translation
dict
id
stringlengths
1
5
{ "fr": "son anniversaire tombe justement le même jour que le mien.", "nnd": "ekiro kyeribuk'amabuthwariwe kyamabya kighuma nekyaghe." }
1100
{ "fr": "julie a reçu une carte de noël de son frère en italie.", "nnd": "yulia mwabanire a karata kenwili ko mughala wabowe italiya amutumira." }
1101
{ "fr": "on en parlera à personne.", "nnd": "sithwendivwira mundu." }
1102
{ "fr": "pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ?", "nnd": "wanganasulhya ekivaveki vusana nekiyiro kyamughala waghe?" }
1103
{ "fr": "le nombre de personnes sur facebook est supérieur à la population des états-unis d'amérique.", "nnd": "abandu abalhi okokisesengula kye facebuke nibanji oko bahimbani abomo bughuma bye bihugho byebuamerika." }
1104
{ "fr": "êtes-vous sûrs que c'est ce que vous voulez ?", "nnd": "unalhighire ngoko kyekyoghukarondaya ?" }
1105
{ "fr": "je m'en remets à qui voudra.", "nnd": "nyayihira okolhya mundu oyuwanzire." }
1106
{ "fr": "nous allons essuyer une tempête.", "nnd": "thukandi sangula ekisunda." }
1107
{ "fr": "cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer.", "nnd": "ekithabu eki kikakanaya okobukoni bwakásowésowê." }
1108
{ "fr": "il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.", "nnd": "mobakamulusayamo oko kinywa kisa, abi bughamo emiaka kumi nomughuma omo ngomo." }
1109
{ "fr": "vous devriez visiter kyoto, qui est célèbre pour ses anciens temples et ses sanctuaires.", "nnd": "ngamb'imwalenderera e kyoto, omuyi owasibwe busana nesyo nyumba siwe nebisomo biwe." }
1110
{ "fr": "le feu qui semble éteint souvent dort sous la cendre ; qui l'ose réveiller peut s'en laisser surprendre.", "nnd": "omulhir'owakabia ngwalhimire akabya ngalhitho omoribu; oyukalhenga eribukyagho angana yisisiria." }
1111
{ "fr": "il m'a téléphoné il y a une heure.", "nnd": "akabimbirikira ko hamahwa sahanguma." }
1112
{ "fr": "georgette a trompé louis et ensuite il l'a trompée.", "nnd": "georgette mwaka theba louis naye mwaka mutheba." }
1113
{ "fr": "ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.", "nnd": "balwe bassi ngoko bakandi lwa okwibughaho enzighu eyabandu bossi." }
1114
{ "fr": "sans l'eau, les humains ne pourraient pas survivre.", "nnd": "butsir'amaghetse, abandu sibanga bereho." }
1115
{ "fr": "un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures.", "nnd": "amavindulhikania awenighulu angavere nzuko owerivugha asyodubu thuyeyo neryolhuya." }
1116
{ "fr": "mon nom est maria sara.", "nnd": "erina ryaghe inze maria sara." }
1117
{ "fr": "il avait dit qu'il m'écrirait, mais il n'en fut rien.", "nnd": "mwambwir’ath’akandinyisakira, alhiwe mwathita kola kyo." }
1118
{ "fr": "il se rappelait son dernier baiser avec nathalie à vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.", "nnd": "aviakirut’erikumbatirana riwe vana nathalie we vierzon, ihama lava syosahisatu, neryo omasutuasukwa akivuk’evyoshevio." }
1119
{ "fr": "il semble que la question était trop facile pour toi. la prochaine fois, je devrai en faire une un peu plus difficile.", "nnd": "aling’eribulyo lyabya lilobiry’okwiwe. ekindi kiro, nanganasya kalya eribulya lyo hake." }
1120
{ "fr": "nous ne pouvons être les deux seules personnes qui aient oublié de payer leurs factures à temps.", "nnd": "sitwngavya vaviri vasa avalhi virirawa erilhiha okondambi." }
1121
{ "fr": "à présent l'ombre d'un doute lui assombrissait le visage.", "nnd": "mangaha echitsutsu echirithendiligha mucha mbisa ovusu." }
1122
{ "fr": "les états-unis ont déjà un quart de la population mondiale des prisons.", "nnd": "obughuma bye bihugho byebuamerika biwithe ekitswe kighuma kyokobini ebyabandu abalhi omomulhiki." }
1123
{ "fr": "bob est revenu à la maison tard.", "nnd": "bob mwasubir'eka yo ndangaliri." }
1124
{ "fr": "vous savez que je ne danse pas.", "nnd": "munasi ngoko sinyi satha." }
1125
