطقة محاطة بغابة.
|
His father was a skilled melodeon player.
| كان والده عازفَ ميلوديون بارعاً
|
Do your duty, but be careful not to overstep it.
| قم بواجبك ، ولكن احذر من تجاوزه.
|
"After that, the film's title is shown in red."
| بعد ذلك، يظهر عنوان الفيلم باللون الأحمر.
|
We are going to the football game tonight.
| نحن ذاهبون الليلة لمقابلة كرة القدم.
|
He also worked and published on other invertebrates, amphibians, reptiles, mammals and birds.
| كما قام بأعمال ونشر كتابات حول لافقاريات وبرمائيات وزواحف وطيوروثدييات أخرين .
|
"The motorcade arrived at the Cathedral and Reagan's casket was removed."
| وصل الموكب إلى الكاتدرائية وتمت إزالة تابوت ريغان.
|
A man in a blue jacket is sitting on a bench and smiling beside a lake.
| رجل يرتدي سترة زرقاء يجلس مبتسمًا على أريكة بجانب بحيرة.
|
All fast combat support ships currently in service are operated by Military Sealift Command.
| يتم تشغيل جميع سفن الدعم القتالي السريع في الخدمة حاليًا بواسطة قيادة البحرية العسكرية.
|
They produced a number of letterpress books, including a five-volume Doves Bible.
| أنتجوا عددًا من كتب letterpress ويشتمل ذلك على خمسة أجزاء من الكتاب المقدس لدوفس.
|
He used the game of throwing dice to understand the basic concepts of probability.
| استخدم لعبة رمي الزهر لاستيعاب المفاهيم الأساسية للاحتمالية.
|
"Fans requested which songs were chosen through Mana's blog."
| تسائل المعجبون عن الأغاني التي تم اختيارها للمدونة الإلكترونية مانا.
|
He mentored future leaders of the league, including Wayne Wheeler and Ernest Cherrington.
| توجه قادة المستقبل في الدوري، بما في ذلك واين ويلر وإرنست شيرينجتون.
|
Unlike a heap, a beap allows sublinear search.
| على عكس كومة الذاكرة المؤقتة، تسمح كومة الذاكرة ثنائية الأصل بالبحث تحت الخط.
|
Together with the castle the city began to grow.
| جنبا إلى جنب مع القلعة بدأت المدينة في النمو.
|
His strategy was to build a strong navy to protect and bolster his kingdom.
| كانت استراتيجيته هي بناء قوة بحرية قوية لحماية وتعزيز مملكته.
|
He is the founder of Revolver Film Company, based in Gothenburg.
| مؤسس شركة Revolver Film Company ومقرها في مدينة غوتنبرغ.
|
A group of them settled on land in the eastern part of Oatmeal.
| استقرت مجموعة منهم على اليابسة في الجزء الشرقي من «أوتميل».
|
"He went on to get a master's degree in English from Indiana University."
| ذهب للحصول على درجة الماجستير في اللغة الإنجليزية من جامعة Indiana.
|
Unusual concretions, composed of calcite, can be found near this river.
| يمكن العثور على خرسانة غير عادية، مكونة من الكالسيت، بالقرب من هذا النهر.
|
Man with gray hair wearing a suit is waiting in a subway tunnel.
| ينتظر رجل ذو شعر رمادي يرتدي بدلة في نفق مترو الأنفاق.
|
The Wog Wog campsite has no water.
| لا ماء في مخيم في وج وج.
|
A female in a flowered shirt holding a brown menu.
| أنثى في قميص مزهر تحمل قائمة بنية اللون.
|
Their stylistic influences include pop, shoegazing, Dream pop and alternative rock and roll.
| تتضمن التأثيرات الأسلوبية موسيقى البوب، شوغايزينغ، دريم بوب و وموسيقى الروك أند رول البديلة.
|
The National Front has never won a contested council seat in any election.
| لم تفز الجبهة الوطنية أبدًا بمقعد في المجلس المتنازع عليه في أي انتخابات.
|
There he received ground instruction on airmanship.
| وهناك استلم تعليمات في القيادة
|
"The name means ""beautiful hill""."
| الاسم يعني "تلة جميلة".
|
This is the origin of the canons regular.
| هذا هو أصل نشأة الكاهن العادي.
|
Several people are standing around under a clear blue sky.
