text
stringlengths
57
4.77k
표제어: 흠칫대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흠칟때다, 가봐라: 흠칫, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흠칫거리다, 흠칫흠칫하다, 문형: 1이 흠칫대다 1이 2를 흠칫대다, 뜻풀이: 몸을 움츠리며 갑자기 자꾸 놀라다., 용례: <구> 흠칫대는 모습. <구> 흠칫대며 놀라다. <구> 몸이 흠칫대다. <구> 몸을 흠칫대다. <문장> 나는 몸이 흠칫댈 정도로 크게 놀랐다. <문장> 나는 피부병으로 빨개진 내 얼굴을 거울로 볼 때마다 흠칫댔다. <대화> 가: 왜 자꾸 나를 놀래? <대화> 나: 네가 흠칫대는 모습이 재미있어서., 몽골어 대역어: дав дув хийх, дав хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: биеэ атираан байн байн гэнэт цочих., 베트남어 대역어: giật bắn mình, 베트남어 대역어 뜻풀이: Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình., 타이어 대역어: สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว, 인도네시아어 대역어: tersentak-sentak, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: tubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tiba, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вздрагивая, постоянно внезапно пугаться., 영어 대역어: recoil; flinch, 영어 대역어 뜻풀이: To shrink suddenly, repeatedly with fright., 일본어 대역어: びくびくする, 일본어 대역어 뜻풀이: 体をすくめながら急に続け様に驚く。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Manifester de la surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine., 스페인어 대역어: mostrarse nervioso, temblar de miedo, 스페인어 대역어 뜻풀이: Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino., 아랍어 대역어: ينكمش من الدهشة, 아랍어 대역어 뜻풀이: يندهِش تكرارًا وفجأة مع انكماش الجسم, 중국어 대역어: 一颤,一抖, 중국어 대역어 뜻풀이: 蜷缩身体,总是突然受惊吓。
표제어: 흠칫하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흠치타다, 가봐라: 흠칫, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흠칫하다 1이 2를 흠칫하다, 뜻풀이: 몸을 움츠리며 갑자기 놀라다., 용례: <구> 흠칫하며 놀라다. <구> 몸이 흠칫하다. <구> 몸을 흠칫하다. <구> 어깨를 흠칫하다. <문장> 나는 무서운 꿈을 꾸다가 흠칫하며 놀라면서 깼다. <문장> 내 말을 듣는 순간 지수는 너무 놀라 몸을 흠칫했다. <대화> 가: 왜 그렇게 흠칫하니? <대화> 나: 네가 노크도 없이 문을 벌컥 열고 들어와서 놀랐잖아., 몽골어 대역어: дав дув хийх, дав хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: биеэ атираан гэнэт цочих., 베트남어 대역어: giật bắn mình, 베트남어 대역어 뜻풀이: Co cơ thể lại và bỗng nhiên giật mình., 타이어 대역어: สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง, สะดุ้งเฮือก, 타이어 대역어 뜻풀이: ผวาอย่างกะทันหันพร้อมทั้งหดตัว, 인도네시아어 대역어: tersentak-sentak, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: tubuh meringkuk dan terkejut tiba-tiba, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вздрагивать от испуга., 영어 대역어: recoil; flinch, 영어 대역어 뜻풀이: To shrink suddenly with fright., 일본어 대역어: びくっとする, 일본어 대역어 뜻풀이: 体をすくめながら急に驚く。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Manifester soudain de la surprise dans un mouvement de recul., 스페인어 대역어: mostrarse nervioso, temblar de miedo, 스페인어 대역어 뜻풀이: Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino., 아랍어 대역어: ينكمش ، يتراجع, 아랍어 대역어 뜻풀이: صورة الاندهاش فجأة مع انكماش الجسم, 중국어 대역어: 一颤,一抖, 중국어 대역어 뜻풀이: 蜷缩身体,突然受惊吓。
표제어: 흠칫흠칫, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흠치틈칟, 파생어: 흠칫흠칫하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라는 모양., 용례: <구> 흠칫흠칫 놀라다. <구> 흠칫흠칫 떨다. <구> 흠칫흠칫 몸을 움츠리다. <문장> 지수는 공포 영화를 보는 내내 계속 흠칫흠칫 놀랐다. <문장> 나는 등에 소름이 돋아 흠칫흠칫 놀라며 뒤를 돌아보았다. <대화> 가: 저희 아이가 자꾸 흠칫흠칫 몸을 떠는데 왜 그러는 걸까요? <대화> 나: 무언가에 크게 겁을 먹고 있는 것 같습니다., 몽골어 대역어: дав дув, дав дав, 몽골어 대역어 뜻풀이: биеэ атираан байн байн гэнэт цочих байдал., 베트남어 대역어: giật bắn mình, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hình ảnh co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình., 타이어 대역어: อย่างสะดุ้งโหยง ๆ, อย่างสะดุ้งเฮือก ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ลักษณะที่ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bentuk yang tubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tiba, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вздрагивая, постоянно внезапно пугаться., 영어 대역어: recoilingly; flinchingly, 영어 대역어 뜻풀이: A word describing the motion of shrinking suddenly, repeatedly with fright., 일본어 대역어: びくびく, 일본어 대역어 뜻풀이: 体をすくめながら何度も急に驚くさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Idéophone décrivant la manifestation de surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine., 스페인어 대역어: mostrándose nervioso, temblando de miedo, 스페인어 대역어 뜻풀이: Modo en que uno sigue encogiéndose el cuerpo al asustarse repentinamente., 아랍어 대역어: فجأةً وتكرارًا, 아랍어 대역어 뜻풀이: صورة الاندهاش فجأة وتكرارًا مع انكماش الجسم, 중국어 대역어: 一惊一跳地, 중국어 대역어 뜻풀이: 因频频突然受惊而把身体蜷缩起来的样子。
표제어: 흠칫흠칫하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흠치틈치타다, 가봐라: 흠칫흠칫, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흠칫거리다, 흠칫대다, 문형: 1이 흠칫흠칫하다 1이 2를 흠칫흠칫하다, 뜻풀이: 몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라다., 용례: <구> 흠칫흠칫하고 놀라다. <구> 몸이 흠칫흠칫하다. <구> 몸을 흠칫흠칫하다. <문장> 지수는 무서운 음악이 나오자 흠칫흠칫하고 놀랐다. <문장> 선생님이 이름을 부를 때마다 아이들은 몸을 흠칫흠칫했다. <대화> 가: 아까 갑자기 뭐가 터지는 소리가 나던데 들었어? <대화> 나: 응. 몸이 흠칫흠칫할 정도로 깜짝 놀랐어., 몽골어 대역어: дав дув хийх, дав дав хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: биеэ атираан байн байн гэнэт цочих., 베트남어 대역어: giật bắn mình, 베트남어 대역어 뜻풀이: Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình., 타이어 대역어: สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว, 인도네시아어 대역어: tersentak-sentak, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: tiba-tiba tubuh meringkuk dan terus terkejut, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вздрагивать от испуга., 영어 대역어: recoil; flinch, 영어 대역어 뜻풀이: To shrink suddenly, repeatedly with fright., 일본어 대역어: びくびくする, 일본어 대역어 뜻풀이: 体をすくめながら何度も急に驚く。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Manifester de la surprise dans un mouvement brusque de recul., 스페인어 대역어: mostrarse nervioso, temblar de miedo, 스페인어 대역어 뜻풀이: Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino., 아랍어 대역어: ينكمش من الدهشة, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُدهَش ممفاجاة وتكرارًا مع انكماش الجسم, 중국어 대역어: 一颤,一抖, 중국어 대역어 뜻풀이: 身体蜷缩,总是突然受惊吓。
표제어: 흡사, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 恰似, 발음: 흡싸, 파생어: 흡사하다0, 어휘 등급: 고급, 관련어: 유의어 흡사히, 뜻풀이: 거의 같을 정도로 비슷한 모양., 용례: <구> 흡사 귀신 같다. <구> 흡사 짐승처럼 보이다. <구> 흡사 궁궐처럼 보이다. <문장> 오랫동안 병을 앓고 있는 승규의 몰골이 흡사 귀신 같았다. <문장> 유민이는 흡사 망치로 머리를 얻어맞은 것 같은 표정이었다. <문장> 지수는 엄청난 부자여서 흡사 궁궐처럼 으리으리한 집에 산다. <대화> 가: 왜 흡사 세상이 끝나기라도 한 듯이 한숨을 쉬니? <대화> 나: 내일이 시험인데 공부를 하나도 안 했거든., 몽골어 대역어: ижил, төстэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: бараг ижил юм шиг төстэй байдал., 베트남어 대역어: một cách gần như, một cách giống như, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hình ảnh tương tự tới mức gần như giống., 타이어 대역어: อย่างเหมือนกับ, อย่างคล้ายกับ, อย่างคล้ายคลึงกับ, 타이어 대역어 뜻풀이: ลักษณะที่คล้ายจนเกือบจะเหมือนกัน, 인도네시아어 대역어: seperti, hampir, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bentuk mirip yang hampir sama, 러시아어 대역어: похожий; схожий, 러시아어 대역어 뜻풀이: Похожий, почти одинаковый., 영어 대역어: as if; just like, 영어 대역어 뜻풀이: In a very similar way., 일본어 대역어: こくじ【酷似】。そっくり, 일본어 대역어 뜻풀이: ほぼ同じであるくらい、似通っているさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Aspect très similaire semblant presque identique., 스페인어 대역어: siendo casi idénticos, siendo parecidos, 스페인어 대역어 뜻풀이: De una manera muy similar., 아랍어 대역어: كأنّ، على غرار، مماثل, 아랍어 대역어 뜻풀이: صورة مشابهة جدًّا, 중국어 대역어: 好像,如同, 중국어 대역어 뜻풀이: 样子相似,几乎一摸一样。
표제어: 흡사하다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 恰似하다, 발음: 흡싸하다, 활용: 흡사한[흡싸한], 흡사하여[흡싸하여](흡사해[흡싸해]), 흡사하니[흡싸하니], 흡사합니다[흡싸함니다], 가봐라: 흡사, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 (2와) 흡사하다, 뜻풀이: 거의 같을 정도로 비슷하다., 용례: <구> 흡사한 목소리. <구> 흡사한 얼굴. <구> 흡사하게 따라하다. <구> 흡사하게 흉내 내다. <구> 모양이 흡사하다. <구> 얼굴이 흡사하다. <문장> 폐렴은 초기에 단순 감기와 흡사한 증상이 나타난다. <문장> 승규는 스승인 김 화백의 그림을 흡사하게 모사해 내었다. <대화> 가: 자네는 목소리가 자네 부친과 아주 흡사하군. <대화> 나: 네, 목소리뿐 아니라 성격도 많이 닮았습니다., 몽골어 대역어: ижил, төстэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: бараг ижил юм шиг төстэй байх., 베트남어 대역어: gần như, giống như, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tương tự tới mức gần như giống., 타이어 대역어: เหมือนกัน, คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน, คล้าย ๆ กัน, ทำนองเดียวกัน, 타이어 대역어 뜻풀이: คล้ายจนเกือบจะเหมือนกัน, 인도네시아어 대역어: persis sama, serupa, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: mirip yang hampir sama, 러시아어 대역어: схожий; похожий, 러시아어 대역어 뜻풀이: Быть похожим, почти одинаковым., 영어 대역어: similar; alike, 영어 대역어 뜻풀이: So similar to another that they look almost identical., 일본어 대역어: こくじする【酷似する】。そっくりだ, 일본어 대역어 뜻풀이: ほぼ同じであるくらい、似通っている。, 프랑스어 대역어: semblable, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Qui est très similaire, semblant presque identique., 스페인어 대역어: parecido, casi idéntico, 스페인어 대역어 뜻풀이: Tan similares que se ven casi idénticos., 아랍어 대역어: يماثل, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشابه جدًّا, 중국어 대역어: 恰似,近似,酷似, 중국어 대역어 뜻풀이: 相似到几乎一样。
표제어: 흡사히, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 恰似히, 발음: 흡싸히, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흡사, 뜻풀이: 거의 같을 정도로 비슷하게., 용례: <구> 흡사히 닮다. <구> 흡사히 행동하다. <구> 흡사히 흉내 내다. <문장> 먹구름이 해를 가려서 흡사히 한밤중처럼 깜깜했다. <문장> 그 화가는 짧은 시간에 풍경을 흡사히 그려 내곤 했다. <문장> 승규는 동물의 울음 소리를 흡사히 흉내 내는 재주가 있다. <대화> 가: 자네는 부친을 매우 흡사히 닮았군그래. <대화> 나: 네. 그런 말씀들을 많이 듣습니다., 몽골어 대역어: ижил, төстэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: бараг ижил юм шиг төстэй., 베트남어 대역어: một cách gần như, một cách giống như, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tương tự tới mức gần như giống., 타이어 대역어: อย่างเหมือนกัน(กับ), อย่างคล้ายกัน(กับ), อย่างคล้ายคลึงกัน(กับ), 타이어 대역어 뜻풀이: อย่างคล้ายคลึงจนเกือบจะเหมือนกัน, 인도네시아어 대역어: dengan persis sama, dengan serupa, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: dengan hampir sama, 러시아어 대역어: схоже; похоже, 러시아어 대역어 뜻풀이: Похоже, почти одинаково., 영어 대역어: as if; just like, 영어 대역어 뜻풀이: In a very similar way., 일본어 대역어: こくじして【酷似して】。そっくりに, 일본어 대역어 뜻풀이: ほぼ同じであるほど、似通っているさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: D'une manière très similaire, semblant presque identique., 스페인어 대역어: de manera parecida, de manera casi idéntica, 스페인어 대역어 뜻풀이: De una manera muy similar., 아랍어 대역어: بطريقة مماثلة, 아랍어 대역어 뜻풀이: بطريقة مشابهة جدًّا, 중국어 대역어: 好像,如同, 중국어 대역어 뜻풀이: 相似,几乎一摸一样地。
표제어: 흡수, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸收, 발음: 흡쑤, 파생어: 흡수되다,흡수시키다,흡수하다0, 어휘 등급: 중급, 뜻풀이: 안이나 속으로 빨아들임., 용례: <구> 충격 흡수. <구> 흡수 능력. <구> 흡수 속도. <구> 흡수 작용. <구> 흡수 장치. <구> 흡수가 되다. <구> 흡수가 빠르다. <구> 흡수를 하다. <문장> 교통사고 피해를 막기 위해 자동차에 충격 흡수 장치를 설치했다. <문장> 카페인 흡수 속도는 사람마다 달라 커피를 조금만 마셔도 잠을 못 자는 사람도 있다. <대화> 가: 비타민 좀 추천해 주세요. <대화> 나: 이 제품은 흡수가 빨라서 드시면 바로 효과를 보실 수 있어요., 몽골어 대역어: шингэх, сорох, уусах, 몽골어 대역어 뜻풀이: дотогш нэвтрэн оруулах явдал., 베트남어 대역어: sự thấm, sự ngấm, sự hấp thu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc hút vào bên trong., 타이어 대역어: การดูดซึม, 타이어 대역어 뜻풀이: การดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน, 인도네시아어 대역어: penghisapan, penyerapan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal menghisap ke dalam, 러시아어 대역어: впитывание; абсорбция; поглощение, 러시아어 대역어 뜻풀이: Втягивание вовнутрь., 영어 대역어: absorption; intake, 영어 대역어 뜻풀이: An act of drawing in or inhaling something., 일본어 대역어: きゅうしゅう【吸収】, 일본어 대역어 뜻풀이: 中や内部に吸い込むこと。, 프랑스어 대역어: absorption, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action de retenir quelque chose par imprégnation., 스페인어 대역어: absorción, 스페인어 대역어 뜻풀이: Acción de absorber o inhalar algo., 아랍어 대역어: امتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: شفط شيء ما إلى الداخل, 중국어 대역어: 吸收, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸入里面或内部。
표제어: 흡수, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸收, 발음: 흡쑤, 파생어: 흡수되다,흡수시키다,흡수하다0, 어휘 등급: 중급, 뜻풀이: 외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 함., 용례: <구> 기술 흡수. <구> 문화 흡수. <구> 인재 흡수. <구> 흡수가 되다. <구> 흡수가 이루어지다. <구> 흡수가 일어나다. <구> 흡수를 하다. <문장> 이번에 기술 흡수가 이루어지면 우리 회사는 최신식 기술을 보유하게 된다. <문장> 발굴된 유물을 통해 두 나라 사이에 문화 흡수가 일어났다는 사실이 밝혀졌다. <대화> 가: 우리 학교가 이번에 입학 전형을 다양화한다면서요? <대화> 나: 응, 우수 인재 흡수를 위한 방안이지. <대화> 가: 우리 학교가 이번에 입학 전형을 다양화한다면서요? <대화> 나: 응, 우수 인재 흡수를 위한 방안이지., 몽골어 대역어: нэвтрэх, орох, нэвтрүүлэх, оруулах, 몽골어 대역어 뜻풀이: гадна байсан хүн буюу эд юм зэргийг дотогш оруулах явдал., 베트남어 대역어: sự thu hút, sự tiếp thu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc làm cho người hay sự vật ở bên ngoài tập hợp vào bên trong., 타이어 대역어: การกลมกลืน, การดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: การทำให้สิ่งของหรือคนที่อยู่ภายนอก เป็นต้น ได้รวมตัวมายังภายใน, 인도네시아어 대역어: penyerapan, penarikan, asimilasi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal membuat orang atau benda dsb yang ada di luar berkumpul di dalam, 러시아어 대역어: вовлечение; втягивание, 러시아어 대역어 뜻풀이: Сбор находящихся снаружи или вне людей или предметов., 영어 대역어: absorption, 영어 대역어 뜻풀이: An act of making a person or thing come into a certain place., 일본어 대역어: きゅうしゅう【吸収】, 일본어 대역어 뜻풀이: 外部にいる人や事物などを内部にまとめること。, 프랑스어 대역어: absorption, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action d’accueillir des gens, des objets, etc. à l'intérieur., 스페인어 대역어: absorción, 스페인어 대역어 뜻풀이: Acción de hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera., 아랍어 대역어: استيعاب, 아랍어 대역어 뜻풀이: تجميع أشخاص أو أشياء وإلخ في مكان معين, 중국어 대역어: 吸收,吸引,吸纳, 중국어 대역어 뜻풀이: 把外部的人或事物等聚集到内部。
표제어: 흡수되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收되다, 발음: 흡쑤되다/흡쑤뒈다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에/로 흡수되다, 뜻풀이: 안이나 속으로 빨려 들어가다., 용례: <구> 흡수된 물. <구> 땀이 흡수되다. <구> 물감이 흡수되다. <구> 몸에 흡수되다. <구> 스펀지에 흡수되다. <구> 땅으로 흡수되다. <문장> 이곳은 농약이 땅으로 흡수되어 현재 토양 오염은 심각한 수준이다. <문장> 어머니를 통해 알코올이 태아의 몸에 흡수되면 태아에게 문제가 된다. <대화> 가: 피부에 잘 흡수되는 화장품 좀 추천해 주세요. <대화> 나: 이 제품은 바르면 피부 속으로 바로 들어가서 피부를 촉촉하게 해 주는 제품이에요., 몽골어 대역어: шингэх, уусах, сорох, 몽골어 대역어 뜻풀이: дотогш нэвтрэн орох., 베트남어 대역어: bị thấm, bị ngấm, bị thấm hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Bị hút vào trong hoặc bên trong., 타이어 대역어: ถูกซึม, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: ถูกดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน, 인도네시아어 대역어: terhisap, terserap, menyerap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terhisap kemudian masuk ke dalam atau dalam tubuh, 러시아어 대역어: впитываться; абсорбироваться; поглощаться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Втягиваться вовнутрь., 영어 대역어: be absorbed; be soaked; be consumed, 영어 대역어 뜻풀이: To be drawn or inhaled into something., 일본어 대역어: きゅうしゅうされる【吸収される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 中や内部に吸い込まれる。, 프랑스어 대역어: être absorbé, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Être retenu à l'intérieur par imprégnation., 스페인어 대역어: absorberse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Ser absorbido o inhalado., 아랍어 대역어: يُمتصّ, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُشفَط شيء ما إلى الداخل, 중국어 대역어: 吸收, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸进眼睛或体内。
표제어: 흡수되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收되다, 발음: 흡쑤되다/흡쑤뒈다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에/로 흡수되다, 뜻풀이: 외부에 있는 사람이나 사물 등이 내부로 모이다., 용례: <구> 사람이 흡수되다. <구> 인재가 흡수되다. <구> 체제로 흡수되다. <구> 나라에 흡수되다. <구> 문화에 흡수되다. <구> 팀에 흡수되다. <문장> 패전국은 승전국에 흡수되어 두 나라는 하나의 국가가 되었다. <문장> 한쪽 체제가 다른 체제로 흡수되는 방법 이외에 두 나라가 통일될 방법은 없어 보였다. <대화> 가: 팀이 해체되면 앞으로 저희는 어떻게 되는 거예요? <대화> 나: 아마 뿔뿔이 흩어져서 각자 다른 팀으로 흡수될 거야., 몽골어 대역어: нэвтрэх, орох, 몽골어 대역어 뜻풀이: гадна байсан хүн буюу эд юм зэрэг дотогш орох., 베트남어 대역어: được thu hút, được hấp thu, được tiếp thu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Người hay sự vật ở bên ngoài được tập hợp vào bên trong., 타이어 대역어: ทำให้กลมกลืน, ทำให้ดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: สิ่งของหรือคนที่อยู่ภายนอก เป็นต้น รวมตัวมายังภายใน, 인도네시아어 대역어: tertarik, terserap, terasimilasi, terbawa, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: orang atau benda dsb yang ada di luar berkumpul ke dalam, 러시아어 대역어: вовлекаться; втягиваться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Собираться внутри (о находящихся снаружи или вне людях или предметах)., 영어 대역어: be absorbed; be integrated; be incorporated, 영어 대역어 뜻풀이: For a person or thing to come into and join a certain place., 일본어 대역어: きゅうしゅうされる【吸収される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 外部にいる人や事物などが内部に集められる。, 프랑스어 대역어: être absorbé, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Personnes, objets, etc.) Se rassembler à l'intérieur., 스페인어 대역어: absorberse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de personas o cosas que están afuera, entrar en un determinado lugar., 아랍어 대역어: يُستوعَب, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتجمع أشخاص أو أشياء وإلخ في مكان معين, 중국어 대역어: 吸收,吸纳, 중국어 대역어 뜻풀이: 在外部的人或事物等被召集到内部。
표제어: 흡수력, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸收力, 발음: 흡쑤력, 활용: 흡수력이[흡쑤려기], 흡수력도[흡쑤력또], 흡수력만[흡쑤령만], 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 빨아들이는 힘., 용례: <구> 강한 흡수력. <구> 뛰어난 흡수력. <구> 흡수력이 나쁘다. <구> 흡수력이 좋다. <구> 흡수력을 강화하다. <문장> 솜은 수분 흡수력이 좋아서 물을 잘 흡수했다. <문장> 진공청소기가 흡수력이 세서 방안의 먼지를 다 빨아들였다. <대화> 가: 매트리스 중에 튼튼한 제품 있나요? <대화> 나: 이 제품은 충격 흡수력이 뛰어나서 웬만한 무게에도 잘 버티고 잘 안 꺼져요., 몽골어 대역어: шингээх чадал, 몽골어 대역어 뜻풀이: нэвтрүүлэн шингээх хүч., 베트남어 대역어: sức hấp thu, sức lôi cuốn, sức thấm hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Khả năng hút vào., 타이어 대역어: พลังดึงดูด, พลังดูดซึม, 타이어 대역어 뜻풀이: แรงที่ดูดซึมเข้าไป, 인도네시아어 대역어: kekuatan menyerap, kekuatan menghisap, kekuatan menarik, daya serap, daya hisap, daya tarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: kekuatan untuk menghisap, 러시아어 대역어: сила впитывания, 러시아어 대역어 뜻풀이: Сила всасывания., 영어 대역어: absorbing power; absorbing ability, 영어 대역어 뜻풀이: The power to absorb something., 일본어 대역어: きゅうしゅうりょく【吸収力】, 일본어 대역어 뜻풀이: 吸い込む力。, 프랑스어 대역어: réceptivité, capacité d’absorption, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Force d'absorption., 스페인어 대역어: fuerza de absorción, 스페인어 대역어 뜻풀이: La fuerza que absorbe., 아랍어 대역어: قوة امتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: قدرة على شفط شيء ما, 중국어 대역어: 吸力,吸收力, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸进去的力量。
표제어: 흡수성, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸收性, 발음: 흡쑤썽, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 빨아들이는 성질., 용례: <구> 뛰어난 흡수성. <구> 흡수성이 나쁘다. <구> 흡수성이 없다. <구> 흡수성이 있다. <구> 흡수성이 좋다. <구> 흡수성을 갖추다. <문장> 이 옷은 흡수성이 없어서 땀이 잘 빠지지 않는다. <문장> 나는 땀을 많이 흘리는 편이라 흡수성이 좋은 원단으로 만든 옷만 입는다. <대화> 가: 종이 중에 펜이 금방 마르는 거 없나요? <대화> 나: 이 종이는 흡수성이 뛰어나서 잉크를 금방 빨아들여 펜이 묻어나지 않아요., 몽골어 대역어: уусгах шинж, шингээх чанар, 몽골어 대역어 뜻풀이: нэвтрүүлэн шингээх шинж чанар., 베트남어 대역어: tính chất hấp thu, tính chất thấm hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tính chất hút vào., 타이어 대역어: คุณสมบัติดึงดูด, คุณสมบัติดูดซึม, 타이어 대역어 뜻풀이: คุณลักษณะที่ดูดซึมเข้า, 인도네시아어 대역어: penyerapan, penghisapan, penarikan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: sifat yang menyerap, 러시아어 대역어: впитываемость, 러시아어 대역어 뜻풀이: Всасываемость, способность поглощения., 영어 대역어: absorptiveness; absorption, 영어 대역어 뜻풀이: The property of absorbing something., 일본어 대역어: きゅうしゅうせい【吸収性】, 일본어 대역어 뜻풀이: 吸い込む性質。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Nature absorbante., 스페인어 대역어: absorbencia, 스페인어 대역어 뜻풀이: La propiedad de absorber., 아랍어 대역어: طبيعة الامتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: خاصية لشفط شيء ما, 중국어 대역어: 吸收性, 중국어 대역어 뜻풀이: 善于吸收的特性。
표제어: 흡수시키다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收시키다, 발음: 흡쑤시키다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흡수시키다, 뜻풀이: 안이나 속으로 빨아들이게 하다., 용례: <구> 흡수시키는 성질. <구> 기름을 흡수시키다. <구> 먼지를 흡수시키다. <구> 수분을 흡수시키다. <구> 영양분을 흡수시키다. <문장> 소화 기관에서는 음식으로 공급된 영양분을 체내로 흡수시킨다. <문장> 이 천은 수분을 배출하지 못하고 그대로 흡수시켜서 천막을 만들기엔 좋지 않다. <대화> 가: 너는 크림을 바를 때 왜 그렇게 얼굴을 두드려? <대화> 나: 응, 크림을 피부에 충분히 흡수시키려고., 몽골어 대역어: шингээх, 몽골어 대역어 뜻풀이: юмыг дотогш нэвтрүүлэн шингээх., 베트남어 대역어: khiến cho hấp thụ, làm cho thấm vào, 베트남어 대역어 뜻풀이: Làm cho bị hút vào trong hay bên trong., 타이어 대역어: ทำให้ดูดเข้า, ทำให้สูดเข้า, ทำให้ซึมเข้า, 타이어 대역어 뜻풀이: ทำให้ดูดเข้าข้างในหรือภายใน, 인도네시아어 대역어: menyerapkan, menghisapkan, menarikkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: membuat menghisap ke dalam atau dalam tubuh, 러시아어 대역어: впитывать; абсорбировать; поглощать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Осуществлять проникание внутрь., 영어 대역어: make absorb; make consume; make soak, 영어 대역어 뜻풀이: To make something draw in or inhale something else., 일본어 대역어: きゅうしゅうさせる【吸収させる】, 일본어 대역어 뜻풀이: 中や内部に吸い込ませる。, 프랑스어 대역어: faire absorber, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Faire retenir quelque chose en s'en imprégnant., 스페인어 대역어: hacer absorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hacer absorber o inhalar., 아랍어 대역어: يجعل شيئًا يُمتصّ, 아랍어 대역어 뜻풀이: يجعل شيئًا يشفط شيئًا آخر إلى الداخل, 중국어 대역어: 使吸收,吸收, 중국어 대역어 뜻풀이: 使向里面或内部吸进去。
