translation
dict
{ "en": "So the bands started to improvise new melodies. ", "ja": "ใƒใƒณใƒ‰ใŒๅณ่ˆˆใงใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚" }
{ "en": "And a new form of music was born. ", "ja": "ๆ–ฐใ—ใ„้ŸณๆฅฝใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็žฌ้–“ใงใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "(Music: \"Royal Garden Blues\" by W.C. Handy / Ethel Waters) These are played mainly in small rooms. ", "ja": "(ๆ›ฒ:ใƒญใ‚คใƒคใƒซใƒปใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒณใƒปใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใ€ไฝœ:ใƒใƒณใƒ‡ใ‚ฃ/ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚บ)ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚บใŒๆผ”ๅฅใ•ใ‚ŒใŸใฎใฏๅฐใ•ใชไผšๅ ดใฐใ‹ใ‚Šใงใ€‚" }
{ "en": "People are dancing, shouting and drinking. ", "ja": "ใฟใ‚“ใช่ธŠใ‚Šใ€ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใ€้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใŸใ€‚" }
{ "en": "So the music has to be loud enough to be heard above that. ", "ja": "ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅคงใใช้Ÿณใงๆผ”ๅฅใ—ใชใ„ใจใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ดใ“ใˆใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Same thing goes true for -- that's the beginning of the century -- for the whole of 20th-century popular music, whether it's rock or Latin music or whatever. ", "ja": "ใ“ใ‚Œใฏ20ไธ–็ด€ใฎๅˆใ‚ใงใ—ใŸใŒใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใฏใ€ใ“ใฎไธ–็ด€ๅ…จไฝ“ใฎใƒใƒ”ใƒฅใƒฉใƒผ้Ÿณๆฅฝใซใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ใƒญใƒƒใ‚ฏใจใ‹ใƒฉใƒ†ใƒณใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใจใ„ใฃใŸใญใ€‚" }
{ "en": "[Live music] doesn't really change that much. ", "ja": "ใƒฉใ‚คใƒ–้Ÿณๆฅฝใซ้–ขใ—ใฆใ‚ใพใ‚Šๅค‰ๅŒ–ใฏใชใ„ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "It changes about a third of the way into the 20th century, when this became one of the primary venues for music. ", "ja": "20ไธ–็ด€ใ‚‚ไธ‰ๅˆ†ใฎไธ€ใ‚’้ŽใŽใ‚‹้ ƒใซใฏๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใŒใ€้Ÿณๆบใฎไธปๆตใซใชใ‚Šใ€‚" }
{ "en": "And this was one way that the music got there. ", "ja": "ใƒžใ‚คใ‚ฏใŒ้Ÿณๆฅฝใ‚’ใ€้€ฒๅŒ–ใ•ใ›ใ‚‹ไธ€่ฆๅ› ใจใชใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Microphones enabled singers, in particular, and musicians and composers, to completely change the kind of music that they were writing. ", "ja": "ใƒžใ‚คใ‚ฏใฎๅญ˜ๅœจใŒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚„ไฝœๆ›ฒๅฎถใ€ใใ—ใฆ็‰นใซๆญŒๆ‰‹ใŸใกใซใ€ๅ…จใ้•ใฃใŸใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆ›ฒใ‚’ๆ›ธใไบ‹ใ‚’ใ€ๅฏ่ƒฝใซใ•ใ›ใŸใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "So far, a lot of the stuff that was on the radio was live music, but singers, like Frank Sinatra, could use the mic and do things that they could never do without a microphone. ", "ja": "ใƒฉใ‚ธใ‚ชใงๆŽ›ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆ›ฒใฎๅคšใใฏ็”Ÿๆผ”ๅฅใงใ—ใŸใŒใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใƒปใ‚ทใƒŠใƒˆใƒฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒผใซใฏใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใชใ—ใงใฏใ€็ตถๅฏพๅ‡บๆฅใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ€ๅ‡บๆฅใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "Other singers after him went even further. ", "ja": "ใ‚ทใƒŠใƒˆใƒฉๅพŒใฎใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒผ้”ใซใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใฏใ•ใ‚‰ใซ้ก•่‘—ใงใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "(Music: \"My Funny Valentine\" by Chet Baker) This is Chet Baker. ", "ja": "(ๆ›ฒ:ใƒžใ‚คใƒปใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใƒปใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€ไฝœ:ใƒใ‚งใƒƒใƒˆใƒปใƒ™ใ‚คใ‚ซใƒผ)ใ€ใƒใ‚งใƒƒใƒˆใƒปใƒ™ใ‚คใ‚ซใƒผใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And this kind of thing would have been impossible without a microphone. ", "ja": "ใ“ใ†ใ„ใ†้ขจใซๆญŒใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใชใ—ใงใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "It would have been impossible without recorded music as well. ", "ja": "้Œฒ้ŸณๆŠ€่ก“ใชใ—ใซใ‚‚ไธๅฏ่ƒฝใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚" }
{ "en": "And he's singing right into your ear. ", "ja": "ๅฝผใฎๆญŒๅฃฐใฏๅณๅดใ‹ใ‚‰่žใ“ใˆใฆใใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "He's whispering into your ears. ", "ja": "ๅฝผใฎใ•ใ•ใ‚„ใใŒ่€ณใซๅ…ฅใฃใฆใใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "The effect is just electric. ", "ja": "ใ“ใฎๅŠนๆžœใฏใƒžใ‚คใ‚ฏใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. ", "ja": "ใพใ‚‹ใงใ‚ใชใŸใฎๆจชใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ•ใ•ใ‚„ใใŒ่žใ“ใˆใฆใใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "So at this point, music diverged. ", "ja": "ใใ—ใฆใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€้ŸณๆฅฝใฏไบŒใคใซๅˆ†ใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "There's live music, and there's recorded music. ", "ja": "ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒปใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใจใ€ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒปใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And they no longer have to be exactly the same. ", "ja": "ใ‚‚ใ†ๅŒๆ–นใŒๅ…จใๅŒใ˜ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band. ", "ja": "ใใ—ใฆไปŠใ€ใ“ใฎๅ†™็œŸใฎใ‚ˆใ†ใชไผšๅ ดใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใงใ™ใญใ€‚ใƒใƒผใซใฏใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ฏใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒใ‚ใฃใฆใ€ใใ“ใงใฏใƒใƒณใƒ‰ใฏใ‚‚ใ†ๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚" }
{ "en": "There doesn't need to be any live performing musicians whatsoever, and the sound systems are good. ", "ja": "็”Ÿใƒใƒณใƒ‰ใฎๆผ”ๅฅใฎ้กžใฏใ€ใ‚‚ใฏใ‚„ๅฟ…่ฆใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚้Ÿณ้Ÿฟใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "People began to make music specifically for discos and for those sound systems. ", "ja": "ใใ—ใฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใ‚„้Ÿณ้Ÿฟใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใ€็‰นๅˆฅใซๅˆใ‚ใ›ใŸใ€้ŸณๆฅฝใŒๅ‰ตใ‚‰ใ‚Œๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. ", "ja": "ใพใŸใ€ใ‚ธใƒฃใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผ้”ใฏๆ›ฒใฎใ‚ใ‚‹ไธ€้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ€ไป–ใฎ็ฎ‡ๆ‰€ใ‚ˆใ‚Šๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "So the early hip-hop guys would loop certain sections. ", "ja": "ๅˆๆœŸใƒ’ใƒƒใƒ—ใƒ›ใƒƒใƒ—ใŒๆ›ฒใฎไธ€้ƒจใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸๆ‰€ไปฅใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "(Music: \"Rapper's Delight\" by The Sugarhill Gang) The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies. ", "ja": "(ๆ›ฒ:ใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚บใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒฉใ‚คใƒˆใ€ไฝœ:ใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผใƒ’ใƒซใƒปใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐ)ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚บใƒปใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใŒๅณ่ˆˆๆผ”ๅฅใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€MCใ‚‚ๅณ่ˆˆใงใƒฉใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "And another new form of music was born. ", "ja": "ใพใŸใ“ใ“ใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ŸณๆฅฝใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas. ", "ja": "ใƒฉใ‚คใƒ–ใŒไบบๆฐ—ใ‚’ๅšใ™ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ€ใ‚ญใƒฃใƒ‘็š„็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใ€้Ÿณ้Ÿฟ็š„ใซๅœฐไธŠๆœ€ๆ‚ชใฎใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใ‚„ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใชใฉใงใ€ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹็พฝ็›ฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "Musicians