{ "fr": "pour l'amour de dieu, parlons de ça plus tard.", "nnd": "nyamuhanga athu ghanyire, twangana kania kubio kubolo." }
1126
{ "fr": "le colonel dit que la situation est sous contrôle.", "nnd": "omu colonel athi akavembere aviritsughumathivwa." }
1127
{ "fr": "je me suis descendu à son niveau.", "nnd": "monayi kimirye omolulengo lwiwe." }
1128
{ "fr": "une femme norvégienne a été condamnée à 16 mois de prison pour « rapports sexuels en dehors du mariage » après avoir porté plainte pour viol à dubaï.", "nnd": "omumbesa owe norvege mwasuyirwe omomuake rikumi no mukugha vusana neriviya lhunga ehihya awendwa enyumasyeri yathwa enzongeri eyerikiruka kinyangahya e dubai." }
1129
{ "fr": "où dois-je me rendre pour être admis en salle des urgences ?", "nnd": "hayihonangaya okwikokibwa omokisenge ekyamabalyaweluvaluva ?" }
1130
{ "fr": "il me met vraiment la pression.", "nnd": "ama nyasa ko kutukutu." }
1131
{ "fr": "je sais que tu as passé les trois dernières années en prison.", "nnd": "nyinasi ngoko muwabuyire emyaka misathu eyahwa ghomomulhiki." }
1132
{ "fr": "as-tu écouté mon spectacle hier soir ?", "nnd": "wanowire evisanda vyaghe vyaghe vyomulhigholo ?" }
1133
{ "fr": "es-tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?", "nnd": "unasi ngoko nikia ndundi ?" }
1134
{ "fr": "elle donna naissance à un garçon.", "nnd": "mwabutha omulwana." }
1135
{ "fr": "quel chat vient de mettre bas?", "nnd": "eribundu riahi rioramabibutha?" }
1136
{ "fr": "autrefois, les enfants jouaient encore à la corde à sauter.", "nnd": "chikanavugha, avana vavia vakatsanga omomulubie." }
1137
{ "fr": "c'est un ancien copain de lycée.", "nnd": "nimwighawakera oghokokiyiro ekya bambesa." }
1138
{ "fr": "avant de prendre sa retraite, elle travaillait en tant que secrétaire du directeur d'une école de recherche de l'université.", "nnd": "embere ahabawe enduhuke, abyainyaka handikira omusondolya wekiyiro kyomusondyo ekikulu." }
1139
{ "fr": "elle a fait un voyage en amérique, en s'arrêtant dans six grandes villes.", "nnd": "mwakaya ebwamerika, akimana omo miyi ndatu eminenemine." }
1140
{ "fr": "les coins de ses lèvres montraient une teinte bleutée qui causait vraiment du souci à l'infirmière.", "nnd": "esyongond'esye minywa yiwe yabia ika kanzia ebitsangar'ebyabya bikalheka omuthahwa iniahanziahanzia." }
1141
{ "fr": "vous voulez sortir d'ici, non ?", "nnd": "mwanzire emwalwahano iyehe ?" }
1142
{ "fr": "la fusée explosa quelques secondes après son lancement.", "nnd": "ekyumano ekyobakaghendamo okomughenda mokyathulhika ndambinge kyanabighuswa omokyanya." }
1143
{ "fr": "ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !", "nnd": "sighubughe uthi monyitha kulhalhirya!" }
1144
{ "fr": "le juge a demandé à l'accusé s'il connaissait la différence entre dire la vérité et dire un mensonge.", "nnd": "omusosi mwakabulaya omutsongerwa kwanaasi erighabaghabana omokathi keribugha ekwenene neribugha amabehi." }
1145
{ "fr": "je pense que tom a été très chanceux.", "nnd": "ngalhengekanaya tom mwakayira emiyisa minzi." }
1146
{ "fr": "l'apprenti marin, assis sur un tabouret dans un bar, commanda une bière en attendant son panier de fish and chips.", "nnd": "omwigha oghoko ngetse, inianikere oko kathumbi omo kilumbiro, mwasaba etsupa yobulendi inianemulinda ekitiri kiwe kyesyo samaki nehi firiti." }
1147
{ "fr": "je suis prêt à parier que tu ne te rappelles pas la première fois où nous nous sommes rencontrés.", "nnd": "nyinayitheghekeny'eribugha wamabya isiwathe buka ohotwasangana." }
1148
{ "fr": "la soirée est super, vous ne trouvez pas?", "nnd": "erigholo ritsemesirie, simutha langira?" }
1149
{ "fr": "il faut que enzo recommence depuis le début.", "nnd": "kumbe enzo inyatsuka oko nzuko." }
1150
{ "fr": "les états-unis d'aujourd'hui ne sont plus en mesure de faire face à des adversaires aussi forts qu la russie ou la chine.", "nnd": "ovughuma ovwevihugho evyevu amérika sivaci nendundi eyeriharatha oko vanya chine haghuma navanya russie." }