표제어: 흡수시키다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收시키다, 발음: 흡쑤시키다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흡수시키다, 뜻풀이: 외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다., 용례: <구> 외래 문화를 흡수시키다. <구> 인재를 흡수시키다. <구> 적을 흡수시키다. <구> 지식을 흡수시키다. <구> 태양열을 흡수시키다. <구> 내부로 흡수시키다. <문장> 학자들은 외래 문화 중 좋은 것을 국내로 흡수시키려고 노력하였다. <문장> 지붕 위에 달린 판은 태양열을 흡수시켜서 가정에 필요한 에너지로 공급한다. <대화> 가: 국내에도 좋은 대학이 많은데 왜 굳이 유학을 가겠다는 거니? <대화> 나: 해외에서 배운 지식을 흡수시켜서 국내에 전달하는 것도 보람이 있을 것 같아서요., 몽골어 대역어: нэвтрүүлэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: гадна байгаа хүн ба эд зүйлийг дотогш оруулах., 베트남어 대역어: khiến thu hút, khiến thẩm thấu, khiến cho hấp thụ, 베트남어 대역어 뜻풀이: Khiến cho sự vật hay con người ở bên ngoài tập hợp vào bên trong., 타이어 대역어: ทำให้ซึม, ทำให้ซึมซาบ, 타이어 대역어 뜻풀이: ทำให้คนหรือ สิ่งของ เป็นต้น ที่อยู่ข้างนอกรวมเข้ามาข้างใน, 인도네시아어 대역어: menyerap, menarik, mempengaruhi, berasimilasi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: membuat orang atau benda dsb yang ada di luar ke dalam, 러시아어 대역어: вовлекать; втягивать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Способствовать собранию внутрь людей или предметы, находящиеся снаружи, вне чего-либо., 영어 대역어: absorb; incorporate, 영어 대역어 뜻풀이: To make a person or thing come into and join a certain place., 일본어 대역어: きゅうしゅうさせる【吸収させる】, 일본어 대역어 뜻풀이: 外部にいる人や事物などを内部に集まらせる。, 프랑스어 대역어: faire absorber, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Faire accueillir des gens ou des objets à l'intérieur., 스페인어 대역어: hacer absorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera., 아랍어 대역어: يَستوعِب, 아랍어 대역어 뜻풀이: يجعل أشخاص أو أشياء وإلخ يتجمعون في مكان معين, 중국어 대역어: 使吸收,使吸取, 중국어 대역어 뜻풀이: 将在外部的人或事物等聚集到里面。
표제어: 흡수하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收하다, 발음: 흡쑤하다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흡수하다, 뜻풀이: 안이나 속으로 빨아들이다., 용례: <구> 흡수한 습기. <구> 기름을 흡수하다. <구> 땀을 흡수하다. <구> 물을 흡수하다. <구> 충격을 흡수하다. <문장> 습기를 흡수하는 약을 옷장 안에 넣어 두었다. <문장> 나무는 광합성을 하기 위해 이산화 탄소를 흡수하고 산소를 내뿜는다. <대화> 가: 행주로 좀 닦아 봐. <대화> 나: 행주로 닦아 봤는데 기름을 잘 흡수하지 못해서 기름기가 그대로 남아 있어., 몽골어 대역어: шингээх, сорох, уусах, 몽골어 대역어 뜻풀이: дотогш нэвтрэн оруулах., 베트남어 대역어: thấm, ngấm, thấm hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hút vào trong hoặc bên trong., 타이어 대역어: ดูดซึม, 타이어 대역어 뜻풀이: ดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน, 인도네시아어 대역어: menyerap, menghisap, menarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menghisap ke dalam atau dalam tubuh, 러시아어 대역어: впитывать; абсорбировать; поглощать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Втягивать вовнутрь., 영어 대역어: absorb; soak; consume, 영어 대역어 뜻풀이: To draw in or inhale something., 일본어 대역어: きゅうしゅうする【吸収する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 中や内部に吸い込む。, 프랑스어 대역어: absorber, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Retenir quelque chose en s'en imprégnant., 스페인어 대역어: absorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Absorber o inhalar., 아랍어 대역어: يمتصّ, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشفط شيئًا إلى الداخل, 중국어 대역어: 吸收, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸入到内部或里面。
표제어: 흡수하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸收하다, 발음: 흡쑤하다, 가봐라: 흡수, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흡수하다, 뜻풀이: 외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다., 용례: <구> 흡수한 지식. <구> 흡수한 회사. <구> 나라를 흡수하다. <구> 문화를 흡수하다. <구> 세력을 흡수하다. <구> 열을 흡수하다. <문장> 학교 교육의 질을 높이면 공교육이 상당 부분의 사교육을 흡수할 수 있을 것이다. <문장> 외국의 기술을 무조건 흡수하기보다는 우리만의 독창적인 기술 개발이 더 중요하다. <대화> 가: 그 회사가 또 다른 회사를 흡수하기로 했다면서? <대화> 나: 응, 규모가 점점 거대해지고 있어., 몽골어 대역어: нэвтрүүлэх, оруулах, 몽골어 대역어 뜻풀이: гадна байсан хүн буюу эд юмыг дотогш оруулах., 베트남어 대역어: thu hút, hấp thu, tiếp thu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Làm cho người hay sự vật ở bên ngoài tập hợp vào bên trong., 타이어 대역어: กลมกลืน, ดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: ทำให้สิ่งของหรือคนที่อยู่ภายนอก เป็นต้น ได้รวมตัวมายังภายใน, 인도네시아어 대역어: menyerap, menarik, mempengaruhi, berasimilasi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: membuat orang atau benda dsb yang ada di luar ke dalam, 러시아어 대역어: вовлекать; втягивать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Собирать внутри людей или предметы, находящиеся снаружи или вне., 영어 대역어: absorb; incorporate, 영어 대역어 뜻풀이: To make a person or thing come into and join a certain place., 일본어 대역어: きゅうしゅうする【吸収する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 外部にいる人や事物などを内部に集まるようにする。, 프랑스어 대역어: absorber, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Accueillir des gens ou des objets à l'intérieur., 스페인어 대역어: absorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera., 아랍어 대역어: يَستوعِب, 아랍어 대역어 뜻풀이: يجعل أشخاص أو أشياء وإلخ يتجمعون في مكان معين, 중국어 대역어: 吸收,吸取, 중국어 대역어 뜻풀이: 把在外面的人或事物聚集到里面。
표제어: 흡연, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸煙, 발음: 흐변, 파생어: 흡연하다, 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 보건과 의료, 관련어: 유의어 끽연, 뜻풀이: 담배를 피움., 용례: <구> 지나친 흡연. <구> 흡연 구역. <구> 흡연 금지. <구> 흡연 습관. <구> 흡연을 금하다. <구> 흡연을 배우다. <구> 흡연을 시작하다. <구> 흡연을 하다. <문장> 흡연이 폐암을 일으키는 원인 중 하나라는 주장이 있다. <문장> 우리 카페에는 흡연자를 위해서 흡연 좌석이 따로 마련되어 있다. <대화> 가: 이곳에서는 흡연이 금지되어 있어요. <대화> 나: 그래요? 그럼 어디서 담배를 피울 수 있나요?, 몽골어 대역어: тамхи татах, 몽골어 대역어 뜻풀이: тамхи татах явдал., 베트남어 대역어: sự hút thuốc, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc hút thuốc lá., 타이어 대역어: การสูบบุหรี่, การดูดบุหรี่, 타이어 대역어 뜻풀이: การสูบบุหรี่, 인도네시아어 대역어: merokok, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal menghisap rokok, 러시아어 대역어: курение, 러시아어 대역어 뜻풀이: Курение сигарет., 영어 대역어: smoking, 영어 대역어 뜻풀이: An act of smoking a cigarette., 일본어 대역어: きつえん【喫煙】, 일본어 대역어 뜻풀이: タバコを吸うこと。, 프랑스어 대역어: tabagisme, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action de fumer du tabac., 스페인어 대역어: de fumar, 스페인어 대역어 뜻풀이: un acto de fumar un cigarrillo., 아랍어 대역어: تدخين, 아랍어 대역어 뜻풀이: تدخين السيجارة, 중국어 대역어: 吸烟,抽烟, 중국어 대역어 뜻풀이: 抽香烟。
표제어: 흡연석, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸煙席, 발음: 흐변석, 활용: 흡연석이[흐변서기], 흡연석도[흐변석또], 흡연석만[흐변성만], 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 담배를 피워도 되는 좌석., 용례: <구> 카페의 흡연석. <구> 흡연석을 마련하다. <구> 흡연석을 설치하다. <구> 흡연석에 앉다. <구> 흡연석으로 안내하다. <구> 흡연석으로 예약하다. <문장> 우리 커피숍은 흡연자를 위해서 흡연석을 따로 설치하였다. <문장> 이 식당은 금연석과 흡연석이 분리되어 있어서 원하는 자리에 앉을 수 있다. <대화> 가: 손님, 담배를 피우지 않으시면 금연석으로 안내해 드릴까요? <대화> 나: 아니요. 흡연석에 앉을게요., 몽골어 대역어: тамхи татдаг суудал, 몽골어 대역어 뜻풀이: тамхи татаж болдог суудал., 베트남어 대역어: ghế hút thuốc, chỗ hút thuốc, 베트남어 대역어 뜻풀이: Ghế ngồi được phép hút thuốc lá., 타이어 대역어: ที่นั่งสูบบุหรี่, 타이어 대역어 뜻풀이: ที่นั่งที่สูบบุหรี่ได้, 인도네시아어 대역어: tempat duduk untuk merokok, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: tempat duduk yang boleh merokok, 러시아어 대역어: места для курящих, 러시아어 대역어 뜻풀이: Места, где разрешено курение., 영어 대역어: smoking seat, 영어 대역어 뜻풀이: A seat where one is allowed to smoke a cigarette., 일본어 대역어: きつえんせき【喫煙席】, 일본어 대역어 뜻풀이: タバコを吸ってもいい座席。, 프랑스어 대역어: siège fumeur, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Siège où l'on peut fumer du tabac., 스페인어 대역어: asiento de fumar, asiento para fumadores, 스페인어 대역어 뜻풀이: Asiento en el que se permite fumar., 아랍어 대역어: مقعد التدخين, 아랍어 대역어 뜻풀이: مقعد يكون فيه التدخين مسموحًا به, 중국어 대역어: 吸烟席, 중국어 대역어 뜻풀이: 允许抽香烟的座位。
표제어: 흡연실, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸煙室, 발음: 흐변실, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 담배를 피울 수 있게 따로 만들어 둔 방., 용례: <구> 공항의 흡연실. <구> 흡연실의 위치. <구> 흡연실을 설치하다. <구> 흡연실을 찾다. <구> 흡연실에 가다. <구> 흡연실에서 담배를 피다. <문장> 우리 사무실은 따로 지정된 흡연실을 제외하고는 금연 구역이다. <문장> 흡연실 안에서는 남자들이 모여 담배를 피우면서 담소를 나누고 있었다. <대화> 가: 여기에서 담배를 피워도 되나요? <대화> 나: 아니요. 담배를 피우려면 옥상에 있는 흡연실로 가세요., 몽골어 대역어: тамхи татдаг өрөө, 몽골어 대역어 뜻풀이: тамхи татаж болохоор тусгайлан бэлдсэн өрөө., 베트남어 대역어: phòng hút thuốc, 베트남어 대역어 뜻풀이: Phòng làm riêng để có thể hút thuốc lá., 타이어 대역어: ห้องสูบบุหรี่, 타이어 대역어 뜻풀이: ห้องที่ทำไว้ต่างหากสำหรับให้สูบบุหรี่ได้, 인도네시아어 대역어: ruang merokok, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: ruangan yang khusus disediakan untuk merokok, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Отдельная комната для курения сигарет., 영어 대역어: smoking room, 영어 대역어 뜻풀이: A room arranged to allow one to smoke a cigarette, 일본어 대역어: きつえんしつ【喫煙室】, 일본어 대역어 뜻풀이: タバコが吸えるように別途に設けた部屋。, 프랑스어 대역어: fumoir, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Pièce prévue spécialement pour les fumeurs., 스페인어 대역어: sala de fumar, fumadero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sala en la que se permite fumar., 아랍어 대역어: غرفة التدخين, 아랍어 대역어 뜻풀이: غرفة يتم تجهيزها للسماح بالتدخين, 중국어 대역어: 吸烟室, 중국어 대역어 뜻풀이: 单独设立的可以抽烟的房间。
표제어: 흡연자, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸煙者, 발음: 흐변자, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 담배를 피우는 사람., 용례: <구> 여성 흡연자. <구> 청소년 흡연자. <구> 흡연자의 인구. <구> 흡연자가 되다. <구> 흡연자가 많다. <구> 흡연자를 규제하다. <문장> 흡연자만을 위한 전용 카페가 새로 생겼다. <문장> 최근의 한 발표에 따르면 여성 흡연자가 증가하고 있다고 한다. <대화> 가: 우리나라의 흡연자 인구가 꾸준히 줄고 있대요. <대화> 나: 담배가 유해하다는 걸 사람들이 많이 알게 되었으니까요., 몽골어 대역어: тамхичин, 몽골어 대역어 뜻풀이: тамхи татдаг хүн., 베트남어 대역어: người hút thuốc, 베트남어 대역어 뜻풀이: Người hút thuốc lá., 타이어 대역어: คนสูบบุหรี่, 타이어 대역어 뜻풀이: คนที่สูบบุหรี่, 인도네시아어 대역어: perokok, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: orang yang menghisap rokok, 러시아어 대역어: курильщик, 러시아어 대역어 뜻풀이: Курящий сигареты человек., 영어 대역어: smoker, 영어 대역어 뜻풀이: A person who smokes a cigarette, 일본어 대역어: きつえんしゃ【喫煙者】, 일본어 대역어 뜻풀이: タバコを吸う人。, 프랑스어 대역어: fumeur, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Personne qui a l'habitude de fumer du tabac., 스페인어 대역어: fumador, 스페인어 대역어 뜻풀이: Persona que fuma., 아랍어 대역어: مدخّن, 아랍어 대역어 뜻풀이: شخص يدخّن السيجارة, 중국어 대역어: 吸烟者,烟民, 중국어 대역어 뜻풀이: 抽香烟的人。
표제어: 흡연하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸煙하다, 발음: 흐변하다, 가봐라: 흡연, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흡연하다, 뜻풀이: 담배를 피우다., 용례: <구> 흡연하는 공간. <구> 흡연하는 습관. <구> 실내에서 흡연하다. <구> 실외에서 흡연하다. <구> 오랫동안 흡연하다. <문장> 십 년 이상 흡연해 온 민준이는 얼마 전 폐암에 걸렸다. <문장> 정부의 금연 정책이 강화되면서 자유롭게 흡연할 수 있는 곳이 적어졌다. <대화> 가: 이 공원은 공공 시설이기 때문에 여기에서 흡연하시면 안 됩니다. <대화> 나: 죄송합니다. 지금 끄겠습니다., 몽골어 대역어: тамхи татах, 몽골어 대역어 뜻풀이: тамхийг татах, 베트남어 대역어: hút thuốc, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hút thuốc lá., 타이어 대역어: สูบบุหรี่, ดูดบุหรี่, 타이어 대역어 뜻풀이: สูบบุหรี่, 인도네시아어 대역어: merokok, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menghisap rokok, 러시아어 대역어: курить, 러시아어 대역어 뜻풀이: Курить сигареты., 영어 대역어: smoke, 영어 대역어 뜻풀이: To smoke a cigarette., 일본어 대역어: きつえんする【喫煙する】, 일본어 대역어 뜻풀이: タバコを吸う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fumer du tabac., 스페인어 대역어: fumar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Fumar cigarrillo., 아랍어 대역어: يُدخّن, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُدخّن السيجارة, 중국어 대역어: 吸烟,抽烟, 중국어 대역어 뜻풀이: 抽香烟。
표제어: 흡인, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸引, 발음: 흐빈, 파생어: 흡인되다,흡인하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 빨아들이거나 끌어당김., 용례: <구> 분진 흡인. <구> 흡인 시설. <구> 흡인 장치. <구> 흡인이 되다. <구> 흡인을 촉진하다. <구> 흡인을 하다. <문장> 새로 산 진공청소기의 흡인 성능이 좋다. <문장> 간호사는 환자의 기도에 있는 이물질을 흡인 도구를 사용해 빼내었다. <대화> 가: 이 물질에 독성이 있어서 빨아들이면 위험하다면서요? <대화> 나: 네, 흡인 시 생명을 위협할 수도 있어요., 몽골어 대역어: сорох, татан оруулах, 몽골어 대역어 뜻풀이: сорох буюу татаж чангаах явдал., 베트남어 대역어: sự hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc kéo lại hoặc cuốn vào., 타이어 대역어: การดูด, การดึง, การดึงดูด, การดูดซึม, การดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: การดูดเข้าหรือดึงมา, 인도네시아어 대역어: hisap, tarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang menghisap atau menarik, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Всасывание или вытягивание., 영어 대역어: absorption; suction; attraction, 영어 대역어 뜻풀이: An act of sucking or attracting something., 일본어 대역어: きゅういん【吸引】, 일본어 대역어 뜻풀이: 吸い込んだり、引き寄せること。, 프랑스어 대역어: absorption ou tirage, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action d'absorber ou de tirer quelque chose., 스페인어 대역어: succión, 스페인어 대역어 뜻풀이: Acción de aspirar o atraer algo., 아랍어 대역어: امتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: شفط شيء ما أو جذبه, 중국어 대역어: 吸引, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸入或拉住。
표제어: 흡인되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸引되다, 발음: 흐빈되다/흐빈뒈다, 가봐라: 흡인, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에/로 흡인되다, 뜻풀이: 빨려 들어가거나 끌려 가게 되다., 용례: <구> 흡인된 물질. <구> 흡인된 분진. <구> 스펀지에 물기가 흡인되다. <구> 굴뚝으로 연기가 흡인되다. <문장> 담배를 피우면 몸속으로 여러 발암 물질이 흡인된다. <문장> 스펀지에 물기가 흡인되면서 스펀지의 부피가 커졌다. <대화> 가: 공사장에서 먼지가 많이 날리네요. <대화> 나: 그러네요, 분진을 흡인하는 시설을 갖추고 있지 않나 봐요., 몽골어 대역어: сорогдох, татагдан орох, 몽골어 대역어 뜻풀이: сорогдож орох буюу татагдаж орох., 베트남어 대역어: được hút, bị hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Làm cho kéo lại hoặc cuốn vào., 타이어 대역어: ถูกดูด, ถูกดึง, ถูกดึงดูด, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: ถูกทำให้ดูดเข้ามาหรือถูกดึงมา, 인도네시아어 대역어: terhisap, tertarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menjadi terhisap atau tertarik, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Всасываться или втягиваться., 영어 대역어: be absorbed; be sucked; be attracted, 영어 대역어 뜻풀이: To be sucked or attracted into something., 일본어 대역어: きゅういんされる【吸引される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 吸い込まれたり、引き寄せられる。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Être absorbé ou tiré., 스페인어 대역어: succionar, aspirar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Ser aspirado o atraído., 아랍어 대역어: يُمتصّ, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُشفَط أو ينجذب, 중국어 대역어: 被吸引, 중국어 대역어 뜻풀이: 被吸入或吸引进入。
표제어: 흡인력, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸引力, 발음: 흐빈녁, 활용: 흡인력이[흐빈녀기], 흡인력도[흐빈녁또], 흡인력만[흐빈녕만], 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 빨아들이거나 끌어당기는 힘., 용례: <구> 진공청소기의 흡인력. <구> 강한 흡인력. <구> 약한 흡인력. <구> 흡인력이 세다. <구> 흡인력이 좋다. <구> 흡인력을 갖추다. <문장> 새로 산 진공청소기의 흡인력이 좋아서 청소가 쉬워졌다. <문장> 이 소설에는 묘한 흡인력이 있어서 읽을수록 빠져들게 된다. <대화> 가: 김 교수님의 강의는 언제 들어도 훌륭해! <대화> 나: 맞아. 김 교수님의 말씀은 청중을 끌어당기는 흡인력이 있어., 몽골어 대역어: сорж татах хүч, 몽골어 대역어 뜻풀이: сорох буюу татаж чангаах хүч., 베트남어 대역어: sức hút, lực hút, 베트남어 대역어 뜻풀이: Sức mạnh kéo lại hoặc hút vào., 타이어 대역어: แรงดูด, แรงดึง, แรงดึงดูด, พลังในการดูด, 타이어 대역어 뜻풀이: พลังที่ดูดเข้าหรือดึงมา, 인도네시아어 대역어: daya hisap, daya tarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: kekuatan yang menghisap atau menarik, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Сила втягивания или всасывания., 영어 대역어: pulling power; absorptive power, 영어 대역어 뜻풀이: The power to suck or attract something., 일본어 대역어: きゅういんりょく【吸引力】, 일본어 대역어 뜻풀이: 吸い込んだり、引き寄せる力。, 프랑스어 대역어: puissance d'aspiration, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Force d'absorption ou de tirage., 스페인어 대역어: fuerza de absorción, 스페인어 대역어 뜻풀이: Fuerza que aspira o atrae., 아랍어 대역어: قوة امتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: القدرة على شفط شيء ما أو جذبه, 중국어 대역어: 吸引力,吸力, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸入或拉拽的力量。
표제어: 흡입, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸入, 발음: 흐빕, 활용: 흡입이[흐비비], 흡입도[흐빕또], 흡입만[흐빔만], 파생어: 흡입되다,흡입하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 기체나 액체 등을 빨아들임., 용례: <구> 가스 흡입. <구> 기체의 흡입. <구> 연기의 흡입. <구> 흡입이 되다. <구> 흡입을 하다. <문장> 과도한 약물 흡입이 김 씨를 사망에 이르게 했다. <문장> 불이 났을 경우 입과 코를 막아서 유독 가스의 흡입을 최소화해야 한다. <대화> 가: 담배를 피우는 것이 왜 다른 사람에게 피해를 준다는 거죠? <대화> 나: 담배 연기의 간접적인 흡입도 몸에 해롭거든요., 몽골어 대역어: сорох, амьсгалах, 몽골어 대역어 뜻풀이: хий болон шингэн зэргийг сорох явдал., 베트남어 대역어: sự hít vào, sự hút vào, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc hút vào chất khí hay chất lỏng…, 타이어 대역어: การสูด, การดูด, การสูดดม, 타이어 대역어 뜻풀이: การดูดแก๊สหรือของเหลวเข้ามา, 인도네시아어 대역어: hisap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang menghisap gas atau cairan dsb, 러시아어 대역어: втягивание; всасывание, 러시아어 대역어 뜻풀이: Втягивание газообразного или жидкого вещества., 영어 대역어: suction; inhalation; intake, 영어 대역어 뜻풀이: An act of sucking gas or liquid., 일본어 대역어: きゅうにゅう【吸入】, 일본어 대역어 뜻풀이: 気体や液体などを吸い込むこと。, 프랑스어 대역어: inhalation, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action d'absorber du gaz, du liquide, etc., 스페인어 대역어: inhalación, aspiración, 스페인어 대역어 뜻풀이: Acción de aspirar gas o líquido., 아랍어 대역어: امتصاص, 아랍어 대역어 뜻풀이: شفط الغاز أو السائل وإلخ, 중국어 대역어: 吸入,吸进, 중국어 대역어 뜻풀이: 吸进去气体或液体等。
표제어: 흡입되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸入되다, 발음: 흐빕뙤다/흐빕뛔다, 가봐라: 흡입, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에/로 흡입되다, 뜻풀이: 기체나 액체 등이 빨려 들어가다., 용례: <구> 흡입된 가스. <구> 흡입된 액체. <구> 공기가 흡입되다. <구> 관으로 흡입되다. <구> 코로 흡입되다. <구> 기관지에 흡입되다. <구> 폐에 흡입되다. <문장> 풍선에 공기가 흡입되면서 풍선이 부풀어 올랐다. <문장> 진공청소기의 먼지 주머니 안에는 흡입된 먼지가 수북이 쌓여 있었다. <대화> 가: 선생님, 사레는 왜 들리는 거죠? <대화> 나: 식도로 넘어가야 할 음식물이 기도로 흡입되면 사레가 들립니다., 몽골어 대역어: сорогдох, амьсгалаар орох, 몽골어 대역어 뜻풀이: хий болон шингэн зэрэг сорогдож орох., 베트남어 대역어: được hít vào, bị hút vào, 베트남어 대역어 뜻풀이: Chất khí hay chất lỏng... được hút vào., 타이어 대역어: ถูกสูด, ถูกดูด, ถูกสูดดม, 타이어 대역어 뜻풀이: แก๊สหรือของเหลว เป็นต้นถูกดูดเข้ามา, 인도네시아어 대역어: terhisap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terhisapnya gas atau cairan dsb, 러시아어 대역어: втягиваться; всасываться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Втягиваться или всасываться (о газообразном или жидком веществе)., 영어 대역어: be sucked; be inhaled, 영어 대역어 뜻풀이: For gas or liquid to be sucked into a certain place., 일본어 대역어: きゅうにゅうされる【吸入される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 気体や液体などが吸い込まれる。, 프랑스어 대역어: Être inhalé, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Gaz, liquide, etc.) Être absorbé., 스페인어 대역어: inhalarse, aspirarse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de un gas o un líquido, ser aspirado., 아랍어 대역어: يكون الغاز أو السائل وإلخ مشفوطًا, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُمتَصّ, 중국어 대역어: 被吸入, 중국어 대역어 뜻풀이: 气体或液体等被吸进去。
표제어: 흡입하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸入하다, 발음: 흐비파다, 가봐라: 흡입, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흡입하다, 뜻풀이: 기체나 액체 등을 빨아들이다., 용례: <구> 흡입한 가스. <구> 공기를 흡입하다. <구> 양분을 흡입하다. <구> 입으로 흡입하다. <구> 코로 흡입하다. <문장> 승규는 담배 연기를 깊숙이 흡입했다가 내뱉었다. <문장> 황사 먼지를 흡입하는 것은 기관지와 폐에 좋지 않다. <대화> 가: 선생님, 식물은 무얼 먹고 살아요? <대화> 나: 흙 속에 있는 양분을 뿌리로 흡입한단다., 몽골어 대역어: сорох, амьсгалах, 몽골어 대역어 뜻풀이: хий болон шингэн зэргийг сорох., 베트남어 대역어: hít vào, hút vào, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hút vào chất khí hay chất lỏng..., 타이어 대역어: สูด, ดูด, สูดดม, 타이어 대역어 뜻풀이: ดูดแก๊สหรือของเหลวเข้ามา, 인도네시아어 대역어: menghisap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menghisap gas atau cairan dsb, 러시아어 대역어: втягивать; всасывать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Всасывать газообразное или жидкое вещество., 영어 대역어: suck; inhale, 영어 대역어 뜻풀이: To suck gas or liquid., 일본어 대역어: きゅうにゅうする【吸入する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 気体や液体などを吸い込む。, 프랑스어 대역어: inhaler, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Absorber du gaz, du liquide, etc., 스페인어 대역어: inhalar, aspirar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Aspirar gas o líquido., 아랍어 대역어: يَمتَصّ, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشفط الغاز أو السائل وإلخ, 중국어 대역어: 吸入, 중국어 대역어 뜻풀이: 把气体、液体等吸进去。
