task
dict | source
sequencelengths 1
1
| translated
sequencelengths 1
1
|
---|---|---|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"What kind of fucking not-on-this-planet dickhead beats up a guy that is *already unconscious*? I'm sorry this happened man."
] | [
"什么他妈的不上这个星球白痴跳动了一个家伙,是*已无意识*? 我很抱歉发生这种情况的人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Offer high school boys money for sex?"
] | [
"提高学校的男孩钱做爱?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Yeah, I only eat babies on weekends nowadays. They make my butt so big.\""
] | [
"\"是啊,我只吃婴儿在周末的现在。 他们让我的屁股那么大。\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"he's just upset he was fapping to a dude."
] | [
"他只是不高兴他是fapping到的家伙。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"buy a new one ya rich mothafucka"
] | [
"买一个新的你丰富的mothafucka"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Maybe it's because your mother swallowed your fathers sperm after intercourse. "
] | [
"也许是因为你妈吞下你的父亲的精子之后的性交。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"But this is 0.001% of Mubarak's security forces: the others spent the last few decades ripping teeth out of living skulls and electrocuting people."
] | [
"但是,这是0.001%的穆巴拉克安全部队:其他人在过去几十年中剥牙出生的头骨和电死的人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Evelynn with shaco flair. You are the biggest bastard ever arent ya."
] | [
"伊芙琳会跟萨科在身边制的天赋。 你是最大的混蛋永远不雅。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Thank you, marypoppinsasshole"
] | [
"谢谢你,marypoppinsasshole"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Ugh, you uneducated plebeian. If only you had a proper education growing up, then I *might* just bother being in a relationship with you\""
] | [
"\"唉,你没有受过教育的平民. 如果只有你有一个适当的教育长大的,然后我*might*只是麻烦是在关系与你同在\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Dunno. Never jerked off elmer before."
] | [
"不知道。 从来没有猛地关elmer之前。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It's not because of their race. It's because of their upbringing, their social status, their education (or lack thereof), their income (or lack thereof), their peer group. Any group of any race can behave like this. Join me in the black and white ghetto where my shop is located and you can witness it firsthand. It's not at all limited to any race. "
] | [
"这是不是因为他们的种族。 这是因为他们抚养,他们的社会地位,他们的教育(或缺乏),他们的收入(或缺乏),他们的同龄群体。 任何团体的任何种族的行为可以像这样。 加入我的黑色和白色的贫民窟,在那里我的店,你可以看到它的第一手资料。 它不是在所有局限于任何种族。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No kidding, she sounded completely sincere and apologetic. What happened to sympathy and compassion and you know that crazy idea that there's more to people than what they look like. Fuck you to anyone who laughed at this, reddit's too good for you."
] | [
"不开玩笑,她听起来完全的真诚歉意。 发生什么事了同情和同情心的和你知道这疯狂的想法,有更多的人比他们看起来像什么. 你他妈的谁嘲笑这个,签交易的太对你有好处。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"#1 - The first rule of Stroke Club is, you do not talk about Stroke Club.\\n\\n#2 - The second rule of Stroke Club is, you DO NOT talk about Stroke Club.\\n\\n#3 - If someone says stop, goes limp, taps out, the stroke is over.\\n\\n#4 - Two guys to a stroke.\\n\\n#5 - One stroke at a time.\\n\\n#6 - No shirts, no shoes.\\n\\n#7 - Strokes will go on as long as they have to.\\n\\n#8 - If this is your first night at Stroke Club, you have to jerk off."
] | [
"#1-第一条规则的程俱乐部,你就不谈谈行程的俱乐部。\\n\\n#2-第二项规则的行程俱乐部,你就不谈谈行程的俱乐部。\\n\\n#3-如果有人说停止,进一瘸一拐,水龙头出,行程结束了。\\n\\n#4-两个人中风。\\n\\n#5-一个行程的时间。\\n\\n#6-没有衬衣,没有鞋子。\\n\\n#7招将下去,只要他们有。\\n\\n#8-如果这是你的第一晚的行程俱乐部,你有给这个混蛋断。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You think these twats can read?"
] | [
"你认为这些笨蛋可以读吗?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I have the weirdest boner right now."
