translation
dict |
---|
{
"en": "So the bands started to improvise new melodies. ",
"ja": "ใใณใใๅณ่ใงใกใญใใฃใผใไฝใใใใซใชใฃใใ"
} |
{
"en": "And a new form of music was born. ",
"ja": "ๆฐใใ้ณๆฅฝใ็ใพใใ็ฌ้ใงใใใ"
} |
{
"en": "(Music: \"Royal Garden Blues\" by W.C. Handy / Ethel Waters) These are played mainly in small rooms. ",
"ja": "(ๆฒ:ใญใคใคใซใปใฌใผใใณใปใใซใผในใไฝ:ใใณใใฃ/ใฆใฉใผใฟใผใบ)ใใธใฃใบใๆผๅฅใใใใฎใฏๅฐใใชไผๅ ดใฐใใใงใ"
} |
{
"en": "People are dancing, shouting and drinking. ",
"ja": "ใฟใใช่ธใใๅฃฐใไธใใ้
ใ้ฃฒใใงใใใ"
} |
{
"en": "So the music has to be loud enough to be heard above that. ",
"ja": "ใ ใใใใใใๅคงใใช้ณใงๆผๅฅใใชใใจใใกใใใจ่ดใใใชใใฃใใใงใใ"
} |
{
"en": "Same thing goes true for -- that's the beginning of the century -- for the whole of 20th-century popular music, whether it's rock or Latin music or whatever. ",
"ja": "ใใใฏ20ไธ็ดใฎๅใใงใใใใๅใใใจใฏใใใฎไธ็ดๅ
จไฝใฎใใใฅใฉใผ้ณๆฅฝใซใ่จใใพใใใญใใฏใจใใฉใใณใใฅใผใธใใฏใจใใฃใใญใ"
} |
{
"en": "[Live music] doesn't really change that much. ",
"ja": "ใฉใคใ้ณๆฅฝใซ้ขใใฆใใพใๅคๅใฏใชใใงใใ"
} |
{
"en": "It changes about a third of the way into the 20th century, when this became one of the primary venues for music. ",
"ja": "20ไธ็ดใไธๅใฎไธใ้ใใ้ ใซใฏๅคๅใ่ตทใใใใฉใธใชใใ้ณๆบใฎไธปๆตใซใชใใ"
} |
{
"en": "And this was one way that the music got there. ",
"ja": "ใใคใฏใ้ณๆฅฝใใ้ฒๅใใใไธ่ฆๅ ใจใชใฃใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "Microphones enabled singers, in particular, and musicians and composers, to completely change the kind of music that they were writing. ",
"ja": "ใใคใฏใฎๅญๅจใใใฅใผใธใทใฃใณใไฝๆฒๅฎถใใใใฆ็นใซๆญๆใใกใซใๅ
จใ้ใฃใใฟใคใใฎๆฒใๆธใไบใใๅฏ่ฝใซใใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "So far, a lot of the stuff that was on the radio was live music, but singers, like Frank Sinatra, could use the mic and do things that they could never do without a microphone. ",
"ja": "ใฉใธใชใงๆใใใใๆฒใฎๅคใใฏ็ๆผๅฅใงใใใใใใฉใณใฏใปใทใใใฉใฎใใใชใทใณใฌใผใซใฏใใใคใฏใชใใงใฏใ็ตถๅฏพๅบๆฅใชใใฃใใใใชใใจใใๅบๆฅใใใใซใชใใพใใใ"
} |
{
"en": "Other singers after him went even further. ",
"ja": "ใทใใใฉๅพใฎใทใณใฌใผ้ใซใฏใๅคๅใฏใใใซ้ก่ใงใใใ"
} |
{
"en": "(Music: \"My Funny Valentine\" by Chet Baker) This is Chet Baker. ",
"ja": "(ๆฒ:ใใคใปใใกใใผใปใใฌใณใฟใคใณใไฝ:ใใงใใใปใใคใซใผ)ใใใงใใใปใใคใซใผใงใใ"
} |
{
"en": "And this kind of thing would have been impossible without a microphone. ",