표제어: 흡족, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 洽足, 발음: 흡쪽, 활용: 흡족이[흡쪼기], 흡족도[흡쪽또], 흡족만[흡쫑만], 파생어: 흡족하다0,흡족히, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족함., 용례: <구> 요구의 흡족. <구> 흡족 상태. <구> 흡족의 표정. <문장> 승규의 시험 결과는 그 정도면 흡족이었다. <문장> 손님은 물건을 보자 흡족의 웃음을 보였다. <문장> 김 대리의 보고서에 대해서 과장님은 흡족 판정을 내려 주셨다., 몽골어 대역어: хангалттай, хүрэлцээтэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай байх явдал., 베트남어 대역어: sự sung túc, sự dư dả, sự thoả thuê, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc hài lòng và đầy đủ tới mức không thiếu gì., 타이어 대역어: ความพอเพียง, ความเพียงพอ, ความมากพอ, ความพอใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: ความพึงพอใจอย่างเพียงพอที่ไม่มีความขาดแม้แต่เพียงเล็กน้อย, 인도네시아어 대역어: kepuasan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang puas karena sama sekali tidak kekurangan, 러시아어 대역어: достаточное, 러시아어 대역어 뜻풀이: Довольный и достаточный до отсуствия даже небольшого недостатка., 영어 대역어: satisfaction; contentment, 영어 대역어 뜻풀이: A state of being pleased with something because it is sufficient without any shortage., 일본어 대역어: まんぞく【満足】, 일본어 대역어 뜻풀이: 少しの不足もなく、十分で満ち足りること。, 프랑스어 대역어: contentement, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Satisfaction par suffisance, en ne nécessitant rien de plus., 스페인어 대역어: satisfacción, 스페인어 대역어 뜻풀이: Estado satisfecho de alguien que tiene una cantidad más que suficiente de algo que necesita., 아랍어 대역어: ارتياح, 아랍어 대역어 뜻풀이: حالة الرضا عن شيء ما لأنه وافر بدون أي نقص, 중국어 대역어: 满足,充足, 중국어 대역어 뜻풀이: 没有任何不足之处,非常充裕满足。
표제어: 흡족하다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 洽足하다, 발음: 흡쪼카다, 활용: 흡족한[흡쪼칸], 흡족하여[흡쪼카여](흡족해[흡쪼캐]), 흡족하니[흡쪼카니], 흡족합니다[흡쪼캄니다], 가봐라: 흡족, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2가 흡족하다, 뜻풀이: 조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하다., 용례: <구> 흡족한 미소. <구> 흡족한 상태. <구> 흡족하게 여기다. <구> 흡족하게 웃다. <구> 마음이 흡족하다. <구> 기준에 흡족하다. <문장> 우리 팀의 승리가 거의 확정된 순간 감독님은 흡족한 표정을 지으셨다. <문장> 김 화백은 제자들의 솜씨를 흡족하게 여겼다. <대화> 가: 저의 논문이 이번 심사에서 통과되었나요? <대화> 나: 그렇다네. 자네의 논문은 기준에 흡족한 수준이라네., 몽골어 대역어: хангалттай, хүрэлцээтэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай байх., 베트남어 대역어: sung túc, dư dả, thoả thuê, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hài lòng và đầy đủ tới mức không thiếu gì., 타이어 대역어: พอเพียง, เพียงพอ, มากพอ, พอใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: พึงพอใจอย่างเพียงพอที่ไม่มีความขาดแม้แต่เพียงเล็กน้อย, 인도네시아어 대역어: puas, berkecukupan, cukup, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: puas karena sama sekali tidak kekurangan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Довольный и достаточный до отсуствия даже небольшого недостатка., 영어 대역어: satisfied; content, 영어 대역어 뜻풀이: Being pleased with something because it is sufficient without any shortage., 일본어 대역어: まんぞくする【満足する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 少しの不足もなく、十分で、満ち足りる。, 프랑스어 대역어: content, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Qui est satisfait par suffisance et ne nécessite rien de plus., 스페인어 대역어: satisfecho, 스페인어 대역어 뜻풀이: Que está satisfecho porque tiene una cantidad más que suficiente de algo que necesita., 아랍어 대역어: مرتاح, 아랍어 대역어 뜻풀이: يكون راضيًا عن شيء ما لأنه وافر بدون أي نقص, 중국어 대역어: 充足, 중국어 대역어 뜻풀이: 充分而满足,一点不足的地方都没有。
표제어: 흡족히, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 洽足히, 발음: 흡쪼키, 가봐라: 흡족, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하게., 용례: <구> 흡족히 생각하다. <구> 흡족히 여기다. <구> 흡족히 웃다. <구> 흡족히 주다. <구> 흡족히 즐기다. <구> 흡족히 받다. <문장> 승규는 이번 시험 성적을 흡족히 여겼다. <문장> 지수는 이번 일로 흡족히 보상을 받았기 때문에 큰 불만은 없었다. <대화> 가: 선본 남자는 마음에 들었니? <대화> 나: 아니. 마음에 흡족히 드는 것이 하나도 없었어., 몽골어 대역어: хангалттай, хүрэлцээтэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: жоохон ч гэсэн дутах зүйлгүй элбэг хангалттай учир сэтгэл ханамжтай., 베트남어 대역어: một cách sung túc, một cách dư dả, một cách thoả thuê, 베트남어 대역어 뜻풀이: Một cách hài lòng và đầy đủ tới mức không thiếu gì., 타이어 대역어: อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ, อย่างมากพอ, อย่างพอใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: ที่พึงพอใจอย่างเพียงพอโดยไม่มีความขาดแม้แต่เพียงเล็กน้อย, 인도네시아어 대역어: dengan puas, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: dengan puas karena sama sekali tidak kekurangan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Довольно и достаточно до отсуствия даже небольшого недостатка., 영어 대역어: with satisfaction; contently, 영어 대역어 뜻풀이: In the state of being pleased with something because it is sufficient without any shortage., 일본어 대역어: まんぞくげに【満足げに】, 일본어 대역어 뜻풀이: 少しの不足もなく、十分で、満ち足りるさま。, 프랑스어 대역어: d'une manière contente, 프랑스어 대역어 뜻풀이: D'une manière satisfaite par suffisance et qui ne nécessite rien de plus., 스페인어 대역어: satisfactoriamente, 스페인어 대역어 뜻풀이: De manera que esté satisfecho al tener una cantidad más que suficiente de algo que necesita., 아랍어 대역어: بارتياح, 아랍어 대역어 뜻풀이: في حالة رضا عن شيء ما لأنه وافر بدن أي نقص, 중국어 대역어: 满足地,充足地, 중국어 대역어 뜻풀이: 没有任何不足,非常满足充裕地。
표제어: 흡착, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸着, 발음: 흡착, 활용: 흡착이[흡차기], 흡착도[흡착또], 흡착만[흡창만], 파생어: 흡착되다,흡착하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 어떤 물질이 달라붙음., 용례: <구> 먼지의 흡착. <구> 세균의 흡착. <구> 흡착 현상. <구> 흡착이 되다. <구> 흡착이 발생하다. <구> 흡착을 막다. <구> 흡착을 하다. <문장> 겨울에는 정전기가 발생하기 쉬워 먼지의 흡착이 많이 발생한다. <문장> 음식물에 세균 흡착을 막으려면 손을 깨끗이 씻고 요리하는 것이 좋다. <대화> 가: 여기저기에 숯을 많이 놓아 두셨네요. <대화> 나: 네, 숯은 습기뿐만 아니라 냄새도 흡착을 잘 하거든요., 몽골어 대역어: барьцалдаа, наалдац, наалдалт, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн эд зүйл наалдах явдал., 베트남어 대역어: sự gắn chặt, sự bám chặt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc vật chất nào đó dính chặt., 타이어 대역어: การเกาะติด, การดูดซับ, การดูดซึม, การดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: การเกาะติดของสารใด ๆ, 인도네시아어 대역어: tempel, serap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang suatu zat menempel, 러시아어 대역어: адсорбция, 러시아어 대역어 뜻풀이: Какое-либо вещество пристаёт или липнет., 영어 대역어: adhesion, 영어 대역어 뜻풀이: A state in which a certain substance is attached to something else., 일본어 대역어: きゅうちゃく【吸着】, 일본어 대역어 뜻풀이: あるものがくっつくこと。, 프랑스어 대역어: adsorption, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Substance) Fait d'être attaché., 스페인어 대역어: adsorción, 스페인어 대역어 뜻풀이: Estado de una sustancia que se adhiere a algo., 아랍어 대역어: التصاق, 아랍어 대역어 뜻풀이: تشبّث أي مادة بشيء آخر, 중국어 대역어: 吸附,吸着, 중국어 대역어 뜻풀이: 某个物质粘住。
표제어: 흡착되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸着되다, 발음: 흡착뙤다/흡착뛔다, 가봐라: 흡착, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에 흡착되다, 뜻풀이: 어떤 물질이 달라붙게 되다., 용례: <구> 흡착된 먼지. <구> 흡착된 물질. <구> 벽면에 흡착되다. <구> 옷감에 흡착되다. <구> 표면에 흡착되다. <문장> 정전기가 발생해서 옷에 먼지가 많이 흡착되었다. <문장> 숯을 물에 넣어 두면 오염 물질이 숯에 흡착되어 물이 정화되는 효과가 있다. <대화> 가: 이 물질을 폐수 속에 넣으면 안의 중금속을 걸러 낼 수 있다고요? <대화> 나: 네, 중금속이 이 물질에 흡착되는 성질을 가졌거든요., 몽골어 대역어: барьцалдах, наалдах, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн эд зүйл наалдах., 베트남어 대역어: được gắn chặt, được bám chặt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Vật chất nào đó được dính chặt., 타이어 대역어: ถูกเกาะติด, ถูกดูดซับ, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: สารใด ๆ ถูกทำให้เกาะติด, 인도네시아어 대역어: menempel, tertempel, terserap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suatu zat menjadi menempel, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Приставать или липнуть (о каком-либо веществе)., 영어 대역어: adhere; stick, 영어 대역어 뜻풀이: For a certain substance to become attached to something else., 일본어 대역어: きゅうちゃくされる【吸着される】, 일본어 대역어 뜻풀이: あるものがくっつくようになる。, 프랑스어 대역어: Être adsorbé, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Substance) S'attacher., 스페인어 대역어: adsorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Adherirse una sustancia a otra., 아랍어 대역어: يُلتصَق, 아랍어 대역어 뜻풀이: تصبح أي مادة متشبّثةً بشيء آخر, 중국어 대역어: 吸附,贴在,粘在,黏在,吸住, 중국어 대역어 뜻풀이: 某种物质被贴住。
표제어: 흡착하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 吸着하다, 발음: 흡차카다, 가봐라: 흡착, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에 흡착하다, 뜻풀이: 어떤 물질이 달라붙다., 용례: <구> 흡착하는 성질. <구> 먼지가 흡착하다. <구> 분진이 흡착하다. <구> 세균이 흡착하다. <구> 표면에 흡착하다. <문장> 나는 옷에 흡착해 있던 먼지를 털어 냈다. <문장> 일단 곰팡이가 벽지에 흡착한 이후에는 빠르게 퍼져 나갔다. <대화> 가: 코 안에는 왜 코털이 있어요? <대화> 나: 응, 코로 들어오는 유해한 물질들을 흡착하기 위해서란다., 몽골어 대역어: барьцалдах, наалдах, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн эд зүйл наалдах., 베트남어 대역어: gắn chặt, bám chặt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Vật chất nào đó dính chặt., 타이어 대역어: เกาะติด, ดูดซับ, ดูดซึม, ดูดกลืน, 타이어 대역어 뜻풀이: สารใด ๆ เกาะติด, 인도네시아어 대역어: menempel, menyerap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suatu zat menempel, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Прилипать (о каком-либо веществе)., 영어 대역어: adhere; stick, 영어 대역어 뜻풀이: For a certain substance to become attached to something else., 일본어 대역어: きゅうちゃくする【吸着する】。くっつく【くっ付く】, 일본어 대역어 뜻풀이: あるものが張り付く。, 프랑스어 대역어: s'adsorber, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Substance) S'attacher., 스페인어 대역어: adsorber, 스페인어 대역어 뜻풀이: Adherirse una sustancia a otra., 아랍어 대역어: يلتصق, 아랍어 대역어 뜻풀이: تشبث أي مادة بشيء آخر, 중국어 대역어: 吸附,贴在,粘在,黏在,吸住, 중국어 대역어 뜻풀이: 某种物质贴住。
표제어: 흡혈귀, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸血鬼, 발음: 흐펼귀, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 밤에 무덤에서 나와 사람의 피를 빨아 먹는다고 하는 귀신., 용례: <구> 흡혈귀 분장. <구> 흡혈귀 영화. <구> 흡혈귀가 되다. <구> 흡혈귀가 등장하다. <구> 흡혈귀가 피를 빨다. <문장> 영화에서는 흡혈귀가 송곳니로 사람의 목덜미를 물고 피를 빨았다. <문장> 승규는 귀신 중에서도 밤에 나와 피를 빨아 먹는다는 흡혈귀를 가장 무서워했다. <대화> 가: 너는 어렸을 때 흡혈귀가 있다는 말을 믿었어? <대화> 나: 응, 그래서 밤에는 흡혈귀를 만날까 봐 밖에도 못 나갔어., 몽골어 대역어: цус сорогч, вампир, 몽골어 대역어 뜻풀이: шөнө булшнаасаан гарч хүний цусыг сорж иддэг чөтгөр., 베트남어 대역어: quỷ hút máu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Quỷ được cho rằng thường hiện ra từ những ngôi mộ vào ban đêm rồi hút máu của người., 타이어 대역어: ผีดูดเลือด, 타이어 대역어 뜻풀이: ผีที่เชื่อกันว่าออกมาจากหลุมศพในตอนกลางคืนแล้วดูดกินเลือดของคน, 인도네시아어 대역어: vampir, hantu penghisap darah, drakula, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hantu yang keluar dari kuburan pada malam hari lalu menghisap darah orang, 러시아어 대역어: вампир, 러시아어 대역어 뜻풀이: Нечисть, встающая ночью из гроба и пьющая человеческую кровь., 영어 대역어: vampire, 영어 대역어 뜻풀이: A ghost believed to come out of its tomb at night and suck human's blood., 일본어 대역어: きゅうけつき【吸血鬼】。バンパイア, 일본어 대역어 뜻풀이: 夜になると墓から出てきて人の生き血を吸うといわれる怪物。, 프랑스어 대역어: vampire, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fantôme qui sort la nuit de sa tombe pour sucer le sang des vivants., 스페인어 대역어: vampiro, 스페인어 대역어 뜻풀이: Espectro que, según algunas creencias populares, sale de su tumba por las noches para chupar la sangre de humano., 아랍어 대역어: مصّاص الدماء, 아랍어 대역어 뜻풀이: شبح يُعتقد بأنه يخرج من المقبرة ليلا ويمُصّ الدم من الناس, 중국어 대역어: 吸血鬼, 중국어 대역어 뜻풀이: 夜晚从坟墓里出来吸食人血的鬼。
표제어: 흡혈귀, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 吸血鬼, 발음: 흐펼귀, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: (비유적으로) 다른 사람의 것을 빼앗거나 몹시 괴롭히는 사람., 용례: <구> 흡혈귀같이 착취하다. <구> 흡혈귀처럼 굴다. <문장> 지주는 마치 흡혈귀처럼 소작농들을 심하게 착취하였다. <문장> 사채업자 김 씨는 사람들에게 돈을 빌려주고 흡혈귀같이 엄청난 이자를 뜯어내었다. <대화> 가: 오늘도 야근한 거야? <대화> 나: 응. 이놈의 회사가 흡혈귀처럼 사람을 부려 먹네., 몽골어 대역어: цус сорогч, вампир, 몽골어 대역어 뜻풀이: (зүйрлэх үг) бусдын юмыг булаах болон дээрэнгүйлэн ихэд зовоодог хүн., 베트남어 대역어: quỷ hút máu, 베트남어 대역어 뜻풀이: (cách nói ẩn dụ) Người lấy đi cái của người khác hoặc gây phiền nhiễu., 타이어 대역어: (พ่อค้า)หน้าเลือด, 타이어 대역어 뜻풀이: (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่รังแกหรือแย่งเอาของของคนอื่นไป, 인도네시아어 대역어: penghisap darah, lintah darat, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: (dalam bentuk kiasan) orang yang sangat menyusahkan orang lain atau merampas milik orang lain, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: (перен.) Человек, отбирающий что-либо чужое или сильно мучающий другого человека., 영어 대역어: vampire, 영어 대역어 뜻풀이: (figurative) A person who takes someone's possessions or torments him/her harshly., 일본어 대역어: きゅうけつき【吸血鬼】, 일본어 대역어 뜻풀이: (比喩的に)他人のものを奪ったり、ひどく苦しめる人。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: (figuré) Personne qui démunit quelqu'un de quelque chose ou harcèle trop quelqu'un., 스페인어 대역어: sanguijuela, 스페인어 대역어 뜻풀이: (FIGURADO) Persona que despoja a alguien de algo o le molesta mucho., 아랍어 대역어: مصّاص الدماء, 아랍어 대역어 뜻풀이: (مجازيّ) شخص يسلب أشياء شخص آخر ويُعذّبه بقسوة, 중국어 대역어: 吸血鬼, 중국어 대역어 뜻풀이: (喻义)抢夺别人的东西或欺负别人的人。
표제어: 흥, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 코를 세게 풀거나 콧김을 부는 소리., 용례: <구> 코를 흥 풀다. <구> 콧바람을 흥 불다. <구> 콧김을 흥 내뿜다. <문장> 코를 흥 풀었더니 노란 콧물이 나왔다. <문장> 잠수부는 수면으로 올라오자마자 콧김을 흥 내뱉었다. <대화> 가: 코에 코딱지가 있는 것 같아서 답답해. <대화> 나: 코를 흥 소리가 나게 세게 풀어 봐., 몽골어 대역어: хн, 몽골어 대역어 뜻풀이: нусаа хүчтэй нийх болон хамраараа үлээх дуу чимээ., 베트남어 대역어: híc!, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh thổi hơi mũi hoặc xỉ mũi thật mạnh., 타이어 대역어: ฟืด, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงที่เป่าไอลมหายใจออกหรือสั่งน้ำมูกแรง ๆ, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara meniup dengan keras lewat hidung atau menghembuskan nafas, 러시아어 대역어: хм, 러시아어 대역어 뜻풀이: Звук, издающийся при сильном выдыхании через нос., 영어 대역어: honk, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound of blowing one's nose hard or letting out breath through the nose., 일본어 대역어: ふん, 일본어 대역어 뜻풀이: 鼻を非常に強くかんだり、鼻息を吐く音。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée décrivant le son émis lors d'un mouchage fort ou du souffle par le nez., 스페인어 대역어: sonando la nariz, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sonido que se hace al expeler aire a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc., 아랍어 대역어: صوت "هونغ", 아랍어 대역어 뜻풀이: صوت يصدر عندما يمخُط أو يتنفّس بواسطة الأنف, 중국어 대역어: 哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 使劲擤鼻子或打鼻息的声音。
표제어: 흥, 구분: 단어, 품사: 감탄사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 비웃거나 아니꼬울 때 코로 내는 소리., 용례: <문장> 흥! 내가 그 정도 일에 겁먹을 줄 알고? <문장> 그 정도 실력으로 나에게 덤비다니 기가 차군, 흥! <문장> 흥! 네가 그런다고 내가 너한테 먼저 사과할 것 같아? <대화> 가: 너는 너무 게을러서 생활 습관을 좀 고칠 필요가 있어. <대화> 나: 흥! 네가 뭐라고 나에게 충고를 하니?, 몽골어 대역어: хн, 몽골어 대역어 뜻풀이: шоолох болон дургүй хүрэх үед хамраараа гаргах дуу чимээ., 베트남어 대역어: híc! hứ!, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh phát ra bằng mũi khi cười cợt hoặc khinh rẻ., 타이어 대역어: ฮึ, ฮึง, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงที่ดังออกมาทางจมูกเมื่อเวลาหมั่นไส้หรือเยาะเย้ย, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara yang dikeluarkan dari hidung ketika orang menertawakan atau merasa jijik, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Звук, издаваемый через нос при насмешке или отвращении., 영어 대역어: bah; humph; pah, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound made through the nose when one laughs at someone or finds something annoying., 일본어 대역어: ふん。へん, 일본어 대역어 뜻풀이: あざ笑ったり、癪に障るときに鼻から吐き出す音。, 프랑스어 대역어: pff, ha, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée décrivant le son émis par le nez quand l'on ricane ou l'on est peu satisfait., 스페인어 대역어: (No hay expresión equivalente), 스페인어 대역어 뜻풀이: Onomatopeya del sonido que se hace con la nariz para expresar menosprecio o descontento., 아랍어 대역어: صوت "هونغ", 아랍어 대역어 뜻풀이: صوت يصدر بواسطة الأنف عندما يضحك بسخرية أو يشعر بالكراهية تجاه شخص آخر, 중국어 대역어: 哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 嘲笑或感到讨厌时,用鼻子发出的声音。
표제어: 흥, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興, 발음: 흥ː, 어휘 등급: 고급, 의미 범주: 인간 > 감정, 뜻풀이: 즐거운 감정. 또는 즐거움을 일어나게 하는 감정., 용례: <구> 흥이 나다. <구> 흥을 깨뜨리다. <구> 흥을 돋우다. <구> 흥을 더하다. <구> 흥에 겹다. <문장> 신명 나는 노랫가락이 잔치의 흥을 돋우었다. <문장> 할머니는 콧노래를 부르면서 흥에 겨워 어깨춤을 추셨다. <대화> 가: 일이 순조롭게 잘 진행되고 있는 모양이군요. <대화> 나: 네. 성과가 좋으니 직원들이 모두 흥이 나서 열심히 일하고 있습니다., 몽골어 대역어: хөгжөөн, хөөрөл, баясал, 몽골어 대역어 뜻풀이: баяр хөөртэй сэтгэлийн хөдөлгөөн. мөн баяр хөөрийг төрүүлэх сэтгэлийн хөдөлгөөн., 베트남어 대역어: sự hứng thú, sự hứng khởi, hứng, 베트남어 대역어 뜻풀이: Cảm xúc vui mừng. Hoặc cảm xúc làm cho xuất hiện sự vui mừng., 타이어 대역어: ความสนุกสนาน, ความรื่นเริง, ความหรรษา, ความบันเทิง, ความเพลิดเพลิน, ความเบิกบาน, 타이어 대역어 뜻풀이: ความรู้สึกสนุกสนาน หรือความรู้สึกที่ทำให้เกิดความสนุกสนาน, 인도네시아어 대역어: kesenangan, keriangan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: rasa senang, atau rasa yang menimbulkan kesenangan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Радостные эмоции. Эмоции, вызывающие радость, удовольствие., 영어 대역어: high spirits; fun; excitement, 영어 대역어 뜻풀이: A joyful feeling; or an emotion arousing joy., 일본어 대역어: きょう【興】, 일본어 대역어 뜻풀이: 楽しい感情。また、楽しみを引き起こす感情。, 프랑스어 대역어: bonne humeur, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Sentiment joyeux ; sentiment évoquant la joie., 스페인어 대역어: regocijo, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sentimiento alegre. O sentimiento que suscita alegría., 아랍어 대역어: مرح, 아랍어 대역어 뜻풀이: مشاعر فرح. أو المشاعر التي تثير الفرح, 중국어 대역어: 行,兴致,兴味,兴头, 중국어 대역어 뜻풀이: 愉悦的情绪;或指令人愉悦的情绪。
표제어: 흥건하다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥건하다, 활용: 흥건한[흥건한], 흥건하여[흥건하여](흥건해[흥건해]), 흥건하니[흥건하니], 흥건합니다[흥건함니다], 어휘 등급: 없음, 문형: 1에 2가 흥건하다, 뜻풀이: 물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많다., 용례: <구> 흥건하게 고이다. <구> 흥건하게 젖다. <구> 눈물이 흥건하다. <구> 땀이 흥건하다. <구> 물이 흥건하다. <문장> 수도관이 터져서 바닥이 물에 흥건하게 젖었다. <문장> 선생님의 꾸중을 들은 지수의 눈에 눈물이 흥건하게 고였다. <대화> 가: 뭘 했길래 옷에 땀이 흥건하니? <대화> 나: 운동을 했더니 땀이 많이 났네요., 몽골어 대역어: мэлтийх, мэлтэгнэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ус зэрэг пиг дүүрэх болон тунаж хурах хэмжээгээр их байх., 베트남어 대역어: sũng, đẫm, 베트남어 대역어 뜻풀이: Nước nhiều tới mức ngập hoặc đọng lại., 타이어 대역어: เต็มปริ่ม, ล้นไปถึงขอบ, เต็มเปี่ยมไปด้วย, นอง, 타이어 대역어 뜻풀이: น้ำ เป็นต้น มากถึงขนาดท่วมหรือเอ่อ, 인도네시아어 대역어: banyak, melimpah, meluap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: air dsb banyak hingga menenggelamkan atau meluap, 러시아어 대역어: водянистый; переполненный, 러시아어 대역어 뜻풀이: Наполняющая или полностью покрывающая (о воде)., 영어 대역어: soaked; watery; clammy, 영어 대역어 뜻풀이: Containing so much water to the extent of being soaked or submerged., 일본어 대역어: たっぷりだ, 일본어 대역어 뜻풀이: 水などが深く浸かったり、溜まるほど多い。, 프랑스어 대역어: trempé, mouillé, humide, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Eau, etc.) Qui est abondant au point de tremper quelque chose ou s'amasser., 스페인어 대역어: acuoso, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho del agua y otro líquido, que hay en cantidad abundante como para desbordar algo., 아랍어 대역어: مليء بالسائل, 아랍어 대역어 뜻풀이: تكون المياه وإلخ كثيرة في شيء ما لدرجة أنه يكون غارقَا أو مغمورًا, 중국어 대역어: 水漫,满, 중국어 대역어 뜻풀이: 水等很多,到淹没或积满的程度。
표제어: 흥건히, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥건히, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이., 용례: <구> 흥건히 고이다. <구> 흥건히 적시다. <구> 흥건히 젖다. <구> 비가 흥건히 내리다. <문장> 폭우가 쏟아져 저지대 도로에는 빗물이 흥건히 고였다. <문장> 유민이의 눈에 흥건히 고인 눈물이 이내 뚝뚝 떨어졌다. <대화> 가: 너 머리랑 옷이 왜 그렇게 흥건히 젖은 거야? <대화> 나: 갑자기 소나기가 내리는 바람에 이렇게 됐어., 몽골어 대역어: мэлтийн, мэлтэгнэн, 몽골어 대역어 뜻풀이: ус зэрэг пиг дүүрэх болон тунаж хурах хэмжээгээр их., 베트남어 대역어: một cách ướt sũng, một cách ướt đẫm, 베트남어 대역어 뜻풀이: Nhiều nước tới mức ngập hoặc đọng lại., 타이어 대역어: อย่างเต็มปริ่ม, อย่างท่วมล้น, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเจิ่งนอง, 타이어 대역어 뜻풀이: อย่างมากถึงขนาดคลอหรือถูกแช่เต็ม เช่น น้ำ เป็นต้น, 인도네시아어 대역어: dengan banyak, dengan melimpah, dengan meluap, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: dengan air dsb yang banyak hingga menenggelamkan atau meluap, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вода или пр. переполняется или её настолько много, что она накапливается., 영어 대역어: in sweat; watery; clammily, 영어 대역어 뜻풀이: In the state of containing so much water to the extent of being soaked or submerged., 일본어 대역어: たっぶりと。びしょびしょに, 일본어 대역어 뜻풀이: 水などが深く浸かったり、溜まるほど多いさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Eau, etc.) D'une manière abondante au point de tremper quelque chose ou s'amasser., 스페인어 대역어: acuosamente, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho del agua y otro líquido, de manera que haya en cantidad abundante como para desbordar algo., 아랍어 대역어: بطريقة مليئة بالسائل, 아랍어 대역어 뜻풀이: في حالة تكون فيها المياه وإلخ كثيرة في شيء ما لدرجة أنه يكون غارقًا أو مغمورًا, 중국어 대역어: 湿渌渌地, 중국어 대역어 뜻풀이: 水多到被浸泡或聚积的程度。