] | [
"我最奇怪的蠢蛋现在。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"She is a woman, she can't be president of the USA. "
] | [
"她是一个女人,她不可能是美国总统. "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I'd imagine the circle jerk would be pretty split on Maher. On the one hand, he hates all the same things reddit does. On the other, he's a giant douche. "
] | [
"我想像的圈子混蛋会是漂亮的分裂对Maher. 一方面,他讨厌所有的同事签交易。 在其他的,他是一个巨大的混蛋。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"She's a witch! Drown her!"
] | [
"她是个女巫! 淹死她!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Beware; this will render said vagina unfuckable for a long time.\\n\\n\\ni'm just saying: beware of \"friendly fire\"...if you get my drift.\\n"
] | [
"当心;这将使所说的阴道unfuckable很长一段时间。\\n\\n\\ni我只是说:小心\"友军炮火\"...如果你把我的漂移。\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"This is EXACTLY what these people need to hear! \\n\\nIt actually sounds more like the people who sent you that note, might be more likely to fit the descriptions...\"MRETARTED\""
] | [
"这正是这些人需要听到的! \\n\\n其实听起来更像人们谁送你的注意,可能是更有可能适合的描述...\"MRETARTED\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Funny, the first time I had sex I encountered this problem in High School it took me about 2 minutes to find the hole because it was so far down, I kind of just kept poking her pelvis."
] | [
"搞笑,我第一次做爱的我遇到这个问题在高中我花了大约2分钟内找到洞,因为它是那么远了,我只是不断戳她的骨盆。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your mum is a fucking witch."
] | [
"你妈妈是个该死的女巫。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I agree. \\n\\nCan't vote and can't buy beer but when it comes to crimes they suddenly turn into responsible beings. Disgusting."
] | [
"我同意。 \\n\\nCan不投票并不能买到啤酒但是,当涉及到罪行他们突然变成负责任的人。 令人厌恶的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"LysolTea, you have a magnificent penis, no homo."
] | [
"LysolTea,你有一个宏伟的阴茎,没有同性恋。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"v. trans. The act of pushing one's face in between two ample breasts, and rocking one's head side to side very rapidly while making a vigorous, lip-vibrating \"brrr\" sound.\\n\\nSource: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=motorboat\\n"
] | [
"五.反。 该法的推动一个人的脸中间的两个充裕的乳房,和摇头侧边非常迅速地同时使得一个有力的、唇振动\"brrr\"的声音。\\n\\nSource:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=motorboat\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"How in the hell did anyone want to turn that crap into a movie?? Coming this summer \"It was only Kisses\"... Guy finds wife's dirty text messages, hires PI, she drives erratically and cheats, comes home and confesses, dipshit brother is cool his wife planned on it but didn't.... That's it. It's like a short subplot of a really crappy buddy comedy at best. "
] | [
"如何在地狱有没有人想要把那些垃圾进入一个电影? 来这的夏季\",这只是亲吻\"...人认为妻子的肮脏的文字信息,雇用PI,她驱动不稳定和骗子,来自家庭和承认,笨蛋哥哥很酷的他的妻子计划,但没有。... 就是这样。 它就像一个短次要情节的一个真的蹩脚的兄弟的喜剧的最好的。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Human assisted plant sex."
] | [
"人工辅助的植物性别。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"In other news, you're also batshit crazy. Now, before you take that as an insult, I saw the 'dev diary' on how you shot a lot of shots for Ghost Rider, and HOLY FUCK DUDE. You were on roller blades, with no protection, holding what I think was a Red (type of camera), going down the freeway, hanging on to the back of a motorcycle, and let go, just drifting! HOW THE FUCK DID YOU NOT DIE?!"
] | [
"在其他新闻,你还疯疯狂。 现在,在你把这作为一种侮辱,我看到了'dev日记'关于如何你开枪打了很多镜头鬼的车手,他妈的伙计。 你是在滚轮叶片,有没有保障,保持什么我觉得是一个红色的(类型的相机),下降的高速公路,挂在后面的一辆摩托车,放手,只是漂流! 你怎么不死?!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Because in SJW-land, men are *always* wrong; the root of all evil; rapists; scum. Take your pick. Sigh."
] | [
"因为在SJW土地,男人*总*错误的;所有罪恶的根源;强奸犯;浮渣。 把你的选择。 叹息。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Crush your hard drives, watch them driven before you, and hear the lamentations of the women."