"ja": "ใใใใ้ขจใซๆญใใใจใฏใใใคใฏใชใใงใฏไธๅฏ่ฝใงใใใ"
} |
{
"en": "It would have been impossible without recorded music as well. ",
"ja": "้ฒ้ณๆ่กใชใใซใไธๅฏ่ฝใ ใฃใใงใใใใ"
} |
{
"en": "And he's singing right into your ear. ",
"ja": "ๅฝผใฎๆญๅฃฐใฏๅณๅดใใ่ใใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "He's whispering into your ears. ",
"ja": "ๅฝผใฎใใใใใ่ณใซๅ
ฅใฃใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "The effect is just electric. ",
"ja": "ใใฎๅนๆใฏใใคใฏใซใใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. ",
"ja": "ใพใใงใใชใใฎๆจชใซๅบงใฃใฆใใใใฎใใใซใใใใใใ่ใใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "So at this point, music diverged. ",
"ja": "ใใใฆใใฎๆ็นใงใ้ณๆฅฝใฏไบใคใซๅใใใพใใ"
} |
{
"en": "There's live music, and there's recorded music. ",
"ja": "ใฉใคใใปใใฅใผใธใใฏใจใใฌใณใผใใฃใณใฐใปใใฅใผใธใใฏใงใใ"
} |
{
"en": "And they no longer have to be exactly the same. ",
"ja": "ใใๅๆนใๅ
จใๅใใงใใๅฟ
่ฆใฏใชใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band. ",
"ja": "ใใใฆไปใใใฎๅ็ใฎใใใชไผๅ ดใใใใพใใใใฃในใณใงใใญใใใผใซใฏใธใฅใผใฏใใใฏในใใใฃใฆใใใใงใฏใใณใใฏใใๅฟ
่ฆใใใพใใใ"
} |
{
"en": "There doesn't need to be any live performing musicians whatsoever, and the sound systems are good. ",
"ja": "็ใใณใใฎๆผๅฅใฎ้กใฏใใใฏใๅฟ
่ฆใชใใฎใงใใ้ณ้ฟใทในใใ ใฏใใใงใใญใ"
} |
{
"en": "People began to make music specifically for discos and for those sound systems. ",
"ja": "ใใใฆใใฃในใณใ้ณ้ฟใทในใใ ใซใ็นๅฅใซๅใใใใ้ณๆฅฝใๅตใใๅงใใพใใใ"
} |
{
"en": "And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. ",
"ja": "ใพใใใธใฃใบใฎใใใซใใใณใตใผ้ใฏๆฒใฎใใไธ้จๅใใไปใฎ็ฎๆใใๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใพใใใ"
} |
{
"en": "So the early hip-hop guys would loop certain sections. ",
"ja": "ๅๆใใใใใใใๆฒใฎไธ้จใ็นฐใ่ฟใใใใซใชใฃใๆไปฅใงใใ"
} |
{
"en": "(Music: \"Rapper's Delight\" by The Sugarhill Gang) The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies. ",
"ja": "(ๆฒ:ใฉใใใผใบใปใใฃใฉใคใใไฝ:ใทใฅใฌใผใใซใปใฎใฃใณใฐ)ใใธใฃใบใปใใฅใผใธใทใฃใณใๅณ่ๆผๅฅใใใใใซใMCใๅณ่ใงใฉใใใใใใใซใชใใพใใใ"
} |
{
"en": "And another new form of music was born. ",
"ja": "ใพใใใใงใๆฐใใ้ณๆฅฝใ็ใพใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas. ",
"ja": "ใฉใคใใไบบๆฐใๅใใใใซใชใใจใใญใฃใ็็็ฑใใใ้ณ้ฟ็ใซๅฐไธๆๆชใฎใในใฟใธใขใ ใใในใฑใใใใผใซใขใชใผใใใใใฑใผใขใชใผใใชใฉใงใๆผๅฅใใ็พฝ็ฎใซใชใใพใใ"
} |
{
"en": "Musicians who ended up there did the best they could. ",
"ja": "ใใใชใฃใใใฅใผใธใทใฃใณ้ใฏๅ