who ended up there did the best they could. ", "ja": "ใใ†ใชใฃใŸใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณ้”ใฏๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "They wrote what is now called arena rock, which is medium-speed ballads. ", "ja": "ไปŠใงใฏใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใƒญใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ€ใƒŸใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒ ใƒใƒฉใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ›ธใๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "(Music: \"I Still Haven't Found What I'm Looking For\" by U2) They did the best they could given that this is what they're writing for. ", "ja": "(ๆ›ฒ:็ต‚ใ‚Šใชใๆ—…ใ€ไฝœ:U2)ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ›ฒไฝœใ‚Šใซใ€ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใใ†ใจใ—ใŸใฎใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "The tempos are medium. It sounds big. ", "ja": "ใƒŸใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒ ใƒ†ใƒณใƒใงๅฃฎๅคงใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๆ›ฒใงใ™ใ€‚ใ€‚" }
{ "en": "It's more a social situation than a musical situation. ", "ja": "ใ“ใ‚Œใฏ้Ÿณๆฅฝ็š„็Šถๆณใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ€็คพไผš็š„็Šถๆณใซ่ฟซใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And in some ways, the music that they're writing for this place works perfectly. ", "ja": "ใ“ใ†ใ„ใฃใŸไผšๅ ดใฎใŸใ‚ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆ›ฒใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็Šถๆณใซใ‚‚ใ€ใดใฃใŸใ‚Šใชใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "So there's more new venues. ", "ja": "ใใ—ใฆใ•ใ‚‰ใซๆ–ฐใ—ใ„็ฉบ้–“ใŒๅ‡บๆฅใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "One of the new ones is the automobile. ", "ja": "่ปŠใฎไธญใ‚‚ใใฎไธ€ใคใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "I grew up with a radio in a car. ", "ja": "็งใฏใ‚ซใƒผใƒฉใ‚ธใ‚ชใจไธ€็ท’ใซ่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "But now that's evolved into something else. ", "ja": "ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฏใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚‚้€ฒๅŒ–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "The car is a whole venue. ", "ja": "่ปŠใฏใƒฉใ‚คใƒ–ไผšๅ ดใใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "(Music: \"Who U Wit\" by Lil' Jon & the East Side Boyz) The music that, I would say, is written for automobile sound systems works perfectly on it. ", "ja": "(ๆ›ฒ:ใƒ•ใƒผใƒฆใƒผใ‚ฆใ‚ฃใ‚บใ€ไฝœ:ใƒชใƒซใƒปใ‚ธใƒงใƒณ๏ผ†ใ‚ถใƒปใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒปใ‚ตใ‚คใƒ‰ใƒปใƒœใƒผใ‚คใ‚บใ€)ใ€็งใฏใ€ใ“ใฎ้Ÿณๆฅฝใฏใ€่ปŠๅ‘ใ‘ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใ€ใƒใƒƒใƒใƒชใฏใพใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚" }
{ "en": "It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car -- has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. ", "ja": "ๅฎถใฎไธญใง่žใใŸใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€่ปŠใฎไธญใง่žใใซใฏใ™ใ”ใใ„ใ„ใ€ๅ‘จๆณขๆ•ฐใ‚นใƒšใ‚ฏใƒˆใƒฉใƒ ใŒๅบƒ็ฏ„ๅ›ฒใงใ€ๅคงใใชใƒ™ใƒผใ‚น้Ÿณใจใƒใ‚คใ‚จใƒณใƒ‰ใ€ใƒœใƒผใ‚ซใƒซใฏใƒŸใƒ‰ใƒซใƒฌใƒณใ‚ธใง็•™ใพใฃใฆใ‚‹ใ€‚" }
{ "en": "Automobile music, you can share with your friends. ", "ja": "่ปŠใง่žใ้Ÿณๆฅฝใฏๅ‹้”ใจใ‚ทใ‚งใ‚ขใงใใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚" }
{ "en": "There's one other kind of new venue, the private MP3 player. ", "ja": "ใใฎไป–ใฎๆ–ฐใ—ใ„้Ÿณๆฅฝใฎ่žใๆ–นใจใ—ใฆใ€MP3ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "Presumably, this is just for Christian music. ", "ja": "ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณๅฐ‚็”จใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚" }
{ "en": "(Laughter) And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail. ", "ja": "(็ฌ‘)ใ€้ŸณใฎใฒใจใคใฒใจใคใŒใ‚ˆใ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ซใƒผใƒใ‚ฎใƒผใƒ›ใƒผใƒซใจใ‹ใ€่ฆณๅฎขใŒ้™ใ‹ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅ ดๆ‰€ใง้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "In other ways, it's more like the West African music because if the music in an MP3 player gets too quiet, you turn it up, and the next minute, your ears are blasted out by a louder passage. ", "ja": "ๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ€่ฅฟใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใฎ้Ÿณๆฅฝใซใ‚‚ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚MP3ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใฎ้ŸณๆฅฝใŒ้™ใ‹ใซใชใฃใŸใจใใ€้Ÿณ้‡ใ‚’ไธŠใ’ใพใ™ใญใ€€ใ™ใ‚‹ใจๆฌกใฎ็žฌ้–“ใ€ๅคง้Ÿณ้‡ใฎไธ€็ฏ€ใŒๆตใ‚Œๅ‡บใ—ใ€้ผ“่†œใŒ็ ดใ‚Œใใ†ใซใชใ‚‹ใ€‚" }
{ "en": "So that doesn't really work. ", "ja": "ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚" }
{ "en": "I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much. ", "ja": "็‰นใซๆœ€่ฟ‘ใฎใ€ใƒใƒƒใƒ—ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใซใŠใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏMP3ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ‚’ๅฟต้ ญใซใ€ๆ›ฒใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใฎใ™ใ”ใ็ดฐ้ƒจใพใง่žใๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€้Ÿณใฎใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใ‚บใƒ ใŒไฝ™ใ‚Šใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "So I asked myself: Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do? ", "ja": "ใใ“ใง่‡ชๅ•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚็ง้”ใŒใ€็’ฐๅขƒใซๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅ‰ตไฝœใฎใฒใจใคใฎๆ–นๆณ•ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚" }
{ "en": "And does it happen anywhere else? ", "ja": "ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚" }
{ "en": "Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too -- that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. ", "ja": "ใƒ‡ใƒผใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใ‚„ไป–ใฎไบบใ‚‚่จ€ใฃใฆใพใ™ใŒใ€้ณฅใ‚‚ๅŒใ˜ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ใฎๆœจใฎๆžใซใ„ใ‚‹้ณฅใฏใ€่‘‰ใฃใฑใŒๅฏ†้›†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ‰€ใงใฏใ€้ณดใๅฃฐใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใ€็Ÿญใ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŒใกใซใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor. ", "ja": "ๅœฐ้ขใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใฎ้ณดใๅฃฐใฏใ€ไฝŽใ„้Ÿณใซใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฃฎใฎๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ็ซ‹ใคๆ™‚ใฏใ€ๅฃฐใฎ้ŸฟใใŒๅข—ๅน…ใ•ใ‚Œใซใใ„ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing (Sound clip: Savannah sparrow song) type call. ", "ja": "ใ‚ตใƒใƒณใƒŠใ‚นใƒ‘ใƒญใ‚ฆใจใ„ใ†้ณฅใฏใ€ใƒ–ใƒณใƒ–ใƒณใจ้ณดใๅ‚พๅ‘ใŒใ€(ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—:ใ€ใ‚ตใƒใƒณใƒŠใ‚นใƒ‘ใƒญใ‚ฆ)ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs. ", "ja": "ใ“ใ†ใ„ใ†้ณดใๆ–นใฏใ€่‰ๅŽŸใ‚„ใ‚ตใƒใƒณใƒŠใงใ€ไปฒ้–“ใซๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹ๆ™‚ใซใ€ๆœ€ใ‚‚ๅฎŸ็”จ็š„ใงใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๅŠน็އใฎใ„ใ„ใ€ๆ–นๆณ•ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "Other birds, like this tanager, have adapted within the same species. ", "ja": "ไป–ใซใ€ใ“ใฎ้ขจ็ด้ณฅใจใ„ใ†้ณฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅŒใ˜็จฎใชใฎใซๅˆฅใฎ้ณดใๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹้ณฅใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "The tananger on the East Coast of the United States, where the forests are a little denser, has one kind of call, and the tananger on the other side, on the west (Sound clip: Scarlet tanager song) has a different kind of