] | [
"粉碎你的硬盘驱动器,观看他们的驱动之前,听到悲叹的妇女。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You also touch his penis?\\n\\nWhat a coincidence, *me, too!*"
] | [
"你也摸摸他的小鸡鸡?\\n\\nWhat一个巧合,*我也是!*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Eh, when I was in the 6th grade a girl gave my buddy a HJ in front of about 15 other kids, and this was 1987. Not much has really changed"
] | [
"Eh,当我在6年级的女孩给了我的朋友一HJ前的约15个其他的孩子,这是1987年。 没有多少具有真的改变了"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I give her a week before she has a troll account and claims that she's 6'5 280 lbs ALL MUSCLE and is going to kick your ass.\\n\\n"
] | [
"我给了她一周之前她已经一个巨魔的帐户,并声称,她的6'5 280磅的所有肌肉和将要踢你的屁股。\\n\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"So Garen can execute anyone over 50% hp @_@"
] | [
"因此盖伦可以执行的任何人超过50%hp@_@"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your job's a joke, you're broke and you're love life's DOA."
] | [
"你的工作是一个玩笑,你打破了你的爱情生活的DOA。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You should probably inject it into your dick."
] | [
"你也许应该将其注入你的家伙。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Simon you ignorant deaf bastard"
] | [
"西蒙你无知的聋子的混蛋"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"So I have this shirt that's a picture of George's head and it says, \"The jerk store called, they're running out of you.\" Every time I wear it, my douchebag friend says, \"Oh, yeah, cuz Seinfeld's such a good show, right?\" Fuck you if you're reading this David."
] | [
"所以,我这件衬衫,那是一张图片的乔治头和它说,\"混蛋店打电话,他们正在运行的。\" 每一次我穿上它,我的恶棍朋友说:\"哦,是的,因为宋飞是这样的一个很好的展示,对吗?\" 你他妈的如果你正在读这个大卫。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"-There's only two things I hate in this world. People who are intolerant of other people's cultures and the Dutch. "
] | [
"-只有两件事我讨厌在这个世界上。 人不能容忍其他人的文化和荷兰。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"shut up you fucking weeb"
] | [
"闭嘴你他妈的weeb"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"lol, what a stupid submission by OP. Must be an SRS. \"OMG CHILD PORN HELP!!\" Nope. Just some pictures of young looking girls, maybe 21, maybe 19, hardly under 18, which already have been on the internet for decades."
] | [
"哈哈,真是个愚蠢的提交通过。 必须是一个SRS。 \"天哪儿童色情的帮助!\" 不。 只是一些照片的年轻女,也许21,也许19,几乎不到18岁,这已经被在互联网上的数十年。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Leva Bates sounds like what happens when you jerk off so hard you lift yourself off the ground. "
] | [
"Leva贝茨听起来像发生了什么,当你打飞机所以很难你自己掉地上。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"For what I read in Youtube comments, he's probably thinking of BBQ sauce. He's wrong and acts like everyone else is wrong and he should get a refund for being an entitled dumbass(?) "
] | [
"为什么我在Youtube的评论,他可能是想烧烤酱。 他是错的,就像其他人都是错误的,他应该得到的退款作为一个题为笨蛋(?) "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I can't see why countries don't do it, [people escaping countries dressed in a Niqab ](http://www.debbieschlussel.com/2758/killer-escapes-uk-in-muslim-niqab-disguise-not-the-first-time-hezbos-used-method-to-escape-u-s/) has happened several times, it only makes sense to check people to stop it from happening."
] | [
"我看不出为什么国家不这样做,[人们逃离的国家穿着袍](http://www.debbieschlussel.com/2758/killer-escapes-uk-in-muslim-niqab-disguise-not-the-first-time-hezbos-used-method-to-escape-u-s/)发生了几次,它才有意义检查的人,以阻止它的发生。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"**HEY EVERYBODY, THIS GUY'S ENJOYING HIMSELF, WHAT AN IDIOT!**"
] | [
"**嘿,大家,这家伙是享受自己,什么一个白痴!**"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You fucking monster. "
] | [
"你他妈的怪物。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That lassie got glassed, and no cunt leaves here till we find out what cunt did it!"
