translation
dict
id
stringlengths
1
5
{ "fr": "je jure que rien ne s'est produit.", "nnd": "ngalapa ngoko sinathavya kindu ekiryahika okonduthya." }
1200
{ "fr": "le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.", "nnd": "amahwa ghovwihi mwahwa omwiseka vusana nevye vinimba evimulhevirye." }
1201
{ "fr": "restez calmes et continuez !", "nnd": "mubye bolo, namulolay'emuliro." }
1202
{ "fr": "j'ai grandi dans une famille pauvre.", "nnd": "mungakulira omochihanda echeshonzama." }
1203
{ "fr": "j'espérais un peu que tu viennes seul.", "nnd": "nyalhengekannya ko wangasire ighuwene." }
1204
{ "fr": "nous étions assis sur un banc dans le parc.", "nnd": "twabya twiker'oko kithumbi kyomo luparake." }
1205
{ "fr": "le nombre de clients qui se rendent tous les ans pendant la période du nouvel an chinois, au grand tang frères, à paris dans le treizième arrondissement, fait peur.", "nnd": "emighanzo eyabahinganya abakaya oko bulhi mwaka ye chine oko kiro kyo mwaka muhia, e grandtang freres, e paris omo kitata kierikumi nasathu, yikitha obuba." }
1206
{ "fr": "je ne requiers pas d'assistance.", "nnd": "sinyilhahire oko buwathikya." }
1207
{ "fr": "vous utilisez un préservatif pour ne pas tomber enceinte, n'est-ce pas ?", "nnd": "ukakolesaya omupira uti ukasyavya mukule, kovitevitya ?" }
1208
{ "fr": "ils sont en train de dispenser l'amour avec les mains sales.", "nnd": "vanemukangirirya olwanzo neviala evitherire." }
1209
{ "fr": "je veux changer le monde.", "nnd": "nyanzir'inabindul'ekihugho." }
1210
{ "fr": "s'il a encore l'audace de se pointer ici, tu m'appelles tout de suite.", "nnd": "amabia iniakinawithe amah'awerisuba hano, umbirikire luba." }
1211
{ "fr": "ils finirent leur repas.", "nnd": "neryo mobabugha akalhyo kabo." }
1212
{ "fr": "cette fête était super, mec !", "nnd": "ekisiyisiyi eki kyavya kivuya." }
1213
{ "fr": "je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?", "nnd": "ninasi ngoko wabiripokera esyo niavaligho nene, neryo nilwe nisondire eriminya, ngowangavugha ki oko yayi eyo na kutumira okoyenga eyabiyilavire?" }
1214
{ "fr": "on ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.", "nnd": "sitwendithoka erilighomwatsi muleve owavirivererera omwilavira avakiva omughambo navaka lebaya gho ndeke. erithendi bya na luhande sibugh'ambu rieri bula butoki,naho nibwambu ni hekima. nakandi, sinangatoka erilughirirana omwilavira omughambo nekwenene." }
1215
{ "fr": "je n'ai absolument aucun talent artistique.", "nnd": "singwithe akabangwa keri dessa" }
1216
{ "fr": "je vis dans un petit village à cinquante kilomètres de la capitale polonaise.", "nnd": "munabya ngabuka omokalhongo kake oko bilometere makumiathanu oko bwikalano bukulu obwe polonesya." }
1217
{ "fr": "j'ai donné à tom de nombreuses opportunités de le faire.", "nnd": "mungaha toma yo miyisa minene yeri kolakyo." }
1218
{ "fr": "la chanteuse nous a fait faux bond le jour du spectacle.", "nnd": "omwimbi mwakathokola muhanda omughulu oghomuhindano." }
1219
{ "fr": "producteur est un travail passionnant.", "nnd": "erikokiebindu nimubiri oyo aka tsemesaya." }
1220
{ "fr": "ce titre ne te confère aucun droit sur ma liberté.", "nnd": "omuthwano shalikulevaya nahake embagwa oko vwiranda vwaghe." }
1221
{ "fr": "elle se moquait de son mari.", "nnd": "abia aka seka ibawiwe." }
1222
{ "fr": "vous vous y ferez.", "nnd": "mukandiyikoleravyo." }
1223
{ "fr": "en parlant du diable.", "nnd": "okwivugho komulhimu." }
1224
{ "fr": "une cérémonie a été organisée à l'hôtel pour la signature du contrat.", "nnd": "ekisendebele mokika kolawa oko lutere busana neri signaya e contrat." }