표제어: 흥겹다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興겹다, 발음: 흥ː겹따, 활용: 흥겨운[흥ː겨운], 흥겨워[흥ː겨워], 흥겨우니[흥ː겨우니], 흥겹습니다[흥ː겹씀니다], 파생어: 흥겨이, 어휘 등급: 고급, 의미 범주: 인간 > 감정, 주제 및 상황 범주: 심리, 문형: 1이 흥겹다, 뜻풀이: 흥이 나서 기분이 좋고 즐겁다., 용례: <구> 흥겨운 노래. <구> 흥겨운 잔치. <구> 흥겹게 놀다. <구> 흥겹게 느끼다. <구> 놀이가 흥겹다. <구> 분위기가 흥겹다. <문장> 사람들이 조금씩 취하면서 딱딱했던 분위기가 흥겨운 분위기로 바뀌었다. <문장> 승규는 이번 명절에 친척들과 윷놀이를 하면서 흥겹게 보냈다. <대화> 가: 이 노래 무슨 노래야? 무척 흥겹네! <대화> 나: 이번에 새로 나온 노래인데 신나지?, 몽골어 대역어: хөгжилтэй, хөөртэй, 몽골어 대역어 뜻풀이: баяр хөөр төрж сэтгэл санаа сайхан хөгжилтэй байх., 베트남어 대역어: thú vị, thích thú, vui thích, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hứng thú nên tâm trạng thoải mái và vui., 타이어 대역어: สนุกสนาน, แช่มชื่น, สดใส, สดชื่น, แจ่มใส, เบิกบาน, ครึกครื้น, เฮฮา, สดชื่นรื่นเริง, สดชื่นร่าเริง, 타이어 대역어 뜻풀이: สนุกสนานและอารมณ์ดีเพราะมีความรื่นเริง, 인도네시아어 대역어: senang, riang, gembira, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: perasaannya senang dan riang, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Радостное и хорошее настроение от развлечения., 영어 대역어: happy; joyful; merrily, 영어 대역어 뜻풀이: Feeling good and joyful out of excitement., 일본어 대역어: にぎやかだ【賑やかだ】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興に乗って気持ちよく楽しい。, 프랑스어 대역어: heureux, content, gai, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Qui est joyeux et de bonne humeur., 스페인어 대역어: divertido, entretenido, 스페인어 대역어 뜻풀이: Que se siente divertido y alegre., 아랍어 대역어: مبتهج, 아랍어 대역어 뜻풀이: يكون مسرورًا و سعيدًا لأنه يشعر بالمرح, 중국어 대역어: 兴致勃勃,兴味盎然,兴冲冲, 중국어 대역어 뜻풀이: 兴致高,心情好而愉快。
표제어: 흥망, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興亡, 발음: 흥망, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 성쇠, 뜻풀이: 잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것., 용례: <구> 국가의 흥망. <구> 흥망의 기로. <구> 흥망이 달리다. <구> 흥망을 점치다. <문장> 인류의 역사에서 수많은 왕조의 흥망이 반복되어 왔다. <문장> 전문가들은 이번 개혁의 성공 여부에 나라의 흥망이 달려 있다고 분석하였다. <대화> 가: 이번 계약이 그렇게 중요한 겁니까? <대화> 나: 그럼. 사람들이 이번 계약이 우리 회사의 흥망을 결정한다고 그래., 몽골어 대역어: мандал мөхөл, 몽골어 대역어 뜻풀이: сайн болж босч ирсэн зүйл ба муу болж сүйрэх явдал., 베트남어 대역어: sự hưng vong, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc diễn ra tốt đẹp và việc bị sai lầm nên thất bại., 타이어 대역어: ความเจริญรุ่งเรืองและความเสื่อม, ความรุ่งโรจน์และความตกต่ำ, ความรุ่งเรืองและความตกอับ, 타이어 대역어 뜻풀이: สิ่งที่เป็นไปด้วยดีจนรุ่ง กับสิ่งที่ผิดพลาดจนล้มละลาย, 인도네시아어 대역어: kesuksesan kejatuhan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang berjalan dengan baik dan yang hancur berantakan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Что-либо удачное и неудачное., 영어 대역어: fortune; vagaries of fortune; ups and downs, 영어 대역어 뜻풀이: The rise and fall caused by someone's or something's success or failure., 일본어 대역어: こうぼう【興亡】, 일본어 대역어 뜻풀이: うまくいって栄えることと、うまくいかずに滅びること。, 프랑스어 대역어: essor et déclin, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Essor dû à la réussite et déclin dû à l'échec., 스페인어 대역어: vicisitudes, altibajos, 스페인어 대역어 뜻풀이: Lo que emerge o se eleva, y lo que decae o se estropea., 아랍어 대역어: صعود وهبوط، نهوض وسقوط, 아랍어 대역어 뜻풀이: صعود ناتج عن النجاح وهبوط ناتج عن الفشل, 중국어 대역어: 兴亡,兴衰, 중국어 대역어 뜻풀이: 繁荣发展的东西和因发展不利而灭亡的东西。
표제어: 흥망성쇠, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興亡盛衰, 발음: 흥망성쇠/흥망성쉐, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것., 용례: <구> 국가의 흥망성쇠. <구> 흥망성쇠의 반복. <구> 흥망성쇠가 달리다. <구> 흥망성쇠를 거듭하다. <문장> 이 땅은 오랜 역사만큼 많은 왕조의 흥망성쇠를 겪어 왔다. <문장> 나는 부정 부패를 척결하는 것에 나라의 흥망성쇠가 달려 있다고 생각한다. <대화> 가: 요즘에 왜 이렇게 모든 일이 잘 안 풀리는지 모르겠어. <대화> 나: 모든 일에는 흥망성쇠가 있는 법이니 곧 일이 잘 풀리겠지., 몽골어 대역어: мандал мөхөл, хөгжил буурал, 몽골어 대역어 뜻풀이: амжилттай хөгжих болон ид цэцэглэж буй зүйл болон буруудаж сүйрэх, муудан суларч буй зүйл., 베트남어 대역어: sự hưng vong thành bại, 베트남어 대역어 뜻풀이: Cái được phát triển tốt hoặc trở nên hưng thịnh và cái bị sai lầm rồi bị hỏng hoặc bị kém đi., 타이어 대역어: ความเจริญรุ่งเรืองและความเสื่อม, ความรุ่งโรจน์และความตกต่ำ, ความรุ่งเรืองและความตกอับ, 타이어 대역어 뜻풀이: สิ่งที่เป็นไปด้วยดีจนพัฒนาหรือรุ่งเรืองขึ้นกับสิ่งที่ผิดพลาดจนล้มละลายหรืออ่อนแอลง, 인도네시아어 대역어: baik buruk gagal sukses, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang baik dan hal buruk serta hal sukses dan hancur, 러시아어 대역어: величие и падение, 러시아어 대역어 뜻풀이: Расстройство или ослабление чего-либо, чтобы шло хорошо, развивалось или разрасталось., 영어 대역어: fortune; vagaries of fortune; rise and fall; ups and downs, 영어 대역어 뜻풀이: A state of progress or prosperity as things go well or a state of failure or weakening as things go wrong., 일본어 대역어: えいこせいすい【栄枯盛衰】。こうすい【興衰】。こうぼう【興亡】, 일본어 대역어 뜻풀이: うまくいって発展したり盛えることと、うまくいかなくて滅びたり衰えたりすること。, 프랑스어 대역어: essor, déclin, prospérité et affaiblissement, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Essor ou prospérité dus à la réussite et déclin ou affaiblissement dus à l'échec., 스페인어 대역어: vicisitudes, altibajos, 스페인어 대역어 뜻풀이: Lo que emerge, se eleva, o prospera, y lo que decae, se estropea o se debilita., 아랍어 대역어: نهوض وسقوط, 아랍어 대역어 뜻풀이: تقدم أو ازدهار لأن الأمور تجري على ما يرام وفشل وضعف لأن الأمور تكون سيئة, 중국어 대역어: 兴亡盛衰, 중국어 대역어 뜻풀이: 顺利发展或日益旺盛的东西和因发展不利而灭亡或日渐衰弱的东西。
표제어: 흥미, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興味, 발음: 흥ː미, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 태도, 주제 및 상황 범주: 공연과 감상, 뜻풀이: 마음을 쏠리게 하는 재미., 용례: <구> 흥미 위주. <구> 흥미가 나다. <구> 흥미가 생기다. <구> 흥미를 가지다. <구> 흥미를 더하다. <구> 흥미를 불러일으키다. <구> 흥미를 붙이다. <문장> 나는 외국어를 배우는 일에 흥미를 가지고 있다. <문장> 배우들의 화려한 의상은 그 영화가 가진 흥미 요소 중 하나이다. <대화> 가: 지수야, 너는 여가 시간에 주로 뭘 해? <대화> 나: 요즘 한창 게임에 흥미를 붙이고 있어., 몽골어 대역어: сонирхол, дур, 몽골어 대역어 뜻풀이: сэтгэл татах сонирхол., 베트남어 대역어: sự hứng thú, 베트남어 대역어 뜻풀이: Sự thú vị làm cho tâm hồn bị thu hút., 타이어 대역어: ความใส่ใจ, ความกระตือรือร้น, ความสนุกสนาน, 타이어 대역어 뜻풀이: ความสนุกสนานที่ทำให้ใจคล้อยไปด้วย, 인도네시아어 대역어: ketertarikan, minat, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: ketertarikan yang membuat hati tercurah, 러시아어 대역어: интерес, 러시아어 대역어 뜻풀이: То, что притягивает к себе, западает в душу., 영어 대역어: interest; curiosity, 영어 대역어 뜻풀이: Fun, amusement, or entertainment that captivates one's mind., 일본어 대역어: きょうみ【興味】, 일본어 대역어 뜻풀이: 心をひきつけるおもしろみ。, 프랑스어 대역어: intérêt, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Agrément qui attire l'esprit., 스페인어 대역어: interés, 스페인어 대역어 뜻풀이: Inclinación hacia alguien o algo., 아랍어 대역어: اهتمام, 아랍어 대역어 뜻풀이: متعة يشتهيها القلب, 중국어 대역어: 兴趣,兴致,兴味, 중국어 대역어 뜻풀이: 令人倾心的趣味。
표제어: 흥미로우-, 구분: 단어, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 검색용 이형태: 흥미로운데, 흥미로우니, 흥미로우면, 흥미로운, 흥미로울, 뜻풀이: (흥미로운데, 흥미로우니, 흥미로우면, 흥미로운, 흥미로울)→ 흥미롭다
표제어: 흥미로워-, 구분: 단어, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 검색용 이형태: 흥미로워, 흥미로워서, 흥미로웠다, 뜻풀이: (흥미로워, 흥미로워서, 흥미로웠다)→ 흥미롭다
표제어: 흥미롭-, 구분: 단어, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 검색용 이형태: 흥미롭고, 흥미롭습니다, 뜻풀이: (흥미롭고, 흥미롭습니다)→ 흥미롭다
표제어: 흥미롭다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興味롭다, 발음: 흥ː미롭따, 활용: 흥미로운[흥ː미로운], 흥미로워[흥ː미로워], 흥미로우니[흥ː미로우니], 흥미롭습니다[흥ː미롭씀니다], 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 감정, 주제 및 상황 범주: 공연과 감상, 문형: 1이 흥미롭다, 뜻풀이: 흥미가 있다., 용례: <구> 흥미로운 사실. <구> 흥미로운 이야기. <구> 흥미롭게 지켜보다. <구> 흥미롭게 진행되다. <구> 경기가 흥미롭다. <문장> 관람객들은 야구 경기를 흥미롭게 지켜보았다. <문장> 새로 읽기 시작한 책의 이야기가 매우 흥미로웠다. <대화> 가: 무슨 신문을 그렇게 열심히 보니? <대화> 나: 오늘따라 흥미로운 기사가 많이 있네요., 몽골어 대역어: сонирхолтой, 몽골어 대역어 뜻풀이: сонирхолтой байх., 베트남어 대역어: hứng thú, hứng khởi, 베트남어 대역어 뜻풀이: Thú vị., 타이어 대역어: น่าสนใจ, น่าดึงดูด, น่าสนุก, น่าเพลิดเพลิน, มีเสน่ห์ดึงดูด, น่ารู้, น่าศึกษา, 타이어 대역어 뜻풀이: มีความสนใจ, 인도네시아어 대역어: menarik, tertarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menarik dan tertarik, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Интересный., 영어 대역어: interesting; exciting, 영어 대역어 뜻풀이: Arousing interest., 일본어 대역어: きょうみぶかい【興味深い】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興味があること。, 프랑스어 대역어: passionnant, palpitant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Intéressant., 스페인어 대역어: interesante, 스페인어 대역어 뜻풀이: Que tiene interés en algo., 아랍어 대역어: مثير للاهتمام, 아랍어 대역어 뜻풀이: يثير الاهتمام, 중국어 대역어: 有趣,有趣味,有看头,好玩, 중국어 대역어 뜻풀이: 有意思。
표제어: 흥미진진하다, 구분: 단어, 품사: 형용사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興味津津하다, 발음: 흥ː미진진하다, 활용: 흥미진진한[흥ː미진진한], 흥미진진하여[흥ː미진진하여](흥미진진해[흥ː미진진해]), 흥미진진하니[흥ː미진진하니], 흥미진진합니다[흥ː미진진함니다], 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 심리, 문형: 1이 흥미진진하다, 뜻풀이: 흥미가 매우 많다., 용례: <구> 흥미진진한 무용담. <구> 흥미진진한 이야기. <구> 흥미진진하게 관찰하다. <구> 전개가 흥미진진하다. <구> 상황이 흥미진진하다. <문장> 영화에서는 주인공의 흥미진진한 모험이 벌어지고 있었다. <문장> 두 팀의 점수가 동점이 되면서 경기가 흥미진진하게 전개되었다. <대화> 가: 승규의 얘기를 듣고 있으면 재미있어서 시간 가는 줄을 모르겠어. <대화> 나: 맞아. 승규는 재미없는 이야기도 흥미진진하게 만드는 기술이 있지., 몽골어 대역어: маш сонирхолтой, хачин их сонирхолтой, 몽골어 대역어 뜻풀이: ихэд сонирхолтой байх., 베트남어 대역어: đầy hứng thú, đầy hứng khởi, 베트남어 대역어 뜻풀이: Rất nhiều thú vị., 타이어 대역어: น่าสนใจมาก, น่าดึงดูดมาก, น่าสนุกมาก, น่าเพลิดเพลินมาก, มีเสน่ห์ดึงดูดมาก, น่ารู้มาก, น่าศึกษามาก, 타이어 대역어 뜻풀이: มีความสนใจเป็นอย่างมาก, 인도네시아어 대역어: sangat menarik/tertarik, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menarik dan tertarik sekali, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Очень интересный., 영어 대역어: exciting; adventurous, 영어 대역어 뜻풀이: Arousing a great deal of interest., 일본어 대역어: きょうみしんしんだ【興味津々だ】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興味が非常にある。, 프랑스어 대역어: passionnant, palpitant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Très intéressant., 스페인어 대역어: muy interesante, 스페인어 대역어 뜻풀이: Que tiene mucho interés en algo., 아랍어 대역어: مثير للاهتمام, 아랍어 대역어 뜻풀이: يثير الاهتمام كثيرًا, 중국어 대역어: 津津有味,兴味盎然,引人入胜, 중국어 대역어 뜻풀이: 趣味非常足。
표제어: 흥부, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興夫, 발음: 흥부, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 고대 소설 ‘흥부전’의 주인공. 심술궂은 형 놀부와 달리 착한 마음씨를 지녔다. 부러진 제비 다리를 고쳐 준 인연으로 큰 부자가 된다., 몽골어 대역어: Хөнбү, 몽골어 대역어 뜻풀이: 'Хөнбүгийн үлгэр' хэмээх эртний зохиолын гол баатар. жөтөөрхүү зантай ах Нулбүтэйгээ огт адилгүй, сайхан сэтгэлтэй нэгэн. хараацайн хугарсан хөлийг эдгээж өгсний хувь заяагаар маш баян болдог., 베트남어 대역어: HeungBu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Nhân vật chính trong truyện cổ 'Heungbu'. Luôn sống hiền lành nhưng lại bị bạc đãi từ anh là Nolbu; nhờ chữa lành cái chân gãy cho một con chim én mà được báo đáp và trở nên giàu có., 타이어 대역어: ฮึงบู, 타이어 대역어 뜻풀이: ตัวเอกใน’นิทานฮึงบู’ซึ่งเป็นนิยายโบราณ มีนิสัยใจดีแตกต่างกับพี่ชายโนลบูที่ร้ายกาจ กลายเป็นคนรวยโดยมีความสัมพันธ์ที่ช่วยรักษาขานกกางเขนที่หัก, 인도네시아어 대역어: Heungbu, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: tokoh utama dalam Hikayat Heungbu, selalu hidup dengan tabiat yang baik berbeda dengan kakaknya, Nolbu, mendapat keberuntungan dan menjadi orang kaya karena mengobati burung layang-layang yang kakinya patah, 러시아어 대역어: Хынбу, 러시아어 대역어 뜻풀이: Один из главных героев корейского романа "Сказание о Хынбу". Очень добрый и щедрый душой, который переносит несправедливое отношение к себе со стороны старшего брата Нольбу. Вылечив сломанную лапу ласточки, становится богачом., 영어 대역어: Heungbu, 영어 대역어 뜻풀이: The main character in the classical Korean novel Heungbujeon, The Tale of Heungbu, who is good-natured unlike his mean-hearted older brother Nolbu; he becomes rich for his good deed of caring for a sparrow with a broken leg., 일본어 대역어: フンブ【興夫】, 일본어 대역어 뜻풀이: 古代小説「興夫(フンブ)伝」の主人公。意地の悪い兄のノルブとは違って、心優しい弟。足の折れたツバメを助けたことから大金持ちになる。, 프랑스어 대역어: Heungbu, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Personnage principal du roman classique "Heungbujeon". Il a un cœur généreux, contrairement à son méchant grand-frère Nolbu. Il devient très riche après avoir soigné une hirondelle blessée à la patte., 스페인어 대역어: Heungbu, 스페인어 대역어 뜻풀이: Protagonista de la novela clásica coreana ´Heungbujeon´. Es una persona muy benévola a diferencia de su hermano mayor Nolbu, que es muy malicioso. Se convierte en un millonario después de cuidar a una golondrina que rompió una pierna., 아랍어 대역어: هيونغ بو, 아랍어 대역어 뜻풀이: بطل في الرواية الكلاسيكية "قصة هيونغ بو". لديه قلب طيّب خلافًا لشقيقه الأكبر الخبيث نولبو. يصبح غنيًا إثر علاج ساق عصفور الجنة المنكسرة, 중국어 대역어: 兴夫, 중국어 대역어 뜻풀이: 韩国古代小说《兴夫传》中的主人公。与心术不正的哥哥诺夫不同,兴夫心地非常善良。他因救活了一只摔伤腿的燕子而成为富翁。
표제어: 흥부가, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興夫歌, 발음: 흥부가, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 놀부, 흥부, 흥부전, 뜻풀이: 판소리 다섯 마당의 하나. 조선 고종 때 신재효가 정리한 것으로 심술궂은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제 간의 우애와 선악의 문제를 다루었다., 몽골어 대역어: Хөнбүга дуулалт жүжиг, 몽골어 대역어 뜻풀이: солонгос үндэсний таван дуулалт жүжгийн нэг. Жусонь улсын Гужун хааны үед Шинь Жэхюу гэгч энэ зохиолыг засан эмхтгэсэн гэдэг. зальтай хорон санаат ах Нулбү болон сайхан сэтгэлт дүү Хөнбүгийн тухай үлгэрт ах дүүгийн нөхөрлөл, сайн муугийн талаар өгүүлжээ., 베트남어 대역어: Heungbuga; HeungBu ca, 베트남어 대역어 뜻풀이: Một trong 5 bản của pansori, lấy nội dung từ <truyện Heungbu>, truyện nêu lên vấn đề về thiện ác và mâu thuẫn giữa anh em trong gia đình thông qua hai nhân vật chính: người anh tham lam, xấu tính và người em hiền lành, chất phác., 타이어 대역어: ฮึงบูกา(บทเพลงฮึงบู), 타이어 대역어 뜻풀이: หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่ใจดีและโนลบูพี่ชายที่ร้ายกาจที่นักประพันธ์ชินแจฮโยได้เรียบเรียงขึ้นในสมัยกษัตริย์โคจงแห่งราชวงศ์โชซอนซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง, 인도네시아어 대역어: Tembang Heungbuga, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: salah satu dari lima buah episode Pansori, memuat cerita Hikayat Heungbujeon, kisah tentang Nolbu yang berwatak buruk dan tamak serta adiknya, Heungbu yang bertabiat baik, bertemakan masalah kasih sayang saudara serta baik dan buruk, 러시아어 대역어: песня Хынбу, 러시아어 대역어 뜻풀이: Одна из пяти песен жанра пхансори. Содержанием песни является "Сказание о Хынбу" - это рассказ о жизни жадного и строптивого богача Нольбу и его младшего брата Хынбу, доброго и щедрого душой. В сказании поднимается вопрос братской любви, вопрос добра и зла., 영어 대역어: Heungbuga, 영어 대역어 뜻풀이: song of Heungbu: One of the five episodes of pansori, Korean storytelling songs; compiled by Shin Jaehyo during the King Gojong's reign in the Joseon Dynasty, the song is a narrative about a mean and greey person, Nolbu, and his kind-hearted younger brother, Heungbu, focusing on the themes of brotherly love and the contrast of good and evil., 일본어 대역어: フンブガ【興夫歌】, 일본어 대역어 뜻풀이: パンソリ5マダンの一つ。朝鮮(チョソン)王朝の高宗(ゴジョン)時代、申在孝(シン・ジェヒョ)がまとめたもので、意地悪い兄のノルブと心優しい弟のフンブに関する物語で、兄弟愛と善悪の問題を取り上げた。, 프랑스어 대역어: Heungbuga, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Une des cinq œuvres majeures de pansori. Compilé par Sin Jaehyo sous le règne de Gojong, de la dynastie Joseon, il raconte l'histoire du méchant Nolbu et de son gentil petit-frère Heungbu, traitant de l'amour fraternel et de la question du bien et du mal., 스페인어 대역어: Heungbuga, 스페인어 대역어 뜻풀이: Una de las cinco principales presentaciones del canto narrativo coreano pansori. Fue registrada por Shin Jae Hyo durante el reinado de Gojong de Joseon. Trata la historia sobre Heungbu el benévolo y su hermano mayor, Nolbu el malicioso, así como sobre la fraternidad, y la bondad y la maldad., 아랍어 대역어: أغنية هيونغ بو, 아랍어 대역어 뜻풀이: واحدة من خمس حلقات من بانسوري. هذه هي ما تم تنظيمه من قبل سين جيه هيو أثناء عهد ملك كو جونغ في مملكة جوسون وهي قصة حول الأخ الأكبر الخبيث "نولبو" والأخ الأصغر ذي القلب الطيّب "هيونغ بو" وهي تتحدث عن المحبة الأخوية وقضية الخير والشرّ, 중국어 대역어: 兴夫歌, 중국어 대역어 뜻풀이: 盘索里五部剧目之一,由朝鲜王朝高宗时期的申在孝整理而成。其通过心术不正的哥哥诺夫与心地善良的弟弟兴夫的故事,阐述了兄弟间的情谊与善恶问题。
표제어: 흥부전, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興夫傳, 발음: 흥부전, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 놀부, 흥부, 흥부가, 뜻풀이: 조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다., 몽골어 대역어: Хөнбүгийн домог, 몽골어 대역어 뜻풀이: Жусонь улсын үеийн үргэлжилсэн үгийн зохиол. зохиогч бөгөөд зохиогдсон цаг үе нь тодорхойгүй. жөтөөрхүү бөгөөд шуналтай ах Нулбү болон сайхан сэтгэлтэй дүү Хөнбүгийн тухай энэ зохиолд ахан дүүсийн нөхөрлөл, сайн муугийн талаар өгүүлжээ., 베트남어 대역어: Heungbujeon; HeungBu truyện, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tiểu thuyết thời Joseon, không xác định được tác giả và năm sáng tác; truyện nêu lên vấn đề về thiện ác và mâu thuẫn giữa anh em trong gia đình thông qua hai nhân vật chính: người anh tham lam, xấu tính và người em hiền lành, chất phác., 타이어 대역어: ฮึงบูจอน, 타이어 대역어 뜻풀이: เรื่องฮึงบู; นิทานฮึงบู : นิยายในสมัยโชซอน ไม่สามารถทราบถึงชื่อผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ โดยเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่เป็นน้องใจดีและโนลบูที่เป็นพี่ชายร้ายกาจและมีความโลภมาก ซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง, 인도네시아어 대역어: Hikayat Heungbujeon, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: novel zaman Joseon, tidak diketahui siapa yang membuat dan kapan dibuatnya karya ini, kisah tentang Nolbu yang berwatak buruk dan tamak serta adiknya, Heungbu yang bertabiat baik, bertemakan masalah kasih sayang saudara serta baik dan buruk, 러시아어 대역어: Сказание о Хынбу, 러시아어 대역어 뜻풀이: корейский ромна эпохи Чосон. Автор и время создания романа неизвестны. Основное содержание романа - это рассказ о жизни жадного и строптивого богача Нольбу и его младшего брата Хынбу, доброго и щедрого душой. В произведении поднимается вопрос братской любви, вопрос добра и зла., 영어 대역어: Heungbujeon, 영어 대역어 뜻풀이: tale of Heungbu: A novel in the Joseon Dynasty, whose time of writing and author are unknown; the story is about a mean and greey person, Nolbu, and his kind-hearted younger brother, Heungbu, focusing on the themes of brotherly love and the contrast of good and evil., 일본어 대역어: フンブジョン【興夫伝】, 일본어 대역어 뜻풀이: 朝鮮(チョソン)王朝時代の小説。作者と書かれた時期は未詳。意地悪く欲張りな兄のノルブと心優しい弟のフンブに関する物語で、兄弟愛と善悪の問題を取り上げた。, 프랑스어 대역어: Heungbujeon, Histoire de Heungbu, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Roman de l'époque Joseon. On n'en connait pas l'auteur et la période de rédaction précis. Il raconte l'histoire du méchant Nolbu et de son gentil petit-frère Heungbu, traitant de l'amour fraternel et de la question du bien et du mal., 스페인어 대역어: Heungbujeon, 스페인어 대역어 뜻풀이: Novela clásica coreana escrita durante la época de Joseon, aunque se desconoce su autor y el momento exacto de su creación. Trata la historia sobre Heungbu el benévolo y su hermano mayor, Nolbu el malicioso, así como sobre la fraternidad, y la bondad y la maldad., 아랍어 대역어: حكاية هيونغ بو, 아랍어 대역어 뜻풀이: رواية في مملكة جوسون. لا يُعرَف كاتبها وزمن كتابتها. وهي قصة حول الأخ الأكبر الخبيث والطمعان "نولبو" والأخ ذي القلب الطيّب "هيونغ بو" وهي تتحدث عن المحبة الأخوية وقضية الخير والشرّ, 중국어 대역어: 兴夫传, 중국어 대역어 뜻풀이: 朝鲜王朝时期的小说,作者及成书年代不详。小说通过心术不正、贪得无厌的哥哥诺夫和心地善良的弟弟兴夫的故事,阐述了兄弟间的情谊与善恶问题。
표제어: 흥분, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興奮, 발음: 흥분, 파생어: 흥분되다,흥분시키다,흥분하다, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 감정, 주제 및 상황 범주: 감정, 기분 표현하기, 뜻풀이: 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정., 용례: <구> 강한 흥분. <구> 흥분이 일다. <구> 흥분을 가라앉히다. <구> 흥분을 이기다. <구> 흥분에 들뜨다. <구> 흥분에 사로잡히다. <문장> 지수는 떨어져 지내던 가족들과 재회할 생각에 흥분 상태였다. <문장> 유민이는 억울한 마음에 흥분을 이기지 못하여 엉엉 울고 말았다. <대화> 가: 나 너무 화가 나서 당장 승규에게 따지러 가야겠어. <대화> 나: 일단 흥분을 가라앉혀. 지금 상태로 가서 따지면 싸움만 커져., 몽골어 대역어: хөөрөл, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн зүйлд сэтгэл хөөрөх явдал. мөн тэр сэтгэл хөдлөл., 베트남어 대역어: sự hưng phấn, sự kích động, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc tiếp nhận sự kích thích nào đó và tình cảm dâng lên mạnh mẽ. Hoặc tình cảm đó., 타이어 대역어: ความตื่นเต้น, ความคึกคัก, ความเร้าใจ, ความระทึกใจ, ความกระตือรือร้น, 타이어 대역어 뜻풀이: ความรู้สึกพลุ่งขึ้นอย่างแรงเพราะได้รับการกระตุ้นใดๆ หรือความรู้สึกดังกล่าว, 인도네시아어 대역어: rangsangan, perasaan menggebu-gebu, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal perasaan menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsangan, atau untuk menyebut perasaan tersebut, 러시아어 대역어: возбуждение; волнение; взвинчивание, 러시아어 대역어 뜻풀이: Сильное увеличение, пробуждение эмоций, чувств, под влиянием какого-либо возбудителя., 영어 대역어: excitement; thrill; rage, 영어 대역어 뜻풀이: A strong surge of an emotion, being exposed to a certain stimulation; or the emotion., 일본어 대역어: こうふん【興奮】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げること。また、その感情。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Excitation forte due à une stimulation ; tel sentiment., 스페인어 대역어: excitación, exaltación, 스페인어 대역어 뜻풀이: Estado de un sentimiento que surge fuertemente al ser estimulado por algo. O tal sentimiento mismo., 아랍어 대역어: تهيُّج, 아랍어 대역어 뜻풀이: تدفُّق المشاعر بشكل قوي بسبب التعرّض لحافز معين. أو مثل تلك المشاعر, 중국어 대역어: 兴奋, 중국어 대역어 뜻풀이: 由于受到某种刺激而导致感情激昂;或指该情绪。