] | [
"那小姑娘有玻璃,没有婊子离开这里直到我们找出是什么屄了!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The guy casually mentions a \"toddler boner\" and *that's* the weird part to you?!"
] | [
"那家伙随便提及\"幼儿蠢蛋\",*这是*奇怪的部分给你?!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt;boat people are destroying Australia\\n\\nThat was like over 200 years ago, nothing we can do now."
] | [
"andgt;船的人正在摧毁澳大利亚\\n\\nThat就像200年前,没有什么我们现在可以做的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah I think the \"truth\" was decided by a committee about 500 years after the \"fact.\" You know, just little details, like that his mother was actually a virgin, because sex is dirty and the savior can't have been born of a dirty filthy female."
] | [
"是的,我想\"真相\"的决定由委员会大约500年之后\"的事实。\" 你知道,只是小小的细节,比如,他的母亲实际上是一个处女,因为性别是肮脏的救世主不能已经出生的一个肮脏污秽的女性。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"They're absolutely misogynists. \\n\\nI was drunk one time and a thread from that sub was on r/all, and I just read it in absolute astonishment that grown fucking \"men\" were discussing subjects as if women were enslaving men. I even wrote a thread that asked if it was a joke, because I didn't want to believe there were so many men that felt that way. "
] | [
"他们绝对厌恶女性的男人专. \\n\\nI喝醉了一个时间和线从这一次是在r/所有人,我只是在绝对惊讶的是,生长的他妈的\"人\"正在讨论的主题,如果妇女被奴役的人。 我甚至写了一个线程,要求如果这是个玩笑,因为我不想要相信有那么多男人觉得这种方式。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"White people just don't know how to do Asian food. Don't take it personally. 95% of America doesn't realize ramen exists outside of 10 cent packets.\\n\\n/white person adopted by asians."
] | [
"白人只是不知道如何做到亚洲的食品。 不采取这个人。 95%的美国并没有意识到面存在外的10%分组。\\n\\n/白人通过了亚洲人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fat chicks hate short guys because they want someone who can make them feel little and dainty. Next to a healthy short guy, they stand out like the awkward planets that they are. "
] | [
"脂肪小鸡恨短的家伙,因为他们想要一个人可以让他们觉得有点及讲究。 下一个健康的短短的家伙,他们站出来像尴尬的行星,他们都是。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your last line exactly. They(MOST religions) in the U.S. use our tolerance against us. Free speech is a wonderful thing. But religions use it as a tool to spread hate and intolerance. Well put my brother in tolerance."
] | [
"你最后一行到底。 他们(大多数的宗教)在美国使用我们的容忍,反对我们。 言论自由是一个美妙的事情。 但是,宗教使用它作为一种工具来传播仇恨和不容忍。 把我的兄弟在容忍。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fuck off unless you want to be indebted,\\n\\nI'm the only raprecapper on reddit"
] | [
"滚开,除非你想要被重债\\n\\nI是唯raprecapper上。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"US companies need to just start paying a living wage to servers, cabbies and delivery-peeps. This $3/hour bull-shit is just stupid. Very few other developed countries do that. The cost of the food, pizza order, whatever should include that person's wage. If you don't like the quality of service, you should still have to pay that wage and just not order/go there next time."
] | [
"我们公司需要刚刚开始支付一个最低生活工资给服务器、出租车司机和交付窥视。 这3美元/小时的牛-妈的只是愚蠢的。 很少有其他发达国家这样做。 成本的食品,比萨饼了,什么应该包括这个人的工资。 如果你不喜欢的服务质量,仍应有支付工资,只是不顺/go有下一次。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"tell him to get a bigger dick."
] | [
"告诉他,以获得更大的家伙。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Exactly. It's weird how most guys with an \"OAG\" lie and try to fool them and don't like to resolve disagreements. That shit would make anyone insecure and crazy."
] | [
"准确。 很奇怪怎么大多数人与一个\"OAG\"谎言,试图欺骗他们并不喜欢来解决分歧。 那会让任何人不安全和疯狂。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your stabbing was a long time coming? How much of an asshole are you? :D"
] | [
"你刺伤是一个很长的时间来吗? 如果一个混蛋都是你的吗? D"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah most likely. He was a prick anyway."