จๅใๅฐฝใใใพใใใ"
} |
{
"en": "They wrote what is now called arena rock, which is medium-speed ballads. ",
"ja": "ไปใงใฏใขใชใผใใญใใฏใจๅผใฐใใใใใใฃใขใ ใใฉใผใใๆธใๅงใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "(Music: \"I Still Haven't Found What I'm Looking For\" by U2) They did the best they could given that this is what they're writing for. ",
"ja": "(ๆฒ:็ตใใชใๆ
ใไฝ:U2)ใๅฝผใใฏๆฒไฝใใซใๆๅใๅฐฝใใใใจใใใฎใงใใญใ"
} |
{
"en": "The tempos are medium. It sounds big. ",
"ja": "ใใใฃใขใ ใใณใใงๅฃฎๅคงใซ่ใใใๆฒใงใใใ"
} |
{
"en": "It's more a social situation than a musical situation. ",
"ja": "ใใใฏ้ณๆฅฝ็็ถๆณใใใจใใใใใ็คพไผ็็ถๆณใซ่ฟซใใใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "And in some ways, the music that they're writing for this place works perfectly. ",
"ja": "ใใใใฃใไผๅ ดใฎใใใซๆธใใใๆฒใฏใๅฝผใใฎ็ถๆณใซใใใดใฃใใใชใใใงใใ"
} |
{
"en": "So there's more new venues. ",
"ja": "ใใใฆใใใซๆฐใใ็ฉบ้ใๅบๆฅใพใใใ"
} |
{
"en": "One of the new ones is the automobile. ",
"ja": "่ปใฎไธญใใใฎไธใคใงใใญใ"
} |
{
"en": "I grew up with a radio in a car. ",
"ja": "็งใฏใซใผใฉใธใชใจไธ็ทใซ่ฒใกใพใใใ"
} |
{
"en": "But now that's evolved into something else. ",
"ja": "ใใใไปใฏใฉใธใชใ้ฒๅใใพใใใ"
} |
{
"en": "The car is a whole venue. ",
"ja": "่ปใฏใฉใคใไผๅ ดใใฎใใฎใงใใญใ"
} |
{
"en": "(Music: \"Who U Wit\" by Lil' Jon & the East Side Boyz) The music that, I would say, is written for automobile sound systems works perfectly on it. ",
"ja": "(ๆฒ:ใใผใฆใผใฆใฃใบใไฝ:ใชใซใปใธใงใณ๏ผใถใปใคใผในใใปใตใคใใปใใผใคใบใ)ใ็งใฏใใใฎ้ณๆฅฝใฏใ่ปๅใใซไฝใใใใจ่จใใใใใใใใชใฏใพใฃใฆใพใใใญใ"
} |
{
"en": "It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car -- has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. ",
"ja": "ๅฎถใฎไธญใง่ใใใใจใฏๆใใชใใใใใใชใใใฉใ่ปใฎไธญใง่ใใซใฏใใใใใใๅจๆณขๆฐในใใฏใใฉใ ใๅบ็ฏๅฒใงใๅคงใใชใใผใน้ณใจใใคใจใณใใใใผใซใซใฏใใใซใฌใณใธใง็ใพใฃใฆใใ"
} |
{
"en": "Automobile music, you can share with your friends. ",
"ja": "่ปใง่ใ้ณๆฅฝใฏๅ้ใจใทใงใขใงใใพใใใใญใ"
} |
{
"en": "There's one other kind of new venue, the private MP3 player. ",
"ja": "ใใฎไปใฎๆฐใใ้ณๆฅฝใฎ่ใๆนใจใใฆใMP3ใใฌใคใคใผใใใใพใใ"
} |
{
"en": "Presumably, this is just for Christian music. ",
"ja": "ใใใใใใใฎใใฌใคใคใผใฏใฏใชในใใฃใณๅฐ็จใงใใใใญใ"
} |
{
"en": "(Laughter) And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail. ",
"ja": "(็ฌ)ใ้ณใฎใฒใจใคใฒใจใคใใใ่ใใใใฎใงใใซใผใใฎใผใใผใซใจใใ่ฆณๅฎขใ้ใใซใใฆใใใๅ ดๆใง้ณๆฅฝใ่ดใใใใชใใฎใงใใญใ"