call. ", "ja": "้ขจ็ด้ณฅใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๆฑๆตทๅฒธใฎใ€ๅฐ‘ใ—ๆทฑใ„ๆฃฎใฎไธญใงใฏใ€ใ“ใ†ใ„ใ†้ณดใๆ–นใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅๅฏพใฎ่ฅฟๆตทๅฒธใงใฏใ€(ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—:ใ€่ตค้ขจ็ด้ณฅ)ใ€้•ใฃใŸ้ณดใๆ–นใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "(Sound clip: Scarlet tanager song) So birds do it too. ", "ja": "(ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—:ใ€่ตค้ขจ็ด้ณฅ)ใ€้ณฅใ‚‚็’ฐๅขƒใซ้ฉๅฟœใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "And I thought: Well, if this is a model for creation, if we make music, primarily the form at least, to fit these contexts, and if we make art to fit gallery walls or museum walls, and if we write software to fit existing operating systems, is that how it works? ", "ja": "ใใ“ใง่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ตไฝœใฎใฒใจใคใฎๅฝขใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€ๅคงใพใ‹ใชๅฝขใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€็’ฐๅขƒใ‚’้ ญใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆ›ฒใ‚’ใ€ๆ›ธใใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€็พŽ่ก“้คจใฎๅฃใซไผผๅˆใ†ใ‚ขใƒผใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’็พๅญ˜ใฎOSใซๅˆใ‚ใ›ใฆไฝœใ‚Œใฐใ€ไธŠๆ‰‹ใใ„ใใฎใ‹ใ€‚" }
{ "en": "Yeah. I think it's evolutionary. ", "ja": "ใใ†ใ€€้ฉๆ–ฐ็š„ใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "It's adaptive. ", "ja": "็’ฐๅขƒ้ †ๅฟœใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "But the pleasure and the passion and the joy is still there. ", "ja": "ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใฟใ‚„ๆƒ…็†ฑใ€ๅ–œใณใฏใ€ๅคฑใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚" }
{ "en": "This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view. ", "ja": "ใ“ใ‚Œใฏไผ็ตฑ็š„ใงใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ€่€ƒใˆๆ–นใจใฏ็œŸ้€†ใฎ่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "The Romantic view is that first comes the passion and then the outpouring of emotion, and then somehow it gets shaped into something. ", "ja": "ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช่€ƒใˆๆ–นใงใฏใ€ใพใšๆƒ…็†ฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆฌกใซๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆตใ—่พผใฟใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่ฉณ็ดฐใชๅฝขใŒใคใใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "And I'm saying, well, the passion's still there, but the vessel that it's going to be injected into and poured into, that is instinctively and intuitively created first. ", "ja": "ใ“ใฎ็†่ซ–ใฏใ€ใพใšๅž‹ใŒใ‚ใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใซๆœฌ่ƒฝใจ็›ดๆ„Ÿใงใ€ใพใšๅฝขใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ๅพŒใ‹ใ‚‰ๆƒ…็†ฑใ‚’ใใ“ใซใ€ๆณจใŽ่พผใ‚“ใงใ„ใใจใ„ใ†ใ€ใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "We already know where that passion is going. ", "ja": "ๆƒ…็†ฑใ‚’ๆณจใŽ่พผใ‚€ๅ ดๆ‰€ใฏใ‚‚ใ†ๆฑบใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "But this conflict of views is kind of interesting. ", "ja": "ใพใ‚ใ€ใ“ใ†ใ„ใ†่€ƒใˆๆ–นใฎ้•ใ„ใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚" }
{ "en": "The writer, Thomas Frank, says that this might be a kind of explanation why some voters vote against their best interests, that voters, like a lot of us, assume, that if they hear something that sounds like it's sincere, that it's coming from the gut, that it's passionate, that it's more authentic. ", "ja": "ไฝœๅฎถใฎใ€ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใฏใ€ใฉใ†ใ—ใฆๆœ‰ๆจฉ่€…ใŒใ€ๆ™‚ใจใ—ใฆ่‡ชใ‚‰ใฎๆ”ฏๆŒใจๅใ—ใŸใ€ๆŠ•็ฅจใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ€่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็ง้”ใฎใ‚ˆใ†ใชๅคšใใฎๆœ‰ๆจฉ่€…ใฏใ€่ช ๅฎŸใใ†ใช่จ€่‘‰ใ‚’ใ€ไฟก้ ผใงใใ‚‹ใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ใฎใ€ๆƒ…็†ฑใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจใ€ๆ€ใ„่พผใฟใŒใกใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And