] | [
"是啊最有可能的。 他是个混蛋呢。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No, all masturbation attempts should be directed at my dick."
] | [
"没有,所有手淫的尝试应该是针对我的鸡巴。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The little girl was crying. Her vagina has some infections. So the doctor had to fuck her in the backdoor.\\n\\nWith her little eye almost in tears, she asked: \"why?\"\\n\\nSo the doctor says: *I think it's better this way.*"
] | [
"这小女孩哭了。 她的阴道有些感染。 所以医生了他妈的她在后门。\\n\\nWith她的小眼睛几乎在流泪,她询问:\"为什么?\"\\n\\国家统计局的医生说:*我认为这是最好这样。*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I have a vague memory of this being discussed at one point and someone made a collage of topless girls with Tom Selleck's nipples photoshopped onto their breasts."
] | [
"我有一个模糊的记忆中的这个正在讨论一点,有人提出一个拼贴的半裸的女孩,汤姆*塞利克的乳头photoshop处理他们的乳房。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"A typical visit to a DoC:\\n\\n**Dr. MoNique**: \"I have your diagnosis: GRRRRRRL, YOU FINE AS HELL! FLAUNT THEM KURRRRVEZ SISTA!\" \\n\\n*snaps fingers andamp; slaps Tumblrina's ~~cottage cheese pile~~ perfect ass, 10/10 male models burst into the room and fuck them Eiffel Tower-style on the operating table. Several orgasms later, white cis male servants bring them blueberry cobbler and ice cream.*"
] | [
"一个典型的访问DoC:\\n\\n**博士和MoNique**:\"我有你的诊断:GRRRRRRL,你现如地狱! 炫耀他们KURRRRVEZ的姐妹!\" \\n\\n*卡指统华;打Tumblrina的~~奶酪桩~~完美的屁股,10月10日的男性模型冲进房间以及他妈的他们在艾菲尔铁塔式的工作表。 几个高潮以后,白独联体的男仆人给他们带来的蓝莓馅饼和冰淇淋。*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If you were on the other side, it'd be the Russians. I'd be much more afraid of the Russians. "
] | [
"如果你是在另一边,它就是俄罗斯人。 我会更担心俄罗斯人。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Take out the Americans first. *Edited for dumb spelling."
] | [
"采取了美国人第一次。 *编辑愚蠢的拼写。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He beats women with his penis."
] | [
"他的节拍妇女与他的阴茎。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Sorry you're a 30 year old virgin. "
] | [
"对不起你是个30岁的老处女。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No doubt! And these are the same hypocrites trying to stop abortion and encourage adoption. "
] | [
"毫无疑问! 这些都是相同的伪君子试图阻止堕胎,并鼓励通过。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Come on now, I am sure the homeowner had high powered high capacity mag assault rifles, flash bang grenades, and full body armor. As well as the element of surprise. He should have no problem killing 10 police officers who are peacfully trying to serve a warrant with only their service pistols. \\n\\n"
] | [
"现在来吧,我肯定了房主有很高的动力的高能力mag突击步枪,闪光手榴弹爆炸,并且全身铠甲。 以及元的惊喜。 他应该没有问题,杀死10名警官,谁是peacfully试图提供保证只有他们的服务手枪。 \\n\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He is trolling a master troll!!!! You don't just troll edbassmaster! This man has balls."
] | [
"他是曳的一个主巨魔!!!! 你不只是吓吓edbassmaster! 这个男人的球。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"We're all a bunch of stupid fucking monkeys guarding our crotch spawn. I weep for humanity. "
] | [
"我们都是一群愚蠢的他妈的猴子守着我们的裤裆产卵。 我哭了用于人类。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"commence retard logic from OP"
] | [
"开始延迟逻辑运算"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"You got weird balls.\" - Ronald Mcdonald"
] | [
"\"你有奇怪的球。\" -罗纳德*麦当劳"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Some indian guy gets attacked, and retaliates. Then the entire indian subcontinent runs at him like a fucking hurricane. I think its more provocating than hilarious to be honest"
] | [
"一些印第安人的袭击和报复. 然后整个印度次大陆在他就像个他妈的飓风。 我认为其更多provocating于搞笑的是诚实"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Can you chart that out? Fuck you as it relates to gas prices?"