표제어: 흥분되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興奮되다, 발음: 흥분되다/흥분뒈다, 가봐라: 흥분, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥분되다, 뜻풀이: 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르게 되다., 용례: <구> 흥분된 상태. <구> 감정이 흥분되다. <구> 마음이 흥분되다. <구> 거세게 흥분되다. <문장> 민준이는 승규에게 당한 생각이 계속 나서 흥분된 감정이 가라앉지 않았다. <문장> 연설자는 다소 흥분된 목소리로 시민들이 시위에 동참할 것을 호소하고 있었다. <대화> 가: 어쩌다 교통사고를 냈어? <대화> 나: 내가 남편이랑 싸우고 좀 흥분된 상태에서 과속을 했거든., 몽골어 대역어: хөөрөх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн зүйлд сэтгэл хөгжин хөөрөх., 베트남어 대역어: bị hưng phấn, thấy kích động, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tiếp nhận sự kích thích nào đó và tình cảm trở nên dâng lên mạnh mẽ., 타이어 대역어: กลายเป็นตื่นเต้น, กลายเป็นคึกคัก, กลายเป็นเร้าใจ, กลายเป็นระทึกใจ, กลายเป็นกระตือรือร้น, 타이어 대역어 뜻풀이: ความรู้สึกได้พลุ่งขึ้นมาอย่างแรงเพราะได้รับการกระตุ้นใดๆ, 인도네시아어 대역어: terangsang, menggebu-gebu, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: perasaan menjadi menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsangan, 러시아어 대역어: возбуждаться; волноваться; взвинчиваться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Переживать какое-либо возбуждение (об эмоциях, чувствах)., 영어 대역어: be excited; be thrilled; be enraged, 영어 대역어 뜻풀이: For emotion to come to surge strongly, being exposed to a certain stimulation., 일본어 대역어: こうふんされる【興奮される】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げるようになる。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Être fortement excité par une stimulation., 스페인어 대역어: excitarse, exaltarse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de un sentimiento, surgir fuertemente un sentimiento al ser estimulado por algo., 아랍어 대역어: يكون متهيّجًا, 아랍어 대역어 뜻풀이: تصبح المشاعر متدفّقةً بشكل قوي بسبب التعرّض لحافز معين, 중국어 대역어: 激动,冲动,亢奋,兴奋, 중국어 대역어 뜻풀이: 受到某种刺激,感情强烈地爆发。
표제어: 흥분시키다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興奮시키다, 발음: 흥분시키다, 가봐라: 흥분, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흥분시키다, 뜻풀이: 어떤 자극을 주어 감정을 세차게 치밀어 오르게 하다., 용례: <구> 흥분시키는 말. <구> 감정을 흥분시키다. <구> 마음을 흥분시키다. <문장> 유민이와 데이트를 한다는 생각이 민준이의 마음을 흥분시켰다. <문장> 오랫동안 기다려 왔던 월드컵이 곧 개막한다는 소식은 승규를 흥분시켰다. <대화> 가: 당신은 도대체 내 말투에서 뭐가 그리 마음에 안 든다는 거요? <대화> 나: 당신의 비꼬는 듯한 말투가 저를 흥분시켜서 더 화가 나게 만들잖아요., 몽골어 대역어: хөөргөх, 몽골어 대역어 뜻풀이: хүний сэтгэлийг догдлуулан хөөргөх., 베트남어 대역어: làm hưng phấn, gây xúc động, 베트남어 대역어 뜻풀이: Gây kích thích nào đó và làm dâng trào tình cảm mạnh mẽ., 타이어 대역어: ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้คึกคัก, ทำให้เร้าใจ, ทำให้ระทึกใจ, ทำให้กระตือรือร้น, 타이어 대역어 뜻풀이: ทำให้ความรู้สึกพลุ่งขึ้นอย่างแรงโดยให้การกระตุ้นใดๆ, 인도네시아어 대역어: merangsang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: membuat perasaan menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsangan, 러시아어 대역어: возбуждать; волновать; взвинчивать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Оказывая какое-либо воздействие, раздражение, сильно увеличивать и пробуждать эмоции, чувства., 영어 대역어: excite; arouse; thrill, 영어 대역어 뜻풀이: To make emotion surge strongly, being exposed to a certain stimulation., 일본어 대역어: こうふんさせる【興奮させる】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある刺激を受けて感情を激しく沸き起こらせる。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Exciter fortement quelqu'un par une stimulation., 스페인어 대역어: excitar, exaltar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hacer surgir fuertemente un sentimiento, estimulándolo con algo., 아랍어 대역어: يُهيّج, 아랍어 대역어 뜻풀이: يجعل المشاعر تتدفق بشكل قوي بواسطة تقديم حافز معين, 중국어 대역어: 激,刺激,使激动, 중국어 대역어 뜻풀이: 给予某种刺激,使人的感情强烈地爆发。
표제어: 흥분제, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興奮劑, 발음: 흥분제, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 중추 신경을 자극하여 신경계와 뇌, 심장의 기능을 활발하게 하는 약., 용례: <구> 흥분제의 부작용. <구> 흥분제를 맞다. <구> 흥분제를 먹다. <구> 흥분제를 사다. <구> 흥분제를 팔다. <문장> 커피에 들어있는 카페인은 인체에서 흥분제로 작용한다. <문장> 흥분제의 일종인 알코올이 들어 있는 술을 마시면 심장이 빨리 뛰게 된다. <대화> 가: 저는 이 음료수를 마시면 심장이 벌렁거리더라고요. <대화> 나: 이 음료수에는 피로 회복을 위해 일종의 흥분제 성분이 들어 있거든요., 몽골어 대역어: сэрэл өдөөх эм, сэргээгч бодис, 몽골어 대역어 뜻풀이: төв мэдрэлийг өдөөж мэдрэл, тархи, зүрхний үйл ажиллагааг идэвхжүүлдэг эм., 베트남어 대역어: chất kích thích, thuốc kích thích, 베트남어 대역어 뜻풀이: Thuốc kích thích vào trung khu thần kinh, làm phát triển chức năng tim, não và hệ thần kinh., 타이어 대역어: ยากระตุ้นประสาท, ยากระตุ้นหัวใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: ยาที่กระตุ้นประสาทส่วนกลางแล้วทำให้สมรรถภาพของหัวใจ สมองและระบบประสาทมีชีวิตชีวาขึ้น, 인도네시아어 대역어: obat perangsang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: obat yang merangsang syaraf pusat sehingga membuat fungsi syaraf, otak, dan jantung berjalan dengan kencang, 러시아어 대역어: стимулятор; допинг, 러시아어 대역어 뜻풀이: Химическое вещество, вызывающее раздражение центральной нервной системы и увеличивающее активность деятельности нервной системы, головного мозга, функций сердца., 영어 대역어: stimulant; excitant, 영어 대역어 뜻풀이: A substance that activates the functions of the nervous system, brain, and heart by stimulating the central nerves., 일본어 대역어: こうふんざい【興奮剤】, 일본어 대역어 뜻풀이: 中枢神経を刺激して神経系と脳、心臓の機能を活発にさせる薬。, 프랑스어 대역어: stimulant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Médicament qui active le fonctionnement du système nerveux et du cœur via la stimulation du système nerveux central., 스페인어 대역어: estimulante, excitante, afrodisíaco, 스페인어 대역어 뜻풀이: Fármaco que estimula el sistema nervioso central, activando las funciones del sistema nervioso general, el cerebro y el corazón., 아랍어 대역어: منشّطات, 아랍어 대역어 뜻풀이: مادة تنشّط وظائف الجهاز العصبي والدماغ والقلب بواسطة تحفيز الأعصاب المركزية, 중국어 대역어: 兴奋剂, 중국어 대역어 뜻풀이: 刺激中枢神经,激活神经系统、大脑及心脏功能的药。
표제어: 흥분하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興奮하다, 발음: 흥분하다, 가봐라: 흥분, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥분하다, 뜻풀이: 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르다., 용례: <구> 흥분한 상태. <구> 흥분하여 날뛰다. <구> 감정이 흥분하다. <구> 마음이 흥분하다. <구> 갑자기 흥분하다. <문장> 첫 해외여행에 나선 지수는 흥분한 듯 상기된 표정으로 공항에 들어섰다. <문장> 승규는 신문을 읽더니 갑자기 흥분해서는 정치인들을 비난하기 시작했다. <대화> 가: 자네, 어제 통 잠을 못 자는 것 같던데 괜찮나? <대화> 나: 네, 제대를 한다는 생각에 흥분했던 것 같습니다., 몽골어 대역어: хөөрөх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн зүйлд сэтгэл хөгжин хөөрөх., 베트남어 대역어: thấy hưng phấn, bị kích động, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tiếp nhận sự kích thích nào đó và tình cảm dâng lên mạnh mẽ., 타이어 대역어: ตื่นเต้น, คึกคัก, เร้าใจ, ระทึกใจ, กระตือรือร้น, 타이어 대역어 뜻풀이: ความรู้สึกพลุ่งขึ้นอย่างแรงเพราะได้รับการกระตุ้นใดๆ, 인도네시아어 대역어: terangsang, menggebu-gebu, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: perasaan menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsangan, 러시아어 대역어: возбуждаться; волноваться; взвинчиваться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Сильно увеличиваться, подниматься, получив какое-либо раздражение (об эмоциях, чувствах)., 영어 대역어: be excited; be thrilled; be enraged, 영어 대역어 뜻풀이: For emotion to surge strongly, being exposed to a certain stimulation., 일본어 대역어: こうふんする【興奮する】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げる。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: S'exciter fortement en raison d'une stimulation., 스페인어 대역어: excitarse, exaltarse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de un sentimiento, surgir fuertemente un sentimiento al ser estimulado por algo., 아랍어 대역어: يتهيّج, 아랍어 대역어 뜻풀이: تتدفّق المشاعر بشكل قوي بسبب التعرّض لحافز معين, 중국어 대역어: 激动,冲动,激奋,兴奋, 중국어 대역어 뜻풀이: 受到刺激,感情强烈的爆发。
표제어: 흥성, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興盛, 발음: 흥성, 파생어: 흥성되다0,흥성하다0, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 융성, 뜻풀이: 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐., 용례: <구> 국가의 흥성. <구> 역사의 흥성. <구> 학문의 흥성. <구> 흥성과 멸망. <구> 흥성이 되다. <구> 흥성을 하다. <문장> 대왕의 집권 이후 고구려는 흥성의 길로 들어섰다. <문장> 이번 학회에서는 많은 학자들이 인문학의 흥성을 위해 머리를 맞대었다. <대화> 가: 이 공장 유치에 그렇게까지 공을 들이시는 이유가 뭡니까? <대화> 나: 나는 이 공장의 유치에 우리 지역의 흥성이 달려 있다고 보네., 몽골어 대역어: хөгжил цэцэглэлт, мандан бадралт, 몽골어 대역어 뜻풀이: хүчтэй босох болон гайхалтай цэцэглэн хөгжих явдал., 베트남어 대역어: sự hưng thịnh, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc phồn thịnh vững chắc hoặc diễn ra một cách tràn đầy khí thế., 타이어 대역어: ความเจริญ, ความรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์, ความเจริญรุ่งเรือง, ความสำเร็จ, ความมั่งคั่ง, ความเฟื่องฟู, 타이어 대역어 뜻풀이: การเกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาหรือการแพร่ขยายออกไปอย่างยอดเยี่ยม, 인도네시아어 대역어: kemajuan, kejayaan, kemakmuran, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang berdiri dengan penuh semangat atau kekuasaan berkembang dengan sangat besar, 러시아어 대역어: процветание, 러시아어 대역어 뜻풀이: Бодро вставать или грандиозно увеличиваться., 영어 대역어: prosperity; thriving, 영어 대역어 뜻풀이: The state of a group, country, etc., rising strongly or becoming powerful, with widening influence., 일본어 대역어: こうせい【興盛】, 일본어 대역어 뜻풀이: 力強く立ち上がったり、勢力が非常に拡大されて広まること。, 프랑스어 대역어: prospérité, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fait de prospérer largement grâce à une fondation ambitieuse ou au renforcement de la force., 스페인어 대역어: la prosperidad, próspera, 스페인어 대역어 뜻풀이: el estado de un grupo, país, etc., aumentando fuertemente o convertirse potente, con la ampliación de influencia., 아랍어 대역어: ازدهار, 아랍어 대역어 뜻풀이: انتشار شيء ما بشكل واسع بسبب نشاطه الهائل وازدياد نفوذه بشكل كبير, 중국어 대역어: 兴盛,昌盛,兴隆, 중국어 대역어 뜻풀이: 生气勃勃地兴起或势力变得很大、广泛扩张。
표제어: 흥성되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興盛되다, 발음: 흥성되다/흥성뒈다, 가봐라: 흥성0, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥성되다, 뜻풀이: 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지게 되다., 용례: <구> 흥성된 국가. <구> 가게가 흥성되다. <구> 기업이 흥성되다. <구> 나라가 흥성되다. <구> 민족이 흥성되다. <문장> 소규모의 사업이 흥성되어 마침내 중소기업으로 성장하였다. <문장> 이 도시는 활발한 상업 활동으로 사람들의 교류가 많아지고 점차 흥성되었다. <대화> 가: 그 지역은 항구가 생기면서 크게 흥성되기 시작했었죠. <대화> 나: 그런데 지금은 항구가 폐쇄되면서 쇠퇴한 거군요., 몽골어 대역어: хөгжил цэцэглэх, мандан бадрах, 몽골어 대역어 뜻풀이: хүчтэй босох, гайхалтай цэцэглэн хөгжихөд хүрэх., 베트남어 대역어: được hưng thịnh, 베트남어 대역어 뜻풀이: Trở nên phồn thịnh vững chắc hoặc diễn ra một cách tràn đầy khí thế., 타이어 대역어: เจริญเติบโต, รุ่งเรือง, รุ่งโรจน์, เจริญรุ่งเรือง, มั่งคั่ง, เฟื่องฟู, 타이어 대역어 뜻풀이: ถูกทำให้เกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาหรือแพร่ขยายออกไปอย่างยอดเยี่ยม, 인도네시아어 대역어: maju, jaya, makmur, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menjadi berdiri dengan penuh energi atau kekuasaan tumbuh dengan sangat hebat lalu tersebar luas, 러시아어 대역어: процветать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Бодро вставать или грандиозно увеличиваться., 영어 대역어: prosper; thrive; flourish, 영어 대역어 뜻풀이: For a group, country, etc., to come to rise strongly or become powerful with widening influence., 일본어 대역어: こうせいされる【興盛される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 力強く立ち上がったり、勢力が非常に拡大されて広まるようになる。, 프랑스어 대역어: prospérer, réussir, être florissant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Devenir largement prospère grâce à une fondation ambitieuse ou au renforcement de la force., 스페인어 대역어: prosperar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Emerger impetuosamente, o fortalecerse en gran medida, extendiendo su influencia en un área amplia., 아랍어 대역어: يزدهر, 아랍어 대역어 뜻풀이: يكون شيء ما منتشرًا بشكل واسع بسبب نشاطه الهائل وازدياد نفوذه بشكل كبير, 중국어 대역어: 兴盛,兴旺,昌盛, 중국어 대역어 뜻풀이: 气势大大增大或势力大大变强,广泛扩散。
표제어: 흥성하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興盛하다, 발음: 흥성하다, 가봐라: 흥성0, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 융성하다, 문형: 1이 흥성하다, 뜻풀이: 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지다., 용례: <구> 흥성한 나라. <구> 흥성한 민족. <구> 고장이 흥성하다. <구> 국력이 흥성하다. <구> 왕국이 흥성하다. <구> 회사가 흥성하다. <문장> 고구려는 한때 크게 흥성하여 아주 넓은 영토를 차지했다. <문장> 고려 시기에는 불교가 흥성해서 대다수의 백성들이 불교를 믿었다. <대화> 가: 이 나라가 가장 흥성했던 적은 언제였습니까? <대화> 나: 이 지도에서 보다시피 가장 많은 영토를 차지했던 이 시기입니다., 몽골어 대역어: хөгжил цэцэглэх, мандан бадрах, 몽골어 대역어 뜻풀이: хүчтэй босох буюу гайхалтай цэцэглэн хөгжих., 베트남어 대역어: hưng thịnh, 베트남어 대역어 뜻풀이: Phồn thịnh vững chắc hoặc diễn ra một cách tràn đầy khí thế., 타이어 대역어: เจริญเติบโต, รุ่งเรือง, รุ่งโรจน์, เจริญรุ่งเรือง, มั่งคั่ง, เฟื่องฟู, 타이어 대역어 뜻풀이: เกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาหรือแพร่ขยายออกไปอย่างยอดเยี่ยม, 인도네시아어 대역어: maju, jaya, makmur, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: berdiri dengan penuh semangat dan gagah atau kekuasaan membesar lalu tersebar luas, 러시아어 대역어: процветать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Бодро вставать или грандиозно увеличиваться., 영어 대역어: prosper; thrive, 영어 대역어 뜻풀이: For a group, country, etc., to rise strongly or become powerful with widening influence., 일본어 대역어: こうせいする【興盛する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 力強く立ち上がったり、勢力が非常に拡大されて広まる。, 프랑스어 대역어: prospérer, réussir, être florissant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Prospérer largement grâce à une fondation ambitieuse ou au renforcement de la force., 스페인어 대역어: prosperar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Emerger impetuosamente, o fortalecerse en gran medida, extendiendo su influencia en un área amplia., 아랍어 대역어: يزدهر, 아랍어 대역어 뜻풀이: ينتشر شيء ما بشكل واسع بشكل واسع بسبب نشاطه الهائل وازدياد نفوذه بشكل كبير, 중국어 대역어: 兴盛,兴旺,昌盛, 중국어 대역어 뜻풀이: 气势大大增大或势力大大变强,广泛扩散。
표제어: 흥얼거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼거리다, 어휘 등급: 고급, 관련어: 유의어 흥얼대다, 흥얼흥얼하다, 문형: 1이 2를 흥얼거리다, 뜻풀이: 흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다., 용례: <구> 흥얼거리는 노랫소리. <구> 흥얼거리는 멜로디. <구> 흥얼거리는 모습. <구> 노래를 흥얼거리다. <구> 콧노래를 흥얼거리다. <문장> 아내는 기분이 좋은지 계속 콧노래를 흥얼거렸다. <문장> 노래를 계속 흥얼거리는 걸 보니 아이가 신이 난 모양이었다. <대화> 가: 아까부터 계속 네가 흥얼거리는 노래 제목이 뭐야? <대화> 나: 나도 제목은 모르는데 멜로디가 좋아서 계속 부르게 되네., 몽골어 대역어: амандаа дуу аялах, 몽골어 대역어 뜻풀이: сэтгэл санаа сайхан, хөгжиж хөөрснөөс байнга амандаа дуулах., 베트남어 대역어: ngân nga, nghêu ngao, 베트남어 대역어 뜻풀이: Liên tục hát trong miệng vì hứng thú hoặc tâm trạng vui., 타이어 대역어: ร้องเพลงพึมพำ ๆ, ร้องเพลงฮึมฮัม ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ร้องเพลงภายในปากอยู่เรื่อย ๆ เพราะเกิดความสนุกสนานหรืออารมณ์ดี, 인도네시아어 대역어: bergumam nyanyian, terus bernyanyi, berdendang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus menyanyikan lagu dengan suara kecil karena gembira atau merasa senang, 러시아어 대역어: напевать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно напевать про себя песню от радости или хорошего настроения., 영어 대역어: hum, 영어 대역어 뜻풀이: To emit a low, droning sound continuously, out of joy or excitement., 일본어 대역어: くちずさむ【口ずさむ】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興に乗ったり、気分が良くて、口の中で歌を歌う。, 프랑스어 대역어: fredonner, chantonner, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Chanter à voix basse et en continu de plaisir ou de bonne humeur., 스페인어 대역어: canturrear, tararear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Cantar continuamente a media voz por alegría o por sentirse bien., 아랍어 대역어: يترنّم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يغنّي مع غلق فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد, 중국어 대역어: 哼唱,哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
표제어: 흥얼거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼거리다, 어휘 등급: 고급, 관련어: 유의어 흥얼대다, 흥얼흥얼하다, 문형: 1이 2를 흥얼거리다 1이 2-고 흥얼거리다, 뜻풀이: 다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다., 용례: <구> 흥얼거리는 소리. <구> 흥얼거리며 읽다. <구> 말을 흥얼거리다. <구> 뭐라고 흥얼거리다. <문장> 지수는 알아듣지 못할 말을 계속 흥얼거렸다. <문장> 승규는 죄송하다고 흥얼거리는 듯했지만 소리가 작아 잘 들리지 않았다. <대화> 가: 뭐라고 자꾸 흥얼거리는 거야? <대화> 나: 너한테 하는 말 아니니까 신경 쓰지 마., 몽골어 대역어: бувтнах, амандаа үглэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: бусад хүн ойлгож сонсохгүй үгийг байнга амандаа ярих., 베트남어 대역어: lầm bầm, lí nhí, 베트남어 대역어 뜻풀이: Cứ nói trong miệng những lời mà người khác không thể nghe được., 타이어 대역어: พูดพึมพำ ๆ, พูดงึมงำ ๆ, ท่องพึมพำ ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: พูดคำพูดที่คนอื่นไม่สามารถเข้าใจได้อยู่ในปากเรื่อย ๆ, 인도네시아어 대역어: bergumam, komat-kamit, kumur-kumur, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus mengatakan perkataan yang sulit dipahami orang lain di dalam mulut, 러시아어 대역어: бубнить, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно говорить, бубнить себе под нос так, чтобы другие люди не могли понять., 영어 대역어: mumble; babble on, 영어 대역어 뜻풀이: To keep uttering words that others cannot hear., 일본어 대역어: ぶつぶつつぶやく【ぶつぶつ呟く】, 일본어 대역어 뜻풀이: 他人に聞こえないほどの小さい声でひとりごとを言う。, 프랑스어 대역어: marmonner, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Murmurer continuellement pour que les autres ne comprennent pas., 스페인어 대역어: hablar entre dientes, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hablar continuamente a media voz sin permitir que otros le entiendan., 아랍어 대역어: يغمغم، يتمتم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر, 중국어 대역어: 自言自语,嘟嘟哝哝, 중국어 대역어 뜻풀이: 嘴里一直在说其他人听不懂的话。
표제어: 흥얼대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼대다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥얼거리다, 흥얼흥얼하다, 문형: 1이 2를 흥얼대다, 뜻풀이: 흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다., 용례: <구> 흥얼대는 소리. <구> 노래를 흥얼대다. <구> 유행가를 흥얼대다. <구> 콧노래를 흥얼대다. <구> 팝송을 흥얼대다. <문장> 민준이는 내가 알아듣지 못하는 팝송을 계속 흥얼댔다. <문장> 아버지는 술에 취하시면 흥에 겨워 콧노래를 흥얼대셨다. <대화> 가: 지겨우니까 그 노래 좀 그만 흥얼대. <대화> 나: 노래가 좋아서 나도 모르게 계속 따라 부르게 돼., 몽골어 대역어: амандаа дуу аялах, 몽골어 대역어 뜻풀이: сэтгэл санаа сайхан, хөгжиж хөөрснөөс байнга амандаа дуулах., 베트남어 대역어: ngân nga, nghêu ngao, 베트남어 대역어 뜻풀이: Liên tục hát trong miệng vì hứng thú hoặc tâm trạng vui., 타이어 대역어: ร้องเพลงพึมพำ ๆ, ร้องเพลงฮึมฮัม ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ร้องเพลงภายในปากอยู่เรื่อย ๆ เพราะเกิดความสนุกสนานหรืออารมณ์ดี, 인도네시아어 대역어: bergumam nyanyian, terus bernyanyi, berdendang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus menyanyikan lagu dengan suara kecil karena gembira atau merasa senang, 러시아어 대역어: напевать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно петь песню про себя от радости или хорошего настроения., 영어 대역어: hum, 영어 대역어 뜻풀이: To emit a low, droning sound continuously, out of joy or excitement., 일본어 대역어: くちずさむ【口ずさむ】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興に乗ったり、気分が良くて、口の中で歌を歌う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fredonner des chansons en continu avec plaisir ou bonne humeur., 스페인어 대역어: canturrear, tararear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Cantar continuamente a media voz por alegría o por sentirse bien., 아랍어 대역어: يترنّم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يغنّي داخل فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد, 중국어 대역어: 哼唱,哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