1225
{ "fr": "l'ancien dictateur égyptien lutte contre la mort.", "nnd": "omuvuyi owekyendulhya owe vushipili anemulwa okoluholo." }
1226
{ "fr": "les masques tombent.", "nnd": "ebitsutsu bika togha." }
1227
{ "fr": "il fallait que je vous voie, les mecs, avant que je parte.", "nnd": "kumbe indyabasunga, balume, emberenyighende." }
1228
{ "fr": "j'ai toujours su que tu étais un gars sympa.", "nnd": "ngavyangathengekania ngaghulhi munaki oyukakwa ovulhighe." }
1229
{ "fr": "les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.", "nnd": "emihumo nemirurumo eyamahigha neyaba birikirwa biwe moyalhetha akasabungyo." }
1230
{ "fr": "seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'état, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.", "nnd": "alhiwe omghulu kakasyava ekihughokyea omo omxera anganavya mwasondolhiwakya, thumyonavughe thuthitone evidemosata?" }
1231
{ "fr": "il ordonna « mourir il doit pas, laisser courir ! », cependant le scribe écrivit malheureusement « mourir il doit, pas laisser courir ! »", "nnd": "mubasaka « erihola iyehe, mulek'erithibita ! », haliwe, omusaki bwandikire athi « kumb'ina hola, simumuleke athibithe ! »" }
1232
{ "fr": "peu importe, il est peut-être à paris en ce moment.", "nnd": "evyo ni vikevike, anganavya e paris oko ndambi eno." }
1233
{ "fr": "il va amener ces vins rouges en chine pour offrir.", "nnd": "akandiletha amavu awengwindisi omuviaswa evye chine okwihavwa." }
1234
{ "fr": "vous ne pouvez pas me virer parce que je me barre !", "nnd": "simwangathoka erinyitsopolia kusangwa naviriyikathula." }
1235
{ "fr": "harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.", "nnd": "harry mwahika okokika isyathasyakwama olulhengo olwekiyiro." }
1236
{ "fr": "soupçon est d'amitié poison.", "nnd": "sihesimbirawa hatye ikuku." }
1237
{ "fr": "c'est le même principe ! cela repose sur les mêmes lois physiques.", "nnd": "nikighenderwako kighumerera ! ekio kikere oko syo mbangwa sighumerera." }
1238
{ "fr": "il ne faut avoir aucun regret pour le passé, aucun remords pour le présent, et une confiance inébranlable pour l'avenir.", "nnd": "isihasyathabya eriwekara ebyenyuma, sihalhi mbitha okobiri hathya, nerikala oko bikasa." }
1239
{ "fr": "son crime méritait la peine de mort.", "nnd": "erilolo liwe lyavya eritolere oluholo." }
1240
{ "fr": "vous devez prendre ces pilules.", "nnd": "kitolerere iwanywa ubabalya buno." }
1241
{ "fr": "un regard vers l'avenir est nécessaire: qui ne regarde pas vers l'avant ne progressera pas; et comme on fait son lit, on se couche (comme on prépare ses repas, on mange).", "nnd": "erikebera eyiri ebikasa nikya muhungo, oyuthe lhebaya embere syendisya loliembere; nangok'omundu akakokothaya enzingo yiwe, iwayatho (ngoko bakahuka akalhio, ibalhia)." }
1242
{ "fr": "nous prendrons contact avec vous dans les meilleurs délais.", "nnd": "twamavya haghuma enyumayo hake." }
1243
{ "fr": "je m'inscris en faux contre cette vision des choses.", "nnd": "nayisakisaya okondulhya okovindu eviringevi." }
1244
{ "fr": "dans ma famille, personne n'est capable de le faire.", "nnd": "omo kihanda kyaghe, sihali wangakitoka." }
1245
{ "fr": "quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police.", "nnd": "omundu mwakatsimithang'abaghum'abo kokikumula ekyabatheya oko polishi." }
1246
{ "fr": "je ne vous sers pas de lait.", "nnd": "sindiri kuha amathe." }
1247
{ "fr": "jim court aussi vite que ron.", "nnd": "jim mwathibithire kulenga ron." }
1248
{ "fr": "désolée, mais je dois me rendre d'urgence aux toilettes.", "nnd": "namasweka alhiwe ngathivithivwigha oko kabinet." }