] | [
"你可以图表? 你他妈的,因为它涉及到天然气价格?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"So basically they enforced a curfew on black people?"
] | [
"所以基本上他们强制实行宵禁在黑人?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That's just an excuse. The media didn't make you guys vote the retards in, y'all did that yourselves.\\n\\nAmerica, i am disappoint"
] | [
"这只是一个借口。 媒体没有让你们投票的阻碍在你们做你们自己。\\n\\nAmerica,我让你失望"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"We'll have him jizzing all over his ex-girlfriend's facial cream in no time!"
] | [
"我们会让他jizzing在他前女友的面霜,在没有时间了!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I hear the Wikileaks guy raped Cee-Lo. "
] | [
"我听到解的家伙强奸了中欧和东欧-Lo. "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Kill em all, let God sort them out.\\n\\nIt's because I get like 3 matches a month and I'd rather see what I need to lower my standards to "
] | [
"杀了他们,让上帝对它们进行排序。\\n\\n是因为我喜欢3匹配的一个月,我宁愿看到什么,我需要降低我的标准 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Mary Magdalene? \\n\\nedit:\\n\\nshit, you're not Jesus..\\n\\nedit 2:\\n\\nA few individuals have told me that Mary Magdalene was not in fact Jesus' sister, to which I replied bullshit.. I handwrote my own bible from a manuscript that my uncle wrote, which was aurally recited to him by his grandfather, who memorized the bible and had prophetic visions throughout his life..."
] | [
"抹大拉的马利亚? \\n\\nedit:\\n\\n nshit,你不是耶稣..\\n\\nedit2:\\n\\n nA几个人告诉我,抹大拉的马利亚不是其实耶稣的妹妹,到我说废话我handwrote我自己的圣经从一个手稿,我的叔叔写的,这是听觉的权以他通过他的祖父,谁背了圣经和经预言景象他的整个生命..."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Are men really so clueless about the lives of women? \\n\\nSure, my first instinct may be to flash a smile when anyone says I'm pretty, but what really matters is the line of thinking that comes next. Why does that guy feel the need to say that I'm pretty? Should I keep my guard up now? Is that really all I have to offer--my looks? Why did he have to single me out? Now I feel embarrassed, I wish men would leave me alone....etc."
] | [
"是男人真的如此一无所知的生命的女人? \\n\\nSure,我的第一反应可能是闪一个微笑的时候有人说我很漂亮,但真正的问题是在线的思想,接下来. 为什么不会那家伙觉得有必要说我漂亮吗? 我应该保持我的后卫呢? 这真的是我必须提供-我看起来? 他为什么必须单我吗? 现在我觉得不好意思,我想男人会让我一个人...等等。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Beautiful uh? She attack the guy verbally and physically and when the guy reacts: \"*Bitch, I'm female*\" No you are a jerk, and got treated as you deserve.\\n\\nDon't start fights no matter your gender you are going to have a bad time.\\n\\nP.S: I hope the guy haven't got any trouble because of this."
] | [
"美丽嗯? 她攻击这家伙的口头和身体上和当家伙的反应:\"*婊子,我的女*\"没有你是一个混蛋,并得到了处理,你应该得到的。\\n\\nDon不开始的战斗,无论你的性别你们会有一个坏的时间。\\n\\nP。S:我希望那家伙还没有得到任何麻烦,因为这个原因。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Paterno was permissive and should have gone to jail. He knew he was guilty as fuck. His death was guilt. In conclusion, Paterno was a piece of shit. "
] | [
"帕特诺是许可性的,并应该去监狱里。 他知道他是有罪的,因为他妈的。 他的死亡是罪行。 最后,帕特诺是一块狗屎。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"People get into this mentality of \"Oh you're in prison? Fuck your life, you're scum\". It's punishment enough that the inmates are removed from society for a period of time, it only makes sense that the time they are away we are working to help make them a better person. Instead, we throw them together with other criminals, don't give rehabilitation programs, and just figure the prison atmosphere will change them. "
] | [
"人们得到这种心态\"哦,你是在监狱吗? 他妈的你的生活中,你是人渣\". 这是惩罚足够的囚犯被从社会对一段时间内,它才有意义,时间他们走我们的工作,以帮助使他们有更好的人。 相反,我们把它们扔在一起,与其他罪犯,不得康复计划,只是图监狱的气氛将会改变它们。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I knew about the oral/masturbation/homosexual things, I just couldn't for the life of me think of a position other than \"doggy\" that I'd ever seen animals engage in, in all my years of animal planet. Thanks."