1151
{ "fr": "il a appris tout ceci très vite, comme nul autre, car son goût extraordinaire d'apprendre et de travailler avait accru ses facultés d'apprentissage.", "nnd": "mwakowa eviosievi luvaluva, ngoko sichindu chindi, kusangwa erikola namutsuko munji emithahi eyerigha." }
1152
{ "fr": "comment peut-on attendre d'une femme qu'elle soit heureuse avec un homme qui insiste pour la traiter comme si elle était un être humain parfaitement normal ?", "nnd": "bangalhindira bathi oko mukalhi eriby'angatsema nomulume oyukahathikana erikukola ngomundu oyuluyirene?" }
1153
{ "fr": "m. johnson a subitement changé d'avis et a signé le contrat.", "nnd": "mulumuna yohani mwalwa binduka obulhengekanya nerilwa na senya ekipapura kyobunwani." }
1154
{ "fr": "la femme s'est levée de la chaise. et elle a jeté un coup d’œil à la porte.", "nnd": "omukali mwakima oko kitumbi. kandi mwaķ́ ebu̧liŗye okolú̧kyô." }
1155
{ "fr": "les bonsaïs sont des arbres miniatures, qui dans leur milieu naturel, pourraient atteindre les 10 à 20 mètres de hauteur.", "nnd": "aba banais nimithi mikemike, ey'ohoyikabya, yangabya metere kumi nakumakumi abiri okobuli." }
1156
{ "fr": "mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.", "nnd": "mughala waghe avirivya muvuya erisava avughanyiri vusana nerithendiya ekalhasi." }
1157
{ "fr": "les palestiniens ont-ils le droit à un traitement humain ?", "nnd": "avanya palestine vanawithembangwa eyerikolwako kinyamuviri ?" }
1158
{ "fr": "nous allons faire une fête samedi soir.", "nnd": "tukandi syakol'ekisendembele omo righolo rie poso." }
1159
{ "fr": "dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.", "nnd": "omwi ghanza eri bughagho aba kawathikaya, balwe baka rondia enzira yeri lhaba bweghu bweghu, eri bana amasabu butsiri laba omo nde." }
1160
{ "fr": "quelqu'un a-t-il eu mal ?", "nnd": "hane oyulia humera ?" }
1161
{ "fr": "les palestiniens ont-ils le droit de dire non à une occupation injuste et criminelle ?", "nnd": "abanya palestine banaghuthe embangwa eri ghana okwihamba kinyanganga oko kithakaka kiabo?" }
1162
{ "fr": "c'est une vraie surprise.", "nnd": "wama nzwekya." }
1163
{ "fr": "cet enfant pense que la terre est plate.", "nnd": "omwana oyu aka lhengekanaya athi ekighuho niki tara." }
1164
{ "fr": "je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.", "nnd": "monayowa muhanda namunalunaya oko lupithalhi, alhiwe oko ndulhi sibyabya bikalhire." }
1165
{ "fr": "un jour, tu le regretteras.", "nnd": "ekírô kighuma, ukandi sy'á̧yiķú̧byá bómó." }
1166
{ "fr": "son titre officiel est directeur général de l'agence pour l'environnement.", "nnd": "epeta yiwe ni mukulu owekivuthe ekyevithuthimbireko." }
1167
{ "fr": "je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.", "nnd": "namasab'obughanyiri busana sinyithalungasubirya." }
1168
{ "fr": "je suis désolée, je suis occupée maintenant.", "nnd": "nganyire, ngwithe ebierikola lhino." }
1169
{ "fr": "ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.", "nnd": "ameso wiwe mwaka ni samalira, ako sondya nga ninamubwir'ekwenene." }
1170
{ "fr": "le prix de ce produit ne couvre pas le coût de production.", "nnd": "akathali akomovongo ayo sikaswikire erighula eviovulime." }
1171
{ "fr": "ils ont finalement ressenti la joie de vaincre.", "nnd": "vavirivya novutseme ovwerisinga." }
1172
{ "fr": "son style de cuisine est un style classique français qu'il a étudié en france.", "nnd": "emihukire yiwe niyaba franza eyo aya somera." }
1173
{ "fr": "quand l'as-tu découvert ?", "nnd": "ghulya fumbulhyakyo mughulu wahi ?" }
1174
{ "fr": "tous les étudiants étudient l'anglais.", "nnd": "abigha bosi bak'igha ekingeresa." }
1175
{ "fr": "je me demande combien de temps nous avons gâché jusqu'à présent.", "nnd": "ngayivulaya nganindambi nyingahi yhwaherirye nokwihika mangaha" }
1176