} |
{
"en": "In other ways, it's more like the West African music because if the music in an MP3 player gets too quiet, you turn it up, and the next minute, your ears are blasted out by a louder passage. ",
"ja": "ๅฅใฎ่จใๆนใใใใฐใ่ฅฟใขใใชใซใฎ้ณๆฅฝใซใไผผใฆใใพใใMP3ใใฌใคใคใผใฎ้ณๆฅฝใ้ใใซใชใฃใใจใใ้ณ้ใไธใใพใใญใใใใจๆฌกใฎ็ฌ้ใๅคง้ณ้ใฎไธ็ฏใๆตใๅบใใ้ผ่ใ็ ดใใใใซใชใใ"
} |
{
"en": "So that doesn't really work. ",
"ja": "ใใใฏใใพใใใใใใพใใใ"
} |
{
"en": "I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much. ",
"ja": "็นใซๆ่ฟใฎใใใใใใฅใผใธใใฏใซใใใฆใใใ็จๅบฆใฏMP3ใใฌใคใคใผใๅฟต้ ญใซใๆฒใๆธใใใฆใใใฎใงใใใฎใใใ็ดฐ้จใพใง่ใๅใใใใงใใใ้ณใฎใใคใใใบใ ใไฝใใชใใใงใใ"
} |
{
"en": "So I asked myself: Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do? ",
"ja": "ใใใง่ชๅใใพใใใ็ง้ใใ็ฐๅขใซๅใใใใใจใฏใๅตไฝใฎใฒใจใคใฎๆนๆณใ ใใใใ"
} |
{
"en": "And does it happen anywhere else? ",
"ja": "ไปใฎๅ ดๆใงใ่ตทใใฃใฆใใใฎใ ใใใใ"
} |
{
"en": "Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too -- that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. ",
"ja": "ใใผใใใใปใขใใใณใใญใผใไปใฎไบบใ่จใฃใฆใพใใใ้ณฅใๅใใ ใใใงใใใใฎๆจใฎๆใซใใ้ณฅใฏใ่ใฃใฑใๅฏ้ใใฆใใๆใงใฏใ้ณดใๅฃฐใ้ซใใชใฃใฆใ็ญใ็นฐใ่ฟใใใกใซใชใๅพๅใใใใพใใ"
} |
{
"en": "And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor. ",
"ja": "ๅฐ้ขใซ็ซใฃใฆใใๆใฎ้ณดใๅฃฐใฏใไฝใ้ณใซใชใๅพๅใใใใใใๆฃฎใฎๅฐ้ขใใ้ฃใณ็ซใคๆใฏใๅฃฐใฎ้ฟใใๅขๅน
ใใใซใใใงใใ"
} |
{
"en": "And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing (Sound clip: Savannah sparrow song) type call. ",
"ja": "ใตใใณใในใใญใฆใจใใ้ณฅใฏใใใณใใณใจ้ณดใๅพๅใใ(ใตใฆใณใใฏใชใใ:ใใตใใณใในใใญใฆ)ใใใใพใใ"
} |
{
"en": "And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs. ",
"ja": "ใใใใ้ณดใๆนใฏใ่ๅใใตใใณใใงใไปฒ้ใซๅผใณใใใๆใซใๆใๅฎ็จ็ใงใใจใใซใฎใผๅน็ใฎใใใๆนๆณใ ใจใใใใจใๅใใฃใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "Other birds, like this tanager, have adapted within the same species. ",
"ja": "ไปใซใใใฎ้ขจ็ด้ณฅใจใใ้ณฅใฎใใใซใๅใ็จฎใชใฎใซๅฅใฎ้ณดใๆนใใใ้ณฅใใใพใใ"
} |
{
"en": "The tananger on the East Coast of the United States, where the forests are a little denser, has one kind of call, and the tananger on the other side, on the west (Sound clip: Scarlet tanager song) has a different kind of call. ",
"ja": "้ขจ็ด้ณฅใฏใขใกใชใซๆฑๆตทๅฒธใฎใๅฐใๆทฑใๆฃฎใฎไธญใงใฏใใใใใ้ณดใๆนใใใพใใใๅๅฏพใฎ่ฅฟๆตทๅฒธใงใฏใ(ใตใฆใณใใฏใชใใ:ใ่ตค้ขจ็ด้ณฅ)ใ้ใฃใ้ณดใๆนใใใพใใ"
} |
{