표제어: 흥얼대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼대다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥얼거리다, 흥얼흥얼하다, 문형: 1이 2를 흥얼대다 1이 2-고 흥얼대다, 뜻풀이: 다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다., 용례: <구> 흥얼대는 말. <구> 구절을 흥얼대다. <구> 시를 흥얼대다. <구> 시조를 흥얼대다. <구> 책을 흥얼대다. <문장> 친구는 자신이 외운 구절을 하루 종일 흥얼댔다. <문장> 나는 시험공부를 할 때 책을 흥얼대면서 공부하는 버릇이 있다. <대화> 가: 아까부터 뭘 자꾸 흥얼대는 거야? <대화> 나: 시 한 편을 외웠는데 잘 외웠는지 확인해 보는 거야., 몽골어 대역어: бувтнах, амандаа үглэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: бусад хүн ойлгож сонсохгүй үгийг байнга амандаа ярих., 베트남어 대역어: lầm bầm, lí nhí, 베트남어 대역어 뜻풀이: Cứ nói trong miệng những lời mà người khác không thể nghe được., 타이어 대역어: พูดพึมพำ ๆ, พูดงึมงำ ๆ, ท่องพึมพำ ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: พูดคำพูดที่คนอื่นไม่สามารถเข้าใจได้อยู่ในปากเรื่อย ๆ, 인도네시아어 대역어: bergumam, komat-kamit, kumur-kumur, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus mengatakan perkataan yang sulit dipahami orang lain di dalam mulut, 러시아어 대역어: бубнить, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно говорить, бубнить себе под нос так, чтобы другие люди не могли понять., 영어 대역어: mumble; babble on, 영어 대역어 뜻풀이: To keep uttering words that others cannot hear., 일본어 대역어: ぶつぶつつぶやく【ぶつぶつ呟く】, 일본어 대역어 뜻풀이: 他人に聞こえないほどの小さい声でひとりごとを言う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Murmurer continuellement pour que les autres ne comprennent pas., 스페인어 대역어: hablar entre dientes, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hablar continuamente a media voz sin permitir que otros le entiendan., 아랍어 대역어: يغمغم، يتمتم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر, 중국어 대역어: 自言自语,嘟嘟哝哝, 중국어 대역어 뜻풀이: 嘴里一直在说其他人听不懂的话。
표제어: 흥얼흥얼, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼흥얼, 파생어: 흥얼흥얼하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르는 소리. 또는 그 모양., 용례: <구> 흥얼흥얼 노래를 부르다. <구> 흥얼흥얼 유행가를 부르다. <구> 흥얼흥얼 콧노래가 나오다. <구> 흥얼흥얼 콧노래를 부르다. <구> 흥얼흥얼 타령을 하다. <문장> 나는 밖에서 들리는 노래를 입으로 흥얼흥얼 따라 불렀다. <문장> 아이는 새 장난감을 받고 신이 나 흥얼흥얼 노래까지 불렀다. <대화> 가: 무슨 기분 좋은 일이라도 있어? <대화> 나: 오랜만에 술을 마셨더니 저절로 콧노래가 흥얼흥얼 나오네., 몽골어 대역어: амандаа дуу аялан, 몽골어 대역어 뜻풀이: сэтгэл санаа сайхан, хөгжиж хөөрснөөс байнга амандаа дуулах дуу. мөн тухайн байдал., 베트남어 대역어: ngân nga, nghêu nga nghêu ngao, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh liên tục hát trong miệng vì hứng thú hoặc tâm trạng vui. Hoặc hình ảnh ấy., 타이어 대역어: (อย่าง)พึมพำ ๆ, (อย่าง)ฮึมฮัม ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงที่ร้องเพลงภายในปากอยู่เรื่อย ๆ เพราะเกิดความสนุกสนานหรืออารมณ์ดี หรือลักษณะดังกล่าว, 인도네시아어 대역어: dendangan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara yang timbul ketika terus menyanyikan lagu karena gembira atau merasa senang, atau bentuk yang demikian, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Звук напеваемой про себя песни от радости или хорошего настроения. Такой вид., 영어 대역어: hummingly; crooningly, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound or describing the motion of emitting a low, droning sound continuously, out of joy or excitement., 일본어 대역어: ふんふん, 일본어 대역어 뜻풀이: 興に乗ったり、気持ちよくて、口の中で歌を歌う声。また、そのさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée décrivant l'action de fredonner des chansons en continu avec plaisir ou bonne humeur ; idéophone illustrant une telle action., 스페인어 대역어: canturreando, tarareando, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sonido de cantar continuamente a media voz por alegría o por sentirse bien. O tal forma de cantar, 아랍어 대역어: صوت "هونغ أول هونغ أول" ، مرحًا ومستمرًّا, 아랍어 대역어 뜻풀이: كلمة تصف صوتًا يأتي عندما يغنّي مع غلق فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد. أو الصورة, 중국어 대역어: 哼唧哼唧, 중국어 대역어 뜻풀이: 起劲儿或心情好而嘴里一直唱歌的声音;或指其模样。
표제어: 흥얼흥얼, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼흥얼, 파생어: 흥얼흥얼하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양., 용례: <구> 흥얼흥얼 말하다. <구> 흥얼흥얼 외우다. <구> 흥얼흥얼 읊다. <구> 흥얼흥얼 읊조리다. <구> 흥얼흥얼 중얼거리다. <문장> 선생님은 지그시 눈을 감고 시를 흥얼흥얼 읊으셨다. <문장> 아내는 내가 알아듣지 못할 말로 흥얼흥얼 잔소리를 늘어놓았다. <대화> 가: 뭘 자꾸 중얼중얼하는 거야? <대화> 나: 나는 영어 단어 외울 때 흥얼흥얼 외워야 잘 외워지거든., 몽골어 대역어: бувтнан, амандаа үглэн, 몽골어 대역어 뜻풀이: бусад хүн ойлгож сонсохгүй үгийг байнга амандаа чимээ. мөн тухайн байдал., 베트남어 대역어: lầm bà lầm bầm, lí nhà lí nhí, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh cứ nói trong miệng những lời mà người khác không thể nghe được. Hoặc hình ảnh ấy., 타이어 대역어: (อย่าง)พึมพำ ๆ, (อย่าง)งึมงำ ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงที่พูดคำที่คนอื่นไม่สามารถเข้าใจได้อยู่ในปากเรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว, 인도네시아어 대역어: komat-kamit, kumur-kumur, gumaman, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara yang dikeluarkan dari mulut ketika mengatakan perkataan yang sulit dipahami orang lain, atau bentuk yang demikian, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Звук постоянного бубнения под нос так, чтобы другие люди не могли понять. Такой вид., 영어 대역어: mumblingly, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound or describing the motion of keeping uttering words that others cannot hear., 일본어 대역어: ふんふん。ぶつぶつ, 일본어 대역어 뜻풀이: 他人に聞こえないほどの小さい声でひとりごとを言う声。また、そのさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée exprimant l'action de murmurer continuellement ce que l'on ne comprend pas ; idéophone décrivant une telle action., 스페인어 대역어: hablando entre dientes, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sonido de hablar continuamente a media voz sin permitir que otros le entiendan. O tal forma de hablar., 아랍어 대역어: صوت "هونغ أول هونغ أول" ، في داخل فمه ومستمرًّا, 아랍어 대역어 뜻풀이: كلمة تصف صوتًا يأتي عندما يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر. أ الصورة, 중국어 대역어: 嘟嘟哝哝, 중국어 대역어 뜻풀이: 嘴里一直说着别人听不懂的话;或指其模样。
표제어: 흥얼흥얼하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼흥얼하다, 가봐라: 흥얼흥얼, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥얼거리다, 흥얼대다, 문형: 1이 2를 흥얼흥얼하다, 뜻풀이: 흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다., 용례: <구> 흥얼흥얼하는 소리. <구> 흥얼흥얼하면서 걷다. <구> 노래를 흥얼흥얼하다. <구> 유행가를 흥얼흥얼하다. <구> 콧노래를 흥얼흥얼하다. <문장> 아버지는 알 수 없는 노래를 입으로 흥얼흥얼했다. <문장> 나는 기분이 좋아 콧노래를 흥얼흥얼하면서 걸었다. <대화> 가: 지금 네가 흥얼흥얼하는 노래 뭐야? <대화> 나: 요즘 유행하는 최신 곡이야., 몽골어 대역어: амандаа дуу аялах, 몽골어 대역어 뜻풀이: сэтгэл санаа сайхан, хөгжиж хөөрснөөс байнга амандаа дуулах., 베트남어 대역어: ngân nga, nghêu ngao, 베트남어 대역어 뜻풀이: Liên tục hát trong miệng vì hứng thú hoặc tâm trạng vui., 타이어 대역어: ร้องเพลงพึมพำ ๆ, ร้องเพลงฮึมฮัม ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: ร้องเพลงภายในปากอยู่เรื่อย ๆ เพราะเกิดความสนุกสนานหรืออารมณ์ดี, 인도네시아어 대역어: bergumam nyanyian, terus bernyanyi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus menyanyikan lagu dengan suara kecil karena gembira atau merasa senang, 러시아어 대역어: напевать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно петь песню про себя от радости или хорошего настроения., 영어 대역어: hum, 영어 대역어 뜻풀이: To emit a low, droning sound continuously, out of joy or excitement., 일본어 대역어: くちずさむ【口ずさむ】, 일본어 대역어 뜻풀이: 興に乗ったり、気持ち良くて、口の中で歌を歌う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fredonner des chansons en continu avec plaisir ou bonne humeur., 스페인어 대역어: canturrear, tararear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Cantar continuamente a media voz por alegría o por sentirse bien., 아랍어 대역어: يترنّم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يغنّي مع غلق فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد, 중국어 대역어: 哼唱,哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
표제어: 흥얼흥얼하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥얼흥얼하다, 가봐라: 흥얼흥얼, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥얼거리다, 흥얼대다, 문형: 1이 2를 흥얼흥얼하다 1이 2-고 흥얼흥얼하다, 뜻풀이: 다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하다., 용례: <구> 흥얼흥얼하는 말. <구> 시를 흥얼흥얼하다. <구> 잔소리를 흥얼흥얼하다. <구> 뭐라고 흥얼흥얼하다. <구> 작은 소리로 흥얼흥얼하다. <문장> 아내는 하루 종일 나에게 잔소리를 흥얼흥얼했다. <문장> 지수는 뭐라고 흥얼흥얼하더니 전화를 뚝 끊었다. <대화> 가: 작은 소리로 흥얼흥얼하니까 무슨 말인지 모르겠어. <대화> 나: 잘 알아듣게 다시 또박또박 말해 줄게., 몽골어 대역어: бувтнах, амандаа үглэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: бусад хүн ойлгож сонсохгүй үгийг байнга амандаа ярих., 베트남어 대역어: lầm bầm, lí nhí, 베트남어 대역어 뜻풀이: Cứ nói trong miệng những lời mà người khác không thể nghe được., 타이어 대역어: พูดพึมพำ ๆ, พูดงึมงำ ๆ, ท่องพึมพำ ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: พูดคำพูดที่คนอื่นไม่สามารถเข้าใจได้อยู่ในปากเรื่อย ๆ, 인도네시아어 대역어: bergumam, komat-kamit, kumur-kumur, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus berbicara di dalam mulut perkataan yang sulit dipahami orang lain, 러시아어 대역어: бубнить, 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно говорить под нос так, чтобы другие люди не понимали., 영어 대역어: mumble; babble on, 영어 대역어 뜻풀이: To keep uttering words that others cannot hear., 일본어 대역어: ぶつぶつつぶやく【ぶつぶつ呟く】, 일본어 대역어 뜻풀이: 他人に聞こえないほどの小さい声でひとりごとを言う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Murmurer continuellement pour que les autres ne comprennent pas., 스페인어 대역어: hablar entre dientes, 스페인어 대역어 뜻풀이: Hablar continuamente a media voz sin permitir que otros le entiendan., 아랍어 대역어: يغمغم، يتمتم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر, 중국어 대역어: 自言自语,嘟嘟哝哝, 중국어 대역어 뜻풀이: 嘴里一直在说其他人听不懂的话。
표제어: 흥정, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정, 파생어: 흥정되다0,흥정하다0, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 물건을 사고팖., 용례: <구> 흥정이 되다. <구> 흥정을 하다. <문장> 고급스러운 상품이 비싼 값에 흥정이 되었다. <문장> 시장은 장사꾼들이 흥정을 하는 소리로 시끌시끌했다. <대화> 가: 저 가게 주인은 물건을 싸게 파시더라. <대화> 나: 응, 다른 가게보다 싼 가격으로 흥정을 하니 손님이 끊이지 않아., 몽골어 대역어: наймаа, худалдаа, арилжаа, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйлийг худалдан авах буюу худалдах явдал., 베트남어 대역어: sự giao kèo, sự ngã giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc mua và bán đồ vật., 타이어 대역어: การซื้อขาย, 타이어 대역어 뜻풀이: การซื้อและขายสิ่งของ, 인도네시아어 대역어: jual-beli, transaksi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yangmenjual beli barang, 러시아어 대역어: торг, 러시아어 대역어 뜻풀이: Купля и продажа вещей., 영어 대역어: bargaining, 영어 대역어 뜻풀이: The act of selling and buying products., 일본어 대역어: とりひき【取り引き】。ばいばい【売買】, 일본어 대역어 뜻풀이: 品物を売り買いすること。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action d'acheter ou vendre des marchandises., 스페인어 대역어: negociación, comercio, 스페인어 대역어 뜻풀이: Compra y venta de un objeto., 아랍어 대역어: مساومة, 아랍어 대역어 뜻풀이: شراء البضاعة وبيعها, 중국어 대역어: 买卖,交易, 중국어 대역어 뜻풀이: 买进卖出物品。
표제어: 흥정, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정, 파생어: 흥정되다0,흥정하다0, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 물건을 사거나 팔기 위해 품질이나 가격 등을 의논함., 용례: <구> 가격 흥정. <구> 요금 흥정. <구> 흥정이 끝나다. <구> 흥정이 깨어지다. <구> 흥정을 걸다. <구> 흥정을 벌이다. <구> 흥정을 붙이다. <구> 흥정을 시작하다. <구> 흥정을 하다. <문장> 경매에서 사람들이 입찰 가격을 외치며 흥정을 건다. <문장> 손님이 가게에서 주인과 옷 가격에 대하여 흥정을 벌였다. <문장> 엄마는 시장에서 과일을 싸게 사기 위해 상인과 흥정을 하셨다. <대화> 가: 경매에서 원하는 그림을 샀어요? <대화> 나: 아뇨, 제가 제시한 가격과 판매자가 원하는 가격이 달라서 흥정이 깨어졌어요., 몽골어 대역어: үнэ ярих, хэлэлцэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйлийг худалдан авах юм уу худалдахын тулд чанар болон үнэ зэргийг хэлэлцэх явдал., 베트남어 대역어: sự mặc cả, sự trả giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc thoả thuận giá cá hay phẩm chất của đồ vật để bán hoặc mua., 타이어 대역어: การต่อรอง, 타이어 대역어 뜻풀이: การเจรจาหารือถึงราคาหรือคุณภาพของสิ่งของ เป็นต้น เพื่อซื้อหรือขายสิ่งของ, 인도네시아어 대역어: tawar-menawar, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang mendiskusikan kualitas atau harga dsb barang untuk menjual atau membeli barang, 러시아어 대역어: торг, 러시아어 대역어 뜻풀이: Обсуждение качества, цены товара и пр. для его купли или продажи., 영어 대역어: negotiation, 영어 대역어 뜻풀이: To discuss quality, price, etc., to buy or sell products., 일본어 대역어: かけひき【駆け引き】, 일본어 대역어 뜻풀이: 品物を売り買いするために、品質や価格などについて話し合うこと。, 프랑스어 대역어: négociation commerciale, marchandage, tractation, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fait de discuter de la qualité, du prix, etc. afin d'acheter ou de vendre des marchandises., 스페인어 대역어: negociación, 스페인어 대역어 뜻풀이: Discusión del precio o la calidad para comprar o vender un objeto., 아랍어 대역어: (لا يوجد كلمة مرادفة), 아랍어 대역어 뜻풀이: مناقشة جودة البضائع أو سعرها من أجل عملية الشراء والبيع, 중국어 대역어: 讨价还价,砍价,讲价, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了买进或卖出物品而讨论质量或价格等。
표제어: 흥정, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정, 파생어: 흥정되다0,흥정하다0, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받음., 용례: <구> 흥정의 대상. <구> 흥정이 되다. <구> 흥정이 이루어지다. <구> 흥정을 벌이다. <구> 흥정을 하다. <구> 흥정에서 이기다. <문장> 김 대리는 거래처 담당자를 만나 새 상품 거래에 대하여 흥정을 하였다. <문장> 두 나라의 대표가 한 자리에 모여서 외교 문제에 관한 흥정을 시작하였다. <대화> 가: 이번 협상에서 우리 노조의 의견을 확실히 전달하도록 하시오. <대화> 나: 네, 반드시 회사 측과의 흥정에서 이기도록 하겠습니다., 몽골어 대역어: хэлэлцээр, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн асуудалыг өөртөө бага боловч ахиу ашигтай болгох гэж харилцагчтайгаа хэлэлцэх явдал., 베트남어 대역어: sự giao dịch, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc trao đổi với đối phương về vấn đề nào đó để có lợi thêm dù chỉ một chút về phía mình., 타이어 대역어: การเจรจา, การต่อรอง, การประนีประนอม, 타이어 대역어 뜻풀이: การพูดคุยกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม, 인도네시아어 대역어: tawar-menawar, bernegosiasi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang bertukar perkataan dengan lawan bicara agar suatu masalah dapat lebih menguntungkan dirinya, 러시아어 대역어: торг, 러시아어 대역어 뜻풀이: Переговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме., 영어 대역어: negotiating, 영어 대역어 뜻풀이: The act of engaging in a dialogue on an issue in a way that benefits oneself more than the other person., 일본어 대역어: かけひき【駆け引き】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある事が自分に少しでも有利に運ぶために相手と話し合うこと。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fait d'échanger des paroles avec un interlocuteur pour se trouver dans une position favorable concernant le sujet en question., 스페인어 대역어: negociación, 스페인어 대역어 뜻풀이: Intercambio de palabras con la otra parte para que un problema sea más beneficioso para uno., 아랍어 대역어: (لا يوجد كلمة مرادفة), 아랍어 대역어 뜻풀이: تبادُل الكلام مع طرف آخر لصالحه في أمر ما حتى ولو قليلاً, 중국어 대역어: 讨价还价,谈条件,讲条件, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了使情况对自己更有利而与对方交谈。
표제어: 흥정, 구분: 부표제어, 품사: 명사, 부표제어: [속담] 흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다, 부표제어 뜻풀이: 좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말., 부표제어 용례: <대화> 가: 민준이가 두 친구 사이를 잘 중재해 줬어. <대화> 나: 응, 흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다는 옛말처럼 참 잘한 일이야., 몽골어 부표제어 대역어: (шууд орч.) хэлцсэнийг эвсүүлж, хэрэлдсэнийг салга гэдэг, 몽골어 부표제어 대역어 뜻풀이: сайн зүйлд нь тусалж муу зүйлийг хийхгүй байлгах гэсэн үг., 베트남어 부표제어 대역어: thoả hiệp thì vun vào còn cãi cọ thì can ngăn, 베트남어 부표제어 대역어 뜻풀이: Việc tốt thì giúp cho còn việc xấu thì ngăn cản., 타이어 부표제어 대역어: (ป.ต.)การต่อรองให้ยุ การทะเลาะให้ยับยั้ง ; ช่วยไกล่เกลี่ย, ช่วยประนีประนอม, ช่วยประสาน, 타이어 부표제어 대역어 뜻풀이: คำพูดที่บอกให้ช่วยในเรื่องที่ดีและให้ยับยั้งไม่ให้ทำเรื่องที่ชั่ว, 인도네시아어 부표제어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 부표제어 대역어 뜻풀이: membantu hal yang baik dan mencegah hal yang buruk, 러시아어 부표제어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 부표제어 대역어 뜻풀이: Выражение, обозначающее, что надо помогать в хорошем и мешать плохому делу., 영어 부표제어 대역어: Bargaining should be encouraged and a fight should be stopped, 영어 부표제어 대역어 뜻풀이: An expression used to advise someone to encourage positive things while discouraging negative things., 일본어 부표제어 대역어: 取引はあおるべきで、喧嘩は止めるべきだ, 일본어 부표제어 대역어 뜻풀이: 良いことは手伝うべきで、悪いことは止めるべきだ。, 프랑스어 부표제어 대역어: Il faut le favoriser le marchandage et empêcher les querelles, 프랑스어 부표제어 대역어 뜻풀이: Expression indiquant qu'il faut aider à faire de bonnes actions tandis qu'il faut empêcher les mauvaises., 스페인어 부표제어 대역어: en la negociación hay que juntar pero en la pelea hay que separar, 스페인어 부표제어 대역어 뜻풀이: Frase que indica que hay que ayudar en las cosas buenas e impedir que se realicen cosas malas., 아랍어 부표제어 대역어: يقال إن يحثّ على إتمام صفقة ما ولكنه يمنع العراك, 아랍어 부표제어 대역어 뜻풀이: عبارة تشير إلى أن يساعد أمرا جيدا بينما يمنع أمرا سيئا, 중국어 부표제어 대역어: 是非讨散,婚姻讨合;婚姻劝拢,祸崇劝开, 중국어 부표제어 대역어 뜻풀이: 表示如果是好事要去帮,而坏事要去劝。
표제어: 흥정되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정되다/흥정뒈다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2에/로 흥정되다, 뜻풀이: 물건이 매매되다., 용례: <구> 흥정된 물건. <구> 물품이 흥정되다. <구> 상품이 흥정되다. <구> 최고 가격에 흥정되다. <구> 부르는 값으로 흥정되다. <문장> 경매에 나온 물품이 적당한 가격에 흥정되었다. <문장> 그 골동품은 한 부자가 부른 높은 가격으로 흥정됐다. <대화> 가: 이 미술품이 바로 최고 가격에 흥정된 작품입니다. <대화> 나: 오, 정말 비싼 값을 치를 만큼 훌륭한 그림이로군요., 몽골어 대역어: наймаалагдах, борлогдох, зарагдах, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйл борлогдох., 베트남어 대역어: được giao kèo, được ngã giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Đồ vật được mua bán., 타이어 대역어: ถูกซื้อขาย, 타이어 대역어 뜻풀이: สิ่งของถูกซื้อและขาย, 인도네시아어 대역어: diperjual-belikan, ditransaksikan, diperdagangkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: barang diperjual-belikan, 러시아어 대역어: торговать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Покупаться или продаваться (о товаре)., 영어 대역어: be bargained for; be traded, 영어 대역어 뜻풀이: For products to be sold and bought., 일본어 대역어: かけひきされる【掛け引きされる】。とりひきされる【取引される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 物が売買される。, 프랑스어 대역어: être marchandé, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Marchandises) Être acheté et vendu., 스페인어 대역어: comprarse, venderse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Comprarse o venderse algún bien., 아랍어 대역어: يُتجَر, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتم شراء المنتجات وبيعها, 중국어 대역어: 买卖,交易, 중국어 대역어 뜻풀이: 物品被买进卖出。
표제어: 흥정되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정되다/흥정뒈다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥정되다, 뜻풀이: 물건이 팔리기 위해 품질이나 가격 등이 의논되다., 용례: <구> 흥정된 물건값. <구> 가격이 흥정되다. <구> 값이 흥정되다. <구> 요금이 흥정되다. <구> 적당하게 흥정되다. <문장> 상점 주인과 이야기한 결과, 물건의 가격이 적당하게 흥정되었다. <문장> 시장은 손님과 주인 사이에 물건값이 흥정되는 소리로 시끌시끌했다. <대화> 가: 요금이 좀 싸게 흥정되면 좋을 텐데. <대화> 나: 그럼 내가 저 담당자와 한번 이야기를 해 볼게., 몽골어 대역어: яригдах, үнэ яригдах, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйл зарагдахын тулд чанар юм уу үнэ зэрэг хэлэлцэгдэх., 베트남어 대역어: được mặc cả, được trả giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Giá cá hay chất lượng của đồ vật được bàn thảo để bán., 타이어 대역어: ถูกต่อ, ถูกต่อรอง, 타이어 대역어 뜻풀이: ราคาหรือคุณภาพของสิ่งของถูกเจรจาหารือเพื่อซื้อหรือขาย, 인도네시아어 대역어: ditawar, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: kualitas atau harga dsb barang didiskusikan untuk menjual atau membeli barang, 러시아어 대역어: вести торг, 러시아어 대역어 뜻풀이: Обсуждаться (о качестве, цене товара и пр.) для его купли или проджи., 영어 대역어: be negotiated; be haggled over, 영어 대역어 뜻풀이: For quality, price, etc., to be discussed to buy or sell products., 일본어 대역어: かけひきされる【掛け引きされる】, 일본어 대역어 뜻풀이: 物が販売されるために品質や価格などが話し合われる。, 프랑스어 대역어: être négocié, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Qualité, prix, etc.) Être discuté pour la vente de marchandises., 스페인어 대역어: negociarse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Consultarse la calidad o el precio de algún bien para vender o comprarlo., 아랍어 대역어: يتم المساومة, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتم مناقشة الجودة أو السعر وإلخ من أجل شراء وبيع المنتجات, 중국어 대역어: 讨价还价,谈价格,讲价,砍价, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了让物品卖出去讨论品质或价格等。
표제어: 흥정되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정되다/흥정뒈다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥정되다, 뜻풀이: 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받게 되다., 용례: <구> 문제가 흥정되다. <구> 사안이 흥정되다. <구> 긍정적으로 흥정되다. <구> 정치적으로 흥정되다. <구> 유리하게 흥정되다. <문장> 노조와 회사 간에 임금 인상이 흥정되기 시작하였다. <문장> 현재 두 나라의 대표 사이에 외교 문제가 흥정되고 있다. <대화> 가: 거래처와의 협상 문제가 우리에게 유리하게 흥정될 것 같습니다. <대화> 나: 그래요? 모쪼록 우리에게 손해가 가지 않으면 좋겠군요., 몽골어 대역어: хэлэлцэгдэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн асуудлыг өөртөө бага ч болов ахиу ашигтай болгохоор харилцагчтайгаа ярилцах., 베트남어 대역어: được giao dich, 베트남어 대역어 뜻풀이: Được trao đổi với đối phương về vấn đề nào đó để có lợi thêm dù chỉ một chút về phía mình., 타이어 대역어: ได้รับการเจรจา, ได้รับการต่อรอง, ได้รับการประนีประนอม, 타이어 대역어 뜻풀이: ได้พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม, 인도네시아어 대역어: ditawar, dinegosiasikan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bertukar perkataan dengan lawan bicara agar suatu masalah dapat lebih menguntungkan dirinya, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вести переговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме., 영어 대역어: be negotiated, 영어 대역어 뜻풀이: To be engaged in a dialogue on an issue in a way that benefits oneself more than the other person., 일본어 대역어: かけひきされる【掛け引きされる】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある事が自分に少しでも有利に運ぶよう、相手と言葉を交わすようになる。, 프랑스어 대역어: être négocié, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Arriver à mener un dialogue avec un interlocuteur pour qu'une affaire devienne plus favorable à soi-même., 스페인어 대역어: negociarse, 스페인어 대역어 뜻풀이: Conversar con alguien sobre algún asunto para ocupar una posición de ventaja., 아랍어 대역어: يتم المفاوضة, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشارك في حوار مع طرف آخر لكي يجعل قضية ما مفيدة أكثر لنفسه, 중국어 대역어: 讨价还价,讲条件, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了某个问题对自己更有利哪怕一点点,和对方交谈。