they'll vote for that. ", "ja": "ใ ใ‹ใ‚‰ๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "So that, if somebody can fake sincerity, if they can fake passion, they stand a better chance of being selected in that way, which seems a little dangerous. ", "ja": "ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹่ช ๅฎŸใ•ใ‚’่ฃ…ใฃใŸใ‚Šใ€ๆƒ…็†ฑใ‚’่ฃ…ใ†ใ“ใจใŒๅ‡บๆฅใŸใ‚‰ใ€ใใ†ใ„ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅฝ“้ธใ™ใ‚‹ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚‚้ซ˜ใใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ๅฐ‘ใ—ๅฑ้™บใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚" }
{ "en": "I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. ", "ja": "ๆƒ…็†ฑใจๅ–œใณใฏใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ€็›ธๅฎนใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Maybe what the world needs now is for us to realize that we are like the birds. ", "ja": "ไปŠใ€็ง้”ใ‚‚้ณฅ้”ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ€ๆฐ—ใฅใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚" }
{ "en": "We adapt. ", "ja": "็’ฐๅขƒใซ้ฉๅฟœใ—ใ€‚" }
{ "en": "We sing. ", "ja": "ๆญŒใ†ใ€‚" }
{ "en": "And like the birds, the joy is still there, even though we have changed what we do to fit the context. ", "ja": "็’ฐๅขƒใซๅˆใ‚ใ›ใฆ่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ€้ณฅใจๅŒใ˜ใใ€็ง้”ใ‚‚ๅ–œใณใ‚’ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆŒใก็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "Thank you very much. ", "ja": "ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "(Applause) For a long time in my life, I felt like I'd been living two different lives. ", "ja": "(ๆ‹ๆ‰‹)ใ€็งใฎไบบ็”Ÿใงใ€้•ทใ„้–“ใ€๏ผ’ใคใฎใ€ๅ…จใ้•ใ†ไบบ็”Ÿใ‚’ใ€ๆญฉใ‚“ใงใใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "There's the life that everyone sees, and then there's the life that only I see. ", "ja": "็š†ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบ็”Ÿใจใ€่‡ชๅˆ†ใ ใ‘ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. ", "ja": "็š†ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไบบ็”Ÿใงใฏใ€็งใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆฏๅญ๏ฝคๅ…„ๅผŸใ€ใŠ็ฌ‘ใ„่Šธไบบใ€ใใ—ใฆใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "That's the life everyone sees. ", "ja": "ใ“ใ‚ŒใŒใ€็š†ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใ€‚" }
{ "en": "If you were to ask my friends and family to describe me, that's what they would tell you. ", "ja": "ใ‚‚ใ—ใ€็งใฎๅ‹ไบบใ‚„ใ€ๅฎถๆ—ใซ่žใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚“ใช็ญ”ใˆใŒ่ฟ”ใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚" }
{ "en": "And that's a huge part of me. That is who I am. ", "ja": "ไบ‹ๅฎŸใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ไบบ้–“ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. ", "ja": "ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—็ง่‡ช่บซใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "And I wouldn't be lying, but I wouldn't totally be telling you the truth, either, because the truth is, that's just the life everyone else sees. ", "ja": "ๅ˜˜ใฏใคใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŒๅ…จใซ็œŸๅฎŸใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€็š†ใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฎๅงฟใงใ‚ใ‚Šใ€‚" }
{ "en": "In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. ", "ja": "็งใ ใ‘ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฎๅงฟใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็งใฏใ€โ€•ใ€้ฌฑใจๆฟ€ใ—ใๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹้’ๅนดใ€‚" }