"en": "(Sound clip: Scarlet tanager song) So birds do it too. ",
"ja": "(ใตใฆใณใใฏใชใใ:ใ่ตค้ขจ็ด้ณฅ)ใ้ณฅใ็ฐๅขใซ้ฉๅฟใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "And I thought: Well, if this is a model for creation, if we make music, primarily the form at least, to fit these contexts, and if we make art to fit gallery walls or museum walls, and if we write software to fit existing operating systems, is that how it works? ",
"ja": "ใใใง่ใใพใใใใใใฏๅตไฝใฎใฒใจใคใฎๅฝขใ ใใใใๅคงใพใใชๅฝขใงใใใใ็ฐๅขใ้ ญใซๅ
ฅใใฆๆฒใใๆธใใฎใ ใใใใ็พ่ก้คจใฎๅฃใซไผผๅใใขใผใใไฝใใฎใใใฝใใใฆใงใขใ็พๅญใฎOSใซๅใใใฆไฝใใฐใไธๆใใใใฎใใ"
} |
{
"en": "Yeah. I think it's evolutionary. ",
"ja": "ใใใ้ฉๆฐ็ใชใใจใ ใจๆใใพใใ"
} |
{
"en": "It's adaptive. ",
"ja": "็ฐๅข้ ๅฟใงใใ"
} |
{
"en": "But the pleasure and the passion and the joy is still there. ",
"ja": "ใใใใๆฅฝใใฟใๆ
็ฑใๅใณใฏใๅคฑใใใพใใใ"
} |
{
"en": "This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view. ",
"ja": "ใใใฏไผ็ตฑ็ใงใญใใณใใใฏใชใ่ใๆนใจใฏ็้ใฎ่ใๆนใงใใ"
} |
{
"en": "The Romantic view is that first comes the passion and then the outpouring of emotion, and then somehow it gets shaped into something. ",
"ja": "ใญใใณใใใฏใช่ใๆนใงใฏใใพใๆ
็ฑใใใใๆฌกใซๆๆ
ใๆตใ่พผใฟใใใใใ่ฉณ็ดฐใชๅฝขใใคใใใใฆใใใพใใ"
} |
{
"en": "And I'm saying, well, the passion's still there, but the vessel that it's going to be injected into and poured into, that is instinctively and intuitively created first. ",
"ja": "ใใฎ็่ซใฏใใพใๅใใใฃใฆใๆๅใซๆฌ่ฝใจ็ดๆใงใใพใๅฝขใไฝใใๅพใใๆ
็ฑใใใใซใๆณจใ่พผใใงใใใจใใใใใๆนใงใใ"
} |
{
"en": "We already know where that passion is going. ",
"ja": "ๆ
็ฑใๆณจใ่พผใๅ ดๆใฏใใๆฑบใพใฃใฆใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "But this conflict of views is kind of interesting. ",
"ja": "ใพใใใใใใ่ใๆนใฎ้ใใ้ข็ฝใใงใใญใ"
} |
{
"en": "The writer, Thomas Frank, says that this might be a kind of explanation why some voters vote against their best interests, that voters, like a lot of us, assume, that if they hear something that sounds like it's sincere, that it's coming from the gut, that it's passionate, that it's more authentic. ",
"ja": "ไฝๅฎถใฎใใใผใในใปใใฉใณใฏใฏใใฉใใใฆๆๆจฉ่
ใใๆใจใใฆ่ชใใฎๆฏๆใจๅใใใๆ็ฅจใใใฆใใพใใฎใใจใใใ่ชฌๆใใใฆใใพใใ็ง้ใฎใใใชๅคใใฎๆๆจฉ่
ใฏใ่ช ๅฎใใใช่จ่ใใไฟก้ ผใงใใใๅฟใใใฎใๆ
็ฑใใใฎใใฎใ ใจใๆใ่พผใฟใใกใงใใ"
} |
{
"en": "And they'll vote for that. ",