표제어: 흥정하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정하다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 3에/으로 흥정하다, 뜻풀이: 물건을 사고팔다., 용례: <구> 상인들이 흥정하다. <구> 물건을 흥정하다. <구> 고가로 흥정하다. <구> 싼 가격으로 흥정하다. <구> 비싼 값에 흥정하다. <문장> 상인이 큰 소리로 물건값을 외치며 상품을 흥정하였다. <문장> 오랜만에 선 장에는 여러 상인들의 흥정하는 소리로 매우 시끌벅적했다. <대화> 가: 고급스러워 보이는 도자기로군요. <대화> 나: 네, 경매장에서 꽤 비싼 값으로 흥정한 물건이에요., 몽골어 대역어: наймаалах, арилжаалах, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйлийг худалдах, худалдан авах., 베트남어 대역어: giao kèo, ngã giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Mua bán đồ vật., 타이어 대역어: ซื้อขาย, 타이어 대역어 뜻풀이: ซื้อและขายสิ่งของ, 인도네시아어 대역어: memperjual-belikan, bertransaksi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menjual beli barang, 러시아어 대역어: торговать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Покупать или продавать товар., 영어 대역어: bargain; trade, 영어 대역어 뜻풀이: To sell and buy products., 일본어 대역어: かけひきする【掛け引きする】。とりひきする【取引する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 物を売り買いする。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Acheter et vendre des marchandises., 스페인어 대역어: comprar, vender, 스페인어 대역어 뜻풀이: Comprar o vender algún bien., 아랍어 대역어: يتاجر, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشتري المنتجات ويبيعها, 중국어 대역어: 买卖,交易, 중국어 대역어 뜻풀이: 买进卖出物品。
표제어: 흥정하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정하다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 (2와) 3을 흥정하다, 뜻풀이: 물건을 사거나 팔기 위해 품질이나 가격 등을 의논하다., 용례: <구> 흥정한 가격. <구> 값을 흥정하다. <구> 단가를 흥정하다. <구> 상인과 흥정하다. <구> 주인과 흥정하다. <구> 노점에서 흥정하다. <구> 시장에서 흥정하다. <문장> 손님이 물건값을 깎기 위해 주인과 흥정하고 있다. <문장> 관광객들이 여행지의 한 노점에서 물건 가격을 물으며 흥정하였다. <대화> 가: 생각보다 단가가 많이 비싸네. <대화> 나: 단가를 좀 깎을 수 있을 것 같은데 한번 흥정해 볼까?, 몽골어 대역어: ярих, үнэ ярих, хэлэлцэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: эд зүйл худалдах юмуу худалдан авахын тулд чанар юм уу үнэ зэргийг хэлэлцэх., 베트남어 대역어: mặc cả, trả giá, 베트남어 대역어 뜻풀이: Thoả thuận giá cá hay phẩm chất của đồ vật để bán hoặc mua., 타이어 대역어: ต่อ, ต่อรอง, 타이어 대역어 뜻풀이: เจรจาหารือถึงราคาหรือคุณภาพของสิ่งของเพื่อซื้อหรือขายสิ่งของ, 인도네시아어 대역어: tawar-menawar, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: mendiskusikan kualitas atau harga dsb barang untuk menjual atau membeli barang, 러시아어 대역어: торговаться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Обсуждать качество, цену товара и пр. для его продажи или покупки., 영어 대역어: negotiate; haggle, 영어 대역어 뜻풀이: To discuss quality, price, etc., to buy or sell products., 일본어 대역어: かけひきする【掛け引きする】, 일본어 대역어 뜻풀이: 物を売り買いするために品質や価格などを話し合う。, 프랑스어 대역어: négocier, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Discuter sur la qualité, le prix, etc. pour acheter ou vendre des marchandises., 스페인어 대역어: negociar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Consultar la calidad o el precio de algún bien para vender o comprarlo., 아랍어 대역어: يساوم, 아랍어 대역어 뜻풀이: يناقش الجودة أو السعر وإلخ من أجل شراء وبيع المنتجات, 중국어 대역어: 讨价还价,砍价,讲价, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了买进或卖出物品而讨论质量或价格等。
표제어: 흥정하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥정하다, 가봐라: 흥정, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 (2와) 3을 흥정하다, 뜻풀이: 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받다., 용례: <구> 보수를 흥정하다. <구> 봉급을 흥정하다. <구> 정전을 흥정하다. <구> 정치적으로 흥정하다. <문장> 전쟁 중이던 두 나라는 휴전을 흥정하기 위해 회담을 열었다. <문장> 직원들이 사장과 월급 인상을 흥정하려고 사장실로 들어갔다. <대화> 가: 김 씨는 어디에 갔소? <대화> 나: 하루 일당을 흥정하러 고용주를 만나러 갔어요., 몽골어 대역어: хэлэлцэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ямар нэгэн асуудалыг өөртөө бага боловч ахиу ашигтай болгохын тулд харилцагчтайгаа хэлэлцэх., 베트남어 대역어: giao dịch, 베트남어 대역어 뜻풀이: Trao đổi với đối phương về vấn đề nào đó để có lợi thêm dù chỉ một chút về phía mình., 타이어 대역어: เจรจา, ต่อรอง, ประนีประนอม, 타이어 대역어 뜻풀이: พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม, 인도네시아어 대역어: tawar-menawar, bernegosiasi, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bertukar perkataan dengan lawan bicara agar suatu masalah dapat lebih menguntungkan diri sendiri, 러시아어 대역어: торговаться, 러시아어 대역어 뜻풀이: Вести переговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме., 영어 대역어: negotiate; make a deal, 영어 대역어 뜻풀이: To engage in a dialogue on an issue in a way that benefits oneself more than the other person., 일본어 대역어: かけひきする【掛け引きする】, 일본어 대역어 뜻풀이: ある事が自分に少しでも有利に運ぶよう、相手と言葉を交わす。, 프랑스어 대역어: négocier, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Mener une discussion avec un interlocuteur pour qu'une affaire devienne plus favorable à soi-même., 스페인어 대역어: negociar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Conversar con alguien sobre algún asunto para ocupar una posición de ventaja., 아랍어 대역어: يفاوض, 아랍어 대역어 뜻풀이: يشارك في حوار مع طرف آخر لكي يجعل قضية ما مفيدة أكثر لنفسه, 중국어 대역어: 讨价还价,谈条件,讲条件, 중국어 대역어 뜻풀이: 为了使问题对自己更有利哪怕一点点,而与对方交谈。
표제어: 흥청거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청거리다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥청대다, 문형: 1이 흥청거리다, 뜻풀이: 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다., 용례: <구> 흥청거리는 거리. <구> 흥청거리는 사람들. <구> 흥청거리면서 놀다. <구> 온 마을이 흥청거리다. <구> 밤새도록 흥청거리다. <문장> 거리는 술에 취해 흥청거리는 사람들로 가득했다. <문장> 우리는 밤새도록 술을 마시면서 기분 좋게 흥청거렸다. <대화> 가: 오랜만에 동창들 만나서 뭐 했어? <대화> 나: 다들 신이 나서 흥청거리면서 놀았어., 몽골어 대역어: зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах., 베트남어 대역어: thỏa thích, vui sướng, 베트남어 대역어 뜻풀이: Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức., 타이어 대역어: ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก, 인도네시아어 대역어: bersenang-senang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menikmati sepuas hati karena sangat menarik atau menyenangkan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым., 영어 대역어: carouse; exult, 영어 대역어 뜻풀이: Enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement., 일본어 대역어: にぎわう【賑わう】, 일본어 대역어 뜻풀이: 非常に面白かったり、楽しくて思う存分楽しむ。, 프랑스어 대역어: exulter, jubiler, 프랑스어 대역어 뜻풀이: S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie., 스페인어 대역어: ir de juerga, pachanguear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre., 아랍어 대역어: يتمتع على هواه, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرور, 중국어 대역어: 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐, 중국어 대역어 뜻풀이: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
표제어: 흥청거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청거리다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥청대다, 문형: 1이 흥청거리다, 뜻풀이: 돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다., 용례: <구> 흥청거리며 놀다. <구> 흥청거리며 돈을 쓰다. <구> 흥청거리며 살다. <구> 흥청거리며 생활하다. <구> 흥청거리며 지내다. <문장> 집이 부자인 민준이는 돈을 마구 쓰며 흥청거리고 다녔다. <문장> 승규는 흥청거리며 생활하다 모아 둔 돈을 모두 쓰고 말았다. <대화> 가: 그렇게 흥청거리며 돈을 쓰지 말고 좀 아껴 써라. <대화> 나: 버는 만큼 쓰는 거니까 걱정하지 마세요., 몽골어 대역어: үрэн тарах хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө, эд зүйлийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх., 베트남어 대역어: thoả thích, tha hồ, phóng tay, 베트남어 대역어 뜻풀이: Dùng bừa tiền hay đồ vật mà không cần tiết kiệm., 타이어 대역어: ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย, ใช้จ่ายสิ้นเปลือง, ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย, 타이어 대역어 뜻풀이: ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบและไม่มีเสียดาย, 인도네시아어 대역어: menghamburkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menggunakan uang atau barang dsb sepuasnya dan tidak menghemat, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Не экономить деньги и т.п., использовать всё., 영어 대역어: waste; squander, 영어 대역어 뜻풀이: To spend money or things carelessly without saving., 일본어 대역어: ごうせいにくらす【豪勢に暮らす】, 일본어 대역어 뜻풀이: 金や物などを惜しまず無駄遣いする。, 프랑스어 대역어: gaspiller, dilapider, dépenser, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Utiliser de l'argent, des objets, etc., sans se ménager., 스페인어 대역어: derrochar, despilfarrar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Gastar dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar., 아랍어 대역어: يسرف في, 아랍어 대역어 뜻풀이: ينفق الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائي دون توفيرها, 중국어 대역어: 挥霍,大手大脚, 중국어 대역어 뜻풀이: 不珍惜地随意用掉钱或物等。
표제어: 흥청대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청대다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥청거리다, 문형: 1이 흥청대다, 뜻풀이: 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다., 용례: <구> 흥청대는 거리. <구> 흥청대는 분위기. <구> 흥청대는 술집. <구> 흥청대며 놀다. <구> 흥청대며 춤추다. <문장> 사람들은 밤새도록 술을 마시고 흥청대며 놀았다. <문장> 나이트클럽 안에는 흥청대며 춤을 추는 사람들로 가득했다. <대화> 가: 어제 모임 분위기 어땠어? <대화> 나: 다들 흥청대는 분위기여서 나도 같이 신나게 놀았어., 몽골어 대역어: зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах., 베트남어 대역어: thỏa thích, vui sướng, 베트남어 대역어 뜻풀이: Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức., 타이어 대역어: ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก, 인도네시아어 대역어: menyenangkan, bersenang-senang, bersuka ria, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menikmati sepuas hati karena sangat menyenangkan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым., 영어 대역어: carouse; exult, 영어 대역어 뜻풀이: To enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement., 일본어 대역어: にぎわう【賑わう】, 일본어 대역어 뜻풀이: 非常に面白かったり、楽しくて思う存分楽しむ。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie., 스페인어 대역어: ir de juerga, pachanguear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre., 아랍어 대역어: يتمتع على هواه, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرور, 중국어 대역어: 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐, 중국어 대역어 뜻풀이: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
표제어: 흥청대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청대다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥청거리다, 문형: 1이 흥청대다, 뜻풀이: 돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다., 용례: <구> 흥청대며 돈을 쓰다. <구> 흥청대며 살다. <구> 흥청대며 지내다. <구> 마구 흥청대다. <문장> 승규는 돈을 물 쓰듯 쓰면서 흥청대며 살았다. <문장> 민준이는 돈이 많은 것도 아니면서 흥청대며 비싼 물건을 사들였다. <대화> 가: 너 언제까지 그렇게 흥청대면서 살 거야? <대화> 나: 네가 생각하는 것만큼 내가 돈을 막 쓰고 다니는 건 아니니까 걱정 마., 몽골어 대역어: үрэн тарах хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө, эд зүйлийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх., 베트남어 대역어: thoả thích, tha hồ, phóng tay, 베트남어 대역어 뜻풀이: Dụng bừa tiền hay đồ vật mà không cần tiết kiệm., 타이어 대역어: ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย, ใช้จ่ายสิ้นเปลือง, ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย, 타이어 대역어 뜻풀이: ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบและไม่มีเสียดาย, 인도네시아어 대역어: menghamburkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menghamburkan uang atau barang dsb sepuasnya, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Не экономить деньги, вещи и т.п., использовать всё., 영어 대역어: waste; squander, 영어 대역어 뜻풀이: To spend money or things carelessly without saving., 일본어 대역어: ぜいたくする【贅沢する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 金や物などを惜しまず無駄使いする。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Gaspiller de l'argent, des objets, etc. sans se ménager., 스페인어 대역어: derrochar, despilfarrar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Gastar dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar., 아랍어 대역어: يسرف في, 아랍어 대역어 뜻풀이: ينفق الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائي دون توفيرها, 중국어 대역어: 挥霍,大手大脚, 중국어 대역어 뜻풀이: 不珍惜地随意用掉钱或物等。
표제어: 흥청망청, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청망청, 파생어: 흥청망청하다, 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 경제·경영, 뜻풀이: 매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기는 모양., 용례: <구> 흥청망청 놀다. <구> 흥청망청 보내다. <구> 흥청망청 살다. <구> 흥청망청 술을 마시다. <구> 흥청망청 지내다. <문장> 우리는 밤새도록 흥청망청 술을 마셨다. <문장> 승규는 맨날 놀러 다니면서 흥청망청 살았다. <대화> 가: 앞으로는 흥청망청 놀지 않을게요. <대화> 나: 기분이 좋아서 그런 것이니까 이번은 이해해 주마., 몽골어 대역어: зугаацан цэнгэн, наргиж цэнгэн, 몽골어 대역어 뜻풀이: ихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах байдал., 베트남어 대역어: một cách thỏa thích, một cách tha hồ, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hình ảnh rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức., 타이어 대역어: อย่างลิงโลดสนุกสนาน, อย่างสนุกสนานรื่นเริง, อย่างยินดีปรีดา, อย่างเบิกบานสำราญใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: ลักษณะที่บันเทิงตามใจตนเองเพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bentuk yang menikmati sepuasnya karena sangat menarik atau menyenangkan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым., 영어 대역어: carousingly; exultingly, 영어 대역어 뜻풀이: A word describing the manner of enjoying oneself without inhibition, out of joy and excitement., 일본어 대역어: きょうじる【興じる】, 일본어 대역어 뜻풀이: 非常に面白かったり楽しかったりして思う存分に楽しむこと。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Idéophone décrivant l'action de s'amuser arbitrairement avec plaisir et joie., 스페인어 대역어: yendo de juerga, pachangueando, 스페인어 대역어 뜻풀이: Modo en que se disfruta de algo en pleno porque es divertido o alegre., 아랍어 대역어: على هواه, 아랍어 대역어 뜻풀이: صورة يتمتع فيها كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرور, 중국어 대역어: 兴致勃勃地, 중국어 대역어 뜻풀이: 因非常有意思或高兴而尽情享受的样子。
표제어: 흥청망청, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청망청, 파생어: 흥청망청하다, 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 경제·경영, 뜻풀이: 돈이나 물건 등을 마구 쓰는 모양., 용례: <구> 흥청망청 과소비하다. <구> 흥청망청 낭비하다. <구> 흥청망청 돈을 쓰다. <구> 흥청망청 사치하다. <구> 흥청망청 살다. <문장> 돈이 많은 지수는 흥청망청 사치를 즐겼다. <문장> 남편은 흥청망청 돈을 쓰다가 가진 돈을 다 쓰고 말았다. <대화> 가: 나도 한번 흥청망청 돈 쓰면서 과소비해 보고 싶어. <대화> 나: 돈이 아무리 많아도 낭비하는 건 좋지 않아., 몽골어 대역어: үрэн тарах хийн, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө, эд зүйлийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх. байдал., 베트남어 대역어: một cách thoả thích, một cách phóng tay, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hình ảnh sử dụng hoang phí tiền hay đồ vật., 타이어 대역어: อย่างสุรุ่ยสุร่าย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสิ้นเปลือง, 타이어 대역어 뜻풀이: ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบ, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: bentuk yang menghampurkan uang atau barang dsb dengan sepuasnya, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Безразборно использовать деньги, вещи и т. п., 영어 대역어: lavishly; extravagantly, 영어 대역어 뜻풀이: A word describing the manner of spending money or things carelessly without saving., 일본어 대역어: むだづかい【無駄遣い】。さんざい【散財】, 일본어 대역어 뜻풀이: 金や物などをむやみやたらに使うこと。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Idéophone illustrant l'action de gaspiller arbitrairement de l'argent, des objets, etc., 스페인어 대역어: derrochando, despilfarrando, 스페인어 대역어 뜻풀이: Modo en que se gasta dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar., 아랍어 대역어: باسراف, 아랍어 대역어 뜻풀이: صورة ينفق فيها الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائي, 중국어 대역어: 没有节制地。, 중국어 대역어 뜻풀이: 把钱或东西胡乱使用的样子。
표제어: 흥청망청하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청망청하다, 가봐라: 흥청망청, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥청망청하다, 뜻풀이: 매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기다., 용례: <구> 흥청망청하는 분위기. <구> 흥청망청하는 축제. <구> 흥청망청하며 떠들다. <구> 밤늦게 흥청망청하다. <구> 연말에 흥청망청하다. <문장> 파티에 참가한 사람들은 밤새 흥청망청하며 신나게 놀았다. <문장> 시민들은 연말연시에 한 해가 끝나감을 기념하며 흥청망청하게 보냈다. <대화> 가: 사람들이 잘 생각도 안 하고 노네. <대화> 나: 응, 제대로 흥청망청하며 놀기로 작정했나 봐., 몽골어 대역어: зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: ихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах., 베트남어 대역어: thỏa thích, tha hồ, 베트남어 대역어 뜻풀이: Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức., 타이어 대역어: ลิงโลดสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ, 타이어 대역어 뜻풀이: บันเทิงตามใจตนเองเพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก, 인도네시아어 대역어: berfoya-foya, bersenang-senang, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menikmati sepuasnya karena sangat menarik atau menyenangkan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Вдоволь наслаждаться чем-либо интересным или весёлым., 영어 대역어: carouse; exult, 영어 대역어 뜻풀이: To enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement., 일본어 대역어: きょうじる【興じる】, 일본어 대역어 뜻풀이: 非常に面白かったり楽しかったりして思う存分に楽しむ。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: S'amuser arbitrairement avec plaisir et joie., 스페인어 대역어: ir de juerga, pachanguear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre., 아랍어 대역어: يتمتع على هواه, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرور, 중국어 대역어: 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐, 중국어 대역어 뜻풀이: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
표제어: 흥청망청하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥청망청하다, 가봐라: 흥청망청, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥청망청하다, 뜻풀이: 돈이나 물건 등을 마구 쓰다., 용례: <구> 흥청망청하게 낭비하다. <구> 흥청망청하게 사용하다. <구> 흥청망청하게 소비하다. <구> 흥청망청하게 쓰다. <구> 흥청망청하며 지출하다. <문장> 민준이는 돈을 흥청망청하게 써 버려서 지금 빈털터리이다. <문장> 친구는 흥청망청한 생활로 인해 가지고 있던 재산을 모두 다 날려 버렸다. <대화> 가: 물을 그렇게 흥청망청하게 사용하면 어떡하니? <대화> 나: 아, 미안해. 수도꼭지 잠그는 것을 깜빡했어., 몽골어 대역어: үрэн тарах хийх, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө, эд зүйлийг хамаагүй хэрэглэх., 베트남어 대역어: thoả thích, phóng tay, 베트남어 대역어 뜻풀이: Sử dụng hoang phí tiền hay đồ vật., 타이어 대역어: ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย, ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย, ใช้จ่ายสิ้นเปลือง, 타이어 대역어 뜻풀이: ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบ, 인도네시아어 대역어: menghamburkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: menghamburkan atau menggunakan uang atau barang dsb sepuasnya, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Безразборно использовать деньги, вещи и т.п., 영어 대역어: waste; squander, 영어 대역어 뜻풀이: To spend money or things carelessly without saving., 일본어 대역어: むだづかいする【無駄遣いする】。さんざいする【散財する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 金や物などをむやみやたらに使う。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Gaspiller de l'argent, des objets, etc. excessivement., 스페인어 대역어: derrochar, despilfarrar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Gastar dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar., 아랍어 대역어: يسرف في, 아랍어 대역어 뜻풀이: ينفق الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائي, 중국어 대역어: 挥霍,大手大脚, 중국어 대역어 뜻풀이: 乱花钱或乱用东西等。
표제어: 흥취, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興趣, 발음: 흥ː취, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 흥과 취미., 용례: <구> 색다른 흥취. <구> 흥취가 나다. <구> 흥취가 있다. <구> 흥취를 느끼다. <구> 흥취를 돋우다. <문장> 지수는 민요를 흥취 있게 잘 불렀다. <문장> 김 대리는 춤을 추어 사람들의 흥취를 돋우었다. <대화> 가: 경치 좋은 곳에서 술을 마시니까 흥취가 나네. <대화> 나: 그러게. 기분이 참 좋구먼., 몽골어 대역어: сонирхол, баяр баясгалан, 몽골어 대역어 뜻풀이: баяр хөөр ба сонирхол., 베트남어 대역어: sự hứng thú, 베트남어 대역어 뜻풀이: Sự vui vẻ và thú vị., 타이어 대역어: ความสนุกสนาน, ความรื่นเริง, ความหรรษา, ความบันเทิง, ความสุขสันต์, ความสุขสำราญ, สุขารมณ์, 타이어 대역어 뜻풀이: ความรื่นเริงและความสนใจ, 인도네시아어 대역어: kesenangan, ketertarikan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: kesenangan dan ketertarikan, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Радость и увлечение., 영어 대역어: joy; fun; pleasure, 영어 대역어 뜻풀이: A compound noun for joy and interest., 일본어 대역어: きょうしゅ【興趣】, 일본어 대역어 뜻풀이: 味わいの深いおもしろみ。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Plaisir et loisir., 스페인어 대역어: alegría y afición, 스페인어 대역어 뜻풀이: Regocijo y afición., 아랍어 대역어: فرح واهتمام, 아랍어 대역어 뜻풀이: كلمة تجمع بين الفرح والاهتمام, 중국어 대역어: 兴趣,兴味, 중국어 대역어 뜻풀이: 兴致和趣味。