1249
{ "fr": "tu crois qu'il la saute, l'autre, avec son nom de vierge ?", "nnd": "ukalengekanaya ngumwakachirukakucho, oghundi, nerinariwe eririvuyira ?" }
1250
{ "fr": "tu auras beau essayer, tu ne seras pas capable de finir cela en un jour.", "nnd": "wangana pima, iwatasya pima, siwendisya bugha ebyosi omo kiro kighuma." }
1251
{ "fr": "des agents de renfort, tels que le sable, sont ajoutés à l'eau, pour élargir les fissures nouvellement créées.", "nnd": "abandu beri hambiriaho, ngomutsanga, ibiaongeribwa omomayonga, okwiyiramo binene ebia hangi." }
1252
{ "fr": "cambronne à waterloo a enterré le premier empire dans un mot où est né le second.", "nnd": "cambronne na waterloo mwakatha ovuthavalhi ovwerimbere omokinywa ekiryalwamo ekyakaviri." }
1253
{ "fr": "votre nom figure en première place sur ma liste.", "nnd": "erinaryaghu rilwiri ryavya emberembere okokivave." }
1254
{ "fr": "je pensais que vous pourriez vouloir que ceci vous soit rendu.", "nnd": "munganalhengekania nyithi mwangananza inabasubirya bino." }
1255
{ "fr": "un ange du seigneur apparut en songe à joseph.", "nnd": "omulaika oghomukama hanji mwahikira joseph." }
1256
{ "fr": "les colons sont armés et ont le droit de tirer sur toute personne autochtone qu'ils jugent être une menace pour leur sécurité.", "nnd": "aba belegi bana ghuwithe oko mbundu nembangwa oko bulimundu oyuthe wayo, kundi bakalengekanaya angana ghubahisya ovusalama bwabo." }
1257
{ "fr": "vous m’entendez ?", "nnd": "wanamangowa ?" }
1258
{ "fr": "la raison, le jugement, viennent lentement, les préjugés accourent en foule.", "nnd": "ekwene yo mulondo waba ntombe, yika hika bololobolo, haliwe amabehi akasa aka thibita." }
1259
{ "fr": "engagé contre l'apartheid, « le zoulou blanc » s'est fait connaître grâce à ses airs universels de partage, des chansons soutenant la solidarité entre les hommes et entre les peuples.", "nnd": "iniakakola okwibugha akasololo akakahulawamo apartheid, e « le zoulou blanc » moyaminyibwe okwilabira ehihuka, ehimbo ehika kanganaya eribiahaghuma riabandu oko kighugho." }
1260
{ "fr": "le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture.", "nnd": "omukurungu mwaka kolhesaya okumano akakingula amaburo nerio amangira omonguruvani." }
1261
{ "fr": "ce pigeon a volé de san francisco à new york.", "nnd": "akalıķ́u̧ku̧ kakaghuluka erilwa e san francisco erihika eniwiyorko." }
1262
{ "fr": "ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux.", "nnd": "koyowaghe avya withe erivyaho eririkovwaka ovusuvwiwe ivunemo ekisasamira ekye vikudiyomonzwiri." }
1263
{ "fr": "c'est un engagement énorme.", "nnd": "niyitheka erinene." }
1264
{ "fr": "l'évolution, c'est de l'adaptation.", "nnd": "gheri lolembere, yeri beghera." }
1265
{ "fr": "il a violé la loi.", "nnd": "sialita siky’omughambo." }
1266
{ "fr": "c'est dingue de sortir par ce temps.", "nnd": "nyinga lishire twamabi huluk'oko ndambi eno." }
1267
{ "fr": "ils ont fait arranger la voiture.", "nnd": "mwakaghulaya enguruvani." }
1268
{ "fr": "ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique.", "nnd": "enzira eyi yithekirwe nomutere munji." }
1269
{ "fr": "je ne peux pas l'appeler.", "nnd": "sinangamubiririka." }
1270
{ "fr": "dans ce métier on voit tout de suite les résultats.", "nnd": "omubiri oyu thukalhangir'ahonaho ebighuma." }
1271
{ "fr": "avez-vous jamais été coincée dans un ascenseur ?", "nnd": "mwanavirieghivwa omwakathikamaligho ?" }
1272