| يقف عدد من الأشخاصِ حولهم تحت سماء زرقاء صافية.
|
"Lincoln University's first-year female dormitory is named Lorraine Hansberry Hall."
| سمي عنبر العام الأول بجامعة لينكولن باسم لورين هانزبيري هول.
|
An old woman looking excited with a present given to her by her friends.
| سيدة مُسنة تبدو مندهشة من هدية أهداها أصدقاؤها إليها.
|
Controversially, a question mark was added to the generally accepted date of death.
| على نحو مثير للجدل، تمت إضافة علامة استفهام إلى تاريخ الوفاة المقبول عمومًا.
|
It was built to support the recovery of the Shenzhou spacecraft.
| تم بناؤه لدعم استعادة مركبة الفضاء Shenzhou.
|
The church clock pealed out two before I had done.
| أخفت ساعة الكنيسة ساعتين قبل أن أفعل.
|
Trackage rights and union agreements would have to be negotiated for this service.
| يجب مناقشة حقوق استخدام خطوط السكك الحديدية بالتبادل واتفاقيات الاتحاد لهذه الخدمة.
|
The fight ended in a no contest after Michaels hit the referee.
| انتهى القتال بدون إعلان فائز بعد أن ضرب مايكلز الحكم.
|
They were Charles Gavan Duffy, its first editor; Thomas Davis, and John Blake Dillon.
| كانوا تشارلز غافان دافي، رئيس تحريرها الأول؛ وتوماس ديفيس وجون بليك ديلون.
|
It is east of Jay, the county seat.
| يقع شرق Jay، مقر المقاطعة.
|
By then he had already found his vocation.
| بحلول ذلك الوقت تعرف على وظيفته.
|
He is a member of the Baseball Hall of Fame.
| إنه عضو بقاعة مشاهير البيسبول.
|
"""They dig for three years and find nothing,"" one newspaper reported."
| وقالت إحدى الصحف: "إنهم يحفرون لمدة ثلاث سنوات ولا يجدون شيئاً".
|
The peasants also sought increased liberty and other social reforms.
| سعى الفلاحون أيضًا نحو مزيدٍ من الحرية بالإضافة إلى الإصلاحات الاجتماعية الأخرى.
|
The same engine drove the front wheels through a three-speed manual transmission.
| قاد نفس المحرك العجلات الأمامية من خلال ناقل الحركة اليدوي بثلاث سرعات.
|
"Two years after the poet's murder, Oxford published ""A Stone Diary""."
| نشرت أكسفورد "A Stone Diary" بعد عامين من مقتل الشاعر.
|
"Pennington's contained a hush clause prohibiting her from speaking publicly against Barker."
| كبحت Pennington بند صمت يمنعها من التحدث علنا ضد Barker.
|
We have been married above two months.
| إننا متزوجون منذ أكثر من شهرين.
|
I’m so happy.
| أنا في غاية السعادة.
|
She had, by the standard of Russian ballet, little formal training.
| لقد حصلت على القليل من التدريب الرسمي بمعايير الباليه الروسي.
|
User assistance professionals also contribute to enterprise knowledge bases and content management systems.
| يساهم محترفو دعم المستخدم أيضاً في بناء قواعد المعرفة في المؤسسة وأنظمة إدارة المحتوى.
|
The temperatures are uniform throughout the year.
| درجات الحرارة موحدة على مدار السنة.
|
Each is assigned a badge of office.
| كل منهم يحصل على شارة منصب.
|
"During a concert, movies and animations are displayed on-screen, complementing the band's light show."
| خلال الحفلة الموسيقية، تم عرض الأفلام وأفلام الكرتون على الشاشة استكمالًا لعرض الضوء الخاص بالفرقة.
|
"The following season, Osgood's regular season play continued to struggle."
| في الموسم التالي، استمرت مسرحية Osgood الاعتيادية في المعاناة.
|
"I'd say there was going to be a glorious scrap."
| أود أن أقول أنه ستكون هناك بقايا مجيدة.
|
"The buccin was revived during the French Revolution, along with the ""tuba curva""."
| أعيد إحياء آلة buccin خلال الثورة الفرنسية، إلى جانب آلة "توبا كورفا".
|
Listed in alphabetical order by surname.
| مدرجة وفق الترتيب الأبجدي للكنية.
|