"ja": "ใ ใใๆ็ฅจใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "So that, if somebody can fake sincerity, if they can fake passion, they stand a better chance of being selected in that way, which seems a little dangerous. ",
"ja": "ใใ่ชฐใ่ช ๅฎใใ่ฃ
ใฃใใใๆ
็ฑใ่ฃ
ใใใจใๅบๆฅใใใใใใใฃใๆนๆณใงๅฝ้ธใใใใใฃใณในใ้ซใใชใใฎใงใใๅฐใๅฑ้บใงใใใญใ"
} |
{
"en": "I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. ",
"ja": "ๆ
็ฑใจๅใณใฏใใไบใใซใ็ธๅฎนใใชใใใฎใงใฏใชใใใงใใ"
} |
{
"en": "Maybe what the world needs now is for us to realize that we are like the birds. ",
"ja": "ไปใ็ง้ใ้ณฅ้ใฎใใใชใใฎใ ใจใๆฐใฅใๅฟ
่ฆใใใใฎใงใใใใ"
} |
{
"en": "We adapt. ",
"ja": "็ฐๅขใซ้ฉๅฟใใ"
} |
{
"en": "We sing. ",
"ja": "ๆญใใ"
} |
{
"en": "And like the birds, the joy is still there, even though we have changed what we do to fit the context. ",
"ja": "็ฐๅขใซๅใใใฆ่ชๅใใกใๅคใใฆใใ้ณฅใจๅใใใ็ง้ใๅใณใๅคใใใใๆใก็ถใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "Thank you very much. ",
"ja": "ใใใใจใใใใใพใใใ"
} |
{
"en": "(Applause) For a long time in my life, I felt like I'd been living two different lives. ",
"ja": "(ๆๆ)ใ็งใฎไบบ็ใงใ้ทใ้ใ๏ผใคใฎใๅ
จใ้ใไบบ็ใใๆญฉใใงใใใใใซๆใใพใใ"
} |
{
"en": "There's the life that everyone sees, and then there's the life that only I see. ",
"ja": "็ใ่ฆใฆใใไบบ็ใจใ่ชๅใ ใใ็ฅใฃใฆใใไบบ็ใงใใ"
} |
{
"en": "And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. ",
"ja": "็ใ่ฆใฆใใใไบบ็ใงใฏใ็งใฏใๅฝผใใฎๅใงใใใๆฏๅญ๏ฝคๅ
ๅผใใ็ฌใ่ธไบบใใใใฆใใฃใผใณใงใใ"
} |
{
"en": "That's the life everyone sees. ",
"ja": "ใใใใ็ใ่ฆใฆใใ่ชๅใ"
} |
{
"en": "If you were to ask my friends and family to describe me, that's what they would tell you. ",
"ja": "ใใใ็งใฎๅไบบใใๅฎถๆใซ่ใใใใใใใช็ญใใ่ฟใฃใฆใใใงใใใใ"
} |
{
"en": "And that's a huge part of me. That is who I am. ",
"ja": "ไบๅฎใใใใ็งใฎๅคง้จๅใงใใใ็งใฏใใใใใไบบ้ใงใใ"
} |
{
"en": "And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. ",
"ja": "ใงใใใใ็ง่ช่บซใซใ่ชๅใฎใใจใ่ใใใใๅใใใจใ่จใใ ใใใจๆใใพใใ"
} |
{
"en": "And I wouldn't be lying, but I wouldn't totally be telling you the truth, either, because the truth is, that's just the life everyone else sees. ",
"ja": "ๅใฏใคใใฆใใพใใใใๅฎๅ
จใซ็ๅฎใไผใใฆใใใจใ่จใใพใใใใชใใชใใๆฌๅฝใฎใจใใใใใใฏใ็ใ็่งฃใใฆใใใ็งใฎๅงฟใงใใใ"
} |
{
"en": "In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. ",
"ja": "็งใ ใใ็ฅใฃใฆใใใ็งใฎๅงฟใๆฌๅฝใฎ็งใฏใโใ้ฌฑใจๆฟใใๆฆใฃใฆใใ้ๅนดใ"
} |
{
"en": "I have for the last six years of my life, and I continue to every day. ",
"ja": "ใใค็