표제어: 흥하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興하다, 발음: 흥하다, 어휘 등급: 없음, 관련어: 반대말 망하다, 문형: 1이 흥하다, 뜻풀이: 세력이 커져서 널리 퍼지고 잘되어 가다., 용례: <구> 흥하는 집안. <구> 가문이 흥하다. <구> 나라가 흥하다. <구> 사업이 흥하다. <구> 이론이 흥하다. <문장> 김 사장의 사업은 지점을 여러 개로 늘릴 만큼 크게 흥했다. <문장> 정보 기술의 발달로 그와 관련된 기업들도 점점 흥하기 시작했다. <대화> 가: 이 왕이 다스리기 시작하면서 나라가 흥하였습니다. <대화> 나: 그럼 그때부터 그 나라가 강대국이 되기 시작했던 것이군요., 몽골어 대역어: хөгжих, дэгжих, 몽골어 대역어 뜻풀이: хүч нөлөө ихсэж, өргөн дэлгэр тархан бүтэмжтэй байх., 베트남어 대역어: phất lên, nổi lên, hưng thịnh, 베트남어 대역어 뜻풀이: Thế lực lớn lên nên được mở rộng và tiến triển tốt., 타이어 대역어: เจริญก้าวหน้า, เจริญเติบโต, เจริญรุ่งเรือง, ประสบความสำเร็จ, รุ่งเรือง, รุ่งโรจน์, มั่งคั่ง, เฟื่องฟู, 타이어 대역어 뜻풀이: ดำเนินไปได้ดีและแพร่กระจายกว้างออกไปเพราะอำนาจใหญ่ขึ้น, 인도네시아어 대역어: berjaya, makmur, sukses, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: kekuasaan membesar sehingga tersebar luas dan semua berjalan lancar, 러시아어 대역어: процветать, 러시아어 대역어 뜻풀이: Увеличиваться, широко распространяться и благополучно развиваться (о власти)., 영어 대역어: rise; prosper; flourish, 영어 대역어 뜻풀이: To succeed and become powerful with widening influence., 일본어 대역어: おこる【興る】, 일본어 대역어 뜻풀이: 勢いが大きく広がって盛んになる。, 프랑스어 대역어: prospérer, réussir, être florissant, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Croître et se propager en force et aller bien., 스페인어 대역어: prosperar, 스페인어 대역어 뜻풀이: Cobrar fuerza, ampliarse y triunfar., 아랍어 대역어: يزدهر, 아랍어 대역어 뜻풀이: ينتشر شيء ما بشكل واسع ويسير جيدًا بعد ازدياد نفوذه, 중국어 대역어: 兴,兴旺,兴盛,繁盛, 중국어 대역어 뜻풀이: 势力变大,广泛扩散,发展得好。
표제어: 흥행, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興行, 발음: 흥행, 파생어: 흥행되다,흥행하다, 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 대중 문화, 뜻풀이: 돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 줌., 용례: <구> 순조로운 흥행. <구> 흥행이 되다. <구> 흥행이 끝나다. <구> 흥행을 시작하다. <구> 흥행을 하다. <문장> 이 연극은 무대에 올리려고 준비한 지 삼 년이 지난 지금에서야 흥행의 형태를 갖추었다. <대화> 가: 너는 이 영화와 관련해서 무슨 일을 하는 거야? <대화> 나: 이번 영화의 흥행 관련 업무를 담당하고 있어., 몽골어 대역어: үзвэр, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө авч жүжиг болон кино зэргийг хүмүүст үзүүлэх явдал., 베트남어 대역어: sự trình chiếu, sự trình diễn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc nhận tiền rồi cho mọi người xem phim hoặc kịch., 타이어 대역어: การแสดง, การฉาย, 타이어 대역어 뜻풀이: การรับเงินมาแล้วแสดงละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ให้คนทั้งหลายชม, 인도네시아어 대역어: pertunjukan, pemutaran, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: hal yang memperlihatkan drama teater atau film dsb kepada orang-orang dengan menerima uang, 러시아어 대역어: показ; демонстрация, 러시아어 대역어 뜻풀이: Показ спектакля, фильма и т.п. людям за деньги., 영어 대역어: show; performance, 영어 대역어 뜻풀이: An act of showing a play or movie to the audience in return for money., 일본어 대역어: こうぎょう【興行】, 일본어 대역어 뜻풀이: 料金を取って演劇や映画などを観客に見物させること。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Action de présenter une pièce de théâtre ou un film aux gens en contrepartie d'une somme d'argent., 스페인어 대역어: representación de un espectáculo, proyección de una película, 스페인어 대역어 뜻풀이: Acción de ofrecer un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio., 아랍어 대역어: عرض, 아랍어 대역어 뜻풀이: عرض مسرح أو فيلم وغيره إلى الناس مقابل الأموال, 중국어 대역어: 上映,上演,播出,演出, 중국어 대역어 뜻풀이: 收取费用后让人们看戏剧或电影等。
표제어: 흥행, 구분: 단어, 품사: 명사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 興行, 발음: 흥행, 파생어: 흥행되다,흥행하다, 어휘 등급: 고급, 주제 및 상황 범주: 대중 문화, 뜻풀이: 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거둠., 용례: <구> 성공적인 흥행. <구> 흥행이 되다. <구> 흥행을 하다. <구> 흥행에 성공하다. <구> 흥행에 실패하다. <구> 흥행에 참패하다. <문장> 그 연극은 재미없는 시나리오 때문에 흥행에 참패하였다. <문장> 이 영화는 개봉한 즉시 수십만 명의 관객을 끌어들여 흥행에 성공하였다. <대화> 가: 이 연극은 흥행에는 실패했지만 작품성은 높았다는 평가를 받았지요. <대화> 나: 네, 비록 큰 수익을 올리지는 못했지만 평단에서는 칭찬을 많이 받았어요., 몽골어 대역어: ашиг, 몽골어 대역어 뜻풀이: жүжиг, кино зэрэг үзвэрийн бизнесээр ихээхэн ашиг олох., 베트남어 대역어: sự thắng lớn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Việc trình diễn vở kịch hay phim ảnh… thu được lợi nhuận lớn về mặt thương mại., 타이어 대역어: การฮิต, การเป็นที่นิยม, การได้รับความนิยม, 타이어 대역어 뜻풀이: การที่การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจ, 인도네시아어 대역어: populer, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: pertunjukan sejenis sandiwara, film, dan sebagainya memperoleh banyak keuntungan secara komersial, 러시아어 대역어: кассовые сборы, 러시아어 대역어 뜻풀이: Сбор значительной коммерческой прибыли от спектакля, фильма и т.п. представления., 영어 대역어: box office hit; box office success, 영어 대역어 뜻풀이: The state of a performance or show such as a play, movie, etc., making a big profit commercially., 일본어 대역어: こうぎょう【興行】, 일본어 대역어 뜻풀이: 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげること。, 프랑스어 대역어: succès en salle, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Fait pour une pièce de théâtre, un film ou autre spectacle d'engendrer de grands profits commerciaux., 스페인어 대역어: éxito taquillero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, acción de tener un gran éxito comercial., 아랍어 대역어: نجاح شباك التذاكر، تحطيم شباك التذاكر, 아랍어 대역어 뜻풀이: حصول أداء أو عرض مثل مسرح، فيلم وغيره على ربح كبير تجاريّا, 중국어 대역어: 票房成功, 중국어 대역어 뜻풀이: 戏剧或电影等公演获得巨大商业收益。
표제어: 흥행되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興行되다, 발음: 흥행되다/흥행뒈다, 활용: 흥행되는[흥행되는/흥행뒈는], 흥행되어[흥행되어/흥행뒈여](흥행돼), 흥행되니[흥행되니/흥행뒈니], 흥행됩니다[흥행됨니다/흥행뒘니다], 가봐라: 흥행, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥행되다, 뜻풀이: 돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다., 용례: <구> 흥행되는 프로그램. <구> 연극이 흥행되다. <구> 영화가 흥행되다. <구> 장기간 흥행되다. <문장> 새로 개봉된 영화가 흥행되어 한동안 큰 인기를 누렸다. <문장> 그 연극은 탄탄한 줄거리와 배우들의 뛰어난 연기력으로 오랜 시간 흥행되었다. <대화> 가: 저 감독이 유명한 사람이야? <대화> 나: 그럼. 저 감독이 만든 영화는 대부분 흥행되었대., 몽골어 대역어: үзвэр үзүүлэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө төлөгдөж жүжиг, кино зэрэг хүмүүст үзүүлэх., 베트남어 대역어: được trình chiếu, được trình diễn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Tiền được cấp và phim hoặc kịch được cho mọi người xem., 타이어 대역어: ถูกแสดง, ถูกฉาย, ถูกจัดแสดง, 타이어 대역어 뜻풀이: ละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้น แสดงให้คนทั้งหลายชมหลังจากมีการจ่ายเงินแล้ว, 인도네시아어 대역어: dipertunjukkan, diputar, ditampilkan, ditayangkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: drama teater atau film dsb diperlihatkan kepada orang-orang dengan menerima uang, 러시아어 대역어: быть показанным; быть продемонстрированным, 러시아어 대역어 뜻풀이: Быть показанным за определённую плату (о спектакле, фильме и т.п.)., 영어 대역어: be shown; be performed, 영어 대역어 뜻풀이: For a play or movie to be shown to the audience in return for money., 일본어 대역어: こうぎょうされる【興行される】, 일본어 대역어 뜻풀이: 料金を取って演劇や映画などが観客に披露される。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Pièce de théâtre ou film) Être présenté aux gens en contrepartie d'une somme d'argent., 스페인어 대역어: tener éxito taquillero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Ofrecerse un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio., 아랍어 대역어: يُعرَض, 아랍어 대역어 뜻풀이: يُعرض مسرح أو فيلم وغيره إلى الناس مقابل الأموال, 중국어 대역어: 上映,演出,播出, 중국어 대역어 뜻풀이: 钱被付出去,话剧、电影等被人观看。
표제어: 흥행되다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興行되다, 발음: 흥행되다/흥행뒈다, 활용: 흥행되는[흥행되는/흥행뒈는], 흥행되어[흥행되어/흥행뒈여](흥행돼), 흥행되니[흥행되니/흥행뒈니], 흥행됩니다[흥행됨니다/흥행뒘니다], 가봐라: 흥행, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 흥행되다, 뜻풀이: 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다., 용례: <구> 흥행된 영화. <구> 연극이 흥행되다. <구> 영화가 흥행되다. <구> 장기간 흥행되다. <구> 크게 흥행되다. <문장> 새로 개봉한 영화가 흥행되어 한동안 큰 인기를 누렸다. <문장> 그 연극은 탄탄한 줄거리와 배우들의 뛰어난 연기력으로 오랜 시간 흥행되었다. <대화> 가: 저 감독이 유명한 사람이야? <대화> 나: 그럼. 저 감독이 만든 영화는 대부분 흥행되었대., 몽골어 대역어: ашиг олох, 몽골어 대역어 뜻풀이: жүжиг, кино зэрэг үзвэрийн бизнесээр ихээхэн ашиг олох., 베트남어 대역어: được thắng lớn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Trình diễn vở kịch hay phim ảnh… trở nên thu được lợi nhuận lớn về mặt thương mại., 타이어 대역어: กลายเป็นเทรนด์ฮิต, กลายเป็นที่ได้รับความนิยม, ได้รับความนิยม, 타이어 대역어 뜻풀이: การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจ, 인도네시아어 대역어: menjadi populer, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: pertunjukan sejenis sandiwara, film, dan sebagainya memperoleh banyak keuntungan secara komersial, 러시아어 대역어: быть прибыльным; иметь большие кассовые сборы, 러시아어 대역어 뜻풀이: Приносить значительную коммерческую прибыль (о спектакле, фильме и т.п. представлении)., 영어 대역어: be a box office hit; be a box office success, 영어 대역어 뜻풀이: For a performance or show such as a play, movie, etc., to make a big profit commercially., 일본어 대역어: あたる【当たる】。ヒットする, 일본어 대역어 뜻풀이: 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげることになる。, 프랑스어 대역어: faire un succès en salle, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Pièce de théâtre, film ou autre spectacle) Engendrer de grands profits commerciaux., 스페인어 대역어: llegar a tener un éxito taquillero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, llegar a tener un gran éxito comercial., 아랍어 대역어: يتمّ نجاح شباك التذاكر، يتمّ تحطيم شباك التذاكر, 아랍어 대역어 뜻풀이: يتمّ حصول أداء أو عرض مثل مسرح، فيلم وغيره على ربح كبير تجاريّا, 중국어 대역어: 盛行,卖座, 중국어 대역어 뜻풀이: 话剧、电影等演出获得成功,取得大量收益。
표제어: 흥행하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興行하다, 발음: 흥행하다, 활용: 흥행하는, 흥행하여(흥행해), 흥행하니, 흥행합니다[흥행함니다], 가봐라: 흥행, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흥행하다, 뜻풀이: 돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다., 용례: <구> 흥행한 작품. <구> 공연을 흥행하다. <구> 연극을 흥행하다. <구> 영화를 흥행하다. <구> 출연작을 흥행하다. <문장> 언젠가는 큰 극장에서 제 작품을 흥행하는 것이 꿈입니다. <문장> 그 영화를 세계적으로 흥행하면서 주인공을 맡은 배우의 인기도 상승하였다., 몽골어 대역어: үзвэр үзүүлэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: мөнгө авч жүжиг, кино зэргийг хүмүүст үзүүлэх., 베트남어 대역어: trình chiếu, trình diễn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Nhận tiền rồi cho mọi người xem phim hoặc kịch., 타이어 대역어: แสดง, ฉาย, จัดแสดง, 타이어 대역어 뜻풀이: แสดงละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ให้คนทั้งหลายชมหลังจากมีการจ่ายเงินแล้ว, 인도네시아어 대역어: mempertunjukkan, membuat pagelaran, memutar, menampilkan, menayangkan, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: memperlihatkan drama teater atau film dsb kepada orang-orang dengan menerima uang, 러시아어 대역어: осуществлять показ; осуществлять демонстрацию, 러시아어 대역어 뜻풀이: Показывать спектакль, фильм и т.п. людям за плату., 영어 대역어: show; perform, 영어 대역어 뜻풀이: To show a play or movie to the audience in return for money., 일본어 대역어: こうぎょうする【興行する】, 일본어 대역어 뜻풀이: 料金を取って演劇や映画などを観客に見せる。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Présenter une pièce de théâtre ou un film aux gens en contrepartie d'une somme d'argent., 스페인어 대역어: tener éxito taquillero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Ofrecer un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio., 아랍어 대역어: يَعرِض, 아랍어 대역어 뜻풀이: يعرض مسرحية أو فيلمًا وإلخ إلى الناس مقابل الأموال, 중국어 대역어: 上演,播放,播出, 중국어 대역어 뜻풀이: 收钱给人们看话剧或电影等。
표제어: 흥행하다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 興行하다, 발음: 흥행하다, 활용: 흥행하는, 흥행하여(흥행해), 흥행하니, 흥행합니다[흥행함니다], 가봐라: 흥행, 어휘 등급: 없음, 문형: 1이 2를 흥행하다, 뜻풀이: 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다., 용례: <구> 흥행한 영화. <구> 흥행한 작품. <구> 공연을 흥행하다. <구> 연극을 흥행하다. <구> 영화를 흥행하다. <문장> 그 영화사는 새 영화를 크게 흥행해서 많은 수익을 얻었다. <문장> 이 연극은 처음에는 작은 극장에서 공연되었으나 크게 흥행하여 이후에는 큰 극장에서 상연되었다. <대화> 가: 이 뮤지컬은 많은 제작비를 들였는데도 왜 흥행하지 못한 거야? <대화> 나: 줄거리가 터무니없고 재미없으니까 그렇지., 몽골어 대역어: ашиг олох, 몽골어 대역어 뜻풀이: жүжиг, кино зэрэг үзвэрийн бизнесээр ихээхэн ашиг олох., 베트남어 대역어: thắng lớn, 베트남어 대역어 뜻풀이: Trình diễn vở kịch hay phim ảnh… thu được lợi nhuận lớn về mặt thương mại., 타이어 대역어: ฮิต, เป็นที่นิยม, ได้รับความนิยม, 타이어 대역어 뜻풀이: การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจ, 인도네시아어 대역어: menjadi populer, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: pertunjukan sejenis sandiwara, film, dan sebagainya memperoleh banyak keuntungan secara komersial, 러시아어 대역어: осуществлять кассовые сборы, 러시아어 대역어 뜻풀이: Собирать значительную коммерческую прибыль от спектакля, фильма и т.п. представления., 영어 대역어: be a box office hit; be a box office success, 영어 대역어 뜻풀이: For a performance or show such as a play, movie, etc., to make a big profit commercially., 일본어 대역어: あたる【当たる】。ヒットする, 일본어 대역어 뜻풀이: 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげる。, 프랑스어 대역어: faire un succès en salle, 프랑스어 대역어 뜻풀이: (Pièce de théâtre, film ou autre spectacle) Engendrer de grands profits commerciaux., 스페인어 대역어: tener un éxito taquillero, 스페인어 대역어 뜻풀이: Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, tener un gran éxito comercial., 아랍어 대역어: يقوم بنجاح شباك التذاكر، يقوم بحطْم شباك التذاكر, 아랍어 대역어 뜻풀이: يحصل على ربح كبير تجاريّا من خلال أداء أو عرض مثل مسرح، فيلم وغيره, 중국어 대역어: 大卖,卖座,成功, 중국어 대역어 뜻풀이: 话剧、电影等演出成功地获得大量收益。
표제어: 흥흥, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥흥, 파생어: 흥흥거리다,흥흥대다,흥흥하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 코를 계속 세게 풀거나 콧김을 부는 소리., 용례: <구> 흥흥 소리가 나다. <구> 흥흥 소리를 내다. <구> 흥흥 코를 풀다. <구> 흥흥 콧소리를 내다. <문장> 나는 휴지에 대고 흥흥 코를 풀었다. <문장> 아이는 코에 뭐가 들어갔는지 계속 흥흥 콧소리를 냈다. <대화> 가: 누가 자꾸 흥흥 소리를 내? <대화> 나: 지수가 코감기에 걸렸나 봐., 몽골어 대역어: хн хн, 몽골어 대역어 뜻풀이: үргэлжлүүлэн нусаа хүчтэй нийх болон хамраараа уур гаргах чимээ., 베트남어 대역어: xịt xịt, khịt khịt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh liên tục xì mũi thật mạnh hoặc thổi hơi mũi., 타이어 대역어: พึมพำ, งึมงัม, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงสั่งน้ำมูกอย่างรุนแรงต่อเนื่องหรือเสียงหายใจอย่างรุนแรงทางจมูก, 인도네시아어 대역어: huh, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara yang meniup hidung dengan keras atau menghela nafas hidung, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Звукоподражательное слово, имитирующее звук постоянного сильного высмаркивания носа или выдыхания носом., 영어 대역어: honk honk, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound of blowing one's nose hard or letting out breath through the nose continuously., 일본어 대역어: ふんふん, 일본어 대역어 뜻풀이: 鼻をしきりに強くかんだり、鼻息を吐く音。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée décrivant l'action de se moucher fort ou de souffler par le nez d'une manière continue., 스페인어 대역어: sonando la nariz, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sonido que se hace al expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc., 아랍어 대역어: صوت "هونغ هونغ" ، شديدًا, 아랍어 대역어 뜻풀이: صوت يصدر عندما يمخُط بشدة وباستمرار أو يتنفّس بواسطة الأنف, 중국어 대역어: 哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 一直使劲擤鼻子或打鼻息的声音。
표제어: 흥흥, 구분: 단어, 품사: 부사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥흥, 파생어: 흥흥거리다,흥흥대다,흥흥하다, 어휘 등급: 없음, 뜻풀이: 신이 나서 계속 콧노래를 부르는 소리. 또는 그 모양., 용례: <구> 흥흥 소리가 나다. <구> 흥흥 소리를 내다. <구> 흥흥 콧노래가 나오다. <구> 흥흥 콧노래를 부르다. <문장> 아이는 흥흥 소리를 내며 콧노래를 불렀다. <문장> 나는 기분이 좋아 저절로 흥흥 콧노래가 나왔다. <대화> 가: 왜 자꾸 흥흥 콧노래를 부르니? <대화> 나: 신나는 일이 있거든요., 몽골어 대역어: мм мм, 몽골어 대역어 뜻풀이: баярлан хөөрч амандаа үргэлжлүүлэн дуу аялах чимээ. мөн тэр байдал., 베트남어 대역어: ư ư, âm ư, 베트남어 대역어 뜻풀이: Âm thanh liên tục hát giọng mũi do phấn khởi. Hoặc hình ảnh như vậy., 타이어 대역어: ฮึมฮัม, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเนื่องมาจากความร่าเริงใจ หรือท่าทางดังกล่าว, 인도네시아어 대역어: (Tiada Penjelasan Arti), 인도네시아어 대역어 뜻풀이: suara yang terus bersenandung karena senang, atau bentuk yang demikian, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Звукоподражательное слово, имитирующее звук пения через нос от радости. Или подобный вид., 영어 대역어: hum, 영어 대역어 뜻풀이: A word imitating the sound or describing the motion of humming cheerfully, continuously., 일본어 대역어: ふんふん, 일본어 대역어 뜻풀이: うきうきして鼻歌を歌う声。また、そのさま。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Onomatopée illustrant le chantonnement continu de joie ; idéophone décrivant une telle action., 스페인어 대역어: canturreando, tarareando, 스페인어 대역어 뜻풀이: Sonido de cantar a media voz o a través de las fosas nasales por alegría. O tal forma de cantar., 아랍어 대역어: صوت "هونغ هونغ" ، مرحًا ومستمرًّا, 아랍어 대역어 뜻풀이: صوت يصدر عندما يترنّم باستمرار لأنه مسرور, 중국어 대역어: 哼唧, 중국어 대역어 뜻풀이: 高兴得一直用鼻子哼唱的声音;或指其模样。
표제어: 흥흥거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥흥거리다, 가봐라: 흥흥, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥흥대다, 흥흥하다, 문형: 1이 2를 흥흥거리다, 뜻풀이: 코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다., 용례: <구> 흥흥거리는 소리. <구> 흥흥거리며 콧김을 불다. <구> 코를 흥흥거리다. <문장> 아이는 흥흥거리며 코를 세게 풀었다. <문장> 화장실에서 코를 흥흥거리는 소리가 났다. <대화> 가: 왜 자꾸 코를 흥흥거려? <대화> 나: 코에 먼지가 들어갔나 봐., 몽골어 대역어: хн хн, 몽골어 대역어 뜻풀이: үргэлжлүүлэн нусаа хүчтэй нийх болон хамраараа уур гаргах., 베트남어 대역어: xịt xịt, khịt khịt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Liên tục xì mũi thật mạnh hoặc thổi hơi mũi., 타이어 대역어: พึมพำ, งึมงัม, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงสั่งน้ำมูกอย่างรุนแรงต่อเนื่องหรือเสียงหายใจอย่างรุนแรงทางจมูก, 인도네시아어 대역어: meniup hidung, menghela nafas, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: meniup hidung dengan keras atau menghela nafas hidung, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно сильно высмаркивать нос или выдыхать через нос., 영어 대역어: blow one's nose; snort, 영어 대역어 뜻풀이: To blow one's nose hard or breathing through the nostrils continuously., 일본어 대역어: (対訳語無し), 일본어 대역어 뜻풀이: 鼻をしきりに強くかんだり、鼻息を吐く。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Se moucher fort ou souffler par le nez de manière continue., 스페인어 대역어: sonar la nariz, 스페인어 대역어 뜻풀이: Expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc., 아랍어 대역어: يمخط, 아랍어 대역어 뜻풀이: يمخط بشدة وباستمرار أو يتنفّس بواسطة الأنف, 중국어 대역어: 哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 大力擤鼻涕或呼出鼻息。
표제어: 흥흥거리다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥흥거리다, 가봐라: 흥흥, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥흥대다, 흥흥하다, 문형: 1이 2를 흥흥거리다, 뜻풀이: 신이 나서 계속 콧노래를 부르다., 용례: <구> 흥흥거리는 소리. <구> 흥흥거리며 콧노래를 부르다. <구> 콧노래를 흥흥거리다. <문장> 아버지는 술에 취해 코로 흥흥거리는 소리를 내셨다. <문장> 지수는 기분이 좋은지 계속 흥흥거리며 콧노래를 불렀다. <대화> 가: 너 왜 하루 종일 콧노래를 흥흥거리니? <대화> 나: 놀러 갈 생각하니까 신이 나서요., 몽골어 대역어: мм мм, 몽골어 대역어 뜻풀이: баярлан хөөрч амандаа үргэлжлүүлэн дуу аялах., 베트남어 대역어: ngân nga. hát nho nhỏ, 베트남어 대역어 뜻풀이: Phấn khởi nên liên tục hát giọng mũi., 타이어 대역어: ฮึมฮัม, 타이어 대역어 뜻풀이: เสียงฮัมเพลงอย่างต่อเนื่องเนื่องมาจากความร่าเริงใจ, 인도네시아어 대역어: terus bersenandung, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus-menerus bersenandung karena senang, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Постоянно петь через нос от радости., 영어 대역어: hum, 영어 대역어 뜻풀이: To emit a low, droning sound continuously, out of joy or excitement., 일본어 대역어: (対訳語無し), 일본어 대역어 뜻풀이: うきうきして鼻歌を歌う。, 프랑스어 대역어: fredonner, chantonner, 프랑스어 대역어 뜻풀이: Chanter en continu, à voix basse et de joie., 스페인어 대역어: canturrear, tararear, 스페인어 대역어 뜻풀이: Cantar a media voz o a través de las fosas nasales por alegría. O tal forma de cantar., 아랍어 대역어: يدندن, 아랍어 대역어 뜻풀이: يترنّم باستمرار لأنه مسرور, 중국어 대역어: 哼唱, 중국어 대역어 뜻풀이: 兴致高而哼歌。
표제어: 흥흥대다, 구분: 단어, 품사: 동사, 고유어 여부: 고유어, 발음: 흥흥대다, 가봐라: 흥흥, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 흥흥거리다, 흥흥하다, 문형: 1이 2를 흥흥대다, 뜻풀이: 코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다., 용례: <구> 흥흥대는 소리. <구> 흥흥대며 콧김을 불다. <구> 흥흥대며 콧바람을 불다. <구> 코를 흥흥대다. <문장> 나는 콧물이 자꾸 나와서 하루 종일 코를 흥흥댔다. <문장> 아이가 아무리 코를 흥흥대도 촛불은 꺼지지 않았다. <대화> 가: 어디에서 자꾸 흥흥대는 소리 나지 않아? <대화> 나: 누군가 코를 계속 푸나 봐., 몽골어 대역어: хн хн гэх, 몽골어 대역어 뜻풀이: нусаа үргэлжлүүлэн хүчтэй нийх ба хамраараа үлээх., 베트남어 대역어: xịt xịt, khịt khịt, 베트남어 대역어 뜻풀이: Liên tục xì mũi thật mạnh hoặc thổi hơi mũi., 타이어 대역어: พึมพำ ๆ, งึมงัม ๆ, 타이어 대역어 뜻풀이: สั่งน้ำมูกอย่างรุนแรงต่อเนื่องหรือหายใจอย่างรุนแรงทางจมูก, 인도네시아어 대역어: terus meniup hidung/menghela nafas, 인도네시아어 대역어 뜻풀이: terus-menerus meniup hidung dengan keras atau menghela nafas hidung, meniup hidung/menghela nafas, 러시아어 대역어: (нет эквивалента), 러시아어 대역어 뜻풀이: Поочерёдно сильно высмаркивать нос или выдыхать через нос., 영어 대역어: blow one's nose; snort, 영어 대역어 뜻풀이: To blow one's nose hard or breathing through the nostrils continuously., 일본어 대역어: (対訳語無し), 일본어 대역어 뜻풀이: 鼻をしきりに強くかんだり、鼻息を吐く。, 프랑스어 대역어: (Pas d'expression équivalente), 프랑스어 대역어 뜻풀이: Se moucher fort ou souffler par le nez de manière continue., 스페인어 대역어: sonar la nariz, 스페인어 대역어 뜻풀이: Expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc., 아랍어 대역어: يمخط, 아랍어 대역어 뜻풀이: يمخط بشدة وباستمرار أو يتنفّس بواسطة الأنف, 중국어 대역어: 哼哼, 중국어 대역어 뜻풀이: 大力擤鼻涕或呼出鼻息。