{ "fr": "lorsque tu essaies de tout contrôler, tu ne profites d'aucun moment. détends-toi, respire, lâche prise et vis !", "nnd": "omughulu ukalhenga erithebya ekyosi, sighubanakabanga nabake akeribanamo endundi. luhuka, humula, leka nakandi ubyeho !" }
1273
{ "fr": "je parlerai espagnol couramment dans deux mois. je le jure !", "nnd": "ngoshavughira espagnol vurororole omwamikera iviri. ngakihamula !" }
1274
{ "fr": "changer l'environnement est chose difficile. c'est plus simple de changer sa propre capacité d'adaptation.", "nnd": "erivindula amazingira nimwatsi akalire. nicholo erivindula emivere yaghu." }
1275
{ "fr": "ne t’embête pas à venir si tu es occupée.", "nnd": "isiwasa wamavya ighunawithe evyerikola." }
1276
{ "fr": "bob a dit à jane de ne pas se mêler de ses affaires.", "nnd": "bobo mwabwire jane athisyase akatsomana ebikuwiwe." }
1277
{ "fr": "quand est-ce que t’as acheté ce portable ?", "nnd": "waghul’ekisengula eki kyo mughulu wahi ?" }
1278
{ "fr": "c'est le dernier album de carrie underwood.", "nnd": "nikisisesani kyenduli kya carrie underwood." }
1279
{ "fr": "cet exercice m'a ramené plusieurs années en arrière.", "nnd": "erikangirirya eri mobikanyebukaya mikera minzi eya birilaba." }
1280
{ "fr": "continue à monter.", "nnd": "lolayemuliro ukahethuka." }
1281
{ "fr": "l'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !", "nnd": "obuthabali sibwangihireho esyombanzwa syabahimbani, yangatheghiryesyo !" }
1282
{ "fr": "sa figure devint bleue à l'écoute des informations.", "nnd": "obusu bwiwe mobwasos'eranzi eyo mutheghulhe omughulu aka hulhikirira esyongulu." }
1283
{ "fr": "allô, y a quelqu'un?", "nnd": "allo, omundu aneyo ?" }
1284
{ "fr": "vous devez réaliser vos plans.", "nnd": "wangaberererya ebyoghuthe ghekerenie." }
1285
{ "fr": "je n'aime pas mentir, mais ça me parait nécessaire dans certains cas.", "nnd": "sinyanzir'eritheba, alhiwe kikanyibera inyikyamuhung'omo bika bighuma bighuma." }
1286
{ "fr": "voici mon secret. il est tout à fait simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. le plus important est invisible aux yeux.", "nnd": "ekumbo yaghe yeno. kyolobire : bakalangira ndeke omo muthima. kyamuhungo sikikalangiraw'omo meso." }
1287
{ "fr": "elle a attendu longtemps, mais il n'est jamais revenu.", "nnd": "mwakalhinda eritsuka kera angulhe syathasa." }
1288
{ "fr": "le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.", "nnd": "omulwan'oyu nimutheke, mwabyakayowa nga mupe." }
1289
{ "fr": "il se nommait johnny.", "nnd": "abiaka ghulawamo johnny." }
1290
{ "fr": "comment suis-je supposé m'habiller ?", "nnd": "nanga mbalindi?" }
1291
{ "fr": "je dois déjeuner avec lui.", "nnd": "ngandi lya naye." }
1292
{ "fr": "vous devez m'enseigner ce que vous savez.", "nnd": "kumbe iwanikangirirya ebyo unaasi." }
1293
{ "fr": "enlève les bicyclettes du trottoir !", "nnd": "lusaya etsukuru yomombalu !" }
1294
{ "fr": "tom est tonnelier.", "nnd": "tom nimutsumi munene." }
1295
{ "fr": "je ne suis pas fan du postmodernisme.", "nnd": "sindyenyuma syeviriri okolughalhe." }
1296
{ "fr": "l'appareil, un boeing 777-200, qui a quitté kuala lumpur samedi à 0 h 41 (vendredi 17 h 40 à paris), devait arriver à pékin à 6 h 30 locale (23 h 30 à paris).", "nnd": "ekyumano, erisu rinene 777-200, eriryalwa e kuala lumpur omo byasongyâ oko 0h 41, (byáléngekánıá̧ 17 h 40 e paris), ryangahikire e pékin oko sahikumiribiri na mathondi makumia sathu oko ndambi erye noka (23 h 30 e paris)." }
1297
{ "fr": "le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.", "nnd": "omukuviri avondire, achiriko ngovi na makuha masa." }
1298
{ "fr": "je n'aime pas faire du stop.", "nnd": "sinyianzire erikola ebieri imana." }
1299