] | [
"我知道关口/手淫/同性恋的东西,我不能在生活我想到一个位置比其他的\"狗\"这我见过的动物参与,在我所有的动物星球。 谢谢。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Pornhub video uploader."
] | [
"-超视频上传。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"What kind of an idiot company puts a new employee in a position to cause so much damage?"
] | [
"什么样的白痴公司提出一个新的雇员在一个位置,以造成这么多的伤害?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I would think the social stigma of being that cheap would keep anyone from throwing their reputation down the drain. Country Club especially foster the idea of keeping your image, this display probably got her knocked down a whole lot in her social group. What a cheap asshole."
] | [
"我会认为社会耻辱的是,宜将保持任何人从投掷自己的声誉下降。 乡村俱乐部特别是促进思想保持你的形象,这显示可能有她撞倒了一个整体很多她的社会群体。 什么便宜的混蛋。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"My dad would have had my car crushed and sent me the video if I tried something like that. Then he would have kicked my ass."
] | [
"我爸爸会有我的汽车压碎并发给我的视频如果我尝试过类似的东西。 然后他会踢我的屁股。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It's such an obvious display of \"I have no idea what a traffic hazard is;\" these people are simply bad and unsafe drivers."
] | [
"它是这样一个明显显示,\"我不知道什么样的交通危险是,\"这些人只是坏的和不安全的驱动程序。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Just ask them if it would/should be alright for wives to strap on dildos, lube up their husband's buttpucker, and ride him while he is asleep. Watch the mental acrobats as they try to defend one act while condemning the other."
] | [
"只是问问他们,如果它将/应该没事的妻子带上假阳具,润滑油其丈夫的buttpucker,骑上他的话,他是睡着了。 观看精神的杂技演员,因为他们试图捍卫自己的行为而谴责其他。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Most nudists are middle aged white guys with huge beer bellies that think it's liberating that everybody else can see their dick while they can't see their own."
] | [
"最裸体主义者是中年人白人与庞大的啤酒肚,认为它是解放,其他人都可以看到他们的鸡巴的话,他们看不到他们自己。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yup. They remove their fuzzy-wuzzy coats, scrape off the subcutaneous fat, render it down and we smear it on our footwear made from the dried skins of other animals. TOP OF THE FOODCHAIN BITCHES."
] | [
"是啊。 他们删除他们的模糊-wuzzy大衣,刮掉的皮下脂肪,使它下来和我们涂抹上我们的鞋类制成皮肤干燥的其他动物。 顶的FOODCHAIN母狗。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You should lose the sexy man pout. I'm sure girls would prefer to see you smile dude."
] | [
"你应该失去性感的男人噘嘴. 我敢肯定,女孩们就会喜欢见你的微笑的家伙。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"How must it feel to be one of them, go to war to \"protect freedom\" and come home to not being trusted to walk off a plane."
] | [
"怎么必须感觉他们中的一个,去战争\"保护的自由\",并回家不信任以走开一面。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"President: Black\\n\\nSecretary of State: Woman\\n\\nSpeaker of the House: Retarded\\n\\nWe're the REAL land of opportunity, Germany. It doesn't matter if you eat your own poop, worst case scenario, you'll have to settle for your own show on Fox News."
] | [
"主席(以英语发言):黑\\n\\nSecretary的状态:妇女\\n\\nSpeaker的房子:智\\n\\nWe是真正的土地的机会,德国。 没关系如果你吃自己的粪便,而最坏的情况下,只有解决你自己的显示在福克斯新闻。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"HAHA! Next time I'm at my girlfriend's house, I'm gonna go fondle her mother's breasts and pretend like it was an \"accident\" and we'll all have good laugh :D\\n\\nTruly inspiring story."
] | [
"哈哈! 下次我在我女朋友的房子,我会去抚摸她的母亲的乳房并且假装喜欢这是一个\"事故\"和我们都会有很好笑:D\\n\\nTruly鼓舞人心的故事。"
] |