ใๆฃใฃใฆใ๏ผๅนดใซใชใใพใใๆฏๆฅใ็ถใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "Now, for someone who has never experienced depression or doesn't really know what that means, that might surprise them to hear, because there's this pretty popular misconception that depression is just being sad when something in your life goes wrong, when you break up with your girlfriend, when you lose a loved one, when you don't get the job you wanted. ",
"ja": "ใใฆใใใใพใงใใใค็
ใ็บ็ใใใใจใใใชใๆนใใใใฎ็
ๆฐใไฝใงใใใใ็ฅใใชใๆนใฏใ็งใฎๅ็ฝใซใ้ฉใใใใใใใใพใใใใใชใใไธ่ฌๅใใใ่ชค่ชใฎใใใงใใใใใใใฏใใใค็
ใจใฏใไบบ็ใไธๆใ่กใใชใใจใใๅฝผๅฅณใจๅฅใใใใๆใใไบบใๅคฑใฃใใจใใๅฝผๅฅณใจๅฅใใใใๆใใไบบใๅคฑใฃใใจใใๅธๆใใฆใใ่ทใซใๅฐฑใใชใใฃใใจใใใใ ๆฒใใใชใใใจใใใใฎใงใใ"
} |
{
"en": "But that's sadness. That's a natural thing. ",
"ja": "ใงใไธๅนธใงๆฒใใใชใใฎใฏใๅฝ็ถใฎใใจใงใใ"
} |
{
"en": "That's a natural human emotion. ",
"ja": "่ช็ถใชไบบ้ใฎๆๆ
ใงใใ"
} |
{
"en": "Real depression isn't being sad when something in your life goes wrong. ",
"ja": "ๆฌๅฝใฎใใใค็
ใจใฏใไบบ็ใไธๆใ่กใใชใใจใใๆฒใใใชใใฎใงใฏใชใใ"
} |
{
"en": "Real depression is being sad when everything in your life is going right. ",
"ja": "ใในใฆใไธๆใ่กใฃใฆใใใจใใๆฒใใใชใใฎใใๆฌๅฝใฎใใใค็
ใงใใ"
} |
{
"en": "That's real depression, and that's what I suffer from. ",
"ja": "ใใใใ็งใ่ฆใใใงใใใใใค็
ใงใใ"
} |
{
"en": "And to be totally honest, that's hard for me to stand up here and say. ",
"ja": "ๆญฃ็ดใซ่จใใจใโใใใใซ็ซใฃใฆใใ่ฉฑใใใใจใฏใๅๆฐใใใใพใใใ"
} |
{
"en": "It's hard for me to talk about, and it seems to be hard for everyone to talk about, so much so that no one's talking about it. ",
"ja": "้ฌฑใซใคใใฆ่ฉฑใใใจใงใใ็ใซใจใฃใฆใใ่ฉฑใใซใใใใใผใใฎใใใซๆใใพใใใงใใใใ่ชฐใ่ฉฑใใใใใพใใใ"
} |
{
"en": "And no one's talking about depression, but we need to be, because right now it's a massive problem. ",
"ja": "้ฌฑใซใคใใฆใฏใ่ฉฑ้กใซใใใใพใใใใ็งใใกใฏใ่ญฐ่ซใใใๅฟ
่ฆใใใใพใใ"
} |
{
"en": "It's a massive problem. ",
"ja": "ไปใใจใฆใๅคงใใชๅ้กใ ใใใงใใ"
} |
{
"en": "But we don't see it on social media, right? ",
"ja": "ใงใใใฝใผใทใฃใซใกใใฃใขใงใฏใ่ฆใใใพใใใใญ๏ผใ"
} |
{
"en": "We don't see it on Facebook. We don't see it on Twitter. ",
"ja": "ใใงใคในใใใฏ๏ฝคใใคใใฟใผใงใ็ฎใซใใพใใใ"
} |
{
"en": "We don't see it on the news, because it's not happy, it's not fun, it's not light. ",
"ja": "ใใฅใผในใงใๅใไธใใชใใใใใใผใงใฏใชใใใๆฅฝใใใใชใใใๆใ่ฉฑ้กใ ใใใ"
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.