{ "fr": "je suis sûre qu'elle va beaucoup me manquer.", "nnd": "nilighire ngokwandimbula kutsivu." }
1177
{ "fr": "merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.", "nnd": "wasingya ukambwira ekikalheka abandu ebanimya ngekikiru." }
1178
{ "fr": "la guerre est désormais déclarée sur tatoeba entre le clan des énonciateurs et celui des numéroteurs.", "nnd": "amalwa abiritsukibwa oko tatoeba omokathi kabaka bugha bingi." }
1179
{ "fr": "j’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.", "nnd": "ngabia ngafumbulha kanzikanzi ko abambesa sibalhyanza eriyitsinga oko mikolhere ko kutsibu, erisaka busana ne ndundi yabo. ekyokikanyi libathanganaya, ngalapa, busana sihalhi ekyangabaha ekyomuhungo ngokwisoma." }
1180
{ "fr": "lire des livres est une de mes habitudes.", "nnd": "erisom’ebithabu nikighuma kyoko mibere yaghe." }
1181
{ "fr": "une mouche est tout aussi susceptible d'atterrir sur une merde qu'elle le fera sur une tarte.", "nnd": "enzuhere yanganahikira oko nyondiria agho yanganalhya." }
1182
{ "fr": "la mort est-elle la seule délivrance ?", "nnd": "oluholo lona lunduhuke kwe?" }
1183
{ "fr": "c’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.", "nnd": "nikwenen'eyasibwe ahosi, ngok'omusimbi oyuwithe oko butheke obusikire angayikandanga erihikya omukalhi." }
1184
{ "fr": "restez en ligne, s'il vous plaît.", "nnd": "kishi, ubye iwune okwihunga." }
1185
{ "fr": "tom regarde un film sur la deuxième chaîne de télévision allemande.", "nnd": "toma akalhebaya ebisanda okokinimba kyakabiri ekyebugeremani ." }
1186
{ "fr": "elle se mit à faire courir ses doigts dans ses cheveux.", "nnd": "neryo mwayitheka erilabya eminwe yiwe yomonzwiri shiwe." }
1187
{ "fr": "vous avez notre permission pour inclure notre logiciel à condition de nous fournir une copie du produit final.", "nnd": "munawith’ehamulhi yeringiz’ekilope kyethu nakandi imwathuh’ekyakarikyamukyo." }
1188
{ "fr": "chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien gabriel garcía márquez.", "nnd": "e chronique d'une mort annoncée ni birango byomusaki munya colombia yo gabriel garcía márquez." }
1189
{ "fr": "si tu ne connais pas les réponses, devine.", "nnd": "wamavia esiwasi ekwenene, minyerera." }
1190
{ "fr": "la limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.", "nnd": "omukekethyo ghomushitu, endatha syagho sinalhi muthi owangalasa; alhi, omo kibungo ekyo kobitw'ebye allemagne, okobikango ikumi nomunane erighana eriesio metere." }
1191
{ "fr": "tu l'as trouvée réveillée.", "nnd": "ulhya musunga inyaviririvuka." }
1192
{ "fr": "ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.", "nnd": "ebithi ebi bikabya ngomugombwê kutse ngomúlyánzúki omughulu wo miwisi." }
1193
{ "fr": "après trois heures au casino il est à deux mille dollars dans le rouge.", "nnd": "alyavya avivugha ndambi isatu omo kiravu, niki amavya mo dolari vighonye viviri." }
1194
{ "fr": "le prince a été enlevé.", "nnd": "babiri thibita no mughala wo mwami." }
1195
{ "fr": "éveillé, le souvenir de son éthel dominait toutes ses pensées ; endormi, ce souvenir devenait comme une image fantastique qui illuminait tous ses rêves.", "nnd": "erilhibul'ameso, enyebukyo eya ethel wiwe yabia omo mahengekania wiwe; abiakabia ngekisasamira ekithir'obuba kand'ikikakolheria esyonzolhi siwe." }
1196
{ "fr": "les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. après quoi, elles retournent en vente libre.", "nnd": "emyanya yine omokisenge omwilabira ebyolumbuka erihika omomathondi makumi asathu embere ebisanda bitsuke. enyumasyaho, obuhinganya bwabyo bukandibya obwobwiranda." }
1197
{ "fr": "si les chinois ne me parlent pas, alors je parlerai d'eux, et toc.", "nnd": "aba chinois bamabi hana eri bugha naye, ngandi bahula, nerio oho." }
1198
{ "fr": "je sais que son oncle va lui présenter une femme.", "nnd": "nyinasi ngoko muyomba wiwe akandi mukangya omukalhi." }
1199