{ "en": "I have for the last six years of my life, and I continue to every day. ", "ja": "ใ†ใค็—…ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ€๏ผ–ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฏŽๆ—ฅใ€็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "Now, for someone who has never experienced depression or doesn't really know what that means, that might surprise them to hear, because there's this pretty popular misconception that depression is just being sad when something in your life goes wrong, when you break up with your girlfriend, when you lose a loved one, when you don't get the job you wanted. ", "ja": "ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใงใ€ใ†ใค็—…ใ‚’็™บ็—‡ใ—ใŸใ“ใจใŒใ€ใชใ„ๆ–นใ‚„ใ€ใ“ใฎ็—…ๆฐ—ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๆ–นใฏใ€็งใฎๅ‘Š็™ฝใซใ€้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šใ€ไธ€่ˆฌๅŒ–ใ—ใŸใ€่ชค่ชใฎใ›ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ†ใค็—…ใจใฏใ€ไบบ็”ŸใŒไธŠๆ‰‹ใ่กŒใ‹ใชใ„ใจใใ€ๅฝผๅฅณใจๅˆฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚’ๅคฑใฃใŸใจใใ€ๅฝผๅฅณใจๅˆฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚’ๅคฑใฃใŸใจใใ€ๅธŒๆœ›ใ—ใฆใ„ใŸ่ทใซใ€ๅฐฑใ‘ใชใ‹ใฃใŸใจใใ€ใŸใ ๆ‚ฒใ—ใใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "But that's sadness. That's a natural thing. ", "ja": "ใงใ‚‚ไธๅนธใงๆ‚ฒใ—ใใชใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "That's a natural human emotion. ", "ja": "่‡ช็„ถใชไบบ้–“ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "Real depression isn't being sad when something in your life goes wrong. ", "ja": "ๆœฌๅฝ“ใฎใ€ใ†ใค็—…ใจใฏใ€ไบบ็”ŸใŒไธŠๆ‰‹ใ่กŒใ‹ใชใ„ใจใใ€ๆ‚ฒใ—ใใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€‚" }
{ "en": "Real depression is being sad when everything in your life is going right. ", "ja": "ใ™ในใฆใŒไธŠๆ‰‹ใ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๆ‚ฒใ—ใใชใ‚‹ใฎใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใฎใ€ใ†ใค็—…ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "That's real depression, and that's what I suffer from. ", "ja": "ใ“ใ‚ŒใŒใ€็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ใ†ใค็—…ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "And to be totally honest, that's hard for me to stand up here and say. ", "ja": "ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€โ€•ใ€ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ€ใŠ่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚" }
{ "en": "It's hard for me to talk about, and it seems to be hard for everyone to talk about, so much so that no one's talking about it. ", "ja": "้ฌฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚็š†ใซใจใฃใฆใ‚‚ใ€่ฉฑใ—ใซใใ„ใ€ใƒ†ใƒผใƒžใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚่ฉฑใ—ใŸใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚" }
{ "en": "And no one's talking about depression, but we need to be, because right now it's a massive problem. ", "ja": "้ฌฑใซใคใ„ใฆใฏใ€่ฉฑ้กŒใซใ‚ใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏใ€่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใ€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚" }
{ "en": "It's a massive problem. ", "ja": "ไปŠใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใชๅ•้กŒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚" }
{ "en": "But we don't see it on social media, right? ", "ja": "ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใฏใ€่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸใ€‚" }
{ "en": "We don't see it on Facebook. We don't see it on Twitter. ", "ja": "ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏ๏ฝคใƒ„ใ‚คใƒƒใ‚ฟใƒผใงใ€็›ฎใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚" }
{ "en": "We don't see it on the news, because it's not happy, it's not fun, it's not light. ", "ja": "ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ‚‚ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใชใ„ใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใงใฏใชใ„ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใใ‚‚ใชใ„ใ—ใ€ๆš—ใ„่ฉฑ้กŒใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚" }